background image

BACA JENDRZEJ POLECA

 

Dzwon Islandii

Halldór Kiljan Laxness

 

Tłumaczenie: 

Edmund Misiołek

Maria Szypowska

 

Seria: 

Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej

 

Wydawnictwo: 

Wydawnictwo Poznańskie

 

Historyczna trylogia powieściowa autorstwa islandzkiego laureata Nagrody Nobla Halldóra Laxnessa.
Akcja utworu rozgrywa się w XVII/XVIII wieku. W skład trylogii wchodzą następujące części:
* Dzwon Islandii (Íslandsklukkan 1943)
* Jasna dziewczyna (Hið ljósa man 1944)
* Pożar Kopenhagi (Eldur í Kaupinhafn 1946)

Bohaterem pierwszej części jest Jón Hreggviðsson, chłop oskarżony o morderstwo królewskiego kata. W przeddzień egzekucji 
uwalnia go Snæfríður Íslandssól, córka miejscowego dostojnika. Po wielu perypetiach dociera do Kopenhagi, do domu Arnasa 
Arnæusa, badacza średniowiecznej literatury islandzkiej (postać wzorowana na Árnim Magnússonie) i dzięki jego wstawiennictwu 
może wrócić na Islandię. 

 Halldór Kiljan Laxness

background image

 

Halldór Laxness - portret

 

Halldór Laxness w 1955

Halldór Kiljan Laxness (właśc. Halldór Guðjónsson; ur. 

23 kwietnia

 

1902

 w 

Reykjavíku

, zm. 

8 lutego

 

1998

 w 

Gljúfrasteinn

 koło 

Mosfellsbær

 na zach. wybrzeżu Islandii) – pisarz 

islandzki

, laureat literackiej 

Nagrody Nobla

 w 

1955

.

Chociaż urodził się w 

stolicy

 

Islandii

 

Rejkiawiku

, to wychował się na farmie Laxness, od której wziął swój 

pseudonim artystyczny

. W 

1919

 rozpoczął podróż po 

Europie

 (

Skandynawia

Niemcy

), przeszedł na 

katolicyzm

 i osiadł w 

klasztorze

 w 

Luksemburgu

Rozczarowany 

ascetycznym

 życiem zwrócił się ku 

socjalizmowi

. Odwiedził 

Kanadę

, a potem 

USA

, gdzie próbował sił jako scenarzysta

Hollywood

. Za wyznawane poglądy 

komunistyczne

 groziła mu 

deportacja

, wkrótce sam wyjechał do Niemiec. W 

1955

 otrzymał 

literacką Nagrodę Nobla, kilka lat później powrócił do kraju.

Laxness napisał 51 

powieści

. Był autorem licznych wierszy i artykułów prasowych. Stworzył między innymi:

cykle powieści z życia ludu islandzkiego: 

Salka Valka

Światłość świata

Niezależni

trylogię historyczną 

Dzwon Islandii

powieść 

nacjonalistyczno

-

pacyfistyczną

 Sprzedana wyspa: Powieść satyryczna (pierwotnie w 

isl.

Atómstödin, dosłownie 

"Stacja/baza atomowa"), 

background image

powieść o cechach 

realizmu magicznego

 

Duszpasterstwo koło lodowca

 (isl.: Kristnihald undir jökli, (dosłownie 

"Chrześcijaństwo u podnóża lodowca"), 

dramaty

poezje

eseje

Rodzina

Jego córka 

Gudny Halldorsdóttir

 jest nagradzaną 

reżyserką

 filmową. Jej pierwsza praca, popularna adaptacja (oczywiście z 

zakończeniem utrzymanym w realizmie magicznym) powieści "Kristnihald undir jökli" ("Chrześcijaństwo u podnóża lodowca"
wyświetlana bywa na festiwalach filmu islandzkiego i w kinach-muzeach filmu w miastach europejskich, w USA i w Kanadzie 
(przynajmniej w Toronto i Montrealu). Film ten jest bardzo dobrze znany nawet młodzieży w Islandii.

Jego wnuk jest 

raperem

 w 

Reykjavíku

, występuje i nagrywa jako 

Dóri DNA

 

 [1]

Historia Islandii

Osadnictwo

Pierwszymi ludźmi, którzy zamieszkiwali 

Islandię

 byli 

irlandzcy

 

mnisi

, którzy osiedlili się tam najprawdopodobniej w VIII w. Nie 

istnieją jednak żadne archeologiczne dowody irlandzkiego osadnictwa. Dysponujemy jedynie wzmiankami ze starych ksiąg, 
mówiącymi o obecności Irlandczyków na wyspie. Przypuszcza się, że mnisi opuścili Islandię na krótko przed przybyciem 

Normanów

którzy stopniowo skolonizowali wyspę w latach 870–930. Islandia była przez to ostatnim zasiedlonym krajem 

europejskim

.

 

Model łodzi wikingów

Głównym źródłem informacji na temat zasiedlania Islandii jest 

Landnámabók

 (Księga Osadnictwa), napisana w XII w., która daje 

nam szczegółowy opis pierwszych 

osadników

. Zgodnie z tą księgą 

skandynawscy

 żeglarze odkryli 

wyspę

 przez przypadek. Wkrótce 

potem odbyto jeszcze kilka wypraw badawczych, po czym rozpoczęła się 

kolonizacja

Ingólfur Arnarson

 jest uznawany za 

pierwszego osadnika. Był on wodzem z 

Norwegii

, który przybył na Islandię wraz z rodziną i podwładnymi w 874. Swoją farmę 

zbudował w miejscu, gdzie obecnie znajduje się 

Reykjavík

. W ciągu następnych 60 lat 

wikingowie

 ze 

Skandynawii

, a także z 

normańskich 

kolonii

 na 

Wyspach Brytyjskich

 – 

Irlandii

 i 

Szkocji

, osiedlili się w Islandii. Wśród pierwszych mieszkańców znaleźli się 

również 

Celtowie

. Kolonizacja Islandii może być rozpatrywana w kontekście ogólnej ekspansji wikingów w tym okresie, związanej z 

przeludnieniem Skandynawii i brakiem ziemi pod uprawę.

Istnieje również teoria mówiąca, że udział w kolonizacji Islandii mieli 

Słowianie

. Według niej 

Gardarowi Svafarssonowi

, który 

zimował na Islandii jeszcze przed osiedleniem się tam Arnarsona, towarzyszył człowiek o imieniu Natfarri oraz para niewolników. W 
drodze powrotnej z Islandii łódź wioząca tę trójkę miała się odłączyć od głównego okrętu i pozostać u wybrzeży wyspy, gdzie 
rozbitkowie zbudowali dom

[1]

   [2]

. Przypuszcza się, że Natfarri był słowiańskiego pochodzenia. Potwierdzeniem tej hipotezy są 

czworokątne półziemianki typu słowiańskiego, odnajdywane na Islandii.

background image

Utworzenie Althingu

 

Sesja Althingu

W 930, pod koniec okresu osadnictwa, odbył się pierwszy 

Althing

 – zgromadzenie wolnych mieszkańców Islandii, mające 

kompetencje ustawodawcze i sądownicze. Obrady Althingu odbywały się raz na rok w lecie na równinie 

Thingvellir

, w celu przyjęcia 

nowych praw i wykonania wyroków. Na obrady Althingu przybywały tłumy rolników z rodzinami, kupców, rzemieślników, 
wędrowców. Było to najważniejsze wydarzenie społeczne na wyspie w ciągu roku.

 

Olaf II Święty

W średniowiecznej Islandii istniały także cztery sądy lokalne oraz system zgromadzeń regionalnych, którym przewodzili wodzowie. 
Na najniższym szczeblu władzy znajdowały się hreppar, gdzie farmerzy spotykali się, aby rozwiązać problemy społeczności lokalnej. 
Utworzenie Althingu dało początek islandzkiej wspólnocie, aczkolwiek nie posiadał on władzy wykonawczej. W 1022 Islandia 
zawarła pierwszy traktat z obcym 

państwem

 – porozumienie z 

królem

 Norwegii 

Olafem Haraldssonem

 (św. Olaf), dotyczące praw 

Islandczyków

 w Norwegii i 

Norwegów

 w Islandii.

