ZAGADNIENIA TEORIA ZBURZEŃ MOWY (1)

ZAGADNIENIA TEORIA ZBURZEŃ MOWY

Logopedia jako nauka o biologicznych uwarunkowaniach języka i zachowań językowych. Działy logopedii.

LOGOPEDIA jest nauką o biologicznych uwarunkowaniach języka i zachowań językowych. Opisuje i ocenia kompetencję poznawczą, językową i komunikacyjną, ocenia sprawność w realizowaniu tych kompetencji oraz objaśnia biologiczne przyczyny warunkujące ich stan. Logopedia śledzi zatem udział języka w kształtowaniu umysłu jednostek (w ich zróżnicowanej kondycji biologicznej) i w budowaniu interakcji. Jako nauka stosowana buduje również strategie postępowania zmieniające niepożądane stany języka i możliwości zachowań językowych.

PROFILAKTYKA LOGOPEDYCZNA - buduje wiedzę na temat diagnozowania sprawności językowych i komunikacyjnych, rozwijania i podtrzymywania tych sprawności u osób pozostających w normie biologicznej i umysłowej. DZIAŁY:

  1. WCZESNA INTERWENCJA LOGOPEDYCZNA – logopedia zapobiega stanom niepożądanym przewidywanym w przyszłości.

  2. LOGOPEDIA SZKOLNA – podtrzymywanie i rozwijanie kompetencji i sprawności - badania przesiewowe słuchu, artykulacji np. przy alalii pojawiają się trudności z czytaniem, pisaniem, nauką;

  3. LOGOPEDIA ARTYSTYCZNA (dawniej retoryka) – zajmuje się wzorcową wymową np. w teatrze, środkach masowego przekazu; logopedia buduje teorię wzorcowej kompetencji i doskonali sprawności w jej realizowaniu.

Postępowanie logopedyczne. Czynności logopedy i ich istota. Diagnoza, programowanie, terapia.

Logopeda jest specem w profilaktyce, diagnozuje i buduje programy terapeutyczne.

DIAGNOZOWANIE:

  1. DESKRYPCJA: rejestracja i opis stanów oraz zachowań badanej osoby

  1. Badanie sprawności interakcyjnych:

DIAGNOZOWANIE CZYNNOŚCI POZNAWCZYCH:

Narracja jest najtrudniejszą formą aktywności językowej, ma bowiem zamkniętą strukturę o rozbudowanej kompozycji. Dla celów diagnostycznych zachęca się dzieci do tworzenia opowiadań wymuszonych obrazkową historyjką i sprawdza się jakie komponenty zawiera wypowiedź (inicjacja, ekspozycja, komplikacja, rozwiązanie, coda).

Umiejętność opowiadania dla dzieci w normie kształtuje się w szóstym roku życia, umiejętność opisu w 10. Wypowiedź narracyjna znajduje się poza możliwościami osób w afazji, chorobie alzheimera, głuchych, dzieci z autyzmem czy upośledzeniem umysłowym.

Analiza tych trzech sprawności pokazuje obraz rzeczywistości w umyśle ludzkim. Wykazuje, czy dana osoba pozostaje w świecie uspołecznionym, czy też tkwi we własnym subiektywnym świecie (schizofrenia, autyzm, choroba alzheimera).

DIAGNOZOWANIE PRZEKAZU, REALIZAJA INTENCJI: akt komunikacji przekazuje wiedze o świecie i sobie innym uczestnikom życia społecznego, jest on zawsze aktem intencjonalnym

Intencje stanowią strukturę – jakościowy układ chceń ujawniający się w zachowaniu człowieka; człowiek jest w swoim zachowaniu determinowany tym właśnie układem. W wypadku uszkodzonego mózgu zmienia się struktura intencji i swoiście generuje ludzkie chcenia.

Diagnozowanie polega na ocenie układu intencji i werbalnych i niewerbalnych środków ich realizacji.

  1. INTERPRETACJA: włącznie wiedzy powyższej w perspektywę wiedzy o człowieku, wiedzy budowanej przez wyspecjalizowane dziedziny (np. przez wgląd w badania medyczne, psychologiczne) oraz na podstawie informacji opiekunów – informacje te pomagają w interpretacji wiedzy deskryptywnej.

  1. Analiza wyników badań specjalistycznych

  2. Wywiad rodzinny – dostarcza wiedzy na temat rodzinnych predyspozycji genetycznych czy okresu życia jednostki w którym doszło do biologicznych uszkodzeń

  3. Diagnoza różnicowa – wynika z wiedzy i doświadczeń logopedy, który musi odgraniczać zaburzenia podobne w objawach.

  4. Rozpoznanie przypadku – orzeczenie o rodzaju zaburzenia, możliwościach badanej osoby, niedostatkach językowych i komunikacyjnych

Deskrypcja i interpretacja prowadzą do diagnozy wstępnej, która pozwala orzekać o stanach umysłu badanej osoby, o ewentualnych uszkodzeniach mózgu i układów wykonawczych związanych z mową i życiem społecznym.

