background image

 

 

28

Informacje dodatkowe  

dotyczące radia 

Gwarancja 

Warunki  dotycz

ą

ce  naszych  samo-

chodów  odnosz

ą

  si

ę

  równie

Ŝ

  do  sy-

stemów radiowych 

NOTKA 

Je

ś

li  skarga  gwarancyjna  jest  wnie-

siona  w  okresie  gwarancyjnym  jed-
nostka  zostanie  naprawiona  bezpła-
tnie – zakładaj

ą

c, 

Ŝ

e uszkodzenie nie 

nast

ą

piło  na  skutek  niewła

ś

ciwego 

u

Ŝ

ytkowania  czy  prób

ę

  naprawy 

przez  niewykwalifikowane  osoby  o-
raz, 

Ŝ

e  nie  ma 

Ŝ

adnego  mechanicz-

nego uszkodzenia. 

Wymiana 

Po  upływie  czasu  gwarancji  uszko-
dzone radio mo

Ŝ

e by

ć

 wymienione za 

dobr

ą

  cen

ę

  na  model  wolny  od  wad, 

gdzie  nowe  cz

ęś

ci  obj

ę

te  s

ą

  gwaran-

cj

ą

. Jest t jednak mo

Ŝ

liwe tylko wtedy, 

gdy  radio  nie  ma 

Ŝ

adnego  mechani-

cznego uszkodzenia  i nie  było napra-
wiane przez osoby niepowołane. 

NOTKA 

Za ka

Ŝ

dym razem gdy  wnoszona jest 

skarga  gwarancyjna  czy  wykorzysty-
wana jest opcja wymiany oddana mu-
si by

ć

 karta radiowa wraz z numerem 

kodu  oraz  numerem  seryjnym  do 
przedstawiciela Volkswagena. 

Rejestracja radia 

W pewnych warunkach mo

Ŝ

e by

ć

 ko-

nieczne zarejestrowanie radia. 

W  Niemczech  np.  radia  u

Ŝ

ywane  w 

samochodach  firmowych  musz

ą

  by

ć

 

rejestrowane przez odpowiednie zwie-
rzchnictwo. 

 

 

 

 

 

Jest  to  nieoficjalna  wersja  instrukcji  do 

radioodtwarzacza  GAMMA  V,  gdy

Ŝ

  fir-

ma  Volkswagen  nie  udost

ę

pniła  jej  w 

j

ę

zyku polskim. 

Instrukcja jest bezpłatna 

 
 

Instrukcja obsługi 
radia 

Gamma V 

 

 
 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 

 

 

background image

 

 

2

 

Spis treści 

 

Omówienie  .............................. nast

ę

pna strona 

Skrócona instrukcja ......................................  4 

Wa

Ŝ

ne informacje  ........................................ 

Obsługa radia  .............................................. 

Obsługa RSD  ...............................................  16 

Obsługa kaset  ..............................................  23 

Zabezpieczenie przeciw kradzie

Ŝ

y  ..............  26 

Oznaczenie wy

ś

wietlacza  ...........................  27 

Informacje dodatkowe ..................................  28 

 

 

 

Notka 
Proszę  odciąć  i  zachować 
„Kartę  radia”  w  bezpiecz-
nym miejscu ale nie w tym 
samochodzie co radio. 

Jeśli karta z numerami zo-
stanie 

utracona 

naleŜy  

zgłosić  się  do  firmy  Volks-
wagen. Kod zostanie uzys-
kany bezpłatnie.

 

 

Karta radia 

 

 

Nazwa 

odbiornika 

Nr seryjny 

 

Nr kodu 

 

GAMMA 

 

 

 

 

 

Prosz

ę

 uzupełni

ć

 serial i numer kodu 

 

 

 

 

27

Źle wpisany kod 

Je

ś

li  nieostro

Ŝ

nie  wprowadzisz  nie-

wła

ś

ciwy  numer kodu, próbuj

ą

c  zdj

ąć

 

elektroniczn

ą

  blokad

ę

  na  wy

ś

wietla-

czu  pojawi  si

ę

  "SAFE"  -  najpierw  mi-

gaj

ą

c , potem w sposób ci

ą

gły. 

Teraz  mo

Ŝ

esz  powtórzy

ć

  cał

ą

  proce-

dur

ę

  odkodowywania  tylko  raz.  Ilo

ść

 

prób pojawi si

ę

 na wy

ś

wietlaczu. 

Je

ś

li  wprowadzisz  inny  niewła

ś

ciwy 

kod  twoje  radio  zablokowane  b

ę

dzie 

na  około  1  godz.  tzn.  nie  b

ę

dzie  go 

mo

Ŝ

na  uruchomi

ć

.  To  b

ę

dzie  wido-

czne  na  wy

ś

wietlaczu  w  postaci 

„2”,  która  pojawi  si

ę

  w  lewym  dol-

nym rogu ekranu. Po godzinie, pod-
czas  której  radio  musi  pozosta

ć

  wł

ą

-

czone,  wy

ś

wietlacz  wraz  z  ilo

ś

ci

ą

 

prób  odkodowywania  wył

ą

czy  si

ę

  i 

b

ę

dzie  mo

Ŝ

na  ponowi

ć

  wprowadza-

nie kodu jak na poprzedniej stronie. 

Cykl  -  2  próby  –  blokada  godzinna 
pozostaje taki sam. 

NOTKA 
Jeśli  karta  kodowa  z  numerem 
kodu  zostanie  utracona,  proszę 
skontaktować  się  z  przedstawi-
cielem Volkswagena. Tam udzie-
lą  państwu  pomocy  bez  dodat-
kowych opłat.

 

Oznaczenia wy

ś

wietlacza 

20.

 

Wska

ź

nik TP  

21.

 

Zakres fal (FM, AM, TP) 

22.

 

Wska

ź

nik TP 

23.

 

Wska

ź

nik cz

ę

stotliwo

ś

ci / 

nazwy stacji radiowej 

24.

 

Wska

ź

nik u

Ŝ

ycia Dolby® 

 
 
 
 
 

 

background image

 

 

26

Kodowanie przeciw kradzieŜy 

Kiedy  radio  jest  wył

ą

czone  i  kluczyk 

wyj

ę

ty  ze stacyjki 

ś

wiec

ą

ca dioda (7

wskazuje, 

Ŝ

e  radio  posiada  funkcj

ę

 

anty-kradzie

Ŝ

.  Funkcja  ta  zapobiega 

aby  radio  nie  mogły  uruchomi

ć

  inne 

osoby,  je

ś

li  zostało  ono  usuni

ę

te  z 

samochodu. 

Wygodne kodowanie radia 

Z  powodów  technicznych  wygodne 
kodowanie  radia  nie  jest  dost

ę

pne 

we wszystkich modelach. 
W  przeszło

ś

ci  trzeba  było  ponownie 

kodowa

ć

  radio  za  ka

Ŝ

dym  razem, 

gdy radio zostało pozbawione pr

ą

du. 

To  si

ę

  zmieniło  wraz  z  now

ą

  funkcj

ą

 

kodowania.  Je

ś

li  numer  kodu  został 

wczytany  w  radio  to  zostaje  on  ju

Ŝ

 

zapami

ę

tany przez pojazd. 

Je

ś

li dopływ pr

ą

du zostaje przerwany 

radio  automatycznie  porówna  swój 
numer kodu z numerem zachowanym 
przez pojazd. Je

ś

li oba te numery s

ą

 

identyczne  radio  b

ę

dzie  gotowe  do 

u

Ŝ

ytku po kilku chwilach. Dlatego nie 

jest  konieczne  zdejmowanie  r

ę

cznie 

elektronicznej  blokady.  Je

ś

li  oba  te 

numery  nie  s

ą

  identyczne  poniewa

Ŝ

 

radio  zostało  wło

Ŝ

one  do  innego  sa-

mochodu blokada musi by

ć

 zdj

ę

ta r

ę

-

cznie. 

Numer  kodu  wraz  z  numerem  seryj-
nym  radia  znajduje  si

ę

  na  karcie  ra-

diowej  na  awersie  Instrukcji  pod  Spi-
sem tre

ś

ci. 

Zdejmowanie blokady 
elektronicznej 

Je

ś

li  z  jakichkolwiek  powodów  radio 

zostało  zablokowane  wówczas  na 
wy

ś

wietlaczu  radia  po  jego  urucho-

mieniu pojawi sie napis SAFE
Aby  zdj

ąć

  blokad

ę

  nale

Ŝ

y  wprowa-

dzi

ć

 poprawny kod. 

Nale

Ŝ

y pami

ę

ta

ć

 by zachowa

ć

 kolej-

no

ść

 czynno

ś

ci. 

 Wł

ą

cz radio - pojawi si

ę

 SAFE 

 Po ok. 3 sekundach pojawi si

ę

 1000 

Je

ś

li  natomiast  słowo  SAFE  na-

dal  si

ę

  wy

ś

wietla  z  mał

ą

  2  po  le-

wej  stronie,  znaczy  to, 

Ŝ

e  radio 

zostało  zablokowane.  Radio  musi 
pozosta

ć

  wł

ą

czone  przez  1  h  aby 

zdj

ąć

 blokad

ę

 Wprowad

ź

 kod z karty kodowej u

Ŝ

y-

waj

ą

c przycisków 10.  

U

Ŝ

yj przycisku 1 by wprowadzi

ć

 pie-

rwsz

ą

  cyfr

ę

  naciskaj

ą

c  kolejno  a

Ŝ

 

na ekranie uka

Ŝ

e si

ę

 pierwsza cyfra 

z kodu, 2 dla drugiej cyfry itd. A

Ŝ

 ca-

ły kod uka

Ŝ

e si

ę

 na ekranie. 

