Odmiana zaimków rodzajowych, Gramatyka historyczna języka polskiego


Odmiana zaimków

rodzajowych

sg. twardotematowe miękkotematowe

masc. neutr. masc. neutra

N.sg. *-ъ: ów, ten, on; *-o owo, to, ono *: nasz, mój *-e: nasze, moje

G. *-ogo: owogo > owego, tego, onego (czasu) *-ego: naszego, mojego, jego

D. *-omu: ovomu > owemu, temu, onemu *-emu: naszemu, mojemu, jemu

Acc. *: ów, ten, on *-o: owo, to, ono *: nasz, mój *-e: nasze, moje

I. *-ěmь: tym, owym, onym *-imь: naszym, moim, stpol. im > nim < *kъn jimь

L *-omь: stpol. w tem > tym, owym, onym *-emь: w naszem, w jem > od XV w. (z I. odm. palatalnej) naszym, w nim

Uwagi: N.sg. *tъ, *jь zostaje rozszerzony o -nъ: *tъnъ> ten, *jьnъ > jen ta druga wychodzi z użycia w XVI w.

G.sg. archaiczny togo tylko w kazaniach świętokrzyskich. Ugogólnia się końc. miękkotematowa tak samo w D.sg.

Acc.sg. zań, weń miękkotem. pochodzą z *vъn+jь (kъn-, sъn-)

Jeśli Acc. odnosił się do mężczyzny w tej funkcji występuje G.sg.: tego poniża a onego powysza; gdy pwam w boga mojego;

I.sg. Uogólnia się końc. miękkotematowa -im ||-ym: moim > mym, onym, (j)im > nim (: *jь).

L.sg. -em (miękkotem.) w samem, w żadnem, w jem, na naszem zastępowana jest od drugiej połowy XV w. -im||-ym.

sg. femininum

twardotematowe miękkotematowe

N.sg. -a: owa, ta, ona nasza, moja

G. -ojě: twoje, onoje, owoje -ejě: našejě, mojejě, jejě

D. -oji: ovoji, toji, moji -eji: našeji, mojeji, jeji

Acc. -Q: owQ, tQ, onQ > owę, tę, onę naszę, mojeję > moję, ję

I.sg. -ojQ: ovojQ > ową, tą, oną -ejQ: našejQ > naszą, moją, (ń)ją

L.sg. -oji: ovoji, toji, onoji > owej, tej -eji: naszej(i), mojej, jej

G.sg. -ojě, -ejě (scs. -oję) ściąłgają się na (pochylone): one mowy, z te powieści, żadne sprawy, sláwy twé, z swe głowy (XIV-XVI w.). Obok tych form pojawia się -ej z D.sg. nieprawdy mojej, dziewki twojej, męki swojej. Jeszcze w XVI w. -ē > -i||-y : z takowy powieści, połowa flotty ony zginęła.

D. i L. sg. przybierają końcówkę -ej: naszej duszy, bydlić będę w niej, w tej trójcy. Czasami trafia się tu z G.sg.: anjoł jest ci się je ukazał, ucieczmy się k nie. Też w L.sg.: w oné stajni, po śmierci twoje.

Acc.sg. ma krótkie *Q > -ę: jedzinaczkę moję, drogę swoję, chudobę naszę, głowę moję. Dopiero w połowie XIX w. uogólnia się pod wpływem Acc.sg. przymiotników odmiany złożonej: dobrQ+jQ > dobrą : swoją.

I.sg. ma ze ściągnięcia: czarty ją (tzn. wodą) odganiając dziś nią.

Liczba mnoga:

twardotematowe miękkotematowe

sg. M.V.masc. -i owi, ti > ci, oni -i naši > nasi, moji

fem. -y ovy, ty, ony -ě (*-ę) našě mojě

neut. -a ova, ta, ona -a nasza, moja

G.sg. -ěxъ: ověxъ > owych -ixъ našixъ > naszych, moich, jich

D.sg. -ěmъ: ověmъ > owym -imъ našimъ > naszym

Acc.sg. masc. -y: ovy, ty, ony -ě (ę) našě, mojě, jě

fem. -y - “ - -ě - „ -

neut. -a: ova, ta, ona -a nasza, moja, ja

I.sg. -ěmi: ověmi > owymi (z miękkotem.) -imi našimi > naszymi, mojimi, jimi

L.sg. -ěxъ: ověxъ > owych -ixъ našichъ > naszych, moich, ich

Mianownik l.m. utrzymuje końc. -i||-y w zakresie rzeczowników męskoosobowych: oćcowie naszy, kapłani twoi, wszytcy rzeką. Dawniej też do XVII w. dla męsko-żywotnych: niektórzy ptacy, wszytcy ptacy.

Z czasem wchodzi tu końcówka -e z Acc. (Biernika) te domy, owe sady, one dni lub w rodz. żeńskim -e < *-ě: nogi moje, ścieżki twoje.

