background image

made by koperek© 

 

La phonétique

 

(du  grec phônêtikos,  où phônê signifie  la  voix,  le  son)  est  une  branche  

de  la linguistique qui  étudie  les  sons  utilisés  dans  la  communication  verbale.  À  la  différence  
de  laphonologie,  qui  étudie  comment  sont  agencés  les phonèmes d'une  langue  pour  former  
des mots, la phonétique concerne les sons eux-mêmes (les phones), leur production, leur variation 
plutôt que leur contexte. 

La phonologie

, ou phonématique, est une branche de la linguistique qui étudie l'organisation des 

sons d'une langue afin de former un énoncé. Il ne faut pas confondre phonologie etphonétique qui, 
elle,  s'intéresse  aux  sons  eux-mêmes,  indépendamment  de  leur  fonctionnement  les  uns  avec  
les  autres.  La  phonétique  s'intéresse  aux  sons  en  tant  qu'unités  physiologiques,  la  phonologie  
aux sons en tant que parties d'une structure. 

DES ORGANES DE LA PAROLE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c, d, e 

b

1

 

background image

made by koperek© 

 

1) 

le poumons – płuca  

2) 

le larynx – gardło 

    III)

 les trois cardes vocales – trzy struny głosowe 

3) 

la cavité buccale – jama ustna  

4) 

les fosses nasales (częśd nosowa) 

a) 

les lèvres – wargi 

b) 

les dents 
   

 b

1

)

 les alvéales – wargi  

c) 

le pointe 

d) 

le dos 

e) 

le racine  

f) 

le palais dur – podniebienie twarde  

g) 

le palais mou – podniebienie miękkie 

h) 

la luette – języczek  

Si la luette est bas, l'air passe par les fosses nasales et on produit le son nasale. 

 

LES VOYELLES 

 

LES SYLLABES 

 

LES MOTS 

LES VOYELLES 

a) 

orales 

 

[i], p. ex.  fil [fil] – nid 

 

[e], p. ex. pré [pʀe] – łąka  

 

[ɛ], p. ex. père [pɛʀ] 

 

[ɑ], p. ex. pas [pɑ] 

 

[a], p. ex. rat [ʀa] 

 

[o], p. ex. pose [po:z] – położenie, założenie 

 

[ɔ], p. ex. fort [fɔ: ʀ] – silny, głośny 

 

[u], p. ex. ou [u] 

 

[y], p. ex. dur [dy:ʀ] 

 

[ø], p. ex. feu [fø] 

 

[œ], p. ex. peur [pœ:ʀ] 

 

[ɘ], p. ex. te [tɘ] 

b) 

nasales 

 

[ɛ ], p. ex. faim [fɛ ] 

 

[ɑ ], p. ex. angle [ɑ :gl] – róg, węgieł, kąt 

 

[ɔ ], p. ex. temps [tɔ ] 

la langue  

background image

made by koperek© 

 

 

[œ ], p. ex. parfum [paʀfœ ] 

LES CONSONNES 

 

[p], p. ex. tape [tap] – klaps, klapa 

 

[t], p. ex.        -|| -  

 

[k], p. ex. concombre [kɔ kɔ :bʀ] 

 

[b], p. ex. bain [bɛ ] – wanna  

 

[d], p. ex. dire [di:ʀ] 

 

[g], p. ex. gain [gɛ ] – zysk 

 

[f], p. ex. faire [fɛ:ʀ] 

 

[v], p. ex. ver [vɛ:ʀ] – robak 

 

[s], p. ex. soie [swa] – jedwab 

 

[z], p. ex. maison [mɛzɔ ] 

 

[∫], p. ex. chat [∫a] 

 

[ʒ], p. ex. je [ʒɘ] 

 

[l], p. ex. lait [lɛ] 

 

[ʀ], p. ex. roi [ʀwɑ] 

 

[m], p. ex. mes [me] 

 

[n], p. ex. nez [ne] 

 

[ɲ], p. ex. poiget [pwaɲɛ] – nadgarstek  

LES SEMI – CONSONNES  

 

[j], p. ex. feuille [f

œj]

 

 

[

  ], p. ex. lui [l  i]

 

 

[w], p. ex. roi [ʀwɑ]

 

MOT ET SYLLABE 

1)  monosyllabe, p. ex. je 

[ʒɘ]

 

2)  bisyllabes, p. ex. charmer [

aʀ|me]

 

3)  polysyllabes, p. ex. amuser [a|my|ze] 

 

 

une syllabe ouverte se termine (à la transcription) par une voyelle, p. ex. amuser 
[a|my|

ze

] ; 

 

une syllabe fermée se termine par une consonne, p. ex. charmer [

|me] ;

 

MUTA CUM LIQUIDA (zwarta i płynna) 

To połączenie spółgłoski zwartej (łac. muta, czyli b, p, d, t, g, c, f) z następującą płynną (łac. liquida, 
czyli l, r). Następująca przed grupą muta cum liquida sylaba krótka może byd uznana za długą, ale nie 

musi, p. ex. pétrole [pɛ|tʀɔl], charté [∫aʀ|te].