background image

Instrukcja u˝ytkowania

 

Altivar 38

Telemecanique

 

Przemiennik cz´stotliwoÊci
do regulacji pr´dkoÊci obrotowej
silników asynchronicznych

 

.

background image

Spis treÊçi

 

Wst´pne sprawdzenie __________________________________________________________ 3

Dobór przemiennika cz´stotliwoÊci z radiatorem  _____________________________________ 4

Obcià˝alnoÊç momentem  _______________________________________________________ 5

Parametry techniczne  __________________________________________________________ 6

Wymiary – WydajnoÊç wentylatora ________________________________________________ 8

Monta˝ i warunki termiczne  _____________________________________________________ 9

Zdejmowanie os∏ony IP41 chroniàcej przemiennik od góry  ____________________________ 11

Instalowanie w obudowach wiszàcych lub stojàcych  _________________________________ 12

Dost´p do listew zaciskowych – Listwy zaciskowe obwodów silnopràdowych ______________ 13

Listwy zaciskowe obwodów sterowania____________________________________________ 15

KompatybilnoÊç elektromagnetyczna  - okablowanie _________________________________ 16

Wytyczne okablowania. Zalecenia u˝ytkowe  _______________________________________ 18

Schematy pod∏àczeƒ __________________________________________________________ 19

Dzia∏anie terminala operatorskiego _______________________________________________ 22

Dost´p do menu  _____________________________________________________________ 23

Dost´p do menu – Podstawy programowania  ______________________________________ 24

Makro-konfiguracje ___________________________________________________________ 25

Menu WyÊwietlanie (Display Menu)  ______________________________________________ 26

Menu Nastawianie (Adjust Menu)  ________________________________________________ 27

Menu Nap´d (Drive Menu)  _____________________________________________________ 30

Menu Sterowanie (Control Menu)  ________________________________________________ 33

Menu We/Wy (I/O Menu)  ______________________________________________________ 36

Konfigurowalne We/Wy – Funkcje aplikacyjne  ______________________________________ 40

Menu B∏´dów (Fault Menu) _____________________________________________________ 49

Menu Pliki (Files Menu)  _______________________________________________________ 51

Menu Komunikacja i Menu Aplikacja / Powrót do nastaw fabrycznych ____________________ 53

Dzia∏anie – Utrzymanie ruchu – Cz´Êci zamienne i naprawy  ___________________________ 54

B∏´dy – przyczyny – naprawy  ___________________________________________________ 55

Karta konfiguracji i nastaw przemiennika  __________________________________________ 58

Zestawienie Menu ____________________________________________________________ 60

Indeks funkcji  _______________________________________________________________ 63

background image

1

OSTRZE˚ENIE

Przemiennik cz´stotliwoÊci Altivar 38 powinien byç rozwa˝any jako element sk∏adowy systemu
automatyki. Nie nale˝y go traktowaç jako maszyny lub urzàdzenia gotowego do u˝ycia zgodnego
z dyrektywami europejskimi: „Bezpieczeƒstwo Maszyn" i „KompatybilnoÊç Elektromagnetyczna".
Za spe∏nienie przez maszyn´ wymagaƒ powy˝szych przepisów odpowiedzialny jest u˝ytkownik
koƒcowy.
Przemiennik cz´stotliwoÊci powinien byç instalowany i konfigurowany zgodnie z normami
mi´dzynarodowymi i krajowymi. OdpowiedzialnoÊç za odpowiednie dostosowanie urzàdzeƒ
nale˝y do integratora systemów.
Dane techniczne zawarte w tej instrukcji powinny byç w zgodzie z zasadniczymi wymaganiami
dyrektywy EMC.

UWAGA

OSTRZE˚ENIE

Je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci jest zasilony, to elementy mocy i niektóre elementy sterujàce sà
pod napi´ciem. Dotykanie ich jest niezmiernie niebezpieczne. Os∏ony przemiennika cz´stotliwoÊci
muszà byç zamkni´te.
Po wy∏àczeniu przemiennika ALTIVAR i zgaÊni´ciu zielonej diody LED nale˝y odczekaç od 3 do 10
minut przed podj´ciem jakichkolwiek czynnoÊci wewnàtrz przemiennika. Jest to czas potrzebny do
roz∏adowania si´ kondensatorów.
Silnik mo˝e zostaç zatrzymany podczas pracy przez przerwanie polecenia uruchomienia lub
zerowà pr´dkoÊç zadanà, przy zasilonym przemienniku. Je˝eli bezpieczeƒstwo obs∏ugi wymaga
zabezpieczenia przed niekontrolowanym rozruchem, wtedy wewn´trzna blokada elektroniczna jest
niewystarczajàca: nale˝y odpowiednio przerwaç obwody mocy.

Przemiennik cz´stotliwoÊci jest wyposa˝ony w urzàdzenia bezpieczeƒstwa, które w przypadku
defektu mogà wy∏àczyç przemiennik, a w rezultacie tak˝e silnik. Sam silnik mo˝e zostaç
zatrzymany przez zablokowanie mechaniczne. Tak˝e wahania napi´cia, zw∏aszcza podczas awarii
w sieci zasilajàcej, mogà byç przyczynà wy∏àczeƒ.
Je˝eli zostanie usuni´ta przyczyna wy∏àczenia, to istnieje niebezpieczeƒstwo samoczynnego
rozruchu silnika, stwarzajàc zagro˝enie dla niektórych maszyn i instalacji, a szczególnie tych, które
muszà spe∏niaç wymagania przepisów bezpieczeƒstwa maszynowego. 
W tym przypadku u˝ytkownik musi zastosowaç Êrodki zabezpieczajàce przed samoczynnym
rozruchem, a w szczególnoÊci detektor zerowej pr´dkoÊci silnika do wy∏àczenia zasilania
przemiennika w razie niezamierzonego zatrzymania silnika.
Wyposa˝enie powinno spe∏niaç wymagania okreÊlane przez normy IEC (PN).
Zgodnie z zasadami, przemiennik powinien od∏àczony izolacyjnie od sieci zasilajàcej przed
wykonaniem jakiejkolwiek czynnoÊci obs∏ugi cz´Êci elektrycznych, jak i mechanicznych instalacji
lub maszyny.
Przemiennik cz´stotliwoÊci i jego wyposa˝enie opisane w tej instrukcji mogà byç wielokrotnie
zmieniane i modyfikowane zarówno pod wzgl´dem technicznym, jak i funkcjonalnym. Dane
techniczne i opis funkcji nie mogà byç podstawà do roszczeƒ prawnych.

background image

3

 

Wst´pne sprawdzenie

 

Dostawa

 

Po otrzymaniu Altivara 38 nale˝y wyjàç go z opakowania i sprawdziç, czy nie zosta∏ uszkodzony 
w czasie transportu. Nale˝y równie˝ sprawdziç, czy symbol przemiennika cz´stotliwoÊci podany
na tabliczce znamionowej odpowiada typowi podanemu w zamówieniu.

 

Transport i sk∏adowanie

 

Aby zapewniç odpowiednia ochron´ przemiennika przed instalacjà, nale˝y go transportowaç 
i przechowywaç w oryginalnym opakowaniu.

 

 

 

Instalacja 

 

Przemienniki Altivar 38  wykonywane sà w 9 wielkoÊciach (zale˝nie od mocy), o ró˝nej wadze 
i rozmiarach.
Ma∏e przemienniki cz´stotliwoÊci mogà byç rozpakowywane i instalowane r´cznie, bez stosowania
dêwignic.
Przemienniki du˝ej mocy nale˝y wyjmowaç i instalowaç przy u˝yciu dêwignic (sà one wyposa˝one 
w uchwyty do transportowania).
Zalecenia podane poni˝ej muszà byç przestrzegane:

45¡

max.

background image

 

4

 

Dobór przemiennika cz´stotliwoÊci z radiatorem

 

Zasilanie trójfazowe napi´ciem 380...460 V 50/60 Hz

 

(1) WartoÊci pràdów pobieranych przez przemienniki z dodatkowym d∏awikiem liniowym.
(2) WartoÊci mocy silników dla maksymalnej cz´stotliwoÊci prze∏àczania 2 lub 4 kHz (w zale˝noÊci od

modelu przemiennika) i pracy ciàg∏ej. Mo˝liwe cz´stotliwoÊci prze∏àczania sà opisane w rozdziale
„Parametry techniczne". 

Stosujàc ATV 38 z wy˝szymi cz´stotliwoÊciami prze∏àczania nale˝y:

 

 

  Przy pracy ciàg∏ej obni˝yç o jeden zakres moc znamionowà, np.: dla ATV38HU18N4 do 0,37 kW, dla

ATV38HD12N4 do 5,5 kW.

 

 

 Je˝eli obni˝enie mocy nie jest przewidywane nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych warunków pracy:

Sumaryczny czas pracy nie powinien byç d∏u˝szy ni˝ 36 s w cyklu 60 s (wspó∏czynnik obcià˝enia 60%).
(3) Przez 60 s.
(4) WartoÊci mocy strat dla maksymalnej dopuszczalnej cz´stotliwoÊci prze∏àczania przy pracy ciàg∏ej (2 lub

4 kHz w zale˝noÊci od modelu).

(5) Dla symboli katalogowych od ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4: przemienniki Altivar 38 sà dostarczane

z wewn´trznym filtrem EMC.

Dla symboli katalogowych od ATV38HD25N4(X) do ATV38HD79N4(X): dodanie X na koƒcu symbolu

oznacza zamówienie przemiennika Altivar 38 bez wewn´trznego filtra EMC.

Dla symboli katalogowych od ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X: przemienniki Altivar 38 sà dostarczane

bez wewn´trznego filtra EMC. Dost´pne sà opcjonalne filtry zewn´trzne.

Znamionowy 

pràd 

zasilajàcy 

przy 400 V

Spodziewa-

ny pràd 

zwarciowy 

Isc 

Moc 

znamio

nowa 

silnika

 (2)

Znamiono-

wy pràd 

wyjÊciowy 

(In)

Maksymalny 

pràd 

wyjÊciowy 

chwilowy

(3)

Moc strat przy 

obciàêeniu 

znamionowym(4)

Symbol 

katalogowy

 (5)

Masa

A

kA

kW

A

A

W

kg

3.1

5

0.75

2.1

2.3

55

ATV38HU18N4

3.8

5.4

5

1.5

3.7

4.1

65

ATV38HU29N4

3.8

7.3

5

2.2

5.4

6

105

ATV38HU41N4

3.8

10

5

3

7.1

7.8

145

ATV38HU54N4

6.9

12.3

5

4

9.5

10.5

180

ATV38HU72N4

6.9

16.3

5

5.5

11.8

13

220

ATV38HU90N4

6.9

24.3

22

7.5

16

17.6

230

ATV38HD12N4

13

33.5

22

11

22

24.2

340

ATV38HD16N4

13

43.2

22

15

30

33

410

ATV38HD23N4

15

42

22

18.5

37

41

670

ATV38HD25N4(X)

34

49

22

22

44

49

750

ATV38HD28N4(X)

34

65

22

30

60

66

925

ATV38HD33N4(X)

34

79

22

37

72

80

1040

ATV38HD46N4(X)

34

95

22

45

85

94

1045

ATV38HD54N4(X)

57

118

22

55

105

116

1265

ATV38HD64N4(X)

57

158

22

75

138

152

1730

ATV38HD79N4(X)

57

156 (1)

22

90

173

190

2250

ATV38HC10N4X

49

191 (1)

22

110

211

232

2750

ATV38HC13N4X

75

229 (1)

22

132

253

278

3300

ATV38HC15N4X

77

279 (1)

22

160

300

330

4000

ATV38HC19N4X

77

347 (1)

22

200

370

407

5000

ATV38HC23N4X

159

384 (1)

22

220

407

448

5500

ATV38HC25N4X

166

433 (1)

22

250

450

495

6250

ATV38HC28N4X

168

485 (1)

22

280

503

553

7000

ATV38HC31N4X

168

536 (1)

22

315

564

620

7875

ATV38HC33N4X

168

background image

 

5

 

Obcià˝alnoÊç momentem

 

Charakterystyki mechaniczne :

 

• Zmienny moment obcià˝enia:

1 Silnika z wentylacjà w∏asnà: sta∏y moment u˝yteczny
2 Silnika z wentylacjà wymuszonà: sta∏y moment u˝yteczny
3 Chwilowe przcià˝enie momentem (maksymalnie przez 60 s)
4 Moment przy pr´dkoÊci wi´kszej ni˝ znamionowa i sta∏ej mocy

 

Dost´pne przecià˝enia momentem: 

 

Zmienny moment obcià˝enia:

• 110% znamionowego momentu silnika przez 60 s.

 

Praca ciàg∏a silnika

 

W silnikach z wentylacjà w∏asnà ch∏odzenie silnika zale˝y od jego pr´dkoÊci obrotowej. Potrzeba
obni˝enia obcià˝alnoÊci pràdowej silnika wyst´puje podczas jego pracy poni˝ej po∏owy pr´dkoÊci
znamionowej.

 

Praca silnika powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej silnika

 

Powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej napi´cie nie mo˝e narastaç wraz z cz´stotliwoÊcià. Dlatego w silniku
wyst´puje zmniejszenie indukcji, która w rezultacie prowadzi do obni˝enia momentu nap´dowego silnika
powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej. Mo˝liwoÊç pracy silnika powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej powinna byç
potwierdzona przez producenta silnika.

 

Uwaga:

 

  W przypadku zastosowania silników specjalnych, cz´stotliwoÊç znamionowa i maksymalna

mo˝e byç nastawiona w zakresie od 10 do 500 Hz. Nastawa mo˝e byç wykonana za pomocà terminala
operatorskiego, terminala programujàcego lub oprogramowania do komputera PC.

0

f (Hz)

0.5

25
30

50
60

5

3

2

2

1

1

1

0.95

M/Mn

1.1

75
90

100
120

4

background image

 

6

 

Parametry techniczne

 

Ârodowisko

 

ATV38 HU18N4 do ATV38HD23N4

ATV38 HD25N4(X) do ATV38HC33N4X

Stopieƒ ochrony

IP21 oraz IP41 od góry obudowy (zgodnie 
z EN 50178)

Przemienniki ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD79N4(X):

 

 

 IP21 oraz IP41 na górnej cz´Êci obudowy

(zgodnie z EN 50178)

Przemienniki ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X:

 

 

  IP00 od do∏u obudowy (nale˝y

przewidzieç dodatkowe zabezpieczenie
przed dotykiem bezpoÊrednim)

 

 

 IP20 z pozosta∏ych boków

OdpornoÊç na 
wibracje

Zgodnie z IEC 68-2-6:

 

 

 Amplituda 1,5 mm z cz´stotliwoÊciami 

od 2 do 13 Hz

 

 

 Przyspieszenie 1g z cz´stotliwoÊciami 

od 13 do 200 Hz

Przemienniki ATV38HD25N4(X) do 
ATV38HD79N4(X):
Zgodnie z IEC 68-2-6:

 

 

 Amplituda 1,5 mm z cz´stotliwoÊciami 

od 2 do 13 Hz

 

 

 Przyspieszenie 1g z cz´stotliwoÊciami 

od 13 do 200 Hz

Przemienniki ATV38HC10N4X do 
ATV38HC33N4X:

 

 

 Przyspieszenie 0,6 g z 

cz´stotliwoÊciami od 10 do 55 Hz

Maksymalny 
stopieƒ 
zanieczyszczenia

Przemienniki ATV38HU18N4 do 
ATV38HD23N4:

 

 

 Stopieƒ 2 zgodnie z IEC 664-1 i EN 

50718

Przemienniki ATV38HD25N4(X) do 
ATV38HD79N4(X):

 

 

 Stopieƒ 3 zgodnie z UL508C

Przemienniki ATV38HC10N4X do 
ATV38HC33N4X:

 

 

 Stopieƒ 2 zgodnie z IEC 664-1 i EN 

50718

Maksymalna 
wzgl´dna 
wilgotnoÊç

93 % bez kondensujàcej si´ pary i kapiàcej wody zgodnie z IEC 68-2-3

Temperatura 
otoczenia wokó∏ 
urzàdzenia

• Sk∏adowanie: od -25°C do +65°C

Praca:
Przemienniki ATV38HU18N4 do 
ATV38HU90N4:

• od -10°C do +50°C bez obni˝enia pràdu 

obcià˝enia

• do +60°C z obni˝eniem pràdu 

obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 
+50°C

Przemienniki ATV38HD12N4 do 
ATV38HD23N4:

• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu 

obcià˝enia

• do +50°C z obni˝eniem pràdu 

obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 
+40°C

• Sk∏adowanie: od -25°C do +65°C

Praca:
Przemienniki ATV38HD25N4(X) do 
ATV38HD79N4(X):

• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu 

obcià˝enia

• do +60°C z zestawem wentylacyjnym z 

obni˝eniem pràdu obcià˝enia o 2,2% na 
ka˝dy °C powy˝ej +40°C

Przemienniki ATV38HC10N4X do 
ATV38HC33N4X:

• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu 

obcià˝enia

• do +50°C z obni˝eniem pràdu 

obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 
+40°C

Maksymalna 
wysokoÊç pracy

1000 m bez obni˝ania obcià˝alnoÊci (powy˝ej nale˝y obni˝yç wartoÊç pràdu o 1 % na 
ka˝de dodatkowe 100 m)

Pozycja pracy

Pionowa

background image

 

7

 

Parametry techniczne

 

Parametry elektryczne

 

Zasilanie

Napi´cie

• trójfazowe od 380 V – 10% do 460 V +10%

Cz´stotliwoÊç • 50/60 Hz 

 

±

 

 5%

Napi´cie wyjÊciowe

Maksymalne napi´cie równe napi´ciu sieci zasilajàcej

Izolacja elektryczna

Elektryczna izolacja mi´dzy obwodami silnopràdowymi a sterujàcymi 
(wejÊcia, wyjÊcia, êród∏a zasilania)

Zakres cz´stotliwoÊci 
wyjÊciowej

0.1 do 500 Hz

Cz´stotliwoÊç prze∏àczania Konfigurowalna:

 

 

 bez ograniczenia mocy znamionowej:

0,5 – 1 – 2 – 4 kHz dla przemienników od ATV38HU18N4 do
ATV38HD46N4(X)
0,5 – 1 – 2 kHz dla przemienników od ATV38HD54N4(X) do
ATV38HC33N4X

 

 

  bez ograniczenia mocy znamionowej przy pracy przerywanej lub z

obni˝eniem mocy znamionowej o jeden zakres przy pracy ciàg∏ej:
8 – 12 – 16 kHz dla przemienników od ATV38HU18N4 do ATV38HD23N4
8 – 12 kHz dla przemienników od ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD46N4(X)
4 – 8 kHz dla przemienników od ATV38HD54N4(X) do ATV38HD79N4(X)
4 kHz dla przemienników od ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X

Zakres regulacji pr´dkoÊci 
obrotowej

od 1 do 10

Moment hamujàcy

30 % momentu znamionowego silnika bez zastosowania rezystora 
hamujàcego (typowa wartoÊç)

Przecià˝alnoÊç momentem 
w stanach przejÊciowych

110% znamionowego momentu silnika (wartoÊç typowa do 

 

±

 

10%) przez 

60 s

Zabezpieczanie 
przemiennika 
cz´stotliwoÊci

Przemiennik cz´stotliwoÊci posiada:
• zabezpieczenia zwarciowe: 

- mi´dzy fazami na wyjÊciu, 
- mi´dzy fazami wyjÊciowymi a ziemià,
- na wyjÊciach wewn´trznych êróde∏ zasilania,

• zabezpieczenia termiczne przed przegrzaniem i przecià˝eniem,
• zabezpieczenie podnapi´ciowe i nadnapi´ciowe zasilania,
• zabezpieczenie przed zanikiem napi´cia w fazie napi´cia zasilajàcego 

(w wyniku dzia∏ania tego zabezpieczenia unika si´ pracy jednofazowej 
przemiennika trójfazowego

Zabezpieczenie silnika

• Przemiennik cz´stotliwoÊci realizuje termiczne zabezpieczenie silnika 

poprzez ciàg∏e obliczanie ca∏ki I

 

2

 

t, przy uwzgl´dnieniu pr´dkoÊci 

obrotowej silnika i sposobu wentylacji silnika (w∏asna lub wymuszona). 
Zabezpieczenie termiczne posiada zdolnoÊç zapami´tania stanu 
cieplnego silnika po wy∏àczeniu zasilania przemiennika cz´stotliwoÊci.