 Potem  wci

ś

nij  przycisk  szukania  (5

lub  r

ę

cznego  ustawiania  (12)  przez 

ponad 2 sek. Pu

ść

 przycisk! 

 Cz

ę

stotliwo

ść

  pojawi  si

ę

  automa-

tycznie  zaraz  po  wprowadzeniu  po-
prawnego kodu.  

Radio jest gotowe do uŜytku! 

 

 

Omówienie ogólne 

Obrazek pogl

ą

dowy 

Poni

Ŝ

szy obrazek prezentuje radio ze zdejmowanym panelem  

Karta radia musi być przechowywa-
na  w  bezpiecznym  miejscu,  niedos-
tępnym dla osób postronnych. 
Pod  Ŝadnym  pozorem  nie  pozosta-
wiać w samochodzie! 
Jeśli karta kodu zginie, proszę udać 
się do dealera lub serwisu Volkswa-
gen i tam moŜna otrzymać swój kod 
bezpłatnie. 

background image

 

 

4

Instrukcja skrócona

1.

 

Przycisk/pokrętło 

ą

czanie/wył

ą

czanie - nacisn

ąć

 

regulacja gło

ś

no

ś

ci – przekr

ę

ci

ć

 

ustawienie d

ź

wi

ę

ku - przycisn

ąć

 

przycisk ustawiania d

ź

wi

ę

ku (2), 

przekr

ę

ci

ć

 gałk

ę

 (1) 

2.

 

Ustawienie brzmienia 

 

Poprzez wci

ś

ni

ę

cie przycisku us-

tawia si

ę

 brzmienie (2) i gałk

ą

 (1

reguluje: 

 

TRE

 – wysokie tony 

 

BAS

 - niskie tony 

 

BAL

 – balans 

 

FAD

 - balans przód-tył 

3.

 

TP/Set 

przyciskaj

ą

c: 

krótko - komunikaty drogowe –  

pozwala  na  wył

ą

czenie 

ź

ródła 

d

ź

wi

ę

ku  słuchanego  przez  u

Ŝ

y-

tkownika  i  wł

ą

czenie  komunika-

tów drogowych, a po  ich  zako

ń

-

czeniu  powrotu  do  odtwarzania 
przerwanego 

ź

ródła d

ź

wi

ę

ku 

długo -  wej

ś

cie do rozbudowane-

go Menu 

4.

 

Wybór źródła sygnału 

Poprzez naci

ś

ni

ę

cie uruchamia si

ę

 

nast

ę

puj

ą

ce 

ź

ródła sygnału:  

FM

 - fale UKF 

AM

 - (fale 

ś

rdnie i długie - MW i 

LW) 

CD

 - nap

ę

d lub zmieniarka CD 

CC

 - odtwarzacz kaset 

5.

 

Przycisk szukania 

gdy aktywne: 

AM

 - uruchamia wyszukiwanie 

stacji 

FM

/

TP

  -  wybiera  z  zaprogramo-

wanej pami

ę

ci. 

CD

  -  słu

Ŝ

y  do  przyspieszonego 

odtwarzania lub cofania utworu

 

6.

 

TIM 

(Traffic  Information  Memory)  -  cy-
frowa  pami

ęć

  zapisuj

ą

ca  komuni-

katy  drogowe  (odczyt  nast

ę

puje 

po naci

ś

ni

ę

ciu przycisku TIM, przy 

czym  najbardziej  aktualny  komu-
nikat  odtwarzany  jest  jako  pierw-
szy) 

7.

 

Dioda mrugająca 

Przy wył

ą

czonym radiu oraz wyj

ę

-

tym kluczyku ze stacyjki mruganie 
diody  sygnalizuje, 

Ŝ

e  radio  wypo-

sa

Ŝ

one jest w aktywne kodowanie 

przeciwko kradzie

Ŝ

y 

8.

 

Przycisk RDS 

ą

cza si

ę

 b

ą

d

ź

 wył

ą

cza RDS 

9.

 

Przycisk do zwalniania 
panela 

by zdj

ąć

 demontowalny panel, 

przycisk  nale

Ŝ

y  przesun

ąć

  w 

lewo 

10.

 

Przyciski stacji 

12 przycisków dla zakresu FM, 12 
dla zakresu AM i 6 dla zakresu TP 

11.

 

Zdejmowany panel 

Zabezpieczenie przed kradzie

Ŝą

Odbiornik nie funkcjonuje bez pa-
nela 

 

 

 

25

Odtwarzanie kasety a 
Informacje Drogowe 

Je

ś

li  jest  wło

Ŝ

ona  kaseta  jednostka 

automatycznie  przestawia  si

ę

  w  tryb 

CC
Je

Ŝ

eli jest wybrany tryb TP odtwarza-

nie  kasety  jest  przerwane  na  Infor-
macje Drogowe. 
Je

Ŝ

eli  zakres  transmisji  danej  stacji 

zostanie  opuszczony  radio  automa-
tycznie znajduje now

ą

 stacj

ę

Wiadomo

ś

ci  Drogowe  mog

ą

  zosta

ć

 

przerwane  by  powróci

ć

  do  odtwa-

rzanej kasety przez naci

ś

ni

ę

cie przy-

cisku TP
Ka

Ŝ

da  kolejna  informacja  b

ę

dzie  od-

tworzona  w  taki  sam  sposób  jak 
wcze

ś

niej opisana. 

Wskazówki do obsługi 
magnetofonu 

Ta jednostka posiada cech

ę

 automa-

tycznego  odtwarzania  kaset  i  jest 
przystosowana  do  ta

ś

m  Cr  (chromo-

wych)  i  FeCr  (

Ŝ

elazowo-chromo-

wych).  
By  zapewni

ć

  bezproblemowe  odtwa-

rzanie  kaset  u

Ŝ

ywaj  tylko  dobrych 

marek. 
Je

ś

li kaseta, któr

ą

 zamierzasz odtwo-

rzy

ć

  mo

Ŝ

e  stwarza

ć

  problemy  przy 

odtwarzaniu,  lepiej  skopiowa

ć

  j

ą

  na 

inn

ą

 bez wad dobrej marki. 

Aby  zapobiec  defektom  spowodowa-
nym  przez  kasety  dobrze  jest  nie 
u

Ŝ

ywa

ć

  kaset,  których  długo

ść

  trwa-

nia przekracza 90 min. 
Zalecane s

ą

 C-60

Nie  przyklejaj  dodatkowych  nakle-
jek  na  obudow

ę

  kasety.  W  wyniku 

ciepła  wytworzonego  w  czasie  od-
twarzania  mog

ą

  si

ę

  one  odklei

ć

  i 

doprowadzi

ć

 do uszkodzenia. 

Nigdy nie zostawiaj kaset w samo-
chodzie na dłu

Ŝ

szy okres, je

ś

li b

ę

d

ą

 

nara

Ŝ

one na temperatury ni

Ŝ

sze ni

Ŝ

 

14ºF/-10ºC albo wy

Ŝ

sze ni

Ŝ

 

122ºF/+50ºC
Pami

ę

taj, 

Ŝ

e  temperatura  wewn

ą

trz 

mo

Ŝ

e  by

ć

  znacznie  wy

Ŝ

sza  ni

Ŝ

  na 

zewn

ą

trz. 

Unikaj  równie

Ŝ

  zostawiania  kaset  na 

sło

ń

cu.  Najlepszym  miejscem  na 

przechowanie  kaset  s

ą

  pudełka,  do 

których  pasuj

ą

  lub  oryginalne  Volks-

wagena z blokad

ą

 szpulek. 

Je

ś

li  podczas  (ok.  100  godzinnego 

odtwarzania,  zale

Ŝ

nie  od  typu  czyn-

nych  kaset)  odtwarzanie 

ś

cie

Ŝ

ki 

d

ź

wi

ę

kowej  stanie  si

ę

  nieklarowne, 

zamazane  powodem  mo

Ŝ

e  by

ć

  fakt, 

Ŝ

e  głowica  magnetofonu  została  za-

brudzona.  Mo

Ŝ

na  to  wyczy

ś

ci

ć

  u

Ŝ

y-

waj

ą

c kasety do czyszczenia magne-

tofonów.  Zaleca  si

ę

  u

Ŝ

ywanie  tak

Ŝ

renomowanych  firm  i  post

ę

puj  zgod-

nie  z  zamieszczon

ą

  przez  nie  instru-

kcj

ą

 
 

 

background image

 

 

24

Przycisk szybkiego  przewijania 

Przycisn

ąć

  przycisk  ze  strzałk

ą

  w 

przód lub do tyłu by przewin

ąć

 ta

ś

m

ę

 

do  przodu  b

ą

d

ź

  do  tyłu.  Na  wy

ś

wie-

tlaczu  pojawi  si

ę

  "WIND".  Gdy  sko

ń

-

czy  si

ę

  ta

ś

ma  w  kasecie  zadziała 

autorevers  i  automatycznie  odtwa-
rzana b

ę

dzie druga strona. 

Znaczenie  przycisków  zale

Ŝ

y  od  kie-

runku odtwarzania kasety. 

System Szukania Muzyki (MSS) 

Ten system automatycznie wyszukuje 
nast

ę

pny  utwór  lub  ten,  który  jest  od-

twarzany obecnie. 

Przyci

ś

nij  przycisk  w  prawo  lub  lewo 

by wybra

ć

 porz

ą

dek szukania. 

Porz

ą

dek  przeszukiwania  widoczny 

jest na ekranie. 
MS FOR” – do przodu 
MS REV” – do tyłu 
Tym przyciskiem równie

Ŝ

  wył

ą

cza si

ę

 

t

ę

 funkcj

ę

NOTKA 

Przerwy mi

ę

dzy wyborami musza by

ć

 

ok.  3  sekundowe  aby  MS  funkcjono-
wało poprawnie. 

