Zasady efektywnego komunikowania się na mostku 2

background image

Zasady efektywnego
komunikowania się na
mostku

background image

Komunikacja

Komunikacja

to wymiana

informacji między jej
uczestnikami. Nośnikami danych
mogą być słowa (komunikacja
werbalna), gesty, teksty, obrazy,
dźwięki czy też sygnały
elektryczne albo fale radiowe.
Ważne jest, aby były one
zrozumiałe dla nadawcy i odbiorcy

background image

Zdolność do służby

Każda osoba, której powierzono obowiązki

oficera kierującego wachtą lub marynarza
wchodzącego w skład wachty, powinna mieć
zapewnione minimum 10 godzin odpoczynku
w 24-godzinnym okresie czasu.

Godziny wypoczynku mogą być podzielone na

nie więcej niż dwa okresy, z których jeden
powinien trwać przynajmniej 6 godzin.

Wymagania dotyczące okresów odpoczynku

wyszczególnione w ust.1 i 2 nie muszą być
utrzymane w przypadku zaistnienia sytuacji
zagrożenia, ćwiczeń lub w innych,
nadrzędnych warunkach działania.

background image

Jednakże, mimo przepisów ust.1 i

2 , minimalny okres 10 godzin może
być zmniejszony do nie mniej niż 6
godzin pod warunkiem, że takie
zredukowanie nie przekroczy 2 dni i
nie mniej niż 70 godzin wypoczynku
jest zapewnione w każdym okresie 7
dni.

Administracje powinny wymagać,

by rozkłady wacht były wywieszane
w miejscach łatwo dostępnych.

background image

Zasady wyszkolenia marynarzy
odnośnie komunikacji

Zgodnie z konwencją STCW wszyscy

oficerowie wachtowi (nawigatorzy lub
mechanicy) muszą znać dobrze angielski
w mowie i w piśmie. To samo tyczy się
starszych oficerów oraz kapitana na
poziomie zarządzania.

Marynarze pełniący wachtę nawigacyjną

muszą PRZYNAJMNIEJ rozumieć
komendy na ster wydawane w języku
angielskim.

background image

Członkowie załóg pełniących funkcję
pomocnicze podczas sytuacji awaryjnych
muszą być w stanie poinstruować pasażerów
odnośnie spraw związanych z
bezpieczeństwem.

Cała załoga powinna być w stanie
porozumiewać się w jednym wspólnym
języku podczas pełnienia wachty na mostku
(nie zależnie od ich języka i pochodzenia).

W przypadku, kiedy na statku znajdują się
marynarze tej samej narodowości, mogą Oni
porozumiewać się między Sobą w swoim
ojczystym języku, lub języku zrozumiałym
dla wszystkich.

background image

Aby ustalić, czy skład wachty nawigacyjnej jest odpowiedni

w celu zapewnienia ciągłej dokładnej obserwacji

wzrokowej, kapitan powinien uwzględnić wszystkie ważne

czynniki jak również te przedstawione poniżej:

widoczność, stan pogody i morza;

zagęszczenie ruchu i inne działania występujące w rejonie,
w którym statek płynie;

poświęcenie niezbędnej uwagi podczas nawigacji w / lub w
pobliżu systemów rozgraniczenia ruchu lub innych
przedsięwzięć regulacji ruchu;

dodatkowe obciążenia spowodowane typem
funkcji statku, wymaganiami natychmiastowego
działania oraz przewidywanymi manewrami;

gotowość do podjęcia obowiązków na wezwanie, przez
wszystkich członków załogi, którzy zostali przydzieleni jako
członkowie wachty;

znajomość i zaufanie do zawodowych kompetencji oficerów
statkowych i załogi;

background image

doświadczenie każdego oficera

wachtowego, znajomość przez tego oficera
urządzeń statkowych, procedur i
możliwości manewrowych; .

