background image

Lekcja 31 

Co zdarzyło się w maju 2004 roku? - Was passierte im Mai 
2004? 

 
Imperfekt - Czas przeszły prosty 
Czasowniki słabe 

 machte     machten 
 machtest   machtet  
 machte     machten 

Czasowniki mocne 

 trank     tranken 
 trankst   trankt   
 trank     tranken 

Czasowniki mieszane 

 dachte     dachten 
 dachtest   dachtet  
 dachte     dachten 

Czasowniki modalne 

 musste     mussten 
 musstest   musstet  
 musste     mussten 

 
Liste der starken und unregelmäßigen Verben - Lista czasowników mocnych i nieregularnych 

Bezokolicznik 

Imperfekt 

aufstehen (wstawać) 

stand auf 

backen (piec) 

buk, backte 

beginnen (rozpoczynać) 

begann 

bekommen (otrzymywać) 

bekam 

bleiben (zostawać) 

blieb 

essen (jeść) 

aß 

fahren (jechać) 

fuhr 

fallen (spadać) 

fiel 

finden (znajdować) 

fand 

fliegen (latać) 

flog 

geben (dawać) 

gab 

gehen (iść) 

ging 

halten (trzymać) 

hielt 

heißen (nazywać się) 

hieß 

helfen (pomagać) 

half 

kommen (przyjść, przybyć)  kam 
laufen (biegać) 

lief 

lesen (czytać) 

las 

liegen (leżeć) 

lag 

mitnehmen (wziąć se sobą)  nahm mit 
nehmen (brać) 

nahm 

background image

reiten (jeździć konno) 

ritt 

rufen (wołać) 

rief 

schlafen (spać) 

schlief 

schreiben (pisać) 

schrieb 

schwimmen (pływać) 

schwamm 

sehen (widzieć, patrzeć) 

sah 

singen (śpiewać) 

sang 

sprechen (mówić) 

sprach 

springen (skakać) 

sprang 

stehen (stać) 

stand 

sterben (umierać) 

starb 

trinken (pić) 

trank 

verstehen (rozumieć) 

verstand 

wachsen (rosnąć) 

wuchs 

waschen (myć) 

wusch 

 
Przysłówki czasu i wyrażenia przyimkowe 
gestern 

wczoraj 

vorgestern 

przedwczoraj 

letzte Woche 

w zeszłym tygodniu 

letztes Jahr 

w zeszłym roku 

vor einer Stunde 

przed godziną 

vor einer Woche 

tydzień temu 

vor zwei Wochen 

dwa tygodnie temu 

vor einem Monat 

miesiąc temu 

vor drei Monaten 

trzy miesiące temu 

vor einem Jahr 

rok temu 

vor zehn Jahren 

dziesięć lat temu 

 
Kardinalzahlen über 100 - Liczebniki główne powyżej 100 
100 

(ein)hundert 

200 

zweihundert 

300 

dreihundert 

400 

vierhundert 

500 

fünfhundert 

600 

sechshundert 

700 

siebenhundert 

800 

achthundert 

900 

neunhundert 

1000 

(ein)tausend 

2000 

zweitausend 

5000 

fünftausend 

10 000 

zehntausend 

20 000 

zwanzigtausend 

background image

100 000 

(ein)hunderttausend 

1 000 000 

eine Million 

1 000 000 

eine Milliarde 

 
 

Lekcja 32 

Zapraszam cię na moje wesele! - Ich lade dich zu meiner 
Hochzeit ein! 

 
Monatsnamen - Nazwy miesięcy 
Januar 

styczeń 

Februar 

luty 

März 

marzec 

April 

kwiecień 

Mai 

maj 

Juni 

czerwiec 

Juli 

lipiec 

August 

sierpień 

September 

wrzesień 

Oktober 

październik 

November 

listopad 

Dezember 

grudzień 

 
Familienfeste - Uroczystości rodzinne 
der Geburtstag 

urodziny 

die Party 

przyjęcie 

der Namenstag 

imieniny 

das Geburtstagskind 

solenizant 

die Einladung 

zaproszenie 

die Geburtstagstorte 

tort urodzinowy 

die Taufe 

chrzest 

die Beerdigung 

pogrzeb 

die Trauung 

ślub 

die Hochzeit 

wesele 

die Braut 

panna młoda 

der Bräutigam 

pan młody 

der Trauzeuge 

świadek 

die Hochzeitstorte 

tort weselny 

der Muttertag 

Dzień Matki 

background image

der Vatertag 

Dzień Ojca 

feiern 

świętować 

einladen 

zapraszać 

organisieren 

organizować 

schicken 

wysyłać 

 
Ordinalzahlen - Liczebniki porządkowe 
1. der erste 

pierwszy 

2. der zweite 

drugi 

3. der dritte 

trzeci 

4. der vierte 

czwarty 

5. der fünfte 

piąty 

6. der sechste 

szósty 

7. der siebte 

siódmy 

8. der achte 

ósmy 

9. der neunte 

dziewiąty 

10. der zehnte 

dziesiąty 

11. der elfte 

jedenasty 

12. der zwölfte 

dwunasty 

20. der zwanzigste 

dwudziesty 

51. der einundfünfzigste 

pięćdziesiąty pierwszy 

100. der hundertste 

setny 

 
Personalpronomen im Akkusativ - Zaimek osobowy w bierniku 
 mich 

   uns   

 dich 

   euch   

 ihn sie es    sie Sie 
 
 

Lekcja 33 

Co podarujesz mu na urodziny? - Was schenkst du ihm 
zum Geburtstag? 