 

 

 

 

5

12.

 

Przycisk ręcznego wyboru 

- poprzez przyci

ś

ni

ę

cie b

ą

d

ź

 dłu

Ŝ

-

sze przytrzymanie wybieramy 
stacje Radiowe manualnie 

-  w  trybie  odtwarzania  płyty  CD 
wybieramy  nast

ę

pny  lub  po-

przedni utwór 

13.

 

Przycisk AS 

Za pomoc

ą

 tego przycisku mo

Ŝ

-

na  zleci

ć

  automatyczne  zapro-

gramowanie 6 b

ą

d

ź

 30 stacji na-

dawczych 

14.

 

Przycisk SFL 

Gdy podł

ą

czona jest  zmieniarka 

CD  -  przyciskiem  tym  wymusza 
si

ę

 losowe odtwarzanie utworów 

z płyt 

15.

 

Przycisk SCAN 

T

ą

 opcj

ą

 wymuszamy krótkotrw-

ałe  odtwarzanie  utworu  b

ą

d

ź

 

stacji  nadawczej,  w  zale

Ŝ

no

ś

ci 

od trybu (FMAMCDCC) 

16.

 

Przycisk AS/SFL 

17.

 

Autorevers

 - wcisn

ąć

 krótko  

Wyjęcie  kasety

  -  przytrzyma

ć

 

dłu

Ŝ

ej 

18.

 

Przycisk Dolby 

system  redukcji  szumów  zwi

ę

-

kszaj

ą

cy  dynamik

ę

  odtwarzania 

kasety  

Dolby B lub wydajniejszy  
Dolby C) 

19.

 

Otwór na kasetę 

 

Wskazania wyświetlacza 

20.

 

Wska

ź

nik TP 

21.

 

Wybrany zakres fal radiowych 

22.

 

Wybrana stacja z pami

ę

ci 

23.

 

Nazwa stacji / fala radiowa 

24.

 

Dolby® 

 

 

NOTKA: 

Radio wyposa

Ŝ

one jest w zabezpiecze-

nie  przeciwko  kradzie

Ŝ

y.  W  przypadku, 

gdy  po  wł

ą

czeniu  nie  nast

ę

puje  odtwa-

rzanie radia, CD  b

ą

d

ź

 kasety  i na  wy

ś

-

wietlaczu  pojawia  si

ę

  napis  SAFE  oz-

nacza  to, 

Ŝ

e  radio  jest  zabezpieczone 

elektronicznie. 

 

Dolby® -  system redukcji szumów jest 
wytwarzany na licencji firmy Dolby Li-
censing Corporation
. Dolby® i znak       
s

ą

 uznane jako znaki firmowe Dolby 

Laboratories Licensing Corporation

 

background image

 

 

6

WaŜne informacje 

 

Obsługa radia w czasie jazdy 

Współczesne warunki ruchu drogowe-
go wymagaj

ą

 ci

ą

głej uwagi od kierow-

ców.  

Poza  komfortem  rozrywki,  jakie  dos-
tarcza radio  wraz  z rozmaitymi modu-
łami, dostarcza równie

Ŝ

 wiele informa-

cji na temat warunków na drodze. 

Jedna radio wraz ze swoimi mo

Ŝ

liwo

ś

-

ciami powinno by

ć

 u

Ŝ

ywane i obsługi-

wane  tylko  wtedy,  gdy  warunki  na  to 
pozwalaj

ą

Przykładowo  zmienianie  kasety  lub 
czytanie  informacji  na  wy

ś

wietlaczu 

wielokrotnie  doprowadziło  do  wypad-
ku. 

Podobnie  nat

ęŜ

enie  gło

ś

no

ś

ci  powin-

no  by

ć

  takie,  by  d

ź

wi

ę

ki  dochodz

ą

ce 

z zewn

ą

trz były słyszalne. 

OSTRZEśENIE:  

Prosimy koncentrować się 
przede wszystkim na jeździe. 

Wygodne kodowanie radia 

Z  powodów  technicznych  wygodne 
ustawienie radia  jest niedost

ę

pne dla 

wszystkich modeli samochodu. 
W  przeszło

ś

ci  trzeba  było  ponownie 

kodowa

ć

  radio  r

ę

cznie  za  ka

Ŝ

dym  ra-

zem, kiedy radio zostało odł

ą

czone od 

zasilania. 

Zostało to  zmienione: Je

ś

li numer ko-

du  został  wbity  w  radio  zostaje  zsyn-
chronizowane  z  konkretnym  pojaz-
dem. 
Je

ś

li dopływ pr

ą

du  zostaje przerwany 

radio automatycznie sprawdzi czy na-
dal  znajduje  si

ę

  w  tym  samym  poje

ź

-

dzie  po  uruchomieniu  silnika.  Je

ś

li 

tak,  to  radio  mo

Ŝ

na  uruchomi

ć

  kilka 

chwil po uruchomieniu silnika. Nie ma 
wtedy konieczno

ś

ci wpisywania kodu. 

Je

ś

li radio  zostanie przeło

Ŝ

one do In-

nego  pojazdu  trzeba  ponownie  wpi-
sa

ć

 kod. 

Numer  kodu  wraz  z  numerem  seryj-
nym znajduje si

ę

 na Karcie Radia na 

awersie Instrukcji Obsługi
Wa

Ŝ

ne  jest  by  t

ę

  kart

ę

  trzyma

ć

    w  o-

sobnym  miejscu.  Tylko  wtedy  radio 
jest bezwarto

ś

ciowe dla złodzieja. 

Ustawienie CD 

Radio posiada atrakcyjn

ą

 opcj

ę

 obsłu-

gi  oryginalnych  czytników  CD  -  Volk-
swagen lub zmieniaczy płyt CD

1)

Obsługa tej opcji znajduje si

ę

 w odr

ę

-

bnej  instrukcji.  Wszelkie  dodatkowe 
informacje  na  ten  temat  s

ą

  dost

ę

pne 

w firmie Volkswagen. 

(1 

Takie modele s

ą

 montowane opcjo-

nalnie,  na  zamówienie  klienta  przez 
firm

ę

 Volkswagen. 

 

 

 

23

17.

 

Przycisk autorewers i                
wyjęcie kasety 

 Autorevers 

Krótkie  przyci

ś

ni

ę

cie  zmienia  kieru-

nek  odtwarzanej  kasety.  Kierunek 
odtwarzania  wskazany  jest  na  wy

ś

-

wietlaczu: 
"Play FOR" - normalne odtwarzanie 
"Play REV" - odtwarzanie w odwrot-

nym kierunku 

Gdy  zaistnieje  sytuacja, 

Ŝ

e  podczas 

odtwarzania  nagle  zadziała  autorev-
ers mo

Ŝ

e to znaczy

ć

Ŝ

e opór stawia-

ny  przez  ta

ś

m

ę

  jest  zbyt  du

Ŝ

y.  Gdy 

odtwarzacz  dotrze  do  ko

ń

ca  ta

ś

my 

autorevers zadziała automatycznie. 

Wyjęcie kasety 

Dłu

Ŝ

sze  przyci

ś

ni

ę

cie  przycisku  po-

woduje  przerwanie  odtwarzania  i  wy-
suni

ę

cie kasety. 

Po  wło

Ŝ

eniu  kasety  urz

ą

dzenie  auto-

matycznie  zacznie  odtwarzanie  ta

ś

-

my. 

18.

 

Przycisk Dolby 

Naci

ś

ni

ę

cie  tego  przycisku  w  czasie 

odtwarzania  kasety  spowoduje  wł

ą

-

czenie lub wył

ą

czenie Dolby®. 

System  Dolby®  zadziała  je

ś

li  kaseta 

była  uprzednio  nagrana  w  tym  syste-
mie. 
Oryginalne  nagrane  kasety,  je

ś

li  wy-

korzystuj

ą

  ten  system,  posiadaj

ą

  na 

swoich  obudowach  odpowiednie  oz-
naczenia. 

19.

 

Otwór na kasetę 

Kaset

ę

  wkładamy  głowic

ą

  w  prawo  i 

dociskamy,  a

Ŝ

  zostanie  całkowicie 

wsuni

ę

te  do  urz

ą

dzenia.  Gdy  funkcja 

TP  jest  aktywna  w  momencie  nada-
wania  informacji  o  ruchu  drogowym 
przerwane  zostanie  odtwarzanie  ka-
sety.  Odtwarzanie  zostanie  wznowio-
ne po  zako

ń

czeniu  informacji. Je

ś

li  w 

trakcie  odsłuchiwania  kasety  samo-
chód  opu

ś

ci  zasi

ę

g  radia  nadaj

ą

cego 

informacje  o  ruchu  drogowym  radio 
automatycznie wyszuka now

ą

 stacj

ę

 

 

background image

 

 

22

15.

 

Przycisk SCAN 

Tryb radia 

Urz

ą

dzenie  posiada  mo

Ŝ

liwo

ść

  od-

bioru  wszystkich  stacji  radiowych  w 
zakresie FMAM i TP w trybie pi

ę

cio-

sekundowym.  

Uruchomienie funkcji 

 wybra

ć

  interesuj

ą

cy  nas  zakres  fal 

(patrz punkt 4

 przycisn

ąć

 przycisk SCAN. Na wy

ś

-

wietlaczu  pojawi  si

ę

  "SCAN"  i  naz-

wa stacji radiowej. Po pi

ę

ciu sekun-

dach nast

ą

pi zmiana na kolejn

ą

 sta-

cj

ę

 radiow

ą

Zakończenie funkcji 

 Nacisn

ąć

 ponownie przycisk SCAN

Aktualnie  wybrana  stacja  zostanie 
zachowana  funkcja  SCAN  zostanie 
wył

ą

czona. 