PROGRAMOWANIE TERAPII:

  1. Cele postępowania logopedycznego.

  2. Strategie i metody postępowania.

  3. Organizacja postępowania.

Programowanie terapii wymaga od logopedy umiejętności łączenia w syntezującą całość ogólnej wiedzy o zachowaniu człowieka, o języku i jego zaburzeniach, o możliwościach i metodach postępowania w danym zaburzeniu. Wymaga również ustalenia hierarchii kroków terapeutycznych.

Do obowiązków logopedy należy sformułowanie celów terapii, metod postępowania i wyznaczenie jej mierzalnych celów!!

TERAPIA LOGOPEDYCZNA:

  1. Organizacja etapów terapii i ich ocena.

  2. Prowadzenie dokumentacji.

  3. Weryfikacja hipotez diagnostycznych.

  4. Modyfikacja programu.

Wszystkie zabiegi postępowania terapeutycznego muszą być dokumentowane i modyfikowane w zależności od możliwości pacjenta.

Diagnostyka i prognostyka logopedyczna.

DIAGNOSTYKA LOGOPEDYCZNA:

PROGNOSTYKA LOGOPEDYCZNA: wiedza prognostyczna jest to wiedza na temat skutecznego łagodzenia objawów zaburzeń.

  1. Programowanie terapii – budowanie programów terapii logopedycznej

  2. Prowadzenie terapii – organizowanie przebiegu terapii

Procedury postępowania logopedycznego = procedury prognostyczne:

Poznanie zmysłowe a język.

ZWIĄZANE Z FUNKCJĄ POZNAWCZĄ JĘZYKA:

Kategorie umysłowe utożsamiamy ze strukturami poznawczymi, moją one naturę bytów mentalnych:

Intelektualizacja doznań zmysłowych polega na racjonalnym kodowaniu i porządkowaniu interpretacji zgodnie z mechanizmami funkcjonowania struktur poznawczych.

->ujęcie intersubiektywne – wiem, co to znaczy, że coś jest np. chłodne – każdy z nas zna to pojęcie, przekładamy je na kod językowy – każdy ma podobną definicję danego pojęcia. Kategorie intersubiektywne definiowane są przez grupę społeczną.

->struktury językowe są również filtrem dopływu bodźców do mózgu – mózg wybiera najpierw te bodźce, które umysł potrafi zinterpretować jako jedno z ujęzykowionych doświadczeń jednostki. Umysł jest bowiem ujęzykowionym doświadczeniem człowieka.

Funkcje języka.

  1. FUNKCJA POZNAWCZA:

->ujęcie intersubiektywne – wiem, co to znaczy, że coś jest np. chłodne – każdy z nas zna to pojęcie, przekładamy je na kod językowy – każdy ma podobną definicję danego pojęcia. Kategorie intersubiektywne definiowane są przez grupę społeczną.

  1. FUNKCJA INTERAKCYJNA:

  1. FUNKCJA GRUPOTWÓRCZA:

Teorie objaśniające istotę języka: teoria socjalizacji, teoria natywistyczna, teoria uwarunkowań biologicznych.

  1. JĘZYK JEST BYTEM SPOŁECZNYM

  1. Teoria strukturalistyczna

  2. Psychologia behawioralna (Skinner) – człowiek uczy się poprzez bodźce, które docierają do mózgu i są tam kodowane.

John Locke – człowiek przy narodzinach jest jak niezapisana karta.

ALE: nie ma znaczenia dla rozwoju dziecka jak często np. mówią do niego rodzice i w jaki sposób to robią, ponieważ są pewne etapy mowy przez które przechodzi każdy z nas WIĘC o mowie decyduje rozwój biologiczny i umysłowy człowieka – to on narzuca sposób interioryzacji (uwewnętrzniania) języka.

  1. JĘZYK JEST PRZYRODZONY CZŁOWIEKOWI

  1. Filozofia idealistyczna (personalizm) – Najwyższy Stwórca chciał i dał ludziom język.

  2. Gramatyka generatywna (natywistyczna teoria języka)

Noam Chomsky:

  1. Teorie biologiczne – neurobiologia (nauka o mózgu)

Edelman:

Język a poznanie. Teza Herdera – Humboldta. Weryfikacja tezy na gruncie antropologii kulturowej. Teoria kodów Bernsteina.

Język w poznaniu rzeczywistości – wraz z językiem człowiek opanowuje właściwy danej grupie społecznej sposób postrzegania i interpretowania zdarzeń. Obraz świata niesiony przez język etniczny jest jednostkom narzucany.

Teza Herdera-Humboldta: Język buduje w umysłach ludzkich obraz rzeczywistości. Żyjemy w takim świecie, jaki nam język zaprojektuje. Różne języki budują różne obrazy świata.

Język jest formą myślenia, w związku z tym język porządkuje rzeczywistość w umysłach ludzi i narzuca jednostkom sposoby interpretowania jej zjawisk. Język tworzy rzeczywistość. Świat rzeczy i świat przeżyć jest człowiekowi dostępny tylko poprzez językowe struktury poznawcze. Człowiek żyje w świecie tworzonym przez te struktury. Żyjemy w świecie jaki zaprojektuje nam język, różne języki budują różne obrazy świata. Język jest formą myślenia, w nim zawarta jest wiedza będąca doświadczeniem pokoleń.

