background image

JOIADA 

JOIADA 

‘Yah  knows’;  an  abbreviation  of 

: see J

EHOIADA

). 

I

(AV 

b.  Paseah  in  list  of  wall-builders  (see 

N

EHEMIAH

E

ZRA 

[

I

], 

[ I  

(a‘)]), 

Neh. 

36 

of 

the’high  priest,  in  pedigree  of  Jaddua 

(E

ZRA  II., 

6 9 ;  

contemporarywith  Nehemiah:  Neh. 

and 

[BN], 

JOIAKIM 

cp  J

EHOIAKIM

),  ben  Jcshua 

high  priest 

Neh. 

1210 

[BKAL]). 

JOIARIB 

[K]). 

I

[A]) 

om.) 

om. 

See 

JEHOIARIB. 

Judahite,  temp.  Nehemiah (Neh. 

115, 

JOKDEAM 

[L]), 

in  the  hill-country  of  Judah,  mentioned 

with  Juttah  and  Jezreel  (Josh. 

T h e   name  is 

probably 

a  corruption  of  J

ORKEAM

a  clan-name  or 

place-name  in 

Ch. 

belonging  t o   the  S W .   of 

Hebron,  and to be  identified  with  R

EKEM

T h e  place 

intended  by  Jorkeam  and  Rekem  is  probably  the 
Judahite  C

ARMEL 

and  the  common  original  of 

all  these  forms  is  probably  Jerahmeel 

T h e  

Jerahmeelites  did not  confine themselves 

to the  Negeb. 

JOKIM 

a  descendant  of 

S

HELAH 

(I 

Ch. 

T h e  name might  conceivably he mis-spelt 

for  J

EHOIAKIM 

(so 

but  cp 

JOKMEAM 

as 

if=  let the [divine] Kinsman 

arise 

rather, perhaps, 

‘ t h e  Kinsman (?)  takes 

vengeance,’  c p  

city  in  Ephraim 

mentioned  with 

Gezer,  and  Beth-horon. 

I n  

the  parallel 

of  Levitical cities in Josh. 

2 1 ,  

K

IBZAIM 

is  the  name given 

(v. 

[A],  om. 

B, 

This  form,  however, seems to be an old  corrup- 

tion 

of 

Jokmeam 

from 

Jokmeam  is 

also 

mentioned  in 

K. 

[B 

precedes], 

[A], 

[L]),  but  the reading 

as 

far 

a s  beyond Jokmeam’ 

(so RV,  and  similarly the Geneva 

Bible,  but  AV,  by 

printer’s  error,  substitutes 

neam)  is  probably  corrupt 

substitute  ‘ a s   far  a s   the 

ford  of  Meholah’ 

See J

ERAHMEEL

4. 

T. 

K. 

C. 

LEHEM. 

See Z

ARETHAN

T.  K.  C. 

JOKNEAM 

rather 

a s  

if 

the  (divine) Kinsman  (?)  makes, or acquires’  We. 

4,  compares 

the  name  of 

king 

of  Tyre,  Jos. 

I

A  town  of  Zebulun  (Josh. 

reckoned  by 

P as 

Levitical (Josh. 

paav 

[B], 

[A]). 

It was also 

royal  city  of  the  Canaanites 

( 1 2 2 2 ,  

[B], 

[L], 

[A]);  Thotmes 

claims  to  have  taken  it  in  his  victorious  campaign 
against  the  ‘upper 

( W M M  

393). 

T h e   city was  situated  in  the  Carmel  district 

t o  

the 

E. 

of 

torrent-valley 

W e   may 

probably identify it with the 

of 

Judith 

7 3 ,  

and  both  with  the 

on  the 

E. 

side 

of 

the 

el-Milh,  a t   its mouth  a s  it  enters  the plain 

of 

draelon, to which Eusebius and Jerome refer a s  

(see 

T h e   position  is  conspicuous 

and  important,  commanding  the  main  pass  from  the 
western  portion  of  Esdraelon  to  the  more  southern 
plain’  (Rob.).  On 

Jokneam’  in 

K. 

412, 

AV,  see 

The Jokneam referred  to above 

is 

called by way 

of 

distinc- 

tion  Jokneam 

in 

Carmel’ (Josh. 

It 

follows that another 

Jokheam  must  have  existed  elsewhere.  Probably  it  la  in the 

hill 

country  of  Judah, 

J

OKDEAM 

in  Josh. 

being wrong in the third letter. 

On the forms cp Rob. 

BR, 

JONADAB 

JOKSHAN 

BD  and  in 

Ch. 

in 

Gen. 

A  (see  Swete)  in 

[A*]); 

[A  in 

and 

in  Gen.]), 

son of  Abraham  by Keturah (Gen. 

Ch. 

Interpreted  of 

tribe 

in 

Yemen by Arabian  genealo- 

gists  (see 

ZDMG 

Glaser 

compares names like 

in S.  Arabia.  Tuch‘s 

with  Joktan  (Gen. 

is attractive,  hut  the change of 

into 

is hard 

to 

explain. 

F. 

B. 

younger 

son of  Eher  and  father 

of 

thirteen  sons or 

Sheleph 

Obal 

Ebal, 

Ch. 

Probably  there  were 

only 

the  list (cp Israel,  Ishmael,  and 

see 

G

ENEALOGIES 

i., 

col. 

n. 

Joktan 

is 

the assumed 

the  older  Arabian 

tribes  a s   distinguished  from  those  later  tribes  which 
were  more  closely  related  by  origin  and  perhaps  by 
language  to  the  Israelites. 

T h e   Arab  genealogists. 

identify  the  name  with  that  of 

a n   ancient 

southern  Arabian  tribe  well  known  t o   themselves  (see 
G

ENEALOGIES 

But  this  identification has  n o  

historical  value. 

T h e   name  Joktan  may  indeed  b e  

simply an  artificial  name,  devised  for  the  younger 

son 

of  Eber.  When we look  at the  names of  the Joktanites, 
we  notice  that  two 

of  them  (Sheba  and  Havilah) occur 

in  the list of  Cushites.  This simply arises from  the fact 
that  the names of  the Cushites and  the Joktanites  come 
from  different  documents 

( P  and 

respectively),  re- 

flecting,  perhaps,  different  political  circumstances  and 
tribal relations.  I t  is difficult to explain all the Joktanite 
names. 

The very  first  (A

LMODAD

) is among  the  most 

obscure  the name  seems 

T h e   limits  of  the 

Joktanites  (Gen. 

30) 

are  also  matter  for  discussion 

(see M

ESHA

,  S

EPHAR

). 

JOKTHEEL 

for attempted explanations see 

Wetzstein  in  Del. 

Olsh. 

624). 

I

city in thelowland of Judah  mentioned  between  Mizpeh 

and 

Josh. 

1538; 

either 

for 

or 

corruption 

Jerahmeel  from  which  indeed 

may also 

come (cp 

dut 

The name  given  by 

to 

place 

in 

Edom 

called  the  Cliff’ 

which  he  had  captured, 

K. 

it 

is 

the  rock, or  cliff  of  Kadesh- 

‘barnea’  which 

is 

meant. 

seeks  to 

it 

b y  

Ch. 

25 14, 

where 

is accused  of  having  bowed  down 

before  the  gods  of  Edom,  and  extracts  from  it  the  meaning 

‘Yakt is God’ 

le 

Dr. 

No 

Edomite  deity  as  Yakt 

is, 

however,  known. 

name  is corrupt.  ‘Joktheel’  should  probably be  Jerahmeel, 

for  the  battle  was 

the  valley  called 

or  rather 

Jerahmeel  (see S

ALT

, V

ALLEY 

On the ‘ragged spur of the 

north-easterly  mountain -range  from  underneath  which  the 

fountain of  Kadesh  issues,  therk 

have  been 

fort. 

This 

fort  Amaziah  captured 

named  Jerahmeel  because  of  the 

‘crowning mercy’ which he had received.‘  It 

the  place 

is commonly (see 

Kittel, 

identified 

Petra 

but this  must be an error,  as Ki. 

his commentary has  shown: 

See S

ELA

T. K. 

C. 

JONA 

[WH], 

[Ti.]), 

‘John.’  See  J

OHN

S

ON 

OF 

Z

EBEDEE

I

,  

and 

44 46; 

abbrev. from 

ismunificent,’ cp Nedabiah,. 

Amminadab). 

I

.  

Son  of  Shammah  and  nephew  of  David,  who 

displayed  his  subtlety  in  advising  his  cousin  Amnon 
how  to  entrap  his  half-sister  Tamar 

S. 

(in 

M T   gives  Jehonadab’ 

v .  

v. 

in 

[L]).  See 

J

ONATHAN 

(4). 

Son of  Rechab  and  presumed  author  of  the  rules. 

which  bound  the  Rechabites,  Jer. 
in 

v .  

in 

Jonadab‘ 

M T  only 

vv.  

elsewhere 

Jehonadab.’ 

It  is  usual  t o  

as represented  by some MSS restored  the normal 

The former 

J

EKUTHIEL

by  leaving 

out 

Obal  in  Gen.  and  Jerah  in  Ch. 

omission has some plausibility (see 

background image

JONAH 

identify this Jonadab  with 

3. 

Rechabites,  however, was of  older  date. 

T h e  true  'father' 

of 

the 

See 

3. 

EV 

J

EHONADAB

,  b.  Rechab,  a n   abettor  of  Jehu 

in  his  zeal for 

K. 

10 

23. 

T h e   clasping  of 

hands  in 

implies  partnership  in  the  measures 

which  followed  (see 

H

A

N

D

though  there  are  dif- 

ficulties  in  the  narrative. 

See  J

E H U

;  

I

SRAEL

31 

R

ECHABITES

4.  T h e  name of  Saul's  second  son,  according  t o  

S. 

31 

(see A

BINADAB

). 

There is a  similar confusion 

in 

title  of 

Ps. 

71 

[R]). 

See 

JONATHAN,  I. 

JONAH 

68,  dove 

originally,  according 

to Robertson Smith 

connected with 

ism;  but many such names in modern  Syria, a t  all events, 
are  certainly  due  t o   fancy,  and  early  corruption  from 

is possible 

[BAL],  [in  the title] 

I. 

who  prophesied  the  deliverance 

of 

Israel  from  the 

Syrian  oppression 

(2 

K. 

T h e  reference to Jonah 

in 

Tob. 

14 

4 8  

(BA, 

followed  by 

EV) 

is  probably  due  t o  

error 

reads 

(Nahum) in 

4. 

W h e n  

we  compare 

K. 

it  seems  probable  that  Jonah 

delivered his prophecy in the time of  Jehoahaz,  the father 

of 

Jeroboam 

(Klost. 

Jonah seems to have spoken 

of 

a deliverer who would bring the Israelites out of the grasp 
of  Aram 

so 

that  they would 

dwell in  their  tents  a s   beforetime.  T h e   deliverer  is 
not  the  Assyrian  king 

111. 

(Duncker 

Whitehouse  in 

C O T  

Wi. 

GI 

as 

matter  of  history  the  victory  of  that  king  over  Syria 
must  have been  a  great  relief  t o   Israel-but  Jeroboam 

There  is  no  probability  that  the  Deuteronomistic 

writers 

of 

K. 

knew anything of 

nirari  but  it  is  beyond  doubt  that  they wished  t o   do 
honour  to  Jeroboam. 

C p  Stade 

296. 

Hitzig  and  Renan  think  that  the prophecy  of  Jonah  is 

still  extant  in  Is. 

15 

but  this  is  most  improbable. 

ITES. 

See also J

ONAH 

[B

OOK

]. 

T. K. 

C. 

2. 

16 17. 

JONAH 

[BOOK]. 

I t  

is 

by a  strange  inconsistency 

that  the 

of  Tonah  ranks  among the records  of  the 

JONAH, 

BOOK 

Twelve  Prophets, 

the only oracle 

of 

which  it  Professes  to 

is 

comprised  in  five words  (Jon. 34,  Heb.). 

it 

must be  compared,  not with the accompanying prophetic 
books,  but  with  narratives  of  episodes  in  the  lives 

of 

prophets,  such  as  are  found  in 

K. 17-19, 

K. 

4-6, 

and  Is. 

1-16, 

20 

36-39. 

T h e  narratives  referred 

to a r e  

based 

on traditional material,  sometimes oral, sometimes 

written. 

Can  we  hope  to  find  such  in  the  Book  of 

Jonah?  Unfortunately  we  cannot. 

T h e   leading  fact 

of  the  story-the journey  of  an  Israelite  prophet  to 

Nineveh-is 

so surprising  that 

on  good  pre-exilic 

testimony  could  we  be  excused  for  receiving it. 

Such 

testimony,  however, is wanting. 

No 

part of  the book is 

pre-exilic  indeed,  except  in  glosses and 

the  psalm 

ascribed  t o  Jonah  there 

is 

no  trace  of  more  than  one 

hand. 

Winckler  AOF 

has'snggested  that  the  words  'ben 

Amittai'  in 

K.  are an interpolation  from  Jon. 

hut  the 

double description  is uuohjectionahle (see 

K. 

1916). 

Linguistic and other arguments have convinced an American 

that the original Book of  Jonah,  which he  thinks that he 

has  disengaged from  the  additional  matter,  was  much  shorter 

than the present  one  and  that  it may have  been  of  the  age of 

Jeremiah  (Kohler 

pp. 

His 

however,  is 

and  linguistically there 

is 

no 

between the original  Book and the inserted matter.  W.  Bdhme 

also 

denies  the  unity  of  authorship 

He presents  us with  two  distinct works  on  the 

story 

of Jonah 

whichhave been combined by an editor 

he further recognises 

hands of a supplementer and of 

glossator.  Bohme's argument 

is much more elaborate than Kohler's,  but is hypercritical. 

He 

greatly exaggerates the critical importance of the inconsistencies 

which  permit  us 

to 

speak  of  glosses,  hut  not  of 

authorship 

(so 

Kue.,  Einl., 

2426, 

86).  For an earlier attempt 

I

It 

is 

certain  that,  though  the  diction 

of 

Jonah 

is 

purer 

than that 

of 

Esther, Chronicles, and Daniel, it has some striking 

Aramaisms  and  other  late  words  or  forms. 

has endeavoured  to refute this argument  hut  his  opposition 

the criticism of the 

OT hooks  prevents  him frpm forming 

a just idea of the phases of linguistic development. 

The phase 

of Hebrew which meets 

in  the  hook of  Jonah  is  not  that  of 

the  eighth  century' 

that  of  Amos  and  Hosea. 

One  need  not  lay  any  stress  on 

which,  though  more 

Aramaic  than  Hebrew, might  perhaps  have  been  used 

the 

non-maritime  Israelites before  the Exile 

but  such  words and 

forms  as 

these  are  conclusive 

as 

to 

the  post-exilic  date  of  the 

Book ; 

(3 

(3 7) 

' t o  

6) 

and 

(4 

8) 

are designedly 

The writer's  conception  of  pre-exilic  prophecy is  oppcsed 

to  the  facts  of  prophecy  gathered  from the  works  of  Amos, 

Hosea,  and  Isaiah. 

H e   imagines  that  revelations  were, 

to 

prophets of the eighth century 

as 

objective, as external, 

as 

they 

were to  Zechariah. 

it suited  his  purpose (which we 

shall study  presently) 

to 

represent  Jonah  as 

to 

evade 

his mission  hut he could not have done this had he lived in the 

age  of  Amos  and  Hosea. 

(The  story  of  the  disobedient 

prophet  in 

K. 

13 

is 

also 

too 

peculiar 

to 

be  pre-exilic.)  He 

assumes 

too 

that  Jonah  would  have  been  surprised at the 

fulfilment of 

prediction-a  surprise which  there 

no  reason 

to suppose such 

result would have awakened in Hosea  though 

certainly that prophet  would  have been very much 

a t  

the conversion of the arrogant Assyrians. 

3. 

The writer's  explicitly  universalistic  conception  of  religion 

and  morality  (cp 

with 

is  not  in  harmony 

with the prophecy of the eighth century. 

4. 

His  imitativeness  is 

striking;  cp 

with 

and  Ex. 

346; 

and  the 

of 

under  the 

(see  below, 

5)  with  that  of  Elijah 

under  the 

in the desert 

K. 

194 

Pusey,  it  is  true 

(4 

(4 

oel  214; 

4 2  

with 

is 

of 

from 

nur 

to 

of 

' a n  imaginative develop- 

ment 

of 

thought  or  theme  suggested 

by  Scripture,  especially  a  didactic  or 

homiletic  exposition,  or  a n   edifying  religious  story. 
Tobit and  Susanna are universally admitted  to  be  such 

Midrashim;  Jonah  should  be  added  t o   the  list. 

As 

such it  is not  deprived  of  value for  historical  purposes. 
For,  a s   Kuenen  long  ago  pointed 

the  Rooks  of 

Jonah  and  Ruth  are  records  of  a  current  of  thought 
among  the  Jews  opposed  to  that  identified  with  the 

name  of  Ezra. 

That great  reformer,  and  the 

of 

his  school,  based  their  system  on  the  recognition 

of  a 

real 

and  permanent 

between  Israel  and  the 

heathen,  and  even  psalmists  of  the  post-exilic  period 
spoke  sometimes  as  if  the  'nations'  were  necessarily 
wicked  because non-Israelites. 

Against  this  the author 

of 

Jonah  enters  a  protest. 

T h e   scene  of  the  prophet 

under the 

is specially introduced to check Jewish 

to  dissect  the 

Book 

of  Jonah  see  Eichhorn's 

Bertholdt 

'Einl. 

and  cp  Kleinert 

who  is willing) 

to 

admit  that 

later writer (temp. Ezekiel) 

have 

his account  on two 

distinct traditional narratives. 

read 

for 

in Is. 

but  this  is  hardly 

the 

critical emendation. 

Both  words are plainly corrupt.  Read for the former 

[or 

and  for  the  latter 

('it  came  to  pass 

at 

dawn, 

when the sun rose '). 

Dr. 

497 

; cp We. 

(chap. 

6, 

end). 

2566 

background image

JONAH, 

BOOK 

JONAH,  BOOK 

arrogance,  and  the whole  course 

of 

the  previous  story 

leads  to 

a  fairer  view  of  ' t h e   nations.' 

Indeed,  the 

writer  partly  explains  the  non-fulfilment  of  prophecies 
against  the  heathen  (which  doubtless  puzzled  some  of 
his contemporaries)  by  the  readiness 

of  the  heathen  to 

repent. 

One  might  even  infer from  the  story  that  he 

placed  the  heathen  morally  and  religiously  above  his 
own  people. 

Jonah  begins  by  stifling  the  voice  of 

conscience,  and  afterwards  both  expects 

desires 

Nineveh's  destruction. 

No 

epilogue  tells  us  of  any 

change  in  the  prophet's  feelings  towards  the  heathen.' 
T h e  Phcenician  mariners,  on  the  other  hand,  fear  the 
great  God  of  the  Hebrews  (Jon. 

and  the people 

of 

Nineveh  at  once  repent 

on  hearing  the  prophetic 

announcements  (Jon. 

W e   are  reminded 

of 

Lessing's 

N a t h a n  the  Wise, and  of 

more ancient  and 

venerable  story  (the Good  Samaritan). 

This theory  has excellent  points 

but  it  does  not  do 

justice  to the  entire problem. 

If 

the  hero 

of  the  story 

is  merely  a  type  of  the  too  exclusive 
contemporaries  of  the  writer,  why  is 
he  called  Tonah? 

is  he  made 

prophet?  and  why  is  he-swallowed-up  hy 

a  fish? 

These questions  are 

to a 

large  extent  answered  by  the 

symbolic theory. 

I

The hero of the story is called Jonah,  not primarily because 

an early narrative mentions 

person of  this name, hut  because 

a  custom  was  springing  np  of  calling  Israel,  symbolically, 

dove. 

earliest  trace  of  this  is  in 

Ps. 68 

where 

the  people  of  Israel,  delivered 

its  God  from  the  powerful 

kings of Caanan, and enriched  with their spoil, is called 

dove 

'whose 

[God]  will  cover  with  silver  and  her  feathers 

with  gold. 

Elsewhere  the  faithful  community  personi- 

fied wishes for  itself  the  wings  of 

dove, not for  their 

but for  their swiftness and for the unerring instinct  which 

the doves 

to 

their retreats 

(Ps. 

2. 

Jonah  is made a  prophet, because  Israel  was  called  upon 

to 

prophesy.4  The Prophecy of  Restoration said  that all Zion's 

children  would  he 

disciples-;.e.  prophets  (Is. 54 

cp 

tnat 

the duty 

of 

the prophetic  Servant 

was 

to 

make  known  the  true  religion 

to 

the  nations  (Is. 42 

49 

a), 

purposehe 

40 

It is 

true, 

there was 

historical Jonah who prophesied  hnd who: 

an  interesting  coincidence,  is  called 

servant 

K. 

cp Jon. 

hut 

this was not the fundamental point  with the late narrator, whose 

mind was 

in symbolism.  It is also to be observed that, 

according 

to 

11. 

Isaiah,  the  'servant  of Yahwb' would not 'draw 

back' from his work (Is. 

50 

5).  The psalmists, 

too, 

Israel's 

deliverance into connection with the  spread of true religion (see 

Ps. 

06-loo), and one of them makes the true Israelite 

promise  to  speak 

of 

God's  precepts  (like  Jonah)  before  kings 

3. 

Jonah  is  swallowed  up by  the 

sea 

because  this  was 

common poetical  phrase  for  the  danger  of  destruction  which 

repeatedly 

Israel  (see 

326  4 2 7  

66 

69 

74 

Lam. 

54).  And  the  purpose 

of  the  whole story,  according to  the 

theory,  is,  that 

Israel, called to preach 

to 

the nations 

(a 

touching  antedating of 

Isaiah's  revelation),  evaded  its  duty,  that  God  punished 

Israel  by exile, but turned the punishment 

to 

Israel's good,  and 

that  Israel  afterwards  took  up  its  neglected  duty,  but  in  an 

spirit which grieved its patient  teacher,  the all-merciful 

God of the whole human race. 

T h e  theory  here  described 

is 

a  great  advance  upon 

the 

one.  and  much  credit  is  due 

to  Klcinert 

(1868) 

and 

S. 

Bloch  (1876) 

for 

applying  the  key of  symbolism  to  the 
narrative  more fully than  any previous 

But the hesitation of critics 

to adopt it indicates 

that  there 

is 

some serious defect 

in 

it. 

Where  it  fails 

is 

The omission 

of 

an epilogue  was  every 

advisable. 

(

I

If 

Jonah  was symbolical,  it remained 

to 

he 

seen 

whether those 

who  were  symholised  would  amend  their  ways 

or 

not. 

Epilogues 

are apt to weaken the effect of 

work of art (as in the 

case of Job). 

Symbolical designations of peoples are in the manner of this 

(see Ps. 

Point 

and for 

simply 

(Che. 

In later times Jonah  or 'Dove'  became a  standing  title  for 

Israel.  Both 

and Tg. recognise the people 

or 

the congregation 

in 

the 

of 

Ps. 56 

I

Cp Talm.  Bah. 

etc.,  and 

the Midrash  on  Cant. 

also  the 

in  the  Jewish 

Passover  Service,  based  on  the  midrashic  explanation  of  the 

Song of  Songs (especially the first, Festival 

Prayers, 

de Sola's 

in  its  treatment 

of 

the  story 

of  the  great  fish. 

It is 

mistake 

to say that  'Jonah's adventure  in  the sea is but 

very subordinate feature  (Kalisch, 

Studies, 

On  the  contrary,  it  is  the  turning  point  of  the  whole 
narrative 

prepared 

the  great  fish  to  be  a n  

instrument  not  only of  preservation  but 

also  of  moral 

discipline to  the  disobedient  prophet. 

W e  must  there- 

fore  supplement  the  key  of  symbolism  by  that 

of 

mythology. 

The earlier  critics 

Eichhorn) were not wrong  in seeking 

for parallels  where they could at the time  most easily  he found 

in Greek  mythology.  That  Andromeda  was  in  peril 

a  sea-monster 

on 

the  rocks  of  Joppa,  gives, however,  no  real 

help  the myth may rather he regarded as an 

one for 

Joppa 

3);  and  only very moderate  requirements can 

he  satisfied  with  the  parallel 

of 

the  story  of  Hesione.  F.  C. 

Baur  went 

to 

the  right  quarter  when  he  took  a  hint  from 

(Oannes)  hut  onah  neither  was,  according  to  the 

story  nor  could 

have  been  represented  as a 

god, 'which  is also  an objection  to 

original  use 

of 

and Oannes in 

11 

Pt. 

Quite recently 

Ball 

(Hastings' 

and 

less 

accredited 

have  supposed 

connection  between  the 

mention  of  the  'great  fish'  and  the  fact  that  the  Assyria? 

ideogram  for  Nineveh  implies  the  explanation 
(Sayce, 

57 

hut cp Hommel, 

logical Notes,'  42). 

Apart from other  objections,  however, 

(

I

there  is 

no 

trace 

of 

the writer of Jonah  having been 

man 

of 

learning, and 

criti- 

cism should group  not isolate, narratives, phrases, or other data 

which may refer 

folklore.  We  have  many  references 

to 

the 

dragon-myth in the OT, and it is quite easy to regard the  preat 

fish 

as 

a degenerate dragon 

whereas  fish-myths are, naturally 

enough,  unrepresented. 

even  illustrates  the  sojourn 

of 

onah 

'the  belly  of  the  fish'  by  the  descent  of  the  'dove' 

from the  fish-woman' 

or Derceto. 

That critics should look everywhere except  in the right place 

for the origin  of  the  Jonah  story is one of the many proofs that 

the  reproaches  addressed 

to 

us  by  Winckler 

not  wholly 

unjustified. 

Tylor saw much more  clearly than  most contemporary 

critics  when  he  pointed  out  that  the  widely-spread 
nature-myth  of  the  dragon 

lies  a t   the  root  of  the 

apologue  of 

But  it  was  left  for  the  present 

writer,  in  1877. to  combine  the  theory 

of  Bloch  with 

that  of  Tylor,  and  to  show  how  indispensable  each 

was  to 

a  dne  comprehension  of  the  narrative. 

I n  

details  both  theories  admitted  of  improvement,  by  the 
help  partly  of  biblical  exegesis,  partly  of  Assyriology. 
T h e  writer also  pointed 

that  the  myth  of  the  dragon 

or  sea-monster  is  preserved,  not  only in  the  story 

of 

Jonah,  but 

also  in  fragmentary  allusions  to  Rahab,  the 

leviathan,  and  the 

t a n n i n  in  the  Books 

of  Job  and  the 

Second  Isaiah  (cp 

D

RAGON

). 

The  only  error  (an 

error  into  which  G. 

A. 

Smith  seems  to  have  fallen 

in 

2524)  was 

in  not  distinguishing 

sufficiently  between  the  dragon 

of 

the  subterranean and 

the  dragon of  the heavenly  ocean. 

I t  is  the  dragon  of 

the  subterranean  ocean  which  (at 

command 

-for he  has been  subjugated  by 

swallowed  up 

Jonah 

or, 

to  pass  from the myth  to  its  application,  it 

is  the all-absorbing  empire of  Babylon  which  swallowed 
np Israel- not, however, 

to destroy it, but  to  preserve it 

and  to  give it room  for  repentance. 

The  present  writer 

also  indicated  the  link  between 

the  story  of  Jonah  and  the  original myth. 

That  link  is 

to 

he  found  in  Jer. 

51 

34 

king 

of 

Babylon  has  eaten and  discomfited me 

Israel);  he 

has set me as an empty vessel, he  has  swallowed  me  up  as the 

he has filled 

his 

belly with my dainties 

he has 

cast  me  out.'  'And  I  will  punish  Bel  in 

and  hring 

forth that which he has swallowed out of his mouth. 

Of course, 

it  is  only  a  shrivelled-up myth  that  we  have  before 

us. 

Bel, 

who in the Babylonian  story is the opponent  of  the  dragon  has 

now become identified with that monster,  and 

(as 

the 

dragon) is for 

time successful.  Bel, or the dragon, has in fact, 

as  we  have  seen  already,  become  a  symbol  of  the 

Primitive 

1306 

;  cp 

Hist. 

670 

de  Guhernatis, 

2 390. 

Or 

as a  dragon.' 

Mythical  dragons (plur.)  are  referred 

to  in 

Ps. 74 

Joh 

:  helpers  of  Rahab.'  The singular, 

however, is more obvious. 

only in Jer. 5134; 

'her 

belly,'  in  the  account  of  the  fight 

and Marduk (Del. 

44 

a568 

background image

JONAH,  BOOK 

JONAH, 

BOOK 

empire and of  its head  Nehuchadrezzar  who  thought  to  bring 

Israel under his own power  hut whom 

(276) 

distinctly 

calls 

'servant 

commissioned agent).  For another 

instance  of 

story 

based  on  mythology,  we  may 

venture to refer 

to 

E

S

TH

ER 

It is strange  that 

(The Jonah  Legend, 

though 

he refers  once 

to 

the  Babylonian 

legend, 

so 

completely  miss  its significance  as 

to 

make  the  stretching out 

of  the  slain monster's  skin  support  his  theory that  the story of 

sprang out  of 

ceremony  which  was  acted  at 

rite  of 

initiation (perhaps into 

priesthood).  Criticism and 

seem here 

to 

he parted. 

T h e   story 

of 

the  wonderful  plant,  which  contrasts 

with  Elijahs  perfectly  natural  desert  plant  in 

K. 

has  quite  a  different  origin,  being  ob- 
viously the product  of  the  fancy of  a n  

individual.  T h e  name 

probably connected with 

the  Assyr. 

this  designates  some 

garden-plant,  the  precise  nature  of  which  is  unknown 

(for  another  such  Assyr.  plant-name  in  Hebrew  see 

H

A

BAKKUK

).  If 

the  mention  of  the  'booth' 

( 4 5 )  

belongs 

(as it  probably  does) t o   the  original  narrative, 

we  can  hardly  help  agreeing  with  Tristram  that  some 
kind  of  gourd  is  meant,  gourds  being  commonly 
used  for  shading 

If,  however,  the  narrator 

mentioned  only the  plant,  we  may  not  unreasonably  fix 
upon  the 

Ricinus  communis, 

L. 

(see  G

OURD

). 

In 

either  case,  the  growth  of  the  plant  has  been  super- 
naturally  fostered. 