NOTKA 

Je

ś

li  nie  wybierzemy 

Ŝ

adnej  stacji  to 

funkcja  SCAN  rozpocznie  ponownie 
przeszukiwania  zakresu  cz

ę

stotliwo-

ś

ci. 

Kasety i CD 

Po  wci

ś

ni

ę

ciu  SCAN  zostan

ą

  odtwo-

rzone  pokrótce  pocz

ą

tki  ka

Ŝ

dego  ut-

woru z płyty CD. Je

ś

li utwory były za-

znaczone, zostan

ą

 odtworzone. 

Kolejne  wci

ś

ni

ę

cie  SCAN  zaznaczy 

bie

Ŝą

cy utwór. 

W trybie CD, tytuły  wło

Ŝ

onej płyty lub 

płyt  mog

ą

  zosta

ć

  wy

ś

wietlone  (patrz 

strona  12

16.

 

Przycisk AS/SFL 

Funkcja  AS  oraz  SFL  s

ą

  na  jednym 

przycisku w radiach ze zdejmowanym 
panelem.  
Te  funkcje  dokładnie  s

ą

  opisane  na 

stronie 12

 

 

 

1.

 

Przycisk/pokrętło  

umo

Ŝ

liwia: 

  wł

ą

czanie i wył

ą

czanie 

urz

ą

dzenia, 

  regulowanie gło

ś

no

ś

ci 

  ustawienie brzmienia 

Włączanie i wyłączanie,  
regulacja głośności

 

Poprzez  naci

ś

ni

ę

cie  gałki  wł

ą

cza 

si

ę

  b

ą

d

ź

  wył

ą

cza  radio.  Poziom 

gło

ś

no

ś

ci  ustawiony  przed  wył

ą

-

czeniem radia zostanie przywróco-
ny  po  jego  wł

ą

czeniu.  Gdy  przy 

ą

czonym  radiu  wyj

ę

ty  zostanie 

kluczyk  ze  stacyjki,  to  radio  zos-
tanie  automatycznie  wył

ą

czone. 

Gdy  kluczyk  zostanie  ponownie 
wło

Ŝ

ony  radio  uruchomi  si

ę

  auto-

matycznie. Istnieje mo

Ŝ

liwo

ść

 wł

ą

-

czenia  radia  bez  kluczyka  w  sta-
cyjce  poprzez  przyci

ś

ni

ę

cie  gałki 

(1).  Radio  wył

ą

czy  si

ę

  automaty-

cznie  po  upływie  godziny  by  uch-
roni

ć

  akumulator  przed  rozłado-

waniem. Proces ten mo

Ŝ

e  by

ć

 po-

wtórzony wielokrotnie. 
Przy  wył

ą

czonym  radiu  oraz  bez 

kluczyka na panelu miga dioda In-
formuj

ą

ca, 

Ŝ

e radio wyposa

Ŝ

ono w 

zabezpieczenie przeciwko kradzie-

Ŝ

y.  Poprzez  kr

ę

cenie  gałki  mo

Ŝ

e-

my  regulowa

ć

  gło

ś

no

ść

  odtwarza-

nia. 

Regulacja barwy dźwięku 

Gdy  naci

ś

niety  zostanie  jeden  z 

trzech  przycisków  odpowiadaj

ą

-

cych za ustawienie brzmienia: 
- (

TRE

) wysokie tony  

- (

BAS

) niskie tony  

- (

BAL

) balans  

za pomoc

ą

 obracania gałki (1) mo-

Ŝ

na regulowa

ć

 warto

ś

ci wy

ś

wietla-

ne na skali dla  w.w. pozycji. Usta-
wienia  wysokich  i  niskich  tonów 
zostan

ą

 automatycznie przypisane 

do  ka

Ŝ

dego  rodzaju 

ź

ródła  d

ź

wi

ę

-

ku  tak,  by  Radio,  odtwarzacz  CD 
lub  kaset  mógł  charakteryzowa

ć

 

si

ę

 inn

ą

 konfiguracj

ą

 

background image

 

 

8

2.

 

Ustawienia barwy dźwięku 

TRE

 - Tony wysokie 

- nacisn

ąć

 przycisk TRE 

- na  wy

ś

wietlaczu  pojawia  si

ę

  napis 

"TRE" oraz aktualna warto

ść

 w skali 

od -9 do +9 

Ŝą

dan

ą

  warto

ść

  ustawiamy  obraca-

j

ą

c gałk

ę

 w prawo lub w lewo 

- by zapami

ę

ta

ć

 t

ę

 warto

ść

 nale

Ŝ

ypo-

nownie przycisn

ąć

 przycisk TRE.  

- Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

Ŝ

-

szy  ni

Ŝ

  5  sekund  warto

ść

  zostanie 

zapami

ę

tana  automatycznie  i  menu 

TRE zostanie opuszczone. 

BAS

 - Tony niskie  

- nacisn

ąć

 przycisk BAS 

- na  wy

ś

wietlaczu  pojawia  si

ę

  napis 

"BAS" oraz aktualna warto

ść

 w skali 

od -9 do +9 

Ŝą

dan

ą

  warto

ść

  ustawiamy  obraca-

j

ą

c gałk

ę

 w prawo lub w lewo 

-  by  zapami

ę

ta

ć

  ustawion

ą

  warto

ść

 

nale

Ŝ

y  ponownie  nacisn

ąć

  przycisk 

BAS.  Gdy  czas  bezczynno

ś

ci  b

ę

-

dzie  dłu

Ŝ

szy  ni

Ŝ

  5  sekund  warto

ść

 

zostanie  zapami

ę

tana  automatycz-

nie  i  menu  BAS  zostanie  opusz-
czone. 

BAL

 - Balans 

funkcja  ta  słu

Ŝ

y  do  regulowania  zale-

Ŝ

no

ś

ci  mi

ę

dzy  gło

ś

nikami  Lewymi  i 

Prawymi

- nacisn

ąć

 przycisk BAL 

- na wy

ś

wietlaczu pojawia si

ę

 napis 

"BAL" oraz aktualna warto

ść

 w skali 

od LEFT 9 poprzez CENTER do RI-
GHT 9

- by  zapami

ę

ta

ć

  t

ę

  warto

ść

  nale

Ŝ

ponownie przycisn

ąć

 przycisk BAL.  

- Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

Ŝ

-

szy  ni

Ŝ

  5  sekund  warto

ść

  zostanie 

zapami

ę

tana  automatycznie  i  menu 

BAL zostanie opuszczone. 

FAD 

-

 

Balans przód - tył

 

funkcja ta słu

Ŝ

y do regulowania zale-

Ŝ

no

ś

ci mi

ę

dzy gło

ś

nikami PrzódTył

- nacisn

ąć

 przycisk FAD 

- na  wy

ś

wietlaczu  pojawia  si

ę

  napis 

"FAD" oraz aktualna warto

ść

 w skali 

od  FRONT  9  poprzez  CENTER  do 
REAR 9
by  zapami

ę

ta

ć

  t

ę

  warto

ść

  nale

Ŝ

ponownie  przycisn

ąć

  przycisk  FAD

Gdy czas bezczynno

ś

ci b

ę

dzie dłu

Ŝ

-

szy  ni

Ŝ

  5  sekund  warto

ść

  zostanie 

zapami

ę

tana  automatycznie  i  menu 

BAL zostanie opuszczone. 

 

 

21

13.

 

Przycisk AS 

Funkcja  umo

Ŝ

liwia  zapis  w  komfor-

towy  sposób  stacji  radiowych  o  naj-
silniejszym  sygnale.  Mo

Ŝ

emy  zapisa

ć

 

po 6 stacji w zakresie FM2, AM2 i TP 
b

ą

d

ź

 wszystkie 30 poz. 

Automatyczny zapis 

Zapis 6 stacji radiowych 

 Wybra

ć

 zakres FM2AM2 lub TP 

 Przytrzyma

ć

  przycisk  AS  ok.  2  se-

kundy.  Na  wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

 

STORE  i  zapami

ę

tanych  zostanie  6 

stacji radiowych. 

Zapis 30 stacji radiowych 

 Przytrzyma

ć

  przycisk  AS  dłu

Ŝ

ej  ni

Ŝ

 

10 sek. 
Na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

 "FM-AM 

STORE  30"  i  zapami

ę

tanych  zosta-

nie 30 stacji radiowych. 

 Po zako

ń

czeniu zapisu radio przeł

ą

-

czy  si

ę

  na  stacje  z  najsilniejszym 

sygnałem. 

 Zapisane  stacje  mog

ą

  by

ć

  wybiera-

ne przy u

Ŝ

yciu odpowiedniego przy-

cisku ( 10/11

   

 

14.

 

Przycisk SFL 

Je

ś

li  w  samochodzie  zamontowana 

jest  zmieniarka  CD  b

ą

d

ź

  odtwarzacz 

CD funkcja SFL umo

Ŝ

liwia losowe od-

twarzanie  utworów.  Za  pomoc

ą

  fun-

kcji  CD  SHL  M/D  mo

Ŝ

na  ustali

ć

,  czy 

losowe  odtwarzanie  ma  odbywa

ć

  si

ę

 

w zakresie jednej płyty czy wszystkich 
płyt w zmieniarce. 

background image

 

 

20

11.

 

Panel zdejmowany 

WyposaŜenie opcjonalne 

Panel słu

Ŝ

y jako zabezpieczenie prze-

ciwko  kradzie

Ŝ

y,  gdy

Ŝ

  bez  niego  nie 

ma mo

Ŝ

liwo

ś

ci wł

ą

czenia urz

ą

dzenia. 

Nigdy  nie  zostawiaj  tego  panela 
w  samochodzie  gdy  opuszczasz 
pojazd. 