Herder – język wyznacza granice i zarys ludzkiego poznania. W świecie jest nieskończenie wiele zjawisk, ale człowiek zna te, które zostały ujęzykowione – nazwane.

Humboldt – postrzegamy nie przedmiot jako taki, ale obraz wytworzony w duszy przez przedmiot. Przedmiotów dostarcza człowiekowi język.

Antropologia kulturowa: antropologia kulturowa interesuje się głównie drugą częścią tezy – „różne języki budują różne obrazy świata”. Antropologia kulturowa porównuje obrazy świata budowane przez odrębne języki etniczne.

Najważniejszym dziełem antropologii (antropologii społecznej, która narodziła się z badań nad kulturą tzw. ludzi prymitywnych) jest etnolingwistka, z którą wiąże się działalność Sapira i Whorfa, którzy badali języki Indian amerykańskich. Sapir i Whorf doszli do wniosku, że

Koncepcja Bernsteina: Struktura społeczna generuje odrębne kody językowe, a te przekazując kulturę czynią koniecznym pewien typ zachowania.

Uważał, że w każdym języku społeczeństwa rozwiniętego istnieje wiele sposobów mówienia i że owa wielość wiąże się ze strukturą ludzkiej zbiorowości – „określona forma relacji społecznej, lub ogólniej – struktura społeczna generuje odrębne formy lub kody językowe, a kody te przede wszystkim przekazują kulturę, czyniąc tym samym koniecznym pewien typ zachowania”.

Definicje kodu wiąże z pojęciem „planowania werbalnego”, które uznaje za czynność psychiczną składającą się z 3 procedur:

  1. Orientacja – analiza komunikatu – słuchacz z docierających do niego słów i komunikatów niewerbalnych wybiera dla niego najważniejsze (sygnały dominujące).

  2. Selekcja – sygnały dominujące rozbudzają skojarzenia, które decydują o tym jakie elementy z zasobu słów i komunikatów niewerbalnych wybierze człowiek do zbudowania komunikatu.

  3. Organizacja – słuchacz dostosowuje wybrane słowa do systemu gramatyki oraz uzgadnia i wiąże je z sygnałami pozawerbalnymi – buduje wypowiedź.

Kody językowe Bernsteina jawią się jako:

  1. Zjawisko psychiczne (bo powyższe procedury są czynnościami umysłowymi)

  2. System kodowania rzeczywistości – systemy różnią się między sobą porządkami relacji do świata i rzeczy.

  3. Zjawiska społeczne – kształtują się w procesie socjalizacji.

Determinowanie kodu polega na utrwalaniu w słowach określonych porządków relacji do świata i rzeczy, porządki te są efektem wartości przyjętych przez daną grupę społeczną. Relacje te decydują o kształcie poszczególnych procedur planowania werbalnego.

Koncepcja ta jest rozwinięciem teorii Humboldta czy Sapira-Whorfa, jednak Bernstein wychodzi nie od języka, a od struktury społecznej! Uważa, że zmiany zachodzące w strukturze są głównym czynnikiem zmian kulturowych. To te zmiany wywierają wpływ również na zmianę sposobów mówienia.

Kod rozwinięty i ograniczony B. Bernsteina: wiążą się różnymi formami planowania werbalnego, w każdym z kodów pojawia się inny model zachowań komunikacyjnych.

Cechy

kodu ograniczonego

Cechy

kodu rozwiniętego

Ujmowanie wydarzeń w sposób konkretny Ujmowanie wydarzeń na różnych poziomach abstrakcji
Częste stosowanie sygnałów niewerbalnych Stosowanie subtelnych rozróżnień słownych
Przekonanie o oczywistej słuszności swoich poglądów, o posiadaniu recepty na prawdę Przekonanie o względności własnych poglądów i przyznawanie prawa innym do innego spojrzenia
Trudności w operowaniu materiałem abstrakcyjnym Łatwość operowania materiałem abstrakcyjnym
Ujmowanie wydarzeń w perspektywie teraźniejszości. Ujmowanie wydarzeń w odległej perspektywie czasowej.

FUNKCJONOWANIE KODÓW W SPOŁECZEŃSTWIE:

  1. Kod ograniczony o przewidywalności leksykalnej – obsługuje rytualne sytuacje życia społecznego. Role językowe wyznacza status lub aktualnie pełniona funkcja społeczna uczestników rozmowy.

  2. Kod ograniczony o wysokiej przewidywalności syntaktycznej

  1. Model uniwersalny (dostępny wszystkim) – znaczenie partykularne (dostępne niektórym)

  2. Model partykularny (dostępny niektórym) – znaczenie partykularne (dostępne niektórym)

  1. Kod rozbudowany o niskiej przewidywalności syntaktycznej

Model partykularny (dostępny niektórym) – znaczenie uniwersalne (dostępne wszystkim)

Według Bernsteina klasa średnia używa kodu ograniczonego i rozbudowanego, klasa niższa tylko kodu ograniczonego, który wystarcza do porozumiewania się w grupach familiarnych, ale już nie w życiu np. publicznym państwowym. W fakcie niedostosowania kodu ograniczonego do budowania pojęć abstrakcyjnych doszukuje się Bernstein problemów dzieci w nauce.