czynności odbywające się na statku w

każdym momencie włącznie z czynnościami
radiokomunikacyjnymi i możliwości
asystowania na mostku w każdej chwili,
kiedy jest to wymagane;

stan działania instrumentów i przyrządów

kontrolnych na mostku, włącznie z
systemami alarmowymi;

kontrola steru i śruby oraz statkowa

charakterystyka manewrowa; .

background image

wielkość statku i zakres widoczności z

punktu kierowania kursem statku;

konfiguracja mostka w zakresie, w jakim

konfiguracja ta mogłaby przeszkodzić
członkowi wachty w wykryciu wzrokiem
lub słuchem wszelkich zewnętrznych
wydarzeń;

wszystkie inne stosowne normy,

procedury lub wytyczne odnoszące się do
układu pełnienia wachty i zdolności
do pełnienia obowiązków przyjętych
przez Organizację.

background image

Planowanie przed każdą podróżą

Przed każdą podróżą kapitan statku
powinien się upewnić, czy trasa z portu
wyjściowego do pierwszego portu
docelowego jest zaplanowana zgodnie z
odpowiednimi mapami i publikacjami
morskimi niezbędnymi podczas
planowania podróży

,

zawiera dokładne,

całkowite i aktualne informacje dotyczące
tych ograniczeń nawigacyjnych i ryzyka,
które są stałe i możliwe do przewidzenia
oraz niezbędne do bezpiecznej nawigacji
statku

background image

Oficer pełniący wachtę nawigacyjną ma obowiązek

zawiadomić kapitana natychmiast:

jeżeli występuje lub jest spodziewana ograniczona
widoczność;

jeśli warunki ruchu i przemieszczanie innych
statków powodują niepokój;

jeśli zachodzą trudności w utrzymywaniu kursu;

w przypadku niepowodzenia w umiejscowieniu lądu,
znaku nawigacyjnego lub uzyskaniu dźwięków w
spodziewanym czasie;

jeśli niespodziewanie umiejscowiono ląd lub znak
nawigacyjny lub gdy występuje zmiana sondowanej
głębokości;

w przypadku awarii silników, zdalnej kontroli urządzeń
napędowych, urządzeń sterowniczych lub innych
podstawowych urządzeń nawigacyjnych, alarmu lub

background image

urządzenia rejestrującego;

jeśli urządzenie radiowe funkcjonuje
wadliwie;

podczas ciężkich warunków pogodowych
lub w przypadku jakichkolwiek
wątpliwości dotyczących możliwości
powstania uszkodzeń na skutek pogody;

jeśli statek napotyka niebezpieczeństwo
takie jak lód lub wrak statku;

w każdej innej sytuacji zagrożenia lub w
przypadku jakichkolwiek wątpliwości.

background image

Podczas ustalania składu wachty na
mostku, która może obejmować
odpowiednio wykwalifikowanych
marynarzy, powinny być uwzględnione
następujące czynniki:

w żadnym momencie mostek nie może być
pozostawiony bez dozoru;

warunki pogodowe, widoczność oraz , czy jest to
dzień czy noc;

bliskość nawigacyjnych niebezpieczeństw, które
spowodują podjęcie przez oficera wachtowego
dodatkowych obowiązków nawigacyjnych;

wykorzystanie i obsługa pomocy nawigacyjnych
takich jak radar lub elektroniczne urządzenia
wskazujące pozycję oraz wszelkie inne
urządzenia wpływające na bezpieczeństwo
nawigacji statku

background image

Kapitan statku jest zobowiązany do
upewnienia się, że wprowadzone
ustalenia dotyczące wachty są odpowiednie
do utrzymania bezpiecznej wachty
nawigacyjnej.

Pod ogólną kontrolą kapitana oficerowie
wachtowi są odpowiedzialni za bezpieczną
nawigację statku podczas pełnienia
swojej służby, zwłaszcza unikania
kolizji i wejścia na mieliznę.