Chrystianizacja

Chrześcijaństwo

 zostało pokojowo przyjęte w Islandii decyzją Althingu w 1000. Głównym powodem nawrócenia był nacisk króla 

Norwegii. Pierwsze 

biskupstwo

 zostało założone w 

Skálholcie

 w południowej Islandii w 1056 przez 

Ísleifura Gissurarsona

. Jego syn i 

następca – 

Gissurr Ísleifsson

, utworzył kolejne biskupstwo w 

Hólarze

 w północnej Islandii w 1106. Pierwszy 

klasztor

 w Islandii 

ufundowano w 

Thingeyri

 w 1133, a później zbudowano następne. Oba biskupstwa wraz z klasztorami stały się ośrodkami 

naukowymi wyspy.

Odkrycie Grenlandii i Ameryki

Grenlandia

 została odkryta i skolonizowana przez Islandczyków pod przywództwem 

Eryka Rudego

 w 981 (zobacz też: 

Historia 

Grenlandii

), a ok. 1000 Islandczycy stali się pierwszymi Europejczykami, którzy postawili stopę na 

kontynencie

 

amerykańskim

 

(wyprawą dowodził 

Leif Eriksson

). Na początku XI w. postanowili oni osiedlić się w miejscu, które nazwali 

Vinland

, gdzieś na 

południe od swoich baz w północnej 

Nowej Fundlandii

. Ich próba kolonizacji 

Nowego Świata

 jednak się nie powiodła.

Okres sag

XIII w. został nazwany złotą epoką pisania 

sag

. Sagi są klasyką literatury średniowiecznej pisanej po 

islandzku

, w archaicznym języku,

background image

niewiele różniącym się od 

staronordyjskiej

 mowy wikingów. Czołowym pisarzem średniowiecznej Islandii był 

Snorri Sturluson

 

(1178–1241) – wódz i historyk. Jest on autorem dzieła 

Heimskringla

, historii królów Norwegii oraz 

Eddy młodszej

, traktatu na temat 

poezji

 i 

mitologii nordyckiej

. Także w tym okresie powstały takie dzieła jak 

Saga o Egilu

Saga rodu z Laxdalu

Saga o Gunlaugu 

Wężowym Języku, opowiadające o historii rodów islandzkich przed i tuż po przyjęciu chrześcijaństwa. Ich autorstwo jest przez część 
badaczy przypisywana Snorri Sturlusonowi.

Wojna domowa

Okres 1220–1262 jest nazywany epoką Sturlungów. Był to okres 

wojny domowej

 między rodami, która doprowadziła do poddania 

Islandii władzy króla Norwegii w 1262. Nowy królewski kodeks prawa – Jonsbok, został przyjęty przez Althing, który zachował swą 
władzę ustawodawczą, w 1281. Kiedy Norwegia, 

Szwecja

 i 

Dania

 zawarły 

unię kalmarską

 w 1397, Islandia dostała się pod władzę 

korony duńskiej, lecz zachowała swój ustrój i samorządność.

Angielskie stulecie

XV w. jest nazywany w Islandii angielskim stuleciem, ponieważ był to okres bliskich kontaktów między Islandią i 

Anglią

. Anglicy 

regularnie żeglowali do Islandii w celach handlowych lub na połów ryb. 

Czarna śmierć

 spustoszyła wyspę w latach 1402–1404. 

Drukarstwo zostało wprowadzone w Islandii przez 

Jona Arasona

, biskupa Holaru, w latach 30. XVI w., a w 1540 przetłumaczono 

Nowy Testament

 na język islandzki. Całą 

Biblię

 przełożył na islandzki 

Guðbrandur Þorláksson

, biskup Holaru, w 1584.

Reformacja

Król Danii przeprowadził 

reformację

 kościoła w 1550 po silnych sprzeciwach 

katolików

Luteranizm

 został 

religią państwową

 z 

królem Danii jako głową Kościoła. Olbrzymie bogactwa Kościoła Katolickiego zostały skonfiskowane, a ostatni katolicki biskup, 
zarazem islandzki bohater narodowy, 

Jón Arason

, ścięty. Te wydarzenia wzmocniły władzę monarchii duńskiej w Islandii. W 1602 

Duńczycy zastąpili 

Hanzę

 i handel angielski uciskającym duńskim 

monopolem

 handlowym. W 1662 wprowadzono 

monarchię 

absolutną

, a królowie Danii stali się dziedzicznymi władcami Islandii. Władza ustawodawcza Althingu została bardzo ograniczona. 

Przeniesienie całej władzy do 

Kopenhagi

 oraz monopol handlowy, odbiły się tragicznie na islandzkiej gospodarce. Później pojawiły 

się problemy w zaopatrzeniu w żywność w wyniku ochłodzenia 

klimatu

 w XVI i XVII w.

Monopol handlowy i katastrofy naturalne

Duński monopol handlowy, ustanowiony w 1602, został na Islandii wymuszony. Zmierzał on do wzmocnienia pozycji duńskiej klasy 
kupieckiej i duńskiego handlu. Monopol handlowy spowodował chaos gospodarczy.

XVIII w. był najtragiczniejszym okresem w historii Islandii z powodu licznych klęsk 

głodu

 i 

katastrof naturalnych

. Trzy razy doszło do 

gwałtownego zmniejszenia się populacji w wyniku 

epidemii

 i braku żywności. Althing został zlikwidowany po koniec XVIII w., a stare 

biskupstwa w Skalholt i Holar zniesiono, powołując jednego biskupa, rezydującego w 

Reykjaviku

. Jako konsekwencja ciężkiego 

położenia ludności, monopol handlowy został zniesiony w 1787, jednak handel był wciąż limitowany przez Danię. W tym samym 
roku Rejkiawik został 

stolicą

 Islandii (liczył wówczas 200 mieszkańców). Wiek XIX to czas odrodzenia narodowego w Islandii. Za ojca 

odrodzenia uważa się 

Jóna Sigurðssona

, przywódcę ruchu narodowego, walczącego o wyzwolenie Islandii spod politycznej i 

gospodarczej dominacji Danii. W 1845 wznowiono obrady Althingu jako organu doradczego.

Handel zagraniczny został całkowicie zliberalizowany w 1855. W 1874, kiedy Islandia świętowała milenijną rocznicę przybycia 
pierwszych osadników, wyspa otrzymała własną 

konstytucję

 i kontrolę nad gospodarką. W 1904 ustanowiono 

autonomię

, minister 

spraw islandzkich rozpoczął rezydowanie w Rejkiawiku, musiał posługiwać się językiem islandzkim i był odpowiedzialny przed 
Althingiem.

17 czerwca 1911 powstał 

Uniwersytet Islandzki

 w Rejkiawiku. W 1913 wprowadzono odrębną islandzką flagę handlową.

Królestwo Islandii

Islandia stała się ostatecznie niepodległym państwem w 1918, królestwem połączonym 

unią personalną

 z Danią. Zgodnie ze 

specjalną umową Dania kierowała islandzkimi sprawami zagranicznymi oraz obroną 

wybrzeża

, a od 1920, na mocy nowej 

konstytucji, utrwalona została odrębność islandzkiego parlamentu i rządu. Ten układ zakończył się 10 kwietnia 1940, po zajęciu 
Danii przez hitlerowskie 

Niemcy

. 10 maja 1940 Islandię 

obsadzili żołnierze brytyjscy

.

background image

Powstanie Republiki Islandii

W maju 1944 na wniosek Althingu przeprowadzone zostało 

referendum

 mające rozstrzygnąć o przyszłości i ustroju politycznym 

Islandii. 97% uprawnionych do głosowania opowiedziała się w nim za zerwaniem unii personalnej z Danią oraz wprowadzeniem 
republikańskiej formy państwa (

frekwencja

 wyniosła 98,6%). 17 czerwca 1944 Althing formalnie proklamował w Thingvellir 

powstanie Republiki Islandii.

Czasy współczesne

W czasie 

II wojny światowej

 Islandia była początkowo 

państwem neutralnym

. W 1940 zajęli ją brytyjscy żołnierze, a 8 lipca 1941 

zastąpili ich Amerykanie. Wydarzenie to nastąpiło pięć miesięcy przed formalnym przystąpieniem 

USA

 do II wojny światowej po 

ataku na 

Pearl Harbor

. W czasie wojny zatopiono wiele islandzkich statków, a wielu Islandczyków zginęło. Amerykańscy żołnierze 

przebywali w Islandii przez całą wojnę. Islandia została członkiem-założycielem 

NATO

 w 1949. Dwa lata później Islandia zawarła 

dwustronny traktat obronny z USA, zgodnie z którym amerykańscy żołnierze wrócili do Islandii i przebywają w bazie morskiej w 

Keflavik

.