We  may compare  the  plant with  the  caroh-tree (see 

which 

no fruit for seventy yearsas 

to 

Honi Hame'agel 

that he had  really slept  seventy years  and  which 

so 

proved 

to 

him the credibility of 

Ps. 126 

(see 

Bah. 

the  other  hand,  folklore is certainly present  in  the 

story of  the voyage. 

Jonah  revealed  by the  lot  as the  guilty cause  of  the  ship's 

danger 

thereupon thrown into the sea  is the counterpart of 

the  son of 

merchant of 

who is put out 

of the ship in which  he has  embarked as the 

of its luck, 

not  so  roughly 

as 

H e  answers  equally 

to 

the 

merchant  in  the  Roman folk-tale  of  the 

Pot 

of 

and  the 

same traditional idea is a t  any rate presup  osed  in the classical 

passages 

quoted 

Kalisch 

(Bib. 

n. 

Primitive superstition has  also supplied 

detail 

to 

chap. 

3. 

The Persians  are said  to  have made  their horses  and 

draught-beasts  join  with  them  in  the  rites  of  mourning  for 

Masistius (Herod.  24). 

But 

the Assyrians in Jonah  go beyond 

the  Persians  they  make  their  animals  abstain from  food  like 

themselves  to propitiate 

This  may  imply  the  Jewish 

idea of the depravation of animal 

; cp 

Is. 11 

For  this  Whitley  Stokes  has produced 

parallel 

Irish literature.3 

Into the  question  of  editorial  alterations  we  cannot 

enter  a t   length. 

T h e  attempt 

of 

Bohme to  distinguish 

four strata 

the Book of  Jonah has been already referred 

t o  (col. 

n. 

it  carries 

us 

beyond  the evidence. 

But a few minor interpolations 

or insertions may safely be 

allowed,  in addition  to the  great  one in 

That  chap.4  has  been 

by  scribes  or  editors  is 

obvious  (see  especially  Wi. 

It 

is 

'im- 

possible  that  the  detail  of  the  booth 

(v. 

5) 

is 

Of 

an addition,  and  that  it  is connected  with  an 

the text. 

alteration  in  the  prophetic  announcement  of 

Jonah 

(so 

K. 

Kohler).  According to  the MT 

Jonah  'cried 

said  Yet  forty 

and  Nineveh 

be  overthrown. 

however,  gives  three  days  instead 

of  forty 

as 

the  interval allowed,  and  though  this  reading  may 

conceivably  he  an error  produced 

the  mention  of 

three 

days'  journey'  in 

it  is 

also 

possible that  it may he correct. 

The story  is constructed  for  effect  and 

the 

wonder  of  the  re- 

pentance 

of 

the heathen Ninevites 

he still greater 

if 

only 

three days were allowed 

as 

an interval  than if  there were 

Jona  c. 

43 

hy 

E. 

Hardy 

50 

In 

the  Buddhist  story  it  was  not 

storm,  but  another unknown 

power which hindered  the  progress  of  the  ship.  The guilt  of 

Mittavindaka  was caused by his disobedience 

to 

his mother.  In 

almost the  same words 

as 

those of  Jon. 

1 8 ,  

the  mariners obeyed 

the  law 

of 

self-preservation.  Mittavindaka  was  put 

out 

upon 

raft  and the  ship pursued its course. 

Miss 

57-62. 

In this case the 

hero of the story is not actually thrown overboard. 

cited in 

Acad.  15th 

Aug. 

'96, 

p. 

The componhd 

name 

Elohim 

(4 

6) 

due 

to 

an 

editor.  His object was 

t o  

show that  the 

who  prepared 

the 'gourd'  was the Elohim who prepared the worm 

(47). 

It 

is 

true, this was very unnecessary with  the clear statement of 

Cp Gen. 

as we now have it. 

Kohler, 

Theol. 

'79, 

pp. 

A  later editor  however, might  prefer  forty days  and  alter  the 

text 

at 

the  same time  introducing 

booth  (see 

B

OOTH

as 

for Jonah  for  the  remainder  of  his  time. 

This suggestion will seem 

to 

most not very probable.  I t  was a t  

any rate  an editor that  inserted the psalm  in  chap. 

2, 

which  is 

largely composed of reminiscences of the canonical psalms 

(31 

42 

88 107 

120 142). 

It 

is, if  faithfully 

not more 

connected  with the  story of  the  prophet 

than  the  psalm 

of  Hannah is with  that  of  Hannah;  for 

describes  how pious 

Israel,  when  in  danger  of 

struggled  with  its  des- 

pondency. 

apart from the  purely external  one, in  the  phraseology of 

out 

of the belly of 

etc.). 

H e  may also have known  that 

the Jonah  of the hook was, like 

JOB 

or 

(

I

)  

W h y  was the book 

placed  in  the  'Twelve' 

(z) 

W a s  it 

Not 

improbably  the  editor  found  a  connection 

Three  questions  now  occur. 

previously a n   independent  literary  work? 
and 

(3) 

W h a t  is its d a t e ?  

brief answer 

must  suffice. 

(

I

T h e  probability  is that 

the closing words,  assigned to God  himself, brought  the 
book  into  the  prophetic  canon. 

(z) 

Budde 

( Z A T W  

12 

conjectures  that  the  Book  of  Jonah was 

originally 

part  of  the Midrash 

(RV 

commentary') of 

the  Book  of  Kings, 

on 

which  Chronicles is based 

Ch. 

T h e   introductory  And  it  came  to pass 

and the absence of the descriptive statement 

who was of 

Gath-hepher 

I

) ,  

appeared a t  first sight to favour this. 

But  the  difficulty  of  imagining  a  reference 

to 

Assyria 

and still  more  t o   the  destruction  of  Nineveh,  has  been 
well  pointed  out  by Winckler 

who  would 

prefer  t o   give  the  Book  of  Jonah 

place  in  that 

Midrash  where  the  reign 

of 

Manasseh 

was 

treated. 

T h e  Midrashic narrative 

of  Jonah  explained,  according 

t o   Wi.,  why  the  prophecy  of  Nahum  was  not  strictly 
fulfilled.  Wi. 

also 

thinks  that the Jonah of  the apologue 

is not  the Jonah of  Gath-hepher  (see J

O N A H  

n. 

). 

( C p  

Smend, 

Konig, 

Einl.  77, p.  379. 

(3) 

T h e  book  is  apparently referred  to  in  Tobit  (14 

but  see 

JONAH, 

I

) ,   and  earlier  still  its  existence  is 

presupposed  by  the mention  of  the Twelve  Prophets in 
Ecclus. 

49 

(see the  Hebrew text).  T h e  considerations 

mentioned  above justify 

us 

in  assigning  the  narrative, 

without  the psalm,  to the half-century which followed the 
arrival  of  Ezra. 

T h e   psalm,  however,  was  probably 

written  much  later- as  late  perhaps  a s   the 

prayer 

in  the  appendix 

to 

Ecclesiasticus 

(51 

If  so, 

it  is a n  interesting  fact  that  the symbolic interpre- 

tation  of  the book  should  have held  its ground 

so 

long. 

Of  later  references  to  the  book  three  have  a  special 

claim  to  be mentioned, 

two passages  in  the 

a n d  one  in  the 

NT. 

In 

we are told that, in times of drought,  it was 

usual for one of  the  leaders of  the 

to 

exoound  the 

8. 

The 

of  the 

doctrine of  repentance naturally sent  Jewish  teachers in search 

of illustrations to the  Book  of  Jonah  (see 

Gesch. 

L i t .  3 158). 

The third  passage is Mt. 

12 

again  in  a  simpler  and  more  probable  form3  in  Lk. 

11 

'The sign of the prophet Jonah'  means the striking 

fact that an Israelitish  prophet  proclaimed the  purpose  of  God 

in 

heathen  city,  and  Jesus'  statement  is  that  the  men 

of 

Nineveh  will  'rise  up' 

as 

witnesses  (cp 

against  his  own  'generation'  and  prove  them 

guilty 

looks  like an inaccurate rendering  of  the 

Aramaic equivalent of 

cp Is. 

54 

where  condemn  is 

an impossible rendering).  What the Ninevites testify is that they 

had not been repelled 

the foreign garb and manners 

of 

Jonah 

but 

had believed him and turned to God.  The divine Judge will 

then condemn the  Jewish contemporaries of  Jesus 

they 

So 

Jonah  himself 

too 

is  treated  in  this  liturgy with 

to 

edification. 

prayer 

'out 

of the belly of  the fish' makes him 

an example 

of 

faith 

(Festival 

de Sola, 

168). 

It 

may  he  regarded 

as 

critically certain  that  Mt. 

is 

later insertion.  It is the explanatory comment of an editor who 

required a  'sign of Jonah' more marvellous, more overwhelming 

than  that  which  Jesus  actually  offered.  The  true  'sign 

Jonah'  must  have  been  one  which  the  Ninevites  at  once 

cognised.  Cp  Sanday, 

Lect.  o ? ~  

435 

G. 

A.  Smith, 

background image

JONAN 

did not repent  at 

still greater ‘sign’-the  appearance among 

them of 

more exalted personage than Jonah. 

It 

may he safely 

assumed  that 

the  time  of  Jesus  the  symholic  character  of 

Jonah  had  been 

as 

completely  forgotten 

as 

that  of  the  good 

Samaritan  must  have  been  by  those who  first  pointed  out  the 

traditional site of the ‘inn’ of  Lk. 1034.1 

The post-biblical  legends  respecting  Jonah  are uninteresting 

(see 

De 

Pro 

16,  and  cp  Kalisch 

Bib. 

It 

was, 

however, 

9. 

appropriate  fancy 

to 

place  the 

of 

Jonah  on  the  hill  called  the  ‘mound 

of  repentance,’  from  which,  the  Moslems 

believe,  Jonah  delivered  addresses 

to 

people  of  Nineveh 

to the E.  of  the  probable  site  of  that  city.  Nor must we 

to notice that Jonah and 

fantastic monster (not 

whale) occur 

several  times  in  early  Christian paintings in  the  catacombs 

at 

Rome. 

For 

full  conspectus  of  works  on  Jonah 

Kalisch  Bib. 

2, 

‘The Book 

of 

Jonah;  ’78  Chapman 

Jonah,’ 

or 

Jonah, 

vol. 

Pusey’s 

comm.’  should he 

on 

the  conservative 

side  which 

is  now  seldom represented.  Konig,  Einl., 

77,  is  of 

for 

the  linguistic  argument,  and  his  article,  just  referred 

to, 

comprises 

rich collection  of  facts, though  condensation would 

greatly  have  improved  it.  G.  A.  Smith,  on  the other  hand 

Prophets, 

gives much in 

small compass, and 

is 

very  judicious.  On 

text  see 

Z A T W  

contribution to Lange’s 

Jonah 

’68) has 

an 

interesting  introduction. 

S.  Bloch, 

der 

and Che. 

Jonah,  A  Study  in  Jewish  Folklore  and  Religion,’  in  Th. 

Rev., 

are referred  to above.  C.  H. 

H.  Wright, 

Studies  ’86 

argues  very ably  for  the  symbolic  apart 

from the 

thbory.  Nowack,  Die 

thorough  exegesis  hut  is  most  unsatisfactory  in  his  treat- 

ment 

of 

the 

the story 

Winckler 

AOF 

helpful, see above).  On the  plant called 

see 

Tristram in Smith, DB, 

and 

cp G

OURD

T. 

C. 

JONAN, 

RV 

Jonam 

[Ti.  WH]), 

name in 

See  GENEALOGIES 

JONAS 

(

I

)  

[B]) 

the  genealogy  of  Jesus  Lk. 

2. 

[A]), 

Esd. 

See 

JONATH-ELEM-RECHOKIM 

among  David’s  thirty 

in 

Ch.  1134 

In 

S. 

2 3 3 2  

the  name  of  Jonathan,  without  a  patronymic,  is 

immediately followed by that 

of  Shammah the  Hararite. 

But  as  ‘Shammah  the  Hararite’  has  already  been 
enumerated 

S. 

2311 

see  S

HAMMAH

),  there  can  be 

little  doubt 

(I) 

that 

in  S. 

immediately after  Jonathan’s 

name  the word 

ought  (with L )  to  be  restored  from 

Ch. 

that 

ought  (with  L. 

to 

be read for 

(Ba.  for the common 

[A], 

Thus  in  both  places  ‘Jonathan  the 

of 

Shammah  the  Hararite’  ought  to  be  read. 

Marquart 

(Fund. 

goes further 

in 

reading 

in place of 

Jonathan  was  the  brother 

of 

Shammah in 

S. 

everywhere]). 

Heh.  MSS). 

(I 

Ch. 

He is possibly to he identified with 4. 

6. 

A scribe,  temp. Zedekiah 

37 

15 

38 

26, 

[B 

7.  h.  Kareah, 

Judahite captain (Jer. 

om.  with 

some 

8.  h.  Jada,  the father of  Peleth and 

(I 

AV 

JEHONATHAN, 

h. 

one  of  David’s  overseers 

IO

The  kinsman 

of  David, 

counsellor 

2732). 

EV 

J

EHONATHAN

Levite,  temp.  Jehosbaphat 

Ch. 

17 

8). 

Father of  Ehed 

Ezra 

Esd.832. 

h. 

one  of  Ezra‘s  opponents  (cp  Kosters, 

in  the  putting  down of  the  foreign marriages, 

Esd. 

h.  Joiada  and father of Jaddua (see E

ZRA 

Neh. 

1211 

See 

Two priests,  temp.  Joiakim  (E

ZRA 

55 

:-(15) 

Head of  the Family of 

1214 

( o m  

EV 

JEHONATHAN, 

head  of  the family of 

(Neh. 12 

18; 

om. 

17. 

Father 

of 

Zechariah, 

priest 

in the procession at the dedi. 

cation of wall (see 

E

ZRA 

Neh. 1235 

(iwavav 

18. 

The  Maccabee,  son’of 

(I 

Macc. 

etc 

[A 

Macc. 

11 

see 

i., 

5. 

In 

Macc. 

is  surnamed 

‘dissimulator.’ 

Son  of  Ahsalom,  sent 

Simon  the  Maccahee  to seize 

Macc. 1311); 

perhaps the hrotherof the Mattathias 

11 

70. 

20. 

The priest 

whom  the  prayer  was  led  when  the  first 

sacrifice was  offered 

up 

after the return from the Exile 

Macc 

123, 

See N

APHTHAR

21. 

A member 

of 

the 

family who 

sat 

in judgment 

on Peter and John  (Acts 46).  So D  and  other ancient authori- 

ties (see 

and cp Nestle, 

205). 

Cp Jos. 

Ant. 

viii. 4 3 

3, 

ii. 12 

and  see 

Most 

MSS,  how- 

ever, have 

‘ 

John  ’ 

(so 

RV).  See 

JOHN, 

6. 

JONATHAS, 

brother  of  the 

Tobit‘s  kinsman,  whose 

son 

the  archangel  Raphael,  when  in  disguise, claims  to be 

(Tob. 

13). 

UPON 

‘ 

Of  the  congregation  of  Israel  which is  like 

mute 

dove  [Tg.] 

pan 

hut see 

Field] ; 

[Theod.] 

a. 

[ed. quintal;  ‘pro columha  muta, eo quod  procul 

ahierit David,’ etc. 

A phrase  in  the  heading 

of 

Ps. 

56, 

still  defended 

by 

but  most  probably  corrupt. 

Emending  a s   in 

cases 

read : ‘for the Sabbath’  ‘for the 

sacrifices. 

AV  ‘upon  Jonatb,’  is  probably 

corruption  of 

(‘for 

the  Sabbath 

or 

more  strictly  of  the  inter- 

mediate reading 

‘ 

upon 

Neginoth’ 

cp Ps. 

and 

(RV 

of 

(‘for  the 

’). 

(EV 

‘ 

for  the  chief 

also= 

is 

no 

objection 

to 

this theory;  in the headings, 

as 

else- 

where,  dittography  comes  into  play.  The 

modern 

view, however, is that 

should be pointed 

(so 

Bochart), 

phrase  explained 

to 

the tune of  The dove of distant 

tradition  (see 

Tg.;  cp 

J

ONAH 

3, 

the  dove 

to 

he the Jewish people. 

in 

EZER 

8. 

[Ti.  WH])  Mt. 

RV 

JONAH, 

[Ti.], 

John. 

SIMON 

PETER, 

JOHN 

[SON 

O F  

See 

JONATHAN 

and  in  7,  8, 

12-15, 

17 

I. 

Eldest 

son 

of  Saul, with whom  he  fell 

on 

Gilboa 

according to tradition,  David‘s sworn  brother, 

S. 

14 

and  often 

S. 

23 

25 

4 4  

Ch. 

33 

40 

K] 

(in 

genealogy  of  B

EN

JAMIN 

ii. 

see 

11 

There  is 

possibility  that 

Jonathan  and Abinadab,  or Jonadab (see J

ONADAB

a r e  really  the same  person,  Jonathan  and  Jonadab 
being  liable 

to 

confusion  (cp  Marq. 

Fund. 

2 5 ) .  

Cp, 

however,  M

ALCHISHUA

For 

the  romantic  story 

of 

Jonathan,  see  D

AVID

,  S

AUL 

and 

on 

S. 

123 

see 

J

ASHER

R

OO

OF. 

b.  Gershom 

b. 

head 

of 

the priesthood at Dan 

(Judg. 

[B]) 

Dan  was  one  of  the  places (Abel 

being  the other) proverbially renowned for the retention 
of  old  customs 

S. 

and 

that  the  priests  of 

D a n  traced  their  descent from  Moses  is  a  fact  of  great 
interest. 

For  Mosaic  priestly  families  see  G

ERSHOM

E

LEAZAR

,  M

USHI

3. 

b.  Abiathar,  mentioned 

along 

with  Ahimaaz  b. 

Zadok  as David’s messenger and spy during his contests 
with Absalom 

S. 

1527 

36 

H e  was the person 

who  announced  to  Adonijah  and  Joab  the  tidings  that 
Solomon had been anointed 

( I  

K. 

M T  

[A] 

in 

42). 

4. 

b.  Shimei, the  brother 

of 

David  who slew  Goliath 

S. 

21 

Ch. 

H e  is apparently  the  same  as 

Jonadab 

(

I

). 

See 

b. 

Shage,  the 

is  enumerated 

‘A 

place where an affair happened 

never did 

The MT inserts an  over the name to 

that Jonathan 

See  T. 

See also 

happen’ (Hasselquist  Voyages a n d  

was 

descendant  of  the  idolatrous  king 

on 

see Moore’s note. 

view 

see S

AUL

background image

JOPPA 

JOPPA 

difficult. 

refers to Lev. 

where ‘the name of thy God’ 

becomes  in 

Neuhauer,  more  plausibly, 

thinks that 

read 

‘porch’:  cp 

Ch.158,  ‘the porch  of 

Yahwb.’  More  probably 

read 

‘people,’ and  took it for 

a n  explanation of 

Cp, however, Staerk, 

136 

T. 

C. 

JOPPA 

or 

[BAL; 

Ti. 

W H ;  Jos. 

Egypt. 

[Maspero], 

[WMM] 

Am.  Tab. 

Ya-a-pu, 

Ya-pu; 

Ass. 

The name and site of Joppa havenever changed. 

T h e  biblical passages are : 

Josh. 

19 

46 

Ch.  

16 

Jon. 

1 3  

Ezra 

AV, 

Esd. 

5 5 5 ;  

Macc. 

10 

75 

and 

in 

1 1 6  

1233 13 

14 

34 

15 

28 

35 

Macc. 

AI  12 

3 7 

A, 

3, 

7, 

‘men 

of 

Joppa 

Acts 

36 

38 

10 

is 

no 

reference  to  Joppa  in  any early biblical 

writing; 

cp 

178 

that 

a n   Egyptian  officer  guarded  ‘ t h e  gate 
of  Gaza  and  the  gate  of  Joppa’  for 
Amen-hotep  IV. 

T h e   place  occurs 

in the list of  cities in  Syria and  Palestine  conquered  by 
Thotmes 

547,  no. 

and  in  the  papyrus 

Anastasi 

I., 

where its gardens with their blooming 

palms  are specially mentioned. 

T h e  ruse,  exactly like 

that 

of 

Ali  Baba  in  the Thousand and 

One 

Nights,  by 

which  an  Egyptian  officer  was  said  to  have  taken 
Joppa,  forms  the  theme  of  a n   Egyptian 

It 

is 

no sport  of  the  fancy,  however,  when  Sennacherib 

tells 

us 

that  he besieged and  took  Joppa,  then  a  part  of 

the dominion  of  Ashkelon 

T h e  notice 

is 

im- 

portant. 

I t  

the  only  hint  we  have  of  the  political 

connection  of  Joppa  during  any  part  of  the  pre-exilic 
period  of  the  history  of  Israel. 

W e   may  assume  that 

throughout  that  period  it  was  either  Philistine 

or 

T h e   circumstance  that  Joppa  is  nowhere 

mentioned  in  the  pre-exilic biblical  writings  where  the 

Philistines are referred  to seems to justify 

us 

in  suppos- 

ing that  during  the  flourishing period of  the Phcenician 
cities its political connection was  Phcenician, not 

That  it.  was  ever  in  Israelitish  hands, 

is 

not 

suggested  even  by 

(Josh. 

it was  Jonathan,  or 

rather Simon the 

who first incorporated Joppa 

into  the  Jewish  territory. 

In 

the  meantime,  however, 

had  the  Israelites  no access to  the 

sea 

by Joppa? 

Did 

not Jonah, 

son 

of  Amittai,  go  down  t o  Joppa  and find 

ship  going  to  Tarshish  (Jon. 

T h e   reason  why 

pre-exilic  Israelites  did  not  ‘ g o  

to  Joppa  (cp 

JONAH, 

B

OO

O F )  

is  that  there was  Philistine  territory 

t o  be  traversed  before  getting  to Joppa. 

I n  post-exilic 

times,  however,  we 

do hear  of  timber  being  brought  to 

Jerusalem  from  the  Lebanon  by  ships  which  discharged 
their  cargo  a t   Joppa  (Ezra 

and  accordingly  the 

Chronicler 

Ch. 

changes  the  indefinite  ex- 

pression 

(

I  

K. 

‘ 

to  the  place  that  thou  shalt 

appoint  me,’  into  ‘ t o  

W h a t   the  place  re- 

ferred  to  indefinitely  by  the  older  writer  was, 

is 

certain 

it  may  have  been  D

OR 

In 

148 

B.C. 

Joppa  was  captured  by  Jonathan  the 

Maccabee 

(I 

Macc. 

1076). 

T o  keep  a  coast-town  like 

this,  however,  was  difficult,  owing  to  the 
mixed  character  of  the  population,  and 
Jonathan’s  brother  Simon had  to  recapture 

it about  six  years  later 

I t  was  felt to be  an 

important event, 

for 

never before had  the Jews  possessed 

harbour 

on 

the  Great  Sea. 

‘And  together  with 

all  his  (other) 

the  historian 

(I 

Macc. 

‘ h e  took  Joppa  for  a  haven,  and  made it  a n   entrance 

for 

the isles  of  the 

he  opened  the  door  for 

commerce,  and  perhaps  (as 

A. 

Smith  thinks

5

)  for 

Chabas,  Voyage 

; Brugsch,  Gesch. 

.

.

.

 

Maspero 

de 

ancienne, 

So 

Buddb 

336 

n. 

So 

RV, 

Ezra  and 

Kau. 

AV,  less 

correctly, renders  ‘to the sea 

of 

Joppa. 

the propagation 

of 

the Jewish  religion. 

Simon  himself 

took  a  pride  in  his  achievement,  for  be  caused 

to 

be  represented 

on 

the  family  monument  a t  

For  other  references  to  Joppa,  see  Macc. 

12 

Macc. 

13 

after  capturing Jerusalem 

(63 

B

.c.),  refortified 

Jpppa,  and  annexed  it  to  the  province  of  Syria  (Jos.  Ant. 

44). 

Sixteen  years later it 

was 

restored 

to 

Hyrcanus 

xiv. 

106) 

next,  it 

was 

united  to  the  kingdom  of  Herod  the 

Great 

xv. 

upon 

whose  death 

it 

passed  to  Archelaus 

xvii. 

11 4). 

On 

the deposition 

of 

Archelaus 

(6 

A

.D.) 

it was 

annexed, with the  rest  of  Palestine, to the  Roman  province  of 

Syria. 

Joppa  is  mentioned  several  times in  the Acts 

of 

the 

Apostles 

see 

see 

C

ORNELIUS

). 

N o  better  place  could  be imagined  for 

the  vision  assigned by  the historian,  rightly 

or wrongly, 

to 

Peter,  which  showed  that  Jews  and  Gentiles  alike 

were  admissible  into  the  fold  of  Christ. 

T h e   city, 

now  fanatically  Jewish,  suffered  terribly  during  the 
Roman  war. 

I t  was  surprised  by Cestius 

massacred 

8400 of  its inhabitants 

(BY 

18 

IO

). 

Some- 

what  later,  it  was  repaired  by enemies  of  the  Romans, 
and became  a  nest  of  pirates. 

Vespasian  quickly took 

action,  and  captured  and  destroyed  the  city. 

T h e  

people had  fled to their ships,  but  a  black  north wind 

cp  W

I N D

arose, 

and  the  ships  were 

dashed  to pieces  on  the rocks 

2-4). 

In the  fourth  century it 

the  seat  of 

bishopric.  During  the  Crusades  it  was 

taken and retaken  by  Franks and Saracens  and fell into 

state 

of  ruin.  According  to  Badeker 

8) 

the  construction 

of the stone quay dates from the end of the seventeenth century. 

That may he;  but Hasselquist, in 

found that it had lately 

been 

by  an Armenian  from  Constantinople,  who 

also 

‘erected  some  stone  houses  and  magazines  on  the  shore. 

These,  he adds, 

‘ 

give the place an appearance from the seaside, 

much preferable  to the  miserable prospect  it formerly afforded.’ 

In 

it  was  taken 

the  French  under  Kleber. 

It  had 

already been surrounded by 

Fortifications  were  erected 

by the English  and afterwards extended 

the Turks.  Under 

the  name  of 

(Jaffa)  it is  now an important  town,  partly 

from its trade, but still  more from the large  number 

of 

pilgrims 

passing  through  every year  to  Jerusalem;  the  population  is 

estimated 

at 

over 

Joppa  is  built 

on 

a  rocky  eminence 

116 

feet  high, 

and  its  name  probably  means 

the  conspicuous‘  (cp 

J

APHIA

on 

such 

level  beach  the 

smallest  eminence  is  noticeable. 

It  is 

only with  qualifications that  Jaffa can be 

called a  seaport.  Josephus 

93) remarks that  by 

nature  Joppa  is  harbourless,  for  it  ends  in  a  rough 
beach, straight for the  most part, but the two extremities 
nearly  converge,  and  here  there 

are 

steep  crags  and 

rocks  that jut  out  into  the sea.’  In  fact,  the harbour  is 
formed by a  ridge of  low and  partly sunken rocks which 
run  out  a t   a  sharp angle  towards  the N W .   from  the 

S. 

end of  the town. 

Boats can enter it either by rounding 

the point  or by a  narrow  break  in  the  ledge,  and even 
this  by 

no 

means  pleasurable  entrance  is often  impos- 

sible,  ‘ t h e   haven  being  (with  some  winds)  more 
dangerous  than  the  open  sea.’ 

So 

Josephus 

states,  adding  that 

on the rocks of  which he has  spoken 

the chains  wherewith Andromeda  was  bound  are  still 

shown,  attesting  the  antiquity  of  that 

Pliny 

also  states  that  ‘ i n   front 

of  the  city  lies  a  rock  upon 

which  they  point  out  the  vestiges 

of  the  chains  by 

which Andromeda  was  bound 

14) 

the  skeleton 

of 

some  marine  monster  was  also  shown  (see 

J

ONAH 

4). 

Certainly  it  is  probable  that 

the  dangerous  character  of  the  haven  of  Joppa 
was  accounted  for  in  olden  times  by  the  presence 
of  a  dragon, 

just  as  a  tawny fountain  near  Joppa  was 

thought  to derive its 

from  the blood  of  the monster 

slain  by 

T h e   sea  seemed  more  alive  near 

Joppa  than  elsewhere  (cp Jos. 

BY 

and  the  living 

power 

in 

certain  waters  was  frequently held  to  be  de- 

rived from  serpents 

or  dragons. 

Some  may  have  said 

Later  Joppa  rose 

from 

its 

is not  equally plausi 

background image

JORAH 

JORDAN 

mediately opposite Tell 

are meant. 

In adopt- 

ing  the  expression once,  and  once  only,  the  Chronicler 

( I  

Ch. 

63 

is  conscious that  it  needs a paraphrase 

he therefore adds  on the  E.  of  Jordan.’ 

Another expression which may now become plainer 

EV  the  plain  (lit.  circle)  of  Jordan,’ Gen. 

13 

(see 

L

OT

), 

K. 

46 

(see A

DAM

,  Z

ARETHAN

), 

Ch. 

417, 

or 

simply 

EV 

the  plain’  (Gen. 

19 

17 

Dt. 

3 4 3  

to  which  corresponds 

the phrase 

in the 

LXX 

and  in 

35 

Lk. 

33. 

T h e  Hebrew phrase means, according t o  

Buhl 

(Pal. 

the  middle  and  broader  part  of  the 

Jordan  valley from the 

S. 

end of  the  Dead  Sea to about 

the 

‘Ajliin  (see  G

ILEAD

).  This  view  is  based 

on 

a  comparison  of Dt. 

343 

the circle,  even  the  Plain 

of  Jericho  [the city of  palm-trees],  a s  far  as 

with 

K. 

In 

Dt. 

343, 

however, the  phrase 

the Circle 

c p  

P

LAIN

4) 

certainly  appears  t o  

have  a  narrower  reference,  and  the words 

in 

S. 

and 

in 

K. 

are  with  good  reason 

suspected  of  corruption  (see  M

AHANAIM

,  

T

EBAH

). 

T h e   primary  meaning  of  the  phrase  ‘ t h e   Circle  of 
Jordan  was probably  the  district  between  Jericho  and 

Z

O

A

This  suits  not  only  Dt. 

3 4 3  

but  also 

Mt. 

35, 

where  the  phrase  ‘ a l l   the  region  round  about 

Jordan 

seems  t o  

the 

country near Jericho  and  the Jordan.’ 

3. 

In Job 

40 

23 

Jordan  has  been thought  to be used 

a s  a n  appellative. 