Wyjmowanie 

Aby  wyj

ąć

    panel  nale

Ŝ

y  przesun

ąć

 

przycisk  9  lekko  w  lewo.  Panel  od-
skoczy  troch

ę

  do  przodu  i  wtedy  mo-

Ŝ

na go spokojnie wyj

ąć

.  

Wkładanie 

Włó

Ŝ

  dokładnie  panel  do  wn

ę

ki  naj-

pierw  praw

ą

  stron

ą

.  Nast

ę

pnie  doci

ś

-

nij  lew

ą

  stron

ę

  a

Ŝ

  usłyszysz  d

ź

wi

ę

sygnalizuj

ą

cy dopasowanie. 

Je

ś

li panel  nie  został  wło

Ŝ

ony  lub  zo-

stanie  nieodpowiednio  zało

Ŝ

ony  na 

wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

  informacja 

"FRONT MISSING".  

Je

ś

li  tak  si

ę

  stanie  nale

Ŝ

y  powtórzy

ć

 

dokładnie  procedur

ę

  wkładania  jak 

wy

Ŝ

ej. 

12.

 

Przycisk ręcznego wyboru 

Tryb radia  

Za  pomoc

ą

  tego  przycisku  mo

Ŝ

na 

manualnie  wybra

ć

  dan

ą

  stacj

ę

  radio-

w

ą

  przycisn

ąć

  jeden  z  dwóch  guzików 

przycisku  wahadłowego.  Na  wy

ś

-

wietlaczu  pojawi  si

ę

  "MAN"  i  aktu-

alnie odbierana cz

ę

stotliwo

ść

  krótkie  przyci

ś

ni

ę

cie  przycisku  zmi-

enia  stopniowo  cz

ę

stotliwo

ść

  (FM 

100 kHz, AM 9 kHz) 

  długie  przytrzymanie  przycisku  po-

woduje  przewijanie  cz

ę

stotliwo

ś

ci 

do  czasu,  a

Ŝ

  przycisk  zostanie  pu-

szczony. 

NOTKA

  (tylko  w  trybie  AS,  TP  i  FM) 

W  momencie  r

ę

cznego  wyboru  cz

ę

-

stotliwo

ś

ci  nie  nast

ę

puje  automatycz-

na  zmiana  na  sygnał  alternatywny  i 
nie  wy

ś

wietla  si

ę

  nazwa  stacji  radio-

wej. 

Tryb CD 

Podczas  odtwarzania  płyty  CD  przy-
ciskiem  11  przeł

ą

czamy  pomi

ę

dzy 

utworami. 

 

 

3.

 

TP/Set 

Przyciskiem TP/Set (Traffic Prog-
ram/Setup) mo

Ŝ

na wł

ą

czy

ć

 opcje TP 

oraz konfigurowa

ć

 obszerne menu za 

pomoc

ą

 gałki (1). 

TP - funkcje 

Naci

ś

ni

ę

ciem  przycisku  TP/Set  wy-

biera  si

ę

  zakres  TP.  Równocze

ś

nie 

utworzona zostaje gotowo

ść

 TA (Tra-

ffic  Announcement  –  komunikat  o  ru-
chu  drogowym).  Na  wy

ś

wietlaczu  po-

jawia si

ę

 wskazanie "TP". W przypad-

ku  gdy  aktualnie  ustawiona  stacja  ra-
diowa  nie  jest  stacj

ą

  nadaj

ą

c

ą

  komu-

nikaty  o  ruchu  drogowym  zostanie 
ona  automatycznie  zmieniona  na  os-
tatni

ą

 odsłuchiwan

ą

 stacj

ę

, która spe-

łnia  te  wymagania.  Gdy  stacja  ta  jest 
poza zasi

ę

giem urz

ą

dzenie automaty-

cznie  wyszukuje  now

ą

  stacj

ę

,  która 

nadaje  sygnał  TP.  Na  wy

ś

wietlaczu 

pojawi  si

ę

  napis:  "NO  TP  TP-SEEK". 

Na  potwierdzenie  znalezienia  odpo-
wiedniej  stacji  pojawi  si

ę

  na  wy

ś

wiet-

laczu wskazanie "TP". Gdy samochód 

opuszcza zakres zasi

ę

gu danej stacji, 

zostanie  wybrana  automatycznie  no-
wa stacja spełniaj

ą

ca warunki. Nazwy 

oraz  cz

ę

stotliwo

ś

ci  stacji  radiowych 

nadaj

ą

cych  komunikaty  o  ruchu  dro-

gowym  mo

Ŝ

emy  odnale

źć

  na  tabli-

cach  informacyjnych  przy  autostra-
dach  b

ą

d

ź

  drogach  mi

ę

dzymiasto-

wych. W trybie TP mo

Ŝ

emy  zapami

ę

-

ta

ć

 6 stacji radiowych. 

Gotowość TA 

Gotowo

ść

  TA  umo

Ŝ

liwia  odsłuchiwa-

nie tylko komunikatów o ruchu drogo-
wym. W  sytuacji,  gdy  poziom  gło

ś

no-

ś

ci  ustawiony  jest  na  "bardzo  cicho" 

nadej

ś

cie  komunikatu  zostanie  od-

tworzone z wcze

ś

niej zaprogramowa-

nym  poziomem  gło

ś

no

ś

ci.  Gdy  opu-

szczony  zostanie  rejon  zasi

ę

gu  kon-

kretnej  stacji  nadaj

ą

cej  sygnał  TP  po 

30  sekundach  zostanie  automatycz-
nie  uruchomione  poszukiwanie  nowej 
stacji. 

Przerwanie TA 

Gdy trzeba przerwa

ć

 odtwarzanie ko-

munikatu z powodu np.: 
- nie dotyczy naszego rejonu 
- jest bardzo długi a nasz rejon został 

ju

Ŝ

 dawno omówiony   

nale

Ŝ

y  podczas  odtwarzania  komuni-

katu nacisn

ąć

 przycisk TP/Set.  

Zostanie  przywrócony  poprzedni  tryb 
radia,  odtwarzanie  CD  lub  kasety,  a 
kolejny komunikat zostanie odtworzo-
ny w sposób zaprogramowany. 

 

background image

 

 

10

SETUP 

Gdy  przycisk  TP/Set  zostanie  przy-
trzymany  dłu

Ŝ

ej  ni

Ŝ

  2  sekundy  uru-

chomiony  zostaje  tryb  konfiguracji,  w 
którym  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  mo

Ŝ

liwe 

jest  ustawienie  poszczególnych  fun-
kcji RDS
Wybór  pomi

ę

dzy  pojedynczymi  pozy-

cjami  w  konfiguracji  odbywa  si

ę

  za 

pomoc

ą

  przycisku  TP/Set  lub  za  po-

moc

ą

 przeł

ą

czników wahadłowych (5

i (12). Zmiana pojedynczej pozycji po-
twierdzona  zostaje  sygnałem  d

ź

wi

ę

-

kowym.  

Tryb konfiguracji zawiera pozycje: 

 

GALA

 

 

 

ONVOL

   

 

TAVOL

 

 

 

PHONE

 

 

M/S

 

 

Auto REG / REG OFF

 

 

NAME FIX / VAR

 

 

CD SFL M/D

 

Gdy  przycisk  TP/Set  zostanie  przy-
trzymany  dłu

Ŝ

ej  ni

Ŝ

  2  sekundy  albo 

okres  bezczynno

ś

ci  w  trybie  konfigu-

racji  b

ę

dzie  dłu

Ŝ

szy  ni

Ŝ

  30  sekund 

wszystkie  zmiany  zostan

ą

  zapami

ę

-

tane a tryb konfiguracji zostanie auto-
matycznie  opuszczony.  Opuszczenie 
konfiguracji  zostanie  potwierdzone 
sygnałem d

ź

wi

ę

kowym. 

GALA 

Wraz  ze  wzrostem  pr

ę

dko

ś

ci  ro

ś

nie 

równie

Ŝ

 poziom hałasu w kabinie. Do 

tej  pory  korekta  poziomu  gło

ś

no

ś

ci 

musiała by

ć

 przeprowadzana r

ę

cznie. 

Teraz  poziom  gło

ś

no

ś

ci  dopasowy-

wany  jest  automatycznie  za  pomoc

ą

 

funkcji  GALA  (Geschwindigkeits  Ab-
hangige-Lautstarke-Anpassung  -  tł. 
dopasowanie  gło

ś

no

ś

ci  do  pr

ę

dko-

ś

ci). 

Dopasowanie poziomu gło

ś

no

ś

ci mo-

Ŝ

e  zosta

ć

  przeprowadzona  indywidu-

alnie. 

-  wybra

ć

  w  trybie  SETUP  pozycj

ę

 

GALA.  Wy

ś

wietlacz  poka

Ŝ

e  "SE-

TUP GALA" i aktualn

ą

 warto

ść

-  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Zakres  zawiera  si

ę

 

pomi

ę

dzy 1 - 9

-  wybranie opcji "NO" wył

ą

cza GALA 

całkowicie. 

Gdy zmianie ma ulec podstawowy po-
ziom  gło

ś

no

ś

ci  (spowodowany  ró

Ŝ

ny-

mi 

ź

ródłami jak kaseta albo radio) wy-

starczy  u

Ŝ

y

ć

  gałki  (1)  i  ustawi

ć

 

Ŝą

da-

ny  poziom.  Tryb  dopasowania  pozio-
mu  gło

ś

no

ś

ci  pracuje  w  dalszym  ci

ą

-

gu samoczynnie. 

Warto

ść

  GALA  nie  mo

Ŝ

e  by

ć

  uru-

chomiona je

ś

li system radiowy  zo-

stał  powi

ę

kszony  przez  wł

ą

czenie 

Cyfrowego  Pakietu  D

ź

wi

ę

kowego 

(DSP)  Volkswagena.  DSP  kontrolu-
je automatycznie GAL

Ę

 

 

 

19

9.

