background image

HABICHT AV

Instrukcja obs∏ugi, karta gwarancyjna

background image

2

DE

3

DE

Cieszymy si∏, ×e zdecydowali si∏ Paƒstwo na pro-
dukt firmy Swarovski Optik. W razie pytaƒ prosimy 
zwracać si∏ do punktów sprzeda×y lub skontakto-
wać si∏ bezpoÊrednio z nami za poÊrednictwem 
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

Aktualne akcesoria mo×na zobaczyć na WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

15

0

15

0

100

100

80

80

20

0

20

0

30

0

30

0

50

0

50

0

10

8

6

12

3

8

4

4.1

5

5.1

1

2

6

7

1 Kompensacja 

dioptrii

2 Pokr∏tło regulacji
 powi∏kszenia

3 Pokrywa 

gwintowana

Regulacja w pionie

4.1. Ustawienie  punktu
 zerowego

 Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa!

UWAGA! W celu unikni∏cia postrzelenia przed 
instalacjà nale×y rozładować broƒ!

       OSTRZEþENIE!

Przez lunet∏ celowniczà nie 
wolno patrzeć w słoƒce! Mo×e 
to spowodować uszkodzenie 
oczu! Lunet∏ celowniczà nale×y 
chronić przed niepotrzebnym 
nasłonecznieniem.

Regulacja w poziomie

5.1. Ustawienie  punktu
 zerowego

6 Wyrównanie 

paralaksy

 

(AV 6-18x50 P)

7 Osłona przeciws-
 

łoneczna 

(AV 6-18x50 P)

8 Pokrywa 

ochronna

 Opis

Montujàc lunet∏ celowniczà na broni, nale×y przestrzegać 
zalecanej odległoÊci od oczu (wymiary – patrz arkusz 
danych).

Ogólne wskazówki

Lunet∏ celowniczà nale×y chronić 
przez uderzeniami.

Naprawy powinny być przeprowad-
zane wyłàcznie w autoryzowanych 
serwisach.

SzczelnoÊć

Dzi∏ki zastosowaniu elementów uszczelniajàcych 
najwy×szej jakoÊci i Êcisłej kontroli podczas produkcji 
nasze lunety celownicze zachowujà szczelnoÊć przy ciÊ-
nieniu do 0,4 bara i gł∏bokoÊci wody do 4 m. SzczelnoÊć 
jest zapewniona równie× przy odkr∏conej pokrywie 

PL

PL

background image

4

DE

5

DE

Korekt∏ punktu trafienia na klik nale×y sprawdzić w 
załàczonym arkuszu danych technicznych lub na oznac-
zeniu znajdujàcym si∏ na regulacji w pionie lub poziomie 
danej lunety celowniczej.

Ustawianie punktu zerowego

Po dopasowaniu regulacji lunety celowniczej do broni 
nale×y utrwalić te ustawienia. Odpowiednia skala znajduje 
si∏ zawsze przy pokr∏tle radełkowym regulacji w pionie 
lub poziomie.

1. Pokr∏tło radełkowe 

odciàgnàć do góry.

  W takim ustawieniu jego 

przekr∏canie nie powo-
duje zmiany pozycji krzy×a 
celowniczego.

gwintowanej. Mimo to nale×y starannie obchodzić si∏ z 
lunetà celowniczà, szczególnie w zakresie regulacji.
Lunet∏ celowniczà wypełniono azotem powy×ej Êruby 
uszczelniajàcej znajdujàcej si∏ poni×ej regulacji w 
poziomie. Nie wolno luzować tej Êruby!

 Monta×

Regulacja podstawowa

Aby zapewnić doskonałà współprac∏ lunety z bronià, 
monta× nale×y zawsze zlecać wyspecjalizowanemu 
serwisowi. Krzy× celowniczy ustawiono fabrycznie w 
mechanicznej pozycji Êrodkowej.
Przed rozpocz∏ciem monta×u mo×na sprawdzić prawidłowe 
poło×enie krzy×a. W tym celu nale×y odkr∏cić gwintowanà 
pokryw∏ regulacji w pionie i poziomie. Nast∏pnie nale×y 
przekr∏cić pokr∏tło radełkowe regulacji w pionie lub 
poziomie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek 
zegara a× do oporu.
A potem kr∏cić pokr∏tłem radełkowym w kierunku przeci-
wnym do ruchu wskazówek zegara ponownie a× do oporu, 
liczàc przy tym klikni∏cia. Liczb∏ klików nale×y podzielić 
na pół – w ten sposób otrzymuje si∏ dokładnà pozycj∏ 
Êrodkowà. Wszystkie te czynnoÊci nale×y powtórzyć dla 
drugiego pokr∏tła.

