background image

 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

NAWILŻACZ PAROWY 

 
 
 

HyLine

 

background image

 

HyLine  

1

  

 

HyLine 

Nawilżacze parowe

 

wykorzystujące wodę kranową 
 
 
Dokumentacja techniczna 
 

 

1. Zasady 

działania i konserwacja........................................................................................................4 

1.1

 

Wprowadzenie ....................................................................................................................................3

 

1.1.1

 

Instrukcja obsługi ..........................................................................................................................3

 

1.1.2

 

Stosowane symbole......................................................................................................................3

 

1.2

 

Zalecenia zapewniające bezpieczeństwo........................................................................................3

 

1.2.1

 

Ogólne ..........................................................................................................................................3

 

1.2.2

 

Bezpieczeństwo działania.............................................................................................................4

 

1.2.3

 

Likwidacja i demontaż...................................................................................................................4

 

1.3

 

Transport.............................................................................................................................................4

 

1.3.1

 

Ogólne ..........................................................................................................................................4

 

1.3.2

 

Wymiary i waga urządzenia gotowego do transportu...................................................................4

 

1.3.3

 

Pakowanie ....................................................................................................................................4

 

1.3.4

 

Magazynowanie ............................................................................................................................4

 

1.3.5

 

Sprawdzenie kompletności i właściwa dostawa urządzenia ........................................................5

 

1.4

 

Zasada działania i instalacja .............................................................................................................6

 

1.4.1

 

Zasada działania...........................................................................................................................6

 

1.4.2

 

Instalacja i działanie......................................................................................................................6

 

1.5

 

Konserwacja .......................................................................................................................................8

 

1.5.1

 

Konserwacja .................................................................................................................................8

 

1.5.2

 

Czyszczenie cylindra parowego ...................................................................................................9

 

1.5.3

 

Zużycie elektrod..........................................................................................................................11

 

1.5.4

 

Wymiana elektrod .......................................................................................................................11

 

1.5.5

 

Czyszczenie pompy....................................................................................................................12

 

1.5.6

 

Czyszczenie zaworu elektromagnetycznego .............................................................................12

 

1.5.7

 

Dopasowanie przewodów, przewody elektrod ...........................................................................13

 

1.5.8

 

Dostęp do części elektrycznej ....................................................................................................13

 

1.5.9

 

Sprawdzenie działania................................................................................................................13

 

1.6

 

Demontaż ..........................................................................................................................................13

 

2.

 

Instalacja...............................................................................................................................................14

 

2.1

 

Nawilżacz parowy ............................................................................................................................14

 

2.1.1

 

Wymiary typ HY1 ........................................................................................................................15

 

2.1.2

 

Wymiary typ HY2 - HY4..............................................................................................................16

 

2.1.3

 

Wymiary typ HY5 ........................................................................................................................17

 

2.1.4

 

Wymiary typ HY6 - HY7..............................................................................................................18

 

2.2

 

Sekcja wentylatora (opcja)..............................................................................................................19

 

2.2.1

 

Pokrywa przewodu łączącego ....................................................................................................19

 

2.3

 

Lance parowe ...................................................................................................................................20

 

2.3.1

 

Instalacja.....................................................................................................................................20

 

2.4

 

Przewód parowy...............................................................................................................................21

 

2.5

 

Przewód kondensatu .......................................................................................................................21

 

2.6

 

Przykłady połączeń ..........................................................................................................................22

 

2.7

 

Zawory elektromagnetyczne parowe .............................................................................................22

 

background image

 

2  

HyLine

 

 

2.8

 

Sprawdzanie .....................................................................................................................................23

 

2.9

 

Punkty wiercenia otworów..............................................................................................................24

 

2.9.1

 

Punkty wiercenia otworów DN 25...............................................................................................24

 

2.9.2

 

Punkty wiercenia otworów DN 40...............................................................................................25

 

3.

 

Instalacja wodna ..................................................................................................................................26

 

3.1

 

Praca z wodą zmiękczoną ...............................................................................................................26

 

3.2

 

Woda zasilająca................................................................................................................................26

 

3.3

 

Odprowadzenie wody ......................................................................................................................27

 

3.4

 

Sprawdzanie .....................................................................................................................................27

 

4.

 

Instalacja elektryczna..........................................................................................................................28

 

4.1

 

Instalacja ...........................................................................................................................................28

 

4.2

 

Sekcja wentylatora...........................................................................................................................28

 

4.3

 

Blokada bezpieczeństwa.................................................................................................................28

 

4.4

 

Sprawdzenie .....................................................................................................................................29

 

5.

 

Rysunek poszczególnych części ...................................................................................................30

 

 
 
 

background image

 

HyLine  

3

  

 

1.1 Wprowadzenie 

 
Drogi kliencie, 

 

Nawilżacz parowy HYGROMATIK jest naszą 

odpowiedzią na rosnące wymagania odbiorców. 

Urządzenie spełnia je poprzez zapewnienie 

bezpieczeństwa działania, komfortu pracy i 

wydajności ekonomicznej. 
 
W celu zapewnienia efektywnego działania 

nawilżacza parowego HYGROMATIK proszę 

zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi i 

konserwacji. 
 

Należy zapewnić  właściwe i bezpieczne warunki 

pracy urządzenia jak również zwrócić uwagę na 

wszystkie zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji. 
 
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o 
kontakt telefoniczny z firmą Fläkt Bovent:
 
 

 

 

Tel.: (0-22) 575 55 35 

 

Fax: (0-22) 575 55 32 

 

1.1.1 Instrukcja obsługi 

 

Nawilżacz parowy HYGROMATIK wytwarza parę 

ze zwykłej wody kranowej. 
 

Seria HyLine nawilżaczy parowych HYGROMATIK 

to 10 podstawowych modeli o maksymalnej ilości 

wytwarzanej pary od 5 do 116 kg/h.  

 

Należy upewnić się,  że przewodność  właściwa 

wody zasilającej wynosi pomiędzy 50 i 800 µS/cm. 

 

50

200

500

800

dopuszczalna przewodność wody zasilającej

[µS/cm] w 15°C dla nawilżaczy parowych

HYGROMATIK

dolna
granica

normalna
woda
kranowa

zakres
zwiększonej
przewodności

 

Uwaga: Nawilżacz parowy HYGROMATIK 

wytwarza parę w temperaturze 100°C. 

Para nie nadaje się do bezpośredniego 

użycia. 

 

Właściwa eksploatacja nawilżacza 

parowego obejmuje również podłączenie do 

instalacji, demontaż, ponowną instalację, odbiór 

eksploatacyjny, instrukcje działania i konserwacji 

jak również podejmowanie właściwych decyzji w 

czasie działania urządzenia. 

Działanie sekcji powinien nadzorować specjalnie 

przeszkolony personel, osoby przewożące bądź 

obsługujące urządzenie powinny zapoznać się z 

instrukcją działania i konserwacji ze zwróceniem 

szczególnej uwagi na część „Zalecenia 

zapewniające bezpieczeństwo”. Ponadto obsługa 

urządzenia musi być informowana o każdym 

możliwym zagrożeniu. Kopię instrukcji obsługi i 

konserwacji należy umieścić w pobliżu miejsca 

pracy urządzenia. 
 

1.1.2 Stosowane symbole 
 

•   Wyliczanie poprzedzone kropką: Wyliczanie 

ogólne. 

 

»

   

Wyliczanie poprzedzone podwójną strzałką:  

 Poniższe czynności należy wykonywać 

kolejno.

 

 

 

Kolejną czynność należy sprawdzić.

 

 
1.2 Zalecenia 

zapewniające 

bezpieczeństwo 

 

1.2.1 Ogólne 
 

Poniższe znaki ostrzegawcze są wymagane 

prawnie. Służą one ochronie osób i ostrzeganiu 

przed wypadkami. 
 
Ostrzeżenia i odpowiadające im znaki 

Następujące znaki ostrzegawcze umieszczone w 

tekście będą ostrzegać o niebezpieczeństwie i 

źródłach zagrożenia. Prosimy o zapoznanie się z 

tymi symbolami. 

 

Uwaga: 

Nie przestrzeganie tego 

ostrzeżenia może spowodować kalectwo 

bądź zagrożenie życia i/lub uszkodzenie 

urządzenia.

 

 
 

Uwaga, Napięcie:  Zagrożenie prądem 

elektrycznym. Nie przestrzeganie tego 

urządzenia może spowodować kalectwo 

bądź zagrożenie życia. 