 
Geburtstag und Geschenke - Urodziny i prezenty 
die Geburtstagstorte 

tort urodzinowy 

das Geburtstagskind 

solenizant 

der Trinkspruch 

toast 

die Geburtstagswünsche 

życzenia urodzinowe 

den Geburtstag feiern 

obchodzić urodziny 

etwas zum Geburtstag schenken 

podarować coś na urodziny 

background image

das Computerspiel 

gra komputerowa 

der MP3-Player 

odtwarzacz MP3 

der Schmuck 

ozdoba, biżuteria 

die Ohrringe 

kolczyki 

die Halskette 

łańcuszek 

das Parfum 

perfumy 

der Blumenstrauß 

bukiet kwiatów 

die Krawatte 

krawat 

die Digitalkamera 

aparat cyfrowy 

der CD-Player 

odtwarzacz CD 

das Fahrrad 

rower 

die Kinokarte 

bilet do kina 

 
Personalpronomen im Dativ - Zaimek osobowy w celowniku 
 mir 

   uns 

 

 dir 

   euch 

 

 ihm ihr ihm   ihnen Ihnen 
 
Wortfolge nach "denn" - Szyk wyrazów po "denn" 
ZDANIE GŁÓWNE, "DENN" + PODMIOT + ORZECZENIE + INNE CZĘŚCI ZDANIA  
 
 

Lekcja 34 

Mam na sobie białą koszulę i czarną spódnicę. - Ich habe 
ein weißes Hemd und einen schwarzen Rock an. 

 
Farben - Kolory 
schwarz 

czarny/a/e 

weiß 

biały/a/e 

rot 

czerwony/a/e 

blau 

niebieski/a/e 

grün 

zielony/a/e 

gelb 

żółty/a/e 

braun 

brązowy/a/e 

grau 

szary/a/e 

violett 

fioletowy/a/e 

bunt 

kolorowy/a/e 

orange 

pomarańczowy/a/e 

rosa 

różowy/a/e 

hellblau 

jasnoniebieski/a/e 

background image

dunkelblau 

ciemnoniebieski/a/e 

 
Muster - Wzór 
das Muster 

wzór 

kariert 

w kratkę 

geblümt 

w kwiatki 

gemustert 

wzorzysty 

gestreift 

w paski 

getupft 

w grochy 

 
Odmiana przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym 
Maskulinum - Rodzaj męski  

Przypadek 

Rodzaj męski 

Nominativ 

ein breiter Gürtel 

Genitiv 

eines breiten Gürtels 

Dativ 

einem breiten Gürtel 

Akkusativ 

einen breiten Gürtel 

Femininum - Rodzaj żeński  

Przypadek 

Rodzaj żeński 

Nominativ 

eine schwarze Mütze 

Genitiv 

einer schwarzen Mütze 

Dativ 

einer schwarzen Mütze 

Akkusativ 

eine schwarze Mütze 

Neutrum - Rodzaj nijaki  

Przypadek 

Rodzaj nijaki 

Nominativ 

ein kariertes Hemd 

Genitiv 

eines karierten Hemdes 

Dativ 

einem karierten Hemd 

Akkusativ 

ein kariertes Hemd 

Plural - Liczba mnoga  

Przypadek 

Liczba mnoga 

Nominativ 

braune Stiefel 

Genitiv 

brauner Stiefel 

Dativ 

braunen Stiefeln 

Akkusativ 

braune Stiefel 

 
Końcówki przymiotnika po rodzajniku nieokreślonym 

Przypadek 

Maskulinum 

Femininum 

Neutrum 

Plural 

Nominativ 

-er 

-e 

-es 

-e 

Genitiv 

-en 

-en 

-en 

-er 

Dativ 

-en 

-en 

-en 

-en 

Akkusativ 

-en 

-e 

-es 

-e 

 
Im Modegeschäft - W sklepie odzieżowym 
Ich sehe mich nur um. 

Tylko się rozglądam. 

Ich suche... 

Szukam... 

Welche Größe bitte? 

Jaki rozmiar? 

Kann ich das anprobieren? 

Czy mógłbym to przymierzyć? 

background image

Entschuldigung, wo ist hier die Umkleidekabine? Gdzie jest przymierzalnia? 
Dort, hinter den Kassen. 

Tam, za kasami. 

Das ist mir zu groß. 

To jest dla mnie za duże. 

Das ist mir zu klein. 

To jest dla mnie za małe. 

Haben Sie das in meiner Größe? 

Czy ma Pani/Pan to w moim rozmiarze? 

Haben Sie das in Grün? 

Czy ma Pani/Pan to w kolorze zielonym? 

Ich nehme das. 

Poproszę to. 

Wie möchten Sie bezahlen? 

Jak chciałby pan zapłacić? 

bar 

gotówką 

mit einer Kreditkarte 

kartą kredytową 

mit einer Zahlungskarte 

kartą płatniczą 

 
 

Lekcja 35 

Lustereczko, lustereczko powiedz przecie, kto jest 
najpiękniejszy na świecie? - Spiegelein, Spiegelein an der 
Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? 