Starszy oficer mechanik jest zobowiązany
w konsultacji z kapitanem do upewnienia
się, że ustalenia dotyczące wachty są
odpowiednie do utrzymania bezpiecznej
wachty maszynowej.

background image

Wachta nawigacyjna

Oficer kierujący wachtą powinien:

w żadnych okolicznościach nie opuszczać mostku
do czasu właściwej zmiany wachty;

w dalszym ciągu być odpowiedzialny za
bezpieczną nawigację statku, niezależnie od
obecności kapitana na mostku, chyba że zostanie
wyraźnie poinformowany, że kapitan przejmuje
odpowiedzialność i jest to wzajemnie
zrozumiane, oraz

powiadomić kapitana, jeśli ma wątpliwości co do
czynności, jakie należy podjąć w celu
zapewnienia bezpieczeństwa.

background image

Służba na oku

Obserwator wyznaczony do służby jest
zobowiązany do:

wykrywania statków i samolotów

znajdujących się w niebezpieczeństwie,
rozbitków, wraków, szczątków i innych
niebezpieczeństw zagrażających
bezpiecznej nawigacji

pełnej oceny sytuacji i ryzyka kolizji,

wejścia na mieliznę i innych
niebezpieczeństw nawigacyjnych

background image

Sternik/Obserwator

Obowiązki obserwatora i sternika są
oddzielne i sternik nie powinien
przeprowadzać obserwacji wzrokowej
podczas sterowania, z wyjątkiem małych
statków, na które z pozycji sternika
roztacza się niezakłócony, panoramiczny
widok, który nie jest zakłócony ani
warunkami nocnymi, ani innymi
przeszkodami. Oficer kierujący wachtą
może być jedynym obserwatorem w dzień
pod warunkiem, że w każdym takim
wypadku:

background image

sytuacja została starannie oceniona i
ustalono bez żadnych wątpliwości, że jest to
bezpieczne;

wzięto pod uwagę wszystkie ważne fakty,
uwzględniając, ale nie ograniczając się do:

stanu pogody,

widzialności,

intensywności ruchu statków,

bliskości niebezpieczeństw nawigacyjnych;
oraz poświęcenia niezbędnej uwagi podczas
nawigacji w lub w pobliżu systemu
rozgraniczenia ruchu

jest zapewniona możliwość wezwania i
uzyskania natychmiastowej pomocy na
mostku, jeśli jakakolwiek zmiana sytuacji
tego wymaga

background image

Komendy na ster

Wszystkie komendy na ster

powinny być powtarzane przez
sternika, a oficer wachtowy
powinien mieć pewność, że są
one poprawne i bezzwłocznie
wykonywane.

Wszystkie komendy wydawane

na ster obowiązują do odwołania.

Sternik powinien natychmiast

zgłosić , jeżeli statek nie reaguje
na ster.

background image

Kiedy oficer wachtowy chce ustawić statek na
kurs ustalony według kompasu , powinien
podać sternikowi stronę, na która należy
wychylić ster, oraz wartość kursu podaną jako
oddzielne cyfry, łącznie z cyfrą zero np.:

„w lewo , na kurs jeden osiem dwa” 182

Po odebraniu komendy , aby sterować np.: 182,
sternik powinien ją powtórzyć i płynnie naprowadzić
statek na zadany kurs.

Kiedy statek znajdzie się na zadanym kursie , sternik
powinien zameldować „trzymam jeden osiem dwa”.

Wydając komendę powinien potwierdzić że zrozumiał
komendę sternika

background image

Pełnienie wachty w różnych
warunkach

Ograniczona widoczność
W przypadku ograniczonej widoczności lub gdy jest ona

spodziewana,

pierwszym zadaniem oficera wachtowego jest przestrzeganie
stosownych prawideł Międzynarodowych Przepisów o Zapobieganiu
Zderzeniom na Morzu z 1972 r.,

ze szczególnym uwzględnieniem słuchania sygnałów
mgłowych,

poruszania się z bezpieczną prędkością i utrzymywania silników w
gotowości do natychmiastowego manewrowania.