Islandia powiększyła swoją 

strefę morską

 z 3 do 4 

mil

 w 1952 i do 12 mil w 1958, co doprowadziło do pierwszej 

wojny dorszowej

 z 

Wielką Brytanią

. Kolejne dwie wojny dorszowe miały miejsce, gdy Islandia powiększyła swoją strefę morską w 1972 do 50 mil i w 

1975 do 200 mil.

W 1946 Islandię przyjęto do 

ONZ

, a w 1948 stała się członkiem-założycielem 

OEEC

 (późniejsze 

OECD

). W 1970 przyłączyła się do 

GATT

, a w 1975 do 

EFTA

. Islandia była członkiem założycielem 

Europejskiego Obszaru Gospodarczego

 (EEA), który powstał w 1994, 

zrzeszającego kraje 

EFTA

 (poza 

Szwajcarią

) i 

Unii Europejskiej

.

W 2010 Islandia rozpoczęła 

negocjacje w sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej

.

Reformy gospodarcze

W 1991 

Partia Niepodległości

, prowadzona przez 

Davíða Oddssona

, utworzyła rząd koalicyjny z socjaldemokratami z 

Sojuszu

. Rząd 

ten wprowadził politykę liberalizacji rynku prywatyzując wiele przedsiębiorstw państwowych. W 1994 Islandia stała się członkiem 

Europejskiego Obszaru Gospodarczego

. Kraj osiągnął stabilność gospodarczą i zahamował wzrost inflacji.

Po kolejnych 

wyborach parlamentarnych w 1995

 Partia Niepodległości utworzyła rząd koalicyjny z 

Partią Postępu

. Kontynuując 

politykę wolnorynkową sprywatyzowano dwa komercyjne banki i państwowego operatora telekomunikacyjnego Síminn. 
Opodatkowanie dochodów zostało obniżone do 18% (z około 50% na początku dekady), podatek od spadków został znacznie 
zredukowany, a podatek od majątku netto zniesiony. System indywidualnych zbywalnych kwot w islandzkim rybołówstwie, 
wprowadzony po raz pierwszy pod koniec lat 70. XX w., był dalej rozwijany. Po chwilowej 

recesji

 na początku lat 90. wzrost 

gospodarczy był znaczny, o ok. 4% rocznie średnio od 1994.

Rząd koalicyjny pozostał u władzy po 

wyborach w 1999

 i 

2003

. W 2004, po 13 latach w rządzie, Davíð Oddsson ustąpił ze stanowiska

premiera. Jego następcą został lider Partii Postępu 

Halldór Ásgrímsson

, a następnie, w 2006, 

Geir Haarde

 z Partii Niepodległości. 

Wybory w 2007

 zmieniły układ sił w 

Althingu

, skutkiem czego zawiązano koalicję Partii Niepodległości i Sojuszu. Na czele nowego 

rządu ponownie stanął Geir Haarde.

W latach 1990–2000 Islandia prowadziła politykę popierania polityki zagranicznej USA, wsparcia NATO podczas 

wojny w Kosowie

 i 

jako kraj popierający koalicję podczas 

inwazji na Irak

 w 2003. W marcu 2006 r. Stany Zjednoczone ogłosiły, że zamierzają wycofać 

większą część sił patrolujących islandzką przestrzeń powietrzną. 12 sierpnia 2006 cztery ostatnie F-15 zniknęły z islandzkiej 
przestrzeni powietrznej. We wrześniu 2006 roku Stany Zjednoczone zamknęły także bazę w 

Keflavíku

.

W październiku 2008 załamał się islandzki system bankowy. Powszechne protesty na przełomie 2008/2009 spowodowały dymisję 
rządu Geira Haarde. Został on zastąpiony 1 lutego 2009 przejściowym rządem koalicyjnym Sojuszu i 

Zielonych

, którego premierem 

została socjaldemokratka 

Jóhanna Sigurðardóttir

. W wyniku 

przedterminowych wyborów parlamentarnych

 w kwietniu 2009 rząd 

koalicyjny pod przewodnictwem Jóhanny Sigurðardóttir utrzymał władzę.

Gunnar Hámundarson 

background image

 

Gunnar spotyka swoją przyszłą żonę Hallgerðr Höskuldsdóttir w 

Alþingi

 

 

Gunnar broni się w Rangie 
Jest to 

islandzkie nazwisko

 . Ostatnie nazwisko to nazwa 

patronowa

 , a nie 

nazwisko rodziny

 ; Osoba ta jest określona nazwą 

Gunnar 

Gunnar Hámundarson był 10- 

letnim

 

wodzem islandzkim

 . Mieszkał w 

Hlíðarendi

 w 

miejscowości Fljótshlíð

 i jest 

prawdopodobnie

 

lepiej znany jako Gunnar z Hlíðarendi (Stary Norda: Gunnarr á Hlíðarenda). W pierwszej połowie 

sagi Njáls wyróżnia się 

znakomitym wspomnieniem

 łańcucha zdarzeń, które ostatecznie prowadzi do śmierci w walce. 

Gunnar był synem Hámundra Gunnarssona i Rannveig Sigfúsdóttur (według 

Njáls saga

 ) lub Rannveig Sigmundardóttur (według 

Landnáma

 ). Miał dwóch braci, Kolskeggr i Hjörtr i jedną siostrę Arngunnr, która była żoną Hróar Tungugoði. 

Ożenił się z Hallgerðr Höskuldsdóttir z Höskuldsstaðir w miejscowości Laxárdal w 

miejscowości Dalasýsla

 , znanej jako Hallgerðr 

langbrók ("Hallgerður longpants"). Był trzecim mężem. Mówiło się, że zabiła obu byłych mężów, ale w rzeczywistości zabiła tylko 

background image

pierwszego. Ich małżeństwo zostało uznane za nieostrożne przez przyjaciela Gunnar, 

Njáll Þorgeirsson

 , ponieważ było to 

spowodowane pożądaniem

 , a nie praktycznością. 

Gunnar bohatera 

Gunnar był wielkim wojownikiem - jest on niemal niepokonany w walce. Według legendy Njáls, był potężnym, przystojnym 
mężczyzną "zdolnym do skakania własnej wysokości w pełnej zbroi ciała, zarówno z tyłu jak iz przodu". Był 

wykwalifikowanym 

łucznikiem

 , a w ścisłej walce jego broń wyboru była 

atgeir

 , której uczeni uważali za 

halabardę

 lub jakiś rodzaj 

glaive

 . Powiedziano 

mu, że wziął tę słynną broń w bitwie od człowieka o imieniu Hallgrímur, podczas gdy na ataku 

Wikingów

 na wyspę 

Eyssilę

 (

Saaremaa

 we 

współczesnej

 

Estonii

 - 

szczegółowe informacje

 na tej stronie). 

Gunnar był także umiejętnym rzucającym kamieniem, zdolnym do ataku wrogów między oczami z metrów, a znakomitym 
pływakiem. Nie było żadnej gry, w której był równy. Jego zachowanie było zawsze uprzejme, ale stanowcze - dał dobre rady, był 
łagodny i łagodny, ale nie był uważany za inteligentnego człowieka ze względu na sposób mówienia. Jednak mądre spostrzeżenia 
Gunnar i głębokie zrozumienie sugerowały, że jest równie mądry, jak przystojny. Był lojalny wobec swoich przyjaciół i utrzymywał 
dobrą firmę. Gunnar został nazwany "przystojny i piękny ze skóry i miał prosty nos, zwrócony na czubku, był niebieskookiem, 
oczarowany i zarumieniany grubymi, lśniącymi włosami, blondynami i dobrze wyczesanymi". Został opisany jako najpiękniejszy 
człowiek na świecie, a jako nie ma równych. 

Śmierć Gunnara 

Gunnar był bliskim 

przyjacielem Njála

 

Þorgeirssona Bergþórshvola

 i często do niego 

podchodził

 . Njáll kazał mu nie zabijać dwóch 

mężczyzn z tej samej rodziny - to doprowadziłoby do jego śmierci. Przewidywanie Njála okazało się słuszne. Kiedy Gunnar zabił 
dwóch członków rodziny Gissur White, rodzina starała się zemścić, a mężczyźni wyruszyli do Hlíðarendi, aby popełnić morderstwo. 
Njáll doradził Gunnar, aby wyjechał z Islandii i zagrał za granicą, aby ich uciec. Początkowo Gunnar miał zamiar odejść, ale gdy 
zobaczył dom z daleka, był tak poruszony pięknem, że zmienił zdanie i postanowił pozostać w tyle. Doprowadziło to do epickiej 
bitwy, w której Gunnar został zabity. 