 

 
Rada: Materiały / urządzenia muszą być 

obsługiwane i/lub nadzorowane zgodnie 

z zaleceniami polskich norm i przepisów 

eksploatacyjnych. 

 

 

Rada: 

Dalsze wyjaśnienie bądź 

odwołanie do innej części tekstu w 

instrukcji obsługi i konserwacji. 

 

 

 

 

 

 

 

background image

 

4  

HyLine

 

 

1.2.2 Bezpieczeństwo działania 

 
Ogólne  

 

Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i 

wymogami bezpieczeństwa. 
 

W przypadku zaobserwowania nieprawidłowego 

działania natychmiast wyłączyć urządzenie i 

zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem. 

Uszkodzenie powinno być natychmiast usunięte. 
 

W celu zapewnienia bezpiecznego działania 

naprawy powinien wykonywać odpowiednio 

przeszkolony personel. 
 
Należy używać tylko oryginalnych części 
zamiennych HYGROMATIK. 
 

W celu zapewnienia efektywnego działania 

urządzenia prosimy przestrzegać przepisów 

prawnych ograniczających jego użycie w danym 

państwie. 
  

Przepisy zapobiegające wypadkom 

 

Proszę zapoznawać się z przepisami 
bezpieczeństwa: 
 

UVV "Instalacje i wyposażenie elektryczne" (VBG 

4) lub odpowiadające im kody narodowe. W ten 

sposób możesz zapobiec wypadkom. 
 
Działanie urządzenia 

 

Nie osłabiać zabezpieczeń urządzenia. 
 

Okresowo należy sprawdzać wszystkie 

zabezpieczenia i urządzenia ostrzegawcze.  
 

Wyposażenie zabezpieczające nie powinno być 

wyłączane bądź usuwane z urządzenia. 

 

 
Instalacja, demontaż, konserwacja i naprawa 

sekcji. 

 

Podczas prac naprawczych i konserwacyjnych 

należy wyłączyć zasilanie. 
 

Podłączanie do urządzenia dodatkowego 

wyposażenia jest dozwolone tylko po uzyskaniu 

pisemnej zgody od producenta. 

 

Części elektryczne 

 

Prace związane z częściami elektrycznymi muszą 

być przeprowadzone przez odpowiednio 

wykwalifikowany i przeszkolony personel. 
 

Podczas prac należy wyłączyć zasilanie i 

zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem. 
 

Wyłączyć urządzenie natychmiast po wykryciu 

uszkodzeń zasilającej sieci elektrycznej. 

 
Używać tylko oryginalnych bezpieczników o 
właściwych wartościach. 
Sprawdzać okresowo wyposażenie elektryczne.  
 

Usterki takie jak brak styku bądź przepalone 

przewody muszą być natychmiast usunięte. 
 

Po instalacji lub naprawie sprawdzić wszystkie 

urządzenia zapewniające bezpieczeństwo np. 

uziemienie. 

 

1.2.3  Likwidacja i demontaż 

 

 

Rada: Osoba obsługująca urządzenie 

odpowiedzialna jest za wszystkie części 

składowe.  

 

 

 

1.3 Transport 

 

1.3.1 Ogólne 

 

Rada: Nawilżacz parowy przewozić 

uważnie. Zabezpieczyć przed 

uszkodzeniami przy nieuważnym 

załadunku i rozładunku.

 

 

1.3.2 Wymiary i waga urządzenia 

gotowego do transportu 

 

Typ 

Wysoko

ść [cm]

Szeroko

ść [cm] 

Głęboko

ść [cm] 

Waga 

[kg] 

HY1 

60 47 27 16 

HY2 

76 55 32 24 

HY3 

76 55 32 25 

HY4 

84 60 36 33 

HY5 

90 68 43 46 

HY6 

84 98 36 54 

HY7 

90 11 43 77 

Wymiary i wagi mogą się różnić nieznacznie od 

podanych. 

 

1.3.3 Pakowanie  

 
Rada: Zwracać uwagę na instrukcje na 

opakowaniu. 

 

 

1.3.4 Magazynowanie  

 

Urządzenie przechowywać w suchym 

pomieszczeniu, zabezpieczone przed niskimi 

temperaturami. 

 

 

 

background image

 

HyLine  

5

  

 

1.3.5 Sprawdzenie  kompletności i 

właściwa dostawa urządzenia 

 
Przed potwierdzeniem odbioru upewnij się, że: 

 

•   typ i numer serii na tabliczce znamionowej 

odpowiadają tym na urządzeniu i dołączonej 

informacji, 

 

•   wyposażenie jest sprawne i kompletne. 

 

 

Rada: W przypadku uszkodzenia przy 

transporcie lub braku jakiejś części 

natychmiast skontaktować się pisemnie 

z dostawcą. 

 

 

background image

 

6  

HyLine

 

 

1.4 Zasada 

działania i instalacja 

 

1.4.1 Zasada działania 

 

Do wytwarzania pary wykorzystano zjawisko 

przewodności elektrycznej, którą posiada zwykła 

woda kranowa. W zamkniętym cylindrze 

napełnionym wodą zanurzono trzy lub sześć 

elektrod zasilanych prądem zmiennym. 

 

Dzięki przewodności wody pomiędzy elektrodami 

przepływa prąd. Dostarczana do wody energia 

elektryczna zamieniana jest bezpośrednio na 

ciepło, bez strat. 

 

Przepływający prąd zależy od napięcia zasilania, 

zanurzonej powierzchni elektrod, odległości 

pomiędzy nimi i przewodności wody. Ilość 

wytwarzanej w nawilżaczu pary zależy od mocy 

lub zużycia prądu. Przepływ prądu może być 

kontrolowany przez zmianę powierzchni 

zanurzonych elektrod.  

 

Jednocześnie przewodność 

właściwa 

utrzymywana jest w pewnym zadanym zakresie 

(samoadaptacyjny układ sterowania 

przewodności) aby zapewnić dobrą sprawność 

systemu. 

 

Wytwarzana para ma temperaturę około 100°C i 

niewielkie nadciśnienie. Jest ona 

demineralizowana i uwalniana od bakterii. Związki 

mineralne pozostają w cylindrze. 
 
 

3

L3 L2 L1

4

13

15 14

7

10

11

6

5

9

8

16

17

12

1

2

18

 

 

1.4.2  Instalacja i działanie 

 

Gdy higrostat lub sterownik wskażą zbyt niską 

wilgotność  główny stycznik załącza się, elektrody 

(6) zasilane są napięciem. Zawór 

elektromagnetyczny (16) otwiera się pozwalając 

na dopływ wody do cylindra (5+9).  

 

Gdy elektrody zanurzą się zaczyna przepływać 

prąd. Po uzyskaniu żądanej wartości system 

sterowania wyłącza zawór elektromagnetyczny i 

zatrzymuje dopływ wody. 

 

Po krótkim okresie ogrzewania woda pomiędzy 

elektrodami zaczyna wrzeć i parować. 

Wytwarzanie pary obniża poziom wody (8) w 

cylindrze parowym więc ilość wytwarzanej pary 

będzie się zmniejszała. Wtedy przez zawór 

elektromagnetyczny dostarczana jest świeża 

woda. 

 

Zużycie prądu nawilżacza jest mierzone i 

kontrolowane w sposób ciągły. Przy rozpoczęciu 

pracy urządzenia od stanu zimnego w pewnych 

okolicznościach prąd może wzrosnąć do 128% 

jego wartości nominalnej jako rezultat zwiększenia 

przewodności ogrzewanej wody. Wtedy załącza 

się urządzenie zabezpieczające przed 

nadmiernym wzrostem prądu powodując usunięcie 

części wody z cylindra. Zmniejszy to zanurzoną 

powierzchnię elektrod i w ten sposób zużycie 

prądu.  

 

W czasie pracy urządzenia wzrasta stężenie soli 

prowadząc do wzrostu elektrycznej przewodności 

wody. Może to wpłynąć na szybsze zużycie 

elektrod. Istotnym staje się usuwanie części wody 

o wysokim stężeniu soli. Proces ten sterowany jest 

tak aby utrzymać przewodność wody na stałym 

poziomie. 