 
Rund um Mode - Wokół mody 
der Trend 

trend, moda 

altmodisch 

staromodny 

auffallend 

rzucający się w oczy 

ausgezeichnet 

wyśmienity 

blöd 

głupi 

elegant 

elegancki 

extravagant 

ekstrawagancki 

hässlich 

brzydki 

komisch 

komiczny 

lässig 

luźny, niedbały 

langweilig 

nudny 

perfekt 

perfekcyjny 

prima 

świetny 

schön 

ładny 

trendy 

modny 

verrückt 

zwariowany 

die Klamotten 

ciuchy 

die Markenklamotten 

ciuchy firmowe 

der Modedesigner 

projektant mody 

das Model 

model/modelka 

background image

das Piercing 

piercing 

das Tatoo 

tatuaż 

 
Odmiana przymiotnika po rodzajniku określonym 
Maskulinum - Rodzaj męski  

Przypadek 

Rodzaj męski 

Nominativ 

der helle Schal 

Genitiv 

des hellen Schals 

Dativ 

dem hellen Schal 

Akkusativ 

den hellen Schal 

Femininum - Rodzaj żeński  

Przypadek 

Rodzaj żeński 

Nominativ 

die schwarze Jacke 

Genitiv 

der schwarzen Jacke 

Dativ 

der schwarzen Jacke 

Akkusativ 

die schwarze Jacke 

Neutrum - Rodzaj nijaki  

Przypadek 

Rodzaj nijaki 

Nominativ 

das dunkle Kleid 

Genitiv 

des dunklen Kleides 

Dativ 

dem dunklen Kleid 

Akkusativ 

das dunkle Kleid 

Plural - Liczba mnoga  

Przypadek 

Liczba mnoga 

Nominativ 

die braunen Schuhe 

Genitiv 

der braunen Schuhe 

Dativ 

den braunen Schuhen 

Akkusativ 

die braunen Schuhe 

 
Schemat końcówek przymiotnika po rodzajniku określonym 

Przypadek 

Maskulinum 

Femininum 

Neutrum 

Plural 

Nominativ 

-e 

-e 

-e 

-en 

Genitiv 

-en 

-en 

-en 

-en 

Dativ 

-en 

-en 

-en 

-en 

Akkusativ 

-en 

-e 

-e 

-en 

 
 

Lekcja 36 

Hej! Szukam mojej torebki z czarnej skóry. - Hallo! Suche 
meine Tasche aus schwarzem Leder. 

 
Odmiana przymiotnika bez rodzajnika 
Maskulinum - Rodzaj męski  

Przypadek 

Rodzaj męski 

Nominativ 

roter Wein 

Genitiv 

roten Weines 

background image

Dativ 

rotem Wein 

Akkusativ 

roten Wein 

Femininum - Rodzaj żeński  

Przypadek 

Rodzaj żeński 

Nominativ 

reine Wolle  

Genitiv 

reiner Wolle 

Dativ 

reiner Wolle 

Akkusativ 

reine Wolle 

Neutrum - Rodzaj nijaki  

Przypadek 

Rodzaj nijaki 

Nominativ 

echtes Gold 

Genitiv 

echten Goldes 

Dativ 

echtem Gold 

Akkusativ 

echtes Gold 

Plural - Liczba mnoga  

Przypadek 

Liczba mnoga 

Nominativ 

gebrauchte Autos 

Genitiv 

gebrauchter Autos 

Dativ 

gebrauchten Autos 

Akkusativ 

gebrauchte Autos 

 
Schemat końcówek odmiany przymiotnika bez rodzajnika 

Przypadek 

Maskulinum 

Femininum 

Neutrum 

Plural 

Nominativ 

-er 

-e 

-es 

-e 

Genitiv 

-en 

-er 

-en 

-er 

Dativ 

-em 

-er 

-em 

-en 

Akkusativ 

-en 

-e 

-es 

-e 

 
Anzeigen - Ogłoszenia 
die Anzeige 

ogłoszenie 

die Annonce 

anons 

die Stellenanzeigen 

ogłoszenia o pracę 

die Kleinanzeigen 

ogłoszenia drobne 

der Immobilienmarkt rynek nieruchomości 
der Automarkt 

rynek motoryzacyjny 

die Kontaktanzeigen  ogłoszenia towarzyskie 
 
Verloren? Gestohlen? - Zgubione? Ukradzione? 
verlieren, verlor, verloren (haben) 

zgubić 

vergessen, vergass, vergessen (haben) 

zapominać 

stehlen, stahl, gestohlen (haben) 

kraść 

Gesucht! 

Poszukiwany/a/e! 

Verloren! 

Zagubiony/a/e! 

Suche! 

Szukam! 

das Portmonee 

portmonetka 

in der Mensa 

na stołówce 

im Zug 

w pociągu 

background image

im Computersaal 

w pracowni komputerowej 

der Geldbeutel 

portfel 

die Fahrscheine 

bilety 

der Schlüssel 

klucz 

Belohnung! 

Nagroda! 

Finderlohn! 

Znaleźne! 

die Polizei 

policja 

der Polizist 

policjant 

Was ist passiert? 

Co się stało/zdarzyło? 

Jemand hat mein Handy gestohlen. 

Ktoś ukradł mi komórkę. 

Wo und wann ist das passiert? 

Gdzie i kiedy się to stało/zdarzyło? 

Es ist vor einer Stunde im Einkaufszentrum passiert. 

Stało się to godzinę temu w centrum 
handlowym. 

Wie hat das Handy ausgesehen? 

Jak wyglądała komórka? 

Das Handy war schwarz. Es war eine Nokia. 

Komórka była czarna. To była 
Nokia. 

 
 

Lekcja 37 

Na wsi jest dużo zwierząt: konie, kury, świnie. - Auf dem 
Land gibt es viele Tiere: Pferde, Hühner, Schweine. 

 
Präpositionen mit dem Akkusativ - Przyimki z biernikiem 
bis 

aż, do, aż do 

durch 

przez 

entlang 

wzdłuż 

für 

dla, na 

gegen 

przeciw, przeciwko, wbrew, około 

ohne 

bez 

um 

dookoła, wokół, o, około 

wider 

przeciwko, wbrew 

 
Plural der Substantive - Liczba mnoga rzeczowników 
Maskulinum - Rzeczowniki rodzaju męskiego 

Rzeczowniki rodzaju męskiego przybierają: 
- końcówkę -e, przy czym rzeczowniki z samogłoską rdzenną a, o, u otrzymują 
przeważnie przegłos; 
- końcówkę -er i przegłos; 
- końcówkę -(e)n, jeśli rzeczownik jest zakończony na -e i jest pochodzenia obcego; 
- nie otrzymują końcówki, jeśli rzeczowniki są zakończone na: -er, -en, -el (czasem 
występuje przegłos).  

background image

Femininum - Rzeczowniki rodzaju żeńskiego 

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego otrzymują w liczbie mnogiej: 
- końcówkę -(e)n (zdecydowana większość);  
- końcówkę -nen (rzeczowniki zakończone na -in);  
- końcówkę -e, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi; 
- lub występują bez końcówki, ale z przegłosem.  