Most critics 

Dillmann, 

son, 

Duhm)  render,  ‘ H e  is  careless  though  a  Jordan 

break  forth upon  his mouth,’ explaining  a Jordan 

t o  

mean 

‘ 

aviolent outbreak of water.’  Considering that  the 

context  points  to the  Nile,  this  is  hard  doctrine,  and  if 

‘Jordan’ were  used  a s   a n   appellative,  it  should  mean 

ford.’  Hence  Ley and  Budde  propose  to  omit 

a s  

gloss,  and  Winckler  emends  it  into 

(but 

whence  comes 

Certainly  the  Nile,  not  the 

Jordan,  is to he  expected,  and  perhaps  we  should  read 
thus, 

’ h e  is  careless  though  G

IHON 

the Nile, 

the Euphrates)  overflow 

for 

v. 

24 

see 

Bib.). 

4. 

I n  

Ps. 

426 

( 7 )  

‘from  the  land 

of 

Jordan  and  the 

Hermonites  is commonly thought  to mean  the 

bourhood  of  Dan  (Tell 

or 

where  the  Jordan  rises  from  the  roots 

of 

Hermon’  (Kirkpatrick).  This  view  of  the  text  places 

6 (7) 

in  a  very  pleasing  light,  and  adds  a  fresh  and 

interesting  association to  the  picturesque scenery of  the 

Upper  J o r d a n ;   but  it 

i s  

of  very  doubtful  accuracy. 

See 

M

IZAR

5. 

On Jer. 

‘ t h e  swelling’ 

(AV 

Ew.) 

or 

pride 

(RV) 

of Jordan,’ see 

and cp 

F

OREST

6. 

Josh. 

Whether  the  passage  of  the  Jordan 

was represented  in  the  earlier  form  of  the  tradition 

as 

having occurred opposite Jericho, 

or at a point farther 

such a s  the ford 

16 

m.  above the  ford 

near Jericho), need not 

again (see 

4, 

I). 

T h e   latter  view  fits in  better  with  the  story  of 

Jacob’s  miqration  a s   it  now  stands  (Gen. 

and 

with  the  direction  given  to  Moses  in  Dt. 

(see 

G

ERIZIM

Still,  whichever  theory  we  adopt, 

it  remains  true  that, 

if 

the 

passage  of  the 

Israelites  occurred 

a t   harvest-time,’  it  must  have 

synchronised  with  the  overflow  of  the  Jordan. 

T h e  

circumstance  that  this  river  overflows  the narrow strip 
of vegetation 

on each side of its channel  at harvest  time 

at the latter  end of  March,  cp 

Ch. 

1215, 

Ecclus. 

is recalled 

to 

the mind 

of  the  reader  that  he 

duly  estimate  the  marvel which  tradition  has 

7. 

Passing over the references in  the lives-of  G

IDEON

D

AVID 

(cp  F

ORD

),  E

LIJAH

,  and 

we  pause  a t  

See  Keim, 

494 

(ET 

In 

Lk. 

however  a wider reference 

possible. 

On 

h e  legendary character  of 

the 

narrative 

cp 

that  the  dragon  was  actually  slain,  others  that  he  was 
merely confined below the  sea (cp D

RAGON

4). 

Jaffa is beautiful  when viewed  from the sea,  beautiful 

also  in  its  surroundings. 

T h e   orange  gardens  are 

modern 

but  fruit  has  always been grown in abundance 

on this rich  soil. 

the Jaffa  fruit has  a  high  reputa- 

tion,  and,  a s  

and  viticulture  spread,  other 

parts  of 

SW. 

Palestine  will vie  with  Jaffa. 

Antiquities 

are wanting. 

Dean  Stanley’s  defence 

of  the  supposed 

house 

of 

the  Tanner 

(Sinai and 

is 

JORAH 

harvest-born,’ cp 

early 

autumn) r a i n ’ ;   but  see  below; 

[A], 

[L]), a  family in  the great  post-exilic list  (see 

E

ZRA 

9, 

Sc), 

Esd. 516  (A

ZEPHURITH

RV 

A

RSIPHURITH

). 

Harvest-born  (cp 

autumn 

’) 

for  Jorah  and  Hariph 

is 

certainly wrong.  The forms 

are 

parallel 

to 

Haroeh and  Hareph 

Ch. 

of  which  (like 

R

EAIAH 

and  possibly 

HOREPH

come from 

In 

of 

Esd. 

16 

(see 

and 

probably= 

Hurith 

to  Hariph.  See, 

Gnthe  (on 

Neh.) 

E. 

Meyer, 

a t  least eloquent  and  chivalrous. 

T.  K. 

C. 

T. 

C. 

JORAI 

Ch. 

other corruptions  of  tribal  names. 

JORAM 

shortened  from 

Pinches  and  Hommel,  however,  compare  Ai-rammu, 

an  Edomite  royal  name  read  by  Schrader  and  Bezold 

Ai 

being  viewed  by 

them  a s  

Y a ;  

cp  Del. 

Par. 

It  is  a 

whether  all  these  three  names  have  not  arisen  out 

of 

Jerahme‘el). 

See J

ORAH

I

Son of Ahab  see 

J

EHORAM

I

Son 

of Jehoshaphat  see 

J

EHORAM

3. 

Levite, 

Ch. 

2625 

[BAL]). 

4. 

reading in 

S. 

see 

5. 

One  of  the  ‘captains 

of 

in 

[BA] 

corresponding to 

5),  ‘chief of 

the 

in 

Ch. 359. 

T.  K. 

C. 

JORDAN 

also 

-avos], 

the chief river 

of 

Palestine. 

T h e  name was  felt by  the  Hebrews  to be a n  appella- 

tive;  hence  in  prose  it  almost  always  has  the  article. 

I t  is most probably of  Semitic origin (though 
Wi.  dissents), and  may  be  connected  with 

Syr. 

a lake,’ 

warada 

to go down t o  water‘ 

(of  cattle), 

watering-place 

and  hence  we 

may explain 

a s   watering-place,’  ford. 

was 

river in  Crete (Hom. 

Od. 

See  further 

Ew. 

267; 

Wi. 

A T  

186, 

422. 

Of 

the 

two 

traditional  explanations,  one-that 

from 

‘ t o   descend’  (cp 

169 

81 

203  98)-has  found 

much  acceptance,  but  we  should  expect  rather the  ‘swift’  or 

‘sinuous’ stream to he the title of the Jordan.  The other, from 

and 

a s  if 

meant either ‘river of Dan’ 

or 

the 

river which has  two  sources, Jor  and  Dan’ 

Mt. 

16 

13; 

c p  

D

AN 

ii. 

needs  no  refutation,  though  it  is  perhaps 

implied 

by 

B y  

a  coincidence  the current  Arabic 

name of  the  Jordan 

means  the  wateringplace,’  or 

‘the 

from which the  Jordan  is sometimes 

distinguished  by  the  addition  of 

great  is  the 

see 

6). 

The  name 

also 

known 

ZDPV, 

‘92, 

p. 

the  Jordan of  Jericho 

(See maps to G

ILEAD 

and 

E

PHRAIM

.) 

I

W e  now understand  how 

can use the  expression 

(Nu. 

22  26 

34 

Josh. 

1332, 

etc.),  apparently  with 

reminiscence  of  its  original  use  a s   a n  

appellative 

ford 

’). 

Probably  the  famous  fords 

Since the above was written, the author bas found  that this 

explanation was first proposed by  Seyhold, 

’96, 

p. 

261. 

AV 

‘Jordan by (also, near) Jericho 

RV 

‘the Jordan 

at 

(cp 

(opposite). 

in 

recognises 

chat the  genitive 

is added  to  indicate 

particular  part  of 

the  Jordan. 

Dillmann  paraphrases,  that  part 

of 

the  Jordan 

which touches the domain of Jericho. 

2575 

background image

JORDAN 

JORDAN 

stream from  it  called 

flows 

through  a  narrow 

glen 

into the plain 

falls into the main 

stream about  a 

mile 

S.  of 

the junction 

the 

and 

The relative 

size  of 

the three  streams 

thus estimates--‘ That 

is twice as large as the 

while 

the 

. . 

twice 

if 

not 

three times the 

from 

3395). 

T h e  river  then  flows  southward  through  the marshy 

plain  for  6 

and then into  Lake Hiileh. 

Besides the  streams mentioned  a  considerable  stream 

comes 

down 

from the 

of 

Ijon  W. of  the 

and 

two 

large 

fountains (called 

burst 

forth from  the base 

of 

the  mountain-chain 

of 

Naphtali. 

the  ancient 

which  Josephus 

to 

the  source 

of 

the 

is 

at 

the  bottom 

of 

deep  basin 

resembling 

an 

extinct  crater.  According 

to 

local tradition  it 

occupies  the  site 

of 

village which 

was 

submerged 

to 

the  inhabitants 

for 

their  inhospitality 

to 

travellers  cp 

AND 

G

OMORRAH

). 

With  regard 

to 

the  morass 

Lake 

it  is  enough 

to  refer  to 

J.  Macgregor’s  entertaining 

narrative, 

Roy 

on 

That  the  Lake  is 

not  the 

(Josh. 

7) 

as used 

to 

he supposed  may  he taken 

as 

almost  certain  (see 

cp 

M

EROM

W

ATERS 

O

F

). 

(6) 

On 

issuing from  Lake 

the  river  flows in 

moderate current for  about 

m. 

O n   passing  through 

(‘bridge  of  Jacob’s 

daughters,’  see 

7), however,  the  banks 

suddenly contract  and  become steep. 

T h e  

river now dashes along over 

a rocky bed in sheets of foam. 

Here a n d  there the retreating  banks  have 

a little green 

meadow,  with  its  fringe  of  oleanders 

(a 

characteristic 

plant) 

all 

wet  a n d   glistening  with  spray. 

Thus  i t  

rushes 

on, in  its  serpentine course,  till,  breaking  from 

its  rocky  barriers,  it  enters  the  rich  plain  of 
where 

on 

the  left  bank  stand  the  ruins  of  Bethsaida 

T h e  river now expands, averaging some 

yards in width. 

Across  its  channel here  a n d  there 

extend  bars  of  sand, a t  which  it  is  easily forded. 

At 

length the  turbid  stream reaches  the still bosom of  t h e  
Sea  of  Galilee,  where,  for 

considerable  distance,  it 

is  still  visible. 

This  gave  rise  to  the  Jewish  legend 

4) 

that  its waters  a n d   those  of  the lake  d o  

not  intermingle. 

T h e   fall  of  the  river  between  Jisr 

a n d   the  lake  ( a   distance 

of 

only 

m.) 

is  not  less  than  689 feet. 

T h e   total  length  of  t h e  

section  between  the 

lakes  is  about 

m. 

as 

t h e  

crow flies. 

T h e   Jordan  between  the  Sea  of  Galilee  a n d   t h e  

Dead Sea flows through 

a deep depression 

(65 

long) 

called  in  Arabic  the 

‘bottom, 

depth,  cavity,  valley 

the 

of  the  Hebrew  Bible  a n d   the 

of 

Greek  writers 

Sic. 

48 

T h e  

is 

m.  wide  a t   its  northern  end,  but  gradually  expands 
till  it  attains 

width  of  upwards 

of 

m.  a t   Jericho. 

Down  this  broad  valley the  Jordan  has  worked out for 
itself 

about 

ft.  deeper  a t   the  northern  end, 

a n d  

zoo 

ft.  towards the Dead Sea  this bed varies from 

quarter of 

mile t o  two miles in breadth, a n d  is known 

as 

the 

Along  its  banks  is  that  jungle 

semi- 

tropical trees known in the O T  

as 

the 

‘ 

Pride of Jordan.’ 

T h e  

itself  is  to 

large  extent 

of  exuberant 

fertility. 

On 

the 

E.  side,  N.  of  the 

(see 

where 

streams abound,  the  productivity is  great,  and  the  traces 

of 

ancient canals 

of that 

river show that 

the 

land 

was 

in ancient 

times  well  cultivated.  And  why  should 

not 

the 

desert  once 

more ‘blossom as 

the 

rose’?  A number of  the affluents of 

the 

would  lend  themselves  admirably 

to 

the  purposes  of 

It  is  only 

the  southern end 

of  the 

for 

few 

miles  N. 

of 

the  Dead  Sea, that  the  soil  is  really  sterile, 

being covered with a white nitrous 

like hoar frost, through 

which 

not 

blade of grass 

possibly spring. 

T h e   Jordan  issues  from  the  Sea 

of  Galilee,  close  t o  

the  hills 

on 

the  western  side  of  the  plain,  sweeping 

round  the  little  peninsula. 

T h e   fall  of  the  river  is  a t  

first  40 ft.  per 

m. 

but 

on  entering  the  plain 

of, 

it  becomes  only 

IO 

or 

ft.  per  m.  a n d   farther 

S. 

only 

or 

ft. 

A  short distance down  are the  remains 

The Jordan 

runs in too deep a 

But 

cp 

The 

The statementis onite groundless. 

See GASm. 

channel 

to 

be  easily  useful 

for 

irrigation. 

the deeply  interesting  scene 

of  the  baptisms of  John  in 

Jordan. 

I t  was to  the  reed-covered  banks 

of this  river 

that  the  one  religious  teacher  of  his  time whom  none, 

as 

Jesus  implies  (Mt. 

Could  compare  t o  

reed, 

summoned  his  penitents. 

To  a 

modern  observer, 

indeed,  the  scenery  of  the  Jordan  near  Jericho  seems 
the most  appropriate  that  could  have  been  chosen  for 
those solemn  events. 

At  the  same  time  we  must 

not 

he 

too 

sure  that  Jesus’ 

baptism occurred there.  That  John  baptized 

at 

the great  ford 

near 

Jericho,  is  likely  enough.  But 

that 

he  also baptized 

Beth-nimrah (the  probable original of  the  readings  Bethany 

and 

Bethahara’ in 

128 

see 

and 

‘at 

near 

(Jn. 3 

23, 

see 

are 

facts 

by 

n o  

means difficult 

to accept, considering  that  the 

new 

Elijah 

must 

have  travelled 

about  like the  old.  And  we  may 

suppose that  the 

scene  of  Jesus’ 

was 

in  some  district  more  convenient 

than  that of Jericho 

for 

pilgrims. 

Without such inquiries  a s   these, 

critical  geography 

of  Palestine 

is 

impossible  but  the  historical  interest 

of 

the  Jordan  (in  spite  of  t h e   want  of  great  events  in 

political  history  connected  with  it)  is  not  seriously 
affected  b y   them. 

T o  

us, 

as 

well 

as 

to 

the 

Jordan  is far more  than  Abana a n d  Pharpar,  rivers  of 
Damascus,’ m o r e   even  than  the  great  river,  the  river 

T h e  physical interest  of  the  Jordan  is hardly inferior 

to 

the  historical. 

I t   has  been  well  said,  ‘ T h e r e  may 

b e   something 

on  the  surface  of  another 

planet t o  match the Jordan Valley 

there 

is 

this. 

No 

other part of 

our 

earth,  uncovered 

water,  sinks  to 

300  ft.  below  the 

level  of  the ocean. 

But here we  have 

rift  more than 

160 

m.  long,  a n d   from 

to 

broad,  which  falls 

from the sea-level t o  

as 

deep a s  

ft.  below  it  a t  the 

coast of the Dead 

Sea, 

while the bottom  of  the  latter 

is 

feet deeper still.’ 

I t  was supposed by Burckhardt 

that  the  waters  of  the  Jordan  originally  flowed  down 
the whole  course 

of  the  depression  from  the  Lebanon 

to the  Gulf 

of 

This  view,  however,  has  been 

rejected  by  Lartet  a n d   disproved  by  Prof.  Hull  (see 

am disposed 

to 

think  says  this  eminent  geologist,  ‘that 

the  fracture 

of 

the 

valley and 

the  elevation 

of 

the 

tableland of 

and Moab on the 

E. 

were 

all the 

outcome 

of 

simultaneous operations and  due 

to 

causes  namely 

the 

tangential pressure 

of 

the earth’s crust  due 

to 

the 

being in its 

turn 

due 

to 

the secular cooling of  the 

crust. 

the  land  area was  gradually rising out  of  the  sea 

the  close 

of 

the 

period],  the  table-lands 

of 

and Arabia were 

more 

and 

more 

elevated, while the crust fell in 

along 

t h e  

western 

side 

of 

the  Jordan-Arabah  fault 

and  this 

seems 

to  have  been  accompanied  by  much  crumpling  and 

fissuring of  the 

From this time the 

of  the Dead 

Sea must have been a salt lake, the level 

however 

must 

have varied  greatly 

at 

different times. 

evidence 

of 

this we 

find a  succession 

of 

terraces 

of 

Dead  Sea  deposits  extending 

around the basin 

of 

the sea and far up the Jordan 

The 

present level 

of 

the waters of  the Dead Sea having been reached 

at 

the close 

of 

the Miocene 

or 

the commencement of 

the 

Pliocene 

period, 

no 

material change  can  have occurred  in  the  course 

of 

the Jordan 

historical times. 

T h e  

of 

the 

mav  b e  

divided 

Euphrates.‘ 

T. 

K. 

C. 

Cp D

EAD 

S

E

A

into  three  parts: 

the  Upper  Jordan  from  the 

to  Lake 

( b )  from  Lake 

Hiileh to the Sea  of  Galilee  and 

(c) from 

Sea of  Galilee  to the Dead  Sea. 

T h e   reputed  sources  of  great  rivers  in  antiquity 

were often not the real  ones. 

Though supposed to take 

its  rise  a t  

(see 

D

AN

a n d  

(see 

7), 

the  highest  perennial  source  of  the 

Jordan  is  in  the  bottom 

of  a valley  a t   the 

W. 

base 

of 

Hermon. 

a  short  distance  from  the 

small  town  of 

a n d  

m. 

N. 

of 

The 

in 

a  pool  at  the  foot  of 

the 

GASm. 

468. 

Geology 

Syria 

The source 

at 

Dan is mentibned 

( A d .  

v.3 

8 4 )  

as 

being  that  of  the  Little  Jordan, 

For 

the source 

of the Jordan at 

cp Jos. 

xv 

21 

3, 

10 7 .  

background image

JORDAN 

JOSABAD 

'Ford  of  Jacob' 

Will.  Tyr.  Hist. 

1813) 

is 

mentioned.  The bridge was probably built  during the fifteenth 

century,  when the caravan road was constructed from Damascus 

to Egypt.  At 

el-Hajjla, opposite the Roman Jericho, 

the  annual  bathing  of  the  pilgrims  takes  place  (see 

and  cp  Stanley, 

Sin.  and 

There  are 

two fords, one  above and  one  below  the  bathing-place. 

bey 

are much  deeper  than  those  higher  up, and  when 

river  is 

swollen they become 

On  the  bridges,  see 

T h e   Jordan  valley  is  a  tropical  oasis 

sunk 

in  the 

I t   is  possible  to  pass  in  the  depth  of 

winter  from  sleet  and  cold  winds  at 
Jerusalem  to  a  delightful  summer  atmo- 

sphere 

Fahrenheit) at Jericho. 

In summer  the 

heat is equatorial. 

T h e  climate  of  the shores of  the  Sea 

of  Galilee,  though  enervating,  is less trying  Josephus's 
panegyric  of  the  natural  products  of  Gennesaret  is well 
known  (see G

ALILEE 

4, 

end). 

Josephus,  however,  does  not  mention  the  graceful  papyrus 

which  flourishes, not only  in 

marshes  of 

the 

but 

also on 

the W.  shore of  the 

Galilee.  Here 

too 

the 

or 

tree 

spina 

tropical  tree, which  abounds  all  along  the  lower course of  the 

Jordan.  Below the 

Sea 

of  Galilee indigo is grown, and 

trees  unknown  elsewhere  in  Palestine  crowd  the  river-banks. 

In the  five oases  of  the  Dead  Sea region many products of  the 

tropic  zone  including  the 

or  false  balm  of  Gilead 

(Balanites 

gorgeous  scarlet 

the 

henna  (see  C

AMPHIRE

),  and  the 

abound. 

Balsam  (see  B

ALSAM

has  long since  disappeared 

in 

the  crusading  age  sugar  was  still  grown 

at 

Jericho.  On 

'rose  of  Jericho' 

see  Tristram, 

477.  The 

plane  does  not  grow  any  longer 

at 

Jericho,  hut 

is 

found  at 

Masada. 

T o  boat  voyagers the jungle 

of 

the  Jordan  affords  a 

delightful spectacle of  luxuriant  vegetation (see 

F

OREST

and  cp Lynch, 

varied not  seldom 

by  tokens  of  the  presence 

of  wild  animals. 

'At one place  says Lynch  we saw 

fresh track 

of a 

tiger 

on  the  low 

margin 

Jordan)  where  he  had  come  to 

drink.  At another time 

wild boar 

savage grunt 

and  dashed  into the  thicket  but  for  some moments we  traced 

his  pathway  by 

shaking cane  and  the  crashing  sound 

of 

breaking branches. 

Evidently  however,  it 

was  a 

cheetah, not 

tiger, that  the  voyager  observed.  The jackal,  fox, 

boar, 

leopard,  and  cheetah  (the  two  latter  both 

called 

see L

EOPARD

) may in fact easily be met  with in  the 

Jordan Valley. 

How  wonderful,  too,  is  the  bird-life  of  the  Jordan 

Valley! 

often  notices  there  Indian,  and  still 

oftener  Ethiopian  species. 

T h e   butterflies,  too,  which 

hover  over  the  flowers  in  winter  are,  like  the  flowers 
themselves,  many  of  them  of 

and  Abyssinian 

types. 

W h a t  a garden  all this favoured land must  have 

been  not  merely in  the  time  of  Jesus  but  in  the  more 
remote  age  when  the  Yahwist 

(J) 

wrote  the  eulogistic 

temperate zone. 

of 

a  Roman  bridge,  whose  fallen  arches  obstruct  the 

stream,  and  make  it  dash  through  in  sheets  of  foam. 

Below  this,  says Molyneux, who  surveyed the Jordan  in 

a boat  in 

1847, 

are  several weirs,  constructed  of  rough 

stones,  and  intended  to raise the water,  and  turn  it  into 

canals, 

so 

as 

to  irrigate  the  neighbouring  plain. 

Five 

miles  from  the  lake  the  Jordan  receives  its  largest 
tributary,  the 

(the 

of 

Pliny,  the 

of 

the  Talmud), which  drains  a 

large  section  of 

and  Gilead.  This  stream  is 

1 3 0  

ft.  wide  at  its  mouth. 

Two  miles  farther  is  the 

quaint  structure  (Saracenic, according  to  Porter) of  the 

'bridge of 

Here Molyneux found the river 

upwards of 

ft.  broad  and 

to 

ft. deep. 

As 

described  by  Porter,  the  ravine  now  inclines east- 

ward 

to the  centre 

of  the  plain,  and  its  banks contract. 

Its 

sides  are  bare  and  white,  and  the  chalky  strata 

a r e  deeply furrowed.  T h e  margin  of  the river has  still 
its beautiful fringe  of  foliage,  and  the  little  islets which 
occur  here  and  there  are  covered  with  shrubbery. 

Fifteen  miles 

of  the  bridge  the  Wady 

(see 

J

ABESH

-G

ILEAD

)  falls in  from  the 

E. 

A short distance 

above it  a barren  sandy  island  divides  the  channel,  and 
with  its  bars 

on 

each  side forms a  ford  on the  western 

bank,  in  a  well-watered  neighbourhood,  the  site 

of 

has  been  placed. 

m.  lower down,  and about half-way between 

the lakes, the J

ABBOK 

the  only otherconsiderable 

tributary,  falls into  the Jordan,  coming down through  a 
deep wild  glen  in  the  mountains 

of 

Gilea 

After  this 

the  jungle  of  cane,  willow,  and  tamarisk  along  the 
banks  grows denser, and  the  plain  above  more  dreary 
and desolate. 

As  the river approaches  the  Dead  Sea, the  mountain 

ranges 

on each side rise  to a greater height,  and become 

more rugged and desolate.  T h e  glen winds like a serpent 
through  the  centre,  between  two  tiers  of  banks. 

T h e  

bottom  is  smooth, and  sprinkled  on  the  outside  with 
stunted  shrubs. 

T h e  river winds in  endless  coils along 

the  bottom,  now  touching  one  side  and  now  another, 
with  its  beautiful  border  of  green  foliage,  looking  all 
the greener from  contrast with the  desert  above.  T h e  
banks  are  of  soft clay,  in  places 

IO 

ft.  high  the stream 

varies from  80  t o  

ft.  in breadth,  and  from 

to 

in  depth. 

Near  its month  the  current  becomes  more 

sluggish  and  the  stream  expands. 

Where  the 

falls  in, 

in 

1848 

found  the  river 

150 

ft.  wide and 

deep,  the current four knots.' 

Farther 

down the banks are low and  sedgy  the width gradually 
increases to  180 yards  at  its  mouth:  but  the  depth  is 
only 

ft. 

Lynch  adds  that  the  extraordinary  fall  in 

the Jordan  is accounted for by its tortuous course. 

I n  

a space of 

60 m.  of  latitude,  and 

or 

m.  of  longitude, 

the  Jordan  traverses  a t   least 

zoo 

m. 

W e   have 

plunged  down twenty-seven  threatening  rapids,  besides 

manv  of  lesser 

The four main  affluents  are  the 

and 

Jabbok 

on 

the E., and on 

W. 

the 

passing 

and  the 

rising  not  far  from Shechem. 

supply of 

these  and  other  perennial  streams,  however, 

and 

fords. 

scarcely  balances t h e  

loss 

from  evaporation 

of 

the  river.  It 

is 

difficult  to  compute the  total 

number 

of 

the  fords. 

According  to 

PEFM 

225 385 3 

there are 

50 

fords in the 

42 m. 

of stream above 

and 

only 

in the 

25 

m.  below.  Some of them have been historically 

important 

near 

(according  to  Conder,  the 

of 

on 

the  road  from  Shechem to 

Gilead, and 

ford of 

(see below).  The bridge called 

J i s r  

may 

also 

b e  mentioned (see 

5) 

it was long 

the leading  pass  from  Western  Palestine  to 

It is 

first referred  to 

in 

but 

as 

early 

as 

the  Crusades 

'Its  name  is  derived  from  the  Bedawin  tribe  called 

being the Arabic word  for ford or 

place, 

graze their flocks in its valley and  cultivate its 

slopes  (Schumacher, 

Across 

8). 

Lieutenant  Lynch made an adventurous boat-voyage 

in 

1848 

to 

survey the Jordan  from the Sea of Galilee to the Dead  Sea. 

Robinson, 

GASm. 

427 

origin 

of 

the name is unknown (but see 

Pal. 

Not 

far 

off 

is a khan now named after the pit  of Joseph. 

2579 

in  Gen. 

13 

IO 

See 

Palestine, 

Flora and 

Fauna'  (Tristram 

'89) 

Molyneux 

and 

Reports 

('47) 

Lyhch, 

E x   edition 

('49): 

J., Macgregor, 

Roy  on 

Neuhauer, 

Warren in Hastings' 

works of Robinson, 

Porter, Tristram,  G.  A.  Smith. 

T.  K.  C. 

JORIBAS 

[BA]), 

Esd. 

816 

2. 

RV 

has 

Joribus 

(so 

EV 

in 

Esd. 

JARIB, 

3). 

JORIM 

[Ti. W H ] ) ,  a name in the genealogy 

of  Jesus,  Lk. 

329. 

See G

ENEALOGIES 

JORKOAM, 

or rather,  as in 

RV, 

J

ORKEAM 

grandson of 

one 

of 

the 

sons 

of  Hebron 

(I 

Ch. 

in 

M T  

see 

3). 

T h e  

[L]  suggest  that  this 

the  same  name 

as 

that which M T  of  Josh. 

(cp 

gives 

as 

There is no  satisfactory explanation of  Jorkeam 

pallor  populi,'  Ges. 

may serve a s  a warning  to 

etymologists)  and  the  name  is  most  probably  a  cor- 
ruption 

of 

(see J

E R A H M E E L

,  § 

4). 

JOSABAD. 

I

Ch. 

AV. 

See 

Esd. 863 

3. 

Esd. 

[A]). 

of 

T.  K.  C .  

BAD, 

I .  

See 

6. 

See 

I

2580 

background image

JOSAPHAT 

JOSAPHAT 

Mt. 

RV 

J

EHOSHAPHAT 

JOSAPHIAS 

Esd.  8 36 

IO

J

OSIPHIAH

JOSE 

Lk. 

AV, 

RV J

ESUS

8. 

See G

ENEALOGIES 

JOSECH 

RV,  thereading 

to  he  preferred  to  AV. 

See 

JOSEPH 

[TRIBE] 

to  abstain  from  making  any  use  of  the  Meyer-Groff 
hypothesis. 

T h e  next  question  is,  T o   what  sections 

of  the  com- 

munity was  the  name Joseph  applied,  and when?  That 

it  included  Ephraim  and  Manasseh 

is 

tells 

us 

that  the  children  of 

Joseph  were  two  tribes 

Manasseh  and  Ephraim 

(Josh. 

and 

gloss (see  below) says  the  same  in 

1717. 

That this was  not  merely 

a late  notion  is shown 

by  its  being  assumed  in  the  genealogies  of  J  and 

E. 

T h e  case 

of 

Benjamin  is more  ambiguous. 

excludes 

Benjamin  formally : the  children  of  Benjamin  settled 
between  the  children  of  Judah  and  the  children 

of 

Joseph  (Josh. 

with  which  agrees  the  southern 

border assigned to the  ‘sons of  Joseph 

(16 

which 

is  repeated  (with modifications) as  the  northern  border 
of  Benjamin 

P). 

T h a t   Benjamin  was  some- 

times,  however,  definitely included in Joseph  there  can 
be  no  doubt  (see  B

EN

J

AMIN

I

) ;  and  that  some 

of 

the  ambiguous  cases  also  may  have  been  meant  to 
include it  is possible. 

In Josh 

we  should probably (Kue 

read  not ‘sons 

of 

Joseph”  (MT) but,  with 

‘Joseph’ 

the hero himself. 

In Josh.  17 

14-18 

‘house of Joseph’  (read 

so 

also in 

v. 

with Di.) is  not  improbably correctly interpreted 

the  interpolated  gloss  in 

17 

(om. 

of  Ephraim  and 

Manasseh.  On the other hand.  in 

there can be 

clear. 

LOGIES 

ii., 

3f. 

JOSEDECH 

Hag. 

(etc.) 

AV,  RV 

Josedec 

55 

( = E z r a  

AV  ;  RV  J

OSEDEK

See J

EHOZADAK

JOSEPH  [TRIBE] 

on name  see next  article, 

one of  the constituent parts of  Israel in its wide sense. 