Kiedy Þorgrim i kilku innych żołnierzy zbiegały się wokół domu Gunnara, Gunnar obudził się i dźgnął Þorgrim przez szczelinę z jego 

atgeir

 . Þorgrim powrócił spokojnie do swoich towarzyszy, którzy pytali, czy Gunnar jest w domu. "Znajdź to dla siebie, ale jestem 

pewien, że jego 

ojciec

 jest w domu", 

powiedział

 , a 

następnie

 padł martwy. 

Początkowo Gunnar zdołał walczyć z licznych napastników swoim mistrzowskim łucznictwem. Kiedy jego sznurek zerwał się w 
bliskiej odległości, poprosił żonę Hallgerður o włosy z głowy, aby naprawić dziób. Gunnar uderzyła ją wcześniej, gdy odkrył, że jego 
żona krakowała żywność z pobliskiej farmy podczas klęski żywiołowej, a ona odmawiała z winy. W rezultacie musiał zmierzyć się z 
napastnikami w walce wręcz i został zabity. 

Gunnar jako literacki charakter 

Gunnar Hámundarson jest ogólnie uważany za archetypowego "lekkiego bohatera" 

islandzkich sag

 (w 

przeciwieństwie

 do 

"ciemnych 

bohaterów

 ", jak 

Egill Skallagrímsson

 ). Jego męskość, odwaga i heroiczny zachowanie są przesadzone i wydaje się, że nie

mają nikogo słabego punktu widzenia. 

Gunnar jest prawdopodobnie najbardziej podziwianą islandzkimi bohaterami sagi: bohaterem, energią, cnotą, a przede wszystkim 
niezachwianą lojalnością wobec krainy swoich narodzin i miłości do jej nadmiernego fizycznego piękna. Jednak dla niektórych 
Islandczyków Gunnar jest stereotypem, stosowanym do odniesienia nadmiernych lub niewiarygodnych cech charakteru. 

Jón Arason

background image

 

Pomnik w miejscu egzekucji w 

Skálholcie

Jón Arason (ur. 

1484

, zm. 

7 listopada

 

1550

 w 

Skálholcie

) – 

islandzki

 duchowny 

katolicki

biskup

 

Hólaru

poeta

, uznawany za 

bohatera narodowego. 

Wyświęcony

 około 

1504

. Został 

biskupem diecezji hólarskiej

 około 

1524

. Przeciwstawił się narzuconemu w 

1536

 przez Duńczyków 

luteranizmowi

 i wszczął antyduńskie powstanie. Pokonany został przez 

Daðiego Guðmundssona

 w 

bitwie 

pod Sauðafell

 2 października 1550 roku i ścięty wraz z 2 synami w Skálholcie. W ciągu roku 14 mężczyzn związanych z jego egzekucją

zostało skrytobójczo zamordowanych.

Egill Skallagrímsson

 .

Egill Skallagrímsson

Obrazek przedstawiający Egilla z XVII-wiecznego manuskryptu do 

Sagi o Egillu

Data i miejsce urodzenia

ok. 

904

Data i miejsce śmierci

ok. 

990

Narodowość

islandzka

Egill Skallagrímsson (ok. 

904

   [1]

990

) – najsłynniejszy 

skald

 skandynawski. Na początku 

XII wieku

 spisano 

Sagę o Egillu

, w której 

zacytowano jego wiersze. Jest uznawany za 

prekursora

 rymowanej poezji w północnej Europie.

Według tradycji stworzył sześć 

poematów

, z których zachowały się trzy oraz kilkadziesiąt luźnych 

strof

 i wersów (tzw. lausavísur).

Jedna z pieśni Okup za głowę poświęcona jest 

konungowi Yorku Erykowi

. Skald napisał ją będąc w niewoli u Eryka, aby ratować 

swoją głowę.

[2]

background image

Brynjólfur Sveinsson

Brynjólfur Sveinsson

Brynjólfur sveinsson na XVIII-wiecznej ilustracji do manuskryptu

Data i miejsce urodzenia

14 września 

1605

Önundarfjörður

Data śmierci

5 sierpnia 

1675

Brynjólfur Sveinsson (ur. 14 września 

1605

 w 

Önundarfjörður

, zm. 5 sierpnia 

1675

) − 

luterański

 

biskup

 

Skálholt

 na 

Islandii

, bibliofil.

Życiorys

Brynjólfur Sveinsson urodził się w 1605 roku w Önundarfjörður

[1]

. Początkowo uczył się w szkole w Skálholt, a potem w latach 

1624–1629 na 

Uniwersytecie Kopenhaskim

. W latach 1632–1638 pracował w gimnazjum w 

Roskilde

, a potem został przez króla 

mianowany biskupem Skálholt

[2]

 i pełnił tę funkcję od 1639 do 1674 roku

[3]

. Jedną ze swoich pierwszych decyzji nakazał odbywać 

synod

 diecezji co roku, razem z sesją 

Althingu

 

 [4]

. Znany jako bibliofil i kolekcjoner starych manuskryptów

[5]

.

Zmarł w 1675 roku

[6]

.

Jego wizerunek znajduje się na 

banknocie

 1000 

krónur

. Na 

awersie

 znajduje się jego portret z książką w ręku, a na rewersie Kościół 

Brynjólfskirkja w Skálholt

[7]

   [8]

.

Sturla Sighvatsson 

Jest to 

islandzkie nazwisko

 . Ostatnie nazwisko to nazwa 

patronowa

 , a nie 

nazwisko rodziny

 ; Osoba ta jest wymieniona pod 

wskazanym nazwiskiem Sturla 

Sturla Sighvatsson (1199 - 21 sierpnia 1238) był 

islandzkim

 wodzem lub 

goði

 z klanu rodziny 

Sturlungar,

 który odgrywał aktywną 

rolę w konfliktach zbrojnych na Islandii w 

wieku Sturlungs

 (islandzkim: Sturlungaöld ). 

Sturla był synem 

Sighvatta Sturlusona

 , brata saga-pisarza 

Snorri Sturluson

 i mieszkał w gospodarstwie w 

Sauðafell

 . Podobnie jak 

jego wujek, Sturla stał się wasalem dla króla 

Haakon IV z Norwegii

 i walczył o rozszerzenie jego wpływu na 

Islandię

 . Sturla zginął w 

bitwie o Örlygsstaðir

 . 

O staroislandzkiej literaturze i jej znaczeniu przy odtworzeniu mitologii Skandynawii 

Podobnie jak Irlandia była skarbnicą tradycji celtyckiej, tak Islandia przechowała świadectwa o tradycji Północy napisał G. Turville – 
Petre. Rzeczywiście, nie można nie docenić roli Islandii w odtwarzaniu pogańskiej religii skandynawskiej, a nawet szerzej – 
germańskiej. 

W opinii St. Piekarczyka, pochodząca z Islandii Edda stanowi główne i najważniejsze źródło Mitologii Germańskiej . Innymi słowy, 
tradycja najdłużej utrzymuje się na peryferiach. 

Historia Islandii zaczyna się w końcu IX wieku, kiedy została   ona zasiedlona przez przybyszy z Północy i, w mniejszym stopniu, 

background image

Celtów. Nadal niejasne są powody tej migracji na tę odległą wyspę. Przypuszcza się, że rządy Haralda Rudobrodego mogły tu być 
główną przyczyną. Niechęć do podporządkowania się jego tyranii oraz pragnienie pozostania przy dawnym stylu życia częściowo 
tłumaczyłyby, dlaczego na Islandii długo utrzymywała się stara tradycja Północy. Islandczycy przyjęli chrześcijaństwo w 1000 roku 
na drodze pokojowej – uchwałą Althingu. Chroniąc się przed zagrożeniem przymusowej chrystianizacji, w rzeczywistości – choć już 
nieoficjalnie – zostawili sobie możliwość czczenia dawnych bogów. 