Neutrum - Rzeczowniki rodzaju nijakiego 

Rzeczowniki rodzaju nijakiego otrzymują w liczbie mnogiej: 
- końcówkę -er, przy czym samogłoski a, o, u ulegają przegłosowi;  
- końcówkę -e (rzeczowniki wielosylabowe), przy czym samogłoski rdzenne nie 
ulegają przegłosowi;  
- końcówkę -(e)n; 
- lub występują bez końcówki, jeśli rzeczownik zakończony jest na: -er, -en, -el, -
chen, -lein, lub ma końcówkę -e i przedrostek ge-.  

Liczba mnoga rzeczowników pochodzenia obcego, skróconych lub skrótów  

Rzeczowniki pochodzenia obcego, rzeczowniki skrócone lub skróty otrzymują 
końcówkę -s.  

Rzeczowniki występujące tylko w liczbie pojedynczej 

Tylko w liczbie pojedynczej występują: 
- rzeczowniki materiałowe,  
- nazwy zbiorowe,  
- rzeczowniki abstrakcyjne,  
- rzeczowniki utworzone z bezokoliczników.  

Rzeczowniki występujące tylko w liczbie mnogiej 

Tylko w liczbie mnogiej występują: 
- niektóre nazwy geograficzne,  
- rzeczowniki oznaczające grupy ludzi,  
- oraz kilka innych rzeczowników.  

 
Das Leben auf dem Land - Życie na wsi 
Vorteile 

zalety 

Auf dem Land ist das Leben: gesund, ruhig und natürlich. 

Na wsi życie jest: zdrowe, 
spokojne i naturalne. 

Es gibt kaum Autoverkehr. 

Prawie nie ma ruchu ulicznego. 

Die Luft ist sauber. 

Powietrze jest czyste. 

im Gasthaus essen 

jeść w gospodzie 

im See baden 

kąpać się w jeziorze 

auf der Wiese Blumen pflücken 

zbierać kwiaty na łące 

in den Bergen wandern 

wędrować w górach 

auf dem Fluss Boot fahren 

pływać łódką po rzece 

im Wald spazieren gehen 

spacerować po lesie 

Tiere in der Landwirtschaft 

zwierzęta w gospodarstwie 
rolnym 

das Schwein, die Schweine 

świnia, świnie 

die Kuh, die Kühe 

krowa, krowy 

das Pferd, die Pferde 

koń, konie 

das Schaf, die Schafe 

owca, owce 

das Huhn, die Hühner 

kura, kury 

background image

Landwirtschaftsprodukte 

produkty rolne 

die Milch 

mleko 

der Käse 

ser 

das Ei, die Eier 

jajko, jaja 

das Fleisch 

mięso 

das Leder 

skóra 

die Wolle 

wełna 

 
 

Lekcja 38 

Wstaw proszę szafę do sypialni! - Stell den Schrank bitte 
ins Schlafzimmer! 

 
Räume - Pomieszczenia 
der Raum 

pomieszczenie 

die Wand 

ściana 

das Fenster 

okno 

die Decke 

sufit 

der Fußboden 

podłoga 

das Zimmer 

pokój 

das Arbeitszimmer 

pracownia 

das Badezimmer, das Bad 

łazienka 

der Balkon 

balkon 

das Esszimmer 

jadalnia 

der Keller 

piwnica 

das Kinderzimmer 

pokój dla dzieci 

die Küche 

kuchnia 

das Schlafzimmer 

sypialnia 

die Toilette 

toaleta 

das Wohnzimmer 

pokój dzienny, salon 

 
Austattung - Wyposażenie 
der Papierkorb 

kosz na papierki 

das Regal 

półka, regał 

das Sofa 

sofa, kanapa 

das Kissen 

poduszka 

die Badewanne 

wanna 

die Dusche 

prysznic 

 
Sprzęt RTV i AGD 

background image

der Fernseher 

telewizor 

der Computer 

komputer 

die Stereoanlage 

sprzęt stereo 

der Herd 

kuchenka 

der Kühlschrank 

lodówka 

die Mikrowelle 

kuchenka mikrofalowa 

der Geschirrspüler 

zmywarka 

die Waschmaschine 

pralka 

das Radio 

radio 

das Telefon 

telefon 

 
Przyimki z celownikiem i biernikiem 
an 

na, przy 

auf 

na 

in 

w, do 

hinter 

za 

neben 

obok 

unter 

pod 

über 

nad 

vor 

przed 

zwischen  między 
 
Czasowniki z celownikiem - Wo? 
liegen, lag, gelegen (haben) 

leżeć 

hängen, hing, gehangen (haben) 

wisieć 

sitzen, saß, gesessen (haben) 

siedzieć 

stehen, stand, gestanden (haben) 

stać 

stecken, steckte, gesteckt (haben) 

znajdować się, tkwić 

 
Czasowniki z biernikiem - Wohin? 
legen, legte, gelegt (haben) 

kłaść 

hängen, hängte, gehängt (haben) 

wieszać 

(sich) setzen, setzte, gesetzt (haben)  siadać, sadzać 
stellen, stellte, gestellt (haben) 

stawiać 

stecken, steckte, gesteckt (haben) 

wkładać 

 
 

Lekcja 39 

Czyja to komórka? - Wessen Handy ist das? 