If  Joseph  was really called 

a tribe 

(Nu. 

he 

consider- 

ably  from  the  rest  of  the  tribes. 

H e  

ranked  not  only with  Gad  and  Zebulun,  but 

also 

with 

Jacob 

and  the  other  ancestral  heroes  of  Israel ; indeed 

h e  even stands apart from  them. 

As a 

legendary  hero, 

mainly,  he  is  considered  in  the  next  article. 

Here 

Joseph  is dealt  with 

as 

community. 

With  regard  t o   the  name  something  must  be  said 

on 

the  theory 

of 

connection  with  the  place-name 

no. 

78 

in  Thotmes 

list. 

T h e   question  is,  Can  the  interpretation 

of  this  as 

transcription  of 

first 

brought  prominently  for- 

ward  by  Edward  Meyer  in 

1886 

( Z A T W  

; cp 

841 

.and  by  Groff 

(Rev. 

98 

be 

regarded 

as 

made  out? 

T h a t  

may  be 

is 

admitted 

it  is  a  regular  and  recurrent  equation 

no. 

The  difficulty, 

as 

Meyer 

admitted,  is  in 

no. 

38 

The Semitic name would  therefore  be 

than 

Noldeke,  accordingly,  has  suggested  ( Z A  

45 

n. 

that the Hebrew name  to  be  compared  is  rather 

Ch. 

16) 

which  occurs  in 

genealogy of 

There  has  been  a  temptation 

to 

save  the  original 

hypothesis  by  adopting  some  conjectural  explanation 
implying  differences of  pronunciation.6 

Max Muller6 thinks it certain that the 

list embodies 

names  which  the  scribe  had  before  him  in  cuneiform,  and 

suggests that  although  he  accommodated  his  transcription 

to 

Canaanite  pronunciation  where  the word 

or 

its etymology was 

known to him, elsewhere he wrote  for 

and 

following 

(probably) 

northern (Mesopotamian) usage.  The name we are 

considering  might, 

on 

this  theory,  have  been  written  in  the 

source employed approximately 

Notwithstanding  the  prevailing  tendency in  the 

con- 

trary  direction  it seems for  the  present  more  prudent 

The late passage where the word  tribe is applied  to Joseph 

is 

evidently  out  of  order.  There can  be  little  doubt  that  the 

clue is  to  be  found  in  the name  Joseph  in 

7. 

Igal,  son of 

Joseph’ 

should  be  ‘Iga 

. . 

Of  the  sons  of 

Joseph 

. . . 

cp the suggestions of Di. 

perhaps  represents  a  MS which  gave  the  tribes  in  the 

Zehulun,  Issachar, 

hraim and Manasseh, 

; whilst 

v. 

represents 

that gave  them in 

the order  Issachar, Zehulun, 

Manasseh, Ephraim. 

I t  

is 

not  unlikely therefore that  tribe  of  Joseph  ought  to 

sons of  Joseph.’  In 

27 

however, Joseph  and  Levi are 

two of twelve tribes. 

Egyptian  usually  represents 

See later. 

See  also  de 

Schmidt, 

535 

rejects without discussion any connection  with 

the patriarch Joseph. 

On the view of Petrie  who adheres to 

see next article 

I

Such as that a t  the 

of Thotmes 

the name 

nounced  with 

and  that  the  of  the  Hebrew 

is 

to 

later peculiarity  of  Ephraimite pronunciation  aided  perhaps 
the explanation from 

(see next  article, 

I

). 

See, how. 

ever, S

HIBBOLETH

397 

Driver  for  example,  passes  over  the  phonetic  difficulty 

2581 

little  doubt  that  ‘house  of 

as  it 

certainly does 

S. 

19 

and here perhaps would belong 

the 

‘ 

Blessing  of  Jacob’ if  we  should  adopt  the  restoration 

of 

Gen. 

49 

proposed by Cheyne 

21 

242 

:- 

Ephraim is an ornament for Joseph, 

in 

26 

Joseph  seems  to  be less  than 

probably, 

Manasseh 

bracelet for Israel 

N .  

Israel. 

It was  natural,  however, that  Joseph  should  give  its 

name to  the whole of  the 

N. 

kingdom, as England often 

does to Great  Britain : in  Amos 

house 

of 

Joseph 

is  the 

N. 

kingdom,  and 

so 

in 

66 

‘Joseph.‘  Perhaps 

K. 

11 

28 

is similar. 

In 

Josh. 

1 8 5  

‘house  of 

Joseph’ 

and 

‘ 

Judah’  seem between 

them  to represent  the  whole  of  western  Palestine.  Similarly, 

in Oh. 

‘house  of 

is 

parallel 

‘house  of  Jacob,’ 

and  in  Zech. 

to  house  of  Judah 

compare 

Ps. 

where 

e., 

Israel.  In the  other passages 

the Psalms the text has 

Amos 

515 

(on 

the  late  date  of  which  see 

Nowack, 

ad 

reminds one of the still later idea of a Messiah 

Joseph  alongside of  the  Messiah  ben David (see 

IO

end, and 

there). 

There is clearly a  tendency  to apply the name Joseph 

to  the whole 

of 

the northern  kingdom. 

Winckler  goes 

further. 

H e  holds 

(GZ 

67-77) 

that Joseph  is not  really 

a  tribal  name a t  all,  in  which  capacity Joseph  is  repre- 
sented  by his son  Ephraim. 

Joseph  is  a  genealogical 

creation, 

personification of  the northern kingdom,  and 

therefore  older  than 

‘ 

Israel,’  the  personification  of 

David’s kingdom  of  the twelve tribes’ 

(p. 

Remnant of Joseph 

This 

is 

probably now the attitude of Meyer himself 

45 

n. 

cp  also 

W. 

E. 

Crum 

Hastings  D B  

who 

approval  Noldeke’s  remark 

there 

i s  

further difficulty in the 

fact  that 

would  be  pro- 

nounced 

for 

WMM, however,  cites against 

this (in 

private  letter) the Canaanitish gloss 

in the 

Amarna letters.  H e  winds up his recent discussion of the 

saying  that  the  equation 

not proved,  but  ‘probable.’  H e  now says ‘possibl’e,’ 

ing as better  Winckler’s  identification  with  the  old  Canaanite 

name 

(see  next art., 

I

), 

which  Winckler  writes 

with 

(Wi. 

268 

n. 

3). 

‘Three times in 

Psalms  (post-exilic) we  apparently  find 

as 

designation  of  the  entire  people 

of 

Israel, side 

side with Jacob 

or 

Israel.  It is highly probable, however, that 

all  these  passages 

77 

80 

81 

are 

corrupt.  Beyond  the  shadow of 

doubt  this is the  case with 

Ps. 

where MT gives  the  resolved form 

None 

of 

examples of such forms adduced by the grammarians will 

hear  examination  (Che. 

In  Ps. 

is  preceded 

a  warning  Pasek;  most  probably 

the 

right reading is 

(Cheyne, MS note). 

Like Jacob, Joseph has also amythological significance. 

A s  

hero of Shechem he is the Baal-berith of the northern confedera- 

tion,  and  represents  the  sun-god  to  whom  the  moon  and  the 

2582 

background image

JOSEPH  [in 

JOSEPH  [in 

OT] 

ever  that may be,  there is  certainly 

a tendency t o  equate 

Joseph  and  the  Ephraimite  kingdom. 

T h e   case  of 

Benjamin,  however,  requires  special  study 

B

EN

JAMIN, 

Whatever  may  be  the  real  facts 

of the earlier history of  that 

it appears that in later 

times it  seemed unnatural  to regard  it 

as 

forming  part  of 

the  same whole  as Ephraim  and  Manasseh. 

If, 

is frequently supposed, Joseph 

an 

old  name 

for  all the clans  that settled  in 

I

], 

this will account  for its not being mentioned in the  Song 

of 

Deborah 

it  is represented  by its constituent  parts. 

I t  seems not  improbable  that  Joseph  and  Ephraim  a r e  
simply  two names,  older  and  younger,  tribal  and  geo- 
graphical  (see 

E

PHRAIM

I

), 

for  the  same  thing  (cp 

also R

ACHEL

). 

W e   have  suggested  that  Ephraim  was  a  younger 

n a m e  than Joseph 

but  only 

as  the  name  of  a  people. 

As 

a  geographical  name  it  may  have 

T h e  question arises 

accordingly,  Were  there  Israelites  in  Ephraim  before 
Joseph  settled  there?  W e  are hardly  entitled  to find 

hint  of 

theory  that  this  was 

so in  the  story of  the  sons 

of  Leah  dwelling by Shechem 

or  tend- 

ing their  flocks in  the plain  of 

176, 

E) 

before 

Joseph  joined  them 

this may 

as 

easily  belong  to  the 

Joseph-tule. 

There  is  more  chance  of  there  being 

legendary  trace of  such 

a theory  in  the story  of  Gen. 

34 

(see D

INAH

,  S

IMEON

E

PHRAIM

cp 

85). 

Nor would  it  be safe to interpret of  the  tribe what  we 

are told  in  J  of  Joseph’s having 

an  Egyptian 

In 

this  respect  Joseph  stands  with  Jacob  and  the  other 
heroes  of  legend, in  whose  case  also  the  name  of  the 
wife  is given. 

This  is 

so 

even if  we  should  incline 

to 

follow  Marquart in finding traces  of  Egyptian  names  in 
Josephite  clans. 

T h e  point  that  the  names of  Joseph’s 

sons are bestowed 

not  by his wife,  as is the custom in the 

patriarch stories of 

and 

E, 

but  by  himself  (Gen. 

41 

51 

E), 

may  be taken  direct  from  the  source that  both 

and J  used  (see next  article, 

On 

the  notions  about  the  mutual  relations 

as  t o  

dignity  and  status  of  Reuben,  Joseph, 

Judah 

: with 

read 

for 

with 

and 

Ch. 

see  R

EUBEN

JOSEPH  [in 

OT] 

79, 84, 

the 

tribal god] 

the 

form 

passim). 

I

.  

Son of Jacob  and  Rachel and brother of  Benjamin 

(Gen. 

the  eponym  of  the  tribe  of  Joseph 

Tradition 

connected the name  variously with  the  re- 

moving’ 

of  Rachel’s  childlessness 

(so 

;  c p  

Eliasaph,  Asaph),  and  with  her  longing  for 

the  addition 

‘ 

let him add  of another 

son 

(so 

If  ‘Joseph’  contains  an  utterance  respecting  God,  the 
latter  explanation  approaches  the  truth. 

T h e   multi- 

plication  will  refer  to  all  the  blessings  poetically 
described  in  Gen. 

Names  like Joseph,  however, 

are  generally  shortened  from 

names. 

analogy of  Ishmael and Jerahmeel suggests that  ‘Joseph 

been much older. 

4). 

w. 

and  Ephraim). 

eleven  stars how down.  On Winckler’s  explanation  (from  the 

calendar) of  the two 

sons 

and  the advancement of  the 

see 

For 

brilliant discussion of the whole question see Winckler 

GI 

where it 

is 

argued  that Saul, a Gileadite,  made 

ruler  of  Benjamin,  which  he  transformed  into  a  state 

representing  roughly  what  was  later  the  Ephraimite kingdom 

stretching southwards beyond Ephraim).  Cp S

AUL

and nrticles  referred  to there. 

The mention of  the  sons of 

and 

as heing not 

with the 

sons 

of Leah 

but with Joseph,  seems to he due 

to 

late  hand 

(Gen.  372). 

The 

Test. 

Gad  in 

particular  take great blame 

to 

himself for ill will 

to 

Joseph. 

For Winckler’s mythological  ex 

see 

G I  

72. 

Cp 

and 

(Baal- 

the  one, the name of 

king of 

in  the  time of 

and 

(KB 

the other, of an 

prince,  in the time of 

was 

originally  Josiph-el  (cp  Josiphiah). 

There  is 

Palestinian  place-name  in  the  Karnak  list of  Thotmes 

(16th  cent. 

which  in  Hebrew  letters  might 

stand  as 

(popularly,  Joseph-el),  and  which,  if 

rightly 

so 

read 

J

OSEPH 

I

), 

have been  first 

of  all 

a clan-name  (see 

Pinches too has  dis- 

covered on a  very ancient Babylonian contract-tablet  the 
personal  name 

(rather 

which  has 

some resemblance to 

As 

to Joseph-el,  a 

final 

decision seems far 

off. 

See 

I

,  

and  note  that  Flinders  Petrie  reads  Yeshephar, 

a n d  

identifies the place with 

SE. of Ashdod (see 

while  Tomkins 

identifies  Joseph-el 

Yasuf.  in 

wadv  E.  of  Kefr 

and  Nehi 

(see 

All 

most  uncertain. 

On 

the  ethnic 

use 

of  the  name  which  in  pre-exilic 

prose  means  the  same  a s   ‘ E p h r a i m ’   in  prophetic 
language-;.e.,  the  tribes  of  N. 

( 2  

S. 

K. 

see 

JOS

EPH 

In 

Jos. 

1 3 2  

Chaeremon, 

an  Egyptian 

Greek  writer,  is  said  to  have  spoken 

of  Joseph  under 

the  name 

and  it  is  plausible  to  hold  that 

simply  distorts  the  name  ‘Joseph  when  he 

speaks (Jos. 

126 

of  the  leader 

of  the lepers 

(see 

as 

or 

T h e   name 

Osarsiph  is  properly 

a  divine  name 

it 

denotes Osiris as god 

of  the 

I t  is possible 

t o  interpret  Peteseph  he whom the god  Seph has given,’ 
and 

to 

suppose  another distortion  of  Joseph. 

Still  it  is 

very  possible that 

be 

mere  clerical error 

for 

the 

form 

of  the name of 

father-in-law. 

T h e   traditional  story  of  Joseph  in  Genesis (we omit 

the  meagre  post-exilic  abstract  of  P )  presents 

a  very 

2. 

different aspect  from  that  of  Abraham, 

Isaac,  and  Jacob. 

T h e   hero  is 

doubt  idealised  but  the  details  of  his  life are such 

as, 

in 

a more recent  biography,  we  might  accept as to some 

extent 

an  approach 

to 

truth 

even in  such 

a  point 

as. 

the age of  Joseph at his death (Gen. 5026) the biographer 
does 

not 

overstep  the  bounds  of  possibility. 

How 

Joseph came  to be regarded 

as 

the  ‘son  of  Jacob,  and 

how  it  was  that  the  stream  of  tradition  flowed 

so much 

more  abundantly  for’ biographers  of  Joseph  than  for 
those  of  the  first  three  patriarchs,  we  must  consider 
later 

4). 

It 

is evident,  however, that,  though  more  credible in. 

its  details,  the  story  of  Joseph  cannot  be  accepted 

as. 

genuinely  historical,  since  it  comes t o  

us 

in  two  forms 

which  do  not  altogether  agree,  and  neither  of  the  two 
narratives  can  be presumed  to  be 

on  the  whole  earlier 

than  the  ninth  or  eighth  century 

It was  the life 

of  the  founder of  his  people  that  the  Israelite  writer 

o r  

writers  called 

had 

to  relate;  how  could  we  expect 

even 

moderate  degree of  what moderns  are  pleased  t o  

call  historical  impartiality? 

I t   would  be  hardly  less 

absurd to expect 

a narrative of  well-sifted facts from the 

Judahite writer or writers known as 

T h e  working 

of 

popular  prejudices,  and  the  plastic  influence  of  the 
popular imagination,  which  delights to find anticipations 
of  later  historical  facts, can  readily  be  discerned, 
who  that  has  any  sympathy  with  antique  modes 

of 

thought  could desire it  to be otherwise? 

I n  fitting the Joseph-traditions  into the general  narra- 

tive,  it  was  necessary to  give some idea  of  the  relative 

ages  of  Joseph  and  his  brethren. 
different views were taken. 

I t  follows from 

account of the births that Joseph  was horn 

not 

long 

after  the 

sons 

of Leah, and  at 

most 

only  twelve years 

after  Reuben (Gen. 

31 

47).  The fragments  of  J  in  Gen. 

30, 

however, leave it open to us to suppose that the interval between 

Cp Sayce, 

Pnt. 

Pref.  ; Hommel, 

A N T  

96. 

Elsewhere 

Hommel  compares  the  name 

with  the 

S. 

name 

(from 

which  he ,explains 

84) as 

He 

(God) regards.’ 

Cp Staerk 

etc 

As 

if 

were 

syncretistic name 

Ebers, 

561 

Tomkins,  Acad., 

Sept. 

I

1883. 

background image

JOSEPH 

[in 

OT] 

JOSEPH 

[in 

the births of Joseph 

was longer than  the fragments 

of  E  would  incline 

us 

to  suppose. 

At 

any rate,  the  extracts 

from the Joseph-section 

of 

represent  Joseph  as born 

to 

Jacob 

in  his 

old 

age 

(37 

The notice  that he was  seventeen 

years old when he was sold into Egypt 

(37 

comes from 

and 

due 

to 

learned hut not authoritative calculation. 

This  difference  of  view  helps  to  explain  the  first 

chapter  in  Joseph’s  composite  biography. 

T h e   two 

narrators agree that Joseph’s brethren  conspired together 
t o   kill  h i m ;   but  the  reason  for  this  step  given  by 

( 8 7 2 6  

is the more  intelligible the  older we  suppose 

Joseph  to 

he. 

J  simply  states  that  the  brethren  of 

Joseph hated  himbecause of the partiality  for him shown 
by  his  father  Israel,  who  had  provided  him  with 

‘long tunic  with  sleeves  (see 

T

UNIC

), 

such  a s   befitted 

one born to greatness and not to hard toil 

(37 

3, 

J ) .   Thus 

the mischief is traced  in J  t o  an  act of  Jacob  but  in 

we  find  it accounted  for  by  an  act  of  Joseph,  viz.,  his 
communication of  ominous  dreams. 

I n  neither  case  is 

the  act  blameworthy  according  to  the  writer 

it  con- 

duces  to the accomplishment  of 

great  purpose, 

which  is  the  exaltation  of  Joseph  for  the  good  of  his 
whole  family  and  for  that  of  the  country  where  the 
Israelites  are 

to 

sojourn. 

T h e  other  differences  between  the  two  narratives  in 

chap. 

37 

need  not  long  detain 

us. 

T h a t   according  t o  

Joseph  is 

sent 

from  Jacob‘s  abode  to  Shechem  is 

merely 

consequence’  of  the statement  in  Gen. 

35 

( J )   that  Jacob  had  settled  in  the  neighbourhood 

of 

Ephrath (or perhaps  Beeroth  see 

E

PHRATH

the vale 

of  Hebron 

37 

should  be  the vale 

(or plain) 

of  Beeroth. 

Of 

course, 

account  is  the  more 

accurate;  but 

does  not  alter  the  tradition  that  the 

brothers  were  a t  

N.  of  Shechem,  on 

the caravan-route  from  Gilead  to  Egypt,  when they  got 
rid  of  their  ambitious  brother. 

Nor  is  the  discrepancy 

between 

and 

as  t o   the  ethnic  designation  of  the 

merchants  who  convey  Joseph  to  Egypt  (Ishmaelites 
from  Gilead, 

Midianites, 

E) 

a s   important  a s   two 

other  differences : 

(

I

)  

that  the  spokesman  of  Joseph’s 

brethren  and  the  averter  of  Joseph’s death  is  Reuben  in 

E, 

but  Judah  in  J 

and 

that,  according  to  E ,  

Joseph  was stolen  (by the Midianites)  out 

the water- 

less cistern into which he had been cast, whilst, according 
t o  

he was  sold  to  the merchants  (Ishmaelites) by  his 

brethren. 

T h e   difference  a s   to  the  spokesman  is  of 

interest  a s   suggesting  the  N.  Israelitish  origin  of  the 
story a s  given by  E 

version  is,  in  its  present  form, 

not  less  distinctly  of  southern  origin. 

T h e   difference 

a s   to  how the  passing  caravan  obtained  Joseph  shows 
the superior  skill of 

as 

a  narrator. 

I t  was important, 

h e   considered,  t o   show  that  Joseph  was  not  rightfully 
used 

as 

slave. 

Chap. 

39 

is mostly due  to 

J. 

Joseph  is sold as 

slave to  an 

who  perceives  his 

worth and places  him over his household 

but  his master’s wife 

casts her eyes upon  the young man, and makes  proposals  from 

which  he can  escape  only 

flight.  Falsely  accused  to  his 

master,  he  is  cast  into  prison. 

however,  gives  him 

favour with the governor,  who in  his turn  sets Joseph  over  his 

house. 

This  plain  story,  however,  is  complicated  by  being 

interwoven  with passages  from 

E. 

According to these, 

Joseph  was  bought  by  a 

(see 

E

UNUCH

named 

Potiphar,  the  captain 

of 

Pharaoh’s’. bodyguard,  ‘who 

entrusted  him  with  the  care  of  all  that  he  had. 

subsequent  passage  of  E  refers  to  Joseph 

as 

being  in 

the  prison,  not  for any real  or  supposed offence,  but  t o  
attend  on  two  high  officers 

the  Pharaoh  who  had 

been  confined  for  some fault  in  the prison in  Potiphar’s 
house. 

T h e   chief  butler 

and 

chief  baker  in  their  imprisonment  have  strange 

dreams  which  only  Joseph  can  interpret. 

Two  years 

Cp C.  Niehuhr  Gesch. 

der 

I n  37 

should 

of 

course  he  Judah.’ 

The 

alteration was made 

the editor. 

The words  ‘Potiphar, 

of  Pharaoh, captain  of  the 

bodyguard’ 

(39 

I

)

,

 

are 

harmonistic insertion of 

R. 

Chaps. 

40-42 

are mainly  from 

E. 

See 

Hex. 

83 

later the Pharaoh  himself  has  dreams  which,  by  divine 
favour,  Joseph  succeeds  in  explaining. 

(Dreams  are 

frequently  introduced  by 

E, 

though 

happens  that 

belief  in  the  significance  of  dreams  was  particularly 
characteristic  of 

Seven years  of  great  plenty 

a r e  a t   hand,  which  will  be  followed  by  seven  years  of 
famine. 

Joseph  counsels  that  during  the  years  of 

abundance a  fifth  part  of  the  grain  should  be  exacted 
from  the  agriculturists  and  laid  up  in  storehouses. 
T h e  Pharaoh  perceives  that  a  divine spirit  is in  Joseph, 

makes  him high  steward  and  grand 

and,  among 

other honours, introduces 

by  marriage  into  a  grand 

sacerdotal  family. 

Joseph  also  receives  a n   Egyptian 

name 

( 4 1 4 5 ,  

J ) ,  and  we  shall  see  later 

that  the 

three Egyptian names  in 

41 

45 

have an important bearing 

on  criticism.  T o   the  two  sons  of  Joseph,  however, 
born  before  the famine,  pure  Hebrew 

a r e   given 

(Gen. 

Joseph‘s counsel has been 

carried  out,  and  the  Egyptians  come  to  the  Semitic 
grand  vizier t o   buy  grain,  till 

money  is  exhansted 

(41 

56 

47 

By  a  clever  contrivance  (the narrative 

is 

J’s) Joseph obtains for the Pharaoh  the proprietorship 

of  the whole land  of  Egypt,  except  that  which  belongs 

to 

the  priests. 

Of  this,  more  hereafter  (see 

IO). 

Suffice it  t o  remark  that  though  the  story  in 

47 

can  be  fitted  fairly  well  into  the  general  narrative 

(by 

making 

it 

the  sequel  of  the  description  in 

it 

shows 

new  side  to  Joseph’s  character  which  is  not 

altogether 

and  contrasts  with  the spirit  of  the 

fine passage,  God sent me  before  you  to preserve life ’ 

( 4 5 5 8 ,  

E). 

Now  comes  the  true  turning-point  in  Joseph‘s  life. 

His honours  were  not  for  himself  alone  they  were  to 
prepare  the way for  the  friendly  reception of  his  entire 
family  in  Egypt. 

Driven  by  hunger,  all  Joseph’s 

brethren  except  Benjamin  come  to  Egypt  to  buy  corn, 
and  do  obeisance 

to 

the  grand  vizier 

E, 

but 

end of 

7). 

Joseph  recognizes them  and  remembers  the  dreams  of  his 

youth. 

To prove the truth 

their story  the  must fetch their youngest brother  to see him, 

Simeon 

as 

surety with Joseph.  They return 

home sadly  admitting the justice of  their fate 

and with 

because  the  corn  and  the  purchase-money 

were both  unaccountably,  in  their  sacks. 

the  had 

news to 

father,  who  querulously  answers,  Joseph  is 

no 

more : Simeon is  no more : it 

is 

I  (not  you) who  suffer  from 

these  things’ 

E).  Reuben,  however,  who  has  already 

deserved well 

his brethren 

(42 

E), pledges his 

word that he will bring Benjamin hack in safety 

37, 

E). 

I t  is only from 

few interwoven passages  in  chap. 

42 

that  we gather  that  J  also  gave 

version  of  the same 

Nothing  was  said  in  this  of  the  captivity  of 

Simeon,  for,  a t  the beginning 

of 

the next  long  passage 

From  J 

(43 

1-13), 

it is implied that  the only  fresh trouble 

which  Jacob is aware 

is 

the necessity  for  parting with 

darling  Benjamin. 

From 

42.38-44 

all  but 

few lines  from 

referring t o  

belongs  to 

whose  dramatic  presentation 

of 

attracted the editor. 

In 

a family council respecting 

the  famine, Judah  (as  before)  becomes  the  spolcesman 

the  brothers. 

Like Reuben a t  

an 

earlier point  in 

he pledges his word  to  his 

for the 

of 

Benjamin 

(438). 

Jacob  gives  way  with  an 

and  Benjamin accompanies the  others  to Egypt. 

bring double money, 

and 

present 

for 

the grand vizier, 

frugally 

as 

he lived  in  general (see 

43 

ordered them to 

evil years arrive. 

He affects to 

them as spies. 

Cp especially the 

story 

of 

the Possessed Princess of  Bakhtan 

Maspero, 

cp 

RP 

53-60; 

Brugsch, Gesch. 

Erman, 

’83, 

pp. 

54-60). 

Gen. 

(E) 

run, 

‘Thou shalt  he  over 

ny house,  and  unto thee shall all  my  people  hearken’ 

who 

traces of both  T  and E. and holds that the 

also 

On 

the analysis  of  the section  see  Holzinger, 

.

-  

eceived later 

expended all his generosity on his brethren. 

It 

may 

of 

course be replied  that  Joseph  felt  as 

Hebrew, 

2586 

background image

JOSEPH 

[in 

be  received  hospitably. 

So 

three  tables  are  placed  one  for 

Joseph,  one for  his  brethren,  and  one  for  his 

guests, 

who must 

not 

eat with Hebrews 

32). 

Joseph  lavishes atten- 

tions 

on 

Benjamin,  his  mother’s 

son. 

Then  he  deliberately 

subjects his  brethren 

to 

a fresh  trial, though it is as much as he 

do 

to 

restrain  his emotion.  To  some extent  indeed  he  has 

prepared  them  for 

it. 

For 

the  mysterious  return  of  the  corn 

msney 

on 

their  former  visit,  which 

so 

much  perplexed  and 

affrighted  them, was due 

to 

order 

of 

Joseph.  Once more the 

astute  Hebrew  vizier 

the  money  to 

be 

replaced  in  the 

sacks, and  in  Benjamin’s sack  he  has  his  own  silver divining- 

cup  deposited 

by this  means  he  seeks  to  awaken  their  con- 

sciousness of  guilt 

(44 

J).  Then  he  sends  after them, and 

on  their  return  accuses  them  by his  steward  of  theft.  The 

riddle has now become harder  than  ever.  Not many hours ago 

they had been assured  by the  steward that  the  money restored 

on 

the former occasion was a gift  indeed, even now 

no 

difficulty 

arises out of the replaced money  but only 

out 

of the 

Judah 

chief  of  the  brothers, 

no 

attempt  at justification: 

God  he says  ‘has found 

out 

the guilt  of  thy servants’ 

but 

he 

Joseph how their father’s life is bound up with 

and  how certainly he will  die  if  his child  does  not  return, and 

offers himself as 

bondsman in place of  Benjamin. 

T h e  recognition  scene 

(45 

1-15), 

t o  which 

is 

large 

contributor, need not be repeated here. 

Jacob is invited 

to  come  with  his  family  and  his  flocks  and  herds  to 
the  province  of 

His 

sons, 

Simeon  and  Benjamin,  return  to  Canaan  with  rich 
presents,  and  Israel  ( J )  a t   once  resolves  t o   accept  the 
invitation. 

E ,   however,  gives 

a  remarkable  detail 

which  is passed  over by J. 

T h e  road  from 

S. 

Palestine 

to  Egypt  started  from  Beersheba, 

so  closely connected 

with  memories 

of 

Isaac. 

There, 

tells 

us, 

Jacob 

offered sacrifices, not  to  Isaac 

but  to 

‘ 

the  God 

of  his  father  Isaac’ 

(461). 

For  the  present 

nothing  more  is drawn  from  this writer. 

enough,  it  is  J  who  tells  that  Judah  was 

sent 

on 

in advance to give Joseph  notice of  the approach 

of  his father. 

T h e  Hebrew  text  of  Gen. 

is not,  as 

it  stands,  quite  intelligible 

with  the  help  of 

we 

can with  some  probability  restore  the  text  thus 

And 

he  sent  Judah  before  him  to  Joseph  t o   the  land 

of 

Jarmuth.’ 

Jarmuth  (see 

is mentioned  repeatedly 

in  the  Amarna  letters  it  was  apparently 

district 

in 

Lower  Egypt,  either  in  the 

or more probably in 

the 

E. 

part  of  the  Delta,  in  the  neighbourhood  of 

Goshen. 

Here  Judah  found  the grand vizier,  who  lost 

no 

time 

in 

preparing his chariot  and  going up 

to 

meet 

Apparently 

J does not conceive divination 

t o  

be inconsistent 

with the worship of 

‘to 

divine,’  used again by J 

(a 

speech of 

We are not  to compare  Ps. 

908 

The early 

against 

Joseph  presses 

on 

Judah’s conscience. 

In 

31 

53 

we may perhaps trace the earlier form 

of 

the 

tion,  according 

t o  

which the hero Isaac was himself worshipped 

(cp Holzinger, ad 

In 46 

adjusts the tradition 

t o  

later religious ideas. 

M T  

has 

but, 

as 

Lagarde 

Socin  and Ball have seen, 

point 

out 

be 

correct. 