• Funkcja ta mo˝e byç zmieniana (za pomocà terminala operatorskiego, 

terminala programujàcego lub programu wprowadzonego do komputera 
PC) w zale˝noÊci od typu ch∏odzenia silnika.

• zabezpieczenia przed przerwà w fazie silnika
• zabezpieczenie poprzez sondy PTC (tylko z kartà rozszerzeƒ I/O)

background image

 

8

 

Wymiary – WydajnoÊç wentylatora

 

Wymiary

WydajnoÊç wentylatora

 

P∏yta monta˝owa EMC

ATV38H

a

b

c

G

H

Ø1

∆ b

 

fl

 

2

U18N4, U29N4, U41N4

150

230

184

133

210

5

64.5

4

U54N4, U72N4, U90N4

175

286

184

155

270

5.5

64.5

4

D12N4, D16N4

230

325

210

200

310

5.5

76

4

D23N4

230

415

210

200

400

5.5

76

4

D25N4(X), D28N4(X), 
D33N4(X), D46N4(X)

240

550

283

205

530

7

80

5

D54N4(X), D64N4(X), D79N4(X) 350

650

304

300

619

9

110

5

C10N4X

370

630

360

317.5 609

12

C13N4X, C15N4X, C19N4X

480

680

400

426

652

12

C23N4X, C25N4X, C28N4X, 
C31N4X,C33N4X

660

950

440

598

920

15

ATV38HU18N4

bez ch∏odz.

ATV38HU29N4, U41N4, U54N4

36 m

 

3

 

/h

ATV38HU72N4, U90N4, D12N4,D16N4, D23N4

72 m

 

3

 

/h

ATV38HD25N4(X), HD28N4(X), D33N4(X), D46N4(X)

292 m

 

3

 

/h

ATV38HD54N4(X), D64N4(X), D79N4(X)

492 m

 

3

 

/h

ATV38HC10N4X

600 m

 

3

 

/h

ATV38HC13N4X, C15N4X, C19N4X

900 m

 

3

 

/h

ATV38HC23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X,C33N4X

900 m

 

3

 

/h







 









3 wkr´ty

widok A

,>

Gwintowane otwory fl 2 do
zamocowania obejm EMC.

P∏yta monta˝owa EMC jest zaopatrzona w obejmy w
przemiennikach od ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4(X).
Ekwipotencjalnà p∏yt´ monta˝owà EMC nale˝y zamontowaç do
radiatora przemiennika ATV38 u˝ywajàc wkr´tów dostarczo-
nych wraz z przemiennikiem, tak jak na powy˝szym rysunku.

A

background image

 

9

 

Monta˝ i warunki termiczne

 

Zalecenia monta˝owe
Nale˝y instalowaç przemiennik w pozycji pionowej z tolerancjà +/-10 °.
Nie nale˝y instalowaç przemmiennika w sàsiedztwie elementów grzejnych.
Nale˝y pozostawiç wolnà przestrzeƒ, która umo˝liwi cyrkulacj´ wymaganej iloÊci powietrza (wentylacja
przebiega od do∏u do góry przemiennika).

  

A

A

A

AT

T

T

TV

V

V

V3

3

3

38

8

8

8H

H

H

HU

U

U

U1

1

1

18

8

8

8N

N

N

N4

4

4

4    d

d

d

do

o

o

o    D

D

D

D2

2

2

23

3

3

3N

N

N

N4

4

4

4

 

Nale˝y zostawiç wolnà przestrzeƒ od przodu przemiennika:
minimum 10 mm.

 

ATV38HU18N4 do U90N4

 

:

 

ATV38HD12N4 do D23N4:

 

Od - 10 °C do 40 °C: d ≥ 50 mm: nie sà wymagane dodatkowe Êrodki

d=0: usunàç p∏yt´ os∏aniajàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to zosta∏o
pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi wtedy
IP20).

Od 40 °C do 50 °C:

d ≥ 50 mm: usunàç p∏yt´ os∏anijàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to
zosta∏o pokazane na nast´pnych stronach  (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi
wtedy IP20).
d=0: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882 (patrz katalog ATV-38/58).

Od 50 °C do 60 °C:

d ≥ 50 mm: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882° 
(patrz katalog ATV-38/58). Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 50°C

Od - 10 °C do 40 °C: d ≥ 50 mm: nie sà wymagane dodatkowe Êrodki

d=0: usunàç p∏yt´ os∏aniajàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to zosta∏o
pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi wtedy
IP20)

Od 40 °C do 50 °C:

d ≥ 50 mm: usunàç p∏yt´ os∏anijàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to
zosta∏o pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi
wtedy IP20).  Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy C powy˝ej 40°C
d=0: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882i (patrz katalog ATV-58).
Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C

³ @

³ @

³ #

³ #

background image

 

10

 

Monta˝ i warunki termiczne

 

ATV38HD25N4(X) do D79N4(X)

 

 

 Wolna przestrzeƒ od przodu przemiennika: minimum 50 

mm.

 

 

 Od -10°C do +40°C: bez specjalnych zaleceƒ.

 

 

 Od 40°C do 60°C: nale˝y zastosowaç zestaw wentylacyjny 

VW3A588

 

iii

 

 (patrz katalog ATV38) oraz obni˝yç wielkoÊç 

pràdu znamionowego o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C.

 

ATV38HC10N4X do C23N4X

 

 

  Wolna przestrzeƒ od przodu przemiennika: minimum 50

mm.

 

 

 Od -10°C do +40°C: bez specjalnych zaleceƒ.

 

 

 Do 50°C: nale˝y obni˝yç wielkoÊç pràdu znamionowego o

2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C.

³ #

³ #

³ 

³ 

³ #

³ #

³  

³  

background image

 

11

 

Zdejmowanie os∏ony IP41 chroniàcej przemiennik 
od góry

 

ATV38HU18N4 do U90N4

ATV38HD12N4 do D23N4

ATV38HD25N4(X) do D79N4(X

 

)

background image

 

12

 

Instalowanie w obudowach wiszàcych lub 
stojàcych

 

Przy instalowaniu przemienników nale˝y uwzgl´dniç zalecenia podane na stronach poprzednich.

Aby zapewniç w∏aÊciwy obieg powietrza w przemienniku nale˝y:

- zapewniç otwory wentylacyjne,
- sprawdziç, czy wentylacja jest wystarczajàca,

je˝eli nie, to zainstalowaç wentylator z filtrem

- zastosowaç specjalne filtry powietrza 

o stopniu ochrony IP54.

 

Obudowa metalowa zabezpieczona przed py∏em i wilgocià

 

 

 

(stopieƒ ochrony IP54)

 

W Êrodowiskach o wysokim stopniu zapylenia, z wyst´powaniem agresywnych gazów i znacznej
wilgotnoÊci powietrza, mogàcej spowodowaç kondensacj´ pary oraz w Êrodowiskach nara˝onych na
kapiàcà wod´ lub jej rozpryski, przemienniki cz´stotliwoÊci powinny byç instalowane w szczelnych
obudowach zabezpieczajàcych przed py∏em i wilgocià.

Je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci zostanie zainstalowany wewnàtrz szczelnej obudowy, w celu
unikni´cia przegrzania, nale˝y zastosowaç dodatkowo wentylator typu VW3-A5882

 

p

 

 (patrz katalog 

ATV-38/58).

Takie rozwiàzanie umo˝liwia prac´ przemiennika cz´stotliwoÊci w obudowie, wewnàtrz której
maksymalna temperatura  mo˝e osiàgnàç 60°C.

 

Obliczenie wymiarów gabarytowych obudowy

 

Maksymalna rezystancja termiczna Rth (°C/W):

Straty  mocy wydzielone przez przemiennik cz´stotliwoÊci: patrz rozdzia∏ dotyczàcy wyboru typu
przemiennika. Do strat wydzielonych przez przemiennik nale˝y dodaç straty wydzielone przez inne
wyposa˝eniu elektrycznym zainstalowanew obudowie.

Powierzchnia u˝yteczna obudowy S(m

 

2

 

), która umo˝liwia rozpraszanie strat mocy wydzielonych

wewnàtrz obudowy (boki, góra, przód obudowy, oraz ty∏ obudowy je˝eli obudowa nie jest zainstalowana
przy Êcianie):

 

Uwaga:

 

 Nie stosowaç obudów pokrytych materia∏em izolacyjnym, poniewa˝ majà one s∏abà zdolnoÊç

odprowadzania ciep∏a.

 

Rth =

 

θ

 

° - 

 

θ

 

°e

P

 

θ

 

°

 

= maksymalna temperatura wewnàtrz obudowy w °C

 

θ

 

°e

 

= maksymalna temperatura w °C na zewnàtrz obudowy

 

P

 

= ca∏kowite straty mocy wydzielone w obudowie w W

 

S =

K

Rth

K

 

= rezystancja termiczna na 1 m

 

2

 

 obudowy

Dla obudów metalowych:K = 0.12 z wewn´trznym wentylatorem 

K = 0.15 bez wentylatora

background image

 

13

 

Dost´p do listew zaciskowych. 
Listwy zaciskowe obwodów silnopràdowych

 

Dost´p do listew zaciskowych.

 

Wy∏àcz zasilanie przemiennika

ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4(X):

- zaciski obwodu sterowania: odblokuj zatrzask i otwórz os∏on´ czo∏owà
- zaciski obwodu silnopràdowego: dost´pne od spodu Altivara 38

 

Umiejscowienie listwy zaciskowej

 

: w dolnej cz´Êci przemiennika Altivar.

1 Zaciski dla obwodów sterowania.
2 Zaciski silnopràdowe.
3 Zacisk do pod∏àczenia przewodu ochronnego
o przekroju 10 mm

 

2

 

 dostosowanego do wymagaƒ 

normy EN50178 (pràd up∏ywowy).

ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X:

- zaciski obwodów sterowania i silnopràdowego sà dost´pne po zdj´ciu os∏ony czo∏owej

 

Listwa zaciskowa obwodów silnopràdowych

 

Charakterystyka zasisków

 

Altivar ATV38H

Zaciski

Maksymalny przekrój przewodu

Moment 

docisku w Nm

AWG

mm

 

2

 

U18N4, U29N4, U41N4

wszystkie zaciski

AWG 8

6

0.75

U54N4, U72N4, U90N4

wszystkie zaciski

AWG 8

6

0.75

D12N4, D16N4, D23N4

wszystkie zaciski

AWG 6

10

2

D25N4(X), D28N4(X) 

L1, L2, L3, U, V, W,

AWG 4

16

3

D33N4(X), D46N4(X)

L1, L2, L3, U, V, W,

AWG 2

35

4

D54N4(X), D64N4(X), 
D79N4(X)

L1, L2, L3, U, V, W,

AWG 2/0

70

10

C10N4X

AWG 3/0

60

8

pozosta∏e zaciski

AWG 3/0

100

16

C13N4X

AWG 4/0

60

16

pozosta∏e zaciski

AWG 4/0

100

16

C15N4X

AWG 1/0 x 2

60

16

pozosta∏e zaciski

AWG 1/0 x 2

100

16

C19N4X

AWG 3/0 x 2

100

16

pozosta∏e zaciski

AWG 3/0 x 2

150

16

C23N4X

AWG 4/0 x 2

100

32

pozosta∏e zaciski

AWG 4/0 x 2

200

32



 

!

background image

 

14

 

Listwa zaciskowa obwodów silnopràdowych

 

Opis zacisków

 

ATV38HU18N4 do D23N4

ATV38HD25N4(X) i D79N4(X)

ATV38HC10N4X

ATV38HC13N4X do C19N4X

ATV38HC23N4X do C33N4X

 

Funkcje zacisków

 

Altivar 
ATV38H

Zaciski

Maksymalny przekrój przewodu

Moment 

docisku w Nm

AWG

mm

 

2

 

C25N4X

AWG 2/0 x 3 - AWG  300 x 2

100

32

 

pozosta∏e zaciski

 

AWG 2/0 x 3 - AWG  300 x 2

200

32

C28N4X

AWG 3/0 x 3 - AWG  350 x 2

150

32

 

pozosta∏e zaciski

 

AWG 3/0 x 3 - AWG  350 x 2

150 x 2

32

C31N4X,

AWG 4/0 x 3 - AWG  400 x 2

150

32

 

pozosta∏e zaciski

 

AWG 4/0 x 3 - AWG  400 x 2

150 x 2

32

C33N4X

AWG 250 x 3 - AWG  500 x 2

150

32

 

pozosta∏e zaciski

 

AWG 250 x 3 - AWG  500 x 2

150 x 2

32

Zaciski

Funkcja

Dla Altivara typu ATV38H

zacisk do uziemiania

wszystkie typy

L1
L2
L3

sieç zasilajàca

wszystkie typy

+

wyjÊcie szyny DC

wszystkie typy
oprócz HU18N4 do HD23N4

PA
PB

nie u˝ywane

ATV38HU18N4 do HD79N4(X)

U
V
W

wyjÊcie do silnika

wszystkie typy

PA PB

L1 L2 L3

U

V

W

+

-

PA PB

L1 L2 L3

U

V

W

+

+

-

U

V

W

L1 L2 L3

L1

L3

L2

+

U

V

W

-

L1 L2 L3

+

+

U

V

W

-

nie u˝ywane

background image

 

15

 

Listwy zaciskowe obwodów sterowania

 

Cechy charakterystyczne zacisków:

 

• zacisk do pod∏àczenia ekranu: ∏àcznik metalowy lub klamra,
• dwie zdejmowalne listwy zaciskowe, jedna dla styków przekaêników, druga dla niskonapi´ciowych 

sygna∏ów I/O,

• maksymalny przekrój przewodów: 1,5 mm2 - AWG14,
• maksymalny moment docisku: 0,4 Nm.

 

Opis zacisków:

Funkcje zacisków:

 

Zaciski

Funkcja

Charakterystyka elektryczna

R1A
R1B
R1C

Styk prze∏àczalny przekaênika 
R1 sygnalizujàcego stan awarii

Minimalna zdolnoÊç przy∏àczania
• 10 mA dla 24 V

 

a

 

Maksymalna zdolnoÊç ∏àczeniowa przy obcià˝eniu 
indukcyjnym (cos 

 

ϕ

 

 0.4 and L/R 7 ms): 

• 1.5 A przy 250 V

 

c

 

 i 30 V

 

a

 

R2A
R2C

Styki czynne programowanego 
przekaênika R2

AO1

Analogowe wyjÊcie pràdowe

WyjÊcie analogowe X-Y mA, gdzie X i Y mogà byç 
konfigurowane. Ustawienia fabryczne 0 – 20 mA
Impedancja 500 

 

 

COM

Zacisk wspólny dla sygna∏ów 
wejÊciowych analogowych i 
logicznych

AI1

Analogowe wejÊcie dla sygna∏u 
napi´ciowego

WejÊcie analogowe 0 + 10 V 
impedancja 30 k

 

 

+10

Napi´cie zasilania dla 
potencjometru zadajàcego 
(rezystancja 1 do 10 k

 

 

)

+10 V 

 

±

 

 1%, maksymalna obcià˝alnoÊç 10 mA 

Obwód zabezpieczany przed zwarciem i przecià˝eniem

AI2

Analogowe wejÊcie dla sygna∏u 
pràdowego

WejÊcie analogowe X - Y mA, X i Y sà programowalne
ustawienie fabryczne 4 - 20 mA, impedancja 100 

 

 

LI1
LI2
LI3
LI4

WejÊcia logiczne

Programowalne wejÊcia logiczne 
impedancja 3.5 k

 

 

Napi´cie zasilania + 24 V (maks. 30 V)
Stan 0 je˝eli < 5 V, stan 1 je˝eli > 11 V

+ 24

èród∏o zasilania dla wejÊç 
logicznych

Napi´cie +24 V zabezpieczenie przed zwarciem 
i przecià˝eniem, min. 18 V, maks. 30 V 
Maksymalna wydajnoÊç 200 mA











A01

































Control card

background image

 

16

 

KompatybilnoÊç elektromagnetyczna – 
okablowanie

 

Altivar 38 z wewn´trznym filtrem EMC: ATV38HU18N4 do 
ATV38HD79N4

 

Zasada:

 

• Uziemienia pomi´dzy przemiennikiem cz´stotliwoÊci, silnikiem i ekranem kabli powinny mieç 

jednakowy potencja∏ dla wysokich cz´stotliwoÊci.

• Po∏àczenia pomi´dzy: przemiennikiem i silnikiem, przemiennikiem i rezystorem hamowania (je˝eli taki 

jest stosowany), przemiennikiem a zespo∏em sterowania, powinny byç wykonane przewodem 
ekranowanym. Przewody ekranowane powinny byç uziemione na obu koƒcach na ca∏ym obwodzie 
(obejmy 360°). Jako cz´Êç ekranu moêna te˝ u˝yç metalowych korytek lub rur pod warunkiem, ˝e 
zachowana jest ciàg∏oÊç elektryczna ekranu.

• Nale˝y zapewniç maksymalnà odlegloÊç pomi´dzy przewodami sieci zasilajàcej (linia zasilajàca) 

i przewodami doprowadzonymi do silnika.

 

Schemat pod∏àczenia przemiennika:

 

1 Metalowa p∏yta uziemiajàca, dostarczona razem z przemiennikiem, powinna byç zamontowana tak, jak to pokazano na rysunku.
2 Altivar 58.
3 Nieekranowane przewody lub kabel zasilajàcy (pod∏àczenie d∏awika sieciowego, jeÊli wyst´puje).
4 Nieekranowane przewody do styków przekaênika sygnalizujàcego stan awarii.
5 Nale˝y umocowaç i uziemiç ekrany przewodów 6, 7 i 8 tak blisko przemiennika jak to mo˝liwe:

• usunàç izolacj´ z ekranu,
• zastosowaç obejm´ odpowiedniego rozmiaru na odizolowanà cz´Êç ekranu i zamocowaç jà do p∏yty metalowej 1,
Ekran musi byç dostatecznie mocno ÊciÊni´ty w obejmie i tak zamontowany, aby uzyskaç dobry styk  mi´dzy ekranem a p∏ytà
• typ obejm: stal nierdzewna (nie sà dostarczone z przemiennikiem).

6 Ekranowane przewody ∏àczàce silnik z przemiennikiem. Ekran powinien byç uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç 

ciàg∏oÊç ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny znajdowaç si´ w obudowach metalowych 
zapewniajàcych ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC).

7 Ekranowane przewody do pod∏àczenia obwodów sterowania. W zastosowaniach wymagajàcych wielu po∏àczeƒ zaleca si´ 

u˝ywanie przewodów o ma∏ych przekrojach (0,5 mm

 

2

 

). Ekran musi byç uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç ciàg∏oÊç 

ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny znajdowaç si´ w obudowach metalowych zapewniajàcych 
ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC).