 

background image

Telefon 

das Mobiltelefon, das Handy 

telefon 
komórkowy 

der Anrufbeantworter 

automatyczna 
sekretarka 

die Telefonzelle 

budka 
telefoniczna 

die Auskunft 

informacja 

die Telefonkarte 

karta telefoniczna 

das Telefonbuch 

książka 
telefoniczna 

die Verbindung 

połączenie 

der Anruf 

rozmowa 
telefoniczna 

das Ortsgespräch 

rozmowa 
miejscowa 

das Ferngespräch 

rozmowa 
zamiejscowa 

das Auslandsgespräch 

rozmowa 
międzynarodowa 

anrufen, rief an, angerufen (haben) 

dzwonić, 
telefonować 

wählen, wählte, gewählt (haben) 

wybierać 

das Telefon 

telefon 

die Nummer 

numer 

die Telefonnummer 

numer telefonu 

das Handy 

komórka 

die Handynummer 

numer telefonu 
komórkowego 

Wie ist deine Telefonnummer? 

Jaki jest Twój 
numer telefonu? 

Meine Telefonnummer ist... 

Mój numer 
telefonu to... 

Sie lautet... 

On brzmi... 

Wo ist die nächste Telefonzelle? 

Gdzie jest 
najbliższa budka 
telefoniczna? 

Wo kann ich eine Telefonkarte kaufen? 

Gdzie mogę 
kupić kartę 
telefoniczną? 

Hier spricht... 

Tu mówi... 

Kann ich bitte ... sprechen? 

Czy mogę 
rozmawiać z...? 

...am Apparat. 

...przy telefonie. 

Tut mir Leid, sie ist nicht da. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Przykro mi, nie 

background image

ma jej. Chciałby 
Pan zostawić 
wiadomość? 

Kann sie mich zurückrufen? 

Czy ona może do 
mnie oddzwonić? 

Auf Wiederhören! 

Do usłyszenia! 

 
Die Wochentage - Dni tygodnia 
der Montag 

poniedziałek 

der Dienstag 

wtorek 

der Mittwoch 

środa 

der Donnerstag 

czwartek 

der Freitag 

piątek 

der Samstag/der Sonnabend  sobota 
der Sonntag 

niedziela 

 
Genitiv - Dopełniacz 

Przypadek 

Maskulinum 

Femininum 

Neutrum 

Plural 

Nominativ kto? co? 

der/ein 

die/eine 

das/ein 

die 

Genitiv czyj? 

des/eines 

der/einer 

des/eines 

der 

 
Przyimki łączące się z dopełniaczem 
(an)statt 

zamiast 

trotz 

mimo, pomimo 

während  podczas 
wegen 

z powodu 

 
 

Lekcja 40 

Po co idziesz do banku? - Wozu gehst du zur Bank? 

 
Das Verb lassen - Czasownik lassen 
 lasse   lassen 
 lässt    lasst   
 lässt    lassen 
Znaczenia czasownika: 
1. "zostawiać" 
2. "pozwalać" 
3. "kazać" 
4. "zlecić zrobienie czegoś (usługa)" 
5. "da się, można"  
 
Dienstleistungen - Usługi 

background image

der Fotograf 

fotograf 

der Friseur 

fryzjer 

die Reinigung 

pralnia 

der Uhrmacher 

zegarmistrz 

die Post 

poczta 

die Bank 

bank 

das Kopierbüro 

usługi ksero 

 
Geld und Bank - Pieniądze i bank 
das Bargeld 

gotówka 

das Taschengeld 

kieszonkowe 

die Bank 

bank 

der Schalter 

okienko, np. w 
banku 

der Geldautomat 

bankomat 

das Girokonto 

rachunek 
oszczędnościowo-
rozliczeniowy 

das Sparkonto 

rachunek 
oszczędnościowy 

der Kontoauszug 

wyciąg z konta 

die Kontoführung 

prowadzenie 
konta 

Geld leihen 

pożyczać 
pieniądze 

Geld sparen 

oszczędzać 
pieniądze 

Geld am Geldautomaten abheben 

podejmować 
pieniądze z 
bankomatu 

Geld einzahlen 

wpłacać 
pieniądze 

Geld überweisen 

przelewać 
pieniądze 

Geld auszahlen 

wypłacać 
pieniądze 

mit Geld umgehen 

obchodzić się z 
pieniędzmi 

einen Scheck einlösen 

realizować czek 

Was kann ich für Sie tun? 

W czym mogę 
służyć? 

Ich möchte gern ein Konto eröffnen. 

Chciałbym 
otworzyć konto. 

Ein Sparkonto oder ein Girokonto? 

Rachunek 
oszczędnościowy 

background image

czy rachunek 
oszczędnościowo-
rozliczeniowy? 

Ein Girokonto. Bekomme ich eine EC-Karte? 

Rachunek 
oszczędnościowo-
rozliczeniowy. 
Czy dostanę kartę 
EC? 

Ja. Mit der EC-Karte können Sie in meisten Geschäften und 
Restaurants weltweit bezahlen.
 

Tak. Kartą EC 
może Pan płacić 
w większości 
sklepów i 
restauracji na 
całym świecie. 

Und wenn ich Geld brauche? 

A kiedy będę 
potrzebował 
pieniędzy? 

Sie können rund um die Uhr das Geld an allen Geldautomaten 
abheben.
 

Całą dobę może 
Pan podejmować 
pieniądze we 
wszystkich 
bankomatach. 

In der Bank können Sie Geld auszahlen und einzahlen oder auf ein 
anderes Konto überweisen.
 