Strukturalistyczna definicja języka. Poziomy organizacji systemu językowego.

Teoria strukturalistyczna – Ferdinand de Saussure 1916 (najpełniejsza)

Język to inwentarz znaków i zasób reguł gramatycznych pozwalających ze znaków prostych budować znaki złożone.

Język rozpatrywany sam w sobie i ze względu na samego siebie jest jedynym prawdziwym przedmiotem językoznawstwa. Język sam w sobie jest systemem. Przedmiotem językoznawstwa jest wykrycie istoty tego systemu.

Język jest systemem, którego wszystkie składniki są współzależne i w którym wartość jednego składnika wynika wyłącznie z równoczesnej obecności innych.

System językowy jest więc samodzielnym bytem wewnętrznych zależności. Pozwala on w procesie komunikacji rozumieć innych i być przez nich rozumianym.

De Saussure wyróżnił język i mowę jednostkową (budowanie zdań). Język to mowa minus mowa jednostkowa. Jest to ogół nawyków językowych pozwalających danej jednostce rozumieć inne jednostki i być przez nie rozumianą.

POZIOMY ORGANIZACJI JĘZYKA:

  1. Poziom fonologiczny – fonemy

  2. Poziom morfologiczny – morfemy

  3. Poziom składniowy – zdania

POZIOM FONOLOGICZNY:

FONEM:

  1. Zestaw cech dystynktywnych [strukturalizm, M. Trubiecki]

  2. Wzorzec głoski, jaki człowiek ma w umyśle.

Wzorzec głoski – motoryczny, audytywny/akustyczny. Jest to program realizacji głoski (mózg potrafi odebrać i zidentyfikować falę głosową) [definicja kognitywna, Jan Baudouin de Courtenay]

  1. Układ fonemów w mózgu jest strukturą, układem wzajemnie warunkujących się elementów na zasadzie wartości.

Komponenty struktury mają swoje wartości, czyli miejsce w strukturze – wszystkie fonemy są równoważne, trzeba posiadać wszystkie, aby wymowa była poprawna (fonemy różnić mogą się łatwością/ trudnością w realizacji).

3,5 roczne dziecko ma już wszystkie fonemy

INWENTARZE FONEMÓW:

  1. Z. Stieber – 42 fonemy (fonemy miękkie i zmiękczone)

  2. B. Rocławski – 38 fonemów (nie ma fonemów miękkich wargowych)

  3. W. Jassem – 37 fonemów (nie ma nosówek samogłoskowych)

ZABURZENIA WYMOWY NA POZIOMIE FONOLOGICZNYM:

  1. Niepełna struktura fonemów w mózgu – trudności rozwojowe, problem w odróżnianiu dźwięków mowy, niedosłuch, autyzm, kłopoty z rozróżnieniem dentalizacji, niemożność rozróżnienia głosek dźwięcznych i bezdźwięcznych (wszystkie są bezdźwięczne).

  2. Kłopoty z wymową (z realizacją przy pełnej strukturze) – przy rozszczepach podniebienia.

  3. Jest wzorzec, struktura i możliwości realizacji, ale człowiek nie jest z stanie wypowiedzieć głoski lub wyrazu ( w afazji).

POZIOM MORFOLOGICZNY

TRZY KLASY MORFEMÓW:

  1. MORFEMY LEKSYKALNE

  2. MORFEMY SŁOWOTWÓRCZE

  3. MORFEMY FLEKSYJNE

MORFEMY LEKSYKALNE

  1. Minimalny zasób leksykalny – 800 wyrazów

  2. Podstawowy zasób leksykalny – 2800 wyrazów

  3. Podstawowy zasób leksykalny rozbudowany – 5000 wyrazów

11-tomowy słownik języka polskiego Doroszewskiego – 120 000 wyrazów

+ inne słowniki – około pół miliona wyrazów

BADANIE SŁOWNICTWA BIERNEGO – do biernego słownictwa w umyśle człowieka nie można dotrzeć; próby poprzez np. wyliczenia znanych zwierząt, kwitów itp.

BADANIE SŁOWNICTWA CZYNNEGO (wiedza na codzienny użytek) – rozpisuje się wypowiedzi na wyrazy i przy dużej ilości tekstów można sprawdzić w jakim kręgu wyrazów człowiek się porusza np. dziecko z autyzmem ma około 100 słów słownictwa czynnego.

MORFEMY SŁOWOTWÓRCZE

MORFEM –KA

MORFEMY FLEKSYJNE

POZIOM SKŁADNIOWY:

Fonem a głoska. Mechanizmy zaburzeń mowy.

ZABURZENIA WYMOWY NA POZIOMIE FONOLOGICZNYM:

  1. Niepełna struktura fonemów w mózgu:

  1. Kłopoty z wymową (z realizacją przy pełnej strukturze) – dysglosja – przy rozszczepach podniebienia – problemy w artykulacji k,g,r,s,z,sz,rz,c,dz,cz,dż; przemieszczenia głosek

  2. Zaburzenia wynikające z zaburzeń w mózgu - jest wzorzec, struktura i możliwości realizacji, ale człowiek nie jest z stanie wypowiedzieć głoski lub wyrazu - w afazji.