8  Ekranowany przewód do pod∏àczenia rezystora przewidzianego do hamowania (je˝eli jest stosowany). Ekran musi byç 

uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç ciàg∏oÊç ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny 
znajdowaç si´ w obudowach metalowych zapewniajàcych ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC). 

 

Uwaga:

 

JeÊli zastosowany jest dodatkowy filtr wejÊciowy, powinien byç zamontowany pod przemiennikiem cz´stotliwoÊci i pod∏àczony 
bezpoÊrednio do sieci zasilajàcej kablem nie ekranowanym. Po∏àczenie 3 do przemiennika cz´stotliwoÊci jest wykonane kablem 
z wyjÊcia filtra.

Ekwipotencjalnie po∏àczenie uziemiajàce, wykonane pomi´dzy przemiennikiem cz´stotliwoÊci, silnikiem i ekranem kabli nie 
zwalniajàc od obowiàzku przy∏àczenia przewodu ochronnego PE (˝ó∏to-zielonego) do odpowiednich   zacisków cz´Êci 
sk∏adowych uk∏adu nap´dowego.

"

 

&

$

%

#



!

background image

 

17

 

KompatybilnoÊç elektromagnetyczna – 
okablowanie

 

Altivar 38 bez wewn´trznego filtra EMC: ATV38HC10N4X do 
ATV38HC33N4X

 

Zastosowanie d∏awika sieciowego jest niezb´dne, jeÊli w sieci zasilajàcej spodziewany pràd zwarcia jest
mniejszy ni˝ 22 kA. D∏awik ten mo˝e byç równie˝ u˝yty do ochrony przeciwprzepi´ciowej sieci zasilajàcej
i zmniejszenia zniekszta∏ceƒ harmonicznych pràdu wytwarzanych przez przemiennik. D∏awik ogranicza
równie˝ pràd zasilania przemiennika.

 

Zasady:

 

• Uziemienia przemiennika, silnika i ekranu kabla muszà byç ze sobà po∏àczone z zachowaniem 

jednakowego potencja∏u dla wysokich cz´stotliwoÊci.

• Kable zasilajàce silnik i kable sygna∏owe obwodów sterowania powinny byç ekranowane z ekranem 

uziemionym na obu koƒcach. Metalowe rury lub korytka kablowe mogà byç u˝yte jako cz´Êç ekranu 
pod warunkiem zachowania ciàg∏oÊci elektrycznej ekranu.

• Nale˝y zapewniç maksymalne odseparowanie kabli sieci zasilajàcej i kabli silnikowych.

 

Okablowanie obwodów silnopràdowych

Obwody silnopràdowe powinny byç wykonane kablami cztero˝y∏owymi lub jedno˝y∏owymi z zachowaniem jak 
najbli˝szego po∏o˝enia w stosunku do kabla PE. Nale˝y dopilnowaç, aby trasa u∏o˝enia kabli silnikowych przebiega∏a jak 
najdalej od kabli sieci zasilajàcej.
Kable sieci zasilajàcej nie sà ekranowane. Je˝eli u˝ywany jest filtr przeciwzak∏óceniowy, to jego uziemienie i uziemienie 
przemiennika powinny byç na tym samym potencjale, po∏àczone niskà impedancjà dla wysokich cz´stotliwoÊci 
(przymocowane do niemalowanej p∏yty metalowej zaopatrzonej w obwód uziemienia antykorozyjnego). Filtr powinien byç 
zamontowany tak blisko przemiennika, jak to tylko jest mo˝liwe.
Je˝eli otoczenie jest wra˝liwe na promieniowane zak∏ócenia radiowe nale˝y u˝yç ekranowanych kabli silnikowych. Od 
strony przemiennika ekran kabli zamocuj i pod∏àcz do uziemienia maszyny za pomocà nierdzewnych obejm. 
Podstawowym celem ekranowania kabli silnikowych jest ograniczenie promieniowanych przez nie zak∏óceƒ o 
cz´stotliwoÊciach radiowych. Dlatego te˝ do pod∏àczenia silnika nale˝y zastosowaç kabel cztero˝y∏owy, z ekranem 
po∏àczonym na obu koƒcach zgodnie z ogólnie poj´tymi zasadami okablowania dla wysokich cz´stotliwoÊci. Rodzaj 
materia∏u, z którego wykonany jest ekran (miedê lub stal) ma mniejsze znaczenie ni˝ jakoÊç po∏àczeƒ na obu koƒcach. 
Rozwiàzaniem alternatywnym jest zastosowanie metalowych korytek kablowych z materia∏u o dobrej przewodnoÊci, bez 
przerw w ciàg∏oÊci elektrycznej.
Uwaga: w wypadku zastosowania kabla os∏onie ochronnej (typu NYCY), która spe∏nia podwójnà funkcj´ przewodu PE 
i ekranu, nale˝y jà prawid∏owo pod∏àczyç do przemiennika i silnika (redukuje to zak∏ócenia promieniowane).

Okablowanie obwodów sterowania

Obejma ekranu

Uchwyt kabla. Sprawdê, czy kabel przechodzi przez
wskazany zacisk.

background image

18

Wytyczne okablowania. Zalecenia u˝ytkowe

Wytyczne okablowania

Nale˝y przestrzegaç zalecanych przekrojów przewodów podanych w normach.

Przemiennik cz´stotliwoÊci musi byç uziemiony stosownie do przepisów dotyczàcych wykonania
instalacji w urzàdzeniach z du˝ym pràdem up∏ywowym (powy˝ej 3,5 mA). Nie nale˝y instalowaç
wy∏àczników ró˝nicowopràdowych w linii zasilajàcej przemiennik (uk∏ad mo˝e wytwarzaç sk∏adowà sta∏à
w pràdzie up∏ywowym). Je˝eli jest wymagane zainstalowanie do tej samej linii zasilajàcej kilku
przemienników cz´stotliwoÊci to ka˝dy przemiennik musi byç uziemiony oddzielnie. W razie koniecznoÊci
nale˝y zinstalowaç d∏awik sieciowy (patrz katalog ATV-38/58).

Przewody silnopràdowe nale˝y prowadziç oddzielnie od obwodów sterowniczych o niskim poziomie
sygna∏u (czujniki, aparatura pomiarowa, PLC, video, telefony).

Obwody sterowania

Przewody sterownicze nale˝y prowadziç oddzielnie od przewodów silnopràdowych. Dla obwodów
sterowania i zadawania pr´dkoÊci obrotowej zalecamy stosowanie przewodów ekranowanych, w których
poszczególne ˝y∏y sà skr´cane, o poskoku w zakresie 25 mm ÷ 50 mm. Ekran nale˝y uziemiç na obu
koƒcach.

Zalecenia u˝ytkowe

Za∏àczanie i wy∏àczanie napi´cia zasilajàcego przemiennik za pomocà stycznika sieciowego:

nale˝y unikaç cz´stych ∏àczeƒ stycznika KM1 (w przeciwnym przypadku wystàpi
przedwczesne starzenie si´ kondensatorów filtrujàcych); Do sterowania (za∏àczania i
wy∏àczania) silnika nale˝y u˝ywaç wejÊcia LI1 do LI4 przemiennika,

w przypadku cykli ∏àczeƒ krótszych ni˝ 60 s 

dla ATV38HU18N4 do - HD79N4(x) lub 180 s dla

ATV38HC10N4X do - HC33N4X 

powy˝sze zalecenia nale˝ traktowaç jako bezwzgl´dnà

koniecznoÊç (w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia wewn´trznego rezystora
∏adowania).

JeÊli normy dotyczàce bezpieczeƒstwa wymagajà izolowania (od∏àczenia) silnika, to  nale˝y zastosowaç
na wyjÊciu przemiennika cz´stotliwoÊci stycznik, sterowany z przemiennika poprzez przekaênik
wyjÊciowy (nale˝y u˝yç funkcji „sterowanie stycznika wyjÊciowego”

Przekaênik b∏´du, sposób odblokowania po wystàpieniu 
b∏´du

Przekaênik b∏´du jest pobudzony, je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci jest zasilony i sprawny. Przekaênik
posiada jeden styk prze∏àczalny z wyprowadzonym punktem wspólnym. Odblokowanie przemiennika
cz´stotliwoÊci po wystàpieniu b∏´du nast´puje:
• przez wy∏àczenie zasilania przemiennika cz´stotliwoÊci, a˝ do czasu, gdy wyÊwietlacz i diody 

sygnalizujàce zgasnà - wtedy nale˝y ponownie za∏àczyç zasilanie przemiennika,

• automatycznie albo zdalnie przez wejÊciowy sygna∏ logiczny (nale˝y skorzystaç z „Instrukcji 

programowania”)

background image

19

Schematy pod∏àczeƒ

Schemat pod∏àczenia do sieci trójfazowej

(1)  ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X: obowiàzkowy d∏awik sieciowy.

ATV38HU18N4 do ATV38HD23N4: d∏awik sieciowy, jeÊli potrzebny.

(2) Styki przekaênika b∏´du, do sygnalizacji stanu przemiennika cz´stotliwoÊci.
(3) Wewn´trzne êród∏o napi´cia +24V. Je˝eli jest u˝ywane zewn´trzne êród∏o zasilania +24V, nale˝y 

pod∏àczyç 0V zewn´trznego êród∏a zasilania do zacisku COM i nie mo˝na u˝ywaç zacisku +24V 
wyprowadzanego z przemiennika cz´stotliwoÊci. Wspólny przewód wejÊç logicznych LI nale˝y 
po∏àczyç do +24V zewn´trznego napi´cia zasilajàcego

(4) R2 - przekaênik programowalny.

Uwaga:
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce we wszystkich obwodach indukcyjnych takich elementów jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.

U

V

W

+10

AI1

COM

AO1

L1

U1

W1

V1

M

 3 c

L2

L3

R1A

R1C

R1B

LI1

LI2

LI3

LI4

+24

AI2

(3)

X - Y mA

X - Y mA

(2)

R2A

R2C

(4)

(1)

– Q1

1

2

3

4

5

6

A1

– KM1

bez 

stycznika 

sieciowego

lub

ze

stycznikiem

sieciowym

1

2

3

4

5

6

– KM1

A2

A1

– S1

– S2

13

R1C

R1A

14

– KM1

– T1

– Q2

1

2

– Q3

1

2

3

4

– Q2

5

6

A1

Potencjometr zadajàcy

cz´stotliwoÊç 
silnika

background image

20

Schematy pod∏àczeƒ

Schemat ze stycznikiem wyjÊciowym dla ATV38HU18N4 do D23N4.

Zacieniona cz´Êç schematu powinna byç dodana do ró˝nych schematów pod∏àczeƒ.

W tym przypadku nale˝y przypisaç funkcj´ „sterowania stycznikiem na wyjÊciu” („downstream contactor
control”) do przekaênika R2 lub wyjÊcia logicznego LO (c24V) (opcja z kartà rozszerzeƒ).
Patrz: „Instrukcja programowania”.

Uwaga: 
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce do wszystkich obwodów indukcyjnych elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.













 c









  













 



background image

21

Schematy pod∏àczeƒ

Schemat ze stycznikiem wyjÊciowym dla ATV38HD25N4(X) do ATV38HC33N4X

Zaciemniona cz´Êç schematu powinna byç dodana do 3-fazowego schematu

W tym przypadku nale˝y przypisaç funkcj´ „sterowania stycznikiem na wyjÊciu” („downstream contactor
control”) do przekaênika R2 lub wyjÊcia logicznego LO (c24V) (opcja z kartà rozszerzeƒ).
Patrz: „Instrukcja programowania”.

Uwaga: 
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce do wszystkich obwodów indukcyjnych elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.

Pod∏àczenie zewn´trznego zasilacza napi´cia 24 V dla zasilania wejÊciowych 
sygna∏ów logicznych.













 c









  













 











 

 



 









 





LI¥

LI¥

LI¥

LI¥

+2

4

COM

0V

+2

4V

A1

Zewn´trzny zasilacz 24V

background image

22

Dzia∏anie terminala operatorskiego

  

Zastosuj wersj´ 5.1 lub wy˝szà modu∏u wyÊwietlacza lub modu∏ wyÊwietlacza
dostarczony z ATV38 (numer wersji umieszczony jest na etykiecie z ty∏u modu∏u).

P∏yta czo∏owa terminala

U˝ycie przycisków i sygnalizacja
 Ú

Migajàcy wskaênik:
wskazuje wybrany kierunek pr´dkoÊci obrotowej
Sta∏e Êwiecenie wskaênika:
wskazuje kierunek pr´dkoÊci obrotowej silnika

LOC

Tryb sterowania nap´du  za  pomocà klawiatury terminala
operatorskiego

PROG Wyst´puje podczas  trybu nastawianie i programowanie

(setup & programming mode)
Migajàcy wskaênik:
wskazuje, ˝e wartoÊç zosta∏a zmieniona, ale nie
zapami´tana

4 -segmentowy wyÊwietlacz:
wyÊwietla wielkoÊci numeryczne i kody parametrów
Jedna linia 16-segmentowa:
wyÊwietla informacje  tekstowe (opisy parametrów)

Przechodzenie przez  menu, parametry
i nastawianie wartoÊci

Zmiana kierunku wirowania

Powrót do poprzedniego menu lub
przerwanie trybu nastawiania wartoÊci 
i powrót do wartoÊci poczàtkowej 

Komenda startu silnika.

Wybór menu, potwierdzenie wyboru
parametru  i  zapami´tanie  nastawy
wartoÊci

Komenda zatrzymania silnika lub
kasowanie  b∏´du. Przycisk „STOP” mo˝e
byç zablokowany programowo ( patrz:
Menu Sterowanie - „Control Menu”)

Widok terminala od ty∏u

Terminal operatorski mo˝e byç pod∏àczany i od∏àczany przy
zasilonym przemienniku. Je˝eli terminal zostanie od∏àczony w
wypadku, gdy umo˝liwione jest sterowanie przemiennikiem z jego
klawiatury, to przemiennik jest blokowany przez b∏àd SLF.
Prze∏àcznik blokujàcy (tryb dost´pu do menu):

- pozycja

 : Niedost´pna zmiana nastaw i konfiguracji

- pozycja

 : Dost´pna zmiana nastaw

- pozycja

 : Dost´pna zmiana nastaw i konfiguracji

Z∏àcze::

- do bezpoÊredniego po∏àczenia terminala z przemiennikiem
- przy pracy zdalnej terminal mo˝e byç po∏àczony z przemien-

nikiem za pomocà kabla z zestawu VW3A58103.

Monta˝ terminala do pracy zdalnej: 
U˝yj zestawu o symbolu katalogowym VW3A58103, z∏o˝onego 
z kabla z wtykami, zestawu do monta˝u na drzwiach obudowy 
i instrukcji instalacji.

LOC

PROG

ESC

ENT

RUN

FWD

REV

STOP

RESET

Przy  wybraniu  trybu  sterowania  z  klawiatury terminala:

.9,

4-8

-5+

RUN

ENT

STOP

RESET

background image

23

Dost´p do menu

Liczba dost´pnych menu zale˝y od ustawionej pozycji prze∏àcznika dost´pu.
Ka˝de menu sk∏ada si´ z pewnej liczby parametrów.

Uwaga:  JeÊli zosta∏ zaprogramowany kod dost´pu, modyfikacja niektórych menu b´dzie niemo˝liwa
(niektóre menu mogà byç niewidoczne). W tym przypadku nale˝y zapoznaç si´
z  menu FILES [Pliki konfiguracyjne], wyjaÊniajàcym sposób wprowadzania kodu dost´pu.

-5+

LANGUAGE

LnG

MACRO-CONFIG

CFG

15 kW 380/460 V

rEF

1-DISPLAY

SUP

2-ADJUST

SEt

3-DRIVE

drC

4-CONTROL

CtL

5-I/O

I-O

6-FAULT

FLt

7-FILES

FLS

8-COMMUNICATION

SL

8-APPLICATION

APP

Pierwsze 

za∏àczenie

Kolejne

za∏àczenie

Dost´pne, jeÊli zainstalowane sà karty 
„aplikacja" lub „komunikacja"

Identyfikacja: wyÊwietla si´ moc i napi´cie 
przemiennika

J´zyk: francuski, angielski, niemiecki, 
hiszpaƒski, w∏oski

lub

WyÊwietlanie: wyÊwietlane sà wielkoÊci 
elektryczne, tryby pracy i b∏´dy

Nastawianie: zmiany parametrów mo˝liwe 
przy wirujàcym silniku

Nap´d: zmiany parametrów zespo∏u silnik-
przemiennik

Sterowanie: konfiguracja sterowania 
przemiennika: zacisków obwodów 
sterujàcych, terminala operatorskiego, 
RS485

We/Wy: przydzielenie zadaƒ wejÊciom 
i wyjÊciom

B∏´dy: konfiguracja zachowania si´ 
zespo∏u silnik-przemiennik w przypadku 
pojawienia si´ b∏´du lub zadzia∏ania 
zabezpieczeƒ

Pliki: zachowanie i przywrócenie 
konfiguracji lub powrót do nastaw 
fabrycznych. 

dost´p:

Makro-konfiguracje:  zmienny moment (na-
stawy fabryczne) JeÊli zostanie zmienione
przypisanie wejÊç / wyjÊç, b´dzie wyÊwietlaç
si´ komunikat: C

C

C

Cu

u

u

uS

S

S

S: Customised

lub

background image

24

Dost´p do Menu - Podstawy Programowania

J´zyk:

To menu mo˝e byç dost´pne niezale˝nie od pozycji prze∏àcznika dost´pu i mo˝e byç modyfikowane
zarówno przy wy∏àczonym, jak i pracujàcym silniku.

Przyk∏ad:

Mo˝liwe ustawienia: English [angielski] - (ustawienie fabryczne), French [francuski], German [niemiecki],
Spanish [hiszpaƒski], Italian [w∏oski].

Podstawy programowania:

Podstawy sà zawsze takie same, tak dla poziomu dost´pu 1, jak i 2:
• 1 poziom: patrz przyk∏ad powy˝ej (wybór j´zyka),
• 2 poziom: patrz przyk∏ad poni˝ej (zmiana czasu rampy  przyspieszania - parametr „Acceleration”)

ENT

LANGUAGE

LnG

English

LnG

Italiano

LnG

Italiano

LnG

English

LnG

ESC

ENT

ESC

 Zapami´tanie

nowych ustawieƒ

Powrót do  pierwotnych,          

zapami´tanych ustawieƒ

ENT

Acceleration      s

ACC

Acceleration      s

3.0

Acceleration      s

3.1

Acceleration      s

3.1

Acceleration      s

3.0

2.ADJUST

SEt

ESC

ENT

ENT

ESC

ESC

Zwi´kszenie

(lub         Zmniejszenie)

Zapami´tanie

nowej wartoÊci

Powrót do wartoÊci

       pierwotnej

background image

25

Makro-Konfiguracje

Ten parametr mo˝e byç zawsze wyÊwietlany i sygnalizuje, czy wejÊcia / wyjÊcia zosta∏y przydzielone.
Nastawy fabryczne = zmienny moment

Zmiana konfiguracji przez u˝ytkownika:

Konfiguracja przemiennika mo˝e byç dostosowana do wymagaƒ u˝ytkownika poprzez zmian´ przy-
dzielenia we / wy w menu We/Wy w trybie programowania (prze∏àcznik dost´pu w pozycji 

 ).