 

Numer 

Opis 

Króciec przewodu parowego 

2 Powrót 

kondensatu 

3 Rurka 

odpowietrzająca 

Czujnik maksymalnego napełnienia 

5 Górna 

część cylindra parowego 

6 Elektrody 
7 Kołnierz cylindra i uszczelka 

Poziom wody   

9 Dolna 

część cylindra parowego 

10 Złoże osadu   
11 Filtr 

gruboziarnisty 

12 Odwodnienie 
13 Pompa 

opróżniająca 

14 Podstawa 

cylindra 

15 Uszczelka 
16 Zawór 

elektromagnetyczny 

17 Przewód 

doprowadzający wodę 

18 Przewód 

ręcznego opróżniania 

background image

 

HyLine  

7

  

 

Zużyta, zanieczyszczona woda usuwana jest z 

urządzenia HYGROMATIK specjalną pompą 

opróżniającą (13). Właściwa praca pompy 

nadzorowana jest w trakcie działania. Nawilżacz 

wyłącza się w przypadku nadmiernego wzrostu 

przewodności wody. Zbyt wysoka przewodność 

może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. 
 

W zależności od jakości wody cylinder parowy 

będzie całkowicie opróżniany co 3 do 8 dni. Strata 

wody w procesie opróżniania wynosi od 7 do 15% 

ilości wytwarzanej pary. Ilość gorącej wody w 

czasie opróżniania wynosi od 1 do 7 litrów. 
 

Złoże osadu (10) tworzy się w przestrzeni poniżej 

elektrod i jest usuwane podczas rutynowych 

konserwacji. Mniejsze drobiny osadu oraz szlam 

usuwane są w procesie samooczyszczania. 
 

Elektrodowy czujnik maksymalnego napełnienia 

(4) nadzoruje maksymalny poziom wody w 

cylindrze. Jeśli cylinder napełni się do 

maksymalnego poziomu wskazywanego przez 

.czujnik proces napełniania jest przerywany. 

Sytuacja taka może mieć miejsce przy niskiej 

przewodności wody lub dużym zużyciu elektrod. 

Jednak trwa to tylko chwilę do momentu gdy 

wbudowany system sterowania wraz z elektrodami 

o dużej powierzchni wykryje, że wydajność 

gwałtownie wzrosła. 

 

Cylinder parowy (5+9) zamknięty jest za pomocą 

pierścienia (7) i klamr. Cylinder może być  łatwo 

otwierany w celu usunięcia złoża osadu i szlamu, 

który się zgromadził lub w celu wymiany elektrod. 

Cylinder z podstawą (14) oraz górna i dolna część 

cylindra połączone są ze sobą za pomocą 

uszczelek. 
 
 
 

background image

 

8  

HyLine

 

 

1.5 Konserwacja 

 

Nawilżacz parowy HYGROMATIK jest 

urządzeniem bezawaryjnym. Jednakże mogą 

pojawić się usterki w działaniu wynikające z 

niewłaściwej konserwacji. Okresowe sprawdzanie 

urządzenia gwarantuje dłuższy czas jego 

działania. 

 
Uwaga:  podczas konserwacji: 
 

 

• Tylko wykwalifikowany i autoryzowany personel 

powinien pracować przy sekcji. 

 

• Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa. 

 

• Przed pracami konserwacyjnymi wyłączyć 

urządzenie i zabezpieczyć przed ponownym 

włączeniem. 

 

• Po pracach konserwacyjnych sekcja powinna 

być sprawdzona przez wykwalifikowany personel 

w celu zapewnienia bezpiecznego działania. 

 

Charakterystyki działania i odstępy pomiędzy 

pracami konserwacyjnymi nawilżacza parowego 

zależą  głównie od jakości wody (przewodności , 

całkowitej twardości ) oraz ilości pary wytworzonej 

od ostatniej konserwacji. Różne jakości wody 

mogą wydłużyć lub skrócić okres działania. Osad 

pozostający w cylindrze parowym są wskazaniem 

częstości prac konserwacyjnych w przyszłości.  

 

Ostatecznym wskazaniem momentu czyszczenia 

cylindra jest: 
 

Typ  

Wskaźnik (wyświetlacz / 
czerwona dioda) 

L / LD 

Informacja dla obsługi:  
migająca czerwona dioda: 
- Pełen cylinder *,  
- Opróżnianie *,  
- Napełnianie *.  
Urządzenie wyłącza się 
automatycznie. 

 

EMP Na 

wyświetlaczu pojawia się 

Service (migająca czerwona dioda). 
Urządzenie wyłącza się 
automatycznie. *. 

 

Wiadomość  Service  może być 
również sygnalizowana przez jeden 
z wolnych sygnałów. Odwołanie do 
instrukcji działania urządzeń z EMP 
rozdział „Ustawienia parametrów z 
użyciem kodów“. 

 

* Odwołanie do instrukcji postępowania w 

rozdziale „Usterki“. 

 
 

 

 

1.5.1 Konserwacja 

 

W zależności od jakości używanej wody osadzanie 

się i krystalizacja składników mineralnych jest 

różna, nawet gdy przewodność lub twardość wody 

jest stała. 
 

Informacje dotyczące częstości czyszczenia jak 

również konserwacji elektrod są oparte wyłącznie 

na danych empirycznych.

 

  

Okres 

Prace konserwacyjne 

4 tygodnie po 
odbiorze 
(przy 
wodzie o 
normalnej 
jakości) 

Wizualna inspekcja 
elektrycznych i mechanicznych 
części, przewodów, połączeń 
itp. 

 

 

 Usunięcie osadu z cylindra, 

przewodów i pompy 
opróżniającej 

 

 

 

Sprawdzenie elektrod  

6 miesięcy 
(przy wodzie o 
normalnej 
jakości) 

Wizualna inspekcja 
elektrycznych i mechanicznych 
części, przewodów, połączeń 
itp. 

 

 

 Usunięcie osadu z cylindra, 

przewodów i pompy 
opróżniającej 

 

 

 

Sprawdzenie elektrod 

 

W większości przypadków poziom przewodności 

sugerowany w punkcie 1.1.1 instrukcji działania 

może być uważany za typowy. Jednak w 

niektórych przypadkach może być konieczne 

dostosowanie parametrów do wymagań 

indywidualnych. 
 

Tylko w wyjątkowych przypadkach woda wymaga 

wstępnego przygotowania (zmiękczenie przez 

zmieszanie do . 4-8 °dH, częściowa 

demineralizacja, aby uniknąć zbyt wysokiej 

twardości). HYGROMATIK podaje adresy firm 

specjalizujących się w przygotowaniu wody na 

specjalne życzenie klienta. 
 

background image

 

HyLine  

9

  

 

1.5.2  Czyszczenie cylindra parowego 

 
 
 

 

 
Demontaż 
 

»

 Usunąć pokrywę(y). 

 

» 

Usunąć resztę wody z cylindra.  

 
Dla urządzeń sterowanych EMP: 
 

» 

Przycisnąć równocześnie         i         na panelu 
sterowania.  

 

Dla urządzeń z panelem sterowania L i LD: 

 

» 

Ustawić wyłącznik w położeniu "II". 

 

 

 

Uwaga: Odczekać kilka minut po 
wyłączeniu nawilżacza ponieważ cylinder 
może być gorący.  
 

 

Rada: Pozostająca w cylindrze woda 

może być usunięta przy użyciu przewodu 

do ręcznego opróżniania podłączonego 

do obudowy cylindra (17). 

 
 
 
 

10

15

14

12

9

7

8

16

3

6

4

5

13

20

21

28

22

11

17

 

 

 

 

background image

 

10  

HyLine

 

 

Uwaga:  

• Nawilżacze bez naczynia 

napełniającego: Przewód ręcznego 

opróżniania podłączony jest do górnego 

króćca podstawy cylindra.  

• Nawilżacze z naczyniem 

napełniającym:  Przewód 

ręcznego 

opróżniania jest podłączony do dolnego 

króćca podstawy cylindra.  

 

»

 Usunąć  żółtą zatyczkę z przewodu ręcznego 

opróżniania. 

 

»

 Włożyć koniec przewodu do zlewu lub wiadra. 

 

»

 Opróżnić całkowicie cylinder. 

 

»

 Zatkać przewód zatyczką. 

 

» 

Odłączyć nawilżacz od źródła zasilania. 
Wyłączyć urządzenie oraz bezpiecznik F1. 

Zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem.  

 

» 

Sprawdzić czy urządzenie nie jest pod 

napięciem. 

 

»

 Usunąć klamrę (20) łączącą króciec (11) z 

obudową. 

 

» 

Zdjąć przewód parowy z króćca (11). 