 KRÓTKO O ŹRÓDŁACH 

Poznanie dawnej religii skandynawskiej nie jest zadaniem prostym, nawet jeżeli jej badacze dysponują większą liczbą źródeł 
pisanych, niż na przykład ci, interesujący się mitologią Słowian. Dokumenty te nie są nigdy jednoznaczne, a zatem często podlegają 
rewizjii krytyce. Należy też pamiętać, że interpretacja dostępnych materiałów – czy to archeologicznych czy pisanych – często zależy
od badacza, jego narodowości i panującej mody.Istotnym problemem jest również fakt, że pogańscy mieszkańcy Skandynawii 
prawie nie znali pisma. Posługiwali się wprawdzie alfabetem runicznym, ale tylko do wycinania inskrypcji na kamieniach, metalu i 
drewnie. Są to wartościowe informacje, jednak zazwyczaj zbyt skąpe. Najstarsze napisy – pochodzące z III–IV wieku – były na ogół 
bardzo krótkie. Zawierały jedno lub dwa słowa, czasem tylko kilka liter. W późniejszych można już rozpoznać zaklęcia magiczne czy 
pewną formę poezji. Z końcem okresu pogańskiego inskrypcje zaczęto umieszczać na nagrobkach. Innym cennym źródłem wiedzy 
są nazwy miejsc – zarówno te z Norwegii, Szwecji, Danii jak i Islandii. Można z nich wnioskować o niemałym znaczeniu niektórych 
bóstw, jak na przykład Ull czy Hörn, o których praktycznie nic więcej nie wiadomo. Nazwy miejsc pomocne są przy odkrywaniu, jakie
pary bogów mogły być czczone razem, jacy bogowie byli popularni w pewnych regionach, ułatwiają sporządzenie mapy 
rozmieszczenia świątyń, a także rozróżnienie świątyń od bardziej prymitywnych miejsc kultu. Niezaprzeczalnie ważne przy 
rekonstrukcji dawnych wierzeń są wykopaliska archeologiczne. Pogańskie zwyczaje pogrzebowe odzwierciedlają wyobrażenia 
ówczesnych ludzi na temat śmierci i życia pozagrobowego. Dzięki nim można prześledzić rozwój form religijnych na terenach 
Skandynawii – od kultów zwierząt wśród łowców z epoki kamienia, przez kulty płodności i solarne rolników, aż do wierzeń z Epoki 
Wikingów. O niektórych zwyczajach i wierzeniach Skandynawii można dowiedzieć się od autorów antycznych. Na przykład od 
Pyteasa z Massalii, który w IV w. p.n.e. opłynął Brytanię i przez Szetlandy dotarł prawdopodobnie do Norwegii. Cezar pisał o 
organizacji społecznej i religii Germanów, a Tacyt w swojej Germanii uwzględnił również Skandynawów.  

LITERATURA STAROSKANDYNAWSKA 

Najbogatszym źródłem do badań nad okresem pogańskim jest literatura staroskandynawska. Niestety, poza manuskryptami 
napisanymi na Islandii w XIII i późniejszych wiekach, większość z niej nie przetrwała do czasów obecnych. Do XII wieku dzieła 
literackie były przekazywane w tym kraju drogą ustną. Istniał specjalnie do tego powołany urząd lögsögumadra, czyli recytatora sag 
i poezji skaldycznej. Do jego objęcia szykowano młodych chłopców w odpowiednich akademiach. Piśmiennictwo w języku 
staroislandzkim, to z jednej strony inskrypcje runiczne, a z drugiej – rękopisy pisane alfabetem łacińskim, którego zaczęto używać po
przyjęciu chrześcijaństwa. W skład literatury staroislandzkiej wchodzi zarówno proza (sagi rodowe, królewskie, biskupie i sagi 
kłamstw) jak również poezja. Poezję zazwyczaj dzieli się na eddyczną i skaldyczną. Pierwsza z nich zawdzięcza swoją nazwę Eddzie 
Starszej, w której zebranych zostało najwięcej pieśni tego stylu.

EDDA 

W 1643 roku biskup Brynjolf Sweinsson odnalazł pergaminowy, trzynastowieczny rękopis pochodzący z Islandii. Składa się na niego 
30 pieśni spisanych ok. 1270 roku na 45 kartach pergaminowych. Księga ta jest odpisem wcześniejszego, zaginionego manuskryptu, 
o którym nic nie wiadomo. Odkryty przez biskupa Brynjolfa ze Skalholu dokument został umieszczony w Bibliotece Królewskiej w 
Kopenhadze, gdzie nadano mu nazwę Kodeks Królewski (Codex Regius). Natomiast sam Sweinsson zatytułował ten zbiór Eddą – 
później dookreślanej Edda Starsza lub Edda Poetycka. Nazwę tę zaczerpnął on z podręcznika poetyki autorstwa Snorrego Sturlsona. 
Przypuszczał bowiem, że odnalazł oryginał, na którym Snorri oparł swoje dzieło. Niejasne jest znaczenie słowa edda. Być może 
pochodzi ono od nazwy dworu – Oddi, w którym wychowywał się Snorri albo od słowa odr oznaczającego poezję, twórczość. Inna 
teoria wywodzi go od mitu o Rigu, który chodził po ziemi i dawał początki rodom ludzi. Jako pierwsze odwiedził małżeństwo Ai i 
Edda (pradziada i prababkę). Stąd zbiór opowiadający o początkach ludzkości miałby nosić imię Pramatki. Poezja eddyczna 
charakteryzuje się specyficznym stylem, który odróżnia ją od poezji skaldycznej. Występuje on w trzech rodzajach metrum: 
fornyrdislag, ljódaháttr i málaháttr. Każdy z nich charakteryzuje się rytmami i aliteracją, czyli zgodnością początkujących spółgłosek 
lub dowolnego nagłosu samogłoskowego. Fornyrdislag – najczęściej spotykany – składa się z ośmiowersowych strof, w których 
każdy wers ma dwa główne akcenty i dwa słabe. Ijódahátt – z sześciu wersów, czasem siedmiu, gdzie wersy 1 i 2, podobnie jak 4 i 5, 
stanowią parę, natomiast 3 i 6 mają własną aliterację. W málaháttr wersy składają się z dwóch pięcioczłonowych półwersów, a 
strofa ma 4 wersy. Pieśni tworzące Eddę dzielą się na dwie zasadnicze grupy: pieśni o bogach (mitologiczne), i pieśni o bohaterach, 
takich jak Sigur, Helgi, Ermanaric. Rozróżnienie na pieśni mitologiczne i heroiczne nie jest dostatecznie ostre, gdyż niektórzy 
bohaterowie mieli boskie pochodzenie. Pieśni mitologiczne dają nam szeroki obraz świata bogów i ich historii, opisują ich charakter 
i relacje między nimi. Natomiast z pieśni o bohaterach możemy dowiedzieć się więcej o ówczesnych stosunkach międzyludzkich, 

background image

zwyczajach, wierzeniach i zabobonach. Wszystkie pieśni Eddy mają olbrzymią wartość przy rekonstrukcji mitologii skandynawskiej. 
Jednak muszą być przyjmowane z pewną ostrożnością, gdyż często brakuje między nimi logicznych zgodności – zwłaszcza w księdze 
Wieszczba Wölwy (Völupsá), w której zawarty jest cenny dla badaczy opis początków świata i człowieka, młodości bogów i ich walki,
a także ich zmierzch (Ragnarök). 

Poezja skaldyczna

Nazwa tej poezji pochodzi od słowa skáld (skald) oznaczającego poetę czy kogoś, kto opanował sztukę układania wierszy. Dla jej 
twórców ważniejsza była forma, a nie sama treść. W odróżnieniu od Eddy, która w całości jest anonimowa i opowiada o bogach i 
bohaterach w zamierzchłych czasach, poezja skaldyczna jest tworzona przez znanych, przynajmniej z imienia, poetów, a jej 
tematem przeważnie jest współczesna autorom historia. Twórczość ta miała na ogół charakter dworski. Skald, przebywając na 
dworze konungów (staronordyckich książąt) i jarlów, improwizował wiersze wychwalające ich czyny i sprawiedliwe rządy. 
Upamiętniał on również ważne bitwy albo poniżał przeciwników itp. Poezja skaldów charakteryzuje się bardzo wymyślną poetyką, 
wyróżniającą się na tle ówczesnych europejskich technik złożonością form stroficznych, obrazowaniem opartym na mitologii oraz 
specyficznymi rodzajami metafor (kenningów). Większość wierszy to sześciozgłoskowce o trzech dowolnie rozmieszczonych 
akcentach. Wśród licznych sposobów metrycznych stosowanych w poezji skaldycznej najbardziej popularnym był rym rycerski – 
dróttkvćtt. Były to ośmiowierszowe strofy, z których każda tworzyła dwie półstrofy lub dwa czterowiersze. W swojej poezji 
skaldowie stosowali między innymi: hejtami, czyli poetyckie synonimy używanych w mowie codziennej rzeczowników oraz kenningi 
– rodzaj metafory, zbudowanej z przynajmniej dwu rzeczowników. Większość kenningów oparta była na mitologii (i z jej pomocą 
mogła być wyjaśniana - np. zwycięskiego wojownika określano „niszczycielem głodu wilków”), dlatego mają one ogromne znaczenie
przy potwierdzaniu pewnych wątków mitycznych spisanych prozą. Skaldowie tworzyli przez około 400 lat – od pierwszej połowy IX 
do XIII wieku. Niestety tylko drobna część z ich poezji zachowała się. Ta, która ocalała, przetrwała w dziele Snorriego i w sagach 
królewskich, gdzie była we fragmentach cytowana.