Te zmiany modyfikujà wyÊwietlany ekran makro-konfiguracji:

Przypisanie we/wy dla makro-konfiguracji zmienny moment

WejÊcie logiczne LI1

do przodu

WejÊcie logiczne LI5

prze∏àczanie ramp

WejÊcie logiczne LI2

wstecz

WejÊcie logiczne LI6

nie przyporzàdkowane

WejÊcie logiczne LI3

kasowanie b∏´du

WejÊcie analogowe  
AI3 lub 

wejÊcie sumujàce

WejÊcie logiczne LI4

nie przydzielone

WejÊcia A, A+, B, B+

wejÊcie sumujàce

WejÊcie analogowe AI1

cz´stotliwoÊç silnika

WyjÊcie logiczne LO

osiàgni´cie pr´dkoÊci 
maksymalnej

WejÊcie analogowe AI2

wejÊcie sumujàce

WyjÊcie analogowe AO

pràd silnika

Przekaênik R1

b∏àd przemiennika

Przekaênik R2

praca przemiennika

WyjÊcie analogowe 
AO1

cz´stotliwoÊç silnika

Przyporzàdkowania na szarym tle sà dost´pne, je˝eli zainstalowana zosta∏a karta 
rozszerzeƒ we / wy

CUS:Customised

CFG

background image

26

Menu WyÊwietlanie (Display Menu)

Menu WyÊwietlania (wybór parametrów wyÊwietlanych podczas pracy).
Nast´pujàce parametry mogà byç dost´pne dla dowolnej pozycji prze∏àcznika dost´pu i dowolnego stanu
pracy (zatrzymany lub wirujàcy silnik).

Kod

Funkcja

Jednostka

Drive State

-

-

-

--

-

-

--

-

-

 

 

 

r

r

r

rd

d

d

dY

Y

Y

Y

r

r

r

rU

U

U

Un

n

n

n

A

A

A

AC

C

C

CC

C

C

C

d

d

d

dE

E

E

EC

C

C

C

C

C

C

CL

L

L

LI

I

I

I

d

d

d

dC

C

C

Cb

b

b

b

n

n

n

nS

S

S

St

t

t

t

O

O

O

Ob

b

b

br

r

r

r

Stan regulatora pr´dkoÊci: wskazuje b∏àd lub faz´ pracy silnika:
rdY =gotowoÊç przemiennika,
rUn = silnik w stanie ustalonym lub wydanie polecenia „start” przy zerowym sygnale pr´dkoÊci
zadanej, 
ACC = przyspieszanie,
dEC = opóênianie (zwalnianie),  
CLI = ograniczenie pràdu,
dCb = hamowanie pràdem sta∏ym,
nSt = hamowanie wybiegiem,
Obr = hamowanie z adaptacjà rampy (patrz: menu DRIVE [Nap´d]).

F

F

F

Fr

r

r

rH

H

H

H

Freq. Ref. 

Hz

Cz´stotliwoÊç zadana

r

r

r

rF

F

F

Fr

r

r

r

Output Freq. 

Hz

WyjÊciowa cz´stotliwoÊç zasilajàca silnik

S

S

S

SP

P

P

Pd

d

d

d

Motor Speed

obr/min

Pr´dkoÊç obrotowa silnika okreÊlona przez przemiennik cz´stotliwoÊci

L

L

L

LC

C

C

Cr

r

r

r

MotorCurrent

A

Pràd silnika

U

U

U

US

S

S

SP

P

P

P

Machine Spd.

Pr´dkoÊç maszyny estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci. Jest ona proporcjonalna do rFr, 
zgodnie ze  wspó∏czynnikiem USC nastawianym w menu Nastawianie (Adjust menu). WyÊwietla 
wartoÊç odpowiednià do aplikacji (np. m/s). Uwaga: jeÊli USP b´dzie wi´kszy ni˝ 9999 wówczas 
wartoÊç na wyÊwietlaczu jest podzielona przez 1000.

O

O

O

OP

P

P

Pr

r

r

r

Output Power

%

Moc dostarczana przez silnik, estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci. 100% odpowiada mocy 
znamionowej.

U

U

U

UL

L

L

Ln

n

n

n

MainsVoltage

V

Napi´cie zasilajàce

t

t

t

tH

H

H

Hr

r

r

r

MotorThermal

%

Stan termiczny silnika: 100% odpowiada znamionowemu stanowi termicznemu silnika. Powy˝ej 
118% przemiennik cz´stotliwoÊci przechodzi w stan b∏´du OLF (przecià˝enie silnika)

t

t

t

tH

H

H

Hd

d

d

d

DriveThermal

%

Stan termiczny przemiennika: 100% odpowiada znamionowemu stanowi termicznemu przemiennika. 
Powy˝ej 118% przemiennik cz´stotliwoÊci przechodzi w stan b∏´du OHF (przemiennik przegrzany). 
Zresetowanie mo˝e nastàpiç poni˝ej 70%.

L

L

L

LF

F

F

Ft

t

t

t

Last Fault

WyÊwietla ostatni b∏àd jaki wystàpi∏.

L

L

L

LF

F

F

Fr

r

r

r

Freq. Ref. 

Hz

Ten nastawiany parametr pojawia si´ zamiast parametru FrH, gdy przemiennik jest sterowany 
z klawiatury terminala operatorskiego: parametr LCC w menu Control (Sterowanie)

A

A

A

AP

P

P

PH

H

H

H

Power Used

kWh lub MWh

Zu˝ycie energii.

r

r

r

rt

t

t

tH

H

H

H

Run Time

godz.

Czas pracy (silnik zasilony).

background image

27

Menu Nastawianie  (Adjust Menu)

To menu jest dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest ustawiony na pozycj´ 

 i 

. Zmiany

parametrów mo˝na dokonywaç  przy zatrzymanym lub wirujàcym silniku. Nale˝y si´ upewniç,
czy zmiany dokonywane przy wirujàcym silniku nie b´dà stwarza∏y zagro˝enia. Zalecane jest
dokonywanie  zmian  parametrów  przy zatrzymanym  silniku.

Lista nastawianych parametrów, które mogà byç dost´pne w konfiguracji fabrycznej, bez zainstalowanej
karty rozszerzeƒ we / wy.

(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

L

L

L

LF

F

F

Fr

r

r

r

Freq. Ref.  - Hz 

LSP do HSP

Wyst´puje, gdy przemiennik jest sterowany z klawiatury terminala operatorskiego: Parametr LCC w 
menu CONTROL [Sterowanie]

A

A

A

AC

C

C

CC

C

C

C

d

d

d

dE

E

E

EC

C

C

C

Acceleration - s
Deceleration - s

0.05 do 999.9
0.05 do 999.9

3 s
3 s

Czasy (rampy) przyspieszania (rozruchu) i zatrzymywania (hamowania). OkreÊlone dla zakresu 
zmian  od  0 Hz do 50/60 Hz

L

L

L

LS

S

S

SP

P

P

P

Low Speed  - Hz 

0 do HSP

0 Hz

Minimalna pr´dkoÊç 

H

H

H

HS

S

S

SP

P

P

P

High Speed  - Hz

LSP do tFr

50 Hz

Maksymalna pr´dkoÊç: nale˝y si´ upewniç, ˝e ta nastawa jest w∏aÊciwa dla silnika i wybranej 
aplikacji.

F

F

F

FL

L

L

LG

G

G

G

Gain         - %

0 do 100

20

Wzmocnienie p´tli cz´stotliwoÊciowej: s∏u˝y do dostosowania szybkoÊci zmian pr´dkoÊci zgodnie z 
dynamikà uk∏adu. Dla maszyn z du˝ym momentem oporowym, du˝ej bezw∏adnoÊci lub maszyn o 
szybkich cyklach pracy, nale˝y wzmocnienie zwi´kszaç stopniowo.

S

S

S

St

t

t

tA

A

A

A

Stability    - %

0 do 100

20

S∏u˝y do dostosowania  przejÊcia od stanu dynamicznego do stanu pracy ustalonej, zgodnie z 
dynamikà uk∏adu. Stopniowy wzrost pozwala na unikni´cie przeregulowaƒ pr´dkoÊci.

I

I

I

It

t

t

tH

H

H

H

ThermCurrent - A

0.25 do 1.1 In (1)

Zale˝nie od modelu

Pràd zabezpieczenia termicznego silnika. Nale˝y nastawiç parametr ItH na wartoÊç nominalnà z 
tabliczki znamionowej silnika.

t

t

t

td

d

d

dC

C

C

C

DC Inj. Time  - s

0 do 30 s Cont

0.5 s

Czas hamowania pràdem sta∏ym. JeÊli jest ustawiony na wi´cej ni˝ 30 s. wówczas wyst´puje 
hamowanie ciàg∏e i wyÊwietlane jest „Cont”. Po 30 s wartoÊç pràdu staje si´ równa wartoÊci 
ustawionej w SdC.

F

F

F

FF

F

F

Ft

t

t

t

NST Thrshold - Hz

0 do HSP

0 Hz

Próg aktywacji zatrzymania wybiegiem: po poleceniu zatrzymania z rampà lub szybkiego 
zatrzymania, wybrany sposób zatrzymania jest realizowany do czasu spadku pr´dkoÊci poni˝ej tego 
progu. Poni˝ej tego progu aktywne jest zatrzymanie z wybiegiem.

J

J

J

JP

P

P

PF

F

F

F

J

J

J

JF

F

F

F2

2

2

2

J

J

J

JF

F

F

F3

3

3

3

Jump Freq.  - Hz

0 do HSP

0 Hz

Przeskok cz´stotliwoÊci : zabezpiecza przed d∏ugotrwa∏à pracà w paÊmie cz´stotliwoÊci +/- 2.5 Hz 
wokó∏ JPF. Ta funkcja mo˝e byç wykorzystywana w celu unikni´cia pr´dkoÊci, mogàcych 
powodowaç rezonans mechaniczny.

U

U

U

US

S

S

SC

C

C

C

Machine Coef

0.01 do 100

1

Wspó∏czynnik skalujàcy  dla parametru rFr (cz´stotliwoÊç zasilania silnika) w celu  wyÊwietlania 
pr´dkoÊci maszynowej USP = rFr x USC.

t

t

t

tL

L

L

LS

S

S

S

LSP Time      - s

0 do 999.9

0 (brak limitu czasu)

Czas pracy przy minimalnej pr´dkoÊci. Dzia∏anie  polega na automatycznym zatrzymaniu silnika po 
up∏ywie zadanego czasu. Silnik wystartuje ponownie, jeÊli cz´stotliwoÊç zadana jest wi´ksza ni˝ LSP 
i gdy wyst´puje rozkaz ruchu. Ostrze˝enie: wartoÊç 0 odpowiada okresowi nieograniczonemu.

background image

28

Menu Nastawianie  (Adjust Menu)

Poni˝sze parametry mogà byç dost´pne, jeÊli uprzednio zmieni si´ poni˝sze przyporzàdkowanie we / wy
w produkcie standardowym lub zmienià si´ nastawy.

(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

A

A

A

AC

C

C

C2

2

2

2

Accel. 2    -  s

0.05 do 999.9

5 s

Druga rampa przyspieszania (rozruchu). 

d

d

d

dE

E

E

E2

2

2

2

Decel. 2    -  s

0.05 do 999.9

5 s

Druga rampa zatrzymywania (hamowania). Te parametry sà dost´pne, jeÊli próg prze∏àczania 
(parametr Frt) jest ró˝ny od 0 Hz lub gdy wejÊcie logiczne LI jest przypisane do funkcji 
prze∏àczania ramp.

S

S

S

Sd

d

d

dC

C

C

C

dc I at rest - A

0.1 do 1.1 In (1)

Zale˝nie od modelu 

WartoÊç pràdu hamowania pràdem sta∏ym po 30 s, jeÊli parametr tdC = Cont.

 Nale˝y upewniç si´, czy silnik wytrzyma ten pràd bez przegrzania.

I

I

I

Id

d

d

dC

C

C

C

DC Inj.Curr.   -  A

0.1 do 1.1 In (1)

Zale˝nie od modelu 

WartoÊç pràdu przy hamowaniu pràdem sta∏ym DC. Ten parametr jest dost´pny. jeÊli wejÊcie 
logiczne LI jest przypisane do funkcji  zatrzymania pràdem sta∏ym DC. Po 30 s wartoÊç pràdu 
IdC  jest ograniczana do 0.5  Ith, jeÊli jest nastawiony na wy˝szà wartoÊç.

P

P

P

PF

F

F

FL

L

L

L

V/f Profile  - %

0 do 100%

20%

Mo˝e byç u˝yty od nastawienia wspó∏czynnika kwadratowej zale˝noÊci sterowania, gdy 
wy∏àczona jest funkcja oszcz´dzania energii.

S

S

S

SP

P

P

P2

2

2

2

Preset Sp.2 - Hz

LSP do HSP

10 Hz

2- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P3

3

3

3

Preset Sp.3 - Hz

LSP do HSP

15 Hz

3- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P4

4

4

4

Preset Sp.4 - Hz

LSP do HSP

20 Hz

4- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P5

5

5

5

Preset Sp.5 - Hz

LSP do HSP

25 Hz

5- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P6

6

6

6

Preset Sp.6 - Hz

LSP do HSP

30 Hz

6- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P7

7

7

7

Preset Sp.7 - Hz

LSP do HSP

35 Hz

7- nastawiona pr´dkoÊç

S

S

S

SP

P

P

P8

8

8

8

Preset Sp.8 - Hz

LSP do HSP

50 Hz

8- nastawiona pr´dkoÊç

U

U

U

UF

F

F

Fr

r

r

r

IR Compens. - %

0 do 800%

0%

Ufr pojawia si´ tylko wtedy, gdy parametr SPC (silnik specjalny) jest ustawiony na „Yes" (tak) w menu 
Nap´d (Drive). Zakres ograniczony do 100%, jeÊli u˝ywany jest do nastawiania wartoÊci zmierzonej 
podczas auto-strojenia.

J

J

J

JO

O

O

OG

G

G

G

Jog Freq.  - Hz

0 do 10 Hz

10 Hz

Cz´stotliwoÊci funkcji skoku  (JOG)

J

J

J

JG

G

G

Gt

t

t

t

Jog Delay     -  s

0 do 2 s

0.5 s

Zw∏oka czasowa pomi´dzy dwoma nast´pujàcymi po sobie operacjami skoku JOG

background image

29

Menu Nastawianie  (Adjust Menu)

(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

d

d

d

dt

t

t

tS

S

S

S

Tacho Coeff.

1 do 2

1

Wspó∏czynnik sprz´˝enia zwrotnego  zwiàzany z funkcjà pràdnicy tachometrycznej:

dtS =

r

r

r

rP

P

P

PG

G

G

G

PI Prop.Gain

0.01 do 100

1

Cz´Êç proporcjonalna (wzmocnienie) regulatora PI

r

r

r

rI

I

I

IG

G

G

G

PI Int. Gain 

0.01 do 100/s

1/s

Sta∏a ca∏kowania regulatora PI 

F

F

F

Fb

b

b

bS

S

S

S

PI Coeff.

1 do 100

1

Wspó∏czynnik wzmocnienia w p´tli sprz´˝enia zwrotnego (regulatora PI)

P

P

P

PI

I

I

IC

C

C

C

PI Inversion

nie - tak

nie

Odwrócenie korekcji (logiki) regulatora PI:      no : normalna
                                                                       yes : odwrócona

F

F

F

Ft

t

t

td

d

d

d

Freq.Lev.Att - Hz

LSP do HSP

50 Hz

Próg cz´stotliwoÊci silnika, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne zmienia stan na 1

F

F

F

F2

2

2

2d

d

d

d

Freq.2 Att - Hz

LSP do HSP

50 Hz

Taka sama funkcja jak Ftd, dla drugiej wartoÊci cz´stotliwoÊci

C

C

C

Ct

t

t

td

d

d

d

Curr.Lev.Att - A

0 do 1.1 In (1)

1.1 In (1)

Próg pràdowy, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne lub przekaênikowe zmienia stan  na 1

t

t

t

tt

t

t

td

d

d

d

ThermLev.Att - %

0 do 118%

100%

Próg temperaturowy silnika, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne lub przekaênikowe zmienia stan 
na 1

P

P

P

PS

S

S

SP

P

P

P

PI Filter     - s

0.0 do 10.0

0 s

U˝ywany do nastawiania filtra sta∏ej czasowej sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI.

P

P

P

PI

I

I

I2

2

2

2

PI Preset 2   - %

0 do 100%

30%

2-nastawiona wartoÊç zadana regulatora PI, gdy wejÊcia dyskretne sà przyporzàdkowane 
czterem wartoÊciom zadanym regulatora PI.
100% = przetwarzanie maks.  0% = przetwarzanie min.

P

P

P

PI

I

I

I3

3

3

3

PI Preset 3   - %

0 do 100%

60%

3-nastawiona wartoÊç zadana regulatora PI, gdy wejÊcia dyskretne sà przyporzàdkowane 
czterem wartoÊciom zadanym regulatora PI.
100% = przetwarzanie maks.  0% = przetwarzanie min.

d

d

d

dt

t

t

td

d

d

d

ATV th.fault

0 do 118%

105%

Próg termiczny przemiennika, powy˝ej którego wyjÊcie dyskretne lub przekaênik zmienia stan 
na 1.

Parametry przedstawione na szarym tle, wyst´pujà w przypadku zainstalowania karty 
rozszerzeƒ we/wy.

9

napi´cie pràdnicy przy HSP

background image

30

Menu Nap´d  (Drive Menu)

To menu jest dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest w pozycji  

.

Zmiany parametrów mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.

Dzia∏anie nap´du mo˝e zostaç  zoptymalizowane przez:

- wprowadzenie parametrów  silnika umieszczonych na tabliczce znamionowej,
- wykonanie funkcji „automatyczne strojenie” tUn (Auto Tuning)- (dla standardowych silników  

asynchronicznych).

(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

U

U

U

Un

n

n

nS

S

S

S

Nom.Mot.Volt - V

200 do 480 V

400 V

Znamionowe napi´cia zasilania silnika. Zakres zmiennoÊci zale˝y od typu przemiennika

F

F

F

Fr

r

r

rS

S

S

S

Nom.Mot.Freq - Hz

10 do 500 Hz

50 Hz

Cz´stotliwoÊç znamionowa silnika.

n

n

n

nC

C

C

Cr

r

r

r

Nom.Mot.Curr  -  A

0.25 do 1.1 In (1)

Zale˝nie od modelu 

Znamionowy pràd silnika.   

n

n

n

nS

S

S

SP

P

P

P

Nom.MotSpeed - rpm

0 do 9999 obr/min

Zale˝nie od modelu 

Znamionowa pr´dkoÊç obrotowa silnika

C

C

C

CO

O

O

OS

S

S

S

Mot. Cos Phi

0.5 do 1

Zale˝nie od modelu 

Cosinus silnika  podany na tabliczce znamionowej.

t

t

t

tU

U

U

Un

n

n

n

Auto Tuning

nie - tak

nie

„Automatyczne strojenie” -funkcja stosowana do automatycznego dostrojenia sterowania 
silnika, jeÊli parametr nastawiony jest na „Yes” [Tak]. Po wykonaniu „automatycznego 
strojenia” parametr samoczynnie  powraca do „Done” [Wykonane] lub do „No” [Nie] w 
przypadku b∏´du.
Ostrze˝enie: funkcja automatycznego strojenia b´dzie aktywna tylko wtedy, gdy nie b´dzie
za∏àczone sterowanie. JeÊli do wejÊcia dyskretnego przyporzàdkowana jest funkcja
zatrzymania z wybiegiem lub szybkiego zatrzymania, na wejÊciu tym musi byç sygna∏ 1
(funkcje uaktywniane sà przez 0).

t

t

t

tF

F

F

Fr

r

r

r

Max. Freq.   - Hz

10 do 500 Hz

60 Hz

Maksymalna wyjÊciowa cz´stotliwoÊç przemiennika. Maksymalna wartoÊç jest funkcjà 
cz´stotliwoÊci prze∏àczania.

n

n

n

nL

L

L

Ld

d

d

d

 Energy Eco

nie - tak

tak

Optymalizacja sprawnoÊci silnika.

