background image

M IN IS T E R S T W O   O B R O N Y   N A R O D O W E J

Centralna  Komisja  Regulaminowa

INSTRUKCJA

O  POSTĘPOW ANIU  W   RAZIE 

W YPADKU  WOJSKOWEGO 

POJAZDU  MECHANICZNEGO

W ydanie  drugie

W IE L K A   B R Y T A N IA  

M arzec  1943.

Przedruk  staraniem  Sekcji  W ydawniczej 

Arm ii  Polskiej  na  W schodzie. 

Palestyna,  październik  1943.

background image

Panc.  9 

~ T 9 4 f

M IN IS T E R S T W O   O B R O N Y   N A R O D O W E J

Centralna  Komisja  Regulaminowa

INSTRUKCJA

O  POSTĘPOW ANIU  W  RAZIE 

WYPADKU  WOJSKOWEGO 

POJAZDU  MECHANICZNEGO

W ydanie  drugie

W IE L K A   B R Y T A N IA  

Marzec  1943.

Przedruk  staraniem  Sekcji  W ydawniczej 

Armii  Polskiej  na  W schodzie. 

Palestyna,  październik  1943.

background image

 

2

  —

D O W Ó D Z T W O   I  K O R P U S U

L.dz.  14304/1V .  Sam. 

41. 

M .p.  dnia  20.6.1941 

r.

Rozkaz 

wprowadzający.

Zatwierdzam  do  użytku  służbowego  oddzia­

łów  W .P .  na  terenie  Zjednoczonego  Królestwa 
W ielkiej  Brytanii  „Instrukcję  o  postępowaniu  w 
razie  wypadku  wojskowego  pojazdu  mechanicznego” 
Panc.  9/1941.

Równocześnie  unieważniam  „Instrukcję  wy­

pełniania  angielskich  formularzy  raportów  o  wy­

padku  drogowym”  L.  4  Br.  P a n c ./1940.

D O W Ó D C A .  I  K O R P U S U

w /z. 

Z A J Ą C ,

Gen.  Bryg.

U W A G A

(Przypisek  Sekcji  W ydawniczej  A P W )

D la  oddziałów  Armii  Polskiej  na  Wschodzie

—   przy  meldunkach,  dochodzeniach  i  korespondencji 
w  sprawach  wypadków  samochodowych  (patrz  pkt 

2-g.,  pkt  4-a.  -d.  -e.  -f.  -g.  -h.  -i.  - j.,  pkt  5-c.  -d . 
niniejszej  instrukcji)  —   obowiązują  rozkazy  Do­
wódcy  A P W .

S P IS   R Z E C Z Y

Rozkaz  wprowadzający 

. .  

......................... 2

Spis  rzeczy 

............................................................ 3

W slęp 

............................. 

............................. .....4

1.  Ogólne 

.....................................................................5

2.  Obowiązki  kierowcy 

.......................................... 5

3.  Obowiązki  osób  przewożonych  pojazdami 

mechanicznymi 

.............................................. .... 9

4.  Obowiązki  dowódcy  oddziału  * ........................10

5.  N apraw a  uszkodzonych  pojazdów  wojsk.  . .   15

6.  Obowiązki  organów  ż a n d a rm e rii....................  

^

background image

W S T Ę P .

„Instrukcja  o  postępowaniu  w  razie  wypadku 

wojskowego  pojazdu  mechanicznego”  została  opra­
cowana  na  podstawie  obowiązujących  przepisów  i 
formularzy  angielskich.

Podaje  ona  zasadnicze  wytyczne  postępowa­

nia  w  razie  zaistnienia  wypadku  wojskowego  po­

jazdu  mechanicznego,  obsługiwanego  przez  żołnierzy
W .P .

I N S T R U K C J A

O   P O S T Ę P O W A N I U   W   R A Z IE   W Y P A D K U  

W O J S K O W E G O   P O J A Z D U  

M E C H A N IC Z N E G O .

1. 

Ogólne.

Instrukcja  niniejsza  obowiązuje  żołnierzy 

W ojska  Polskiego  na  terenie  Zjednoczonego  K ró­
lestwa  W ielkiej  Brytanii.

2. 