HISTORIOGRAFIA

W średniowiecznej Skandynawii bardzo rzadko spisywano kroniki historyczne. Jedynie Islandia odbiega od tego wizerunku. Pierwsze
kroniki powstały w tym kraju już pod koniec XI wieku. Najstarsza znana nam, choć zagubiona, została napisana po łacinie przez 
Sćmunda Sigfússona (1056-1133), a opowiadała o królach norweskich. Ksiądz Ari Ţorgilsson (1067-1148) był pierwszym, który pisał 
po islandzku. W jego ocalałej Ísledingabók można znaleźć krótką historię kraju od początku zasiedlenia aż po czasy, w których żył. 
Landnámabók Landnámabók – Księga Zasiedlenia, jest szczegółową historią pierwszych osadników. Prawdopodobnie została 
napisana przez Ariego Ţorgilssona, choć wersje, które ocalały pochodzą z XIII i późniejszych wieków. Landnámabók jest bardzo 
cennym źródłem wiedzy o życiu społecznym i religijnym ówczesnych Islandczyków. W jednym z manuskryptów znajdują się 
początkowe zdania pogańskiego prawa z 930 roku. Dotyczą one organizacji świątyń, kompetencji godiego (głównego kapłana), 
składania ofiar oraz form przysięgi składanej w imieniu Freyra, Njörđa czy innych ważnych bogów. Zawierały również przestrogę, 
żeby nikt w statku ozdobionym smoczą głową nie próbował przekroczyć brzegów wyspy, gdyż naraża się tym na walkę z duchami – 
strażnikami. Sagi 
Wśród sag islandzkich wyróżniamy sagi rodowe, królewskie, biskupie i sagi kłamstw. Do dopełniania obrazu wierzeń pogańskich 
Skandynawów najistotniejsze są sagi rodowe. Większość z nich została napisana w XIII wieku, a opowiadała o życiu Islandczyków w 
X i w początkach XI wieku. Ocena ich autentyczności i wartości dla rekonstrukcji mitologii podzieliła badaczy. Przez wiele lat 
uważano, że były one tworzone w tym samym czasie, co wydarzenia, o których opowiadały. Przekazywane ustnie bez żadnych 
zmian aż do momentu spisania, nie zatraciły swojej wiarygodności. W kolejnych latach badacze zaczęli traktować sagi jako produkt 
trzynastowiecznego ruchu literackiego. Skłaniali się oni do twierdzenia, że wydarzenia zawarte w sagach są fikcją, a wyobrażenia ich
autorów o pogańskich wierzeniach były oparte na spojrzeniu chrześcijańskim. To skrajne stanowisko nie wydaje się do końca 
słuszne, gdyż w poezji skaldycznej znajdują się aluzje o ocalałej tradycji pogańskiej. Poza tym, przynajmniej niektóre sagi, oparte są 
na streszczeniach historycznych spisanych na początku XII wieku, kiedy pamięć o Okresie Pogańskim była jeszcze żywa. W zasadzie 
poszczególne sagi powinny być omawiane oddzielnie, ponieważ inny cel przyświecał ich autorom przy ich tworzeniu, innymi 
posługiwali się oni metodami a także opierali się na różnych źródłach. W niewielu, jednak, możemy znaleźć relacje o wierzeniach 
oraz praktykach religijnych. Wyjątkiem jest tu Eyrbyggja Saga, gdzie znajduje się dokładna charakterystyka kultu Ţora wśród 
pierwszych osadników Islandii, szczegółowy opis świątyni i ofiar w niej składanych. Można z niej też wnioskować o ówczesnych 
wyobrażeniach śmierci. Tworząc to dzieło autor najprawdopodobniej opierał się na dostępnych mu starszych historiach, poezji 
skaldycznej i lokalnej tradycji. Być może nie jest dokładny, ale zostawił nam wartościowy obraz życia i wierzeń na Islandii w okresie 
pogańskim.  

Anna Wojtyńska 

Bibliografia

 

 

 SAGA

 

background image

Kołaczkowski A., 1985, Dwie eddy, TPP-I, Piekarczyk St., 1979, Mitologia germańska, WAiF, Piotrowski B., 1996, Skaldowie islandzcy,
TPP-I, 
Turville-Petre E.O.G., 1964, Myth and Religion of the North, London, 
Załuska – Strömberg Apolonia., 1986, Edda poetycka. 

Saga, saga

 

Edda starsza

Edda starsza – najstarszy zabytek 

piśmiennictwa islandzkiego

, datowany na IX wiek n.e. Edda starsza, zwana też Eddą poetycką

składa się z 29 pieśni, z których 10 było poświęconych bogom (mityczne) oraz 19 poświęconym bohaterom i wojownikom, 
napisanych stylem, który od niej właśnie został nazwany eddycznym. Pieśni Eddy starszej to utwory mitologiczne oraz pieśni 
heroiczne; są one bogatym źródłem wiedzy o staroskandynawskich zwyczajach i wierzeniach. Wszystkie pieśni Eddy są anonimowe, 
prawdopodobnie ich autorzy powtórzyli tylko zasłyszane opowieści.

Dzieje Eddy starszej

Eddę starszą odnalazł ok. 1640 roku biskup Brynjolfur Sveinsson, który później podarował ją królowi Danii. Dla nazwania 
odnalezionego zbioru pieśni użył tytułu utworu znanego kronikarza i poety islandzkiego 

Snorri Sturlusona

, tzw. Eddy prozaicznej

która jest zbiorem komentarzy do mitologii staroskandynawskiej i poradnikiem dla 

skaldów

, co więcej zawiera liczne cytaty i 

odwołania do swej poprzedniczki, Eddy starszej. Odnaleziony rękopis pochodził z około 1270 roku i składał się z 45 kartek.

W 1891 roku Wimmer i Jonsson wydali fototypowe wydanie tego rękopisu wraz z transkrypcją.

Opis Eddy starszej

Pieśni Eddy starszej można podzielić na dwie grupy: mityczne i heroiczne. Bohaterami pieśni mitycznych są dwaj główni 

bogowie

Odyn

 i 

Thor

. Zbiór zaczyna się od poematu 

Völuspa

, będącego rodzajem dramatu światowego, mówiącego o mitycznym życiu 

bogów i ludzi, a głównym wydarzeniem utworu jest śmierć 

Baldura

. Nieznany autor konsekwentnie wykazuje, że wszystkie złe czyny

prowadzą do walki i śmierci. W pieśni tej można znaleźć opis początków świata i człowieka, czasów panowania bogów, walk między 
bogami oraz opis zmierzchu bogów, zwanego 

ragnarök

. W następnej pieśni („pieśń o Wysokim") Odyn daje rady ludziom, jak 

powinni postępować. W dalszych pieśniach znaleźć można dysputę pomiędzy Odynem i olbrzymem, w której olbrzym ulega 
Odynowi i traci życie. W innej jeszcze pieśni Thor opowiada, jak zgubił swój młot i jak go odnalazł. Mityczna pieśń o Skirnirze opiewa
gorącą miłość 

Frejra

 (Wiosny) do 

Gerdry

 (Ziemi), córki olbrzyma. Oegisdrecka, jedna z pieśni Eddy starszej, zaliczana jest do 

najstarszych tekstów zbioru. W pieśniach historycznych występują też kowale kochający się w 

walkiriach

.