F

F

F

Fd

d

d

db

b

b

b

 I lim adapt.

nie - tak

nie

Dostosowanie ograniczenia pràdu w funkcji cz´stotliwoÊci wyjÊciowej (aplikacje 
wentylatorowe, gdzie zmiany obcià˝enia sà funkcjà g´stoÊci gazu).

b

b

b

br

r

r

rA

A

A

A

DecRampAdapt

nie - tak

tak

Aktywacja tej funkcji jest stosowana do automatycznego zwi´kszania czasu (rampy) 
hamowania w przypadku ustawienia za ma∏ej wartoÊci tego czasu w stosunku do istniejàcego 
momentu bezw∏adnoÊci obcià˝enia, pozwalajàc na unikni´cie b∏´du ObF. Funkcja ta mo˝e byç 
niezgodna z pozycjonowaniem na rampie i w przypadku stosowania rezystora hamowania.

F

F

F

Fr

r

r

rt

t

t

t

SwitchRamp2  - Hz

0 do HSP

0 Hz

Cz´stotliwoÊç prze∏àczania na drugi zestaw ramp. Gdy cz´stotliwoÊç wyjÊciowa przekroczy  
wartoÊç Frt, aktywowany jest drugi zestaw ramp ( AC2 i dE2).

background image

31

Menu Nap´d  (Drive Menu)

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

S

S

S

St

t

t

tt

t

t

t

STN
FST
NST
DCI

Stop Type

STN - FST - NST - DCI

STN

Rodzaj zatrzymania: 
Po wydaniu komendy stop realizowany  jest wybrany rodzaj zatrzymania, do momentu 
przej´cia progu FFt (menu Nastawianie – Adjust menu), po którym aktywowane jest 
zatrzymanie wybiegiem.
„z rampà”
„szybkie zatrzymanie”
„zatrzymanie wybiegiem”
„hamowanie pràdem sta∏ym”

r

r

r

rP

P

P

Pt

t

t

t

Ramp Type

LIN - S - U

LIN

Definiuje kszta∏t ramp przyspieszania i zwalniania.
LIN: liniowa   S: typu S   U: typu U

d

d

d

dC

C

C

CF

F

F

F

DecRAmpCoeff

1 to 10

4

Wspó∏czynnik redukcyjny czasu rampy hamowania, gdy aktywna jest funkcja szybkiego 
hamowania.

C

C

C

CL

L

L

LI

I

I

I

Int. I Lim - A

0 to 1.1 In (1)

1.1 In 

Ograniczenie pràdu - jest stosowane w celu ochrony silnika przed przegrzaniem

A

A

A

Ad

d

d

dC

C

C

C

Auto DC Inj. 

nie - tak

tak

U˝ywana do wy∏àczania funkcji automatycznego hamowania DC (pràdem sta∏ym) przy  
zatrzymaniu.

P

P

P

PC

C

C

CC

C

C

C

Motor P Coef. 

0.2 to 1

1

Definiuje zale˝noÊci pomi´dzy znamionowà mocà przemiennika, a mniejszà mocà silnika, gdy 
wejÊcie logiczne LI zosta∏o przypisane do funkcji prze∏àczania  silnika (CHP).










   










   











   











   

Wspó∏czynniki kszta∏tu sà sta∏e,
  t2=0.6 x t1
  t1= nastawiony czas rampy.

Rampa typu S

Rampa typu U

Wspó∏czynniki kszta∏tu sà sta∏e,
 t2=0.5 x t1
 t1= nastawiony czas rampy

background image

32

Menu Nap´d  (Drive Menu)

(1) tak jeÊli S

S

S

SF

F

F

Ft

t

t

t = L

L

L

LF

F

F

F, nie jeÊli S

S

S

SF

F

F

Ft

t

t

t = H

H

H

HF

F

F

F1

1

1

1 or H

H

H

HF

F

F

F2

2

2

2l

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

S

S

S

SF

F

F

Ft

t

t

t

Sw Freq.Type

LF-HF1-HF2

LF

U˝ywany do wyboru ma∏ej cz´stotliwoÊci prze∏àczania (LF) lub du˝ej cz´stotliwoÊci 
prze∏àczania (HF1 lub HF2). Tryb  HF1 jest przeznaczony do zastosowaƒ o ma∏ym 
wspó∏czynniku obcià˝enia, bez obni˝enia wartoÊci znamionowych przemiennika. JeÊli stan 
cieplny przemiennika przekroczy 95 %, cz´stotliwoÊç automatycznie zmienia si´ na 4 kHz. 
Nast´pnie, kiedy stan cieplny przemiennika obni˝y si´ do 70 %, cz´stotliwoÊç prze∏àczania 
powraca do zadanej wartoÊci. Tryb HF2 jest przeznaczony do zastosowaƒ o du˝ym 
wspó∏czynniku obcià˝enia, z obni˝eniem o jeden model wartoÊci znamionowych przemiennika: 
parametry nap´du sà skalowane automatycznie (ograniczenie momentu, pràd termiczny itp.) 

Modyfikacje tego parametru  powodujà  powrót do nastaw fabrycznych 
nast´pujàcych parametrów:
• nCr, CLI, Sfr, nrd (Drive menu)
• ItH, IdC, Ctd (Adjust menu).

S

S

S

SF

F

F

Fr

r

r

r

Sw Freq  - kHz

0.5-1-2-4 -8-12-16 kHz

Zale˝nie od modelu 

S∏u˝y do wyboru wartoÊci cz´stotliwoÊci prze∏àczania. Zakres zmiennoÊci zale˝y od parametru 
SFt:
jeÊli SFt = LF: 0.5 do 2 lub 4 kHz zale˝nie od modelu
jeÊli SFt = HF1 lub HF2: 2 lub 4 do 16 kHz zale˝nie od modelu
Maksymalna cz´stotliwoÊç wyjÊciowa (tFr) jest ograniczana w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci
prze∏àczania:

n

n

n

nr

r

r

rd

d

d

d

Noise Reduct 

no - yes

(1)

Ta funkcja moduluje losowo cz´stotliwoÊç prze∏àczania w celu redukcji ha∏asu silnika.

S

S

S

SP

P

P

PC

C

C

C

Special Motor

no - yes - PSM

no

Ta funkcja rozszerza zakres regulacji dla parametru Ufr w menu Adjust [Nastawianie], w celu 
przystosowania do sterowania silników specjalnych
No: silnik standardowy
Yes: silnik specjalny
PSM: silnik ma∏y. Zostaje wy∏àczone wykrywanie „Niekontrolowanego braku odp∏ywu". Dla 
poprawnego dzia∏ania nale˝y wy∏àczyç funkcj´ nLd w menu Sterowanie (Drive).

Wykonaj automatyczne strojenie

P

P

P

PG

G

G

Gt

t

t

t

PG Type

INC-DET

DET

Definiuje rodzaj czujnika, jeÊli jest zainstalowana karta I/O [We/Wy] sprz´˝enia zwrotnego z 
enkoderem: 
INC: enkoder przyrostowy (A, A+,B,B+, sà wyprowadzone); 
DET: detektor (tylko A jest wyprowadzone)

P

P

P

PL

L

L

LS

S

S

S

Num. Pulses

1 to 1024

1024

Definiuje liczb´ pulsów na ka˝dy obrót  enkodera

Parametry na szarym tle pojawiajà si´ po zainstalowaniu karty VW3A58202 rozszerzenia 
we / wy.

SFr(kHz)

0.5

1

2

4

8

12

16

tFr (Hz)

62

125

250

500

500

500

500

background image

33

Menu Sterowanie (Control Menu)

To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest w pozycji 

. Zmiany parametrów mo˝na

dokonaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.

Ta opcja wyst´puje jedynie, gdy skonfigurowane jest sterowanie 2-przewodowe:

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

t

t

t

tC

C

C

CC

C

C

C

TermStripCon 

2W- 3W (2-przew. - 3-przew.)

2W

Konfiguracja zacisków sterujàcych: sterowanie 2-przewodowe lub 3-przewodowe.

Zmiana tego parametru wymaga podwójnego potwierdzenia, gdy˝ powoduje zmian´ 
przepisania wejÊç logicznych. Zmiana sterowania z 2-przewodowego na 3-przewodowe 
powoduje przesuni´cie przypisania funkcji o jedno wejÊcie. Funkcja przypisana do LI3 

przy sterowaniu 2-przewodowym przechodzi na wejÊcie  LI4 przy sterowaniu 3-przewodowym. 
Przy sterowaniu 3-przewodowym wejÊcia LI1 i LI2 nie mogà byç przypisywane.

Parametry I/O [We/Wy]  przedstawione na szarym tle wyst´pujà w przypadku zainstalowania
karty rozszerzeƒ  we/wy. Sterowanie 3-przewodowe (sterowanie impulsowe: jeden impuls jest
wystarczajàcy do sterowania rozruchem). Ta opcja blokuje funkcj´ „automatyczne ponowne
uruchomienie”.
Przyk∏ad po∏àczeƒ:  :
LI1: stop
LI2: do przodu
LIx: wstecz

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

t

t

t

tC

C

C

Ct

t

t

t

Type 2 Wire

LEL-TRN-PFo

LEL

Definiuje sterowanie 2-przewodowe: 
- zgodnie ze stanem wejÊç logicznych (LEL: 2-wire) 
- zgodnie ze zmianà stanu wejÊç logicznych (TRN: 2-wire trans.) 
- zgodnie ze stanem wejÊç logicznych przy priorytecie polecenia „do przodu” nad poleceniem
„wstecz”  (PFo: Priorit.FW).
Przyk∏ad po∏àczeƒ:
LI1: do przodu
LIx: wstecz

r

r

r

rI

I

I

In

n

n

n

RV Inhibit

no - yes

no

• uniemo˝liwienie pracy w przeciwnym kierunku wirowania, nawet w przypadku ˝àdania 

zmiany kierunku przez  regulator procesu (PI) lub sumowanie referencji z wejÊç analogowych.

• zablokowanie polecenia zmiany kierunku wirowania poprzez przycisk REV terminala 

operatorskiego.

Parametry przedstawione na szarym tle, wyst´pujà w przypadku zainstalowania karty rozszerzeƒ we/wy.

Makro-konfiguracja

Zmienny moment

LI1

STOP

LI2

RUN do przodu

LI3

RUN do ty∏u

LI4

Kasowanie b∏´du

LI5

Prze∏àczanie ramp

LI6

Nie przyporzàdkowane

24 V LI1 LI2 LIx

ATV38 zaciski sterujàce 

ATV38 zaciski sterujàce

24 V LI1 LIx

background image

34

Menu Sterowanie (Control Menu)

(1) WyjÊcie AO jest dost´pne, jeÊli zosta∏a zainstalowana karta rozszerzeƒ we / wy.

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

b

b

b

bS

S

S

SP

P

P

P

deadb./pedst

no
BNS: pedestal (schodkowy)
BLS: deadband (martwa strefa)

no

Rodzaj rampy przyspieszania przy niskich pr´dkoÊciach: 

C

C

C

Cr

r

r

rL

L

L

L

C

C

C

Cr

r

r

rH

H

H

H

AI2 min Ref. - mA
AI2 Max Ref. - mA

0 to 20 mA
4 to 20 mA

4 mA
20 mA

Minimalna wartoÊç sygna∏u na wejÊciu AI2. Maksymalna wartoÊç sygna∏u na wejÊciu AI2. Te 
dwa parametry sà u˝ywane do definiowania sygna∏u doprowadzonego do pràdowego wejÊcia 
analogowego AI2. Istnieje kilka mo˝liwych konfiguracji wejÊcia, np.: 0-20 mA, 4-20 mA, 
20-4 mA, mA itp. 

A

A

A

AO

O

O

OL

L

L

L

A

A

A

AO

O

O

OH

H

H

H

Min. Val AO - mA
Max. Val AO - mA

0 to 20 mA
0 to 20 mA

0 mA
20 mA

Min. wartoÊç  sygna∏u  na wyjÊciu analogowym AO
Max. wartoÊç sygna∏u na wyjÊciu analogowym AO
Te dwa parametry s∏u˝à do konfiguracji wyjÊcia 
analogowego AO.
Przyk∏ad: 0-20 mA, 4-20 mA, 20-4 mA, itp. 

WartoÊç zadana

Liniowa

0

LSP

HSP

100 %

F : cz´stotliwoÊç silnika

WartoÊç zadana

Schodkowy
Pedestal
(kod BNS)

0

LSP

HSP

100 %

F : cz´stotliwoÊç silnika

WartoÊç zadana

Strefa martwa
Deadband
(kod BLS)

0

LSP

HSP

100 %

F : cz´stotliwoÊç silnika

AI 2
(mA)

0

LSP

HSP

CrL

CrH

20

Cz´stotliwoÊç

AO (mA)

0

Max.

AOL

AOH

20

Parametr

background image

35

Menu Sterowanie (Control Menu)

Kod

Opis

Zakres zmiennoÊci 

Nastawa fabryczna

S

S

S

St

t

t

tr

r

r

r

Save Ref.

NO-RAM-EEP

Nie (NO)

Funkcja ta jest skojarzona z  funkcjà +/- pr´dkoÊci. S∏u˝y do zapami´tywania wartoÊci 
zadanych: przy zaniku rozkazów ruchu (zapisanie w pami´ci RAM) lub przy zaniku zasilania 
(zapisanie w pami´ci EEPROM). Przy kolejnym rozruchu, pr´dkoÊcià zadanà jest ostatnia  
zapami´tana wartoÊç.

L

L

L

LC

C

C

CC

C

C

C

Keypad Comm.

Nie - Tak

Nie (NO)

S∏u˝y do aktywacji sterowania przemiennika poprzez terminal operatorski. Przyciski terminala:  
RUN, STOP/RESET  i FW/RV sà aktywne. Pr´dkoÊç zadana jest okreÊlona przez parametr 
LFr. Jedynie  hamowanie wybiegiem, szybkie zatrzymywanie, hamowanie pràdem sta∏ym i 
kasowanie b∏´du zewn´trznego sà aktywne na zaciskach (wejÊciach logicznych). Je˝eli 
po∏àczenie mi´dzy przemiennikiem i terminalem operatorskim zostanie przerwane, 
przemiennik cz´stotliwoÊci zostaje zablokowany (b∏àd SLF).

Ta funkcja przestaje byç dost´pna z klawiatury, jeÊli LIX = FTK.

P

P

P

PS

S

S

St

t

t

t

STOP Priorit 

Nie - Tak

Tak (Yes)

Ta funkcja daje priorytet przyciskowi  STOP terminala niezale˝nie od sposobu sterowania 
(poprzez wejÊcia logiczne lub magistral´ sieciowà).
Aby nastawiç parametr PSt na „No” [Nie] nale˝y:
1 - wyÊwietliç „No”[Nie],
2 - nacisnàç przycisk „ENT”,
3 - na  wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat: „See manual” [Patrz instrukcja obs∏ugi],
4 - naciÊnij 

▲ nast´pnie ▼ nast´pnie “ENT”

W zastosowaniach dla procesów ciàg∏ych zalecane jest konfigurowanie przycisku STOP, jako 
nieaktywnego (nastawa na „No”).

A

A

A

Ad

d

d

dd

d

d

d

DriveAddress

0 do 31

0

Adres przemiennika , kiedy jest on sterowany  z magistrali sieciowej  poprzez wbudowany port 
(bez terminala operatorskiego).

t

t

t

tb

b

b

br

r

r

r

BdRate RS485

9600-19200

19200

SzybkoÊç transmisji poprzez ∏àcze szeregowe RS485)
9600 bps
19200 bps

Terminal nie mo˝e byç u˝ywany, je˝eli tbr  19200. Aby umo˝liwiç prac´ terminala 
nale˝y skonfigurowaç tbr na wartoÊç 19200 poprzez port szeregowy lub powróciç 
do nastaw fabrycznych.

r

r

r

rP

P

P

Pr

r

r

r

Reset cnts

No-APH-RTH

Nie (NO)

Zerowanie licznika kWh  lub czasu pracy.
No: No
APH: kasowanie licznika kWh
RTH: kasowanie licznika czasu pracy
Parametry APH i RTH majà dzia∏anie natychmiastowe (potwierdzenie komendy skasowania
przyciskiem „ENT”).  Po wyzerowaniu parametr automatycznie powraca do nastawy No. 

background image

36

Menu We/Wy  (I/O Menu)

To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik jest w pozycji  

.

Zmiany przypisania funkcji mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym
przemienniku.

Dost´pnoÊç wejÊç i wyjÊç w menu zale˝y od zainstalowanej w przemienniku karty rozszerzeƒ we / wy
oraz dokonanego uprzednio wyboru w menu Sterowanie (Control).

Tabela konfiguracji  wejÊç

 (niezale˝nie od opcji sterowania: 2-przewodowe czy 3-przewodowe):

 

JeÊli wejÊcie logiczne jest przypisane do „zatrzymania wybiegiem” lub „szybkiego zatrzymania”,
sterowanie silnikiem (rozruch) jest mo˝liwe tylko przy podaniu na to wejÊcie potencja∏u +24 V
(stan 1) (te funkcje zatrzymania sà aktywne jeÊli przyporzàdkowane weÊcie logiczne ma stan 0).

Kod

Funkcja

L

L

L

LI

I

I

I2

2

2

2

LI2      Assign.

Patrz: tabela poni˝ej i opis funkcji

Opcjonalne karty rozszerzeƒ  I/O [We/Wy]

2  wejÊcia logiczne LI5-LI6

Przemiennik  bez dodatkowych opcji

3 wejÊcia logiczne LI2 do LI4

NO :Not assigned

(Nieprzypisane)

X

RV :Reverse

(Ruch wstecz)

X

RP2:Switch ramp2

(Prze∏àczanie czasów narastania -ramp)

X

JOG

(Operacja skoku - JOG)

X

+SP: + Speed 

(+ pr´dkoÊç)

X

-SP: - Speed 

(- pr´dkoÊç)

X

PS2: 2 Preset Speeds

(2 zadane pr´dkoÊci)

X

PS4 : 4 Preset Speeds

(4 zadane pr´dkoÊci)

X

PS8 : 8 Preset Speeds

(8 zadanych pr´dkoÊci)

X

NST:Freewhl Stop

(Hamowanie wybiegiem)

X

DCI:DC inject.

(Hamowanie pràdem sta∏ym)

X

FST:Fast stop

(Szybkie zatrzymanie)

X

CHP:Multi. Motor

(Prze∏àczanie  silnika)

X

FLO:Forced Local

(Wymuszenie trybu sterowania lokalnego)

X

RST:Fault Reset

(Kasowanie b∏´dów)

X

RFC:Auto/Manu

(Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci)

X

ATN:Auto Tuning

(Automatyczne dostrojenie - auto-tuning)

X

PAU:PI Auto/Man

(PI Auto/R´cznie) jeÊli jedn. z wej. analog. AI = PIF

X

PR2:PI 2 Preset

(2 wartoÊci zadane PI) jeÊli jedn. z wej. analog.

AI = PIF

X

PR4:PI 4 Preset

(4 wartoÊci zadane PI) jeÊli jedn. z wej. analog.

AI = PIF

X

EDD:Ext flt.

(B∏àd zewn´trzny)

X

FTK: Forc.Keyp.