Ponadto oficer kierujący wachtą powinien:

informować kapitana;

wystawić właściwego obserwatora na oku;

zapalić światła nawigacyjne; oraz

uruchomić i wykorzystać radar.

background image

W godzinach nocnych

Kapitan i oficer kierujący
wachtą , organizując służbę
obserwacyjną na oku, powinni w
należytym stopniu uwzględniać
urządzenia na mostku i pomoce
nawigacyjne dostępne do
wykorzystania, ich ograniczenia,
procedury i wprowadzone
zabezpieczenia.

background image

Zdanie wachty nawigacyjnej

Oficer pełniący służbę na wachcie nie może
przekazać obowiązków zmieniającemu go
oficerowi, jeśli jest powód, by przypuszczać, że
ten ostatni nie może efektywnie wypełniać
obowiązków, o czym musi być powiadomiony
kapitan.

Najistotniejsze w przekazywaniu wachty jest to,
aby oficerowie przejmujący wachtę zapoznali się z
przewidywaną lub rzeczywistą pozycją statku,
jego planowaną trasą, kursem i prędkością,
urządzeniami sterującymi i kontrolnymi siłowni i
powinni zwrócić uwagę na wszelkie
niebezpieczeństwa nawigacyjne, które mogą
wystąpić podczas ich wachty.

background image

Jeżeli oficer na wachcie

nawigacyjnej ma zostać
zmieniony podczas manewrów
lub w trakcie innych działań
podjętych w celu uniknięcia
ryzyka, zmiana tego oficera
powinna być odłożona aż do
zakończenia akcji

background image

Czy oficer przejmujący wachtę czytał

następujące wytyczne:
-obowiązujące przepisy
(zarządzenia),
-dodatkowe polecenia kapitana,
-ostrzeżenia nawigacyjne;

Czy wszyscy członkowie załogi

przejmujący wachtę są zdolni do
pełnienia służby;

Czy wzrok oficera przejmującego

wachtę dostosował się do aktualnych
warunków.

background image

Oficer przekazujący wachtę powinien powiedzieć:

„Przejmujesz wachtę” – You have the watch now

Oficer przejmujący wachtę powinien potwierdzić
to, mówiąc

:

„Przejąłem wachtę:- I have the watch now

Kapitan wezwany na mostek przejmujący wachtę
powinien potwierdzić to i powiedzieć:

„Przejmuje dowodzenie” – I have the conn now

Oficer wachtowy powinien potwierdzić, mówiąc:

„Pan przejmuje dowodzenie” – You have the conn
now.

background image

Oficerowie przejmujący wachtę powinni
osobiście upewnić się odnośnie do

stałych rozkazów i innych specjalnych instrukcji
kapitana dotyczących nawigacji statku;

pozycji, kursu, prędkości i zanurzenia statku;

aktualnych i przewidywanych pływów, prądów, pogody,
widoczności i wpływu tych czynników na kurs i prędkość;

procedur wykorzystania głównych silników do
manewrowania, kiedy główne silniki są sterowane z
mostka, oraz sytuacji nawigacyjnej, zawierającej ale
nie ograniczającej się do:

stanu operacyjnego wszystkich urządzeń
nawigacyjnych i bezpieczeństwa, które są lub mogą
być używane podczas wachty;

warunków i niebezpieczeństwa, które mogą
wystąpić podczas wachty;

background image

Statek na kotwicy

 
Jeśli kapitan uzna to za niezbędne, wachta powinna

być kontynuowana na kotwicy. Podczas postoju na
kotwicy oficer kierujący wachtą powinien:

określić i wykreślić pozycję statku na odpowiedniej mapie
praktycznie tak szybko, jak jest to możliwe;

jeżeli pozwolą okoliczności, sprawdzać wystarczająco
często, czy statek pozostanie bezpiecznie na kotwicy -
przez wykonywanie namiarów na stałe znaki nawigacyjne
lub łatwe do identyfikacji obiekty brzegowe;

zapewnić utrzymanie właściwej obserwacji;

zapewnić okresowe wykonywanie obchodów
inspekcyjnych statku;

obserwować warunki meteorologiczne i pływowe oraz
stan morza‘,

background image

powiadomić kapitana i przedsięwziąć
wszystkie niezbędne środki, jeśli statek
wlecze kotwicę;

zapewnić, aby stan gotowości silników
głównych i innych mechanizmów był
zgodny z instrukcjami kapitana; .

