background image

1. Wählen Sie aus der Liste die passenden Wörter und ergänzen Sie die Pressemeldung. Neh-

men Sie alle nötigen Veränderungen vor (z. B. Partizipien, Plural, Steigerungsformen):

Aufmerksamkeit, ausreichen, Autofahrer, Bescheinigung, Bescheid, Busfahrer, danach, drohen, ent-
decken, entschärfen, erfinden, falsch, fast, feiern, freundlich, geben, gedenken, genügen, geraten, 
geschehen,   informieren,   kaum,   kommen,   leichtsinnig,   mitteilen,   richtig,   Scharfsinn,   schleppen, 
schweben, stoppen, tückisch, umsichtig, überraschen, vergehen, verhindern, vermeiden, verursa-
chen, verzichten, weiterfahren, zuvor

Mutige Menschen geehrt.
Granate in Schulbus: Helden von Lindenberg retteten Leben von Kindern.
Carmen Gutschera und Joachim Wald wurden gestern als Helden von Lindenberg 

gefeiert

. Die bei-

den hatten in der  

vergangenen

  Woche  (w ubiegłym tygodniu)  durch ihr  

umsichtiges/ richtiges 

Handeln (przez swoje rozważne/ odpowiednie postępowanie) in einem Schulbus eine Granaten-Ex-
plosion 

verhindert

 (uniemożliwić, udaremnić). Auf dem Weg zur Schule waren der 

Busfahrer

 und 

die Schülerin vor einer Woche von zwei Jungen mit einer Panzergranate 

überrascht

 worden. Die 

beiden Jungen hatten das Relikt aus dem Zweiten Weltkrieg am Tag  

zuvor

  (dzień wcześniej)  im 

Wald beim Spielen 

entdeckt 

(entdecken

1

 – odkryć coś, co już istnieje ↔ erfinden

2

 – wynaleźć coś 

nowego). Ohne den Eltern 

Bescheid

 zu geben

3

wollten sie den Fund

4

 in die Schule 

schleppen

5

. Ein 

fast

 tödlicher Einfall

6

 (pomysł prawie zabójczy/ śmiertelny). Im Bus

7

 zeigten sie ihren Fund. Car-

men alarmierte den Busfahrer. Der Bus 

stoppte

 und alle Kinder mussten aussteigen

8

. Die anschlie-

ßend  

informierte

  Polizei stellte fest

9

, dass die Kinder für Minuten in akuter Gefahr

10

 

geschwebt 

hatten

11

. Der Typ der Panzergranate ist außerordentlich  

tückisch

12

. Schon eine geringe Erschütte-

rung

13

 

reicht

 für eine Explosion 

aus

14

. Die Granate wurde mit Hilfe eines Spezialroboters aus dem 

Bus geholt. Bei einer 

leichtsinnigen/ falschen

 Bewegung hätte es vielleicht ein großes Unglück 

ge-

geben

. Dank der  

Aufmerksamkeit

15

  und der Zivilcourage der beiden Helden konnte Schlimmes 

vermieden/ verhindert

 werden. 

1 entdecken – etwas bislang Unbekanntes finden
2 erfinden – durch Forschen und Experimentieren etwas Neues, besonders auf technischem Gebiet, hervorbringen
3 FVG: jdm 

Bescheid

 [über etw Akk] 

geben

 – dać komuś znać [o czymś], poinformować kogoś [o czymś]

jemandem Bescheid sagen – powiedzieć komuś (coś)
[über etwas] Bescheid wissen – wiedzieć [o czymś]
ich weiß Bescheid! – wiem!

4 der Fund – znalezisko, odkrycie
5 schleppen – ciągnąć taszczyć (schleppen – schleppte – geschleppt) 
6 der Einfall – pomysł

sie hat manchmal seltsame Einfälle – ona ma czasem oryginalne/ dziwne pomysły

7 der Bus <Gen: des Busses, Plural: die Busse>
8 aussteigen – wysiadać (aussteigen – ausstieg – ausstiegen + sein): Wir sind ausgestiegen.

umsteigen – przesiadać się: Wir sind umgestiegen.

9 feststellen – stwierdzić
      Sie stellte fest, dass ihr Plan gelungen war. – Stwierdziła, że jej plan się powiódł.
10 in akuter Gefahr – w poważnym niebezpieczeństwie (akut – ostry, palący)
eine akute Frage – pilne pytanie
11 in Gefahr schweben – znajdować się w niebezpieczeństwie (schweben – schwebte – geschwebt)
12 tückisch – perfidny, zdradliwy, podstępny, złośliwy
13 die Erschütterung – wstrząs
14 [für jdn/etw] ausreichen – wystarczyć [dla kogoś/ na coś]
15 die Aufmerksamkeit – czujność, uwaga

background image

schweben: 

+ haben

sich in der Luft, im Wasser o. Ä. im Gleichgewicht 

halten, ohne zu Boden zu sinken (unosić się, wisieć, 

płynąć)

+ sein 

(wyraźny ruch w jakimś kierunku)

sich schwebend irgendwohin bewegen 

1. frei schweben 
2.   in   der   Luft,   über   dem 
Abgrund, zwischen Himmel 
und Erde schweben 
3.   in   tausend   Ängsten 
schweben 
4.   in   großer   Gefahr,   in 
Lebensgefahr schweben 

