1. Finden Sie im Kaufvertrag die hier übersetzten Wörter und Formulierungen:

analiza spalin - badanie techniczne pojazdu - dowód rejestracyjny - karta pojazdu - kupujący - numer identyfikacyjny pojazdu - numer rejestracyjny - odpowiedzialność za wady materiałowe - pierwsza rejestracja - pojazd mechaniczny - przebieg - przerejestrować pojazd - roszczenie odszkodowawcze - sprzedający - używany do celów zarobkowych - wydany przez - wyposażenie dodatkowe - zaświadczenie o ostatecznym przerejestrowaniu

  1. Ordnen Sie deutsche Definitionen der Felder den polnischen Begriffen des Kfz-Scheins zu:

  1. Amtliches Kennzeichen

  2. Angaben zum Fahrzeug

  3. Angaben zum Fahrzeuginhaber

  4. Anschrift

  5. Anzahl der Achsen

  6. Datum der Erstzulassung des Fahrzeugs

  7. Datum dieser Zulassung

  8. Fahrzeugklasse

  9. Fahrzeugsidentifizierungsnummer

  10. Gültigkeitsdauer

  11. Handelsbezeichnungen

  12. Hubraum in cm3

  13. Im Zulassungsstaat zulässige Gesamtmasse in kg

  14. Kraftstoff oder Energiequelle

  15. Leermasse (Masse des in Betrieb befindlichen Fahrzeugs in kg)

  16. Leistungsgewicht in kW/kg (nur bei Krafträdern)

  17. Marke

  18. Name und Vorname/ Firmenname

  19. Nennleistung in kW

  20. Nummer der EG-Typengenehmigung

  21. Sitzplätze einschließlich Fahrersitz

  22. Stehplätze

  23. Technisch zulässige Anhängerlast (gebremst) in kg

  24. Technisch zulässige Anhängerlast (ungebremst) in kg

  25. Technisch zulässige Gesamtmasse in kg.

  26. Typ/ Variante/ Version

  1. In welche Rubriken passen die folgenden Angaben?

  1. 2

  2. 5

  3. 14.02.1992

  4. 1590 kg

  5. 1590 kg

  6. 1077 kg

  7. 1200 kg

  8. 1596,00 cm3

  9. 74,00 kW

  10. Benzyna

  11. Focus

  12. Ford

  13. Piekarski Adam

  14. 70-537 Szczecin, Sezamkowa 13

  15. WFXAXXGGDBSX11449

  16. ZS 18627

IV. Übersetzen Sie den polnischen Kfz-Schein ins Deutsche