 

 

Rada: Założyć klamrę (20) na króciec 

przewodu parowego (11) aby króciec nie 

ześlizgiwał się. 

 

 

 

»

 Zdjąć cylinder (12+15) z podstawy (17) i 

odłączyć od króćca (11) oraz wyjąć z obudowy.  

 

»

 Odłączyć elektrody (10). 

 

»

 Odłączyć czujnik maksymalnego napełnienia (9). 

 

»

 Zwolnić klamry pierścienia (14) i otworzyć 

cylinder. 

 
Czyszczenie
 

 
Rada: Podczas czyszczenia nie używać 

kwasów ani innych chemikaliów! 
 

»

 Usunąć osad i szlam z cylindra. 

 

»

 Usunąć osad z elektrod (3) poprzez strącenie 

(może pozostać niewielka ilość osadu). 

 

»

 Sprawdzić czy wewnątrz górnej części cylindra 

nie osadził się kamień i czy nie utworzył się 

mostek elektryczny pomiędzy elektrodami. 

Dokładnie umyć cylinder wodą. 

 
 

Rada: Górna część cylindra musi być 

wyczyszczona jeśli została zniszczona 

przez mostek elektryczny. 

 

 

»

 Wyczyścić filtr gruboziarnisty. 

 

»

 Odnowić powierzchnię czujnika maksymalnego 

poziomu wody w górnej części cylindra. 

 
Montaż 
 

»

 Wymienić uszczelkę kołnierza (13) na oryginalną 

uszczelkę HYGROMATIK. 

 

Rada: Przy łączeniu cylindra górna i 

dolna część muszą idealnie pasować. 

 

 

»

 Połączyć górną (12) i dolną część (15) klamrami 

(14). 

 

 

Górna część cylindra

Dolna część cylindra

 

 

 

 

»

 Usunąć uszczelkę (16) z dolnej części cylindra. 

 

»

 Założyć nową oryginalną uszczelkę 

HYGROMATIK (16) na podstawę cylindra. 

 

» 

Usunąć uszczelkę (22) z górnej części cylindra. 

 

»

 Założyć nową oryginalną uszczelkę 

HYGROMATIK (22) na króciec (11).  

 

»

 Połączyć styk (9) z czujnikiem poziomu. 

 

»

 Połączyć styki (10) elektrod. 

 
 

Uwaga: Sprawdzić czy styki elektrod są 
dobrze dokręcone. 
 

 

 

 

 

 

 

background image

 

HyLine  

11

  

 

 
Rada:
 Połączyć styki elektrod z 
odpowiednimi elektrodami. Zwrócić 
uwagę na kolory nakrętek (7)! 

» 

Połączyć króciec (11) z cylindrem. 

 

 

Rada: Połączenie przewodu kondensatu 
(28) musi znajdować się z przodu, z 
lewej strony.

  

 

»

 Ustawić cylinder pionowo i dokładnie dopasować 

do podstawy cylindra.  

 

» 

Połączyć króciec z przewodem wylotowym pary. 

 

»

 Przymocować króciec (11) klamrą (20). 

 

»

 Włączyć bezpiecznik. 

 
Włączyć urządzenie na 15 do 30 minut. Sprawdzić 
szczelność połączeń. 
 

Uwaga:  Pokrywa jest uziemiona tylko 

wtedy gdy zamek jest w położeniu 

zamkniętym.  
 

 

1.5.3 Zużycie elektrod 
 

Zużycie elektrod zależy od: 

 

• jakości wody zasilającej (przewodność i 

twardość) i 

 

• ilości wytwarzanej pary. 
 

Uwaga: Elektrody muszą być 

wymieniane natychmiast gdy na 

wyświetlaczu pojawi się 

Service 

(migająca czerwona dioda). Urządzenie 

jest wyłączane w przypadku gdy czujnik 

wskaże działanie przy „pełnym cylindrze” 

przez godzinę. Patrz także rozdział 1.11. 

Zgodnie z zaleceniem długość elektrod 

powinna wynosić od 

1

/

3

 do ½ długości 

początkowej. 

 

Długości oryginalnych elektrod stalowych 

HYGROMATIK wynosi: 
 

Typ 

HY1 

HY2-4, 6 

HY5, 7 

Długość 
[mm] 

155 235 300 

 
Nierówne zużycie elektrod 

 

Gdy główny bezpiecznik przepali się 

odpowiadająca mu elektroda nie będzie zasilana i 

używana. 

W następstwie pozostanie dłuższa niż dwie 

pozostałe zasilane elektrody.  

 

 

Rada: Wymienić nierównomiernie zużyte 

elektrody, sprawdzić napięcie zasilania 

(bezpieczniki, fazy). Patrz także 

instrukcja działania rozdział „usterki". 

   

1.5.4 Wymiana elektrod 

 
Rada:  
 

 

• Jeśli elektrody muszą być często wymieniane lub 

 

• w cylindrze zbiera się czarny osad lub 

 

• tworzy się łuk elektryczny pomiędzy elektrodami 
 

wskazuje to, że przewodność wody jest zbyt 

wysoka lub cylinder nie jest opróżniany 

wystarczająco często. w takim przypadku prosimy 

o skontaktowanie się z producentem 

HYGROMATIK. 
 

» 

Rozłączyć cylinder i otworzyć jak opisano w 
rozdziale "czyszczenie cylindra parowego”. 

 

»

 Ręcznie poluzować nakrętki (7) i wyjąć stare 

elektrody (3). 

 

»

 Włożyć nowe elektrody i przymocować  śrubami 

(tylko ręcznie). 

 

» 

Wymienić uszczelkę (13),  

 

» 

Dopasować uszczelkę (22) oraz 

 

»

 uszczelkę dolną (16) z częściami HYGROMATIK 

mającymi kontakt z wodą. 

 

»

 Złożyć ponownie cylinder parowy i umieścić w 

obudowie jak opisano to w rozdziale 

„czyszczenie cylindra parowego". 

 

»

 Podłączyć styki przewodów (10) do elektrod (3). 

 

Uwaga: Sprawdzić podłączenie styków 
przewodów. 
 
 
Rada:
 Połączyć styki elektrod z 

oznaczonymi elektrodami. Zwrócić 

uwagę na kolory nakrętek! 

 

 

»

 Podłączyć styk elektrody (9) do czujnika 

maksymalnego poziomu. (Nakrętka (8) - szara) 

 

»

 Włączyć bezpiecznik 

 

» 

Włączyć urządzenie i po 15 – 30 minutach 
działania sprawdzić szczelność. 

 

W przypadku wykrycia nieszczelności wyłączyć 

zasilanie i postępować zgodnie z zaleceniami 

bezpieczeństwa. 

 

 

 

 

background image

 

12  

HyLine

 

 

1.5.5 Czyszczenie pompy 

 

»

 Rozłączyć cylinder jak opisano w rozdziale 

„czyszczenie cylindra parowego". 

 

»

 Usunąć przewody elektryczne z pompy. 

 

» 

Odłączyć króciec od (5) od pompy.  

 

»

 Usunąć śruby(7) i odłączyć pompę od podstawy. 

 

»

 Otworzyć pompę. 

 

»

 Usunąć resztki z przewodów rozdzielczych i 

pompy. Wymienić uszczelkę (2), lub korpus (4) 

jeśli to konieczne gdy któraś z tych części uległa 

zniszczeniu. 

 

»

 Złożyć pompę. 

 

»

 Włożyć uszczelkę (3) do króćca 

przyłączeniowego do cylindra. 

 

»

 Dołączyć pompę do cylindra i dopasować 

śrubami (7). 

 

» 

Włożyć uszczelkę (4) do króćca 
przyłączeniowego pompy. 

 

» 

Docisnąć króciec (5) do pompy.  

 

»

 Podłączyć przewody elektryczne do pompy. 

 

»

 Złożyć cylinder jak opisano to w rozdziale 

„czyszczenie cylindra parowego". 

 

Włączyć urządzenie i po 15 – 30 minutach 

sprawdzić szczelność. 
 

5

4

1

2

3

7

6

 

 

 

1.5.6 Czyszczenie 

zaworu 

elektromagnetycznego 
»

 Rozłożyć cylinder jak opisano w rozdziale 

„czyszczenie cylindra parowego". 

 

»

 Wyłączyć urządzenie i bezpiecznik F1. 

Zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem.  

 

»

 Zakręcić dopływ wody i poluzować nakrętkę 

połączenia (6) ze świeżą wodą. 