Ball 

(‘96) 

would read 

but the sentencedoes not  tell 

us 

whom Judah  was 

t o  

meet, nor does 

‘to Goshen,’ 

naturally.  Lagarde (GGN, 

’go, 

119) 

and, independently, the 

present writer (in 

thought that instead 

of 

read 

Heroopolis,  as 

Naville  has  shown,  is 

may  perhaps 

come 

from 

the  Egyptian 

7). 

Lagarde accepts this as the true reading; 

too 

hastily. 

version needs 

more thorough inspection.  It 

thus in A, 

What is 

I t  represents 

in  MT. 

however, 

is nowhere else rendered 

‘Pap. 

In 

spite of 

plausible 

theory 

(Goshen  17) 

that 

may mean a larger district than 

Goshen, the 

writer  holds  that 

must have  read  some- 

thin  rather  different  from  MT, 

)+& 

Here 

is to be taken 

correction  of 

(a 

miswritten 

ment), the right reading and the 

being preserved, 

as 

often, 

sidebyside. 
Heroopolis’-and 

to 

be 

for 

‘to 

(the land 

of) 

Rameses. 

is 

a gloss 

omits 

‘P. 

both 

and in 

(or 

and 

at the  end of 

and in 

are also insertions.  In 

47 

land of  Rameses  should 

the land of Jarmuth.’ 

DIVINATION 

or the 

‘ t o  

Heroopolis.’ 

The true  reading  of 

JOSEPH 

[in 

OT] 

his father. 

T h e  meeting  is  described in  few but  appro- 

priate words 

such  as  that  colourless writer 

P  could never have found. 

If  we  may  give way  to  the 

spell  of  the narrator,  and  treat  the  events  narrated  a s  
historical,  we  may  suppose  the  meeting  to  have  taken 

near  one of  the  Egyptian  fortresses 

on 

the border 

of  the 

After  this,  according  to  J,  the  whole 

party  went  up  to  the  court,  and  Jacob  and  five  of  his 
brethren  were presented 

to 

the Pharaoh  (Gen. 

47 

2-4, 

J). 

A remarkable  honour,  for  we have 

been  told 

( 4 6 3 4 )  

that  ‘everyshepherd isanabomination to the 
T h e  Priestly Writer,  generally 

so 

even gives 

us 

a  conversation  held  by  Jacob  with  the  Pharaoh  (Gen. 

T h e   patriarch  speaks  in  the  tone  of  Ps. 

and 

as 

Jacob goes out, like 

superior being, 

he  blesses  the  Egyptian  king. 

Both 

and 

described  the  last  meeting  of  Joseph 

and  his  father. 

I t   was  specially  important 

record 

the blessing  of  Joseph‘s  two 

sons 

J E )  and  the 

oath  exacted  by  Jacob from Joseph  (cp 

S

TAFF

that  he 

would bury  him,  not  in  Egypt,  but  in  the  grave which 
he (Jacob) had digged for himself in the land of  Canaan 

Jacob  on his  side promised  that  Joseph  should 

return  to Canaan  and  occupy the  finely-situated  hill  of 

S

HECHEM 

E). 

Upon  Jacob’s death  his son  per- 

formed all the requisite funeral rites 
both  Egyptian  and  Hebrew,  and  then  returned with his 
brethren,  whom  he  continued  to  treat  magnanimously 
till he died  at the  ideal  age of 

(see 

I

O

). 

W e  have  seen  that  the  pre-exilic  story  of  Joseph  is 

made 

of 

of  two  distinct 

which 

have  been  skilfnlly 

together  by 

redactor. 

This  is 

fact  of  much  im- 

portance. 

Since  there  are  two  records, 

and  these  (as will  appear) are  equally accurate  in  their 

Egyptian  colouring,  we  may  assume  that  there  was 

earlier  document  from  which  both  J  and 

drew. 

It  may  be  asked,  Can we  fix  the  dates  of  J  and 

E, 

looking simply a t  their  respective lives  of  Joseph ? 

(By 

J  and 

we mean here members  of  the schools of  writing 

denoted  respectively by  the  letters  J  and  E . )   W e  may 
presume  that  J  (or  better 

lived  after  the  fall  of 

Samaria  (722 

for  otherwise,  being 

a  Judahite 

writer,  he would not  have felt  free to treat 

so 

elaborately 

northern legend aiming  at the glorification  of  Joseph. 

For  the date of 

(or 

E,) 

we  have  perhaps  a  clue in the 

name Asenath,  and a t  any rate 

the  name  Potiphera 

in 

4145. 

Though 

a  name 

the  type  Potiphera  has 

been  shown to  occnr close upon  the  Hyksos 

the 

name referred  to 

gift  of  Baal’) is only half 

Egyptian,  and  the  type  first  becomes  frequently repre- 
sented  in  the  26th  dynasty.‘ 

T h e   name Asenath  may 

also be explained as 

a specimen of  a  late type  of  name. 

It is generally held  to be a  Hebraised  form  of  Egyptian 

e . ,   belonging to  [the  Saite  goddess]  Neith 

’- 

and if 

so 

may indicate that the editor  lived in, or  shortly 

before,  the  period 

of 

the  26th  or  Saite 

T h e  

name,  however,  is  not  doubly  attested  like  that  of 
Potiphera  (cp  ‘Potiphar,’ 

E), 

and  may  not  be 

the  form  which 

wrote. 

Let 

us 

not  neglect  to  be 

So 

Tomkins 

75. 

On Gen. 

47 

where the text of 

is clearly preferable, see 

Herdsmen  are caricatured  on  the  monuments  as ugly  and 

We. 

53, 

and 

Bacon, 

Ball, 

Gen. 

deformed. 

A  reference  to  Gen. 

12 

does 

not 

lighten  the 

inconsistency  for that narrative has reached 

its 

present form by 

(see 

6). 

Ladv 

Duff 

Gordon (Letters 

thinks  that  Gen. 

47 

is 

the hollow spkech 

would  make  to-day 

t o  

a Pasha. 

Not 

necessarily M

ACHPELAH 

47 

30 

seems 

to 

have been 

The 

does not at all hit the intention of 

touched by R 

t o  

harmonise it with P 

See 

Gesch. 

cp 

; and  especially Tomkins, 

Acad., 

Jan. 

1891 

183. 

Steindorff 

cp  Lag. 

Mitt. 

Brugsch, 

‘go, 

p. 

245 

41. 

So 

Steindorff 

Names of  this type occur 

now 

and  then 

earlier, and are 

in the 

dynasty. 

2588 

background image

JOSEPH  [in  OT] 

JOSEPH 

[in 

OT] 

warned  by  the wrongly read  Egyptian  names, 

K. 

(Swete), and  Tahpenes  in  M T   of 

K. 

(see 

If 

so,  we have  nothing to depend  upon but  the name 

Potiphera,  and  this  is  a  very  weak  basis  for  a  theory. 

There  were  learned  scribes  before  a s  well  as  after  the 
exile, and  such  an  one  may possibly have  changed the 
original name given t o  Joseph‘s father-in-law by 

into 

name  of  the  type  which 

in  his  own 

time  was  more 

fashionable  in  Egypt 

or 

perhaps  the  text  may  have 

become  indistinct,  and  the  scribe  may  have  corrected 
the  older  name 

in 

accordance  with  the  fashion  of  the 

time. 

Next,  assuming (as we must) that 

and 

drew  from 

a n  earlier  Hebrew  story, can we  form  a n   opinion a s  to 

i t s  

probable  period?  This  Hebrew story was  certainly 

no mere  romance,  the scene of  which was laid  in  Egypt. 
T h e  Egyptian  colouring  is  too  profuse,  and the details 
too  peculiar,  to  be  altogether  ascribed 

a  Hebrew 

narrator. 

W e  can imagine  that 

romantic story of  the 

Egyptian 

sojourn 

of 

Joseph  who  was  merely  the 

eponym  of  the  Hebrew tribe  of  that  name would have 
presented  some Egyptian  features. 

Such  a  story,  how- 

ever, being  mainly a  reflection of  the  fortunes of  a  tribe, 
could  not  have  been 

so 

deeply  infused  with  Egyptian 

elements a s  the existing  Joseph-story. 

I t  is therefore  a 

reasonable  conjecture  that  that  earlier  Hebrew story  of 
which we  have  spoken was based 

on a still more  ancient 

Hebrew narrative which had no elements of  tribal  legend 
and  related  entirely  to  a n   individual,  and  that  those 
elements  in  our  existing  Joseph-story  which  are  most 
undeniably  personal,  and  by  which  this  story contrasts 
most  strongly  with  the  unhistorical  tribal  legends  of 
Abraham,  Isaac,  and  Jacob,  were  present  in 

purer 

and  of  course  a  more  complete  form  in  that  ancient 
Hebrew narrative. 

To 

what  extent  this  most  ancient  Hebrew  tale  may 

have  suffered alteration  in  the  course  of  centuries,  it  is 
impossible  t o   say. 

W e   may conjecture,  however,  that 

it was really based 

upon 

facts which, however  idealised, 

were  yet  truly  historical,  that  it  was written  not  many 
generations  after  the  events  t o   which  it  referred,  and 
even  that  it  was  derived directly 

or 

indirectly  from  an 

Egyptian  source. 

T h e  number of  Semites in  the eastern 

provinces of  Egypt was 

so 

large that this Egyptian  origin 

is 

far from being an extravagant hypothesis.  T h e  upper 

limit  of  the  period  within  which  the  Hebrew  stories, 
which seem to have preceded 

and 

E, 

have to be placed, 

depends  on  the  date  or  dates  of  the  events  recorded 
idealistically by  the earliest  of  them.’ 

Let 

us 

first  consider  some  of  the  most  remarkable 

phenomena  in  the  Joseph- story  (com- 

pleteness  cannot  be  aimed  a t )   in  con- 
nection with 

a. 

T h e   close  parallelism  between  Gen. 

and 

the  Egyptian  tale  of  Two  Brothers  has  often  been 
remarked.,  T h e  Egyptian tale is extant in  a  copy which 
belonged  t o   Seti 

11. 

(19th  dynasty), and  was  probably 

written  early in  the  18th  dynasty. 

That  such 

a  story 

could  have arisen  only in  Egypt,  it would  be  too  much 
to  assert;  in  fact,  similar  stories  have  been  found  in 
perfectly  unrelated 

Still,  considering  that 

the  scene  of  the  tale  of  Joseph  and  Potiphar’s wife  is 
laid  in  Egypt,  and  that  the  rest  of  the  story  of Joseph 
in  Egypt  is  strongly  Egyptian  in  colouring,  it  is  most 
plausible  to  hold  that  Gen. 

is based  upon  a  par- 

allel  Egyptian  story,  though  hardly  upon  the  tale  of  the 

Two 

Brothers, for that has to do 

peasant life. 

Such 

a borrowing  would certainly be  less  surprising  than  the 
undoubted fact that  in  early Christian times an Egyptian 
monk named Visa, in writing the life 

of 

his father Shniidi, 

See, 

Brugsch, 

Gesch. 

Meyer, 

G A  

1 2 8 5  ; 

Sayce, 

zog. 

For  translations,  see  Renouf, 

R P  

; Maspero, 

3-32 

; Flinders 

Petrie, 

cp Erman, 

See 

A.  Lang, Myth, 

and 

twice imitates  the story 

of  the Two Brothers in some one 

of  its forms. 

b. 

T h e  rise of  Joseph  the ,Hebrew from low estate to 

the  second  position  in  the  kingdom  has many parallels. 
Semitic  slaves  were  common  at  all  times  in  the  Nile 

Often,  for  their  capacity  and  fidelity,  they 

were  raised  to  high  positions,  and  became  naturalised 
Egyptians. 

the  armour-bearer  of  Thotmes 

I I I . ,   and 

his brother  the priest  User-Min,  were  the 

sons 

of  an  Amorite. 

W e   do  not  hear  that  they  had  been 

slaves  but  there  is  nothing 

to  prohibit  the idea ; and 

the chief  point  t o  notice in  the  rise  of  Joseph  is not  his 
having  been 

slave  but  his  Hebrew  origin. 

too, 

under  the  Pharaoh Merenptah  the office of  first speaker 
of  His  Majesty’ was  held  by a  Canaanite  named  Ben 
Mat’ana, and in  the Amarna  Tablets we meet with  two 
Egyptian  officials who  appear  from  their  names  Dudu 

and Yanhamu 

to b e  of  Semitic origin. 

That  the  honours  conferred  upon  Joseph  (Gen. 

41 

are such as a  newly appointed  vizier might  well 

have received, 

is 

undeniable. 

The  royal  seal-bearer 

was  the chief  government  official  he was  the deputy 

of 

the 

T h e   ‘garments 

of 

linen’ (plural), if  the 

story  is  of  Egyptian  origin,  cannot  be  right  ; the  first 
narrator  may  have  referred t o   the  royal  apron-garment 
(the so-called 

which was worn by others a s  well 

a s  by the king under  the Middle and  the New 

‘Garments  of  byssus’ 

see 

L

INEN

7) 

were  not 

exceptional enough 

all Egyptians of  rank had  t o   wear 

them. 

T h e   ‘golden  collar’  was 

highly  prized 

Egyptian  decoration ; Ahmes,  the conqueror  of  Avaris, 

won  it  seven times by  special acts of 

the Louvre 

is  a  stele 

which  the  investiture 

of  a 

grandee with 

golden collar  is  represented 

to 

the life.  Seti 

I. 

presides  over  the  ceremony 

and 

while  he  makes 

speech  two 

officers put 

magnificent 

round  the  neck  of 

who lifts his arms in token of 

joy 

(De 

49 

; cp 

105 

See also  Brugsch, 

Gesch. 

426. 

Still  we  cannot  lay  too  much  stress’ even  upon  this 

decoration 

a t  any Eastern court  such an honour would 

have  been  prized  (cp Dan. 

5 7 2 9  

and  see 

N

ECKLACE

). 

W h a t   the meaning 

of 

h e  

made him  ride  in  the second  chariot  that 

The text  has  been  injured;  we  may with  some  probability 

steeds.’ 

T o  

both  words 

this  phrase  there  may  have  been 

corresponding  Egyptian  terms 

to 

the first  there certainly was 

hut both were originally Semitic (see C

H

A

RI

O

T

I

and cp 

I t   is  more  important,  however, to  note  the  titles 

of 

Joseph‘s office.  ‘They cried before  him, Abrech’  (Gen. 

41 

‘ H e  has made me an 

ab to Pharaoh, and 

of  all his house  (45  J).  Abrech, if  the reading is cor- 
rect, 

is 

possibly the 

Ass. 

a  title 

of  a  very high 

dignitary,  which  like 

so 

many  other  Asiatic  words  may 

have  passed  into  Egypt 

(see A

BRECH

). 

More  prob- 

ably,  however,  the  first  three  letters  represent  an  , 
Egyptian  title-viz.,  friend 

in 

45 

‘ 

an 

t o  

Pharaoh  should  probably  be 

friend  of  Pharaoh.’ 

Brugsch, it is true, points out that the Egyptian 

meant 

person  who gave  orders  in  the name of  the 

A lower  dignitary would  be called 

adon, though  Brugscb 

has once found  the  the  title  of  an 

adon  over  the  whole 

l a n d ’   (in  connection  with  the  early  life of 
afterwards 

In  any  case,  however,  we  could 

not  press  this. 

if  not  also 

ab,  is  possibly  a 

Semitic  loan-word. 

is the  natural  Hebrew  word 

Ebers, 

die 

294 

Erman, 

Flinders  Petrie, 

16 

Ten  Years‘ 

6 6 ’  

Ebers  Smith‘s 

47. 

he 

had  (Gen. 

41 

43) 

can  be,  no one has  explained. 

chariot 

Erma;, 

62, 

206, 

Renouf, 

Petrie,  Hist. 

21-23. 

Gesch. Aeg. 207, 248, 
Gesch. 

252. 

background image

JOSEPH 

[in 

OT] 

for 

‘ l o r d ’  

so  also,  according  to  the  lexicons,  is 

for  vizier. 

For 

the  extent of  Joseph’s  newly  given  authority we 

may refer  to  the  descriptions  of  the two Egyptian  feudal 
lords, 

and 

‘If 

does not,  like Ptah-hotep, bear the title of royal 

prince,  he was  perhaps  of  even 

rank  since  he  is  called 

‘the double of  the Pharaoh,’ animated  by 

spirit  taking his 

place  in  his  absence,  governing  all  Egypt  like 

addressed 

by the same  titles,  and  saluted  like  him  by the courtiers.  We 

must  not 

surprised,  therefore,  a t  the  royal  title  given 

to 

the  prefect  of  the  capital  was  next  to  the  king 

the 

in the 

less  remarkable  is  the  abject  servility 

of  the 

letters addressed  to 

Dudu, 

a  high  officer  of  Amen-hotcp 

IV., 

by  Aziri,  prefect  of  the  land  of  the 

it 

is 

not  easy  t o   decide  which  is  greater,  ‘ t h e  king,  my 

lord,’ 

or  ‘ m y  lord,  my  father.’ 

Aziri  even  refers  t o  

the  king  and  the  grandees  collectively  as  my 

gods 

Does  not  this  remind 

us 

of  Gen.  41 

40, 

Only 

in  the throne will 

be greater than  thou 

With  the  viziership  Joseph  combined  the  office 

of  director  of  the  granaries  (Gen. 

This was 

distinct. 

It 

held, 

by 

Beka 

or 

dynasty),  whose 

sepulchral  stele  is  now  preserved  a t  

Kings’ 

sons  did  not  disdain  to  hold 

W e   know,  how- 

ever,  that 

(see 

who  was  a  vizier, 

was 

superintendent  of  the  storehouses,  which  from  time  to 
time  he  had  inspected. 

This  constant  supervision  is 

insisted  upon  by  the  real 

or 

imaginary  princely  sage, 

Ptah-hotep,  in  his  famous  collection of  precepts. 

So, 

too, 

chief overseer of  the  granaries,  named  Am-n-teh, 

tells 

us 

that he never  took  rest  from 

his responsibilities. 

Such a t   least  was  the  ideal. 

T h e  magazines had  to be 

carefully  guarded  and  replenished,  for 

on 

this  the  life 

of  thousands  might  depend.’ 

This  duty,  according 

to  Gen.  4148 

Joseph, 

as 

an 

ideal  vizier,  discharged 

in  person. 

T h e  scene of  Joseph’s  brethren  presenting 

themselves  a t   the  granaries  may  be  illustrated  by  a 
wall-painting  in  the  tomb  of 

already  referred 

tO.8 

W e   now  come  t o   the  seven  years  of  famine  (Gen. 

41 

were sometimes confined t o  Egypt. 

On  one  such  occasion, 

as  the  decree  of 

Canopus  mentions,  the  reigning  Ptolemy 

imported  grain  from  Syria  and  Phcenicia.  T h e   story 

of 

Joseph,  however,. refers  to  one  which  extended  to 

all  the  neighbouring  lands,  natives of  which  came into 

Egypt  to  Joseph  to buy corn  (Gen. 4157). 

It  used  to 

be  thought  that 

pictorial  record  of  this  event  was 

still  extant. 

On  the 

N. 

wall  of  the  tomb 

of  prince 

Chnemhotep 

on 

the  steep  height  of  Beni 

can 

still  be seen depicted  the meeting 

of  thirty-seven Asiatics 

with  the  Egyptian. prince-governor. 

It  is  not,  how- 

ever, 

a  famine  but  trade  that  brings  them  to  Egypt, 

and  they  are  nomads  from  Arabia,  headed  by  their 
prince  Abesha  (see 

n. 

bringing  stibium 

or 

eye-paint  (see 

In  another 

of 

the 

caves is  the  tomb 

of 

Ameni 

one of  the feudal princes of the Middle Empire.  This 

But  this 

is 

extremely doubtful.  In  Is. 

96 

and 

we 

See 

should almost certainly read 

(strong  one, protector). 

Bib. 

Am.  Tab. 

Flinders  Petrie 

Ten 

Years’ 

66) 

suggests 

further  comparison 

‘chief  of  the  chan- 

cellors,’  or  ‘royal  seal-bearer,’  who stood  at  the  head  of  the 

bureaucracy under  the Hyksos kings.  We 

not, however, 

base an argument upon  this  for  placing  Joseph  in  the Hyksos 

period,  for  the  officials  a t   that  period  were  not  Semites  but 

chosen from among the native Egyptians. 

Chabas 

5459-465. 

Dawn 

286. 

T

O. 

See 

Part 

69 

The tombs 

n. 

2, 

and cp 

M

USIC

8. 

dynasty. 

JOSEPH 

[in 

OT] 

is made 

to 

relate the chief events of  his  life, and speaks  thus  in 

the conclusion. 

‘(When)  there  became  years of  famine 

. . . 

made 

to 

live 

its  inhabitants,  making  its  provision;  not  became 

hungry 

man  in  it. 

. . . 

When  thereafter  great  rises  of  the  Nile  took 

place,  producing  wheat  and 

. . . 

not  did  I  exact  the 

arrears of the 

A similar statdment is made by a governor 

named  Baha  in  his  sepulchral  inscriptions  a t  

(end  of 

17th  dyn.)  Baha  speaks of  ‘ a  famine  lasting many years,’ and 

Brugsch  has recorded  his conviction  that the  inscription  refers 

to 

the  identical famine 

of 

the  Joseph-story. 

Baba  at 

was  under  the  native  king 

while  Joseph  lived 

and worked 

as 

Brugsch  thinks,  under one 

of 

the Hyksos kings. 

Of 

third 

which has  been 

into connection  with 

Joseph  it is enough 

to 

say that  the 

of the monument  proves 

it 

to 

he not earlier than the Ptolemies.  See Wiedemann, 

des 

68. 

W e  

pass 

on to the  policy 

of 

Joseph  (Gen. 

47 

13-26, 

T h e   statements  in 

have  some 

affinity  to  those  of  Herodotus 

and 

Diodorus 

and  the  probability  is 

that  all  these  stories  are  the attempts 

of 

later generations  to  account  for  the fact  that  the  Egyp- 
tians  handed  over  a  fixed  proportion  of  the  harvest  t o  
the king. 

‘Whatever  the  details  may have  been,  we  may accept 

as a 

general fact that 

and 

exterminated the old nobility 

very  much 

as 

the  Mamluks  were  exterminated  by 

Ali  and  as  the  latter  obtained  the  greater  part  of  all  the 

property  in  the kingdom 

the  confiscation  of  the estates  of 

the Mamlnks, 

so 

the former absorbed  the  roperty of  the small 

princedoms. 

Thus 

those 

agrarian  conditions 

found  in later Egypt, by which all property, with the exception 

of the priests’fields, belonged 

to 

the Pharaoh, and was rented from 

the crown  by 

payment of 

per  cent.  In  Gen. 47 these con- 

ditions are declared to be due to the clever policy of 

T h e   narrator  in Gen. 

47 

is  certainly accurate  in  one 

part 

of 

his  statement. 

T h e   land  of  the  priests  was 

exenipt  from  taxation 

no 

inspector  of  the  palace 

could  enter  the  sacred 

W e   do  not  hear, 

however,  that  the  priests  received  special  portions 

of 

provisions. from  the  king 

this  statement  is  not  con- 

firmed. 

One  small point  alone  remains- the  age  ascribed  t o  

Toseph  at  his  death. 

‘Toseph  died,  being 

years 

composite). 

Erman  writes thus 

:- 

-

-

 

J

oseph

old 

(Gen. 

J). 

No 

Hebrew -tale- 

... 

writer  would  have  written  thus. 

T o  

reach  the  age  of 

years  was  every 

good  Egyptian’s  prayer 

it  was  the  favour  desired  by 

the  high  priest  Bak-en-Honsu 

dynasty)  when 

he  was  86  years  of 

Ptah-hotep,  whose  collec- 

tion  of  maxims  has  been  called (with 

justice) 

the  most  ancient  of  books,  says  that  his  virtue  has 
brought  him  to  this  advanced  age,  which  few  were 
privileged  to 

and 

strange  reminiscence 

of 

this  Egyptian  belief  meets 

us  in  the  life  of  another 

Joseph  (see J

OSEPH 

IO). 

W h a t   historical  elements  are  there 

in 

the  Joseph 

story?  W e   are  prepared  by  the  preceding  inquiry  to 

find  that  there  are  some,  and  it  will 
be best  to go a t  once  into the  heart 

of 

the  question. 

Let 

us 

notice,  then, 

(

I

)  

that  several  names  possibly  of  Egyptian  origin 

occur in the families of  Moses and Aaron  and of  Joseph. 
T h e   name of  Moses  may possibly be  analogous  to 
messu,  ‘child of 

R a  

(RE‘) 

the  son  of  Eleazar,  corn- 

monly called P

H I N E H A S  

and 

a  son  of  Eli  bear, 

according  to the prevalent opinion,  the same well-known 

Egyptian  name,  of  which  H

OPHNI 

may  be 

corrupt variation. 

Eleazar’s father, 

and 

the Korahite clan called Osir ( M T  

also have been 

thought  to  bear,  the  one  a  partly  disfigured,  the  other 
a  still  completely  Egyptian  name. 

too,  the 

companion  of  Moses  and Aaron,  may  also  possibly be 
added  t o   the  list. 

T h e  present  writer probably  stands 

nearly  alone  in  looking elsewhere for  the true explana- 
tions  of  these  names. 

But  with  such  a n   eminent 

cp 

56. 

Ancient 

Naville, 

8. 

De Horrack,  R P  

34. 

Cp 

also 

Petrie, 

background image

JOSEPH  [in 

OT] 

authority 

as 

W. 

Max  Muller 

on  the  other side,  he will 

not  be 

so 

discourteous as  to call  the  above explanations 

impossible. 

Certainly,  if  correct,  they  tend  to  justify 

the  theory  that  the  tribe  of  Joseph  and  some  part  of 
the  tribe  of  Levi  once  sojourned  in  Egypt. 

Whether 

the  story  of  the  selling 

of  Joseph  for  a  slave  may be 

best  regarded 

as 

antedating of  the  reported  subse- 

quent  oppression,  or  a s  

a  feature  of  a  once  extant 

biography  of 

Hebrew  vizier,  is 

open  question. 

I t   should  be  noticed  that  from 

Am. 

55 

it 

appears  that  the  sons  a n d   daughters  of  the  Syrians 
were sometimes  sent  t o   Jarimuta  t o  be  sold  for  corn.' 
Not only Joseph,  but  in an earlier form of  the story 

also 

Simeon and Benjamin  seem  t o  have been  represented  a s  
sold  into  slavery  in  Egypt,  and  it  has  been  already 
noted 

as 

perhaps  significant  that  the name of 

tradi- 

tional  grandson  of  Joseph  means  sold 

(see 

E

PHRAIM 

Passing  now  to  Joseph  himself,  we  find  that  in 

story of  the  expulsion  of  the  lepers  (Jos. 

c. 

the  leader  of  the  lepers  is  said 

to 

be 

priest  of  Heliopolis  named  Osarsiph  (see 

I

) .  

T h e  

kernel  of  this  story, according  to 

E. 

Meyer 

( G A  

a n d   Marquart 

is  the  virtually 

monotheistic  reform 

of 

(Amen-hotep  IV. 

). 

similar  story is given by 

(Jos. 

c. 

who  gives  the  names  of  the  leaders  of  the  'unclean 

as 

and  Peteseph. 

T h e   latter  name,  in  one 

way 

or 

another,  may fairly  be  brought  into connection 

with  Joseph  (see 

I

), 

and  it  should  be  added  that 

Chaeremon  too  connects  the  story  with  Amenophis 
(Amen-hotep). 

I t  becomes  natural,  therefore,  to look  for  light  to the 

Amarna  tablets  which  are  concerned 

the  period 

of  Amen-hotep 

and  Amen-hotep 

and we  are 

not  disappointed. 

W e  find  there 

a n  

important  Egyp- 

tian  functionary,  whose  name 

is 

apparently  Semitic, 

Yanhamu 

according  to  Marq. 

H e   is 

or  'general  ( 7 ) '   who  has  the  control  of  the 

magazines  of  grain  in  the  land  of  Jarimuta  (see 

3), 

a n d   superintends  the  affairs  of  the  Egyptian  dominion 

in 

Palestine. 

When  the Syrian  chieftains and  governors have a request  to 

make of  the  Egyptian 

king 

they 

often 

add  that  he  need  only 

ask Yanhamu  who knows  the 

circumstances 

well.  When 

Addi 

has 

grievances 

against 

of  Amurru 

he 

refers 

them 

to  Yanhamu 

(as 

one 

of  three 

and 

asks  the  king  to say 

Behold, 

in  thy 

power, and anything which happens to  him touches thee' 

Another 

time 

asks  the  king 

to 

bid 

take the field at once with troops 

(75 

87 

Notice 

too  that  Yabitiri,  commandant 

of 

Gaza  a n d   Joppa, 

speaks  of  having  been  brought  by 

t o   the 

Egyptian  court  while  still  small 

(214 

24-26). 

Yabitiri 

seems t o  have been 

countryman  of 

; but  his 

name,  which  looks  Egyptian  (Ra-hotep?),  may  have 
been  given  t o  him  in  Egypt. 

T h e  latter circumstance is  interesting because  Joseph 

too  is  said  to  have  received 

an  Egyptian  name  in 

Egypt  Marquart  thinks 

(677) that  the  name  intended 

is 

Zaphtan 

and  that 

represents  Aten,  the 

name  of  the  god  of  the  solar  disk,  worshipped  by 

This  is  not  the  present  writer's  view 

(see  Z

APHNATH

-

PAANEAH

but  the  theory  from 

which  it  springs  seems  to  him  likely  to  be  correct. 
Joseph  (whose  Egyptian  name  was  perhaps 

or 

indicating  that  life 

the 

bearer  of  the  name)  is  probably  an  imaginative 
version  of  some  Semitic  courtier of  the  reforming king 
Amen-hotep  IV. 

T h e   untranslatable  passage  in  Gen. 

41 

43, 

should  perhaps be  read 

friend 

of 

Khu-en-aten  (Che. 

April 

cp 

4), 

a n d  the 

Josepli'swifemayperhapshavebeen 

'An$- 

however,  M

ACHIR

). 

are  by  no  means  all  the  references. 

This is  Marquart's 

pertinent 

observation 

(678). 

was 

priestly name  it  was current in the family 

of 

the priest"-king 

JOSEPH  [in  OT] 

Marq. 

677).  A daughter of 

who 

had  this  name,  was  married  to 

the 

next  king  but  one  after  Khu-en-aten. 