W banku może 
Pan wypłacać i 
wpłacać 
pieniądze lub 
przelać na inne 
konto. 

Ist die Kontoführung kostenlos? 

Czy prowadzenie 
konta jest 
bezpłatne? 

Nein, die Kontoführung kostet ... Euro monatlich. 

Nie, prowadzenie 
konta kosztuje ... 
euro miesięcznie. 

 
Zdania okolicznikowe celu 
Zdanie okolicznikowe celu tworzymy w zastępstwie okolicznika celu i wyrażamy w nim 
motyw, cel pewnego działania. Zdania te odpowiadają na pytania: "wozu?" - "po co?" lub 
"zu welchem Zweck?" - "w jakim celu?". Zdania okolicznikowe celu rozpoczynają się od 
spójnika "damit" - "aby, żeby" i obowiązuje w nich szyk zdania pobocznego (orzeczenie na 
końcu zdania). Jeśli podmioty w obu zdaniach są jednakowe, możemy zastosować 
konstrukcję z "um... zu + bezokolicznik".  
Meine Eltern leihen mir Geld, damit ich 
die Miete bezahle.
 

Moi rodzice pożyczają mi pieniądze, żebym 
zapłacił czynsz. 

Ich gehe zur Bank, um Geld abzuheben. Idę do banku, żeby podjąć pieniądze. 
 

Lekcja 41 

background image

Skończyła się benzyna! - Das Benzin ist alle! 

 
Wagen - Samochód 
der Personenkraftwagen/der PKW  samochód osobowy 
der Motor 

silnik 

der Kofferraum 

bagażnik 

der Reifen 

opona 

der Blinker 

migacz 

der Kofferraum 

bagażnik 

der Kühler 

chłodnica 

die Karosserie 

karoseria 

die Scheibe 

szyba 

die Heckscheibe 

szyba tylna 

die Batterie 

akumulator 

die Klimaanlage 

klimatyzacja 

die Bremse 

hamulec 

das Lenkrad 

kierownica 

das Ersatzrad 

koło zapasowe 

das Getriebe 

skrzynia 

der Führerschein 

prawo jazdy 

der Zulassungsschein 

dowód rejestracyjny 

die Haftversicherung 

OC (ubezpieczenie obowiązkowe) 

der Fahrer 

kierowca 

der Beifahrer 

pasażer 

der Parkplatz 

parking 

die Tankstelle 

stacja benzynowa 

das Benzin 

benzyna 

tanken 

tankować 

volltanken 

tankować do pełna 

sich anschnallen 

zapinać pasy 

vorsichtig fahren 

jechać ostrożnie 

zu schnell fahren 

jechać za szybko 

bremsen 

hamować 

überholen 

wyprzedzać 

parken 

parkować 

überprüfen 

sprawdzić 

reparieren 

naprawić 

wechseln 

wymienić 

die Panne 

usterka, awaria 

die Reifenpanne 

przebicie opony 

Gute Fahrt! 

Szerokiej drogi! 

background image

 
Negation - Zdania przeczące 
Zdanie możemy zaprzeczyć przez "nein""nicht" lub "kein/keine"
 
1. "Nein" może występować jako samodzielne przeczenie i zastąpić całe zdanie przeczące, 
którego myśl wyraża, lub też przed zdaniem z przeczeniem.  
 
2. "Nicht" zaprzecza: 
- czasownik, po którym występuje, 
- całe zdanie i występuje na końcu zdania lub bezpośrednio przed drugą częścią orzeczenia, 
- przysłówki, przymiotniki, wyrażenie rzeczownikowe lub czasem same czasowniki. "Nicht" 
występuje wtedy zawsze przed wyrazem zaprzeczanym.  
 
3. Jeśli chcemy zaprzeczyć zdanie, w którym występuje rzeczownik bliżej nie określony, 
stosujemy wtedy zaprzeczenie "kein/keine".  

Przypadek 

Maskulinum 

Femininum 

Neutrum 

Plural 

Nominativ 

kein 

keine 

kein 

keine 

Genitiv 

keines 

keiner 

keines 

keiner 

Dativ 

keinem 

keiner 

keinem 

keinen 

Akkusativ 

keinen 

keine 

kein 

keine 

 
 
Przeczenie "kein/keine" jest często tłumaczone na język polski jako "żaden/żadna".  

keinesfalls 

w żadnym wypadku 

nichts 

nic 

niemand 

nikt 

nirgends 

nigdzie 

nie 

nigdy 

 

Lekcja 42 

Na pokładzie poznałem Brytyjczyka. - Am Bord habe ich 
einen Britten kennen gelernt. 

 
Przedrostki nierozdzielnie złożone 

Przedrostek 

Przykładowe czasowniki 

be- 

bestellen, bekommen 

ge-  

gefallen, gewinnen 

emp- 

empfangen, empfehlen  

ent- 

entstehen, entwickeln 

er- 

erzählen, erklären 

miss- 

misslingen, misstrauen 

ver- 

verstehen, verwenden 

zer- 

zerreißen, zerstören 

background image

 
Czasowniki nierozdzielnie złożone 
bestellen 

zamawiać 

bekommen 

dostawać 

gefallen 

podobać się 

gewinnen 

wygrywać 

empfangen 

przyjmować 

empfehlen 

polecać 

entstehen 

powstawać 

entwickeln 

rozwijać 

erzählen 

opowiadać 

erklären 

wyjaśniać 

misslingen 

nie udać się 

misstrauen 

nie ufać 

verstehen 

rozumieć 

verwenden 

używać 

zerreißen 

podrzeć 

zerstören 

zniszczyć 

 
Przedrostki rozdzielnie złożone 

Przedrostek 

Przykładowe czasowniki 

ab- 

abfahren, abholen 

an- 

anfangen, ankommen 

auf-  

aufmachen, aufpassen 

aus- 

ausgeben, aussehen  

ein- 

einkaufen, einladen 

her- 

herstellen 

mit- 

mitnehmen, mitkommen 

vor- 

vorbereiten, vorstellen 

zu- 

zumachen 

 
Czasowniki rozdzielnie złożone 
abfahren 

odjeżdżać 

abholen 

odbierać 

anfangen 

rozpoczynać 

ankommen 

przybywać 

aufmachen 

otwierać 

aufpassen 

uważać 

ausgeben 

wydawać 

aussehen 

wyglądać 

einkaufen 

robić zakupy 

einladen 

zapraszać 

herstellen 

produkować 

mitnehmen 

wziąć (ze sobą) 