 

»

 Odłączyć przewód elastyczny (1) łączący z 

cylindrem. 

 

»

 Odłączyć styki kabli. 

 

»

 Usunąć 

śruby mocujące z zaworem 

elektromagnetycznym (3). 

 

»

 Wyjąć zawór elektromagnetyczny. 

 

»

 Usunąć filtr (5) i ogranicznik przepływu (4) we 

wlocie i oczyścić. 

Montaż 

 

»

 Włożyć ogranicznik przepływu (4) i filtr (5). 

 

»

 Przyłączyć zawór elektromagnetyczny. 

 

»

 Dokładnie przymocować zawór śrubami (3). 

 

»

 Podłączyć dopływ wody (6). 

 

»

 Podłączyć styki kabli do zaworu. 

 

»

 Podłączyć przewód przyłączeniowy (1) do 

zaworu elektromagnetycznego. 

 

»

 Złożyć cylinder jak opisano to w rozdziale 

„czyszczenie cylindra parowego". 

 

»

 Otworzyć dopływ wody. 

 

Urządzenie gotowe jest do ponownego działania. 

 

»

 Sprawdzić szczelność przewodu 

doprowadzającego wodę. 
 

4

5

2

6

7

3

1

 

 

background image

 

HyLine  

13

  

 

1.5.7 Dopasowanie 

przewodów, 

przewody elektrod 

 

»

 Sprawdzić czy wszystkie połączenia są mocne. 

 

 

Uwaga: Obluzowane połączenia 

przewodów prowadzą do wzrostu 

oporności i przegrzania powierzchni 

połączeń. 

 

»

 Sprawdzić izolację styków elektrod. W 

przypadku uszkodzeń styki elektrod muszą być 

wymienione. 

 

Rada: Proszę zwracać uwagę na stan 

styków elektrod szczególnie wtedy gdy 

były wielokrotnie dokręcane.  

 

1.5.8 Dostęp do części elektrycznej 

 

Panel sterowania połączony jest dwoma śrubami z 

powierzchnią obudowy, będącą  ścianką działową 

pomiędzy częścią elektryczną i komorą cylindra.  

 

Rada:  Po usunięciu górnej śruby panel 
elektryczny urządzenia może być 
obrócony do pozycji pionowej co 
umożliwia  łatwy dostęp do części na 
tylnej ścianie obudowy.  
 
Uwaga, wysokie napięcie:  Wyłączyć 

zasilanie przed instalacją i demontażem 

wyposażenia elektrycznego. Podczas 

demontażu wyposażenie nie jest 

właściwie uziemione. Uziemienie jest 

zapewnione po dokręceniu śrub.  
 

 

1.5.9 Sprawdzenie działania 

 

Uruchomić nawilżacz parowy i ustawić ilość 

wytwarzanej pary na wartość maksymalną na kilka 

minut. 
 

»

 Sprawdzić urządzenia zabezpieczające. 

 

»

 Sprawdzić szczelność połączeń przewodów. 

 
1.6 Demontaż 
 

Demontaż nawilżacza parowego składa się z tych 

samych czynności, w odwrotnej kolejności do 

montażu. 
 

Uwaga:  Demontaż powinien być 

przeprowadzony tylko przez 

wykwalifikowany personel. Przewody 

elektryczne powinny być rozłączane 

tylko przez elektryka. 

 

Prosimy zwrócić uwagę na zalecenia dotyczące 

demontażu zawarte w rozdziale 1.2. 

 

 

 

background image

 

14 

 

HyLine 

2.   Instalacja 

 

Uwaga:  Instalacja urządzenia powinna 

być przeprowadzana tylko przez 

wykwalifikowany personel. Firma nie 

bierze odpowiedzialności za 

uszkodzenia powstałe w trakcie 

nieprawidłowej instalacji. 
 

Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i przepisów 

bezpieczeństwa znajdujących się na urządzeniu. 

 

Nie podłączać urządzenia do źródła zasilania 

zanim instalacja nie będzie kompletna. 
 

Dodatkowe wyposażenie nie może być 

instalowane w sekcji bez pisemnej zgody 

HYGROMATIK. 
 

2.1   Nawilżacz parowy 

 
Rada: Zwróć uwagę na poniższe 

wymagania przed wyborem miejsca 

instalacji nawilżacza. 

 

• Temperatura otoczenia 5 do 40 °C. 

 

• Wilgotność względna poniżej 80 %. 

 

• Odległości od ścian zgodnie z wartościami 

podanymi na rysunkach. 

 

• 

Lance parowe powinny być połączone z 

nawilżaczem przy użyciu najkrótszych możliwych 

przewodów pary i kondensatu. 

 

• Przewody powinny być  ułożone bez zagięć i 

załamań, ze stałym spadkiem 5-10%. 

 
 
Odległości od ścian [mm] 
 

>50

>50

>300

>500

 

 

Rada: Przy wyborze miejsca montażu 
urządzenia należy zwrócić uwagę na 
dogodność połączeń wody (zasilanie i 
opróżnianie). 

 

Montaż ścienny 
 

Szyna montażowa

 

 

 
Rada:
 W celu prawidłowego działania 
nawilżacz parowy powinien być 
zamontowany w pozycji pionowej. 

 
Montaż nawilżacza parowego typu HY1: 

 

»

 Umieścić nawilżacz parowy w wybranym 

miejscu, wypoziomować za pomocą poziomicy i 

zaznaczyć miejsca przymocowania śrubami. 

Patrz rozdział 2.1.1. 

 

» 

Zamocować sekcję na dole wsporników. 

 
Montaż nawilżacza parowego typu HY2 - HY7: 

 

»

 Przyłożyć szynę montażową w wybranym 

miejscu. patrz rozdział „Wymiary” 2.1.2. - 2.1.4. 

 

» 

Zawiesić sekcję na zamocowanych śrubach, 
wypoziomować, dokręcić śruby. 

 

» 

Zawiesić sekcję na dole wsporników. 

 

W przypadku braku miejsca na ścianie zalecana 

jest instalacja nawilżacza na wspornikach, które 

mogą być osadzone w podłodze. 
 

 

 

 

background image

 

HyLine  

15

 

 

2.1.1  Wymiary typ HY1 

 
 

 
 
 
 
 

Śruba M5

Spust

Woda
zasilająca

Wejścia
kabli

 

HY1 

a 48 
b 33 
c 411 
d 317 
e 69 

f 35 

g 34 
h 72 

i 107 
j 138 

k 461 

l 131 

m 113 

n 441 
o 409 
p 375 
q 368 

r 336 

s 42 

t 32 

u 208 

v 167 

w 51 

x 420 

wszystkie wymiary 

w mm 

 

 

Przewód
parowy

Powrót
kondensatu

background image

 

16 

 

HyLine 

2.1.2 

 

Wymiary typ HY2 - HY4

 

 
 
 

 

Woda
zasilająca

Śruba M5

Wejścia
kabli

Spust

 

 

 

HY2 

HY3 

HY4 

a 53 53 74 
b 33 33 33 
c 462 

462 

488 

d 351 351 307 
e 69 69 68 

f 38 38 38 

g 37 37 37 
h 78 78 78 

i 116 

116 

116 

j 150 

150 

150 

k 181 

181 

181 

l 632 

632 

689 

m 591 591 649 

n 165 165 185 
o 147 147 167 
p 507 507 550 
q 485 485 508 

r 417 

417 

438 

s 370 

370 

341 

t 22 22 42 

u 276 276 319 

v 222 

222 

258 

w 80 80 54 

wszystkie wymiary w mm 

Powrót
kondensatu

Przewód
parowy

background image

 

HyLine  

17

 

 

2.1.3  Wymiary typ HY5 

 
 

 
 
 
 
 

 

HY5 

a 51 
b 33 
c 588 
d 413 
e 43 

f 42 

g 89 
h 127 

i 161 
j 767 

k 747 

l 221 

m 203 

n 634 
o 592 
p 480 
q 433 

r 386 

s 303 

t 233 

u 42 

v 387 

w 319 

x 75 

wszystkie wymiary 

w mm 

 

Śruba M5

Spust

Woda
zasilająca

Wejścia
kabli

Przewód
parowy

Przewód
parowy

Powrót
kondensatu

Powrót
kondensatu

 

background image

 

18 

 

HyLine 

2.1.4 

 

Wymiary typ HY6 - HY7

 

 
 
 