O bowiązki  kierowcy.

a.  Kierowca  powinien  dokładnie  zapoznać  się  z 

pkt.  2  i  3  niniejszej  instrukcji  oraz  z  wzorem 

form ularza„Raport  o  wypadku  drogowym.  W zór 
W ojsk.  A .  3676  (poprawiony  1940)”  —   w  ję­
zyku  polskim  i  „T raffic  Accident  Raport.  A r- 
my  Form  A .  3676  (Revised  1940)”  —   w  ję-*

zyku  angielskim.

b.  W yjeżdżając  poza  rejon  zakwaterowania,  kie­

rowca  powinien  posiadać  przy  sobie:

—   ważną  legitymację  wojskową,
—   brytyjskie  wojskowe  prawo  jazdy,
—   rozkaz  jazdy  na  swój  pojazd,
—   jeden  egzemplarz  formularza  W zór  W ojsk. 

A .  3676  w  języku  polskim  wraz  z  arkuszem 
na  zeznania  świadków  (w   kopercie),

—   jeden  egzemplarz  formularza  A rm y  Form  A . 

3676  w  języku  angielskim  (w   kopercie),

—   przepisy  ruchu  drogowego  (P an c.  1/1940),
—   brytyjskie  przepisy  obowiązujące  kierowców 

kołowych  pojazdów  mechanicznych  i  moto­
cyklistów  z  1939  r.

background image

 

6

  —

c.  Podczas  przewożenia  osób  kierowca  obowiązany 

jest  przed  ruszeniem  wskazać  tym  osobom,  gdzie 
znajdują  się  formularze  (patrz  2— b)  i  poinfor­
mować  je,  że  w  razie  zranienia  kierowcy  obo­
wiązane  są  wypełnić  formularze.

d.  W   razie  wypadku,  w  którym  został  uszkodzony 

pojazd  mechaniczny  własny  lub  należący  do  osób 
trzecich  albo,  gdy  powstała  jakakolwiek  szkoda 
na  ciele  lub  zdrowiu,  względnie  została  wyrzą­
dzona  szkoda  w  majątku  państwowym  lub  pry­

watnym,  kierowca  obowiązany  jest  wypełnić  na 
miejscu  wypadku  pierwszą  stronę  polskiego  for­
mularza  W zór  W ojsk.  A .  3676.

Formularz  ten  wypełnia  kierowca  nawet  wówczas, 
gdy  nie  powstałą  żadna  szkoda  ani  obca  ani 

własna,  była  jednak  interwencja  władz  poli- 
ćylftyćh".'  W   tym  ostatnim  wypadku  kierowca  wy­
pełnia  następujące  rubryki  formularza:  A ,  F,  J, 
K,  L,  M,  N ,  O ,  P . 

Kierowca  powinien  za­

notować  nazwiska  i  adresy  świadków  wypadku 
oraz  uzyskać,  o  ile  to  będzie  możliwe,  ich  ze­
znania  na  posiadanym  arkuszu, 

przy  czym  na­

leży  zwrócić  uwagę  na  czytelne  i  staranne  pismo. 
Kierowca  powinien  sporządzić  również  na  miej­

scu  wypadku  szkic  sytuacyjny,  wyjaśniający  prze­
bieg  wypadku.

U w aga:— O   ile,  na  skutek  zderzenia  z  pojazdem 

wojskowym, obcy  pojazd  uszkodzi mie­

nie  osób  trzecich  lub  zrani  postronną 

osobę,  kierowca  obowiązany  jest  za­
notować  i  zameldować  rodzaj  wyrzą­

_   7  —

dzonej  szkody  oraz  nazwiska  osób  po­
szkodowanych.

P o   powrocie  do  miejsca  postoju  kierowca  natych­

miast  melduje  o  wypadku  dowódcy  pododdziału, 
a  w  razie  jego  nieobecności  zastępcy  lub  orga­
nom  służbowym,  przedstawiając  równocześnie  do 
wglądu  wypełniony  formularz,  sporządzony  na 
miejscu  wypadku,  szkic  sytuacyjny  oraz  odresy 
i  ewentualne  zeznania  świadków.

Następnie,  w  obecności  oficera  wyznaczonego 
przez  dowódcę  oddziału  (patrz  4— b ),  wypełnia 
polski  formularz  W zór  W ojsk.  A .  3676  po­
nownie.

W ypełnienie  tego  formularza  przez  kierowcę  po 
jego  powrocie  do  m.  p.  jest  nakazane  ze  wzglę­
du  na  to,  że  w  czasie  i  bezpośrednio  po  wy­
padku,  kierowca  mógł  znajdować  się  w  stanie 
podniecenia,  wskutek  czego  szereg  okoliczności 
towarzyszących  wypadkowi  mogło  ujść  jego 
uwagi.