mitkommen 

przyjść (z kimś) 

background image

vorbereiten 

przygotowywać 

vorstellen 

przedstawiać 

zumachen 

zamykać 

kennen lernen 

poznawać 

stehen bleiben 

zatrzymać się 

spazieren gehen 

iść na spacer, spacerować 

schlafen gehen 

iść spać 

 
Am Flughafen - Na lotnisku 
der Flughafen 

lotnisko 

einen Flug buchen 

zarezerwować lot 

einen Platz am Fester wählen 

wybrać miejsce przy oknie 

das Flugticket, das Ticket 

bilet 

das Gepäck packen 

spakować bagaż 

zum Flughafen fahren 

pojechać na lotnisko 

die Abfertigung 

odprawa bagażowa 

die Bordkarte 

karta pokładowa 

die Sicherheitskontrolle 

kontrola osobista 

die Passkontrolle 

kontrola paszportowa 

die Abflughalle 

hala odlotów 

zollfreie Läden 

sklepy bezcłowe 

der Flugsteig 

poczekalnia odlotowa 

das Handgepäck 

bagaż podręczny 

das Gepäckschließfach 

szafka nad siedzeniem 

Platz nehmen 

zająć miejsce 

den Sicherheitsgurt anlegen 

zapiąć pasy 

abfliegen 

startować 

 

Lekcja 43 

W wagonie restauracyjnym nie wolno palić papierosów. - 
Im Speisewagen darf man nicht rauchen. 

 
Plusquamperfekt - czas zaprzeszły 
Plusquamperfekt = haben/ sein (Imperfekt) + Partizip II  
bleiben 

zostać 

 war geblieben     waren geblieben 
 warst geblieben    wart geblieben   
 war geblieben     waren geblieben 
machen 

robić 

 hatte gemacht     hatten gemacht 

background image

 hattest gemacht   hattet gemacht  
 hatte gemacht     hatten gemacht 
Plusquamperfekt jest używany najczęściej w zdaniach czasowych ze spójnikiem "nachdem" - 
"po tym jak, skoro", oraz (coraz rzadziej) ze spójnikiem "bevor" - "zanim", w których 
obowiązuje zasada następstwa czasów: czynność wcześniejsza jest wyrażona w czasie 
Plusquamperfekt, a czynność późniejsza w czasie Imperfekt.  
 
Reise mit dem Zug - Podróż pociągiem 
der InterCity 

pociąg InterCity 

der EuroCity 

pociąg EuroCity 

der InterCity Express 

pociąg InterCity ekspres 

der InterRegio 

pociąg InterRegio 

der D-Zug/ der Schnellzug 

pociąg ekspresowy 

die Fahrkarte 

bilet przejazdu 

die Platzkarte 

miejscówka 

die Rückfahrkarte 

bilet powrotny 

eine Fahrkarte mit Ermäßigung 

bilet ze zniżką 

die Ermäßigung 

zniżka 

eine einfache Fahrkarte 

bilet zwykły (w jedną stronę) 

hin und zurück 

tam i z powrotem 

der Zuschlag 

dopłata 

Wann fährt der Zug nach ... ab? 

Kiedy odjeżdża pociąg do...? 

Wann kommt der Zug in ... an? 

Kiedy pociąg przyjeżdża do...? 

Muss ich umsteigen? 

Czy muszę się przesiadać? 

Was kostet eine einfache Fahrt? 

Ile kosztuje podróż w jedną stronę? 

Ich möchte eine Reservierung, bitte. 

Poproszę o rezerwację. 

Können Sie mir die Verbindung bitte ausdrucken? 

Czy może Pan wydrukować 
połączenie? 

der Bahnhof 

dworzec 

der Hauptbahnhof 

dworzec główny 

der Fahrkartenschalter 

kasa biletowa 

der Wartesaal 

poczekalnia 

die Gepäckaufbewahrung 

przechowalnia bagażu 

der Bahnsteig 

peron 

das Gleis 

tor 

einsteigen 

wsiadać 

der Speisewagen, das Bordrestaurant 

wagon restauracyjny 

das Abteil 

przedział 

der Gang 

korytarz 

das Abteil für Nichtraucher 

przedział dla niepalących 

Die Fahrkarten, bitte. 

Bilety proszę. 

 

background image

Lekcja 44 

W przyszłości każdy będzie miał komputer i dostęp do 
Internetu. - In der Zukunft wird jeder einen Computer 
und Internetzugang haben. 

 
Czasownik werden - zostać, stawać się 
 werde   werden 
 wirst     werdet  
 wird     werden 
 
Czas przyszły Futur I 
Futur I = werden + Infinitiv 

Ich werde am Wochenende fernsehen. 

 
Czas przyszły Futur II 
Futur II = werden + Partizip II + 
czasownik posiłkowy w 
bezokoliczniku
 

Er wird sicher schon aufgestanden sein. 