Zgrywanie lunety celowniczej z bronià

Je×eli poło×enie punktu trafienia odbiega od punktu celo-
wania, mo×na to skorygować w bardzo prosty i precyzyjny 
sposób za pomocà regulacji pionowej lub poziomej lunety 
celowniczej.
Przy tym punkt Êrodkowy siatki celowniczej znajduje si∏ 
zawsze w Êrodku w stosunku do kraw∏dzi pola widzenia.

W celu odpowiedniego ustawienia nale×y odkr∏cić gwinto-
wanà pokryw∏ regulacji w pionie i poziomie.

Korekta przy zbyt niskim strzale

Pokr∏tło radełkowe regu-
lacji w pionie przekr∏cić 
w kierunku zgodnym ze 
strzałkà H.

Korekta przy zbyt wysokim strzale

Pokr∏tło radełkowe regu-
lacji w pionie przekr∏cić w 
kierunku przeciwnym do 
strzałki H.

Korekta przy przesuni∏ciu w lewo

Pokr∏tło radełkowe regu-
lacji w poziomie przekr∏cić 
w kierunku zgodnym ze 
strzałkà R.

Korekta przy przesuni∏ciu w prawo

Pokr∏tło radełkowe regu-
lacji w poziomie przekr∏cić 
w kierunku przeciwnym do 
strzałki R.

PL

PL

background image

6

DE

7

DE

nie krzy×a. Nawet przy du×ych powi∏kszeniach tylko nie-
wielka cz∏Êć celu jest przykryta. Oszacowanie odległoÊci 
za pomocà krzy×a jest mo×liwe tylko w niewielkim 
stopniu.

Paralaksa

1. AV 3-9x36, AV 3-10x42, AV 4-12x50
Luneta celownicza została przystosowana do odległoÊci 
celowania równej 100 m bez efektu paralaksy, co oznac-
za, i× przy takiej właÊnie odległoÊci obraz obiektu, do 
którego celujemy i obraz krzy×a celowniczego znajdujà sie 
dokładnie w tej samej płaszczyênie.

Nale×y pami∏tać:
W przypadku odległoÊci powy×ej i poni×ej 100 m mogà 
wystàpić przy niewyÊrodkowanym celowaniu niewielkie 
przesuni∏cia obrazu krzy×a celowniczego wynikajàce z 
efektu paralaksy. Efektu tego mo×na uniknàć poprzez 
mo×liwie wyÊrodkowane celowanie przez lunet∏.

2. Obsługa lunety celowniczej AV 6-18x50 P
    z regulacjà paralaksy
Lunety celownicze z wyrównaniem paralaksy mogà zostać 
ustawione na dowolnà odległoÊć celowania. Dzi∏ki temu 
mo×na uniknàć  bł∏dów podczas celowania wywołanych 
efektem paralaksy.

a) Regulacja odległoÊci przy znanej odległoÊci

Podstawowe odległoÊci 
w przedziale od 50 m do 
nieskoƒczonoÊci oznaczono 
na sto×kowej cz∏Êci pierÊ-
cienia wyrównania paralaksy 
znajdujàcego si∏ na obiek-
tywie. PierÊcieƒ wyrównania 
paralaksy nale×y przekr∏cić 

do pozycji, w której po×àdana odległoÊć pokryje sie ze 
wskaênikiem na korpusie.

b) Regulacja odległoÊci przy nieznanej odległoÊci
Nale×y ustawić 18-krotne powi∏kszenie i przekr∏cić 
pierÊcieƒ wyrównania paralaksy w prawo lub w lewo do 
uzyskania maksymalnej ostroÊci obrazu. Nale×y poruszać 
gałkà ocznà w jednà i drugà stron∏ w obr∏bie ×renicy 
wyjÊciowej. Je×eli krzy× celowniczy porusza si∏ przy tym 
wzgl∏dem obrazu, nale×y tak długo regulować ustawienie 
odległoÊci, a× pomi∏dzy ruchem krzy×a i ruchem obrazu 
nie b∏dzie ×adnej widocznej ró×nicy.