Morfologia. Zaburzenia w funkcjonowaniu morfemów słowotwórczych i fleksyjnych.

MORFEMY SŁOWOTWÓRCZE

MORFEM –KA

MORFEMY FLEKSYJNE

Klasyfikacje zaburzeń mowy (przyczynowa, objawowa, logopedyczna).

OBJAWOWA KLASYFIKACJA ZABURZEŃ MOWY LEONA KACZMARKA:

I. Zaburzenia treści: powstają w wyniku chorób umysłowych, psychicznych; objawiają się m.in. brakiem logiki w budowanych tekstach, zakłóceniami w procesie uogólniania i abstrakcji, niespójnością występującą w zbudowanych tekstach;

  1. Zaburzenia procesu uogólniania i abstrakcji.

  2. Brak logiki w zbudowanych tekstach.

  3. Nieprawidłowości w ukierunkowaniu myślenia.

(zaburzenia ta właściwe są schizofrenii (schizofazja) i psychopatii)

II. Zaburzenia języka (formy językowej): objawiają się niedokształceniem mowy lub jej brakiem,

  1. Niemota.

  2. Afazja.

  3. Alalia.

  4. Agramatyzm.

  5. Przejęzyczenie (pomyłka).

III. Zaburzenia substancji:

  1. W płaszczyźnie suprasegmantalnej:

  1. W płaszczyźnie segmentalnej:

  1. W płaszczyźnie suprasegmentalnej i segmentalnej:

PRZYCZYNOWA KLASYFIKACJA ZABURZEŃ MOWY IRENY STYCZEK:

1. Zaburzenia mowy zewnątrzpochodne/ egzogenne (środowiskowe).

2. Zaburzenia mowy wewnątrzpochodne/ endogenne (wady wymowy):

LOGOPEDYCZNA KLASYFIKACJA ZABURZEŃ MOWY S. GRABIASA:

1. Zaburzenia mowy związane z niewykształconymi sprawnościami percepcyjnymi (niewykształconą kompetencją).

Procedurą logopedyczną jest budowanie kompetencji językowej, komunikacyjnej i kulturowej (usprawnianie realizacyjne staje się procedurą wtórną).

2. Zaburzenia związane z brakiem lub niedowładem sprawności realizacyjnych (przy zdobytych kompetencjach).

Procedurą logopedyczną jest usprawnianie realizacji różnych poziomów systemu komunikacyjnego.

  1. Zaburzenia realizacji fonemów:

  1. Zaburzenia realizacji ciągu fonicznego:

  1. Zaburzenia realizacji fonemów i ciągu fonicznego.

3. Zaburzenia mowy związane z rozpadem systemu komunikacyjnego.

Procedurą logopedyczną jest odbudowywanie wszystkich typów kompetencji i usprawnianie realizacji.

pojawia się tendencja odchodzenia od wyraźnych podziałów w afazji a wraz z nią teza, że uszkodzenia ośrodków lewej półkuli prowadzą do rozpadu kompetencji językowej (niemożność budowania zdań gramatycznie poprawnych), a uszkodzenia innych ośrodków (np. płatów czołowych i/lub ośrodków półkuli prawej) prowadzą do rozpadu kompetencji komunikacyjnej (niemożność budowania wypowiedzi spójnych językowo i sytuacyjnie).

AFAZJA – mechaniczne uszkodzenia lewej półkuli mózgu przez wylewy krwi do mózgu, urazy mechaniczne, guzy mózgu, raka mózgu.

PRAGNOZJA – mechaniczne uszkodzenie prawej półkuli mózgu – człowiek nie pojmuje metafor, ma problem z wypowiedziami narracyjnymi.

SCHIZOFAJZA – zaburzenia pojawiające się chorobie psychicznej – schizofrenii. Następuje rozpad struktur poznawczych – omamy wzrokowe, człowiek słyszy głosy – umysł buduje rzeczywistość nierealną.

DEMENCJA – zaburzenie pojawiające się w chorobie Alzhaimera, następuje degradacja umysłu do zera, człowiek nic nie rozumie rozpada się jego wiedza o rzeczywistości, zanika komunikacja a w końcu i cały system językowy.

Kompetencja językowa a kompetencja komunikacyjna.

Kompetencja językowa – zdolność umysłu do budowania zdań gramatycznie poprawnych i odróżniania poprawnych od niepoprawnych, wiedza nieuświadomiona (Chomsky)

KOMPONENTY KOMUNIKACJI JĘZYKOWEJ:

  1. Kreatywność – zdolność tworzenia nieskończonego zbioru zdań ze skończonego zbioru elementów językowych oraz umiejętność tworzenia nowych zdań spójnych z sytuacjami nowymi dla mówiącego.

  2. Gramatyczność – ujawniająca się w procesie budowania zdań poprawność formalna (wynika ze znajomości syntaktycznych reguł języka) oraz poprawność znaczeniowa (wynika ze znajomości leksyki i reguł mówiących o zdolności łączenia się wyrazów ze sobą).