 
Okoliczniki czasu 
wohl 

chyba 

wahrscheinlich 

prawdopodobnie 

vielleicht 

może 

morgen 

jutro 

übermorgen 

pojutrze 

in zwei Tagen 

za dwa dni 

gleich 

zaraz 

nächste Woche 

w przyszłym tygodniu 

nächsten Monat 

w przyszłym miesiącu 

nächstes Jahr 

w przyszłym roku 

 
Computer - Komputer 
der Computer 

komputer 

der Laptop 

laptop 

die Festplatte 

dysk twardy 

die Tastatur / das Keyboard 

klawiatura 

die Taste 

klawisz 

der Bildschirm / der Monitor 

monitor 

die Maus 

myszka 

die Lautsprecher 

głośniki 

die Internetkamera / die Webcam 

kamera internetowa 

der Drucker 

drukarka 

background image

der Scanner 

skaner 

der Brenner 

nagrywarka 

einschalten 

włączać 

ausschalten 

wyłączać 

tippen 

pisać na klawiaturze 

drucken 

drukować 

klicken 

klikać 

verbinden 

połączyć 

hinzufügen 

dodać 

anhängen 

załączyć 

der Anhang 

załącznik 

 
Internet 
der Browser, das Suchprogramm 

przeglądarka 

sich abmelden / sich ausloggen 

wylogować się 

sich anmelden / sich einloggen 

zalogować się 

der Benutzer / der User 

użytkownik 

hochladen / uploaden 

wysłać na serwer 

herunterladen / downloaden 

pobrać 

empfangen 

odbierać, np. pocztę 
mailową 

einfügen 

wkleić 

speichern 

zapisać 

senden 

wysłać 

rückgängig machen 

cofnąć 

die Website 

strona internetowa 

die Homepage 

strona domowa 

die E-Mail-Adresse / die Mailadresse 

adres mailowy 

Schalte den Computer an und verbinde dich mit dem Internet. 

Włącz komputer i połącz 
się z Internetem. 

Klicke auf das E-Mail-Zeichen auf der Website. 

Kliknij na ikonkę "e-mail" 
na stronie internetowej. 

Klicke "Neue Mail verfassen". 

Kliknij "Napisz nowego 
maila". 

Schreibe die E-Mail-Adresse des Empfängers. 

Wpisz adres mailowy 
odbiorcy. 

Schreibe deine Nachricht. 

Napisz swoją wiadomość. 

Klicke auf "Anhängen" und füge den Anhang hinzu. 

Kliknij "Załącz" i dodaj 
załącznik. 

Sende deine E-Mail. 

Wyślij maila. 

Melde dich ab. 

Wyloguj się. 

Schalte den Computer aus. 

Wyłącz komputer. 

Wie ist deine E-Mail-Adresse? 

Jaki jest twój adres e-
mail? 

background image

Meine E-Mail-Adresse ist... 

Mój adres e-mail to... 

das At / das At-Zeichen 

@ 'małpa' 

der Punkt 

. kropka 

der Bindestrich 

myślnik 

der Unterstrich 

_ podkreślnik 

der Schrägstrich 

/ ukośnik 

anna 

Unterstrich - meier - At - 
hallo - Bindestrich - 
Freunde - Punkt - de 
anna_meier@hallo-
freunde.de 

 
 

Lekcja 45 

Ranny został natychmiast przewieziony do szpitala. - Der 
Verletzte wurde sofort ins Krankenhaus gebracht. 

 
Passiv - Strona bierna 

Präsens = werden + Partizip II 

Der Verletzte wird ins Krankenhaus 
gebracht. 

Imperfekt = wurde + Partizip II 

Der Verletzte wurde ins Krankenhaus 
gebracht. 

Perfekt = sein + Partizip II + worden 

Der Verletzte ist ins Krankenhaus gebracht 
worden. 

Plusquamperfekt = war + Partizip II + worden 

Der Verletzte war ins Krankenhaus 
gebracht worden. 

Futur I = werden + Partizip II + werden 

Der Verletzte wird ins Krankenhaus 
gebracht werden. 

 
Unfall - Wypadek 
die Landstraßen 

szosy, drogi lokalne 

die Bundesstraßen 

drogi główne/krajowe 

die Autobahnen 

autostrady 

der Unfall 

wypadek 

der Verletzte 

ranny 

die Verletzungen 

rany, obrażenia 

die Gehirnerschütterung 

wstrząs mózgu 

das Blut 

krew 

bluten 

krwawić 

Erste Hilfe 

pierwsza pomoc 

die Notaufnahme 

ostry dyżur (w szpitalu) 

background image

die Lebensgefahr 

zagrożenie życia 

Was ist passiert? 

Co się stało? 

Es ist ein Unfall passiert. 

Zdarzył się wypadek. 

Sind Sie verletzt? 

Czy jest Pan ranny? 

Gibt es Verletzte? 

Czy są ranni? 

Ich schicke sofort einen Krankenwagen. 

Natychmiast wysyłam karetkę. 

Haben Sie Verbandszeug und das Warndreieck? 

Czy ma Pan apteczkę i trójkąt 
ostrzegawczy? 

Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet. 

Pan nie ustąpił pierwszeństwa. 

Sie haben nicht geblinkt. 

Nie włączył Pan 
kierunkowskazu. 

Sie sind zu schnell gefahren und konnten nicht bremsen. 

Jechał Pan za szybko i nie mógł 
Pan zahamować. 

Sie sind zu dicht gefahren. 

Podjechał Pan zbyt blisko. 

Sie sind bei Rot über die Kreuzung gefahren. 

Przejechał Pan na czerwonym 
przez skrzyżowanie. 

Vielen Dank für Ihre Hilfe. 

Bardzo dziękuję za Pana pomoc.