50

10

0

15

0

2

0

0

2

5

0

2. Nast∏pnie tak przekr∏cić pokr∏tło radełkowe, aby punkt 

zerowy skali pokrył si∏ ze znacznikiem wybranego punk-
tu celowania na lunecie celowniczej.

3. Zwykłe dociÊni∏cie spowoduje ponowne połàczenie 

regulacji krzy×a celowniczego z pokr∏tłem radełkowym. 
Indywidualnie wyregulowany punkt celowania jest teraz 
precyzyjnie ustawiony jako punkt zerowy.

 Obsługa

Ustawianie ostroÊci obrazu

Indywidualne ustawienie najlepszej ostroÊci krzy×a celow-
niczego mo×na osiàgnàć przez przekr∏cenie pierÊcienia 
regulacji dioptrii.

PierÊcieƒ regulacji dioptrii 
przekr∏cić najpierw całkowicie 
w lewo ➀ (w kierunku przeci-
wnym do ruchu wskazówek 
zegara), a nast∏pnie w prawo 
➁, a× krzy× celowniczy osià-
gnie optymalnà ostroÊć. Pełny 
zakres ustawienia wynosi 
±

 2,5 dioptrii.

Zmiana powi∏kszenia

Przekr∏cajàc pierÊcieƒ powi∏kszenia, mo×na w płynny 
sposób ustawić po×àdane powi∏kszenie. Skala na pierÊ-
cieniu umo×liwia prosty i wygodny odczyt ustawienia. Aby 
ułatwić orientacj∏, na mi∏kkiej, ×ebrowanej powłoce pierÊ-
cienia umieszczono nosek.

Krzy× celowniczy w drugiej płaszczyênie obrazu 
(płaszczyzna okularu)

Przy zmianie powi∏kszenia krzy× celowniczy pozostaje 
bez zmian – zmienia si∏ wprawdzie rozmiar obrazu, ale

1

2

PL

PL

background image

8

DE

9

DE

 Konserwacja i piel∏gnacja

Âciereczka do czyszczenia

Ta specjalna Êciereczka z mikrofazy pozwala na czyszcze-
nie nawet najbardziej delikatnych szklanych powierzchni.
Nadaje si∏ do obiektywów, okularów i szkieł korekcyjnych.
Nale×y utrzymywać jà w czystoÊci, gdy× zabrudzenia 
mogà uszkodzić powierzchni∏ soczewki. Je×eli Êciereczka 
jest brudna, mo×na jà wyprać w letniej wodzie z mydłem i 
pozostawić na powietrzu do wyschni∏cia. Âciereczki wolno 
u×ywać wyłàcznie do czyszczenia powierzchni szklanych!

Czyszczenie

Tak zaprojektowaliÊmy wszystkie elementy i powierzchnie, 
aby ich piel∏gnacja nie sprawiała trudnoÊci.
W celu trwałego zabezpieczenia optycznej ostroÊci 
obrazu w lunecie nale×y utrzymywać wszystkie szklane 
powierzchnie w czystoÊci i unikać ich zatłuszczenia. W celu 
oczyszczenia układu optycznego nale×y najpierw usunàć 
wi∏ksze zabrudzenia za pomocà p∏dzelka. Nast∏pnie 
zaleca si∏ lekko chuchnàć na Êciereczk∏ do czyszczenia i 
dokładnie oczyÊcić nià układ optyczny.
Elementy metalowe najlepiej czyÊcić mi∏kkà, czystà Êcier-
eczkà.

Przechowywanie

Lunet∏ celowniczà nale×y przechowywać w dobrze wentylo-
wanym, ciemnym miejscu.
Je×eli luneta jest mokra, nale×y jà przed schowaniem 
osuszyć.