  3. Akceptabilność – zdolność rodzimego użytkownika języka do uznawania wypowiedzi za poprawną tj. zgodną z obowiązującą normą.

  4. Interioryzacja – proces nieuświadomionego opanowywania języka ojczystego.

Kompetencja komunikacyjna – umiejętność budowania wypowiedzi, intencja i sposób jej realizacji; reguły stanowiące o tym jak budujemy wypowiedź.

Hymes: kompetencja komunikacyjna jest to wiedza o regułach używania języka w różnych sytuacjach stwarzanych przez wspólnotę.

KOMPONENTY KOMUNIKACJI KULTUROWEJ WG HYMESA:

  1. Potencjał systemowy – czy dana wypowiedź jest możliwa w systemie językowym

  2. Wykonalność – czy wypowiedź jest możliwa ze względu na psychiczną i społeczną sytuacje mówiącego

  3. Występowanie – czy i w jakim stopniu wypowiedź jest społecznie realizowana

  4. Odpowiedniość – czy i jakim stopniu jest wypowiedź skuteczna

Nie wystarczy umieć budować zdania poprawne gramatycznie, trzeba znać reguły wypowiedzi.

KOMPETENCJA I REALIZACJA WYPOWIEDZI JĘZYKOWEJ

Interakcja – nadawanie znaczeń zachowaniom ludzkim oraz dostosowywanie własnych zachowań do zachowań grupy społecznej.

Wypowiedź – intencjonalne zachowanie komunikacyjne, będące indeksem biologicznych i umysłowych możliwości nadawcy.

Wiedza = 3 kompetencje + sprawności realizacyjne (sprawność motoryczna + moc i chęć budowania zachowań komunikacyjnych)

  1. Kompetencja kulturowa – ustrukturalizowana w umyśle wiedza.

  2. Kompetencja językowa – reguły budowania zdań.

  3. Kompetencja komunikacyjna – reguły interakcji, zdolność do tworzenia wypowiedzi.

Realizacja kompetencji – wypowiedź.

FORMUŁA INTERAKCYJNA:

Kształt wypowiedzi językowej zależy od tego kto mówi, do kogo, w jakiej sytuacji i w jakim celu .

Sprawność systemowa. Charakterystyka zjawiska.

SPRAWNOŚĆ SYSTEMOWA – KTO MÓWI?

W procesie mówienia substancja przyjmuje postać foniczną i organizuje się na dwu płaszczyznach: Suprasegmentalnej (akcent, melodia, rytm) i segmentalnej(składa się z głosek). Językowo zorganizowana treść może przyjąć postać graficzną

Socjolekt:

Sprawność społeczna: role językowe i ich wyznaczniki. Funkcje formuł grzecznościowych.

SPRAWNOŚĆ SPOŁECZNA - DO KOGO?

Polega na doborze środków językowych stosowanych do umysłowych możliwości odbiorcy oraz do funkcji jaką pełni on społeczeństwie. Wymaga ona wiedzy dotyczącej relacji społecznych obecnych w danej wspólnocie komunikacyjnej i znajomości obowiązujących w grupie wartości. Jest to wiedza zgromadzona i utrwalona w tradycji kulturowej. Kształtowanie sprawności społecznej trwa przez całe życie jednostki, ponieważ nieustannie zmieniają się role, jakie przychodzi człowiekowi w społeczeństwie pełnić.

Językowe role społeczne – inaczej budujemy zdania do różnych osób (dzieci, głuchych itp.), ponieważ podświadomie realizujemy językowe role społeczne – liczymy się z możliwościami intelektualnymi i biologicznymi naszego rozmówcy i z jego statusem społecznym. Językowe role społeczne obrazują kulturę interakcji.

1.RANGI RÓWNORZEDNE:

2.RANGI NIERÓWNORZĘDNE:

Społeczne role trwałe

1. W kontaktach oficjalnych

1.1. w wypadku rang równorzędnych

- relacje służbowe (dyrektor – dyrektor)

- sytuacje zawodowe (lekarz – lekarz)

1.2. w wypadku rang nierównorzędnych

- sytuacje służbowe (przełożony – podwładny)

- sytuacje utrwalone w tradycji życia religijnego (duchowny – wyznawcy)

- sytuacje sterowania zachowaniami w środkach masowego przekazu

2. W kontaktach nieoficjalnych

2.1. w wypadku rang równorzędnych

- sytuacje rodzinne (ojciec – matka, brat – siostra)

- sytuacje towarzyskie (kontakty przyjaciół)

2.2. W wypadku rang nierównorzędnych: 

- sytuacje rodzinne (dziadek – wnuczek; teściowa – synowa)

- sytuacje utrwalone w procesie wychowania (dziecko – rodzice)

Społeczne role nietrwałe

1. W kontaktach oficjalnych

1.1. w wypadku rang równorzędnych:

- codzienne kontakty osób nieznajomych (spotkanych w pociągu, restauracji)

1.2. w wypadku rang nierównorzędnych

- relacje petent – pełniący funkcję (sprzedawca – kupujący)

- sytuacje wyznaczone etykietą (znany pisarz – czytelnik)

ZASADA SPÓJNOŚCI TEKSTU – każde następne zdanie powinno się zaczynać końcem poprzedniego.