 

 
 

 
 

 

 

 
 
 
 

 

HY6 

HY7 

a 51 51 
b 33 33 
c 878 

1025 

d 729 821 
e 556 627 

f 399 

424 

g 123 124 
h 80 94 

i 36 43 
j 37 42 

k 78 89 

l 116 

127 

m 689 767 

n 649 727 
o 185 306 
p 167 202 
q 927 

1060 

r 892 

929 

s 814 

877 

t 767 

860 

u - 844 

v - 

730 

w 593 662 

x 505 

532 

y 484 

480 

z 437 

463 

A - 447 
B - 333 

C 263 265 
D 133 133 

E 320 387 
F 258 338 

G 53 75 

wszystkie wymiary w mm 

Śruba M5

Wejścia kabli

Spust

Woda
zasilająca

Przewód
parowy

Przewód
parowy

Przewód
parowy

Przewód
parowy

Powrót
kondensatu

Powrót
kondensatu

Powrót
kondensatu

Powrót
kondensatu

x

 

background image

 

HyLine  

19

 

 

2.2 

 

Sekcja wentylatora (opcja) 

 
Rada: Sekcja wentylatora powinna być 

umieszczona tak, aby uniknąć zjawiska 

przeciągów. Zwykle odpowiednia jest 

wysokość 2 m nad podłogą. 

 

• Sekcję wentylatora instalować bezpośrednio na 

ścianie. 

 

Wentylator* 

Typ 

Montaż ścienny 

VG 08, 17, 30 

Patrz także "Dane techniczne". 

 

• Sekcja wentylatora jest montowana powyżej 

nawilżacza parowego. 

 

• Przy równoczesnym użyciu kilku wentylatorów 

maksymalna odległość od nawilżacza nie 

powinna przekroczyć 5 m. 

 

• Odległości od ścian powinny być zgodne z 

podanymi na rysunkach. 

 

 

min. 300

min. 1000

min. 1000

min. 1000

 

 

Sekcja wentylatora, montaż ścienny [mm] 

 

min. 3000

para

ok. 20

 

 

Przekrój, sekcja wentylatora montaż ścienny [mm] 

 

2.2.1  Pokrywa przewodu łączącego  

 
Przewody parowe i kondensatu pomiędzy 
nawilżaczem i wentylatorem mogą być przykryte. 
Pokrywa dla nawilżaczy typu HY1 - HY4 dostępna 
jest jako opcja .Odległość pomiędzy nawilżaczem 
a wentylatorem jest określona wysokością pokrywy 
(patrz tabela, wymiar H). 

 

»

 Wywiercić dwa otwory (φ 6 mm) zgodnie z 

poniższym rysunkiem i tabelą:  

 

Typ 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

[mm] 

HY1 175 

80 

373 

266,5 

HY2-3  280 105 422 310 
HY4 

280 105 452 340 

 

»

 Zamontować nawilżacz i wentylator na ścianie w 

odległości równej wysokości pokrywy (wymiar 
H).  

 

 

» 

Podłączyć przewód parowy do nawilżacza i 
wentylatora przy pomocy klamr.  

 

»

 Podłączyć przewód kondensatu do wentylatora 

przy pomocy klamr.  

 

»

 Poprowadzić przewód kondensatu z tyłu 

nawilżacza do odprowadzenia wody 
(odprowadzenie wody patrz rozdział 3.3). 

 

» 

Ułożyć przewód kondensatu z pętlą o średnicy 
200 mmm dokładnie nad odprowadzeniem wody. 
Pętla będzie ograniczała przepływ pary.

 

 

  

Rada: Kondensat nie może wracać 
bezpośrednio do cylindra parowego (bez 
zamknięcia wodnego).  

 

»

 Przykryć pokrywą przewody pomiędzy 

nawilżaczem i wentylatorem.  

 

 

K

J

 6 mm

_

H

 

background image

 

20 

 

HyLine 

»

 Dopasować pokrywę i przykręcić dwoma 

dołączonymi w tym celu śrubami.  

2.3  Lance parowe 

 

• Lance parowe instalować w pobliżu nawilżacza. 

 

• Ustawić czujniki i urządzenia regulujące wartości 

maksymalne we właściwej odległości od 

ostatniej lancy biorąc pod uwagę odległość 

konieczną dla całkowitej absorpcji pary . 

 

Wielkość i rodzaj lanc parowych oraz średnice 

minimalne odpowiednich przewodów parowego i 

kondensatu należy dobrać z tabeli. 

 

Typ 

Lance 

parowe  

Przewód 

parowy 

Przewód 

kondensatu

HY1-2 1x25  DN25  DN12 
HY3-4 1x40  DN40  DN12 
HY5-6 2x40  2xDN40 2xDN12 
HY7 4x40 

4xDN40 

4xDN12 

 
Długości lanc parowych [mm] 

220  400  600  900  1200 1500 

DN2

x x x x  x  x 

DN4

x x x x  x  x 

 

 

Wymiary rozdzielaczy pary patrz rozdział 2.9. 

 

2.3.1  Instalacja 
 

• Zalecane jest umieszczanie lanc parowych w 

przewodzie wentylacyjnym po stronie tłocznej 

wentylatora, przy ciśnieniu maksymalnie do 1200 

Pa. 

 

• 

W przypadku montażu po stronie ssącej 

wentylatora dopuszczalne maksymalne ciśnienie 

wynosi –500 Pa. 

 

Dla systemów wysokociśnieniowych przewody 

zasilające i spustowe powinny mieć większe 

wymiary w zależności od ciśnienia. Szczegółowe 

informacje dostępne na życzenie klienta. 
 

Podczas montażu lanc parowych prosimy zwrócić 

uwagę na następujące: 

 

• Lance parowe zawsze są instalowane poziomo 

na bocznej ściance przewodu. 

 

• Przepływ powietrza może być w obu kierunkach. 

• Minimalna odległość od górnej ścianki przewodu 

powinna wynosić 120 mm. 

 

• Minimalna odległość może być zmniejszona do 

70 mm  jeśli lanca parowa nachylona jest pod 

kątem 30 - 45° do kierunku przepływu powietrza. 

 

Przewód wentylacyjny

Przepływ
powietrza

 

 

 

H1 [mm] 

H2 [mm] 

 

30° 

45° 

 

DN25  182 168 225 
DN40  193 179 230 

 
• Należy zapewnić jednolity rozdział pary w 

przewodzie. 

 

Przewód 

Miejsce instalacji 

Płaski Różne długości, jedna za drugą 
Wąski, wysoki  Równe długości, jedna nad 

drugą, przesunięte w 
płaszczyźnie poziomej jeśli 
możliwe 

Przekrój 
kwadratowy 

Równe długości, przesunięte w 
stosunku do siebie w 
płaszczyźnie pionowej i poziomej

Płaski, szeroki  Naprzeciwko siebie 
 

 

Przepływ
powietrza

 

 

 

 

Jeśli warunki instalacji nie są dogodne należy 

zawsze sprawdzić przepływ powietrza szczególnie 

ze względu na ryzyko kondensacji w przewodzie 

wentylacyjnym. 

70

70

30

l

background image

 

HyLine  

21

 

 

 
 
 
 
 

2.4  Przewód parowy 

 
Rada: Podczas instalacji przewodu 

parowego prosimy zwrócić uwagę na 

następujące: 

 

•  Średnica przewodu parowego nie może być 

mniejsza niż wylotu pary z nawilżacza 

HYGROMATIK (nie ograniczać powierzchni 

przekroju poprzecznego gdyż może wzrosnąć 

ciśnienie zasysania). 

 

• Przewód parowy musi być  ułożony bez zagięć i 

załamań, ze stałym spadkiem 5-10% (w innym 

przypadku mogą powstać załamania). Patrz 

rozdział 2.6. 

 

• Przewód parowy powinien być tak krótki jak to 

możliwe. W przypadku przewodów dłuższych niż 

5 m przewód powinien być izolowany w celu 

uniknięcia kondensacji. 

 

• W przypadku gdy para jest podawana do dwóch 

lanc parowych trójniki na przewodach parowym i 

kondensatu powinny być montowane w pobliżu 

lanc parowych. Przy takiej instalacji prowadzony 

jest tylko jeden przewód główny, równocześnie 

minimalizuje to straty kondensatu. 

 

• W zależności od sposobu ułożenia przewodu 

klamry przytrzymujące na przewodzie powinny 

być umieszczone co około 500 mm. 