 

Przycisk do zwalniania 
panelu 

Słu

Ŝ

y  do  zwalniania  zdejmowanego 

panelu (11

••••

 

aby  zdj

ąć

  panel  nale

Ŝ

y  przesun

ąć

 

przycisk  w  lewo.  Panel  lekko  od-
skoczy.  Mo

Ŝ

na  go  wtedy  swobo-

dnie wyj

ąć

 

10.

 

Przyciski stacji 

Istnieje mo

Ŝ

liwo

ść

 zapami

ę

tania mak-

symalnie 30 stacji radiowych i przypi-
sania ich do 6 przycisków w nast

ę

pu-

j

ą

cej konfiguracji: 

- Poziom FM1 - 6 stacji 
- Poziom FM2 - 6 stacji 
- Poziom AM1 - 6 stacji 
- Poziom AM2 - 6 stacji 
- Poziom TP - 6 stacji 

Ręczne zapamiętywanie stacji 

-  Wybra

ć

 odpowiedni zakres przycis-

kami 3 lub 4 

-  Wybra

ć

  odpowiedni

ą

  stacj

ę

  przyci-

skiem 12 

- Przycisk  stacji,  pod  którym  ma  zo-

sta

ć

 zapami

ę

tana  w.w. stacja radio-

wa,  przytrzyma

ć

  wci

ś

ni

ę

ty  tak  dłu-

go, a

Ŝ

  wybór  zostanie potwierdzony 

sygnałem tonowym. 

Notka 

Podczas zapisywania zwróci

ć

 uwag

ę

by  wy

ś

wietlana  była  nazwa  stacji  a 

nie  opcjonalne  informacje  tekstowe 
gdy

Ŝ

  wtedy  zostan

ą

  one  zapami

ę

ta-

ne. 

 

background image

 

 

18

bie

Ŝą

cy  tekst  reklam  wraz  z  nazw

ą

 

radiostacji.  Mo

Ŝ

liwe  jest  ustawienie 

czy  tekst  reklam  ma  by

ć

  wy

ś

wietla-

ny  czy  nie  u

Ŝ

ywaj

ą

c  funkcji  NAME 

FIX/VAR

 

Inne częstotliwości

 (kod AF

Jako, 

Ŝ

e  zakres  fal  radiowych  FM 

jest dosy

ć

 ograniczony, stacje nada-

j

ą

  z  kilku  nadajników  na  ró

Ŝ

nych 

cz

ę

stotliwo

ś

ciach.  Kod  AF  zapew-

nia  radiu  informacje  o  wszystkich 
cz

ę

stotliwo

ś

ciach,  na  których  dana 

radiostacja jest słyszalna. Radio us-
tawia samo najlepiej odbieran

ą

 cz

ę

-

stotliwo

ść

  danej  stacji.  Przeł

ą

czanie 

odbywa  si

ę

  niesłyszalnie  mi

ę

dzy 

cz

ę

stotliwo

ś

ciami a nazwa stacji po-

zostaje bez zmian. 

Praktyczny przykład

Na  wycieczce  na  autostradzie  z 
Plenburga  do  Göttingen  chciałby

ś

 

posłucha

ć

  NDR  2.  Jedyne  co  mu-

sisz zrobi

ć

 to ustawi

ć

 w radiu t

ę

 sta-

cj

ę

. Nazwa NDR 2 jest na twoim wy-

ś

wietlaczu.  Podczas  całej  podró

Ŝ

radio  wyszukuje  alternatywne  cz

ę

-

stotliwo

ś

ci  dla  tego  programu  i  je

ś

li 

to  konieczne  przestawia  si

ę

  auto-

matycznie. 

 

Informacja o sytuacji na drodze

 

(kod TP
Kod  TP  informuje  radio  je

ś

li  infor-

macja drogowa została otrzymana 

 

Ogłoszenia drogowe

 (kod TA

Radio u

Ŝ

ywa kod TA aby rozpozna

ć

 

informacj

ę

 drogow

ą

 . Je

ś

li radio jest 

wył

ą

czone  lub  ustawione  na  odtwa-

rzanie  kasety  czy  CD,  przestawia 
si

ę

  automatycznie  na  komunikat  o 

dogodnie  słyszalnej  gło

ś

no

ś

ci.  W 

trybie EON (zobacz nast

ę

pny punkt) 

kod TA jakiej

ś

 stacji spoza TA odsy-

ła  automatycznie  radio  do  aktualnie 
nadaj

ą

cej radiostacji. 

 

Włącznik muzyki/rozmowy

 (MS

W  czasie  nadawania  programu  ra-
dio  b

ę

dzie  automatycznie  ustawiało 

cz

ę

stotliwo

ść

  by  podnie

ść

  jako

ść

 

odbieranego sygnału. 

 

Ogłoszenia o wypadku

 (kod 

RDS PTY 31
Ogłoszenia  o  wypadku  s

ą

  prioryte-

towe przed innymi kodami. 

 

EON 

(Usprawniona informacja o 

innych stacjach
EON  jest  funkcj

ą

  RDS,  która  zape-

wnia, 

Ŝ

e  wszystkie  informacje  dro-

gowe  poszczególnych  programów 
b

ę

d

ą

 przedstawione. 

Wi

ę

ksze stacje nadawcze np.: NDR 

 nadaj

ą

  wi

ę

cej  ni

Ŝ

  jeden  program 

np.: NDR 1NDR 2Radio 3 etc. 
Niezale

Ŝ

nie  którego  programu  si

ę

 

słucha  wszystkie  informacje  TP  z 
wszystkich  pozostałych  programów 
s

ą

 takie same. 

Przykład: 
Słuchamy  Radio  3.  Je

ś

li  informacja 

TP  jest  podana  na  NDR  2  radio  au-
tomatycznie przeł

ą

czy si

ę

  na NDR 2 

i  po  przedstawieniu  informacji  auto-
matycznie powróci do Radio 3

 

 

 

11

ONVOL 

Ustawieniem warto

ś

ci ONVOL ogra-

niczamy maksymalny poziom gło

ś

no-

ś

ci, w którym mo

Ŝ

e zosta

ć

 urucho-

mione radio.  
W trybie normalnym podczas wł

ą

cza-

nia  radia  zostaje  przywrócony  ostatni 
poziom  gło

ś

no

ś

ci.  W  przypadku  gdy 

w.w. poziom jest wy

Ŝ

szy  ni

Ŝ

 ustawio-

ny  w  opcji  ONVOL  poziom  gło

ś

no

ś

ci 

zostanie  automatycznie  obni

Ŝ

ony  do 

warto

ś

ci  ONVOL.  Dopasowanie  po-

ziomu  gło

ś

no

ś

ci  mo

Ŝ

e  zosta

ć

  prze-

prowadzona indywidualnie. 

  wybra

ć

  w  trybie  SETUP  pozycj

ę

 

ONVOL.  Wy

ś

wietlacz  poka

Ŝ

e  "SE-

TUP ONVOL" i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Zakres  zawiera  si

ę

 

pomi

ę

dzy 1 - 35

TAVOL 

Ustawieniem warto

ś

ci TAVOL wyzna-

czamy,  z  jakim  poziomem  gło

ś

no

ś

ci 

ma  zosta

ć

  uruchomiony  komunikat  o 

ruchu  drogowym  przy  aktywnym  try-
bie TP

  wybra

ć

  w  trybie  SETUP  pozycj

ę

 

TAVOL. Wy

ś

wietlacz poka

Ŝ

e "SET-

UP TAVOL" i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Zakres  zawiera  si

ę

 

pomi

ę

dzy 1 - 9

 
 
 

PHONE 

Ustawieniem warto

ś

ci PHONE wybie-

ramy czy, oraz z jakim poziomem gło-

ś

no

ś

ci  odbywa

ć

  si

ę

  b

ę

dzie  rozmowa 

telefoniczna przez gło

ś

niki. 

  wybra

ć

  w SETUP pozycj

ę

 PHONE. 

Wy

ś

wietlacz poka

Ŝ

e "SETUP PHO-

NE" i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Zakres  zawiera  si

ę

 

pomi

ę

dzy  0  -  35.  Warto

ść

  0  ozna-

cza wył

ą

czenie funkcji. 

W przypadku  wybrania  warto

ś

ci  0  ro-

zmowa  nie  jest  prowadzona  przez 
gło

ś

niki i radio nie odtwarza dzwonka 

telefonu. W przypadku rozmowy przy-
chodz

ą

cej na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

 

napis  "PHONE"  oraz  radio  zostaje 
wyciszone. 

M/S 

funkcj

ą

  M/S  mo

Ŝ

emy  zdecydowa

ć

czy  z  pomoc

ą

  sygnału  RDS  wybiera-

na  b

ę

dzie  stacja  z  optymalnym  syg-

nałem  odtwarzania  muzyki  b

ą

d

ź

  roz-

mowy. 

  wybra

ć

  w  trybie  SETUP  pozycj

ę

 

M/S.  Wy

ś

wietlacz  poka

Ŝ

e  "SETUP 

M/S" i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

 warto

ść

, poprzez "ON" dla ak-

tywnej  funkcji  do  "NO"  dla  nieakty-
wnej funkcji. 

 

 

background image

 

 

12

Auto REG / REG OFF 

Gdy  sygnał  jest  słaby  urz

ą

dzenie  au-

tomatycznie  wyszukuje  alternatywne 
cz

ę

stotliwo

ś

ci dla aktualnej stacji.  