Kierowca  przed  sporządzeniem  nowego  formula­
rza  powinien  dokładnie  zastanowić  się  i  uzmysło­
wić  sobie  cały  przebieg  wypadku, 'przedstawiając 

fakty  obiektywnie,  uwypuklając  jednak  wszystkie 

te  okoliczności,  które  są  korzystne  dla  interesów 
wojska.

Uwaga  dla  tłumacza:

P o  przetłumaczeniu  na  język  angielski 
formularza  polskiego  i  wypełnieniu 

2-ch  egzemplarzy  „ T raffic  Accident 

Report.  Arm y  Form  A .  3676  (R e-

background image

vised  1940)”  w  języku  angielskim  (o 
ile  możności  na  maszynie),  tłumacz  w 
miejscu  przewidzianym  na  podpis  kie­

rowcy  wpisuje  jego  nazwisko  wyraźnie
i  podpisuje  formularz  z  dopiskiem  „I 
certify  the  authenticity  of  translation” 

(za  zgodność  tłum aczenia).

f.  W   razie  zranienia  kierowcy,  który  odbywał 

podróż  sam  i  w  braku  na  miejscu  wypadku  in­
nych  osób  wojskowych,  formularz  wypełnia:  — 
policja,  drogowe  patrole  organizacyj  motorowych, 

a  w  ostateczności  osoby  cywilne  przypadkowe.

g.  N a  żądanie  organów:  drogowych  patroli  organi­

zacyj  motorowych  oraz  przedstawicieli  strony 
poszkodowanej,  kierowca  obowiązany  jest  podać 
swoje  nazwisko,  stopień  wojskowy  i  N r.  re­

jestr.  pojazdu,  natomiast  nie  wolno  mu  podawać 
nazw y'  i  m.p.  oddziału,  zamiast  czego  podaje
Polish  Forces  in  C .B .  i  służbowy  adres  poczlo- 

wy  {P /num er  oddziału).

N a  żądanie  policji  brytyjskiej,  żandarmerii  pol­

skiej  i  brytyjskiej  oraz  starszych  stopniem  woj­
skowych  polskich  i  brytyjskich  powinien  podać 
również  i  nazwę  swego  oddziału  oraz  miejsce 
postoju.  Nie  wolno  natomiast  podawać  żadnych 
danych  osobom  zaspakajającym  jedynie  cieka­
wość.

U w aga:—  Zabrania  się  surowo  kierowcy  wpi­

sywać  swe  nazwisko  na  jakimkolwiek 
kawałku  papieru,  wręczonym  mu  w

_   8  _

tym  celu  przez  przedstawicieli  strony 
poszkodowanej.

W   razie  wypadku,  który  spowodował  jakąkol­

wiek  szkodę  na  ciele,  zdrowiu  lub  majątku  osób 
trzecich,  kierowca  powinien  pamiętać,  że  za ­
brania  się
  mu  surowo  wypowiadać  swoją  opinię 
co  do  powodów  wypadku  lub  też  dyskutować 

o  nim;  nie  wolno  mu  też  czynić  nic  takiego, 
co  mogłoby  być  zrozumiane,  jako  przyznanie 
się  do  odpowiedzialności.

O bowiązki  osób  przewożonych  p ojazda­
mi  mechanicznymi.

Przed  wyruszeniem  w  drogę  pojazdem  wojsko­
wym  osoby  przewożone  powinny  zaznajomić  się 
z  pkt.  2  i  3  niniejszej  instrukcji,  a  korzystające 
stale  z  wojskowych  pojazdów  mechanicznych  —  
zapoznać  się  z  treścią  formularza  W zór  W ojsk. 

A .  3676;  ponadto  osoby  przewożone  powinny 
pamiętać,  że  za  pojazd  mechaniczny  odpowie­

dzialny  jest  kierowca,  przydzielony  służbowo  do 
jego  obsługi,  wobec  czego  surowo  zabrania  się 

osobom  przewożonym  domagania  się  oddania  im 
kierownicy  lub  też  samorzutnego  jej  brania  w 
razie  chwilowej  nieobecności  kierowcy.