ALE:

Nie trzeba wszystkiego werbalizować, na powierzchni jest elipsa – struktury urwane, niedokończone.

Struktura zdaniowa zawarta jest w elipsie, tekst potoczny nie musi być logiczny. W mowie potocznej pojawiają się frazy w funkcji fatycznej/egzystencjalnej, równoważniki zdań (sytuacja generuje takie zdania).

W kontaktach oficjalnych zdania są pełne, tak jak i składnia jest pełna i poprawna.

Sprawność społeczna ma sobie właściwe środki, które służą do realizacji językowych ról społecznych – FORMUŁY GRZECZNOŚCIOWE:

  1. WCHODZENIE W KONTAKT:

  1. Zwracanie się do odbiorcy

  2. Powitanie

  3. Przedstawienie się

  4. Komplementowanie

  1. PODTRZYMYWANIE KONTAKTU:

  1. Akceptowanie postawy odbiorcy (utożsamianie się z odbiorcą)

  1. Pozdrawianie

  2. Gratulowanie

  3. Składanie życzeń

  4. Pocieszenie

  5. Składanie kondolencji

  6. Zapraszanie

  1. Ujawnianie zobowiązań wobec odbiorcy

  1. Podziękowanie

  2. Przeproszenie

  1. WYGASZANIE KONTAKTU:

  1. Nagłe zerwanie kontaktu

  2. Łagodne wygaszenie kontaktu poprzez pożegnanie

Komponenty formuł grzecznościowych:

  1. Fatyczny – dostrzegam cię, zwracam na ciebie uwagę

  2. Wolicjonalny – chcę podjąć rozmowę, chcę jeszcze rozmawiać, chcę zakończyć rozmowę

  3. Społeczny – jesteśmy równorzędni, jestem ważniejszy, jesteś ważniejszy

  4. Emocjonalny – cieszę się z kontaktu z Tobą, złoszczę się na ciebie, jesteś mi obojętny

  5. Propozycja działania – witam, pozdrawiam, gratuluję itp.

Sprawność sytuacyjna: dialog, opowiadanie, opis.

SPRAWNOŚĆ SYTUACYJNA

  1. LICZBA ROZMÓWCÓW:

  1. MIEJSCE ROZMOWY:

  1. CZAS ROZMOWY:

  1. TEMAT ROZMOWY:

  1. KANAŁ PRZEKAZU:

  1. GATUNEK WYPOWIEDZI

MINI STRUKTURA WYPOWIEDZI:

  1. INICJACJA

  2. REAKCJA

  3. CODA

OPIS - czas i miejsce ujęte są w tamie „tu i teraz”

OPOWIADANIE – rozszerzenie ramy przestrzennej ( tu i tam) i ramy czasowej (teraz – potem – przedtem)

SUPER STRUKTURA TEKSTU:

  1. INICJACJA – np. pewnego razu, kiedyś, swego czasu

  2. EKSPOZYCJA – zdanie streszczające treść tego co się będzie działo

  3. KOMPLIKACJA – zdarzenie najważniejsze

  4. ROZWIĄZANIE

  5. KODA - zakończenie np. i poszli do domu, i żyli długo i szczęśliwie

KOMPONENTY NARRACJI:

  1. Budowanie sytuacji odniesienia - aby zbudować taki tekst trzeba umieć przenieść sytuacje z rzeczywistości/ z obrazka w tekst.

  2. Budowanie linii narracji – zdarzenia w następstwie narracyjnym.

  3. Super struktura narracji

  4. Pejzaż psychiczny – umiejętność ożywiania sytuacji, nadajemy tekstowi ruch i cechy emocjonalne.

  5. Miejsce narratora – opowiadanie – opowiadacz: narrator jest explicite, wyodrębniony, nie uczestniczy w zdarzeniu, podgląda je.

SYTUACJA PRZEWIDYWALNA: wyznacza ją odpowiedniość miejsca, czasu i przestrzeni. Sytuacje przewidywalne są zogniskowane; uczestnicy interakcji podtrzymują jej trwanie.

Sprawność pragmatyczna: intencja informowania w zaburzeniach mowy.

Intencja przekazywania lub zdobywania informacji da się ująć w ramie: Chcę spowodować, żebyś wiedział, że… - w ramie tej mieszczą się wypowiedzi, za pomocą których nadawca oznajmia o stanach rzeczy, zaprzecza albo potwierdza oznajmienia uczestników interakcji, prosi o uzupełnienie informacji lub rozstrzygnięcie alternatywy.