Potiphera,' 

too,  should  probably  be  corrected  into 

this 

was  the name 

of  the  high  priest  of  Aten  a t   the  king's 

new  capital  of 

(el-Amarna).  W e   have  also 

found  reason  to  suspect  the  occurrence  of  another 
ancient  Egyptian  name  in  Genesis, 

Jarimuta 

Gen. 

see 

3). 

Marquart's  theory  that  Jarimuta 

was  in  the  province  now  called  the  Fayyiim-a  natural 
depression in the Libyan hills,  far more fertile anciently 
even than  it  is  now-seems  not  quite 

so 

natural 

as 

the 

view  which  places  it  nearer  t o   Palestine,  in  the  East 

of 

the Delta. 

Some  such  conjectnres  as  the  above  seem forced upon 

us 

in 

the  light  of  Egyptian  history.  As 

to 

the  names, 

we  must  not 

expect too 

great 

exactness.  W.  Max  Miiller 

Oct. 

objects to 

as  the  representative of  Kh.  But  the  confusion 

of 

and 

is  too 

common in 

to 

surprise 

us. 

The 

after 

is 

a scribe's second attempt 

to 

write 

Aten.  As 

to 

the 

impoliteness of  choosing the name 

the 

would have 

more 

force if  an Egyptian story 

were 

in 

question 

T h e   ordinary  view  that  Joseph,  if  historical,  is  to 

be  placed  in  the  Hyksos  period,  is  acquiesced  in  by 

Fliuders  Petrie. 

Ebers,  however,  who  is  in  agreement 

with  Lepsius,  says,  ' I n   the  whole  section  there  is 
nothing  which  does  not  exactly  fit 

Pharaonic  court 

in 

the  best  periods  of  the  kingdom,  while  there 

is 

much  which  can  never  be  reconciled  with 

Hyksos 

court,  however  much  Egyptianised.' 

later  date, 

too,  makes  it  easier  t o   believe  in  the  existence  of 

true  tradition  as  the  kernel  of  the  story. 

Following 

Marquart,  whose  brilliant  research

has 

flood 

of  light 

on' 

the  Joseph-story,  the  present  writer  places 

the  great  Hebrew  vizier  now  called  Joseph  in  the 
reign of  Khu-en-aten  o r  Amen-hotep  IV. 

W e  may now  perhaps  venture  on  the statement  that 

there  are five  distinct  elements  in  our  present 
story 

:-( 

I

)  

the transformed tradition of 

a sojourn of  the 

tribe  of  Joseph  in  E g y p t ;  

( 2 )  

the  tradition,  true  in 

essentials,  of 

a  Hebrew  vizier  under  Khu-en-aten 

(3) 

story  of  Joseph  and  Potiphar's  wife,  etc. 

(an 

imaginative appendage) 

(4) the narrative (not historical) 

connecting  the  changed  agrarian  law  of 

with 

Khu-en-aten's vizier 

(5) 

the narrative (also unhistorical) 

of  the  sojourn  of  the  other 

sons  of  Israel  in  Egypt. 

All  these have  been  skilfully woven  together  by  several 
Hebrew  writers. 

There  is  something  more,  however, 

to 

be  mentioned-it  is  the ideality  of  the  whole  narra- 

tive. 

None of  the Old  Testament  biographies  attracts 

such universal  admiration 

as 

the story of  Joseph. 

See 

in 

addition to  the  hooks  cited  already,  F.  Vigouroux, 

La 

et 

1896, 

tom. 

archaeology),  and  the  vastly  superior 

of  Driver  ,in 

Hastings' 

the  archaeological  exactness 

of 

is not 

less than 

its 

treatment 

of  the Hebrew text.  What 

has  been  omitted 

here 

for 

want 

of 

space 

will  be found 

this 

very 

That there 

is room 

for considerahledifference 

of  opinion 

on 

the  difficult 

textual 

and  historical  questions 

volved 

will 

be readily imagined. 

In  MT. father 

of 

(Nu. 

13 

but 

the real  name 

T. 

IC. 

C. 

seems to 

dropped out 

n. 

3. 

One of 

t h e  

Asaph 

(

Ch. 

25  9). 

4. 

One 

of 

the  b'ne  Bani 

in 

the 

list 

of  those  with  foreign 

wives 

(see  E

ZRA 

end) Ezra 

Esd. 934, 

head  of  the  b'ne  Shebaniah. 

(see 

E

ZRA 

12 

1 4  

[om. 

6. 

h. 

Zacharias, a Jewish 

officer 

defeated 

(

Macc. 

Maccabee 

Macc. 

10 

an  ancient 

false 

reading 

for 

see  M

ACCABEES 

i., 

8. 

Ancestor of  Judith 

I

). 

It  depends  on  the  reading and  translation of  an imperfect 

of  one 

of  the  Amarna  tablets 

T o  

so 

far  away as  the  Syrian 

(Flinders 

Syria 

and 

is 

hardly desirable.  The 

view 

that 

it 

in 

the  Nile delta'is  due 

to 

the  sagacity of  C.  Niehuhr 

seventh supplementary volume of 

reprinted  from  the 

background image

JOSEPH 

[in 

NT] 

JOSEPH  [in NT] 

JOSEPH 

[in 

NT] 

[Ti. 

I

.  

Joseph 

T h e  passages  relative  to  this  Joseph 

of 

should  first  be compared. 

As to 

his  description.  Matthew  says 

rich  man  of 

belonging 

to) 

named  Joseph,  who  himself 

had 

a disciple 

of 

Jesus 

1. 

Description. 

(15 

‘Joseph 

of 

Ari- 

( b  

Ap.),  a 

noble 

councillor 

who 

also 

himself  was  expecting  the 

kingdom  of  God. 

Luke 

(23 

‘ a  

man 

named  Joseph, 

was a councillor 

good 

and 

righteous man 

(he  bad 

not  given 

his 

their  counsel and  deed) of 

city of  the 

who 

was 

expecting 

the 

kingdom  of  God.  John 

(19 

Joseph 

of 

( b  

’Ap.), 

being 

disciple of  Jesus, 

but  a 

secret 

one  for  fear 

of  the Jews.’  The Petrine Gospel 

‘Joseph 

the 

of 

Pilate and  of  the  Lord.’  Tradition  therefore 

is not 

entirely unanimous 

as 

to 

the description 

of 

Joseph. 

some respects the simplest accounts in our  Gospels 

a r e   those  of  Mt.  and  Jn. 

Both  agree  that  Joseph 

belonged  to  the  wider  circle  of  Jesus’  disciples,  a n d  

Peter  probably  means  the  same  thing  by the  peculiar 

phrase  quoted  above;  a n d   neither  Mt.  nor  Jn.  is 
aware  that  he  belonged  to  any  Jewish  council. 
Mt.  indeed  says  that  he  was 

rich 

whilst 

Jn. 

is 

silent 

on 

this  point;  but  the  fact  that,  ac- 

cording  to  Jn.,  Joseph  in  the  first  instance  under- 
took  the  whole  of  the  arrangements  for  burial,  a n d  

was 

afraid  of  the  consequences  t o   himself  if  he 

avowed  his  ‘discipleship,  proves  that 

too,  must 

have  regarded  Joseph 

as  a 

rich  man. 

T h e   account 

in  Jn. 

however,  presents  one  apparent  dis- 

crepancy  from  that  in  Mt. 

Apparent  we  call 

it,  because  it  only  rests  on  a n   inference; 

that 

inference  is  certainly 

very  natural  one. 

I t   appears 

from Jn. 

that  the  body of  Jesus was  laid  in  the 

sepulchre adjoining the place  of  crucifixion only  because 
it  was  nigh  a t  hand 

that  Joseph  happened  to be the 

owner,  would  he 

so  remarkable  a coincidence  that  the 

evangelist  would  surely  have  stated  it. 

I t   is  true, 

Mk.  and  Lk., 

as 

well 

as 

are  silent 

as  t o  

Joseph’s  proprietorship  of  the  t o m b ;   but  the 

is that  Joseph,  who  was  evidently, according 

to 

them, 

a  man  of  social  standing,  and  would  there- 

fore  certainly  have  prepared  his  own  ‘long home,’  is 
t o  be supposed  t o   have taken  the  body  of  Jesus  to  his 
own  new tomb,  which  was somewhere near Jerusalem. 

Is  there  also 

discrepancy  between  Mk.  (and 

Lk.)  and  Mt.  as  regards  Joseph‘s  discipleship?  Ac- 

cording  t o  

B. 

Weiss 

574) 

there 

is. 

Mk. 

accurately,  though  indirectly, 

states that  hitherto  Joseph,  who 

was 

councillor,  had 

kept  aloof  from  the  circle  of  the  adherents  of  Jesus, 
whereas  Mt. 

27 

57 

expressly  affirms  that  he had  become 

disciple. 

Weiss  also  thinks  that 

description 

of  Joseph  as 

rich  man  was  due  to  his  desire  for 

fresh 

of  prophecy 

(Is. 539). 

Here,  how- 

ever,  there  appear  to  be  several  misunderstandings. 

(

I

)  

Joseph  was  of  course  not 

close  ‘adherent’  of 

Jesus 

but he belonged  to  that wider  circle  of  disciples 

which  Mt.,  though  less  distinctly  than  Mk.  and 

L k . ,   presupposes  (see  Keim, 

Joseph  was  scarcely 

‘councillor’  in  the  sense 

supposed  by  Weiss. 

( 3 )  

Neither 

Mt.  nor  any 

other  early  Christian  writer  thought  of  Is. 

as 

prediction  of  Christ’s burial. 

Let 

pause here and ask 

if 

thus  far the accounts are 

historical.  T h e  statements that the 

who arranged 

for  the burial  of 

body  of  Jesus 

member  of  the  wider  circle  of  dis- 

ciples, 

rich  man  of  Arimathaea  (see  below, 

named  Joseph,  and  that  the  tomb  in which  he  placed 
the  body  of  Jesus  was  his  own,  is  questioned  by  few 
critics. 

These  were  points  which  tradition  was  not 

likely  to  have  invented. 

T h e   notion 

of 

that 

the  story  of  the  tomb  was  suggested  by  Is. 

is 

refuted  by  the  circumstance  that  none  of  the  Gospels, 
nor  any subsequent work 

of  the  early  Christian  period, 

refers  to that  passage,  the  obscurity 

of  which  evidently 

caused  great  difficulty to  the  ancient  translators. 

W e  

at  any  rate  accept  as 

historical  certainty  the 

he was  buried 

of 

Cor. 

154. 

W e  now 

pass 

on  to  the  statement  of 

Mk. 

Lk. 

that 

was 

a  councillor.’ 

If  by  councillor’ 

both mean  member  of  the Sanhedrin,” 

we  are involved  in  hopeless  perplexity. 
That 

deficient in courage. 

is 

shown by his 

to  Pilate,  for  the  notion-of 

that he  was 

a  friend  of  Pilate  is  clearly 

a late fancy. 

If 

a member  of  the  Sanhedrin,  he  must 

have attended 

on such 

important occasion 

as the trial 

of  Jesus,  and must  have spoken for him,  and have  trans- 
mitted  the  knowledge  of  this  fact  and  of  much  more 
important facts to subsequent  generations  of  Christians. 
T h e  inevitable inference from  Mk. 

however,  is  that 

no 

member  of  the council  was absent, and  certainly 

one can say that the evangelical  tradition  of  the  trial of 
Jesus has the appearance of  exactness. 

Does it not seem 

t o   follow  from  this  that  Mk.  did  not,  any  more  than 
Mt.,  suppose Joseph  to have belonged  to  the  Sanhedrin 
-in  short,  that  Lk.  must  have  misunderstood  the 

of 

N o   one  can  say  that  the 

epithet 

‘noble’ 

applied  to 

member  of  the  Sanhedrin, is  at  all  natural. 

If,  how- 

ever,  we  interpret 

from 

Greek  o r  

Roman  point  of  view,  it  becomes  equivalent  to 

‘ a  

man  of  high  social  r a n k ’  

( = a  

noble  senator),  and 

is 

quite  in  place  in 

work  intended  mainly  for  Gentile 

Christians. 

Lk.  and 

however,  may  easily  have 

misunderstood 

John  shows  special  thoughtfulness 

in dealing with  it. 

H e   considered,  apparently,  that  he 

had  before  him 

twofold  tradition. 

According  to 

version,  Joseph 

of 

Arimathaea, 

a rich  disciple  of  Jesus, 

paid  his  Master’s body  the  last  sad honours 

according 

t o   another,  it  was 

a  councillor  named  Joseph  of 

who  did  this. 

H e   therefore  combined  the 

two  traditions,  only  substituting 

Nicodemus’  for 

’Joseph’  as  the  name  of  the  councillor,  for  which  he 

had  prepared  the  way  by  the  statement  respecting 

speech of  Nicodemus in the council apparently suggested 
by  the  parenthetical  remark  about  Joseph  in  Lk. 
See 

Opinions  differ  (see  Keim, 

Jesus 

as  to  the  place  intended  by  Arimathaea. 

Most  prob- 

ably  it  is  the  Ramathaim  mentioned 

Macc. 

1 1 3 4  

Lydda. 

See 

OS 

and 

2. 

From  the 

fact  that Joseph  possessed  rock-tomb near  Jerusalem, 
we  may assume that he  had  taken  up  his  abode at any 
rate  for 

a  time  in  the  Holy  City,  and  the  fact  that 

nothing is heard  of  him  afterwards  justifies  the supposi- 
tion that  he 

afterwards have left Palestine  possibly 

he was 

merchant. 

I t  is 

weakness,  however,  in  our 

position,  that  we 

are compelled  to speculate. 

As 

far 

as  regards  the 

entombment  itself,  not  much  need  be  added 

to 

what 

The 

simplest  statement  is  that  of  Mt. 

it 

is  difficult  to  think  that  the  earliest 

tradition  referred  to  Joseph‘s  purchase  of 

see  L

INEN

)  for  the  purpose 

of 

enwrapping  the  body. 

T h e   mention  of 

garden  in 

Jn. 

may  also  be  mere  amplification 

the  Petrine 

Gospel 

(24) 

says that  Joseph‘s  ‘own  tomb’  was  called 

Joseph’s garden’-apparently the name of 

well-known 

locality in  the time 

of 

the writer.4  T h e  story of  Joseph’s 

interview with Pilate 

is 

very simply by Mt., 

and 

Jn. 

Mk., in  his  graphic  way,  lays  stress 

on 

the 

As 

to  the  deed  of  Joseph. 

has  incidentally  been  said  already. 

On  the  text  see 

SBOT, 

and  cp 

Ad- 

See 

Acts  13 

17 

‘Of noble  bearing’ 

is 

So 

Brandt, 

79. 

V. 

Schubert, Die 

62. 

denda 

cp 

also 

ad 

surely impossible. 

background image

JOSEPH 

[in 

NT] 

age  required for Joseph’s act 

and  adds  that 

Pilate  marvelled 

if  he  were  already  dead,  and  calling 

the  centurion,  he  asked  if  he  had  been  any  while 
dead 

he  knew  it,  he  gave  the  body  to 

Joseph’  (Mk. 

None  of  the  Synoptics  makes 

any  reference  to  the  fact  stated  in  Jn.  1931  that  the 
Jews  had  already  asked  Pilate  that  the 
might  be  performed  (see  C

ROSS

4, 

6), and  that  the 

bodies  of  the  crucified  might  then  be  removed. 

Yet 

this  certainly  makes  the  whole  occurrence  more  intel- 
ligible 

5 ) .  

It was not usual, according 

t o   Roman  law,  to  grant  burial  for  the  bodies  of  the 
crucified 

hence  the  need  of  ‘courage 

on 

Joseph’s 

part. 

That  Pilate first of  all asked  Herod  for  the  body 

3-5) 

is  a n  

fancy 

and  the 

elaborate  tale  of  the  imprisonment  of  Joseph,  of  his 
miraculous  release  and  of  his  baptism  by  Jesus,  after 
which  he  is  taken  by  the  Lord  to 

are 

specimens of  the inventions of  the 

(12 

15). 

For the  English  legends on which  the abbey  of 

is 

founded  see William  of  Malmeshury,  De  Antiq. 

in 

and elsewhere; 

and  cp  Nutt, 

on 

the  Legend 

the 

wifh 

t o  

the Hypothesis 

its 

1888. 

2.  H u s b a n d  

of 

Mary.- The references in the Gospels’ 

must  be  carefully considered. 

Seven  occur  in  Mt., 

JOSEPH  [in 

NT] 

judah,  and  apparently  does  not  accept  this  particular 

tradition. 

H e  cannot, however 

(if  we  regard  the  gospel 

as 

a  whole), have  been  indifferent  to  the  earthly  origin 

of  Jesus. 

Though Jesus was 

(Gods only be- 

gotten one), yet  he 

’ 

abode among 

us,’ and the evangelist 

makes Jesus  invite  inquirers  to  come and  see where he 
dwelt’ (Jn. 

One  of  these  inquirers  (Philip  of 

Bethsaida) seeks  out 

finds  after  seeking) 

and  says,  ‘ W e  have  found  him,  of  whom 

Moses 

in 

the  law,  and  the  prophets,  did write,  Jesus  of 

Nazareth,  the  son  of  Joseph.’ 

Elsewhere 

Galilean  multitude  is  represented 

as 

murmuring  at  t h e  

great  Rabbi 

(a. 

25) 

because he  said that  he had  come 

down from heaven, and gave life to the world 

33 

although he was  ‘Jesus the  son 

of  Joseph, whose father 

and  mother  we  know’ 

42). 

Both  these  passages 

suggest  that  Jesus  bar Joseph  was 

common  phrase 

in some 

of the primitive Christian tradition, and t h e  

latter  passage  suggests the inquiry whether there 

is 

not 

sense in  which  Jesus could have been the son  of  Joseph, 
although the name of  the husband of Mary was unknown. 
T h e   phrase 

the  sons  of  Jacob  and  Joseph’  (Ps. 

does  not  mean  the  men  called  Reuben, 

Simeon, Manasseh,  Ephraim, 

nor  does 

the son of Jabesh 

( 2  

K. 

15 

IO) 

probably mean  Shallum, 

whose father,  in  the strictest  sense,  was  called  Jabesh.’ 
O n   the  analogy  of  such  passages  ‘Jesus  the  son 

of 

Joseph’ may  mean  ‘Jesus 

member  of  the  house  of 

Joseph’ 

It  is  true  that  the  Jewish belief 

in 

Messiah ben-Joseph,  the forerunner  of  the  Messiah 

ben-David,  did  not  exist 

as 

developed  scholastic 

doctrine  in  the time 

of 

Jesus  (see  M

ESSIAH

),  but  some 

of  the germs  of  it  may have  appeared  even  then. 

T h e  

primitive Christians certainly seem to have traced Christ’s 
origin  to  Galilee (see  N

A Z A R E T H

) ,   and to have  quoted 

Is. 

91 

of  his 

birth  (Mt. 223 

Even 

in 

the latest  of  our Gospels  we  seem t o  

find  traces  of 

a division among the Jews  in  this respect, 

some  affirming that  the  holy  one  and 

the  prophet 

could not  proceed from  Galilee (Jn. 

46 

others  that  Jesus 

the  Holy  One,’ and 

spoken 

of 

in  the  law and  the prophets,  although he  was 

(Jn.  145, and  cp 

According 

to  Mt. 

1 3 5 5  

Jesus,  when 

on 

a  visit  to  his 

or  fatherland  (but 

Cur.  and  Lewis,  ‘ h i s  

city 

’), 

was  called 

It  is  true t h a t  

this  was early understood  to  mean  the  son 

of  Joseph.’ 

Not  only  does  Lk.  substitute  this  phrase  in 

but 

the Sinaitic Palimpsest does the same in Mt.  1355.  T h e  
phrase 

however 

simply 

means 

‘ a  

carpenter’ 

and, 

as 

Mr.  N. 

has 

already  suggested,  the  phrase, 

as  used  in  the 

tradition,  may  have  meant 

no 

more  than  this  (cp 

S

ON

). 

In  this  case,  Jesus  himself  is  the  carpenter, 

result 

which  agrees  with  the  statement  in  Mk. 

and  is 

in 

accordance  with  what  we  should  expect  and  desire. 
T h e   possibility  must  be  admitted,  however, that  there 
has been 

a  confusion between two  Semitic roots 

and 

Elsewhere  (see 

N

AZARETH

)  it h a s  

been  shown that 

name for Galilee, or  for district  in 

Galilee,  was 

or 

but  that  this  was  also  written 

or 

Now  the  Aram. 

(Heb. 

c p  

‘ a  

saw’) 

means  ‘ t o   saw,’ 

so 

that  ‘Jesus  t h e  

(Nasarene?) might  be  taken to’mean ‘Jesus, 

the  carpenter.’ 

Possibly,  or  probably,  there  was 

play 

upon 

words. 

mere  carpenter,  said  the  Jews 

yes, 

a carpenter- one of  ourselves, said  Christ’s poor. 

The 

opinion that  Joseph  died before 

Jesus’ ministry began  seems to  be  based 

on 

The accounts 

the Apocryphal Gospels and similar  writings 

In 

146, 

for 

read 

See 

the carpenter’s son.’ 

63  cp 

and  parallels. 

in 

for 

read 

G

ALILEE

,  5, 

n. 

but  all  in  chaps. 

section which 

stands  apart  from  the  rest  of 

Gospel,  and has  nothing  answering  to  it  in  Mk.  or Jn. 
The-most  important  is  that  in 

because it  refers  to 

Joseph 

as 

person  well  known  by  name  to  the  reader 

as 

‘ t h e  husband  of  Mary.’ 

In 

Mt. 

mentions  the  mother 

of  Jesus,  but  not  his  father. 

Mk.  nowhere,  directly  or  indirectly,  refers  to  Joseph. 
(c) Lk.  also  mentions  Joseph  seven  times,  but  only in 
chaps. 

It  is  true  that  one 

of  these  references  is 

outside  chaps. 

1-3, 

section  which 

(if  we  put  aside 

and 

which are  unique,  and  31-22,  which 

corresponds  to  Mt.  3, and  is  properly  speaking  outside 
the  prelude  of  the  fuller  traditional  Gospel) 

is 

in  the 

parallel  to  Mt. 

In 

the  two  narratives  which 

are  here  called  unique,  however,  the  father  of  Jesus  is 
twice  referred  to,  without  being  named 

and 

[WH, 

followed  by RV]). 

T h e  last  reference (Lk. 

occurs  in 

narrative which 

has  evidently been  expanded  and 

is 

less accurate  than 

the  tradition  given  in 

Mk. 

Mt.  1 3  

54-58, 

and  may 

perhaps  be  ascribed  to  the  influence 

of 

chaps. 

1-3 

in 

which  Joseph 

is 

referred  to  by  name. 

Is  not  this  the 

son  of 

Joseph  in  Lk.  corresponds  to  I s   not  this  the 

carpenter’ in 

and  Is  not  this  the carpenter’s son 

in  Mt. 

( d )  In Jn.,  Jesus  is  twice  referred  to 

as 

the 

son 

of  Joseph 

in the  latter  case  with  the addition, 

whose father and  mother 

know.’ 

Thus  the  evidence  that  primitive  Christian  tradition 

knew  anything about  the  father  of  Jesus 

is  very  slight, 

and considering  the  high  probability  that  the  narratives 
respecting  the  birth 

of  Jesus  in  Mt. 

If. 

Lk. 

21-39 

23-38 are partly  Haggadic 

or  edifying  tales  like  those 

in  the 

(upon  which,  indeed, 

Conrady  thinks  that  the  infancy narratives  are  based), 
partly  the offspring of  the keen  interest which  post-exilic 

displayed in real and imaginary genealogies (this 

applies t o  Mt. 

11- 17 

Lk. 

23-38), it becomes the historical 

student  to  confess  that  the  name  of  the father  of  Jesus 
is,  to  say the  least,  extremely imcertain. 

I t  would,  however,  be  hasty  to  assert  that  there  was 

no 

element 

of 

in  the  expression,  ’Joseph  the 

husband  of  Mary, 

of  whom  was  born 

Jesus,  who 

is 

called  Christ’  (Mt. 

hint 

may 

perhaps  be  gained  from  the 

two  references  in 

T h e  writer  of  this 

Gospel  says  nothing of  the  birth-of  Jesus  a t  

Cp.  G

OSPELS 

The 

’of  the  Sinaitic  Palimpsest,  however:  gives 

‘Joseph,  to  whom  was  betrothed  Mary 

the 

Virgin. 

Cp. 

G

OSPELS

background image

JQSEPHUS 

JOSHUA 

Perhaps Joshua  is another  form of 

which  in 

Ch. 

6 4  

Ezra75  is  the  name 

of 

the  son 

of 

Eleazar,  b.  Aaron. 

and Joshua 

are 

associated  in assigning the  lands  of  the 

Israelites  (Josh. 19 

and  the  burial-places  of  the  two  are 

mentioned  in  the  same  narrative  (Josh. 

are both  in 

Mt. 

Ephraim,  and  both  probably  contain  the  name  Jerahmeel 

(see T

IMNATH

-

HERES 

; P

HINEHAS

).  If 

it was originally the 

priestly  and  warlike  tribe  of  Levi  that  was  represented  by 

Joshua. 

His name is 

clan-name  and should perhaps be read 

Josheba  or  Abi-sheba  (cp 

where  Sheba 

probably an obscure divine name (see S

HEBA

).  This 

probable  explanation of Joshua’s  patronymic. 

(N

UN

) may 

he  an abridged  way  of  writing 

(N

AHSHON

),  which  is  a 

Jerahmeelite  name (cp Timnath-heres). 

Even apart from these considerations  the 

character 

of 

Joshua  as  an  individual  is  doubtful. 

It  was  natural 

to 

provide  Moses with attendants,  and 

to 

give a  name to the  chief 

of  these 

11 

who  was  in  training 

to 

become  Moses’ 

successor.  Nor 

such 

successor  have  a  more  suitable 

name than 

Eliezer  (Ex. 

Eleazar (Ex. 

23 

Josh. 

24 

the names of  a 

son 

of Moses and of  a son of  Aaron 

respectively.  Naturally too he would  he assigned  to  the  tribe 

which  had  the  leadership  in  early  times,  and  if  Joseph  was 

originally  (as  Wi.  maintains)  a  solar 

it  would  not  be 

surprising if details 

of 

solar-mythical origin 

themselves 

to 

the  Joshua  tradition;  note  in  this  connection  the  name 

of 

Joshua’s  ‘inheritance’ (see above),  if  this really means  ‘portion 

of the sun. 

At  any  rate,  whether  the  name  ‘Joshua’ 

is 

a  pure 

invention  or  has  its  origin  in  a  clan-name, the  actions 
ascribed  to  Joshua  are  purely  legendary,  unless  indeed 
the work  of  critics 

on 

the  narratives  which  relate  them 

is  a  failure, 

We. 

n. 

See  I

SRAEL

7 ;  

E

PHRAIM

; J

ERICHO 

J

OSHUA 

ii. 

High-priest  Hag. 

Zech. 

see 

5. 

man of 

(‘house 

the sun,’ cp 

serah’ above),  in  whose  field  the  ark rested, 

S. 

Governor of Jerusalem,  temp.  Josiah, 

K. 

238 

[L]). 

JOSHUA  (BOOK) 

Name  etc. 

Analysis 

7-10). 

Redaction 

Accounts  of settlement 

12-14). 

Ultimate sources 

Chronology 

17). 

Text 

( 5  

Literature 

In the  Hebrew  Bible, Joshua  is  the  first 

of 

the 

four 

historical books (Josh., 

S., 

K. 

which make up the 

first  half 

of 

the  canon  of  the  Prophets, 

and  are hence called the 

Prophets 

I n  Greek manuscripts,  Josh.,  Judg.,  and Ruth are frequently 

included  with  the  Pentateuch 

a  codex  (Octateuch)’  in  the 

Latin Church  the  same 

books, 

omission 

of 

are 

often similarly united 

In all these Josh.  immedi- 

ately  follows  the  Pentateuch 

hut  in  the  Bible  of  the  Syrian 

Church this place  is  given 

to 

Job 

(as 

the  work 

of 

Moses),  and 

Josh.  stands next  in order. 

T h e  book  of  Joshua,  in  narrating  the  conquest  and 

settlement 

of 

Canaan,  records  the  fulfilment  of  the 

promises  to  the  patriarchs  and  the  completion 

of 

the  great  movement  of  which  the  Exodus  is  the 
beginning 

it  is  thus  the  necessary  continuation  of  the 

Pentateuch,  and  must  once  have  formed  part 

of 

the 

same historical work  with  the  preceding  five  books. 

In 

recent critical investigations,  therefore, the first six books 

of 

the 

OT 

(Hexateuch) are  usually taken  together 

the 

separation  of  Josh.  from  the  Pentateuch  in  the  Jewish 
canon  was due  to  the  predominance  of  the  legal  point 
of  view 

the  books  of  Moses  were  law  (Torah), while 

Josh.  was only history. 

It  need  not  be  assumed, how- 

ever,  that  the  Hexateuch  ever  formed  by  itself  a  com- 
plete  historical work  ending  with  the  death  of  Joshua; 
we  know it  only a s  part  of 

a more comprehensive history 

extending  from  the  creation 

of  the  world  to  the  destruc- 

tion  of  Jerusalem 

in  which  Josh.  is  hardly 

more 

closely connected  with  the  Pentateuch  than  with 

the following books  and the similarity 

redactional 

phenomena  in  Dt.,  Josh.,  and  Judg.  shows  that  this 
connection is not  one 

of 

mere  sequence, 

Canon. 

See C

ANON

6. 

2600 

the 

Death 

see  Forbes  Robinson’s 

Gospels 

1896) 

are 

not 

historical  traditions  at 

all. 

See 

(for  dates) 

In 

Sahidic 

apocryphal  Life of  Joseph,  which is strongly impregnated with 

Egyptian  ideas, the age  of  Joseph  at his  death  is  fixed a t  

years.  The ideal  age  for  the  close  of  life  in  Egypt  was 

years (see 

J

OSEPH 

Lk. 

3 30 

26 

JOSECH 

and  Lk. 

24, 

names 

of individuals in the genealogy of Jesus 

G

ENEALOGIES 

ii., 

7. 

oseph 

A n t .  

43) 

called 

8. 

foseph 

(Acts 

called B

ARSABAS 

Joseph  whose  mother  was  Mary;  br 

AV 

Mk. 

6 3 ,  

EV 

Th 

supported by 

in Mt  and by 

Mk.  See 

$ 4 .  

IO. 

Acts 

RV 

see 

[A]), 

Esd. 