U w aga:— Kierowca  wojskowego  pojazdu  mecha­

nicznego  może  w  czasie  wyjazdu  służ­
bowego  oddać  kierownicę  tylko  swoim 
przełożonym  pod  warunkiem,  że  po­
siadają  oni  brytyjskie  wojskowe  pra­
wo  jazdy,  biorą  na  siebie  całkowitą

background image

odpowiedzialność  za  pojazd  I,  że  w ła­
ściwy  kierowca  znajduje  się  w  po- 
jeździe.  Ponadto  wojskowe  pojazdy 
mechaniczne  mogą  prowadzić  osoby 
wyznaczone  rozkazem  do  wypróbowa­
nia,  przeglądu,  a  pojazdy  szkolne  —  

instruktorzy  i  uczniowie  podczas  jazd 
szkolnych.

4. 

Obowiązki  d ow ódcy  oddziału.

Po  otrzymaniu  ustnego  meldunku  od  kierowcy, 

organów  służbowych  lub  dowódcy  pododdziału 

o  wypadku,  dowódca  oddziału  zarządza  co  na­
stępuje:

a.  M elduje  fonogramem  o  wypadku,  podając  datę, 

nazwisko  kierowcy,  N r.  rejestr,  pojazdu,  miejsce 
wypadku  oraz  czy  są  ranni  lub  zabici  bądź  woj­
skowi  bądź  cywilni  —   do  Dowództwa  I  K or­

pusu.

b ..  Zarządza  sporządzenie  w  obecności  wyznaczo­

nego  oficera  (dowódcę  pododdziału,  oficera  tech­
nicznego  lub  innego  oficera)  formularza  „ R a­
port  o  wypadku  drogowym  W zór  W ojsk.  A . 
3676,  (poprawione  1940”)  (patrz  2— e),  szkicu 
sytuacyjnego  oraz  pisemnego  oświadczenia  kie­
rowcy  na  oddzielnym  kawałku  papieru  o  prze­
biegu  wypadku  z  uwzględnieniem  następujących 

okoliczności:
—   czy  pojazd  względnie  pojazdy  były  prowa­

dzone  przepisowo,

—   10  —

—   11  —

—   jakie  niezwykłe  okoliczności  towarzyszyły  wy­

padkowi,

—   co  spowodowało  wypadek,

—   kto,  jego  zdaniem,  ponosi  winę  za  wypadek,

—   czy  wypadku  nie  mogła  uniknąć  żadna  ze 

stron,

—   o  ile  brak  zeznań  świadków  wypadku  lub 

ich  adresów  —   podać  powody.

Oświadczenie 

kierowcy  winno  dać  możliwie 

obiektywne  i  wszechstronne  oświetlenie  wypadku, 
uwypuklając  okoliczności,  które  są  korzystne 
dla  interesów  wojska.  W   oświadczeniu  należy 
również  podać  nazwiska  osób  poszkodowanych 
oraz  szkody  wyrządzone  osobom  trzecim  przez 

obcy  pojazd  w  czasie  wypadku  (patrz  2— d, 
U w aga).

Poleca  przetłumaczyć  formularz  polski  W zór 

W ojsk.  A .  3676  na  język  angielski  i  sporządzić,

o  ile  możności  na  maszynie,  dwa  egzemplarze 

formularza  „T raffic  Accident  Report.  A rm y 

Form  A .  3676  (Revised  1940)"  po  angielsku. 
Rubryki  U   i  V   zostają  nie  wypełnione,  natomiast 

obydwa  formularze  winny  być  podpisane  przez 
dowódcę  oddziału.

Przesyła:

—   jeden  egzemplarz  powyższego 

formularza, 

sporządzonego  w  języku  angielskim,  bezpo­
średnio
  do  O ficera  dla  spraw  roszczeń,  pod 

adresem  D .A .D ,  of  Claims,  Scottish  Com- 
mand,  13  Rothesay  T errace,  Edinburgh,  z

background image

—   12  —

tym,  że  ten  ostatni  musi  go  otrzymać  nie 
później  niż  w  48  godzin  po  wypadku.

—   drugi  egzemplarz  powyższego  formularza  oraz 

zeznania  lub  adresy  świadków  cywilnych, 
oświadczenie  kierowcy  w  języku  polskim  bez­
pośrednio  do  Dowództwa  1  Korpusu.

e.  Poleca  zebrać  oświadczenia  wszystkich  świad­

ków  wojskowych  wypadku,  dążąc  do  wykona­

nia  tych  czynności  jak  najszybciej.  Oświadcze­
nia  te  powinny  zawierać:  N r.  ewid.  wypadku, 
datę  wypadku,  nazwisko  kierowcy,  nazwę  od­
działu,  właściwe  zeznania  i  podpisy.  Zeznania  te 

sporządzone  po  polsku  lub  angielsku, 

należy 

przesłać  bezpośrednio  do  Dowództwa  I  Korpusu.

f. 