(Wymuszanie sterowania z klawiatury)

X

background image

37

Menu We/Wy  (I/O Menu)

Tabela konfiguracji wejÊç enkoderowych i wejÊç analogowych:

(1) NB: Menu przypisujàce wejÊcia enkodera A+, A-, B+, B- nazywa si´  „ Assign AI3”

Tabela konfiguracji wyjÊç dyskretnych:

Opcjonalne karty rozszerzeƒ  I/O [We/Wy]

WejÊcie 

analogowe 

AI3

WejÊcie 

analogowe 

A+, A-, 

B+, B- (1)

Przemiennik bez dodatkowych opcji

WejÊcie 

analogowe 

AI2

NO :Not assigned

 (Nieprzypisane)

X

X

X

FR2:Speed Ref2

 (Pr´dkoÊç odniesienia 2)

X

X

SAI:Summed Ref.

(Sumowanie sygna∏ów

odniesienia)

X

X

X

PIF:PI Regulator

 (Sprz´˝enie regulatora PI)

X

X

PIM:PI Man.ref.

(PI r´czna pr´dkoÊç zadana dla)

jeÊli jedno z wej. analogowych

AI=PIF

X

SFB:Tacho feedbk

(Pràdnica tachometryczna)

X

PTC:Therm.Sensor

 (Czujniki PTC)

X

RGI:PG feedbk

(Sprz´˝enie enkodera lub

czujnika)

X

Opcjonalne karty rozszerzeƒ  I/O [We/Wy]

WyjÊcie 

logiczne LO

Przemiennik bez dodatkowych opcji

Przekaênik 

R2

NO :Not assigned

(Nieprzypisane)

X

X

RUN:DriveRunning

(Wysterowanie silnika)

X

X

OCC:Output Cont.

(Sterowanie stycznikiem wyjÊciowym)

X

X

FTA:Freq Attain.

(Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci)

X

X

FLA:HSP Attained

(Osiàgni´cie maksymalnej pr´dkoÊci - HSP)

X

X

CTA:I Attained

(Osiàgni´cie progu pràdowego)

X

X

SRA: FRH Attained

(Osiàgni´cie cz´stotliwoÊci zadanej)

X

X

TSA:MtrTherm Lvl

(Osiàgni´cie progu temperaturowego silnika)

X

X

APL:LossFollower

(Zanik sygna∏u 4-20 mA)

X

X

F2A:Freq.2 Att.

(Osiàgniecie drugiego progu cz´stoliwoÊci)

X

X

tAd:ATV th.alarm

Osiàgni´ty próg termiczny przemiennika

X

X

background image

38

Menu We/Wy  (I/O Menu)

Tabela konfiguracji wyjÊç analogowych:

JeÊli dokonano zmiany przypisania funkcji We/Wy, parametry zwiàzane z funkcjà automatycznie
pojawiajà si´ w menu, a w menu makro-konfiguracja  pokazane jest  „CUS: Customize”  [Makro-
konfiguracja U˝ytkownika]. Wybranie niektórych funkcji konfiguracyjnych powoduje koniecznoÊç
ustawienia dodatkowych parametrów w menu Adjust [Nastawianie]:

Opcjonalne karty rozszerzeƒ  I/O [We/Wy]

WyjÊcie analogowe AO

Drive without option

WyjÊcie analogowe AO1

NO :Not assigned

(Nieprzypisane)

X

OCR:Motor Curr.

(Pràd silnika)

X

OFR:Motor Freq

(Pr´dkoÊç silnika)

X

ORP:Output ramp

(Rampa)

X

ORS:Signed ramp

(Oznaczony moment silnika)

X

OPS:PI ref.

(WyjÊcie odniesienia regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF

X

OPF:PI Feedback

(WyjÊcie sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI) jeÊli jedno

AI = PIF

X

OPE:PI Error

(WyjÊcie b∏´du regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF

X

OPI:PI Integral

(WyjÊcie ca∏kowania regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF

X

OPR:Output Power

(Moc pobierana przez silnik)

X

THR:MotorThermal

(Stan termiczny silnika)

X

THD:DriveThermal

(Stan termiczny przemiennika)

X

We/
Wy

Przyporzàdkowanie (Funkcja)

Parametry do ustawienia

LI

RP2

Prze∏àczanie czasów narastania (ramp)

A

A

A

AC

C

C

C2

2

2

 

 

 d

d

d

dE

E

E

E2

2

2

2

LI

JOG

Praca skokowa JOG

J

J

J

JO

O

O

OG

G

G

 

 

 J

J

J

JG

G

G

Gt

t

t

t

LI

PS2

2 zadane pr´dkoÊci

S

S

S

SP

P

P

P2

2

2

2

LI

PS4

4 zadane pr´dkoÊci

S

S

S

SP

P

P

P2

2

2

2-

-

-

-S

S

S

SP

P

P

P3

3

3

3-

-

-

-S

S

S

SP

P

P

P4

4

4

4

LI

PS8

8 zadane pr´dkoÊci

S

S

S

SP

P

P

P5

5

5

5-

-

-

-S

S

S

SP

P

P

P6

6

6

6-

-

-

-S

S

S

SP

P

P

P7

7

7

7-

-

-

-S

S

S

SP

P

P

P8

8

8

8

LI

DCI

Hamowanie pràdem sta∏ym do 
zatrzymania

I

I

I

Id

d

d

dC

C

C

C

LI

PR4

4 wartoÊci zadane PI

P

P

P

PI

I

I

I2

2

2

2-

-

-

-P

P

P

PI

I

I

I3

3

3

3

AI

PIF

Sprz´˝enie regulatora PI

r

r

r

rP

P

P

PG

G

G

G-

-

-

-r

r

r

rI

I

I

IG

G

G

G-

-

-

-P

P

P

PI

I

I

IC

C

C

C-

-

-

-P

P

P

PS

S

S

SP

P

P

P

AI

SFB

Pràdnica tachometryczna

d

d

d

dt

t

t

tS

S

S

S

LO/R2

FTA

Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci

F

F

F

Ft

t

t

td

d

d

d

LO/R2

CTA

Osiàgni´cie progu pràdowego

C

C

C

Ct

t

t

td

d

d

d

LO/R2

TSA

Osiàgni´cie progu temperaturowego 
silnika

t

t

t

tt

t

t

td

d

d

d

LO/R2

F2A

Osiàgni´ty drugi próg cz´stotliwoÊci

F

F

F

F2

2

2

2d

d

d

d

LO/R2

TAD

Osiàgni´ty próg termiczny przemiennika

d

d

d

dt

t

t

td

d

d

d

background image

39

Menu We/Wy  (I/O Menu)

Wybranie niektórych funkcji konfiguracyjnych powoduje koniecznoÊç ustawienia dodatkowych
parametrów w menu „Control” [Sterowanie], „Drive” [Nap´d] lub „Fault” [B∏àd]:

We/
Wy

Przyporzàdkowanie (Funkcja)

Parametry do ustawienia

LI

-SP

- pr´dkoÊç

S

S

S

St

t

t

tr

r

r

r (control menu)

LI

FST

Szybkie zatrzymanie

d

d

d

dC

C

C

CF

F

F

F (drive menu)

LI

RST

Kasowanie b∏´dów

r

r

r

rS

S

S

St

t

t

t (fault menu)

LI

CHP

Prze∏àczanie silnika

P

P

P

PC

C

C

CC

C

C

C (drive menu)

AI

SFB

Pràdnica tachometryczna

S

S

S

Sd

d

d

dd

d

d

d (fault menu)

A+, A-, 
B+, B-

SAI

Sumowanie sygna∏ów zadajàcych

P

P

P

PG

G

G

Gt

t

t

t, P

P

P

PL

L

L

LS

S

S

S (drive menu)

A+, A-, 
B+, B-

RGI

Spr´˝enie zwrotne czujnika

P

P

P

PG

G

G

Gt

t

t

t, P

P

P

PL

L

L

LS

S

S

S (drive menu)

background image

40

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Tabela zgodnoÊci funkcji

Wybór funkcji aplikacyjnych mo˝e byç ograniczony przez niezgodnoÊç zastosowania pomi´dzy  pewnymi
funkcjami. Funkcje niewyszczególnione w poni˝szej tabeli sà w pe∏ni kompatybilne.

Funkcje niezgodne (jedna funkcja wyklucza mo˝liwoÊç zastosowania drugiej funkcji)

Funkcje zgodne (obie funkcje mogà byç przypisane do we/wy)

nie ma zastosowania

Funkcje priorytetowe (funkcje, które nie mogà byç aktywne jednoczeÊnie):

Funkcja wskazana strza∏kà ma priorytet nad drugà funkcjà

Funkcje zatrzymywania majà priorytet nad rozkazami ruchu.
Pr´dkoÊç zadawana poprzez rozkazy logiczne (wejÊcia logiczne) ma priorytet nad pr´dkoÊciami
zadawanymi przez  wejÊcia analogowe.

Hamowanie pràdem sta∏ym

Sumowanie sygna∏ów odniesienia

Regulator PI

+ / - pr´dkoÊç

Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci

Hamowanie wybiegiem

Szybkie zatrzymywanie

Praca  skokowa JOG

Zadane pr´dkoÊci

Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà
tachometrycznà lub enkoderem

Hamowanie pràdem sta∏ym

Sumowanie sygna∏ów odniesienia

Regulator PI

+ / - pr´dkoÊç

Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci

Hamowanie wybiegiem

Szybkie zatrzymywanie

Praca  skokowa JOG

Zadane pr´dkoÊci

Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà

tachometrycznà lub enkoderem

background image

41

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Funkcje aplikacyjne wejÊç logicznych 

Kierunek pracy: do przodu / wstecz

Praca wstecz (nawrót) mo˝e byç  zablokowana dla zastosowaƒ wymagajàcych wy∏àcznie jednego
kierunku wirowania silnika.

Sterowanie 2-przewodowe:

Rozkazy ruchu i zatrzymania sà wydawane za pomocà tego samego wejÊcia logicznego,
dla którego stan 1 (ruch) lub stan 0 (stop), lub zmiana stanu jest brana pod uwag´ (patrz: menu 2-
przewodowe sterowanie).

Sterowanie 3-przewodowe:

Rozkazy ruchu i zatrzymania sà wydawane przez  dwa ró˝ne wejÊcia logiczne. LI1 jest zawsze
przypisane do funkcji stop. Stop jest osiàgany przy otwarciu (stan 0).

Rozkaz (impuls) ruchu jest zapami´tywany, a˝ do momentu otwarcia  wejÊcia przypisanego
do funkcji stop.

Po za∏àczeniu zasilania lub po r´cznym lub automatycznym skasowaniu b∏´du silnik mo˝e zostaç
za∏àczony tylko po uprzednim skasowaniu sygna∏ów sterujàcych „do przodu", „do ty∏u" i „hamowanie
pràdem sta∏ym".

Prze∏àczanie na drugi  zestaw czasów ramp: pierwszy zestaw czasów: ACC, DEC; drugi zestaw
czasów :AC2, DE2.

Mo˝liwe sà dwa sposoby aktywacji:

- aktywacja przez wejÊcie logiczne LIx,
- detekcja  nastawionego progu cz´stotliwoÊci.

Je˝eli wejÊcie logiczne jest przypisane do tej funkcji, prze∏àczanie czasów ramp, mo˝e byç
przeprowadzone jedynie przez to wejÊcie.

Praca skokowa („JOG”): Impulsowanie przy ma∏ej pr´dkoÊci.

JeÊli styk  wejÊcia przypisanego do JOG jest zamkni´ty, a nast´pnie styk wejÊcia wyboru kierunku
wirowania zostanie zamkni´ty, czas rampy jest równy 0.1s bez wzgl´du na nastaw´ ACC, dEC, AC2,
dE2. JeÊli styk wejÊcia kierunku jest zamkni´ty, a nast´pnie zostanie zamkni´ty styk wejÊcia JOG, wtedy
zastosowane sà skonfigurowane czasy ramp (ACC, dEC, AC2, dE2).

Parametry, które nale˝y ustawiç  w menu Adjust [Nastawianie]:

- pr´dkoÊç JOG,
- zw∏oka czasowa pomi´dzy dwoma nast´pujàcymi po sobie operacjami skoku (minimalny czas 

pomi´dzy dwoma rozkazami JOG).

background image

42

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

+ / - pr´dkoÊç: mo˝liwe sà dwa tryby  pracy:

Tryb 1 - U˝ycie przycisków pojedynczego dzia∏ania: wymagane sà dwa wejÊcia logiczne (oprócz wejÊç
wyboru kierunku ). WejÊcie przypisane do „+ pr´dkoÊç” zwi´ksza pr´dkoÊç, wejÊcie przypisane do „ -
pr´dkoÊç” powoduje zmniejszanie pr´dkoÊci.
Ta funkcja powiàzana jest z parametrem STr w menu Control [Sterowanie].

Tryb 2 - U˝ycie przycisków podwójnego dzia∏ania: wymagane jest tylko jedno wejÊcie logiczne
przypisane do funkcji  + pr´dkoÊç. 
Funkcja + /- pr´dkoÊç z przyciskami podwójnego dzia∏ania:
Opis: 1 przycisk naciÊni´ty dwukrotnie dla ka˝dego kierunku wirowania.
          Ka˝de dzia∏anie powoduje zamkni´cie styku w stanie beznapi´ciowym

Przyk∏ad po∏àczeƒ:

LI1: do przodu
LIx: wstecz
LIy: + pr´dkoÊç

Ten tryb  funkcji „+/- pr´dkoÊç” jest niekompatybilny  ze sterowaniem 3-przewodowym. W tym przypadku
funkcja „- pr´dkoÊç” jest automatycznie przypisana do wejÊcia logicznego z najwy˝szym indeksem ( na
przyk∏ad: LI3 (+ pr´dkoÊç ), LI4 (- pr´dkoÊç )).
W obu przypadkach, maksymalna pr´dkoÊç jest  okreÊlona przez wartoÊci zadane, doprowadzone do
wejÊç analogowych. Na przyk∏ad, aby uzyskaç pe∏ny zakres zmian pr´dkoÊci od LSP do HSP nale˝y
pod∏àczyç AI1 do +10 V. 

Zwolnienie  

( - pr´dkoÊç)

NaciÊnij 1 (pr´dkoÊç 

utrzymywana)

NaciÊnij 2 (+ pr´dkoÊç)

przycisk do przodu

a

a i b

przycisk wstecz

c i d

LI1

a

c

b

d

LIx LIy

ATV38 zaciski sterujàce

+ 24

Do przodu

LSP

LSP

0

0

0

NaciÊnij 2
NaciÊnij 1

a

a

a

a

a

a

a

b

b

c

c

d

Wstecz

NaciÊnij 2
NaciÊnij 1

Cz´stotliwoÊç
silnika

background image

43

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Zadane pr´dkoÊci
2, 4 lub 8 zadanych pr´dkoÊci wymagajà odpowiednio 1, 2 lub 3 wejÊç logicznych.
Nast´pujàca kolejnoÊç przyporzàdkowaƒ musi byç przestrzegana: PS2 (LIx), nast´pnie PS4 (LIy),
nast´pnie PS8 (LIz).

Aby skasowaç przypisanie wejÊç logicznych, nale˝y zachowaç nast´pujàcà kolejnoÊç:
 PS8 (Liz), nast´pnie PS4 (LIy), nast´pnie PS2 (Lix).

Prze∏àczanie wejÊç zadajàcych pr´dkoÊç
Konfiguracja wejÊç AI1/AI2 zadajàcych pr´dkoÊç:
- Sprawdê, czy wejÊcia dyskretne LI nie sà skonfigurowane w tryb "RFC:Auto/Manu" (jeÊli tak, skonfiguruj
je w tryb "NO:Not assigned").
- Skonfiguruj wejÊcia dyskretne LI w tryb "RFC:Auto/Manu". Wtedy drugim wejÊciem zadajàcym jest AI2.
Konfiguracja wejÊç AI1/AI3 zadajàcych pr´dkoÊç:
- Sprawdê, czy wejÊcia dyskretne LI nie sà skonfigurowane w tryb "RFC:Auto/Manu" (jeÊli tak, skonfiguruj
je w tryb "NO:Not assigned").
- Skonfiguruj wejÊcie analogowe AI3 w tryb "FR2:Speed Ref2".
- Skonfiguruj wejÊcia dyskretne LI w tryb "RFC:Auto/Manu". Wtedy drugim wejÊciem zadajàcym jest AI3.

Schemat po∏àczeƒ

Styk otwarty, wartoÊç zadana       = AI2
Styk zamkni´ty, wartoÊç zadana  = AI1

Hamowanie wybiegiem
Zatrzymanie silnika nast´puje jedynie w wyniku istnienia momentu oporowego.
Zasilanie silnika jest odci´te. Hamowanie wybiegiem wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do
tej funkcji, jest otwarte (stan 0).
Hamowanie pràdem sta∏ym:
Ten rodzaj zatrzymywania silnika wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do tej funkcji,  jest
zamkni´te (stan 1)
Szybkie zatrzymywanie: 
Hamowanie wed∏ug  ustawionego czasu (rampy), zredukowanego o wspó∏czynnik dCF, wyst´pujàcy w
menu Drive [Nap´d]. Ten rodzaj hamowania wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do tej funkcji,
jest otwarte (stan 0).

2 zadane pr´dkoÊci

4 zadane pr´dkoÊci

8 zadanych pr´dkoÊci

Przyporzàdkowanie: LIx 

do PS2

Przyporzàdkowanie: LIx do PS2 

oraz LIy do PS4

Przyporzàdkowanie: LIx do PS2 LIy 

do PS4 oraz LIz do PS8

LIx

pr´dkoÊç zadana

LIy

LIx

pr´dkoÊç zadana

LIz

LIy

LIx

pr´dkoÊç zadana

0

LSP+wartoÊç 
zadana

0

0

LSP+wartoÊç 
zadana

0

0

0

LSP+wartoÊç 
zadana

1

SP2

0

1

SP2

0

0

1

SP2

1

0

SP3

0

1

0

SP3

1

1

SP4

0

1

1

SP4

1

0

0

SP5

1

0

1

SP6

1

1

0

SP7

1

1

1

SP8









  

    

  

background image

44

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Prze∏àczanie silnika:
Ta funkcja jest stosowana do prze∏àczania mi´dzy dwoma silnikami o ró˝nych mocach znamionowych,
zasilanymi z tego samego przemiennika. Musi byç zastosowany odpowiedni schemat po∏àczeƒ silników
na wyjÊciu przemiennika. Prze∏àczanie jest przeprowadzane przy zatrzymanym silniku i zablokowanym
przemienniku. Po wydaniu polecenia prze∏àczenia (poprzez przypisane wejÊcie logiczne) nast´pujàce
parametry konfiguracyjne sà automatycznie prze∏àczane:
- znamionowy pràd silnika
- pràd sta∏y hamowania 

 

Ta funkcja automatycznie wyklucza zabezpieczenie termiczne drugiego silnika.
Dodatkowy parametr do ustawienia: Stosunek mocy silnika (PCC) w menu Drive [Nap´d].

Kasowanie b∏´du:
Sà mo˝liwe dwa rodzaje kasowania b∏´dów: cz´Êciowe lub ogólne (parametr rSt w menu Fault [B∏àd])
Kasowanie cz´Êciowe (rSt = RSP):
Stosowane do kasowania zapami´tanych b∏´dów i zresetowania przemiennika, jeÊli przyczyna b∏´du
ustàpi∏a. B∏´dy obj´te przez kasowanie cz´Êciowe:

Kasowanie ogólne (rSt = RSG):
Ta funkcja blokuje  wszystkie b∏´dy (wymuszone dzia∏anie)  z wyjàtkiem SFC (zwarcie silnika), gdy
przypisane wejÊcie logiczne jest zamkni´te.

Wymuszony tryb sterowania lokalnego:
Stosowany do prze∏àczania sterowania pomi´dzy ∏àczem szeregowym i lokalnym trybem pracy
(sterowanie przez zaciski sterujàce lub przez terminal operatorski).