Edda jest napisana typowym dla dawnej poezji germańskiej wierszem aliteracyjnym

[1]

   [2]

   [3]

.

Do najlepszych badaczy Eddy należą: S. Bugge, wydawca pomnikowego wydania Eddy (1867) i autor dzieła Home of the Eddic 
Poems 
(1899), J. Jessen (Ueber die Eddalieder, 1871) i E. Jonsson, autor "Historii literatury skandynawskiej" (1897, po duńsku).

Polskie przekłady

Edda czyli Księga religii dawnych Skandynawii mieszkańców, przeł. 

Joachim Lelewel

, wyd. J. Zawadzki, Wilno 1807 

Edda starsza, poetycka Nowa Edda, czyli Edda młodsza, prozaiczna, J. Zawadzki, Wilno 1828, wydanie 2., wyd. Armoryka, 
Sandomierz 2006 

Edda poetycka, ze staroislandzkiego przeł. i oprac. 

Apolonia Załuska-Strömberg

, wyd. Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 

Wrocław-Kraków [etc.] 1986 

Przypisy

1.

Zobacz wstęp Apoloni Załuskiej-Strömberg do jej tłumaczenia Eddy poetyckiej. 

C. M. Lotspeich: 

Musical Accent and Double Alliteration in the "Edda"

 (ang.). jstor.org, 1909. [dostęp 2017-02-18]. 

Winfred Philipp Lehmann: 

The Alliterations of the Edda

 (ang.). babel.hathitrust.org. [dostęp 2017-02-18]. 

background image

Edda młodsza

Edda młodsza (pierwotnie Edda, nazywana też Eddą prozaiczną) – dzieło 

islandzkiego

 poety i historyka 

Snorrego Sturlusona

 (1179–

1241). Etymologia słowa Edda nie jest pewna. Przymiotniki „młodsza” i „prozaiczna” dodawane są dla odróżnienia jej od innego, 
starszego utworu zwanego Eddą poetycką lub Eddą starszą, której fragmenty przytacza Sturluson. 

Edda starsza

, odnaleziona w roku

1640 lub 1642, to zbiór starych pieśni islandzkich. Do czasu odnalezienia Eddy starszej znano ją właściwie tylko z cytatów Snorrego.

Edda (bo tak brzmiał oryginalny tytuł dzieła Snorrego) powstała mniej więcej w latach 1215–1223. Utwór składa się z trzech części: 
część środkowa pt. Język poezji jest rodzajem podręcznika dla 

skaldów

 i zawiera wskazówki, które nazwy należy stosować w poezji 

do bogów, stworzeń i rzeczy martwych. Do tego swoistego podręcznika Snorri napisał wstęp stanowiący drugą część jego Eddy 
zawierający przegląd dawnej mitologii. Wstęp oparty został na dostępnych Snorremu źródłach. Zakończenie przeglądu stanowi opis 
ostatniej walki bogów i odrodzenia świata. Ostatnia, trzecia część Eddy zawiera poemat Snorrego na cześć 

króla norweskiego

 

Haakona IV Starego

.

Przekład polski pierwszej części Eddy Snorrego jest dziełem 

Joachima Lelewela

 (1807). Tłumaczenie to, zatytułowane Nowa Edda, 

czyli Edda młodsza prozaiczna, wznowiło w roku 2006 

Wydawnictwo Armoryka

.

Literatura islandzka

Literatura islandzka – piśmiennictwo związane z narodem 

Islandii

. Nigdy nie była ona w centrum życia kulturalnego 

Europy

, jednak 

miała duży na nią wpływ. Do VII wieku n.e. zupełnie nie zamieszkana, z czasem otworzyła się na osadnictwo. Początkowo zasiedlali 
ją wyłącznie irlandzcy 

mnisi

, poszukujący tam odosobnienia i odpowiedniego miejsca do 

modlitwy

. W drugiej połowie IX wieku na 

Islandię zaczęli przybywać 

norwescy

 

wikingowie

, w większości 

jarlowie

, uciekający przed despotycznymi rządami 

Haralda 

Pięknowłosego

. Od tej daty historia Islandii nieodłącznie związała się z historią krajów skandynawskich. I właśnie tam, na najdalszej 

wyspie, zrodziła się literatura staroskandynawska.

Język islandzki

Pierwsi osadnicy mówili głównie 

narzeczami germańskimi

 zachodniej Norwegii, określanymi jako zachodnioskandynawskie, które 

upowszechnione przez wikingów na Islandii i 

Wyspach Owczych

 dały początek dwóm izolowanym i odmiennym językom nordyckim:

islandzkiemu

 i 

farerskiemu

. Początkowo język staroislandzki niczym się nie wyróżniał. Zmiany nadeszły z rozwojem islandzkiej 

organizacji państwowej i narodzinami świadomości narodowej.

Najstarszą informację o języku islandzkim znaleziono w XII-wiecznym manuskrypcie Pierwsza rozprawa gramatyczna (isl. Fyrsta 
málfræðiritgerðin
). Jej autor nazywa język islandzki mianem yar tunga, dla odróżnienia od duńskiego określanego jako dönsk tunga.
Od połowy XII w język islandzki jest językiem literackim. Zmiany, którym język ten uległ od XIII wieku, są tak nieznaczne, że stare 

sagi

 z tego wieku są zupełnie zrozumiałe dla współczesnych Islandczyków. Różnice 

dialektyczne

 są bardzo niewielkie zarówno w 

starym, klasycznym języku, jak w dzisiejszym potocznym. Współcześni Islandczycy mogą się stosunkowo łatwo porozumiewać z 
innymi Skandynawami.

Pismo islandzkie jest oparte na 

alfabecie łacińskim

, z dodatkiem kilku specjalnych liter. Powstało, podobnie jak literatura, w XII 

wieku.

background image

Eddy i twórczość Snorri Sturlusona

 

Edda starsza

Najstarszym pomnikiem literatury islandzkiej jest 

Edda starsza

, czyli Edda poetycka, której oryginalne manuskrypty znaleziono 

dopiero w XVII wieku. Jest to nadzwyczaj cenny zbiór pieśni 

mitycznych

 i 

heroicznych

, napisanych przez nieznanych z imienia 

autorów między rokiem 900 a 1050. Wspólną cechą tych pieśni jest nadzwyczajna prostota języka i 

aliteracja

, która była jednym z 

ulubionych środków artystycznych literatury tamtych czasów. Drugą, młodszą eddą, jest 

Edda prozatorska

, czyli Edda Snorriego

napisana przez 

Snorriego Sturlusona

 (1179–1241). Jest ona czymś w rodzaju podręcznika dla poetów i zawiera liczne cytaty i 

odwołania do Eddy poetyckiej. Snorri Sturluson, ceniony przez jemu współczesnych jako poeta i polityk, okazał się też niezwykle 
wartościowym historykiem. Jego największym dziełem historycznym jest Konungabók, zwana też (od początkowego wersu) 

Heimskringla

; są to żywoty królów norweskich od 

Olafa Tryggvasona

 do 

Sigurda Krzyżowca

. Mowy, które Snorri wkłada w usta 

swych bohaterów, przypominają dramatycznością i patosem mowy 

Tukidydesa

. Siostrzeniec Snorriego, 

Sturla Thordarson

 (1214–

1284) napisał Islendinga saga, będącą opisem walk domowych w XIII wieku. Walk, które zakończyły się podbojem Islandii przez 
królów norweskich.