Korespondencję  otrzymaną  od  stron  zaintereso­

wanych,  adwokatów,  Towarzystw  Ubezpiecze­
niowych  itd.  należy  przesłać  w  dniu  jej  n a­
dejścia  bezpośrednio  do  Dowództwa  I  Korpusu,

g.  W   odpowiedzi  na  wszelkie  zapytania  osób  wno­

szących  pretensje,  należy  jedynie  podać  adres 

oficera  dla  spraw  roszczeń  (D .A .D .  of  Claims, 
Scottish  Command,  13  Rothesay  Terrace,  Edin- 

burgh),  zalecając  im  bezpośrednie  skomunikowa­
nie  się  z  nim;  nie  wolno  wchodzić  w  dyskusję 
w  związku  z  wypadkiem  oraz  nie  wolno  uczy­
nić  nic  takiego,  co  mogłoby  być  interpretowane, 
jako  przyznanie  się  do  odpowiedzialności.

h.  W szystkie  wezwania  do  sądów  angielskich  oraz 

wyroki  doręczone  kierowcy,  powinny  być  prze­
słane  w  ciągu  24  godzin  bezpośrednio  do  ofice-

ra  dla  spraw  roszczeń  (D .A .D .  of  Claims)  z 

adnotacją  w  języku  angielskim:  N r.  ewid.  w y­
padku,  data  wypadku,  nazwisko  kierowcy,  nazwa 

oddziału.

W ypełniony  przez  kierowcę  na  miejscu  w ypad­

ku  formularz  polski  W zór  W ojsk.  A .  3676, 
pozostaje  w  aktach  oddziału.  Drugi  formularz 

polski,  sporządzony  po  przybyciu  kierowcy  do 
miejsca  postoju  (patrz  4— b ),  uzupełnia  dowódca 
oddziału  przez  wypełnienie  rubryk  U   i  V ,  doty­

czących  odpowiedzialności  kierowcy,  podpisuje
i  przesyła  drogą  służbową  do  Dowództwa  I 
Korpusu.

W szystkie  wypadki  winny  być  zarejestrowane  w 
książce  wypadków  oddziału  i  cała  koresponden­
cja  w  sprawie  danego  wypadku  powinna  być 

oznaczona  właściwym  numerem.

W   razie  uszkodzenia  pojazdu  mechanicznego^na- 
leżącego  do  jego  oddziału,  postępuje  zgodnie  z 
Rozkazem  Naczelnego  W o d za  L.  dz.  2 3 0 0 /IV - 
Int.  z  dnia  17.1.1941  r.,  który  reguluje  potrą­
cenia  i  dochodzenia  administracyjne  w  sprawach 

szkód  i  strat  Skarbu  Państwa.

W   w ypadkach:

—   poszkodowania  na  zdrowiu  lub  ciele  osób 

trzecich,

—   poważnych  zranień  kierowcy  lub  osób  prze­

wożonych,

—   gdy  okoliczności  w ym agają  dodatkowego  do­

chodzenia,

—   13  —

background image

—   14  —

zawiadamia  natychmiast  najbliższy  pluton  lub 

posterunek  żandarmerii  oraz  zarządza  zabezpie­
czenie  śladów  wypadku  i  ewentualnych  dowo­
dów. 

Jeżeli  żandarmeria,  po  przeprowadzeniu 

dochodzeń, 

odstępuje  dowódcy  oddziału  akta 

sprawy  dla  ukarania  dyscyplinarnego  sprawcy  po 
myśli  art.  32  Kodeksu  Karnego  W ojskowego  —  
karze  winnego  niezależnie  od  odpowiedzialności 

materialnej,  określonej  ustępem  poprzednim.

.Uwaga:— Utrzymanie  na  odpowiednim  poziomie 

dyscypliny  drogowej 

wymaga, 

aby 

każde  nawet  najmniejsze  udowodnio­

ne  przewinienie  kierowcy  spowodowa­
ło  ukaranie  winnego.  W   razie  ska­
zania  kierowcy  przez  sądy  brytyjskie, 

należy 

dochodzenia 

dyscyplinarne 

umorzyć,  odnotowując  wymiar  kary, 

co  jednak  nie  wyklucza  jego  odpo- 

'  

wiedzialności  materialnej.