W neutrum końc. -a trafia się tylko w średniowiecznych tekstach: a są ta ista słowa, lata moja, książęta wasza. Wchodzi tu końc. -y: ony drzewa, wszytki źwierzęta. Zaś dla miękkotematowych końc. -e: moje starania jak nasze dusze.

Genetivus trwa do dziś: od tych, co mnie gonią, jarzmo jich, drog moich.

Dativus pl. ma uogólnione -im||-ym: posłał jim, wrogom moim, przeciwko tym.

Acc.pl. -e < *-ě utrzymuje się do dziś: zbawiony uczynisz je, czyny moje. W zakresie twardotematowych dawne -y jest wypierane: ty wszytki `te wszystkie' i ustępuje w XVII w. końc. -e. W neutrach -a też ustępuje: słuszał jeś wszytka słowa, bogactwa swoja. Od XVI w. szerzy się -e.

Instrumentalis pl. -imi, -ymi : tymi słowy, miedzy przyjacioły mojimi, grzechy naszymi.

Od XVI w. wchodzi -emi ale z obniżenia i/y przed m: témi káráktermi, obyczajmi swemi < *svojimi; niektoremi uczonymi, inemi niebezpieczeństwy itd. W XIX w. sztucznie wprowadzono podział na męskoosobowe: tymi chłopcami ale temi psami, robotnicami, książkami, dziećmi. Ostatnie reformy ortografii zostawiają tylko końcówki -ymi/-imi.

ślady liczby podwójnej

W XV-XVI w. te formy wychodzą z użycia:

N., Acc. dualis masc. miał -a: pręt twoj i dębiec twoj ta jesta mnie ucieszyła; Jozef z Maryją jesta ona była przyszła, dwa syny twa moja będzieta, sama dwa krola biłasta się.

Femin. i neutr. twardotematowych miało -e < *-ě: za cie (tě)dwieście grzywien. Miękkotematowe miały -i: widziele oczy moi, oczy moi mdlesta byle.

G.L. dualis miał dla wszystkich rodzajów -u: cień skrzydłu twoju, działo rąku naszu, w oczu naszu.

D.I. dualis miał -ima/-yma: dam sen oczyma moima, rzekł swyma żonama, uszyma naszyma słyszeli jesmy.

Odmiana zaimków jednorodzajowych

kto, nikt(o)

Zachowały się tu stare formy przypadków z wyjątkiem Loctaivu (Miejscownika), który początkowo brzmiał: przetoż je nam chwalić słusza, w kiem (< *cě2mь) jeść koli dobra dusza `przecież słusznie należy je chwalić, w kim jest jakaś dobra dusza' XV w. Wpływ kim (*komь > *kojimь kontaminacja z odmianą palatalną *čimь).

co, nic(o)

Zmianie w uległ tylko N.sg. *čьto zastąpiony jedną z form G.sg. *čьso > stpol. czso > co. Inna forma G.sg. pełni nadal tę funkcję: *čьsogo > czego (ze zmianą *čs > č i wymianą *o na e po dawnym palatalnym č).

Stary Locativus sg. czem < *čemь zostaje wyparty w XIX wieku przez Instrumentalis czym < *čimь.

Dawny N.Acc. nie rozszerzony cząstką -to występuje w formach złączonych z przyimkami: przecz `przez co', zacz `kto?', w ni-we-cz.

Odmiana zaimków osobowych i zwrotnego

N.sg. ja < *azъ ty - my wy

G. mnie < *mene,*mьne ciebie < *tebe siebie < *sebe nas < *nasъ was < *vasъ

D. mnie, mi < *mьně tobie, ci < *tebě sobie, se < *sebě, si nam < namъ wam

Acc. mnie < *mene, mę ciebie, cię <*tę siebie się nas was

I. mną < *mъnojQ tobą sobą nami wami

L. mnie < *mьně tobie < *tebě sobie nas was

Forma az wystąpiła tylko raz ale jaz modlił jeśm się. W innych paradygmatach występują zaimki ze zmianą *e na o.

,

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
odmiana rzeczowników, Gramatyka historyczna języka polskiego
Różowa tabletka, Gramatyka historyczna języka polskiego
Periodyzacja języka polskiego wg Antoniego Kaliny, Gramatyka historyczna języka polskiego
ROZWÓJ STYLÓW, Gramatyka historyczna języka polskiego
ghjp, Gramatyka historyczna języka polskiego
hist.j¦Öz. 5, Gramatyka historyczna języka polskiego
Tabele koncowek deklinacji, Gramatyka Historyczna Języka Polskiego
Wstęp do gramatyki historycznej języka polskiego, Polonistyczne
CZYNNIKI SPRAWCZE ROZWOJU JĘZ. DOBY SREDNIOPOLSKIEJ, Gramatyka historyczna języka polskiego
Czasy przeszły, Filologia polska, Gramatyka historyczna języka polskiego
EPISTOLOGRAFIA STAROPOLSKA, Gramatyka historyczna języka polskiego
egzamin2007-II, Gramatyka historyczna języka polskiego
hist. j¦Öz. 12, Gramatyka historyczna języka polskiego

więcej podobnych podstron