Automatyczne dostrojenie -  Auto-tuning
Operacja Auto-tuningu jest wykonywana w momencie przejÊcia przypisanego wejÊcia logicznego w stan
1 (potencja∏ +24 V), dzia∏a w podobny sposób jak parametr „tUn” w „Menu Nap´d” (Drive menu).

Uwaga: Funkcja automatycznego dostrojenia (auto-tuningu) mo˝e byç wykonana jedynie jeÊli nie
ma innej aktywnej komendy. JeÊli wejÊcie logiczne jest przypisane do „zatrzymania wybiegiem” lub
„szybkiego zatrzymania”,  musi byç na nim potencja∏ +24 V (stan 1) (aktywne przy stanie 0).

Auto-man PI,  wartoÊci zadane PI: patrz regulator PI (str. nast´pna)

B∏´dy zewn´trzne
W przypadku, gdy na przyporzàdkowanych wejÊciach dyskretnych stan zmieni si´ na 1, nast´puje
zatrzymanie silnika (zgodnie z konfiguracjà w menu Nap´d (Drive) parametru L

L

L

LS

S

S

SF

F

F

F  Stop+flt)  i

zablokowanie przemiennika w trybie b∏´du EPF external fault fault mode.

Wymuszanie sterowania z klawiatury
Ustawienie wejÊç dyskretnych LI w tryb wyboru rodzaju sterowania lokalnego:
Je˝eli LIX=FTK i FTK=0: sterowanie przez zaciski sterujàce
Je˝eli LIX=FTK i FTK=1: sterowanie przez klawiatur´ terminala operatorskiego.

- Je˝eli LIX=FTK, wtedy w menu Sterowanie funkcja LCC przestaje byç dost´pna na
klawiaturze. W konsekwencji niemo˝liwe jest sterowanie przemiennikiem przez
klawiatur´ terminala.
- W przypadku, gdy FTK zostanie zdeaktywowane, nale˝y zatwierdziç ponownie funkcj´
LCC w menu Sterowanie.

- przepi´cie sieciowe

- b∏àd komunikacji

- przegrzanie silnika

- przepi´cie w obwodzie 

poÊredniczàcym pràdu 
sta∏ego

- przecià˝enie silnika

- b∏àd po∏àczenia (z∏àcza) 

szeregowego

- zanik fazy silnika 

- zanik sygna∏u 4-20 mA

- przegrzanie regulatora 

pr´dkoÊci

- przecià˝enia mechaniczne

- b∏àd zewn´trzny

- przekroczenie pr´dkoÊci

background image

45

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Funkcje aplikacyjne wejÊç analogowych

WejÊcie AI1 jest przypisane na sta∏e, jako referencja pr´dkoÊci zadanej.

Przypisanie wejÊç  AI2 i AI3

Sumowanie sygna∏u pr´dkoÊci zadanej: Punkt pracy (cz´stotliwoÊç)  jest wynikiem sumy  AI2 i AI3  z AI1.

Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà tachometrycznà:  (Przyporzàdkowanie AI3 jest mo˝liwe jedynie z
kartà rozszerzeƒ We/Wy z wejÊciem analogowym).
Wymagany jest zewn´trzny dzielnik mostkowy do dopasowania napi´cia pràdnicy tacho-metrycznej.
Maksymalne napi´cie musi byç zawarte w przedziale 5 - 9 V. Precyzyjna nastawa jest uzyskiwana  przez
ustawienie parametru dtS w menu Adjust [Nastawianie].

Zastosowanie sondy PTC: (tylko z kartà rozszerzeƒ We/Wy z wejÊciem analogowym). Stosowana do
bezpoÊredniej ochrony termicznej silnika, przez pod∏àczenie, do wejÊcia  analogowego AI3, sondy
umieszczonej w uzwojeniach silnika.
Charakterystyka sondy PTC:
Ca∏kowita rezystancja obwodu sondy w temperaturze 20°C = 750 Ω.

Regulator PI: stosowany do regulacji procesu technologicznego z czujnikiem  sprz´˝enia zwrotnego.  
W trybie PI rampy (przyspieszania i zwalniania) sà liniowe, niezale˝nie od ich konfiguracji. 
W regulatorze PI mo˝liwa jest:
- Adaptacja p´tli sprz´˝enia zwrotnego przez FbS.
- Korekcja inwersji PI.
- Strojenie wzmocnienia proporcjonalnego i sta∏ej ca∏kowania (RPG i RIG).
- Przyporzàdkowanie wyjÊcia analogowego do wartoÊci zadanej PI, sprz´˝enia zwrotnego PI i b∏´du PI.
- Aplikacja rampy dla ustalenia akcji regulatora PI (AC2) przy rozruchu, je˝eli PSP>0.
Je˝eli PSP=0, to aktywnymi rampami sà ACC/dEC. Rampa dEC jest zawsze u˝ywana do zatrzymania.
Pr´dkoÊç silnika jest ograniczona od do∏u przez LSP, a od góry przez HSP.

Uwaga:  Tryb regulatora PI jest aktywny tylko jeÊli wejÊcie analogowe AI jest przypisane do funkcji
sprz´˝enia zwrotnego PI. To przypisanie jest mo˝liwe jedynie po dezaktywacji którejkolwiek funkcji
niekompatybilnej z PI.
 

Auto / R´cznie: Funkcja ta jest dost´pna tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja PI oraz zainstalowana jest
karta rozszerzeƒ we / wy z wejÊciem analogowym.
• WejÊcie dyskretne LI prze∏àcza w tryb regulacji pr´dkoÊci, je˝eli Lix=0 (r´czna wartoÊç zadana na AI3) 

albo w tryb regulatora PI, je˝eli Lix=1 (auto).

PIC

XĪ1

PI odwrócona

logika

PI

regulator

PI
sprz´˝enie
zwrotne

PI
wartoÊç zadania

R´czna wartoÊç zadania

WartoÊç zadana
pr´dkoÊci

PSP

Filtr
dolnoprzepustowy

Mno˝nik

Auto/r´cznie

RPG

RIG

Rampa 

jeÊli PSP = 0

Rampa

ACC

dEC

AC2

dE2

ACC

dEC

Komenda startu

Rampa

jeÊli PSP > 0

Auto

R´cznie 

FBS

10

X

+

-

background image

46

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

Ustalone wartoÊci zadane:
2 lub 4 ustalone (nastawialne) wartoÊci zadane wymagajà zastosowania odpowiednio 1 lub 2 wejÊç
logicznych:

WejÊcie enkoderowe - funkcje aplikacyjne:

(tylko z kartà rozszerzeƒ z wejÊciami do enkodera)

Regulacja pr´dkoÊci: stosowana do korekcji pr´dkoÊci przy wykorzystaniu enkodera przyrostowego  lub
czujnika. (patrz dokumentacja  karty rozszerzeƒ).

Sumowanie wartoÊci zadanej pr´dkoÊci:  wartoÊç zadana z enkodera jest sumowana z wartoÊcià
zadanà na wejÊciu analogowym AI1. (patrz dokumentacja  karty rozszerzeƒ).

Zastosowanie:

- -Synchronizacja pr´dkoÊci kilku przemienników cz´stotliwoÊci. Parametr PLS w menu Nap´d (Drive 

menu) jest stosowany do nastawy wspó∏czynnika pr´dkoÊci jednego silnika w stosunku do innych.

- - Zadawanie pr´dkoÊci poprzez enkoder.

Funkcje aplikacyjne wyjÊç logicznych

Przekaênik R2, wyjÊcie logiczne LO (z kartà rozszerzeƒ We/Wy ).
Sterowanie stycznika wyjÊciowego (OCC): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
Umo˝liwia  sterowanie przez przemiennik stycznikiem wyjÊciowym (umieszczonym pomi´dzy
przemiennikiem i silnikiem). ˚àdanie zamkni´cia stycznika pojawia si´  po wydaniu rozkazu  ruchu.
˚àdanie otwarcia stycznika pojawia si´ po zanikni´ciu pràdu silnika. 

JeÊli skonfigurowana jest funkcja „hamowania pràdem sta∏ym DC”, nie powinna byç ona aktywna
zbyt d∏ugo po zatrzymaniu, gdy˝ stycznik wyjÊciowy otwiera si´ dopiero po zakoƒczeniu
hamowania.

Wysterowanie silnika (RUN): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli
silnik jest zasilony  przez przemiennik cz´stotliwoÊci (p∏ynie  pràd wyjÊciowy) lub gdy wyst´puje rozkaz
ruchu przy zadanej zerowej wartoÊci pr´dkoÊci.

Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci (FTA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest wi´ksza lub równa cz´stotliwoÊci
progowej, ustawionej przez parametr Ftd w menu Adjust [Nastawianie].

Osiàgni´cie 2 progu cz´stotliwoÊci (F2A): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest wi´ksza lub równa cz´stotliwoÊci
progowej, ustawionej przez parametr F2d w menu Adjust (Nastawianie).

Osiàgni´cie cz´stotliwoÊci zadanej (SRA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest równa wartoÊci zadanej.

2 ustalone wartoÊci zadane

4 ustalone wartoÊci zadane

Przypisane: LIx do Pr2

Przypisane LIx do Pr2, nast´pnie LIy do Pr4

LIx

wartoÊç zadana

LIy

LIx

wartoÊç zadana

0

WartoÊç na wej. analogowym

0

0

WartoÊç na wej. analogowym

1

Maks. procesu (=10V)

0

1

WartoÊç PI2 (nastawialna)

1

0

WartoÊç PI3 (nastawialna)

1

1

Maks. procesu (=10V)

background image

47

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne 

Osiàgni´cie maksymalnej pr´dkoÊci (FLA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest równa HSP.

Osiàgni´cie progu pràdowego (CTA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli pràd silnika jest wi´kszy lub równy progowi pràdowemu zadanemu
przez parametr Ctd w menu Adjust [Nastawianie].

Osiàgni´cie progu temperatury (TSA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli temperatura silnika jest wi´ksza lub równa progowi temperatury
zadanemu przez parametr ttd w menu Adjust [Nastawianie].

Osiàgni´cie progu temperatury przemiennika (TAD): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli temperatura przemiennika jest wi´ksza lub równa progowi
temperatury zadanemu przez parametr dtd w menu Adjust (Nastawianie).

Zanik sygna∏u zadajàcego (APL): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli sygna∏ wejÊcia 4 – 20 mA spadnie poni˝ej 2 mA.

Funkcje aplikacyjne wyjÊç analogowych AO i AO1 

WyjÊcia analogowe AO i AO1 sà wyjÊciami pràdowymi z zakresem od AOL (mA) do AOH (mA). 

• AOL i AOH mogà byç konfigurowane w  przedziale od 0 – 20 mA.

Pràd silnika (kod OCR):  odwzorowanie wartoÊci skutecznej pràdu silnika.
AOH odpowiada dwukrotnemu pràdowi znamionowemu przemiennika. AOL odpowiada pràdowi 0 A.

Cz´stotliwoÊç silnika (kod OFR): cz´stotliwoÊç silnika estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci.
AOH odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr). AOL odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz.

WyjÊciowa rampa pr´dkoÊci (kod ORP):  odwzorowanie rampy cz´stotliwoÊci wyjÊciowej. AOH
odpowiada cz´stotliwosci maksymalnej (parametr tFr). AOL odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz.

Oznaczona rampa cz´stotliwoÊci wyjÊciowej  (kod ORS):  odwzorowanie rampy cz´stotliwoÊci
wyjÊciowej i kierunku:
• AOL odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr) w kierunku wstecz (reverse)
• AOH odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr) w kierunku naprzód  (forward)
• AOH + AOL  odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz. 
 
 
PI wartoÊç zadana (kod OPS): odwzorowanie wartoÊci zadanej regulatora PI
• AOL  odpowiada minimalnej wartoÊci zadanej
• AOH odpowiada maksymalnej wartoÊci zadanej

PI sprz´˝enie zwrotne (kod OPF): odwzorowanie wartoÊci sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI
• AOL  odpowiada minimum sprz´˝enia zwrotnego
• AOH odpowiada maksimum sprz´˝enia zwrotnego

Przyk∏ady AOL – AOH:

0 - 20 mA
4 - 20 mA
20 - 4 mA

2

background image

48

Konfigurowalne We/Wy  - Funkcje aplikacyjne

PI uchyb regulacji (kod OPE):  odwzorowanie uchybu regulatora PI jako %  zakresu czujnika (max.
sprz´˝enia – min. sprz´˝enia)
• AOL odpowiada   - 5%
• AOH odpowiada  + 5%
• AOH + AOL  odpowiada 0 (OPE=0)
 

PI  ca∏ka (kod OPI): odwzorowanie ca∏ki z uchybu regulatora PI
• AOL odpowiada 0 ca∏ce
• AOH odpowiada ca∏ce nasycenia

Moc silnika (kod OPR): odwzorowanie mocy  pobieranej przez silnik
• AOL odpowiada 0% mocy znamionowej silnika
• AOH odpowiada 200% mocy znamionowej silnika

Stan termiczny silnika (kod THR): odwzorowanie kalkulowanego stanu cieplnego silnika
• AOL odpowiada 0% 
• AOH odpowiada 200%

Stan termiczny przemiennika (kod THD): odwzorowanie kalkulowanego stanu cieplnego przemiennika
• AOL odpowiada 0% 
• AOH odpowiada 200%

2

background image

49

Menu B∏´dów  (Fault Menu)

To menu mo˝e byç dost´pne, kiedy prze∏àcznik jest w pozycji 

 .

Zmiany parametrów mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.

Kod

Opis

Nastawa 
fabryczna

A

A

A

At

t

t

tr

r

r

r

Auto Restart

Nie

Ta funkcja jest stosowana do ponownego, automatycznego startu przemiennika, w przypadku 
ustàpienia b∏´du. (opcja Tak/Nie). Automatyczny, ponowny start jest mo˝liwy po nast´pujà-
cych b∏´dach:

- przepi´cie od strony sieci,
- przepi´cie na szynie  pràdu sta∏ego,
- b∏àd zewn´trzny,
- zanik fazy silnika,
- b∏àd z∏àcza szeregowego,
- b∏àd komunikacji,
- zanik sygna∏u zadajàcego 4-20 mA,
- przecià˝enie silnika (warunek: stan termiczny silnika mniejszy od 100%),
- przegrzanie przemiennika (warunek: stan termiczny przemiennika  mniejszy od 70%),
- przegrzanie silnika ( warunek: rezystancja sondy mniejsza od 1,500 Ohm).

Kiedy funkcja jest aktywna, po zatrzymaniu, przekaênik b∏´du pozostaje zamkni´ty z powodu
jednego lub kilku powy˝szych b∏´dów. Przemiennik dokonuje kolejnych prób ponownego
startu w 30-sekundowych odst´pach czasu. JeÊli po  6 kolejnych  próbach  ponowny rozruch
nie zosta∏ dokonany, przemiennik zostaje definitywnie zablokowany (przekaênik b∏´du jest
otwarty). Odblokowanie przemiennika mo˝e nastàpiç po jego zresetowaniu przez wy∏àczenie
zasilania.

Funkcja wymaga zachowania sygna∏ów pr´dkoÊci i kierunku obrotów. Nale˝y upewniç
si´ czy przypadkowy ponowny start nie spowoduje zagro˝enia dla urzàdzeƒ 
i obs∏ugi.

r

r

r

rS

S

S

St

t

t

t

Reset Type

RSP

Ta funkcja mo˝e byç dost´pna, jeÊli kasowanie b∏´du jest przypisane do wejÊcia logicznego. 
Sà 2 mo˝liwe opcje: cz´Êciowe kasowanie (RSP), ogólne kasowanie (RSG). B∏´dy 
obejmowane przez cz´Êciowe kasowanie (rSt = RSP):

- przepi´cie od strony sieci 
- przegrzanie silnika
- przecià˝enie silnika 
- zanik fazy silnika 
- b∏àd z∏àcza szeregowego
- b∏àd komunikacji  

- przepi´cie na szynie zbiorczej pràdu sta∏ego
- zanik sygna∏u 4-20 mA
- przecià˝enie mechaniczne
- przegrzanie przemiennika
- b∏àd zewn´trzny
- przekroczenie pr´dkoÊci

B∏´dy obejmowane przez kasowanie ogólne (rSt = RSG): wszystkie b∏´dy. Kasowanie ogólne, 
kasuje wszystkie b∏´dy (uzasadnione w sytuacjach  wymuszonych)
Aby ustawiç  rSt = RSG:
1 WyÊwietl RSG,
2 NaciÊnij przycisk „ENT”,
3 WyÊwietlacz poka˝e: „See manual” [Patrz instrukcja obs∏ugi],
4 NaciÊnij 

▲ nast´pnie ▼ nast´pnie "ENT"

O

O

O

OP

P

P

PL

L

L

L

OutPhaseLoss

Tak

Stosowany do aktywacji  monitorowania b∏´du zaniku fazy silnika. (B∏àd jest niemo˝liwy do 
okreÊlenia, jeÊli pomi´dzy regulatorem pr´dkoÊci, a silnikiem zastosowano od∏àcznik). Opcje: 
Yes/No [Tak/Nie].

I

I

I

IP

P

P

PL

L

L

L

InPhaseLoss

Tak

Stosowany do aktywacji  monitorowania  b∏´du zaniku fazy  zasilajàcej. (nieaktywny jeÊli 
przemiennik jest zasilany z szyny DC 

background image

50

Menu B∏´dów  (Fault Menu)

Kod

Opis

Nastawa 
fabryczna

t

t

t

tH

H

H

Ht

t

t

t

ThermProType

ACL

Definiuje typ poÊredniego, termicznego zabezpieczenia silnika przez przemiennik cz´stotliwoÊci. 
JeÊli sonda PTC jest pod∏àczona do przemiennika , ta funkcja nie jest dost´pna. Brak zabezpieczenia 
termicznego: NO: No prot [brak zabezpieczenia]. Silnik z ch∏odzeniem w∏asnym (ACL): przemiennik 
cz´stotliwoÊci uwzgl´dnia obni˝enie parametrów znamionowych w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci  
wirowania. Silnik z ch∏odzeniem wymuszonym (FCL): przemiennik cz´stotliwoÊci nie uwzgl´dnia 
zmiany parametrów znamionowych w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci wirowania.

L

L

L

LF

F

F

FL

L

L

L

LossFollower

Nie

Stosowany do aktywacji monitorowania b∏´du zaniku sygna∏u zadajàcego 4-20 mA. Ten b∏àd
mo˝e byç skonfigurowany jedynie w przypadku, gdy parametry wejÊcia AI2 (CrL i CrH) sà
wi´ksze ni˝ 3 mA, lub jeÊli CrL>CrH.

- No: bez b∏´du
- Yes: b∏àd natychmiastowy
- Stt: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, bez b∏´du, restart przy powrocie sygna∏u
- LSF: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, b∏àd na koniec zatrzymania
- LFF: wymuszenie ustawienia odwrócenia pr´dkoÊci przez parametr LFF
- RLS: utrzymanie pr´dkoÊci osiàgni´tej w momencie utraty sygna∏u 4 – 20 mA, bez b∏´du, 

restart przy powrocie sygna∏u.

L

L

L

LF

F

F

FF

F

F

F

4-20 Flt Spd

0

Cz´stotliwoÊç (pr´dkoÊç) w przypadku zaniku sygna∏u 4-20 mA. Mo˝e byç nastawiona w 
zakresie 0 – HSP.

F

F

F

FL

L

L

Lr

r

r

r

Catch On Fly

Tak

Stosowany do umo˝liwienia ∏agodnego, ponownego startu po jednym  z nast´pujàcych zdarzeƒ:

- zanik napi´cia sieci lub wy∏àczenie zasilania,
- skasowanie b∏´du lub automatyczny, ponowny start,
- hamowanie wybiegiem lub hamowanie pràdem sta∏ym poprzez  rozkaz z wejÊcia 

logicznego,

- niekontrolowany zanik zasilania na wyjÊciu przemiennika

Opcje: Yes/No [Tak/Nie].