Gdy  jednak  sygnał  jest  tak  słaby, 

Ŝ

istnieje  ryzyko  utraty  stacji  to  radio 
akceptuje  cz

ę

stotliwo

ść

  spokrewnio-

nych  stacji  radiowych  (np.  cz

ę

stotli-

wo

ść

  dla  innego  regionu  tej  samej 

stacji nadawczej).  
W zwi

ą

zku z tym, 

Ŝ

e takie stacje rad-

iowe  okresowo  nadaj

ą

  inny  program 

mo

Ŝ

e  si

ę

  zdarzy

ć

  sytuacja  zmiany 

odtwarzanego programu. 
Funkcj

ą

  Auto  REG  /  REG  OFF  mo-

Ŝ

na  zdecydowa

ć

,  czy  przy  automaty-

cznej  zmianie  stacji  radiowej  na  pod-
stawie  sygnału  RDS  priorytetem  b

ę

-

dzie  zachowanie  aktualnie  odsłuchi-
wanego programu. 

  wybra

ć

  w  trybie  SETUP  pozycj

ę

 

Auto  REG  /  REG  OFF.  Wy

ś

wiet-

lacz  poka

Ŝ

e  "SETUP"  i  aktualn

ą

 

warto

ść

.  Fabrycznie  jest  to  "Auto 

REG". 

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

 warto

ść

REG  OFF  -  dowolna  zmiana  pomi

ę

-

dzy wszystkimi spokrewnionymi sta-
cjami radiowymi 

Auto REG - faworyzowanie stacji na-

daj

ą

cej ten sam program. 

Name FIX / VAR 

Cz

ęść

 stacji radiowych nadaj

ą

 wraz z 

nazw

ą

  stacji  inne  informacje  ukazy-

wane na wy

ś

wietlaczu radia. Z pomo-

c

ą

  tej  funkcji mo

Ŝ

na  zdefiniowa

ć

,  czy 

zapami

ę

tane stacje radiowe maj

ą

 wy-

ś

wietla

ć

  dodatkowe  informacje,  czy 

te

Ŝ

 nie. 

  wybra

ć

 w menu Name.  

Wy

ś

wietlacz  poka

Ŝ

e  "SETUP  Na-

me" i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Dodatkowe  informa-

cje mog

ą

 zosta

ć

 wł

ą

czone gdy war-

to

ść

  brzmi  "VAR"  b

ą

d

ź

  wył

ą

czone 

gdy warto

ść

 brzmi "FIX". 

Notka 

Zwró

ć

  uwag

ę

,  by  podczas  zapisywa-

nia stacji radiowej do pami

ę

ci wy

ś

wie-

tlana  była  w  tym  momencie  nazwa 
stacji. 

CD SFL M/D 

Gdy w samochodzie jest zamontowa-
na zmieniarka CD za pomoc

ą

 przycis-

ku  SFL  mo

Ŝ

na  wybra

ć

  opcje  odtwa-

rzania losowo wszystkich utworów na 
płytach  CD.  Za  pomoc

ą

  funkcji  CD 

SFL M/D mo

Ŝ

na zdecydowa

ć

, czy lo-

sowe odtwarzanie utworów b

ę

dzie si

ę

 

odbywało  w  zakresie  jednej  płyty  CD 
b

ą

d

ź

  wszystkich  płyt  CD  w  zmieniar-

ce. 

  wybra

ć

 w menu - CD SFL M/D.  

Wy

ś

wietlacz poka

Ŝ

e "SETUP SFL

i aktualn

ą

 warto

ść

  za  pomoc

ą

  gałki  (1)  ustawiamy 

Ŝą

-

dan

ą

  warto

ść

.  Gdy  wybrana  zosta-

nie  warto

ść

  "M"  odtwarzane  b

ę

d

ą

 

wszystkie  płyty,  gdy  warto

ść

  "D

odtwarzana  b

ę

dzie  tylko  aktualna 

płyta CD

 

 

 

17

Niemieckie stacje radiowe 

Niemieckie  stacje  radiowe  w  ró

Ŝ

nych 

rejonach  Niemiec  nadaj

ą

  na  ró

Ŝ

nej 

szeroko

ś

ci.  Inne  s

ą

  stacje  identyfiko-

wane  z  radiem  np.  NDR  w  ró

Ŝ

nych 

rejonach  kraju.  Radio  próbuje  naj-
pierw  znale

źć

  odpowiedni

ą

  cz

ę

stotli-

wo

ść

  dla danej stacji. Jednak

Ŝ

e, je

ś

li 

jako

ść

 pogarsza si

ę

, tak 

Ŝ

e zakłócany 

jest odbiór np. stacji NDR 1 wówczas 
inna stacja staje si

ę

 słyszalna. 

Z tego powodu radio jest tak zaprojek-
towane, 

Ŝ

e  wyszukuje  stacje  radiow

ą

 

o podobnym charakterze. 
Je

ś

li  nast

ą

pi  jaka

ś

  zmiana  wówczas 

Auto  REG  (Dane  Systemu  Radiowe-
go) i musi by

ć

 u

Ŝ

yte menu ustawie

ń

Ogólne informacje o odbiorze 
RDS 

  Zale

Ŝ

nie  od  siły  sygnałów  docho-

dz

ą

cych,  mo

Ŝ

e  to  zaj

ąć

  radiu  do 

kilku minut by okre

ś

li

ć

 dane RDS 

  W  warunkach  niekorzystnych  dla 

odbioru  (np.  gdy  radio  b

ę

dzie  po-

szukiwało  alternatywnych  cz

ę

sto-

tliwo

ś

ci),  to  mo

Ŝ

e  powodowa

ć

 

chwilowe wyciszenie radia. 

  W  przypadkach 

ekstremalnych 

złego  odbioru,    gdy  wyciszenie    i 
(lub  zakłócenia  stan

ą

  si

ę

  cz

ę

ste 

RSD  mo

Ŝ

e  zosta

ć

  czasowo  wył

ą

-

czony. 

Zapamiętywanie RDS 

Zapami

ę

tywanie  RDS  stacji  nie  nale-

Ŝ

y  przyciska

ć

  wł

ą

cznika  stacji  a

Ŝ

  do 

momentu gdy na wy

ś

wietlaczu pojawi 

si

ę

 nazwa radiostacji. To dowodzi, 

Ŝ

informacja  RDS  została  okre

ś

lona  i 

je

ś

li  to  mo

Ŝ

liwe  automatycznie  zapa-

mi

ę

tana. 

Przy  wybieraniu  stacji  RDS,  powinna 
pojawi

ć

  si

ę

  nazwa  radiostacji.  Je

ś

li 

zachowana cz

ę

stotliwo

ść

 jest niedos-

t

ę

pna  wówczas  radio  automatycznie 

wybierze  odpowiedni

ą

  alternatyw

ę

 

(najlepsz

ą

 z mo

Ŝ

liwych) 

Je

ś

li 

Ŝ

adna  z  zachowanych alternaty-

wnych  stacji  jest  niedost

ę

pna,  poszu-

kiwana  radiostacja  nie  mo

Ŝ

e  zosta

ć

 

uruchomiona.  Trzeba  wtedy  wybra

ć

 

inn

ą

 stacj

ę

NOTKA 

Prosz

ę

 upewni

ć

 si

ę

 , 

Ŝ

e  w czasie  za-

chowywania  cz

ę

stotliwo

ś

ci  nazwa  ra-

diostacji  jest  na  ekranie.  Jakikolwiek 
inny  tekst  b

ę

d

ą

cy  wówczas  na  ekra-

nie zostanie uznany za nazw

ę

 radios-

tacji i tak zapisany. 

Jak  działa RDS? 

W wielu pa

ń

stwach europejskich RDS 

został  wprowadzony  przez  wiele  ra-
diostacji. Te stacje obejmuj

ą

 mo

Ŝ

liwie 

szeroki zasi

ę

g kraju. 

Dodatkowo  do  radiostacji  FM,  dodat-
kowy strumie

ń

 informacji jest transmi-

towany  do  odbiornika  posiadaj

ą

cego 

funkcj

ę

  RDS.  Mi

ę

dzy  innymi  ta  infor-

macja kontroluje poni

Ŝ

sze funkcje: 

 

Identyfikacja Programu

 (kod PI

Kod PI dostarcza informacji o obec-
nie odbieranej stacji np. 

TROJKA

 

 

Serwis Nazwy Programu

 (PS

Kod  PS  zawiera  nazw

ę

  radiostacji, 

która jest wy

ś

wietlana na wy

ś

wietla-

czu.  
Niektóre  stacje  transmituj

ą

  równie

Ŝ

 

background image

 

 

16

7.

 

Dioda migająca 

Miganie diody przy wył

ą

czonym urz

ą

-

dzeniu  i  wyj

ę

tym  kluczyku  ze  stacyjki 

informuje, 

Ŝ

e urz

ą

dzenie wyposa

Ŝ

one 

jest  w  aktywne  zabezpieczenie  prze-
ciwko złodziejom. 

8.

 

Przycisk RDS 

Funkcja  RDS  (Radio  Daten  System) 
umo

Ŝ

liwia  wy

ś

wietlanie  nazwy  stacji 

radiowej na wy

ś

wietlaczu radia.  

Wyszukuje  równie

Ŝ

  automatycznie 

w

ś

ród  wszystkich  stacji  alternatyw-

nych  t

ą

  o  najmocniejszym  sygnale  i 

przeł

ą

cza  si

ę

  na  ni

ą

  nie  przerywaj

ą

odtwarzania programu stacji radiowej. 

Obsługa RDS 

Wci

ś

ni

ę

cie  przycisku  RDS  wł

ą

cza 

b

ą

d

ź

  wył

ą

cza  funkcje.  Gdy  wł

ą

czamy 

na  wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

  "RDS 

ON", gdy wył

ą

czamy "RDS OFF".  