 

• Zapewnić dostęp do przewodu parowego tak aby 

mógł być później sprawdzany. 

 

• W  przypadku  ułożenia prostego odcinka 

przewodu o długości kilku metrów zalecane jest 

umieszczenie go w przewodzie plastikowym 

izolacyjnym (40 mm dla przewodu DN25; 60 mm 

dla przewodu DN40) lub miedzianym. 

 

• Tylko oryginalne przewody HYGROMATIK są 

odporne na niekorzystne warunki działania. 

 

• Minimalne 

dozwolone 

średnice zagięcia 

przewodów: 

 

Przewód parowy DN 25: Rmin = 200 mm  

Przewód parowy DN 40: Rmin = 400 mm 

 

2.5  Przewód kondensatu 

 

Rada: Podczas instalacji przewodu 

kondensatu prosimy zwrócić uwagę na 

następujące: 

 
Jeśli lance parowe umieszczone są wyżej niż 

200 mm ponad nawilżaczem parowym: 
 

»

 Usunąć zatyczkę z połączenia na cylindrze 

parowym. 

Para

Podłączenie
kondensatu

 

 

» 

Ułożyć przewód kondensatu ze spadkiem 5-10% 
w kierunku cylindra tak, aby kondensat mógł 

swobodnie wracać do cylindra. 

 

Rada: Zalecane jest utworzenie pętli o 

średnicy 200 mm na przewodzie 

kondensatu aby ograniczyć powrotny 

przepływ pary. W ten sposób 

zredukowane zostaną możliwe hałasy z 

instalacji. 
 

Jeśli lanca parowa umieszczona jest niżej niż 

200 mm ponad nawilżaczem parowym: 

 
» 

Pozwolić aby kondensat wracał do spustu. 

 

» 

W celu uniknięcia strat pary utworzyć na 
przewodzie pętlę o średnicy co najmniej 200 

mm. 

 

» 

Pętla na przewodzie kondensatu powinna być 
utworzona poniżej miejsca podłączenia lancy. 

 

» 

Upewnić się czy podłączenie kondensatu na 
cylindrze zamknięte jest zatyczką. 

 

Podłączenie
kondensatu

Klamra

Zatyczka

 

 

 

 

» 

W zależności od typu przewodu umieszczać 
klamry w odstępach około 500 mm. 

 

 

background image

 

22 

 

HyLine 

2.6 

 

Przykłady połączeń 

 
Lanca parowa umieszczona wyżej niż 200 mm 
ponad nawilżaczem:
 
 

» 

Ułożyć przewód parowy na wysokości co 
najmniej 400 mm ponad sekcją a następnie 

połączyć z lancą prowadząc przewód ze stałym 

spadkiem. 

 

» 

Ułożyć przewód kondensatu ze spadkiem w 
stronę cylindra parowego. 

 

 

 
Przewód parowy ze spadkiem w kierunku lancy 
 

 

 
 
Przewód parowy ze spadkiem w kierunku 
nawilżacza  
 
Lanca parowa umieszczona jest poniżej 
nawilżacza parowego. 
 

» 

Ułożyć przewód parowy na wysokości co 
najmniej 400 mm ponad sekcją i następnie 
połączyć z sekcją prowadząc przewód ze stałym 
spadkiem. 

 

 

 

Szczegół X

Źle!

Szczegół X

 

 
» 

Ułożyć przewód kondensatu z pętlą o średnicy 
200 mm nad spustem. 

 

2.7  Zawory elektromagnetyczne 
parowe 

 

Podczas nawilżania kilku oddzielnie sterowanych 

pomieszczeń przy użyciu jednego nawilżacza na 

przewodach parowych mogą być zainstalowane 

zawory elektromagnetyczne. System sterowania 

zapewnia sobie klient. 
 

• Zainstalować na przewodzie elastycznym proste, 

pionowe odcinki przewodu. 

 

• 

Najlepszym miejscem będzie tuż ponad 

nawilżaczem. 

 

Odpowiednie dysze dołączone są do zaworów 

elektromagnetycznych. Przewód kondensatu musi 

być  ułożony z pętlą (przynajmniej 200 mm) do 

nawilżacza parowego bądź spustu. 

 

 

Para

Para

Zawory
elektromagnetyczne

Kondensat

 

 

background image

 

HyLine  

23

 

 

 

2.8   Sprawdzanie 

 

Uwaga: Sekcja może być nadzorowana 

tylko przez wykwalifikowany i 

odpowiednio przeszkolony personel.  
 

 

Prosimy sprawdzić poprawność instalacji wg 

następującej listy: 
 

 Czy sekcja wisi pionowo? 

 

 Czy odległości od ścian są zgodne z rozdziałem 

2.1? 

 

 Czy przewód parowy jest ułożony ze spadkiem 

5-10%? 

 

 

Czy na przewodzie kondensatu jest pętla 

min. 200 mm? 

 

 Czy lanca parowa jest prawidłowo usytuowana? 

 

 Czy śruby i klamry są mocno dokręcone? 

 

 

background image

 

24 

 

HyLine 

2.9  Punkty wiercenia otworów 

 

2.9.1  Punkty wiercenia otworów DN 25 

 

  

 
 

 

background image

 

HyLine  

25

 

 

2.9.2 

 

Punkty wiercenia otworów DN 40 

 

background image

 

26  

HyLine

 

 

3.  Instalacja wodna 

 

 
Uwaga:
 Podczas instalacji proszę 

zwrócić uwagę na: 
 

 

• Wszystkie 

czynności muszą być 

przeprowadzane przez wykwalifikowany 

personel. 

 

• Przed  przystąpieniem do prac wyłączyć 

urządzenie.  

 

• zwrócić uwagę na miejscowe przepisy dotyczące 

wykorzystania wody wodociągowej. 

 

• Nie  podłączać razem wody zmiękczanej lub 

zawierającej związki mineralne z wodą o 

przewodności  pomiędzy 50 i 800 µS/cm. 

 

• Temperatura wody zasilającej może być do 60 

°C. 

 

• Ciśnienie wody zasilającej: 1-10 bar 

 

• Zużyta woda powinna swobodnie spływać do 

spustu. 

 

3.1  Praca z wodą zmiękczoną 

 

Uwaga: Praca z wodą zmiękczoną nie 
jest zazwyczaj zalecana, gdyż może 
wystąpić jeden z powyższych 
problemów: 
 

• Zbyt wysoka przewodność 

 

• Tworzenie mostka elektrolitycznego pomiędzy 

elektrodami i tuleją górnej części cylindra 

parowego. 

 

• Powstawanie piany w cylindrze parowym. 
 

Mostki elektrolityczne są przyczyną  łuków 

tworzących czarne wyżłobienia w powierzchni 

cylindra. Musi on być wymieniony gdyż w innym 

przypadku materiał  będzie ulegał dalszym 

uszkodzeniom. 
 

Piana dotyka czujnika maksymalnego napełnienia 

wskazując, że cylinder jest pełen, podczas gdy nie 

została jeszcze uzyskana wymagana wartość 

prądu. 
 

Rada: Przy zasilaniu nawilżacz 
parowego HYGROMATIK wodą 
zmiękczoną, prosimy o kontakt z firmą 
HYGROMATIK. 

 

• Jeśli zainstalowany został system zmiękczania 

wody zalecane jest mieszanie wody zmiękczonej 

z wodą kranową aby uzyskać wodę o twardości 

4 do 8 °dH. 

 

 

• Zwykle 

przewodność wody mieszanej 

(zmiękczanej z kranową) będzie wyższa niż 

zwykłej wody kranowej w temperaturze 100°C.  

 Czas pomiędzy wymianą elektrod może być 

wydłużony przez zainstalowanie HYGROMATIK  

"Cylinder Star". 

 

3.2 Woda zasilająca 

 

» 

Zamontować zawór odcinający (8) na przewodzie 
zasilającym. 

 

» 

Zamontować filtr (9) jeśli jakość wody tego 
wymaga. 

 
Informacja:
 Zawór odcinający (8) i filtr 
wody (9) zapewnia sobie klient.  
 

DN 10

Zasilenie

1 - 10 bar

8

9

Użyć klucza
w celu
dokręcenia

3

6

5

4

2

 

 

Podłączenie zaworu elektromagnetycznego wody 

zasilającej wystaje ponad podstawę. 
 

» 

Dopasować i nakręcić plastikową nakrętkę (3). 
Dokręcić ręcznie. 