W   razie  poszkodowania  w  wypadku  na  zdro­

wiu  lub  ciele  osób  trzecich,  (dotyczy  zarówno 
osób  cywilnych  i  wojskowych  brytyjskich,  pol­

skich  itp.)  lub  zwierząt,  należy  o  tym  zawia­
domić  w  ciągu  najwyżej  24  godzin  od  chwili 
wypadku  miejscową  policję.

Dowódca  oddziału,  którego  pojazd  spowodował 
taki  wypadek,  jest  odpowiedzialny  osobiście  za 
terminowe  dokonanie  tego  zgłoszenia.

Dokonanie  zgłoszenia  do  policji  należy  podać 
w  meldunku  o  wypadku,  przedstawionym  do  D o­
wództwa  I  Korpusu.

—   15  —

5. 

N a p ra w a   uszkodzonych  poja zdów 

wojskowych.

a.  Uszkodzone  wojskowe  pojazdy  mechaniczne  na­

leży  wysyłać  bezwłocznie  do  właściwych  w ar­

sztatów 

naprawczych. 

N a 

zapotrzebowaniach 

naprawczych  (pismo  służbowe),  należy  napi­

sać  u  góry  z  prawej  strony  słowo:  „wypadek” , 
data  wypadku,  nazwisko  kierowcy.  Słowa  te  na­
leży  podkreślić  czerwonym  kolorem.

b.  Polskie  warsztaty  (parki  samochodowe)  obowią­

zane  są  po  otrzymaniu  zapotrzebowania,  ozna­
czonego  jak  wyżej,  przesłać  w  jak  najkrótszym 
terminie  kosztorys  naprawy  w  języku  polskim  i 
angielskim  do  zainteresowanego  oddziału. 
Kosztorys  naprawy,  qtrzymany  z  warsztatu  an­
gielskiego,  należy  przetłumaczyć  na  język  polski.

c.  Kosztorys  naprawy  należy  sporządzić  w  sposób 

następujący,  obliczając:

—   Robocizna:  —   1  sh.  6  d,  za  godzinę  pracy.
—   M ateriał: 

—   koszt  części  wymiennych  oraz

surowców  zużytych  do  napra­
wy,  obliczonych  według  istot­
nego  lub  przybliżonego  kosztu.

—   Koszty  nakładowe:  —   75%   kosztów  robo­

cizny.

P rzy  ocenie  kosztów  naprawy  należy  podawać 
wyłącznie  koszt  naprawy,  wynikły  z  danego  wy­

padku,  a  nie  z  uszkodzeń  dawniejszych,  mimo, 
że  naprawy  te  mogą  być  wykonywane  równo­

cześnie.

background image

W   wypadku,  gdy  jakaś  część  została  zastąpiona 
nową,  a  stara  część  oddana  do  naprawy,  wów­
czas  w  kosztorysie  należy  podać  koszt  naprawy 
starej  części,  a  nie  cenę  części  nowej.

d.  Kosztorys  w  języku  angielskim  należy  przesłać 

bezpośrednio  do  Dowództwa  I  Korpusu. 
Kosztorys  w  języku  polskim  służy  dowódcy  jako 
podstawa  przy  ewentualnym  postępowaniu  admi­
nistracyjnym  (patrz  4— i ) .

e.  N apraw a  ma  być  dokonana  zgodnie  z  istniejący­

mi  rozkazami  o  naprawach.

6. 

O bow iązki  organów  żandarmerii.

Ze  względu  na  specjalne  warunki,  w  jakich 

znajduje  się  W ojsko  Polskie  w  W ielkiej  B ry­
tanii,  dochodzenia  w  wypadkach  pojazdów  me­
chanicznych,  należy  traktować  jako  pilne  i  za­
łatwiać  w  pierwszej  kolejności.

Po  otrzymaniu  pisma  dowódcy  oddziału,  żan­

darmeria  przeprowadza  dochodzenia,  a  wynik 
przesyła  do  właściwego  Sądu  Polowego,  zawia­

damiając  równocześnie  o  wyniku  dochodzenia  te­
go  dowódcę,  który  zażądał  przeprowadzenia  do­
chodzenia. 

,

W   wypadku  braku  cech  przestępstwa,  lub  gdy 

przestępstwo  podlega  ukaraniu  dyscyplinarnemu, 

żandarmeria  odsyła  akta  sprawy  z  powrotem  do 
właściwego  dowódcy  dla  dalszego  jej  załatwie­
nia  (patrz  4— 0

—   16  —

background image