Gdy  RDS  jest  wył

ą

czony  radio  nie 

przeł

ą

cza  automatycznie  pomi

ę

dzy 

stacjami  o  najlepszym  zasi

ę

gu.  Gdy 

ą

czamy  radio,  w  którym  funkcja 

RDS została wył

ą

czona to na wy

ś

wie-

tlaczu  pojawi  si

ę

  krótko  informacja 

"RDS  OFF".  Poprzez  wybór  nowej 
stacji  np.  funkcj

ą

  wyszukiwania  stacji 

funkcja  RDS  zostaje  automatycznie 
uaktywniona.  
W  zwi

ą

zku  z  tym, 

Ŝ

e  nawet  przy 

ą

czonej  funkcji  RDS  odbierane 

s

ą

  stacje  nie  wysyłaj

ą

ce  sygnały 

RDS  zaleca  si

ę

  mie

ć

  funkcj

ę

  RDS 

stale wł

ą

czon

ą

.  

Przy wł

ą

czonej funkcji RDS, gdy zos-

tanie wybrana stacja nadaj

ą

ca sygnał 

RDS, najpierw pojawia si

ę

 na wy

ś

wie-

tlaczu  cz

ę

stotliwo

ść

  stacji  po  czym 

pojawia si

ę

 nazwa stacji i opcjonalnie 

inne  wysyłane  przez  stacje  informa-
cje. 
Interpretacja  sygnałów  RDS  mo

Ŝ

trwa

ć

,  w  zale

Ŝ

no

ś

ci  od  siły  sygnału, 

do  paru  minut.  W  nieprzyjaznym  te-
renie,  np.  teren  górzysty,  radio  cz

ę

-

ś

ciej sprawdza alternatywne cz

ę

stotli-

wo

ś

ci  dla  odsłuchiwanych  stacji  rad-

iowych.  Konsekwencj

ą

  tego  mog

ą

 

by

ć

 krótkotrwałe przerwy w odtwarza-

niu sygnału radiowego. 

Proszę odnieść się do Instrukcji 
Obsługi na kolejnych stronach. 

 

 

 

13

4.

 

Przycisk wyboru zakresu 

Przycisk FM 

Przyciskiem  FM  wybiera  si

ę

  zakres 

fal  UKF.  Pojedynczym  naci

ś

ni

ę

ciem 

przycisku  przedostaje  si

ę

  do  pierw-

szego  poziomu  pami

ę

ci  stacji  radio-

wych. 
Kolejne  przyci

ś

ni

ę

cie  przenosi  do 

drugiego poziomu. 

W przypadku pierwszego poziomu na 
wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

  "FM1",  w 

przypadku drugiego "FM2". 

Przycisk AM 

Przyciskiem  AM  wybiera  si

ę

  zakres 

ś

rednich fal. 

Pojedynczym  naci

ś

ni

ę

ciem  przycisku 

przedostaje  si

ę

  do  pierwszego  pozio-

mu  pami

ę

ci  stacji  radiowych.  Kolejne 

przyci

ś

ni

ę

cie  przenosi  do  drugiego 

poziomu.  W  przypadku  pierwszego 
poziomu  na  wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

 

"AM1", w przypadku drugiego "AM2". 

Przycisk CD 

W  przypadku  podł

ą

czonej  zmieniarki 

CD  b

ą

d

ź

  odtwarzacza  CD  tym  przy-

ciskiem  zmieniamy  tryb  pracy  radia. 
Gdy  nie  ma  zarówno  podł

ą

czonej 

zmieniarki  jak  i  odtwarzacza  na  wy

ś

-

wietlaczu  pojawi  si

ę

  informacja  "NO 

CD CHARGER" lub "NO CD". 

Przycisk CC 

W  przypadku  wło

Ŝ

onej  kasety  do  od-

twarzacza  tym  przyciskiem  urucha-
mia si

ę

 jej odtwarzanie. 

Gdy nie ma 

Ŝ

adnej kasety na wy

ś

wie-

tlaczu pojawi si

ę

 "NO TAPE". 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

 

background image

 

 

14

5.

 

Przycisk wahadłowy 

Tryb radia 

Przeszukiwanie 

Tylko 

AM

 

Pojedyncze  naci

ś

ni

ę

cie  rozpocznie 

wyszukiwanie  stacji  w  wybranym  kie-
runku. Gdy zostanie znaleziona stacja 
o  zadowalaj

ą

cej  jako

ś

ci  sygnału  wy-

szukiwanie  zostaje  zako

ń

czone  oraz 

ww. stacja jest odtwarzana. 

Zakres pamięci 

Tylko FM 
Po  wł

ą

czeniu  radio  automatycznie 

wyszukuje wszystkie stacje RDS i za-
chowuje  je  w  podr

ę

cznej  pami

ę

ci  - 

stacje  s

ą

  sortowane  według  ich  PI 

(Programm-Identifikation).  
Korzystaj

ą

c  z  przycisku  szukania  wy-

bieramy  kolejn

ą

  lub  wcze

ś

niejsz

ą

  za-

pami

ę

tan

ą

 stacj

ę

Proszę odnieść się do Instrukcji 
Obsługi na kolejnych stronach. 

Gdy  nie  ma  w  pami

ę

ci 

Ŝ

adnej  stacji, 

która aktualnie jest  w  zasi

ę

gu,  u

Ŝ

ycie 

przycisku  szukania  uruchomi  proces 
wyszukiwania i zapami

ę

tywania.  

Podczas  tej  operacji  radio  nie  odtwa-
rza 

Ŝ

adnej  stacji  a  na  wy

ś

wietlaczu 

pojawia si

ę

 "LEARN". 

Tryb CC 

Przycisk ten słu

Ŝ

y do przewijania ta

ś

-

my w jedn

ą

 i drug

ą

 stron

ę

 (popatrz na 

stron

ę

 23). 

Tryb CD 

Przyciskiem  tym  przewijamy  odtwa-
rzany utwór do przodu lub do tyłu. 

 

 

 

 

15

6.

 

Przycisk TIM 

Zapis  do  9  Informacji  Drogowych
których ł

ą

czna długo

ść

 mo

Ŝ

e wynosi

ć

 

maksymalnie  4  min.  Mo

Ŝ

e  by

ć

  auto-

matycznie  zapisana  przy  u

Ŝ

yciu  fun-

kcji  TIM  (Pami

ęć

  Informacji  Drogo-

wych).  Ta  funkcja  korzysta  z  pami

ę

ci 

cyfrowej. 

Zapis komunikatu 

Je

ś

li radio jest wł

ą

czone, ka

Ŝ

da Infor-

macja Drogowa b

ę

dzie nagrywana w 

momencie  gdy  na  wy

ś

wietlaczu  poja-

wi si

ę

 TP. Informacje Drogowe w ci

ą

-

gu  kolejnych  2  godzin,  b

ę

d

ą

  automa-

tycznie  nagrywane,  po  wł

ą

czeniu  ra-

dia,  je

ś

li  opcja  TP  zostanie  wybrana. 

Wówczas  na  wy

ś

wietlaczu  pojawi  si

ę

 

TIM 2h

24  godzinne  nagrywanie  zostanie  u-
ruchomione  je

ś

li  przycisk  TIM  zosta-

nie  lekko  wci

ś

ni

ę

ty  w  czasie,  gdy  ra-

dio  jest  wł

ą

czone.  Jest  to  widoczne 

na  wy

ś

wietlaczu  ostatniej  wybranej 

stacji a potem jako TIM 24. Je

ś

li osta-

tnia wybrana stacja nie  jest stacj

ą

 TP 

inna stacja zostanie wybrana automa-
tycznie. Ten system nagrywania wył

ą

-

czy  si

ę

  automatycznie  po  24  godzi-

nach  lub  w  momencie  wł

ą

czenia  ra-

dia.  Po  6  godzinach  zapisane  infor-
macje zostan

ą

 usuni

ę

te z pami

ę

ci. 

NOTKA 

 Najstarsza  informacja  zostanie  usu-

ni

ę

ta gdy pojawi si

ę

 kolejny komuni-

kat a pami

ęć

 b

ę

dzie pełna. 

 Je

ś

li  komunikat  jest  dłu

Ŝ

szy  ni

Ŝ

  4 

min,  pocz

ą

tek  zostanie  nagrany. 

Sygnał d

ź

wi

ę

kowy zasygnalizuje, 

Ŝ

nie  ma  mo

Ŝ

liwo

ś

ci  zapisania  całej 

wiadomo

ś

ci. 

 Je

ś

li  jest  nagana  informacja  drogo-

wa,  ma  ona  pierwsze

ń

stwo  przed 

innymi funkcjami radia. 

Chronologiczne odsłuchiwanie 

Naci

ś

nij  TIM  informacje  zostan

ą

  od-

tworzone w porz

ą

dku od ostatniej za-

pisanej do poprzednich. 
TIM 4 15:35 - taki napis pojawi si

ę

 na 

wy

ś

wietlaczu 

TIM  NO  MSG  - 

Ŝ

adna  informacja  nie 

została nagrana 

Odsłuchiwanie w innym 
porządku 

 Maj

ą

c  wł

ą

czon

ą

  opcj

ę

  TIM  i  pod-

czas  odsłuchiwania  informacji  wci-

ś

nij  przycisk  r

ę

cznego  wyboru  (12

2-krotnie. 

 Teraz mo

Ŝ

na przeskakiwa

ć

 do przo-

du  i  tyłu  za  pomoc

ą

  przycisku  r

ę

cz-

nego wyboru (12). 

Powtarzanie Informacji 
Drogowej 

Nacisn

ąć

  lewy  przycisk  r

ę

cznego  wy-

boru  (12)  podczas  odsłuchu  informa-
cji.  Bie

Ŝą

ca  informacja  b

ę

dzie  powtó-

rzona.