Poezja skaldyczna

Bardziej skomplikowana pod względem formy jest poezja 

skaldów

 (

poezja skaldyczna

), którzy do tradycyjnej aliteracji dodali także 

rym

. Poezja ta ma charakter 

panegiryczny

, a jej treścią są niemal wyłącznie życiorysy królów i bohaterów. Twórcy poezji skaldycznej 

nie byli anonimowi (jak w przypadku poezji eddaicznej), a ich dzieła miały sławić nie tylko staronordyckich 

konungów

 i jarlów, na 

których dworach przebywali, ale również ich samych. Poezja skaldyczna porusza tematy skaldom współczesne i aktualne (w 
przeciwieństwie do eddaicznej, która dotyczyła dalekiej, okrytej mrokiem przeszłości). Najdawniejsi skaldowie: 

Bragi Boddason

Thjodolf z Hvin, Thorbjorn Hornklosi należą jeszcze do czasów przedchrześcijańskich, podobnie jak Egill Skallagrimsson. Poezja 
skaldyczna pochodzi z Norwegii i w Skandynawii utrzymywała się przez kilkaset lat, ale to Islandia wiodła prym zarówno pod 
względem liczby skaldów, jak i wysokiego kunsztu utworów. Poezja skaldyczna, rozwijająca się głównie na dworach królewskich 
islandzkim i norweskim, rozwijała się również za chrześcijaństwa, przeplatając dawne wątki pogańskie z chrześcijańskimi. Poezja 
skaldów pełni rolę dokumentu historycznego. Zastosowanie – złożenie hołdu władcy (im bardziej kunsztowny wiersz, tym większy 
hołd; dbałość o formę: metryka i stylistyka – Snorri Sturlusson: czerpanie z rodzimej mitologii oraz zręczne operowanie 
kenningami). Skaldowie często stosowali: 

kenning

heiti

drápa

flokkr

(dræplingr), 

lausavísur

. Poezja skaldyczna funkcjonowała w 

Islandii na takich samych usługach jak dzisiaj prasa – służyła do urabiania opinii i wierszem walczono równie dobrze i skutecznie, jak 
mieczem (np. Gunnlaug z 

Sagi o Gunnlaugu Wężowym Języku

 miał zdolność pokonywania wrogów ciętymi ripostami w formie 

wierszy). Doskonale złożony wiersz pozostawał w pamięci na zawsze i rozchodził się jak Islandia długa i szeroka

[1]

.

background image

Sagi

 

Śmierć Hervora, bohatera sagi (Nicolai Arbo)

Najcenniejszą częścią starszej literatury islandzkiej są sagi (isl. saga, l.poj.; sögur, l.mn.) – epickie opowieści o bohaterach, pisane 

prozą

, lecz według bardzo ścisłych reguł. Sagi dzielimy na mityczne, historyczne, romantyczne i dydaktyczne. Do najpiękniejszych 

należy 

Saga o Njalu

 (Njáls saga lub Brennu-Njáls saga). Jej bohaterem jest dobry prawnik Nial i zły Mord, treścią zaś – historia 

trzech rozwodów. Jedną z bardzo nielicznych humorystycznych jest Banda mannia saga (1050–1060). Są to dzieje walki sprytnego 
plebejusza z potężnymi rodami patrycjuszowskimi.

Liczne sagi prozą rozwinęły się z rodowych podań islandzkich. Íslendingasögur (Historie islandzkie) odznaczają się dużym realizmem 
i zarazem artyzmem 

stylizacji

. Sagi, takie jak 

Saga o Egilu

 (Egils saga lub Egils saga Skallagrímssonar) lub wspomniana już saga 

mądrego Njala, należą do najwybitniejszych utworów skandynawskiej literatury powszechnej. Również dawne pieśni bohaterskie i 
baśnie fantastyczne przerabiano w sagi pseudohistoryczne (Fornaldarsögur – Historie z przeszłości). W końcu sagi przejęły niektóre 
formy i wątki kontynentalnej 

poezji rycerskiej

 pochodzenia niemieckiego lub francuskiego (Riddarasaga), co uwidoczniło się 

zwłaszcza na dworze 

Haakona Dobrego

 i doprowadziło do „zlania się” obu gatunków. W drugiej połowie XIII wieku pojawiły się w 

literaturze skandynawskiej takie opowiadania rycerskie jak Tri-stramssagaPercevalssagaKarlamagnu-sarsaga.

Ari Thorgilsson

Do najwybitniejszych pisarzy islandzkich należy Ari Thorgilsson (1067–1148), któremu zawdzięczamy wiadomości o 
przedchrześcijańskiej historii Islandii. Napisał on dwa wielkie dzieła: 

Landnámabók

 (Księga kolonizacji) i 

Íslendingabók

 (Księga o 

Islandczykach). 

Konungabók

 (Księga Królów), zawierające dzieje królów norweskich od początku dynastii 

Ynglingów

 do śmierci 

Haralda Sigurdssona. Najciekawsze dzieło Thorgilssona, Landnámabók, składa się z 5 części. W pierwszej podaje krótką historię 
odkrycia Islandii, w następnych 

genealogię

 i historię pierwszych osadników, wraz z dokładnym opisem miejscowości, w których 

osiedli. Do dziś dzieło to stanowi podstawę dla genealogicznych poszukiwań wielu rodzin islandzkich.

Średniowiecze

W poezji późniejszego 

średniowiecza

 pierwsze miejsce zajmują tzw. „rimur” – rymowane i aliterujące 

ballady

, wzorowane pod 

względem treści na starych francuskich romansach. Najlepsze wydał Einar Fostri pod tytułem Skida rima (ok. 1430). Rimur 
duchowne zwano diktur; są to przeważnie podania z życia świętych. Najpiękniejszą z tych ballad jest Lilia, żywot Matki Boskiej, 
napisany przez Eysteina Asgrimssona, mnicha z Holyfell w połowie XIV w.

Wraz z podbojem Islandii przez Norwegię zaczyna się długotrwały okres zupełnego upadku literatury islandzkiej. Pierwsze oznaki 
odrodzenia literatura islandzka zawdzięcza 

reformacji

. Duże znaczenie dla rozwoju literatury prawniczej ma kodeks autorstwa 

Ulfjotra, spisany w 930 roku. W XVII wieku manuskrypt tego tekstu znany był pod nazwą Gragas (szara gęś).

Odrodzenie

W 1584 roku wychodzi staraniem biskupa Gudbranda pierwszy pełny przekład Pisma Świętego. Wybitnym poetą był 

Hallgrimur 

Petursson

 (1614–1674), twórca śpiewnych i nadzwyczaj popularnych Hymnów (1666).

Wiek XIX

Świetną tradycję średniowiecznych poetów islandzkich wznawia w XIX wieku 

Sigurdur Breidfjórd

 (1798–1846). 

Hjalmar Jónsson

 

(1796–1875) pisze satyry. 

Pall Ólafsson

 (1827–1906) jest najbardziej popularnym nowożytnym poetą islandzkim, autorem 

niezliczonych Pieśni w stylu staroislandzkim. 

Þorsteinn Erlingsson

 (1858–1914) napisał wielki poemat epiczny „Jórundr” o duńskim 

awanturniku Jórgensenie, który przez czas krótki był królem Islandii, a także kilka ballad. Ze względu na bogaty i silny język 
Erlingsson jest uważany za jednego z najwybitniejszych poetów skandynawskich przełomu XIX i XX wieku. Bardziej uległa 
europejskiemu romantyzmowi szkoła 

Jónasa Hallgrimsona

 (1807–1845), z której wyszedł wielki poeta miłości i przyrody, 

background image

Steingrimur Thorsteinsson

 (1830–1913), tłumacz Tysiąca i jednej nocyŚakuntali i Shakespeare’a. Pod wpływem 

Brandesa

 (1842–

1927) powstała szkoła współczesna, starająca się staroislandzką tradycję związać z najnowszymi kierunkami europejskimi. 

Hannes 

Hafsteinn

 (1861–1922) w pięknych balladach i licznych erotykach wprowadza do poezji islandzkiej nowe, nieznane wcześniej 

elementy. 

Jon Thoroddsen

 (1819–1868) jest największym i najpoczytniejszym powieściopisarzem islandzkim XIX wieku, a 

Gestur 

Palsson

 (1852–1891) najwybitniejszym nowelistą. 

Gunnar Gunnarsson

 należy do najlepiej znanych pisarzy skandynawskich. 

Gudmundur Magnusson

 odtwarza znakomicie życie ludu islandzkiego.

W XIX wieku dramat islandzki jest dopiero w powijakach: pierwszy stały teatr na Islandii założono dopiero pod koniec XIX wieku. 
Przedwcześnie zmarły 

Johann Sigurjonsson

 (1880–1919) stworzył parę dobrych dramatów.

Wiek XX

Tradycja islandzkich sag, ożywiona w XIX wieku, stała się pożywką również dla literatury współczesnej. Dwudziestowieczna 
literatura islandzka urzekła współczesnego czytelnika, wychowanego w kulcie tradycji śródziemnomorskich, niezwykłym klimatem, 
ogromną refleksyjnością i bezpretensjonalnością. W 1955 roku 

Halldór Laxness

 otrzymał 

Nagrodę Nobla

, która zwróciła uwagę 

całego świata na niezwykłą, egzotyczną kulturę Islandii.W innych projektach


Document Outline