jeśli pogarsza się widoczność, powiadomić
kapitana;

zapewnić, aby statek miał zapalone
odpowiednie światła, podniesione
odpowienie znaki i aby były nadawane
odpowiednie sygnały dźwiękowe zgodnie
ze wszystkimi stosowanymi przepisami;

oraz przedsięwziąć środki mające na celu
ochronę przed zanieczyszczeniem
środowiska przez statek i przestrzegać
stosowanych przepisów o
zanieczyszczeniu.

background image

Przyjmowanie / zdawanie
pilota:

Czy zostali powiadomieni o ETA/EDT:
-kapitan, siłowania, stacja pilotów;

Czy uzgodniono z której burty będzie
wchodził/ schodził pilot;

Czy siłowania została powiadomiona o
czasie wprowadzenia pogotowia maszyny;

Czy sztormtrap został sprawdzony i jest
gotowy do użycia;

Czy wyznaczono oficera do przejęcia
pilota i wprowadzenia go na mostek.

background image

Czy „karta pilota” została

przekazana pilotowi;

Czy pilot został poinformowany o

lokalizacji sprzętu ratunkowego.;

Czy plan przyjścia został wyjaśniony

i uzgodniony z kapitanatem;

Czy ruch statku jest kontrolowany

przez kapitana i oficera
wachtowego.

background image

Obecność pilota nie zwalnia kapitana ani
oficera wachtowego z wypełniania ich
powinności

Kapitan powinien przekazać pilotowi
informacji o podstawowych danych statku i
jego cechach manewrowych, posługując się
„kartą pilota”. Karta powinna być
bezpośrednio przygotowana przez kapitana
i wręczona pilotowi przy jego wejściu na
statek. Kapitan powinien zażądać od pilota
informacji dot. warunków lokalnych i jego
zamierzeń nawigacyjnych

background image

Oficer wachtowy powinien ściśle
współpracować z pilotem i zawsze służyć mu
pomocą. Obecność pilota nie zwalnia oficera
wachtowego z obowiązku prowadzenia
dokładnej kontroli pozycji , jakości sterowania
i prawidłowości wykonywania manewrów
maszyną i sterem. Jeżeli ma on wątpliwości co
do działań lub zamiarów pilota powinien dążyć
do ich wyjaśnienia. Jeżeli wyjaśnienia pilota
nie rozwiały jego wątpliwości powinien
poinformować natychmiast kapitana , a nawet
podjąć konieczne działanie przed jego
przybyciem na mostek.

background image

Koniec

Jakubowska Klaudia

Gromowska Joanna

Lasecki Ignacy


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
zasady terapeutycznego komunikowania sie
Znaczenie, zasady,?zpieczeństwo komunikowania się z osadzonymi w Zakładach Karnych i ich rodzinami (
Podstawowe zasady bezpieczeństwa poruszanie się na górskich szlakach turystycznych
zasady terapeutycznego komunikowania sie
Zasady skutecznego komunikowania się
Istota procesu komunikowania się Zasady komunikacji językowej
Postman - Zabawić się na śmierć (referat), Materiały, Teoria komunikowania masowego
Komunikaty ukazujące się na na wyswietlaczu, Auto Servis Samochodowy Diagnostyka, instrukcje aut
Zabawić się na śmierć - konspekt, Materiały, Teoria komunikowania masowego
Gotowi na wszystko 52 zasady efektywnosci w pracy i zyciu
N. Postman - Zabawić się na śmierć, KM, Komunikacja masowa
Porozumienie się i zasady właściwej komunikacji

więcej podobnych podstron