1. unosić się, wisieć, płynąć 
(chmura)
2.   unosić   się   w   powietrzu, 
nad   przepaścią,   między 
niebem a ziemią
3. bardzo się bać
4.  znajdować  się   w  dużym 
niebezpieczeństwie,

 

niebezpieczeństwie życia

1. durch die Luft schweben 
2. der Ballon schwebt nach 
Osten
3.   ein   Blatt   schwebt   zu 
Boden

1.   płynąć/   lecieć   w 
powietrzu
2. balon leci na wschód
3. kartka opada na ziemię

nie być rozstrzygniętym/ zakończonym, być w toku

(unentschieden, noch nicht abgeschlossen sein; im Gange 

sein)

1.   sein   Prozess   schwebt 
noch 

1.   jego   proces   jeszcze   się 
toczy

2. Bilden Sie Sätze im Perfekt. Fügen Sie alle nötigen Artikel, Pronomen und Präpositionen 

hinzu:

(unterbleiben, der Kranke, Versorgung, rechtzeitig, leider) 

Eine rechtzeitige Versorgung des Kranken ist leider unterblieben.

rechtzeitig

 – terminowy, punktualny, na czas

die

 

Versorgung

 – opieka (np. 

ärztliche

 

Versorgung

 – opieka lekarska)

unterbleiben

 + s – nie dochodzić do skutku, nie powieść się

(unterkommen, belegt, Hotels, Bekannte, alle, aber)

Alle Hotels waren belegt, aber wir sind bei Bekannten untergekommen. 

belegt

 – zarezerwowany,  

ein

 

belegtes

 

Brötchen

 – kanapka 

unterkommen

 – znaleźć nocleg

in

 

einer

 

Pension

bei

 

Freunden

 

u

. – znaleźć nocleg w pensjonacie, u przyjaciół

in

 

einer

 

Firma

 

u

. – znaleźć posadę w firmie

(hinterlassen, überall, Einbrecher, Fingerabdrücke)

Der Einbrecher hat überall Fingerabdrücke hinterlassen.

 Włamywacz wszędzie zostawił odciski palców.

bei

 

jemandem

 

einen

 

guten

schlechten

 

Eindruck

 

hinterlassen

 – pozostawić u kogoś dobre/ złe wrażenie

(verderben, Ausflug, Regen)

Der Regen hat uns den Ausflug verdorben. 

Deszcz popsuł nam wycieczkę.

(hereinfallen, Trick)

Ich bin auf den Trick hereingefallen. 

der

 

Trick

 – podstęp, wybieg, sztuczka

auf

 

etwas

 

hereinfallen

 – dać się na coś nabrać 

3. Bilden Sie aus den Satzpaaren Satzgefüge mit den folgenden Konjunktionen:

background image

als dass, so... auch, je... umso, anstatt dass, umso... als

Der Hund ist groß. Ich habe keine Angst vor ihm. 
→ So groß der Hund auch ist, ich habe keine Angst vor ihm.
Das Ganze ist peinlich. Wir machen uns dadurch selbst lächerlich.
→ Das Ganze ist umso peinlicher, als wir uns dadurch lächerlich machen.
Meine Zeit ist zu kostbar. Ich vergeude sie hier.
→ Meine Zeit ist zu kostbar, als dass ich sie hier vergeude. 
Du sitzt hier faul herum. Du solltest mir lieber helfen.
→ Anstatt dass du hier faul herumsitzt, solltest du mir lieber helfen.
Sie sah das Bild lang an. Sie fand es schön.
→ Je länger sie das Bild ansah, umso schöner fand sie es.

4. Ersetzen Sie die Vollverben durch Funktionsverbgefüge. Behalten Sie die gleiche Zeitform:

Die drei kleinen Kinder beanspruchen sie sehr.
→ Die drei kleinen Kinder 

nehmen sie 

sehr

 in Anspruch

Troje małych dzieci bardzo ją pochłania.

Alle meine Wünsche werden erfüllt.
→ Alle meine Wünsche 

gehen

 

in

 

Erfüllung

Wszystkie moje życzenia się spełniają.

Er hat im Bereich der Gentechnik sehr viel geleistet.
→ Er hat im Bereich der Gentechnik 

eine

 sehr 

große

 

Leistung

 

vollbracht

große

 

Leistungen

 

voll-

bracht

. (od „vollbringen“) 

W dziedzinie inżynierii genetycznej dokonał wielkiego wyczynu/ wielkich wyczynów.

Der Priester segnete die Gläubigen.
→ Der Priester 

gab/ spendete

 den Gläubigen 

(Dativ Plural) 

den

 

Segen

Ks. udzielił wiernym błogosławień-

stwa.

Nach dem Kreuzverhör hat der Angeklagte gestanden. 
→ Nach dem Kreuzverhör hat der Angeklagte 

ein

 

Geständnis

 

abgelegt

gemacht

Po przesłuchaniu 

krzyżowym oskarżony przyznał się.  

in Anspruch nehmen

in Erfüllung gehen

eine große Leistung vollbringen, gute Leistungen vollbringen

jemandem den Segen geben/ spenden

ein Geständnis ablegen/ machen