JOSES, 

RV J

OSEPH

(

I

)  

Mt. 

( I  

[Ti. 

6 3  

[Ti. 

see 

4, 

J

OSEPH 

Acts436 

see B

ARNABAS

31 

probably 

corruption  of 

JOSHIBIAH), 

a Simeonite  prince,’ 

JOSHAPHAT 

abbrev.  from 

I

.  

One of  David‘s  heroes,  probably  from 

for 

we  can  hardly  help  assuming 

slight  error  in  the 

Mithnite,’  which  should  be 

‘the  Timnite,’ 

6. 

see D

AVID

a. 

AV 

a  Levite,  temp.  David, 

Ch. 1524 

JOSHAVIAH 

probably a  corruption 

of 

JOSHIBIAH), 

name  in  David‘s  army-list  (D

AVID

favour  the  reading, 

‘ 

Joshaviah  his 

instead 

M T   Jeshaviah,  the 

sons 

of 

Elnaam.’ 

JOSHBEKASHAH 

according  to  the 

Chronicler  a  son  of 

Ch. 

B

AKATA 

23 

T.  K.  C. 

JOSEPH, 

4. 

T. K. 

C .  

Cp 

E

LNAAM

but  see 

RV. 

See J

ASHOBEAM

(

I  

Ch. 435  ; 

AV 

J

OSIBIAH

[BA], 

[L]). 

Cp 

J

OSHAVIAH

JOSHUA 

and  (Nu. 

Jehoshua 

Dt. 

Judg. 

is 

deliverance’; 

N

AMES

55 

27, 

84, 

but  see  below.  I n  

Nu. 

138 

16 

Dt. 

3244 

we find 

[see 

but we cannot 

venture  to  assume  that 

is really a  traditional  form, Nu. 

23 

proceeding from 

and  Dt. 

32 44 

being  incorrectly read 

[see Driver, 

ad 

I. 

Son of  N

U N  

attendant 

of 

Moses,  and  one 

of 

his  young  men’ ( N u .  

cp Josh. 

I

), 

traditional 

leader  of  Israel in  the  conquest  of  Canaan. 

H e  is said 

to have died  a t  the  same  age  as  the  tribal  hero  Joseph 

and  to  have  been  buried  in  his  inheritance  at 

(Josh. 

(Judg. 

the  hill-country  of  Ephraim. 

In  Nu. 

1 3 8 1 6  

he  is  said  to  have  belonged  to  the  tribe 

of 

Ephraim,  and  to have  been  called  Hoshea  (see  above), 

until  Moses,  on sending forth  Hoshea  among  the  other 

spies,’ changed  his  name  to  Jehoshua. 

According  to 

Budde,  Judg. 

states  that  Joshua  accompanied  the 

house  of  Joseph’  in  its  invasion 

of  Mt.  Ephraim. 

Verse 

however,  favours 

reading 

out 

of 

which  the  reading  J u d a h ’  

etc.) 

would  easily  arise. 

At 

any  rate,  ‘Joshua,’ 

if 

correct, 

ought  in  this  context  to  be 

clan-name. 

From  the  time  of  the 

Maccabees  onwards the purely  Greek  name 

JASON 

was 

commonly  regarded  by  Hellenizing  Jews 

as 

an equivalent  of 

Joshua. 

JOSHIBIAH 

God  enthrones 

usually 

Whence  the  name 

JESUS 

background image

JOSHUA  (BOOK) 

Thebooktakesits 

from the name of  the great 

JOSHUA 

(BOOK) 

-

-  

T

it

le 

a

~~ 

leader  whose  achievements  it  relates  (cp 
the books of 

T h e  opinion that 

Joshua is  not only the hero but  the author 

of  the book

3

-if  not merely an  inference from  the title- 

rests,  presumably,  upon  a  theory  of  Hebrew  historio- 
graphy  like  that  set  forth  by  Josephus 
T h e  book of Joshua begins,  immediately after the  death 
of  Moses (Dt. 

with  the command of  God to Joshua, 

who  had  already  been  appointed  Moses’  successor 

(Dt. 

t o   cross  the  Jordan  it  relates  the  conquest 

and  division  of  Canaan,  and  ends  with  the  death 

Joshua. 

The book 

naturally into  two  parts 

the 

invasion and  conquest 

and the  allotment  of  the 

land  t o  the several tribes 

T h e  first part closes 

with  recapitulation  of  the  Israelite  conquests 

E. 

and 

W. 

of the Jordan 

(12) 

the second, with Joshua’s parting 

charges  and  admonitions 

The contents of the 

book 

may  be  summarised  thus 

crossinq 

of 

the Jordan;  capture of Jericho 

operations against 

successful ruse  of  the 

(9) 

; victory  over  the 

coalition of Canaanite kings, subjugationof the South 

(10); 

cam. 

paign 

the  king 

of 

Hazor  and  his allies,  subjugation 

of 

the North 

(11) 

recapitulation 

(12). 

of 

the land 

the 

trans-Jordanic 

Caleb 

Judah 

Ephraim’and 

Manasseh 

survey  and  allotment  of  the  remaining 

territory 

to 

the 

tribes,  Joshua’s  own  inheritance 

designation of cities 

of 

levitical  cities 

(21) 

dismissal 

of the trans-Jordanic  contingent 

(22) 

last exhortations of Joshua 

(23); 

assembly at  Shechem,  and  covenant  there;  death  and 

burial  of Joshua 

(24). 

Throughout  the  Pentateuch- from  the  first  promise 

t o  

Abraham  down to the vision  of  the  dying  Moses  on 

Mt.  Nebo-the possession  of  the  land 

of 

Canaan  is kept  steadily  in  view a s  the  goal 

to 

which  the  history  is  moving.  T h e   critical  analysis 

shows that  this is true not  only of  the actual  Pentateuch, 
but  also  of  all  its  sources,  and 

of  every  stage  in  the 

redaction. 

Thus, in 

JE (J,  E, and 

are all represented),  Gen. 

263 

etc. 

Ex.38 

also 

JE 

Nu. 

32 

and 

Dt. 

31 

in 

Do, 

Dt. 31 

cp also 

in 

35 

484) 

Ex. 

Nu. 

Dt. 

I t   is  not  conceivable that  any of  these sources  broke 

off 

with  the  death 

of  Moses,  a t   the  very  moment  when 

the  fulfilment 

of 

these  promises  and  commands 

was 

about  to  begin 

the  conquest  and  settlement 

of 

Canaan 

must  have  been  more  or  less  fully  narrated  in  all 

of 

them. 

On  the other hand,  the book  of  Joshua  is  con- 

nected  in  the closest  way,  both  materially  and  formally, 
with  the  Pentateuch. 

Cp Josh. 

with  Dt. 

31 

23 

Josh. 

12-15 

with  (Nu. 

Dt. 

Josh. 

with Dt. 

11 

Josh. 

with 

Nu. 3 4 ‘  

Josh. 

with  Nu 

Dt. 

osh. 

with  Nu. 

27 

Josh. 

35 

Since,  furthermore, the book 

is 

obviously  composite, 

it  is  a  natural  inference  that  Josh.  was  compiled  (in 
the  main)  from  the  same  sources as the five preceding 

books  ; and  the  critical analysis  accordingly set  itself  to 
distinguish  these  sources. 

The  problem  has  proved, 

however, more difficult than might have been anticipated, 
and  upon  some  important  points  opinion  is  still  much 
divided. 

T h e  hook opens with  a  deuteronomic introduction 

and has 

similar close 

23) 

evidence  of 

deuteronomic  redaction  is found  in  both 
partsof the book-much moreabundantly, 

a s  would be  expected,  in  the  narrative  chapters 

(1-12) 

than in  the  statistical  account  of  the  possessions  of  the 

On 

tht origin of this form see 

N

U N

.  

so 

Theodoret and others. 

and ninny. 

of  the opinion, which has  been  maintained  in 

recent  tilhes  by  some  Roman  Catholic  scholars 

L. 

is sought in 

K. 

34 

cp also Josh. 

24 

26. 

De 

Wette 

’45) 

was 

the first 

to 

extend the analysis 

to 

Josh. 

see  Hollenberg, 

47462 

Albers 

Geddes  and  others  had  seen  that Josh: 

was put together in 

same way as the Pentateuch. 

2601 

tribes 

I t   is  clear, therefore,  that  the  basis 

of 

our book  is a  deuteronomic  history of  Joshua, 

that  of 

the following book is a deuteronomic history of the Judges 

(originally  including  Eli  and  Samuel). 

Indeed,  the 

two books  are  connected  in  such 

a s   to  suggest 

that,  a t   one  stage 

of  the ’redaction, a t  least,  they were 

united in a single work-a deuteronomic history 

of 

Israel 

from  the  invasion  of 

to  the  establishment  of 

the kingdom. 

Josh. 

1-12 

has  come  down  to 

us 

substantially  as  it 

was  in the deuteronomic  book 

the 

of  the priestly 

editors 

is 

here  limited  to  some  minor 

changes in  phraseology and  the  insertion 

of 

few  verses 

54- 7 

7 1  

some 

of  which  may  be  derived  from 

(so  probably 

17-21), 

whilst  others  are  additions  of 

or  later 

diaskeuasts. 

I n  

13-24 

the share of 

is  much  larger 

the description of  the territories of  the  several  tribes  in 

1 3 - 1 9  

is 

in  great  part  from  this  source, a s   are  also  the 

cities of  refuge 

(20) 

and  the  catalogue  of  levitical  cities 

is 

of  still later 

T h e  narrative in  the  deuteronomic  book  is  not  itself 

deuteronomic. 

As 

in  Jndg.,  it  is  taken  from  older 

sources,  the hand  of  the compiler  or  editor 

appearing,  aside from  the  introduction  and 
close,  chiefly  in 

consistent  heightening 

of  the  colours,  and  in  enlargements  on  the  moral 
and  religious  aspects  of  the  history.4  T h e   materials 
incorporated  by  the  deuteronomic  historian  are  not 
homogeneous ; in 

1 3 - 1 9  

there are considerable fragments 

of  a n  

of  the  conquest which, like Judg. 

repre- 

sented  it,  not  a s  the work of  Joshua  a t   the  head  of  all 

Israel,  but  as slowly and  incompletely  achieved  by  the 
several  tribes;  and  in 

1 - 1 2  

(particularly  in 

1-9) 

it  is 

possible to  distinguish a n  older  and  simpler  account  of 
the invasion from 

later  version  of  the  same story  in 

which 

tendency to  magnify the events and exaggerate 

the miraculous character  of  the  history  is  conspicuous. 

there  is a  similar  relation  between J  and 

in  the 

history of  the 

and since, a s  we  have seen above, 

both J and 

must have included the conquest 

of  Canaan, 

the  natural  hypothesis  is  that  in  Josh.  also  the  older 
version 

of 

the story  is derived from 

the younger  from 

E.6 

To 

some  critics,  however,  this  presumption  appears  to  be 

refuted by other considerations 

E. 

and 

hold- 

ing that 

J knew nothing of  Joshua,  must for  this  reason  regard 

J as excluded from the greater  part  of  Josh. 

1-12. 

Kuenen, 

on 

the contrary,  maintains that the representation  of  the  conquest 

Josh. 

(E) 

differs 

so 

radically from that in 

1-12 

as 

to 

prevent our ascribing any considerable part 

of 

these  chapters to 

that 

Kuenen  also  thinks  that  the  diverse  materials 

have been more completely fused than is common 

Penta- 

teuch ; in 

they can in part be distinguished,  but in 

6-11 

they 

are inseparable. 

T h e  reasons  urged  for  the exclusion 

of 

or 

from 

the  analysis  d o   not  outweigh  the  strong  antecedent 
probability  created  by the  relation of  Josh. 

to 

the Penta- 

teuch,  and  the  impression  which  the  composition  of 
Josh.  itself  makes. 

I t  

is 

no  more  improbable  that  the 

historians 

(J) 

should  have  adopted  Ephraimite 

traditions  about Joshua  than that they should  have 

On 

deuteronomic  element 

Josh. 

see  Hollenberg, 

with  whom  the  modern  period of  investigation  begins 

p. 

Kue. 

Di., 

Alhers. 

On  the  deuteronomistic  phraseology  Kue. 

H e x .   7, 

n. 

26 

nn. 

Holzinger, 

Hex. 

34 

in Smith’s 

See 

J

UDGES 

14. 

On 

P  in 

see 

Kue. 

Hex. 

6, 

n. 

cp 

n. 

; Di. 

See 

3. 

and 

in  Josh.  by Schr., 

Vatke,  Co., 

See 

1136 

161. 

H e x .   

n. 

cp 

13 

Ki., 

Dr., Bennett,  and others. 

Cp also  We. 

Against  this view see Bu. 

Sa. 

Kue. 

Hex. 

I

Albers. 

See 

also 

Bu. 

Sa. 

who 

in 

J ,  

epigoni of  the Yahwistic 

and 

2602 

background image

JOSHUA 

(BOOK) 

JOSHUA 

(BOOK) 

t h e  legends 

of  the Ephraimite  holy places i n  

the 

patriarchal  story.' 

Even  if  we  should  admit  that 

the 

contradiction  between  Josh. 

and  the  representa- 

tion  in 

1 - 1 2  

is 

as  irreconcilable  as 

thinks, 

is 

not 

such 

homogeneous  a n d   consistent 

that  such 

discrepancy  is  inconceivable  in  it. 

The 

,question can 

be decided 

only 

by 

the analysis itself. 

T h e  

difficulty  of 

the 

analysis  arises 

not  so 

much  from  the 

intimate fusion of the sources, which 

are 

not more closely 

than  in  many  parts 

of 

the  Pentateuch,- the 

accounts 

of  the exodus, for example,-but from 

the 

fact 

that the two  narratives  were  originally  so  much  alike, 
a n d  that  the  younger  version 

of 

the 

story 

is 

here 

on the  older. 

In chap. 

1, 

the deuteronomic introduction to the book, a kernel 

older  narrative 

(E) 

is  contained  in 

The 

nomistic element  is not  all  from  one 

7. 

Albers  ascribes 

7f:  176 186 

to D

(the author 

of Dt. 

the rest 

t o  

D

(author of  Dt. 

The  dependence  of  the  latter 

element on Dt. is to be  noted 

3-5a  

Dt. 

11 

56 

dep. 

o n  Dt. 

31 

esp. 

7f: 

with  Dt. 

(not Nu. 

32 

2, 

the story  of  the  spies, the  words of  Rahab 

96-11 

are 

deuteronomistic expansion, with reminiscences 

439 

(cp Ex. 

15) 

and  of  Dt. 2 

IO, 

cp also  Josh. 5 

24 

is also  deuterono- 

mistic.  The main narrative 

in part, 

8-9a 12-14 18-21) 

comes 

from the older source 

with this is combined 

second account 

in part, 

[El); 

17 

is editorial 

32 

seems  to  connect  immediately  with 

(E);  the 

sending  of  the  spies  stood  in  an earlier  place,  perhaps  before 

(Albers)  or before 

In the account  of  the crossing of 

seems 

t o  be later 

connected deuteronomic narrative 

is not 

to 

be 

recognised.  The conflation of  two  sources is apparent 

at 317 

the crossing is completed, in 

the narrative  has only reached 

the same  point 

in 

48 

(cp 

the  stones  are erected 

at 

Gilgal 

whilst  according to 

4 9  

they were piled  up  in  the  middle of 

river. 

The fuller  narrative  is  here  from  E  remains  of  the 

briefer account  of  J are found in 

Additions 

to 

both sources and harmonistic  modifications may be recognised 

4 2  

seem to be  displaced,  the words would  naturally  stand 

(in  E) after 

3 8. 

869 

contain  an  account  (probably  from 

E) 

of 

the 

circumcision of the Israelites 

4.7 

are an editorial  amplifica- 

tion 

(later 

than 

designed  to  remove  the  natural  impression 

of the original  narrative,  that  this  was  the introduction  of  the 

rite 

is  from  P 

from 

J (the  sequel 

plan  for  the 

capture  of  Jericho,  is to be sought in 

6)' 

introduced  by 

a n   editor 

R

D

from 

Ex.35, 

conformity  with  the 

tendency  at 

certain  stage  of  the redaction  to 

Joshua 

the double 

of 

Moses. 

In 

the taking of  Jericho,  Wellhausen's analysis  with slight 

is  generally  adopted  the  shorter 

simpler 

narrative, rightly ascribed  by most  critics 

to 

J ,  

is found in 

( 2 3  

The other version (E) has been heightened and 

b y  later  hands 

to 

may be attributed 

5 7a 

(Albers) ; 

R

J

E  

apears  in 

also 

or 

in 

176 

246 

R

D  

in 

27 

the 

untimely 

in 

13 

is  probably  still  later,  cp 

cp also Josh. 

23. 

in  part, 

r7a 

from 

Judg. 

7. 

Traces 

of 

post-exilic hands are found in 

186 

(probably 

not 

from 

P, 

but merely late variants  to 

The remainder of 

the chapter,  which  comes from J, exhibits  some redundancies 

in 

24-26, 

cp 

but these 

are 

probably due 

to 

repeated 

redaction  rather  than 

to 

the  conflation of  parallel  narratives 

t h e  expansion  of  Joshua's  prayer  and  the  answer 

is 

also 

t o  

be ascribed to an editor. 

I n  

8 - 1 1  

the views  of  critics  diverge even more widely 

in 

the 

preceding  chapters 

whilst  Hollenberg, 

Wellhausen,  Meyer,  a n d  

Stade make 

the  narrative  dependent  o n  

E, 

nearly 

quite 

to  the 

exclusion 

of 

Kuenen 

and  Budde 

derive it mainly from 

(and 

a n d  Dillmann, Albers, 

a n d  

trace both sources through  the chapters. 

In  1-29 the analysis has very  slight  clues 

to 

work with,  and 

the  results  are 

uncertain. 

The  chief  source 

seems  to  be 

other 

be  recognised  in 

IO 

(traces) 

2628.6 

The  work of  re- 

dactors is  seen  in 

f: 

(chiefly deuteronomistic, but  not 

See below, 

$ 1 5 .  

On 

the evidence of 

double deuteronomistic redaction see at 

t h e  end of 

I O  

and 

('86). 

[The  references 

to 

circumcision, 

'the second  time,' are probably  due 

t o  

t o  

Note the variations of 

in this chapter, esp. in 

Bndde ascribes this strand in a somewhat  different  analysis 

2603 

geneous), 

76 

27 

33 

The  erection 

of the altar on Mt.  Ebal 

stands in an impossible place. 

introduce  the'passage  after 

but  with  no 

connection 

Josephus  and  the  Samaritan 

(chap. 

21) 

put 

this ceremony where 

it is historically conceivable, after the 

completed  conquest.  The  verses  are  a  comparatively  recent 

deuteronomistic  addition 

to 

the book 

they have  been enlarged 

and  retouched  by  still  later  hands 

(33 

; the  blessing 

the 

curse,' 

9, 

the  ruse  of  the  Gibeonites, 

17-21 

are  of  priestly 

character ; 

deuteronomistic hand is seen 

the first 

words) 

27 

in part.  There is general agreement  that the 

chief 

note the resemblance  to  Gen. 

(ob- 

serve 

esp. 

Josh. 

and  the  relation  to 

Sam. 

21 

(J). 

From 

10 

it appears that 

also 

related  that the  Gibeonites made 

peace with Israel 

traces  of  this  source  are, therefore, perhaps 

to be recognised in 

though in themselves 

these verses might be editorial glosses 

to 

In the history  of  the war  in  the  South (chap. 

verses 

25 

are  deuteronomistic; slight  traces of  the 

priestly redaction  are 

also 

discernible.  Since in 

the  Israelite 

armyreturns to Gilgal  most critics ascribe 

to another hand 

Kittel  and  others 

to  E (slight  contamination in 

16-27 

to J ; but  the  obvious dependence  of 

16-27 

on 

makes strongly against this partition.  Wellhausen  regards 

as 

secondary  in  JE,  Budde 

as 

tertiary  in  J  (later  than 

28-39  43). 

It  is 

simpler  hypothesis  that 

which  should 

stand  after 

has  been  misplaced 

presumably  in 

connection  with  the  intrusion  of 

Nothing  then  stands 

in the way  of attributing 

to  the  author of 

(E).  The 

poetical  prayer of Joshua  in 

13a 

is 

from the old book 

of 

the  setting  in  which  the  lines  now  stand  is  given 

them by 

R

D

or perhaps 

whose  fondness for  poetical 

has  often  been  remarked 

nothing  points 

to 

28-39, 

describing Joshua's further conquests in the South, are 

obviously  secondary,  and  are  usually  ascribed 

to  R

D

though 

there  are  no  decisive  indications  of 

or 

R

J

E  

would  be  possible ; an  underlying  source 

is 

surmised  by 

Kittel and others 

are a deuteronomistic general summary. 

parallel to the war with Adonizedek and his allies is preserved 

in an abridged form in Judg. 

14-8 

(cp also 

9-15). 

Chap. 

11, a 

counterpart in contents  and form to 

10, 

relates the 

conquest'of Northern Palestine.  To the deuteronomistic author 

are attributed 

perhaps 

also 

and touches in 

23 

are 

of 

later origin.  The chief 

fragments 

of 

parallel 

to 

the  war  with 

are  combined  with  the 

history  of  the  struggle with  Sisera  in  Jndg. 

4. 

seem 

to 

be a secondary addition to 

(as 

is to 

10 

1-27), 

prob- 

ably  hy 

or 

R

J

subsequently  worked  over, with  the rest 

of 

the chapter, by 

Chap. 

12  is  a 

of  the  conquests 

E. 

a n d  

W. 

of 

the 

Jordan 

2-6 

depend  o n   Dt. 

14-17 

c p  

Josh. 

the  superscription  of  the  following 

catalogue  of cities  resembles 

11 

17. 

Both  parts  of 

the 

chapter 

are late a n d  without historical  value. 

In 

1 3 - 1 9  

we 

find  some  fragments  of 

1 3 1 3  

1963 

These  are 

plainly 

taken  from 

context  similar 

to  Judg. 

1, 

and 

were 

inserted in 

their 

present connection 

by 

a late redactor. 

131 

was  the  introduction  in  JE 

to 

an  allotment  such  as 

in twice redacted  form  we  have  in 

Dt. 

are deuteronomistic  cp Dt. 

Josh. 

12 

the description of the 

unconquered territory in 

is 

also 

deuteronomistic 

whether by the same hand 

as 

or not (cp Jndg. 

3 3)  

so 

ably 

(cp 

Verses 

15-32 

(with  the  title 

146 

are  from P 

and 

has  been  worked  over. 

is  from 

34, 

esp. 

probably  preceded  by a general  title 

which  now stands in 

18  

the corresponding  subscription  is 

19 

cp 

13 

in  its present  form deuteronomistic, 

related  to 

has perhaps 

basis of  E 

defines  the  boundaries  of  the  tribe  of  Judah, 

enumerates  the  cities  and  towns 

its  several  regions;  the 

list is probably based on an older (JE) list, traces  of  which  still 

appear here 

'there. 

In 

territories of Joseph), 

from 

16 

17 

are at variance with the presumptions of 

and  must  in  substance  be  derived  from  J E  

the  re- 

mainder is from 

P, with additions by 

T h e  

a n d   confusion  of  chaps. 

compared 

1 5  

(Judah) 

and 

18 

(Benjamin), 

with  the  description 

of 

the 

territories  of  the  Northern 

Tribes (note the absence of  the 

list of cities in  Ephraim 

a n d  Manasseh), must 

be 

attributed 

to 

late abridgment ; 

Note in this chapter also the variations of 

See Hollenberg, 

47 

('74); 

Kue. 

Di.  is an exception. 

15 

is  repeated  in 

it 

was  originally  lacking  in  both 

See 

A

S

HFR 

[B

OO

K  OF] 

Kue. 

I. Sack, 

Hex.  7, 

n. 

n. 

places in 

it 

2604 

background image

JOSHUA  (BOOK) 

JOSHUA  (BOOK) 

similar  abridgment may  with  good  reason  be  suspected 

in  the  account  of  the  conquest 

where  we  now 

find  nothing  about  the conquest  of  Central 

Chap. 

contain  a  survey  of  the  land  and  allot- 

ments to the remaining  tribes. 

18 

(P 

or 

secondary) conflict with 

the 

presumptions of P  the obviously 

historical character of the transaction has led somecritics toascribe 

the verses 

as 

whole 

to 

R

J

(Kuenen)  or 

(Albers);  but, the 

representation  is not D's, more  probably  the  passage is derived 

substantially from E 

Kittel  etc.) 

the original  scene 

of the transaction  was 

has been  supplanted  in 

P s  

Shiloh (cp 

in 24 

I

). 

'The idea of 

division of land by 

lot 

the conquest) comes from J (Judg. 

1, 

see below, 

and 

successively heightened 

and 

P ;  

it  may  even  be 

conjectured  that  traces  of 

representation  have  been  pre- 

served in 

in the present  form of 

the 

verses both  R

JE 

and 

Ru may  have 

had  

hand.  In what  follows 

the 

older  source  (E)  may  be  recognised,  especially  in  the 

19117, 

and  others), further, in 

and 

but  it 

is not possible  to partition  the  material  in  the  lists  between E 

and P, probably  because 

is here  directly dependent  upon E ; 

it can only be said that  E's description  of  the territories  of  the 

several  tribes  was  in  the  form  of 

catalogue  of  cities 

(189 

is 

P s  

closing formula for the whole, corresponding 

to 

I

Chaps. 

are composite. 

The  appointment  of  the  cities  of  refuge  in  20 

is  from 

supplemented  in 

by 

very late hand from Dt. 

Chap. 21 

1-42 

cities 

as. 

Chaps. 

signed 

to 

the  priests  and  Levites,  is 

also 

from 

20 and 

21 1-42 

correspond to the two parts 

of  Nu. 

35, 

cp  Josh. 

43-45 

D's 

conclusion to the occupation  of  the  land  originally followkd 

22 

also 

deuteronomistic  and 

on Dt. 

perhaps  not  wholly  by  the  same hand; 

7f: 

is  of 

late; 

Chap. 

belongs  to  the  most  recent  stratum 

in the Hexateuch;  its resemblance  to 

in 

and 

to 

Judg. 20 has  often  been  pointed  out ; cp 

also 

the late work- 

ing over of Gen. 34 and 

Ex. 

16. 

Chap. 

23 

is  the  close  of  the  deuteronomic  book 

of 

Joshua, 

originally  followed  immediately 

on 

21 

I t   not  only  corresponds'in  position  to  the 

parting exhortations of  Moses, Dt. 

but 

so closely 

resembles  them  in  thought  and  diction  as t o  raise  the 
question  whether  they  are  not  by  the  same  author ; 
c p  also  the farewell address of 

(

I  

12). 

Chap. 

24 

contains  the  similar  conclusion  to 

history  of  Joshua. 

This  conclusion has  reached  us  only in deuteronomic  redac- 

tion,  which  may  most  certainly 

be 

recognised in 

(cp 

232) 

Dt. 

and 

(cp  Dt. 

and  in  slighter  touches 

deuteronomistic colour in several other verses ; the seven nations 

are editorial 

or 

are later glosses ; 

96 

are perhaps 

also 

T h e   chapter  must  have  been  omitted  by 

author 

of 

2 3 ,  

and  restored  by  a  later  deuteronomistic  editor 

(cp  the  case  of  Judg. 

1 9  

Its 

of  the 

Elohistic  history  is  of  great  value. 

concludes 

narrative; 

32 

from  the  same  source,  is  a 

natural  appendix. 

contains  further  additions 

see 

below, 

18. 

and 

appear 

in 

Josh.  1-12  to  have  been  united, 

not 

by  the  deuteronomistic  author 

himself,  but, 

cp  Josh. 

is  the 

of 

as  in  the  Pentateuch,  by  a n   earlier, 
redactor 

it  is  not  improbable, 

however,  that 

like 

of  the introduction  to 

Dt.,  had 

separately,  and  used  it, to  the  exclusion  of 

in 

10-12 

As 

in  the  other  deuteronomistic 

histories,  the religious  comment  and pragmatism  which 

introduced  invited  expansion  by  similarly-minded 

editors  or  scribes;  and  the  presence 

of  a  secondary 

deuteronomistic element  in  the book  is  generally 

nised,  though  it 

is 

not  always  possible  to  distinguish 

We. 

with much  probability  conjectnres that this 

mutilation  bad 

in  hostility  to  the  Samaritans ; 

cp 

Kue. 

Hex. 

n. 

see 

cp 

; Hollenberg, 

22, 

see Kue. 

Th. 11 

('77). 

See Hollenberg 

('74). 

Mention 

made of 

conjecture  that the 

covenant  referred  to  in 

(cp 

was  made 

the 

Book  of  the  Covenant,' 

Ex. 

21-23 (in  its original  form);  see 

Hex. 

2605 

it  with  certainty. 

This  secondary  stratum  is  akin 

to 

the  younger  parts  of  Dt.  (esp. 

peculiar 

deuteronomistic  colour  belongs  also  to  the  very  latest 
redaction  of  Josh. 

T h e   union  of  the  deuteronomistic 

Josh.  with  P  was  the  work  of 

nothing 

in 

the 

method  of  combination militates against the  supposition 

it  was effected by the  same hand 

as  in 

Nu., 

though 

this  can hardly  be  proved. 

late addition of  haggadic 

character  cognate  to 

Nu. 

etc.  is  found  in  Josh. 

cp 

20. 

Still  more  recent,  probably,  is  the 

mutilation  of 

T o  what  stage  in  the  redaction  the 

restoration  of 

24 

and  the  interpolation  of  the  fragments 

of  J  in 

13-19 

belong  cannot  be  determined. 

Slight 

and changes  in  the text  continued 

to 

be  made 

even after  the time  of  the Greek translation. 

T h e  

fragments  of  P  preserved  in  Josh. 

1-12 

lead 

us 

to suppose  that  in  P  the  conqnest  of  Western 

Palestine  was  narrated  summarily 

without detail, 

as 

was that of  Eastern 

Palestine 

(P 

in 

Nu. 

war with  the  Midianites 

in 

Nu. 

is  later  than  P )  ; 

as 

in  the  history  of 

the  exodus, 

supposes  readers  familiar  with the  older 

narratives. 

From 

we  see that  the  whole  land  has 

been  subdued. 

T h e  congregation 

then  assembles 

a t   Shiloh,  and  sets  up 

tabernacle 

Eleazar  and 

Joshua,  with  the  heads  of  families,  divide  the  land  by 
lot  to the  nine tribes  and a  half 

(14 

I

) .  