Wszystkie dane sà typowymi wartoÊciami.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian w zakresie 
designu i wyposa×enia.                                                      BA-661/4, 05/2008

PL

Gwarancja PL

Kupujàc niniejszy produkt f irmy Swarovski Optik, nabyli Paƒstwo wyrób

najwy×szej jakoÊci, na który udzielamy gwarancji obowiàzujàcej na 

całym Êwiecie przez okres 30 lat, liczàc od chwili zakupu, zgodnie z 

ni×ej wymienionymi warunkami:

W razie wystàpienia usterek materiałowych i/lub produkcyjnych pokry-

wamy koszty materiałowe przez cały okres obowiàzywania gwarancji, 

przy czym zastrzegamy sobie prawo do naprawy lub wymiany urzàd-

zenia lub uszkodzonej cz∏Êci – według naszego uznania. W okresie 

pierwszych pi∏ciu lat pokrywamy dodatkowo tak×e koszty wykonania 

naprawy.

Gwarancja nie ogranicza ustawowej odpowiedzialnoÊci z tytułu 

r∏kojmi.

W razie zmiany palety produktów zastrzegamy sobie prawo do 

naprawy uszkodzonych urzàdzeƒ lub ich wymiany na urzàdzenia o 

równej wartoÊci.

Gwarancja nie obowiàzuje w przypadku napraw dokonywanych przez 

serwis, który nie posiada naszej autoryzacji, lub w przypadku szkód, 

które powstały w wyniku nieprawidłowego u×ytkowania; nie obowià-

zuje ona tak×e w przypadku poÊrednich lub bezpoÊrednich szkód, 

które zostały spowodowane przez uszkodzenia urzàdzenia. Ponadto z 

gwarancji wykluczone sà wszystkie cz∏Êci wyposa×enia, które podlegajà 

naturalnemu zu×yciu, takie jak muszle oczne, paski, pojemniki, obudowy 

itd.

Gwarancja ma moc obowiàzujàcà tylko, je×eli sprzedawca w dniu 

zakupu prawidłowo opatrzył niniejszy dokument gwarancyjny/serwisowy 

datà, pieczàtkà i podpisem.

W przypadku wystƒpienia roszczeƒ gwarancyjnych oraz koniecz-

noÊci przeprowadzania prac serwisowych i/lub naprawczych nale×y 

przekazać urzàdzenie wraz z niniejszym dokumentem gwarancyjnym/

serwisowym do właÊciwego specjalistycznego punktu handlowego f irmy

Swarovski Optik lub przesłać bezpoÊrednio na nasz adres, pokrywa-

jàc koszty przesyłki. Urzàdzenia, do których nie dołàczono niniejszego 

dokumentu gwarancyjnego/serwisowego sà naprawiane odpłatnie. W 

przypadku napraw gwarancyjnych pokrywamy koszty przesyłki zwrotnej 

wraz z kosztem jej ubezpieczenia (Êrodek transportu według naszego 

wyboru).W pozostałych przypadkach za przesyłk∏ płaci odbiorca. Tak×e 

w przypadku wysyłki za granic∏ ewentualne zagraniczne opłaty celne 

lub skarbowe pokrywa odbiorca.

Niniejszej gwarancji udziela f 

irma Swarovski Optik KG, Absam, 

Austria. Sàdem właÊciwym miejscowo jest sàd w Innsbrucku; obowià-

zuje prawo austriackie. 

Je×eli w poszczególnych krajach przyrzeczone sà inne (ustawowe 

lub dobrowolne) Êwiadczenia z tytułu gwarancji/r∏kojmi, ich wypełnienie 

nale×y do obowiàzków właÊciwego importera lub handlowca. Swarovski

Optik KG, Absam, Austria mo×e wstàpić w te Êwiadczenia tylko w 

przypadku, gdy istnieje w tym zakresie obowiàzek ustawowy.

9

background image

SWAROVSKI OPTIK KG

6067 Absam

Austria

Tel. +43/5223/511- 0

Fax +43/5223/41 860

info@swarovskioptik.at 

WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM

BA-661/4, 05/2008