 

Rada: Zbyt mocne dokręcenie zniszczy 

połączenie.  

Filtr musi się znaleźć wewnątrz zaworu 

elektromagnetycznego. 

 

» 

Włożyć rurę (6) o średnicy zewnętrznej 10 mm 
do połączenia (5) do oporu i dokręcić nakrętkę 

(5) ręcznie. 

 

» 

Dokręcić nakrętkę (5) kluczem 17 mm o 1/2 do 
maksymalnie 11/4 obrotu i użyć drugiego klucza 

14 mm do skontrowania (4). 

 

 

 

 

 

 

background image

 

HyLine   

27

 

 

3.3 Odprowadzenie wody 

 

Złączka

Klamra

Przewód spustowy

Uszczelka

HT-rura, min. DN40

Przewód spustowy
od pompy

Obudowa

min. 150 mm
max. 500 mm

 

 

 

Uwaga:  Usuwana woda musi odpływać 

swobodnie! 
 

 

Do odprowadzenia wody zalecamy użycie 

przewodu spustowego (przewód elastyczny). 
 
Uwaga: 
 

• Nie  zginać, skracać lub wydłużać przewodu 

odprowadzającego.  

 

• Instalacja spustowa musi być wykonana z 

materiału odpornego na temperaturę wody 95°C. 

 
Zainstalować system odprowadzenia wody 
zgodnie z poniższą instrukcją: 
 

• Przewód spustowy 1" umieścić w przewodzie 

kanalizacyjnym wysunięty o150 - 500 mm tak 

aby woda mogła swobodnie spływać do rury o 

minimalnej  średnicy 40 mm. Umieścić gumową 

uszczelkę pomiędzy rurą i przewodem. 

 

• Wcisnąć 1" przewód na przewód 

odprowadzający od pompy i zamocować. 

 

Wewnątrz połączenia znajduje się przewód 

uziemiający. Koniec przewodu spustowego pompy 

owinięty jest przewodem uziemiającym. Podczas 

opróżniania przewód uziemiający będzie stykał się 

bezpośrednio z wodą. Wszystkie miejscowe prądy 

zostaną uziemione. 

Pomiędzy przewodem spustowym i wnętrzem 
połączenia znajduje się pewien luz. W przypadku 
gromadzenia się wody na podstawie będzie ona 
spływała do kanalizacji.  
 

 

Przewód spustowy pompy

Połączenie

Przewód uziemiający

ø 1"

 

 
 

3.4 Sprawdzanie 

 

Prosimy sprawdzić instalację według poniższych 

pytań: 
 

  Czy śruby i klamry są dokładnie zamocowane? 

 

 Czy połączenia są wykonane poprawnie i woda 

może swobodnie przepływać? 

 

  Czy przewody zasilający i odprowadzający są 

szczelne? 

 

 Czy jest swobodny przepływ przewodem 

zasilającym ? 
 

Uwaga: 

Przepustowość przewodu 

zasilającego powinna być sprawdzona 

przed podłączeniem zaworu 

elektromagnetycznego szczególnie w 

przypadku nowej instalacji. Zabezpieczy   

to przed powstaniem, w krótkim czasie  

  

usterki.

!

background image

 

28  

HyLine

 

 

4. 

Instalacja elektryczna 

 
Uwaga:  Podczas instalacji prosimy 

zwrócić uwagę na następujące: 
 

 

• Wszystkie instalacje elektryczne i prace z nimi 

związane muszą być wykonywane przez 

wykwalifikowanego elektryka. 

 

 

• Zapoznać się z przepisami obowiązującymi w 

danym państwie dotyczącymi wyposażenia i 

instalacji elektrycznych. 

 

 

• Przed przystąpieniem do prac wyłączyć zasilanie 

i zabezpieczyć przed ponownym 

uruchomieniem. 

 

 

• Sprawdzić czy sekcja jest wyłączona. 

 

 

• Wyłączyć zasilanie przed instalacją lub 

demontażem części elektrycznych. Patrz także 

rozdział 1.5.8 „Dostęp do części elektrycznych”. 

 

 

• Połączenia elektryczne muszą być 

przeprowadzone przez wykwalifikowany 

personel. 

 

 

• Połączenia elektryczne należy wykonać zgodnie 

ze schematami. 

 

 

• Dla mocy większych od 33 kW dozwolone są 

wyłącznie stałe podłączenia do stałych instalacji. 

 

4.1 Instalacja 

 

»

 Bezpieczniki  wymagają szczeliny pomiędzy 

stykami w pozycji wyłączonej min. 3 mm na 

każdy biegun. 

 

 

»

 każdy cylinder parowy wymaga własnego 

podłączenia do źródła zasilania włącznie z 

bezpiecznikami, głównym wyłącznikiem itp. 

 

 

»

 Wyrównanie potencjału podłączone jest do śruby 

gwintowanej M5 na zewnątrz obudowy. 

 

 

»

 Główne źródła zasilania są: 

  

Typ 

Źródło zasilania 

HY1 - HY5 

1 x 400V/3Phases/N 

HY6 - HY7 

2 x 400V/3Phases/N 

Inne źródła zasilania dostępne na życzenie.

 

 
 
 
 
 
 

Wybrać bezpieczniki o szybkich lub średnich 

charakterystykach przepływu (dostępne tylko o 

powyższych napięciach): 

 

 

Typ 

Prąd nominalny 

Bezpieczniki

HY1.05 

 5,4 A 

3 x 6 A 

HY1.08 

 8,7 A 

3 x 10 A 

HY2.13 

14,1 A 

3 x 16 A 

HY2.17 

18,4 A 

3 x 20 A 

HY3.23 

24,9 A 

3 x 35 A 

HY4.30 

32,5 A 

3 x 35 A 

HY5.45 

48,8 A 

3 x 63 A 

HY6.60 

2 x 32,5 A 

6 x 35 A 

HY7.90 

2 x 48,8 A 

6 x 63 A 

HY7.116 

2 x 62,8 A 

6 x 63 A 

 

4.2 Sekcja wentylatora 

 

» 

 Połączyć sekcję wentylatora zgodnie ze 
schematem. 

 

Silnik
wentylatora
230 V 1N 

Nawilżacz

M

L1 N

N

22

Łączówka

 

 

Sekcja wentylatora działa w zależności od 

zapotrzebowania nawilżacza. 

 

Rada:  Łączówka 22 jest dostarczana 
tylko gdy wentylator zamawiany jest w 
tym samym czasie co nawilżacz. W 
innym przypadku faza wentylatora może 
być także podłączana do łączówki 2.  

 

4.3 Blokada bezpieczeństwa 

 

Podłączenia urządzeń bezpieczeństwa takich jak 

higrostat, wyłącznik kontroli przepływu, wyłącznik 

kontroli ciśnienia powinny być podłączone 

szeregowo pomiędzy zaciskami 1 i 2. 
 
 

Uwaga: Do zacisków 1 i 2 podłączone 

są styki bezpotencjałowe wyżej 

wymienionych urządzeń. Zewnętrzne 

styki bezpotencjałowe przystosowane 

powinny być do napięcia 230 V AC. 

 

 

 

 

background image

 

HyLine   

29

 

 

1

2

ϕ

m a x

V

Ł ą c z ó w k a

 

 
 

4.4 Sprawdzenie 

 

Wszystkie czynności szczególnie dotyczące 

elektryczności muszą być przeprowadzone przez 

właściwie przeszkolony personel, zgodnie z 

wymogami bezpieczeństwa. 

 

 Napięcie zasilania musi odpowiadać napięciu 

znamionowemu na tabliczce. 

 

 Wszystkie połączenia elektryczne muszą być 

zgodne ze schematem. 

 

 Połączenia kabli, wszystkie styki muszą być 

dokręcone. 

 

 Sekcja musi być uziemiona. 

 

Uwaga: Pokrywa jest uziemiona tylko 

wtedy gdy zamek jest w pozycji 

zamkniętej. 
 
 

Można teraz włączyć nawilżacz. 
 

Rada: Spójrz także do instrukcji 

działania urządzeń wyposażonych w, 

L-, LD- lub EMP. 

 

 

background image

 

30  

HyLine

 

 

5. Rysunek poszczególnych części 

 

 
 
 
 
 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

24 

25 

33 

30 

32 

31 

19 

18 

16 

15

14 

21 

20 

17 

11 

10 

13 

12 

27 

22 

29 

28 

23 

26