TAL - Marcher au soleil

Spacerując w słońcu


A, gdyby dzisiejszego wieczoru świat był inny -nasz

i pójdziemy na całość, nie mając nic do stracenia.

Otwórz oczy poza pozory,

chcąc uwierzyć w drugą szansę.


A, kiedy zaśniesz,

śnię na jawie

i bez wysiłku,

ponownie odnajdziemy siebie.


Chodź, zabiorę cię, abyś zapomniał o wszystkim,

spacerując w słońcu.

Chodź, wezmę cię, żebyś zaczął na nowo,

spoglądając w niebo.

A kiedy wszystko pójdzie żle,

kiedy życie oszaleje,

pozwolę losowi zapukać do mych drzwi.

Chodź, zabiorę cię, abyś zapomniał o wszystkim,

spacerując w słońcu.


Znikną dni z upływem czasu.

Naucz się spoglądać miłości prosto w twarz.

Fałsz zaczyna się słowami, które rozpraszają lęk.

Zrobimy wszystko jeszcze raz, unosząc się wysoko.


Et si ce soir le monde était à nous

Y a rien à perdre on ira jusqu’au bout

Ouvre les yeux

derrière les apparences

Envie de croire à la seconde chance


Et, et quand tu t'endors

Je rêve éveillée

Et sans un effort

Nous ré-inventer


Viens je t’emmène pour tout oublier

Et marcher sous le soleil

Viens je t’emmène tout recommencer

Et regarder vers le ciel

Et quand tout va mal

Quand la vie s'emporte

Je laisse le hasard frapper à ma porte

Viens je t’emmène pour tout oublier

Et marcher au soleil


Les jours s'effacent et le temps passe

Apprend à regarder l'amour en face

Les faux départs les mots qui font peur

On refait tout prend de la hauteur