W związku z tym intencja informowania odbywa się za pomocą następujących aktów mowy:

W ZABURZENIACH MOWY:

Uszkodzony mózg zmienia strukturę intencji i swoiście generuje ludzkie chcenia. Do zadań logopedy należy ocena układu intencji osoby badanej a także ocena jej werbalnych i niewerbalnych środków realizacji. W każdej z wypowiedzi oprócz intencji informowania czy modalności przekazywanej przez konkretne akty mowy możemy również zaobserwować używane ku temu środki niewerbalne, co w zaburzeniach może przyjmować różne postaci i utrudniać odczytanie intencji podstawowej. Np. u dzieci z porażeniem mózgowym przekaz słowny i gestyczno-mimiczny są układami niezależnymi, często sprzecznymi, co utrudnia proces odczytania intencji i tym samym niweczy skuteczność aktu mowy. U dzieci z kolei z autyzmem lub zespołem Downa obserwować można względną harmonię użycia słów i środków niewerbalnych.

Sprawność pragmatyczna: intencja modalności w zaburzeniach mowy.

Informowanie zawsze odznacza się jakąś modalnością, czyli zawiera komponent realności sądu. Realność ta może być wyrażana poprzez:

W ZABURZENIACH MOWY:

Problem z różnicowaniem modalności pojawia się w zaburzeniach związanych z rozpadem systemu komunikacyjnego. Modalność w schizofrenii odznacza się z reguły zupełną pewnością osoby chorej.

Modalność z kolei w afazji wynika z odmiennej, przeciwstawnej postawy i przejawia się jako nieustanna wątpliwość.

Struktura intencji w rozpadzie umysłu jest obrazem jego dezintegracji i tak np. w chorobie Alzheimera wraz z jej rozwojem zanikają wszelkie potrzeby.

Sprawność pragmatyczna: intencja działania.

Nadawca oceniając realne możliwości odbiorcy chce, aby podjął on określone działanie.

W poszczególnych aktach mowy nadawca może:

Sprawność pragmatyczna: emocje i przejawy.

Emocje są obligatoryjnym komponentem każdej wypowiedzi. Emocjonalne stany nadawcy mogą się w zachowaniach językowych przejawiać, być wyrażane lub komunikowane

Zachowania tego typu jawią się jako oznaki stanów emocjonalnych nadawcy i można im przypisać eksplikację : czuję (czuję złość, lęk itd.)

Nadawca może również w sposób świadomy projektować swoje stany emocjonalne poprzez:

Środki ekspresji emocji bardziej niż inne elementy systemu językowego podlegają uwarunkowaniom społecznym i sytuacyjnym. Ekspresjotwórcza jest np. rola kontaktów ze znajomymi. Użycie środków emocji jest uwarunkowane społecznym kodem ekspresywnym, jakim dysponują rozmówcy – inny w środowisku studenckim, inny w robotniczym itp. ważną rolę odgrywają role społeczne – osoba wyższa rangą np. może sobie pozwolić na ekspresje, osoba z rangą niższą nie

Badania sprawności językowej i komunikacyjnej. Procedury „logopedycznego testu przesiewowego”.

BADANIA KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ – w wypadku zaburzeń wymowy chodzi tylko o jedną jej część, mianowicie kompetencje fonologiczną:

NA POZIOMIE FONOLOGICZNYM:

  1. Sprawdzanie istnienia opozycji fonologicznych takich jak: brak – obecność fonemu, dźwięczność – bezdźwięczność, zębowość – tylność w obrębie miejsca artykulacji, szczelina – ześlizg w zakresie stopnia otwarcia, płynność – wibracja.

  2. Analiza ciągów fonicznych – ciągami są wyrazy zawierające fonemy samogłoskowe, spółgłoskowe i grupy spółgłosek.

Badania te pozwalają się zorientować, czy problemy wynikają z niedostatków kompetencji czy są wyrazem niesprawności realizacyjnych.

NA POZIOMACH KOMPETENCJI LEKSYKALNEJ I MORFOLOGICZNEJ (FLEKSYJNEJ):

BADANIA KOMPETENCJI KOMUNIKACYJNEJ: bada reguły tworzenia wypowiedzi.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
hme zagadnienia teoria rownowagi
7 $  2014 Teoria aktów mowy
Pytania i odpowiedzi, Zagadnienia - teoria rynku, ZASTOSOWANIE TEORII RYNKU
ZAGADNIENIA TEORIA - II SEMESTR, II SEMESTR, FIZYKA
matma zagadnienia teoria
Pytania i odpowiedzi, Zagadnienia - teoria użyteczności, TEORIA UŻYTECZNOŚCI
Zagadnienia - teoria użyteczności, Ekonomia, ekonomia
zagadnienia - teoria polityki, Politologia UMCS - materiały, Magisterka I semestr, Teoria polityki
Teoria aktów mowy (7), Polonistyczne
zagadnienia teoria wychowania wszystko w jednym najlepsze, Teoria wychowania - wykład - prof. dr hab
Zagadnienia - teoria rynku, Ekonomia, ekonomia
22 teoria aktów mowy główne założenia i ich zalłożenia dla aktów mowy
TEORIA ZABURZEŃ MOWY w jednym
Zagadnienia teoria administracji, nauka, administracja, Teorie administracji (esence)
TEORIE BADAŃ LITERACKICH - wykład - zagadnienia, Teoria Badań Literackich
Teoria Polityki ĆWICZENIA zagadnienia, teoria polityki- Rosicki

więcej podobnych podstron