T h e  boundaries 

of  the  tribal  territories,  beginning  with  Judah,  are 
minutely defined, in  dependence 

on  an older  description 

with which  P is here combined. 

P s  

doomsday book has 

not  been  preserved intact  for  Ephraim  and  Manasseh 
little  more  than  the  skeleton  remains  (see  above, 

It  is  characteristic  that  the  priest  Eleazar  everywhere 

takes  precedence of  Joshua. 

T h e  older  of  the  two  chief  sources  of  the  deuterono- 

mistic history  of  the  conquest  (in our  analysis, J )  gives 

substantially  the  following  representation. 
From  Shittim, 

E. 

of  the  Jordan,  Joshua 

sends  spies to Jericho. 

The spies take lodging with Rahah, who 

saves 

their lives and 

receives in return 

pledge of protection  when  the city is taken. 

The  Israelites  encamp  on  the  hanks 

the  Jordan;  Joshua 

orders them to purify  themselves for  the holy war, and  predicts 

that 

will work wonders for  them.  They  cross the  river, 

the waters being miraculously stayed in their course, 

so 

that they 

pass  over  on  dry  ground. 

At  Joshua's 

command  they  take  twelve  stones  from the midst  of  the  river 

and  set  them  up  at their  first  halting-place  (Gilgal).  Joshua 
has 

vision  of  the 'Captain of 

host  who  reveals  to 

him 

plan for the capture of Jericho.  The fighting men march 

round the 

city 

without any demonstration,  and  return to camp ; 

this 

is repeated  for six days ; on the seventh, Joshua 

gives the signal for 

assault. 

T h e   Israelites  storm  the  city,  which  is  taken  by 

surprise 

into  their  hands 

they  slaughter  the 

inhabitants- sparing only 

R

A

HAB 

and  her  house- 

hold-and  burn  the city. 

Spies sent 

to 

Ai  report  that it will  be  easy to take the place' 

but  the  division  sent  against  it  is  badly 'defeated 

anger has been provoked  by the 

appropriation 

of  part  of 

the 

spoils  of  Jericho,  the  contagious 

has 

infected the whole people  the  guilty man  is discovered 

lot 

and put 

to 

death. 

Ai  is then taken  by a familiar stratagem (cp Judg. 

20). 

T h e  Gibeonites  deceive  the  Israelites  by  pretending  to 
come  from  a  great  distance,  and  secure the  protection 

of 

treaty. 

Thus  far,  in  this  source, 

as  in  later  representations, 

acts 

as 

one body,  under the leadership of  Joshua 

after  the  destruction 

of 

Ai 

the  army  returns  to  Gilgal, 

which  is  the  scene  of  chap. 

9. 

The  remains  of 

J  in 

Judg. 

(and  parallels 

in  Josh. 

represent  the 

conquest  of  Canaan 

as 

the  work  of  the  several  tribes 

independently- Judah and  Simeon  in  the 

Joseph  in 

the  central  highlands. 

There 

also, however,  the  tribes 

set  out  for  the subjugation 

of  the  interior  from the  same 

point 

in the Jordan  valley (Gilgal, Judg. 

cp Jericho, 

Precisely  the same stratagem 

is 

said 

to 

have been employed 

by 

the 

Roman general 

Calvinus 

at 

the siege of  Luna, 

fortified town of the 

see Frontinus, 

I. 

See 

J

E

R

I

C

H

O

4. 

2606 

background image

JOSHUA 

(BOOK) 

it  is  assumed  that  the  region  which  each  is  to 

subdue has previously been determined by lot (Judg. 
and  the order  in which  they  shall  invade  their  several 
territories  is  decided  by  the  oracle  (Judg. 

f.). 

Judg. 

must,  therefore,  have  been  preceded  by  a n  

account  of  the  crossing of  the  Jordan  by  the  united 
tribes and  the  taking  of  Jericho,  and  there 

is 

thus  no 

conflict 

the  oldest  narrative  in  Josh.  1-6  and 

Judg. 

1. 

T h e   operations  against 

present 

greater  difficulty  for,  as that  city was  in  the immediate 
neighbourhood  of  Bethel,  the war  against  it  would  seem 

properly  to  belong  to  the  particular  history  of  the 
conquests  of  Joseph  (cp  Judg. 

Although, 

however,  the historical  probability  that  the  taking of 

Ai 

was  accomplished 

Joseph  alone  must  be  conceded, 

it  is 

hazardous  inference that  our  oldest  source must 

have 

so 

narrated  i t ;   in  fact,  both 

and 

show  that 

represented  it a s  the work  of  all  Israel. 

As 

has  been  already  noted,  J  in  Judg. 

supposes 

that  their  territories  had  been  assigned  to  Judah  and 
Joseph,  a t  least,  before the  invasion  it is possible  that 
this  source  originally 

brief  description  of 

these  territories;  the  enumeration  in  Judg. 

(and 

parallels  in Josh.)  of  the  cities  which  the  several  tribes 
were unable to reduce  may  he  thought  to  presume such 
a  description. 

Fragments of 

account  of  the war 

(of 

Judah  and  Simeon) with  the  king  of  Jerusalem  and  of 
the  war 

(of 

Zebulun  and  Naphtali?) with  the  king  of 

Hazor 

preserved  in  Judg. 

and 

the  conquests 

and  settlements 

of  Caleb,  Simeon,  and  the  Kenites 

in  the 

S . ,  

and  the  taking  of  Bethel  by  Joseph,  a r e  

related  in  Judg. 

(cp  Josh. 

and  it  can 

scarcely he  doubted  that  this  source  also  contained  a t  
least  brief  and  summary accounts  of  the movements 

of 

the  northern  tribes  (cp Judg. 

1 3 0  

T h e   narrative 

may  have  closed  with  a  general  statement  of  the 
incompleteness of  the  conquest  such  as underlies Judg. 

(see J

UDGES

5). 

I n  Joshua,  a s   frequently,  the  earliest  written  account 

has  determined  all  the  subsequent  representations. 

The second chief source of the deuteronomistic 

history  of  Joshua  is  manifestly dependent 

on 

the older narrative,  whose representation  it  consistently 

Thus,  the  conquests  of  Judah  and  the 

kindred  clans,  and  of  the 

tribes,  are  ascribed 

t o  

Israel  in  two  great  campaigns  the  gradual sub- 

jugation  of  the  Canaanites  by  the  several  tribes  as  it 

appears in J  becomes the complete conquest  of  Western 
Palestine  by  Joshua  (corresponding  to  that  of  Eastern 
Palestine  by  Moses  in  the  same  source), and-at  least 
in  the  later  strata  of  E- the  annihilation  of  the whole 
native  population. 

For  the  determination  by  lot,  at 

Gilgal, of the region to be invaded by the several tribes 
we have a  formal survey,  and  division  of  the  conquered 
land,  a t  Shechem,  to  the seven tribes  and a 

T h e  

miraculous  element  in  the  history  is  exaggerated,  and 
takes 

on 

a  more magical form,  as  in  the  crossing of  the 

Jordan (cp J

O R D A N

,  

and especially in the account 

of  the  taking  of  Jericho,  where  a  military stratagem  is 
transformed  into 

a religious procession, and  the  walls  of 

the  doomed  city  crumble  into  dust  at  the  blast  of  the 
sacred  trumpets  and  the  shouts  of  the  people  (see 

J

ERICHO

3 ) .  

T h e  relation of  the younger narrative  to 

the older  one here  is  entirely  similar  to  that 

we 

find  in  .the  history  of  the  Egyptian  plagues  and  the 
crossing  of  the  Red  Sea  (see 

E

XODUS 

iv.]) 

and  this  fact  strengthens  the  presumption  that  the 
secondary  version  in  Joshua  also  comes  from 

E. 

Elements  of  independent  historical  value,  derived from 
sources  other  than 

are  not  to  he  discovered  in  the 

younger  narrative. 

T h e   special  Ephraimite  interest 

appears in the increased prominence  given to Joshua. 

From the point of 

view of 

historical criticism, 

it is 

therefore 

It 

is possible that  for  this  last  also there 

was 

some point of 

of no 

consequence 

whether  the 

second source be  

or 

connection in 

J. 

JOSHUA 

(BOOK) 

T h e   redactors  naturally  adopt 

conception 

of  the 

history,  and  exaggerate  its  unhistorical  features,  the 
deuteronomistic  author  in  particular  never  failing  to 
emphasise  the  unsparing  thoroughness  with  which 
Joshua obeys the command  to  extirpate the  Canaanites. 
T h e  disposition to  make Joshua 

double  of  Moses  has 

also been  noted. 

Behind  the oldest  account  of  the  conquest  ( J )  lies,  a s  

in  Gen.  and  in  Ex.-Nu.,  not 

specifically 

tradition,  but  the common  Israelite 
tion,  the  product  of 

fusion  which 

doubtless began  in  the  time of  the  united 

kingdom, 

which  the  Ephraimite  element  naturally 

preponderates  over that which is distinctively of  Southern 
origin. 

In Josh. 

2-9 

the  ultimate  basis  is  probably  in 

large  part  the  local  tradition  of  Gilgal  (Stade).  ( T h e  
particular 

interest  is  only  occasionally  to  h e  

discerned,  as, 

in 

In  this  tradition  the 

Ephraimite  hero Joshua  is  the  successor of  Moses 

and 

the  leader  of  Israel  in  the first  period  of  the  invasion 
all the tribes  cross  the Jordan  a t  

time  and  place 

Judah and  the allied  clans  enter their  territory from  the 
NE.;  the  Galilean  tribes  were  perhaps  thought  of  a s  
following in  the  wake of  Joseph  and reaching their  seats 
through  the highlands  of  Ephraim. 

T h e  question  how  far  this  representation  corresponds 

to 

the  actual  facts  is one  for  historical  criticism.  I t  is 

not  only antecedently more  probable  that  Caleb  and  its 
kindred  clans, 

as 

well  a s   the  Kenites,  entered  t h e  

country  from  the 

S. 

traces  of  such  a  tradition  seem  t o  

be  preserved, 

in 

Nn. 

Whether  the same 

is 

true  of  Judah  and  Simeon  (Graf,  Kue.,  Land,  Tiele, 
Doorn.,  and  others) is more  doubtful. 

T h e  lower fords 

of  the  Jordan,  opposite  Jericho,  may  have  been  the 
place  of  some memorable  passage 

Israelite  tribes 

but  it  is  in  the  highest  degree  improbable  that  they  all 
crossed  there. 

T h e   invasion was  not  even  in  its  first 

stage 

concerted  movement 

it  was  a  series of  irrup- 

tions,  with  varying  success, 

as 

the  catastrophe  which 

befell  Simeon  and  Levi  in  their  attempt  on  Shechem 
(Gen. 

34 

495-7) proves. 

Thus even the oldest  account  of  the  invasion  cannot 

be  accepted  without  question 

as 

embodying  a  sound 

historical  tradition 

it  shows  very  plainly  the  working 

of  that  process 

of  concentration  which  is  observed  in 

all  legend,  the  tendency  t o   ascribe  to  one  man,  one 
generation,  one  stroke  of  arms  what  was 

in 

fact  t h e  

result  of  a long 

Of  the age  of  J  there  are few  definite  indications  in 

Josh. 

T h e   curse  laid by Joshua 

on  the  site  of  Jericho 

(626) is connected with something which 
happened  (see 

in  the  reign  of 

Ahab 

(circa 

B

.C. 

K. 

1634)  the  treatywith 

the Gibeonites is  older  than  the  time 

of 

S. 

and may be probably  referred  to  the period of  the south- 
ward  expansion  of  Joseph  (formation  of  Benjamin) in 
the  preceding  century;  the  imposing  upon 

of 

the supply  of  wood  for  the temple-which was,  we  may 
surmise,  the  original meaning  of 

cp 

be- 

long  to  the  time  of  Solomon,  who  imposed  various 
charges  upon  the  subject  Canaanites 

(

I  

K. 

Judg. 

30 

35, 

and  see 

In  striking  contrast  to  Judg.  the  Book  of  Joshua 

has 

no 

chronological scheme. 

We  are 

not 

told 

how  many years 

were 

consumed in  the 

of 

the 

land, 

nor how  long Joshua lived after the end 

the 

wars.  in both 

cases we 

read only that 

17. 

Chronology. 

' a  

(11 

18 

I

). 

From 

it may 

be  calculated 

that 

from 

the 

crossing 

of 

the 

Jordan  to 

the 

assignment 

of 

Hebron 

to 

Caleb (after the 

conquest 

was 

completed) there  had  elapsed 

seven 

years 

or 

if, 

with 

Josephus, 

following 

in 

Josh, 

5  we allow 

forty 

full years 

This, 

it  should 

be 

ohserved,  was 

necessary  consequence 

of 

the 

representation 

in  the 

Pentateuch, 

in 

which 

Moses  leads 

all 

Israel 

to 

the 

plains of 

Moab. 

A n  

instructive  parallel 

to 

Josh.  is  found  in  the  Greek 

legends 

of  the 

Dorian  invasion 

of 

the  Peloponnesus ('return 

of 

the 

partition 

of  the 

land 

by 

lot, 

etc. 

2608 

background image

JOSHUA  (BOOK) 

JOSIAH 

from  the  sending  out 

of 

the  spies from  Kadesh-barnea  to  the 

crossing of the Jordan  five years.  Other computations are based 

upon 

K. 

from the exodus to the building  of  the 

temple).  in  this  way  there  were  reckoned  out  for 

by 

the earl;  Christian chronologists 

27 

years  in 

28 

by  Josephus, 

25 

by  Eupolemus,  followed  by 

30. 

More probably the author of 

K. 

allowed Joshua 

40 

years ; 

but there is no trace of this system in Josh. 

T h e   Hebrew  text  of  Josh.  is  fairly  well  preserved. 

Certain  consistent  variations  in  its  orthography 

Pent. 

Pent. 

show that 

the  text  of  Josh.  was  edited  by  different 

hands  from  the  Pentateuch. 

T h e   Greek  version  of 

Josh. was not made 

translators of  the Pentateuch 

it  is not  conspicuously inferior  to  that of  the  Pentateuch 
either  in knowledge  of  Hebrew or  in  fidelity of  render- 
ing. 

T h e   Hebrew  text  from  which 

was  made was 

not very different from M T   but it was free from  some of 
the latest  glosses in  M T  (cp 

4-7 

3-5 

4-6), 

and some- 

times had a n  intact  text  where there  is now 

in 

Hebrew 

in 

15 

59, 

where  the names  of  eleven  cities 

have fallen out from  Hebrew,  and 

[ M T  between 

35 

and 

where  many  Hebrew  codd.  and  edd.  also 

insert  the  missing  levitical  cities in  Reuben)  in  varia- 
tions 

not  infrequently  exhibits  the 

reading. 

additions  a t   the  end  of  chap. 

24 

are  of  some 

interest,  especially  the  last,  which  seems  to  show  that 
the author had 

book  of  Judges which  began  with  the 

story  of  Ehud  (the 

is  made  in  the 

Samaritan Josh.  chap. 

T h e   Samaritans  possess  a n   uncanonical  Book 

of 

Joshua in Arabic,  professedly translated  from 

Hebrew 

original.4 

I t  

with the consecration 

of 

Joshua 

as 

Moses' 

(Dt. 

after  which  is narrated  (from  Numbers)  the  story  of 

Balaam  and  the  war  upon  the  Midianites 

which  Joshua  is the  commander  of  the 

Josh. 

Israelite  army). 

Then,  with 

new  title 

('Here  begins the Book 

of 

Joshua  the son 

of 

Nun'),  it relates in 

its 

own way  the  conquest  and  division 

of 

the  land. 

to 

the  death of 

and continues to the death  of 

is 

and 

to 

of 

sect 

rule. 

of 

Jo. 

20. 

hyp 

in 

See Di. 

439 

250. 

See 

ZWT 

On  the 

version  of 

see  Hollenberg, 

des 

Buches 

ikr 

(Programm),  Moers, 

'76 

; cp 

T W  

. . . 

cui 

Ed. 

'48. 

'The 

of 

Joshua  in  Hebrew 

'95 

analysis  in 

colours), 

The Book 

of 

Josh. 

Pentateuch,' 

('98); 

G.  A. 

Smith,  art.  Joshua'  in  Hastings' 

('99); 

J. 

E. 

Carpenter and G.  Harford-Battersby, 

G .  

F. 

M. 

Zech. 

'God supports' 

[Ges.] 

[for another derivation  see Hommel, 

A N T  83 

king  of  Judah 

before  the  rapid  decline  and 

fall  of  the  state 

(2 

K. 

Ch. 

If  the 

in 

and 

are  correct,  he  was  only 

boy  of  eight  when 

the  people  of  the  land' 

perhaps  the men  capable  of  bearing  arms)  placed  him 
on the  throne in  succession to his father  Amon. 

Of  the  first  years  of  his reign  we  know  nothing. 

Probably  the  earlier  events  recorded  in  the  annals  did 

JOSIAH 

not, from  the redactor's point  of view, 
deserve to be remembered.  Of  course 

Assyria  was  no  longer  troublesome 

but  we  should  like  to  have  been  informed  a s   to  the 
nature  of  the 

in  the  temple,  and  a s  

to 

the 

Scythian  invasion referred  to  by 

(1 

In  the  eighteenth  year  of  Josiahs  reign,  however, 
something  occurred  which  affected  the  redactor  very 
deeply 

it  was not 

so 

much  the  attention  given  by the 

king  to  the  fabric  of  the  temple  (the royal  sanctuary ; 
cp Am. 

a s  the  finding  of 

a book  called 

the  book  of  direction 

in  the  house of 

See 

D

E

U

T

ER

ONO

M

Y

2f: 

The account of this 'finding'  and 

of 

the effect  it produced 

on 

Josiah  is very disappointing.  The section,  K. 

contains 

some passages which were certainly not  as they now stand  in the 

original narrative 

it is  silent 

ab 

to various  point:  about 

we feel 

legitimate curiosity. 

next 

which  describes  the  details 

of 

the  reformation, is much  fuller 

but  by no  means  free  from  difficulty.  Without  an 

investigation,  we could not  adopt from either section more  than 

this-that long after Josiah's  accession a recast and development 

of 

Yahwistic  laws was  brought  from  the  temple to Josiah,  and 

that the king adopted it and imposed it by force upon his people 

having  first  of  all  obtained  an  endorsement 

of 

the 

the  book  by  a  prophetess of  high  repute (see 

T h e   thirteen  years  which  followed  the  reformation 

were  monotonously  peaceful. 

N o   foreign  exactions 

hampered  the  industry  of  the  subjects,  and  the  king 
won  the  highest  praise  a s  a jnst  and  God-fearing ruler 

This  prosperity,  however,  arose  from  circumstances 

which  could  not  last,  and  in 

608 

storm  burst  upon 

the  little kingdom. 

It 

was  the  imminent 

partition  of  the 

empire  that 

was the cause. 

Neco 

the young  and 

king  of  Egypt,  had  not  forgotten  the 

:lories  of  Thotmes  and  Rameses,  and  started  soon 

his accession to  reconquer  Canaan, 

and 

Syria. 

His  first  object  was  to  lay  his  hand  on  the 

iorthern  territories 

the  strong  southern  fortress  of 

he  meant  to  leave  till  his  return. 

Josiah 

however, appears  to  have  had  political plans of  a 

character 

he  was  probably  not  such 

as  he is represented  in  the  Old 

nent. 

T h e  mortal  sickness of  Assyria may  have  given 

hopes  of  restoring  the  old  Davidic  kingdom 

it 

is 

that  at  the  time  of  the  reformation  he  exercised 

sovereign  rights  in  Bethel  and  the  cities  of  Samaria 

K. 

This  is  not  impossible,  though  fuller 

would  be  desirable.  W e   may  also  presume 

hat  he  was  subject  to  a  sad  illusion  relative  to  the 

rewards 

of  righteousness. 

H e  had  the courage 

alone  or  with  allies) to  meet  the  Egyptian  king,  and 

have two accounts of  what  took place. 

Kittel, 

( H i s t .  

explains,  'the  party 

of 

the 

people  ; he  supposes  that  the 

of 

was 

by friends 

of 

the reform movement, which ultimately 

the original  Deuteronomy. 

On this subject and 

on 

the possible allusions to the Scythians 

the 

Books 

of 

Zephaniah, and Ezekiel, see 

J E R E M I A H  

i., 

and  cp  Che. 

and 

30.38 

2610 

background image

JOSIAH 

JOTHAM 

The  ‘father  of  history’  tells 

us 

(from 

that  Neco 

‘made war  by  land  on  the  Syrians and  defeated  them  in 

pitched  battle  at 

or 

after  which  he  took 

Kadytis, 

large city of Syria’ (Herod. 

however,  have  misunderstood  his  informants, for  Magdolos 

obviously the Egyptian 

whither Josiah is not  at 

all  likely to  have  gone  to  seek  Neco.  Apparently  Herodotus 

confounds  Megiddo  with  Magdolon,  just  as  he  confounds 

Cadytis-Gaza with the Syrian Cadytis-Kadesh. 

I t  

states  that  Neco  was  o n   his way  to  meet  the  king  of 
Assyria’  (see  Schr. 

a t   the  Euphrates  when 

Josiah  went  to meet  him and  fell  in  battle a t   Megiddo. 

T h e   account 

is 

strangely  short,  a n d   is  unfortunately 

not free from corruption.’  A later writer 

Ch. 

35 

however,  gives 

fuller  narrative. 

Neco,  it  is  said, 

sent 

an 

embassy  to  Josiah,  explaining  that  he 

had 

no 

quarrel with  Josiah, 

and 

that  h e   had  been  directed  b y  

a n   oracle  to  g o   to  the  Euphrates  t o   battle; 

fate,  if  he  makes  opposition,  will  be  due  to  his  own 
folly.  Josiah,  however,  was  bent  o n   war, a n d   though 

Neco’s words were dictated 

by 

the true God, he hearkened 

not to them. 

battle ensued  in  the  plain  of  Megiddo 

(Jos. 

Ant. 

x. 

I

says 

T h e  archers 

shot  a t   Josiah, 

and 

wounded  him  fatally. 

H e   was 

bronght 

in 

his second  chariot to Jerusalem. 

An  inspection of  this  narrative of  the  Chronicler shows that 

(down  to  ’from the  mouth  of  God’) are 

Herodotus must 

T h e  

Hebrew  account  is  in 

K. 

and the analogy of similar 

suggests 

that  they  must  have  been  inserted  from 

in 

Ch. 

another  source.  Was  that  source 

trust- 

worthy one?  No 

it  is 

too 

clear that  the 

insertion  is  midrashic  and  imaginative. 

The  idea  of  the 

embassy  of  deprecation is  taken  from 

K. 

; that  of  the 

oracle  is  characteristic of  the  Chronicler and  his  circle  that 

Neco  should  he  represented 

as 

in  communication  with  God 

would not be strange in 

an 

age which nourished itself on Jeremiah 

(cp  Jer.276);  but  more  probably  Neco  is  supposed  to  have 

heard of 

prophecy of 

Esd. 

just 

as 

Cyrus is 

supposed to have done in  Ch. 

3623. 

The speech ascribed 

to 

the 

wounded king is modelled on 

K. 

2234 

(see C

HRONICLES

W h a t  were  the exact  circumstances  which  seemed  to 

justify Josiah  in encountering the Egyptian  army, 

we 

do 

not 

M. 

ventures  on  the  conjecture that 

prefect of 

and  Palestine summoned  Josiah and other 

vassal 

princes  to  unite their contingents, and meet the Pharaoh 

(who  had  reached  Philistia) N.  of  Carmel.  But  was  Assyria 

strong  enough  to 

an  order?  I t   would  be  safer 

to 

suppose  that  independently several  Syrian  and  Palestinian 

princes combined against  Neco under the  leadership of  Josiah, 

and  that on the plain of  Megiddo or  Esdraelon they tried their 

fortune.  The bare  possibility  must,  however,  be  allowed  for, 

that  the armies clashed at 

spot  nearer to 

(one 

of 

the 

Migdals, SW. of 

and  Nazareth), 

on 

the  N.  of 

than to 

(Megiddo) on the 

may have been the 

place where  the  hapless  king  died.  This allows 

us 

to  suppose 

that  Herodotus was  correctly informed as  to  the  name  of  the 

place of  the  encounter.  Reinach’s view 

(Rev. arch. 

that 

the battle of  Magdolon 

was 

slightly earlier one (the 

the Egyptians being neither the Jews  nor the Philistines, but 

the 

[Assyriaps]), which  transferred  the  western  Asiatic 

Empire  to  Egypt, and Winckler’s defence (GI 

1103, 

n. 

of the 

statement of 

are on different 

highly 

Whether Neco went by land or by sea to’the 

hood  of  Carmel  is  disputed : the  latter  alternative  has  been 

generally  adopted,  but 

Why  Josiah  encountered 

Neco at Megiddo 

also 

is 

doubtful.  Probably  it was  because of 

the  rapidity of  Neco’s movements, and because he had effected 

junction with N.  Palestinian allies. 

ink 

is  evidently wrong. 

at  the  end 

has  been  written  twice  over. 

map  conjecturally restore 

‘and  they looked  each  other  in  the 

face 

by  Megiddo:  and  they  shot  at  Josiah’ 

. . . 

The corrupt 

is  partly produced by the neighbourhood of 

of  course 

Josephus,  therefore,  bad 

before him 

an 

incorrect Hebrew text.  Cp WMM  Studien 

z. 

derasiat. Gesch.’ 

54, n. 

in 

MVG, 

’98, 

3. 

A  scribe  has already  indicated  this 

the  substitution of 

‘disguised  himself’  for  ‘encouraged himself‘ in  Ch. 3522  (cp 

So  too  Hommel 

Gesch. des 

1 5 2 .  

see  WMM 

Gesch. 

(‘98); 

against the latter, 

des 

On one side,’ see GASm. (HG 

n. 

on  the other, Che. 

Jeremiah, 96 (‘88) 

(who mentions the other alternative, however 

and supports it by the historical parallel of the march 

of 

Thotmek 

See 

and 

Esd. 

2611 

The  scantiness 

of 

our  information is 

to 

be  regretted.  Few 

tragic  events  are  recorded  in  the  history  of 

there  were  circumstances (not  those  which  Josephus 

[Ant. x. 

I

imagines) which  it  cut  the  ancient historian to the 

heart 

mention.  Whether  the ‘mourning of 

in  the  valley  of  Megiddo’  (Zech. 

12 

refers  to  the 

lamentation  for  the  death  of  Josiah  is  disputed.  At  any  rate 

the  Chronicler’s statement  that  lamentations were  held  every 

year  for  Josiah  seems  to  be  trustworthy  (cp  the  contrast  in 

Jer. 

22 

even  if  we  hesitate  to  believe  that  Jeremiah 

composed the first funeral dirge. 

b. 

Zephaniah,  one  of  the  representatives 

of  the 

Babylonian  Jewish  communities who brought silver  and 
gold  to  Jerusalem,  temp.  Zerubbabel  (Zech. 

according to necessary emendations of  those  texts).  O n  
the whole 

(Zech. 

see Z

ERUBBABEL

See L

AMENTATIONS

The  words, 

come  thou- the same  day, and  go  into  the 

house  of’ have  grown  out 

of  

single corrupt or illegible word, 

the 

of 

which  was  doubtless 

Several 

were 

to  read  this corrupt word 

were  put  together 

by 

an 

editor  and  some apparent  sense made  by the insertion of 

‘the same 

and.’  So first Wellhausen, who in 

further 

emends the  name 

‘ 

Josiah  into  ‘Joshua.’  His 

reason  must  be  that 

Zephaniah 

is  obviously  added  to 

distinguish the  person  intended from  some  well-known  living 

personage of  the same 

(presumably the high priest Joshua). 

JOSIAS 

( I )  

[B]), 

Esd. 

8 3 3  

8 7 ,  

J

ESHAIAH

4. 

Esd. 

11, 

etc.,  Mt. 

R V  

T. 

C. 

JOSIBIAH 

Rv 

JOSIPHIAH 

27 

53, 

Yahwk  increases 

the  post-exilic  lists 

(E

ZRA 

15 

[I] 

d ) ,  Ezra 

the native  place of  Haruz, father of 

lemeth 

K. 

21 

O n  the  analogy of  Jotapata  (once 

see  Jastrow, 

Lex.) 

we  may safely regard  Jotbah 

a s  

popular  corruption  of  Jiphtah  ‘ ( G o d )  opens  (the 

womb).’ 

JIPHTAH 

was 

a place in the 

JOTBATHAH 

c p  J

OTBAH

), 

stage in the 

wanderings  in  the  wilderness  (Nu. 

[A] 

Dt. 

AV 

WILDERNESS 

OF. 

Josh. 

T.  K .  

C. 

JOTHAM 

perhaps  ‘Yahwk is perfect (sincere),’ 

I

[B], 

[A  in 

[A 

in 

T h e  sole survivor of the massacre of Jerubbaal’s 

(or rather  Gideon’s) sons-of whom he was the youngest 
-at  Ophrah  (see  G

IDEON

I

) ;   author  of 

fable 

(Judg. 

Strictly,  however,  the  author  of  the 

fable  of  the  trees  who  sought  for 

a  king  a n d   the  sole 

survivor  of  the  house 

of  Gideon  a r e   different  persons, 

the  former  (of  whose  name 

we 

are  ignorant)  being 

more  historical  than  the  latter. 

T h e   writer  who  first 

collected  the  historical  tales  about  Abimelech,  king  of 
Shechem,  probably  knew  nothing  about  Jotham. 

subsequent  editor, however,  wishing  to  account  for  the 
calamities which  befel both the  people 

of  Shechem  and 

their king  Abimelech,  represented  one 

of  Gideon’s sons 

a s  having escaped, a n d  

as proclaiming 

parable  in the 

hearing  of  the  Shechemites  (see 

who 

had assembled to make Abimelech  king. 

T o  

this editor 

(escape 

of Jotham), 

(popular choice of Abimelech; 

superfluous  after 

nv. 

7-16a 

most  probably 

helong.2 

His 

object  was  to impress 

upon  his  readers 

that  the  calamities  of  Abimelech  and  the  Shechemites 
were 

a divine retribution,  and  this  he makes  still  more 

evident 

by 

putting  into  the  mouth  of  Jotham 

curse 

Cp Che. 

Jeremiah, 

That 

are 

late amplification, is  pointed  out 

by 

Frankenb. 

des 

27) 

and  Bu. 

(Richter, 

72). 


Document Outline