S

S

S

St

t

t

tP

P

P

P

Cont. Stop

Nie

Kontrolowane zatrzymanie w przypadku zaniku fazy sieci zasilajàcej. Ta funkcja dzia∏a tylko w 
przypadku ustawienia parametru IPL na No [Nie]. JeÊli parametr IPL jest ustawiony na Yes 
[Tak], nale˝y pozostawiç StP w pozycji No [Nie]. Mo˝liwy wybór:
No [Nie]: blokowanie w przypadku zaniku fazy sieci zasilajàcej.
MMS:  Obs∏uga z szyny pràdu sta∏ego: napi´cie do sterowania regulatora pr´dkoÊci
utrzymywane jest dzi´ki wykorzystaniu energii kinetycznej, zgromadzonej w masie wirujàcej
uk∏adu, do wystàpienia b∏´du USF (obni˝enie napi´cia).
FRP:  Âledzenie ramp: hamowanie w/g zaprogramowanych funkcji dEC lub dE2 a˝ do
zatrzymania, lub do chwili wystàpienia b∏´du USF (obni˝enie napi´cia). 

S

S

S

Sd

d

d

dd

d

d

d

RampNotFoll

Tak

Ta funkcja jest dost´pna, jeÊli wykorzystywane jest sprz´˝enie zwrotne z pràdniczkà 
tachometrycznà lub generatorem impulsów. Jest stosowana do blokady przemiennika w 
przypadku wykrycia b∏´du pr´dkoÊci (ró˝nica pomi´dzy cz´stotliwoÊcià stojana i mierzonà 
pr´dkoÊcià) Opcje: Yes/No [Tak/Nie].

E

E

E

EP

P

P

PL

L

L

L

External fault

Tak

Definiowanie typu zatrzymania przy b∏´dzie zewn´trzynym:

- Yes: b∏àd natychmiastowy
- LSF Stop+flt: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, b∏àd na koniec zatrzymania

background image

51

Menu Pliki konfiguracyjne  (Files Menu)

To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik znajduje si´ w pozycji  

 .

Zmiana parametrów jest mo˝liwa tylko przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.

Terminal operatorski jest stosowany do zapami´tania maksymalnie 4 ró˝nych zbiorów danych,
zawierajàcych  pe∏ne konfiguracje przemiennika.

Sposób post´powania:

wybierz STR, REC lub InI i naciÊnij „ENT”.

1 jeÊli operacja = STR:

WyÊwietlany jest numer pliku. Wybierz plik pos∏ugujàc si´ 

▲ lub ▼ i zatwierdê przyciskiem „ENT”

2 jeÊli operacja = REC:

WyÊwietlany jest numer pliku. Wybierz plik pos∏ugujàc si´ 

▲ lub ▼ i zatwierdê przyciskiem „ENT”.

- Na wyÊwietlaczu pojawia si´: 

Sprawdê czy okablowanie jest zgodne z konfiguracjà zawartà w pliku.
Zrezygnuj  poprzez „ESC” lub zatwierdê poprzez „ENT”
Na wyÊwietlaczu pojawi si´  ˝àdanie  drugiego zatwierdzenia „ENT” lub rezygnacji „ESC”.

3 jeÊli operacja = InI:

- Zatwierdê poprzez „ENT”.

- Na wyÊwietlaczu pojawia si´:  

Sprawdê czy okablowanie jest zgodne z konfiguracjà fabrycznà.
Zrezygnuj  poprzez „ESC” lub zatwierdê poprzez „ENT”
Na wyÊwietlaczu pojawi si´  ˝àdanie  drugiego zatwierdzenia „ENT” lub rezygnacji „ESC”.

Na zakoƒczenie ka˝dej operacji wyÊwietlacz powraca do ustawienia operacji „NO”

Kod

Opis

Nastawa 
fabryczna

F

F

F

F1

1

1

1S

S

S

S

F

F

F

F2

2

2

2S

S

S

S

F

F

F

F3

3

3

3S

S

S

S

F

F

F

F4

4

4

4S

S

S

S

File 1 State 
File 2 State
File 3 State
File 4 State

FRE
FRE
FRE
FRE

Stosowany do wyÊwietlania stanu odpowiadajàcego zbiorowi danych. Mo˝liwe stany:
FRE: zbiór danych pusty (stan po dostarczeniu terminala operatorskiego); 
EnG: w danym  zbiorze jest  zapami´tana  konfiguracja.

F

F

F

FO

O

O

Ot

t

t

t

Operat.Type

Nie

Stosowany do wyboru operacji przeprowadzanych na zbiorze. Mo˝liwe operacje:
NO:  nie jest  wykonywana ˝adna operacja (standardowa wartoÊç po ka˝dym pod∏àczeniu
terminala operatorskiego do przemiennika),
STR: operacja zapami´tania konfiguracji przemiennika w zbiorze danych przechowywanym w
terminalu operatorskim,
REC: przes∏anie (za∏adowanie) zawartoÊci zbioru danych do przemiennika, 
INI: powrót  konfiguracji  przemiennika do nastaw fabrycznych.

Powrót do nastaw fabrycznych  kasuje  indywidualne nastawy  w  konfiguracji
przemiennika.

WIRING OK?      ENT

CHG

WIRING OK?      ENT

CHG

background image

52

Menu Pliki konfiguracyjne  (Files Menu)

Zbiory danych (kontynuacja)

Konfiguracja przemiennika mo˝e byç zabezpieczona przed zmianami za pomocà has∏a (COd).

OSTRZE˚ENIE: TEN PARAMETR POWINIEN BYå U˚YWANY Z DU˚Ñ OSTRO˚NOÂCIÑ, GDY˚
MO˚E UNIEMO˚LIWIå DOST¢P DO WSZYSTKICH PARAMETRÓW. JAKAKOLWIEK ZMIANA TEGO
PARAMETRU (HAS¸A) POWINNA BYå  ZAPISANA  I  ZAPAMI¢TANA.

Kod has∏a jest okreÊlony przez cztery cyfry, przy czym ostatnia z nich definiuje poziom dost´pnoÊci
wymagany przez u˝ytkownika.

Dost´p do menu zgodnie z po∏o˝eniem prze∏àcznika dost´pnoÊci umieszczonego z ty∏u terminala
operatorskiego jest zawsze mo˝liwy w zakresie limitu okreÊlonego przez kod.
Kod 0000, b´dàcy nastawà fabrycznà,  nie ogranicza dost´pnoÊci.

Poni˝sza tabela definiuje dost´p do menu zgodnie z ostatnià cyfrà kodu. 

Dost´p do menu APPLICATION [Zastosowanie]: zgodnie z dokumentacjà karty „aplikacja klienta”.
Kod jest zmieniany za pomocà przycisków  

▲   i  ▼ .

Wprowadzenie niepoprawnego kodu  sygnalizowane jest komunikatem na  wyÊwietlaczu:

Po naciÊni´ciu przycisku ENT lub ESC na klawiaturze, wartoÊç wyÊwietlanego kodu zmienia si´ na 0000:
poziom dost´pnoÊci nie zmienia si´. Nale˝y powtórzyç operacj´  wprowadzania kodu.
Aby uzyskaç dost´p do menu zabezpieczonego kodem dost´pu, u˝ytkownik musi najpierw wprowadziç
ten kod w menu Files [Zbiory danych].

Kod

Opis

C

C

C

CO

O

O

Od

d

d

d

Password

Poufny kod

Ostatnia cyfra w kodzie 

Menu

Dost´p 

zablokowany

WyÊwietlanie

Modyfikacja

Adjust [Nastawianie]

0 z wyjàtkiem 

0000 i 9

1

2

Poziom 2:
Nastawianie, Makro-konfiguracja, Nap´d, 
Sterowanie, We/Wy, B∏àd, 
Zbiór danych (z wy∏àczeniem kodu), 
Komunikacja, (jeÊli jest obecna karta)

0 z wyjàtkiem 

0000 i 9

3

4

Zastosowanie, (jeÊli jest obecna karta 
„aplikacja klienta”)

0 z wyjàtkiem 

0000 i 9

5

6

Poziom 2 i Zastosowanie (jeÊli jest obecna 
karta „aplikacja klienta”)

0 z wyjàtkiem 

0000 i 9

7

8

8888

Ta cyfra okreÊla poziom dost´pnoÊci, bez
znajomoÊci pe∏nego, poprawnego kodu.

Password fault

COd

background image

53

Menu Komunikacja i Menu Aplikacja / Powrót do 
nastaw fabrycznych

Menu Komunikacja lub menu Aplikacja

Te menu sà wyÊwietlane, jeÊli zainstalowana jest karta komunikacyjna lub aplikacyjna. Dost´p do nich
uzyskuje si´, gdy prze∏àcznik jest w pozycji  

. . Konfiguracja jest mo˝liwa tylko w trybie stop przy

zablokowanym przemienniku.

Stosujàc opcjonalnà kart´ komunikacyjnà lub aplikacyjnà, skorzystaj z informacji zawartych w
dokumentacji dostarczanej z tymi kartami.

Stosujàc komunikacj´ przez interfejs RS485 podstawowego produktu, skorzystaj z informacji zawartych
w dokumentacji dostarczanej z zestawem po∏àczeniowym RS485.

Powrót do nastaw fabrycznych

• U˝ywajàc tylko klawiatury terminala patrz str. 51
• Zastosuj poni˝szà metod´

- Wy∏àcz przemiennik
- Odblokuj i otwórz os∏on´ Altivara, aby uzyskaç 

dost´p do prze∏àcznika 50/60 Hz 

na karcie 

sterowania. JeÊli karta opcjonalna jest obecna, 
prze∏àcznik mo˝e byç dost´pny poprzez nià.

- Zmieƒ pozycj´ prze∏àcznika 50/60 Hz 

 na 

karcie sterowania

- Za∏àcz przemiennik
- Wy∏àcz przemiennik
- Ustaw prze∏àcznik 50/60 Hz 

 na karcie 

sterowania na pozycje poczàtkowà (znamionowa 
cz´stotliwoÊç silnika)

- Ponowne za∏àczenie przemiennika powoduje 

przywrócenie konfiguracji fabrycznej.



lub

50 Hz     60 Hz

1

1

1

background image

54

Dzia∏anie – Utrzymanie ruchu – Cz´Êci zamienne 
i naprawy

Dzia∏anie

Sygnalizacja na p∏ycie czo∏owej przemiennika Altivar

Tryby wyÊwietlania na ekranie terminala

WyÊwietla cz´stotliwoÊç zadanà lub b∏àd.

Tryb wyÊwietlania mo˝e byç zmodyfikowany poprzez terminal: patrz podr´cznik programowania.

Utrzymanie ruchu

Przy serwisowaniu przemiennika  nale˝y najpierw wy∏àczyç zasilanie i zaczekaç na roz∏adowanie si´
kondensatorów (3 do 10 min. w zale˝moÊci od mocy nap´du) : zielona dioda LED na p∏ycie czo∏owej
przemiennika powinna zgasnàç. 

Uwaga: napi´cie sta∏e na zaciskach + i - lub  na zaciskach PA i PB mo˝e osiàgnàç
wartoÊç 850 V, w zale˝noÊci od napi´cia zasilania.

JeÊli podczas pracy lub nastawiania powsta∏ jakiÊ problem, nale˝y upewniç si´, ˝e zalecenia dotyczàce
Êrodowiska naturalnego, monta˝u i po∏àczeƒ zosta∏y spe∏nione, patrz: „Instrukcja u˝ytkowania”  Altivara 38.

Obs∏uga techniczna

 

Altivar 38 nie wymaga specjalnej konserwacji, ale zalecane jest regularne:
• sprawdzanie  stanu  i trwa∏oÊci  po∏àczeƒ,
• sprawdzanie, czy temperatura otoczenia znajduje si´  w dopuszczalnym  zakresie oraz, czy wentylacja 

jest w∏aÊciwa (Êredni czas pracy  wentylatorów wynosi : 3 do 5 lat w zale˝noÊci od warunków pracy),

• usuwanie  kurzu  i zabrudzeƒ z  przemiennika.

Pomoc przy serwisowaniu
Pierwszy wykryty b∏àd jest zapami´tywany i wyÊwietlany na ekranie terminala operatorskiego:
przemiennik cz´stotliwoÊci jest zablokowany, czerwona dioda LED Êwieci si´  i  przekaênik b∏´du R1
prze∏àcza si´ samoczynnie.

Usuwanie b∏´du
W przypadku b∏´du nieresetowalnego nale˝y wy∏àczyç  zasilanie przemiennika.
Nale˝y zlokalizowaç  przyczyn´  b∏´du  i  usunàç jà. Nast´pnie nale˝y  ponownie za∏àczyç zasilanie: to
usuwa b∏àd, jeÊli przyczyna jego wystàpienia zanik∏a.

W niektórych przypadkach mo˝e nastàpiç automatycznie ponowny start, jeÊli b∏àd zanik∏ (w przypadku,
gdy taka funkcja zosta∏a zaprogramowana).

Aby naprawiç lub zamówiç cz´Êci zamienne do przemiennika Altivar 38, skontaktuj si´ z serwisem
Schneider Electric.

Zielona dioda 
POWER

Êwiecàca: Altivar zasilony

Czerwona dioda 
FAULT

• Êwiecàca: b∏àd Altivara
• migajàca: Altivar zablokowany po wciÊni´ciu 

przycisku „STOP" na terminalu lub po zmianie 
konfiguracji. Silnik mo˝e zostaç uruchomiony 
dopiero po pierwszym skasowaniu poleceƒ 
sterujàcych „do przodu", „do ty∏u" i „hamowanie 
pràdem sta∏ym".





z

background image

55

B∏´dy – przyczyny – naprawy

WyÊwietlany b∏àd

Prawdopodobna przyczyna

Procedura usuni´cia

P

P

P

PH

H

H

HF

F

F

F

Mains Phase Loss 

• przemiennik niew∏aÊciwie 

zasilony lub przepalony 
bezpiecznik

• przejÊciowy zanik jednej fazy
• przemiennik zasilony z szyny DC

• sprawdê po∏àczenia zasilajàce oraz 

bezpieczniki

• zresetuj przemiennik
• skonfiguruj  kod b∏´du IPL „zanik fazy” na 

„NO” (menu B∏´dy – FAULT menu)

U

U

U

US

S

S

SF

F

F

F

Undervoltage

• zbyt niskie napi´cie zasilajàce
• przejÊciowy spadek napi´cia
• uszkodzony rezystor ∏adowania

• sprawdê napi´cie zasilania

• zmieƒ rezystor ∏adowania

O

O

O

OS

S

S

SF

F

F

F

Overvoltage

• zbyt wysokie napi´cie zasilajàce • sprawdê napi´cie zasilania

O

O

O

OH

H

H

HF

F

F

F

Drive Overheated

• temperatura radiatora zbyt 

wysoka

• skontroluj obcià˝enie silnika, wentylacj´ 

przemiennika i odczekaj do ostygni´cia  
przemiennika  przed zresetowaniem

O

O

O

OL

L

L

LF

F

F

F

Mot Overload

• zadzia∏anie zabezpieczenia  

termicznego z powodu 
d∏ugotrwa∏ego przecià˝enia 
(t

t

t

tH

H

H

Hd

d

d

d>118%)

• sprawdê nastaw´ zabezpieczenia  

termicznego, skontroluj obcià˝enie silnika

• zresetowanie b´dzie mo˝liwe po ok. 7 

minutach

O

O

O

Ob

b

b

bF

F

F

F

Overbraking

• zbyt gwa∏towne hamowanie  lub 

obcià˝enie o charakterze 
nap´dzajàcym

• przepi´cie na linii zasilajàcej

• zwi´ksz czas rampy hamowania, dodaj 

rezystor hamowania, jeÊli  to konieczne

• sprawdê mo˝liwe êród∏a przepi´ç

O

O

O

OP

P

P

PF

F

F

F

Motor Phase Loss

• zanik jednej fazy na wyjÊciu  

przemiennika

• sprawdê pod∏àczenia silnika i czy stycznik 

wyjÊciowy jest zamkni´ty

• jeÊli rozrusznik silnikowy by∏ u˝ywany 

z makro-konfiguracjà, sprawdê czy 
przekaênik R2 jest skonfigurowany do 
sterowania stycznikiem wyjÊciowym.

L

L

L

LF

F

F

FF

F

F

F

LossFollower

• zanik sygna∏u zadajàcego 4-20 

mA na wejÊciu AI2

• sprawdê po∏àczenia obwodu sygna∏u 

zadajàcego

O

O

O

OC

C

C

CF

F

F

F

Overcurrent

• zbyt krótkie czasy ramp 
• zbyt du˝y moment bezw∏adnoÊci 

lub obcià˝enia

• zablokowanie mechaniczne

• sprawdê nastawy czasów ramp
• sprawdê relacje parametrów 

znamionowych: silnik/przemiennik/
obcià˝enie 

• sprawdê stan mechaniczny uk∏adu

S

S

S

SC

C

C

CF

F

F

F

Short Circuit

• zwarcie lub doziemienie na 

wyjÊciu przemiennika

• sprawdê pod∏àczenia kablowe przy 

od∏àczonym przemienniku oraz stan 
izolacji silnika. Sprawdê mostek 
tranzystorowy w przemienniku

C

C

C

Cr

r

r

rF

F

F

F

Precharge Fault

• uszkodzenie  przekaênika 

wst´pnego ∏adowania 

• uszkodzony rezystor ∏adowania

• sprawdê pod∏àczenia w przemienniku  

oraz rezystora ∏adowania

S

S

S

SL

L

L

LF

F

F

F

RS485 Flt

• niew∏aÊciwe po∏àczenie portu 

szeregowego przemiennika

• sprawdê pod∏àczenie portu szeregowego 

przemiennika 

O

O

O

Ot

t

t

tF

F

F

F

Motor Overheated

• zbyt wysoka temperatura silnika 

(czujnik PTC)

• sprawdê wentylacj´ silnika,  temperatur´ 

otoczenia, obcià˝enie

t

t

t

tS

S

S

SF

F

F

F

PTC Probe Fault

• niew∏aÊciwe pod∏àczenie sond 

PTC do przemiennika

• sprawdê pod∏àczenia sond z przemien-

nikiem

• sprawdê sondy PTC

background image

56

B∏´dy – przyczyny – naprawy

WyÊwietlany b∏àd

Prawdopodobna przyczyna

Procedura usuni´cia

E

E

E

EE

E

E

EF

F

F

F

EEprom Fault

• b∏àd zapami´tany w EEPROM-ie 

• wy∏àcz napi´cie zasilajàce 

przemiennik cz´stotliwoÊci i zresetuj 
go

I

I

I

In

n

n

nF

F

F

F

Internal Fault

• b∏àd wewn´trzny
• uszkodzenie ∏àczówki

• sprawdê po∏àczenia w przemienniku

E

E

E

EP

P

P

PF

F

F

F

External Fault

• b∏àd spowodowany przez urzàdzenie 

zewn´trzne

• sprawdê urzàdzenia zewn´trzne 

powodujàce b∏àd  i zresetuj 
przemiennik

S

S

S

SP

P

P

PF

F

F

F

 Sp. Feedbk. Loss

• brak sprz´˝enia pr´dkoÊciowego

• sprawdê po∏àczenia elektryczne i 

mechaniczne czujnika pr´dkoÊci

A

A

A

An

n

n

nF

F

F

F

Load Veer. Flt

• niepodà˝anie za zadanà rampà
• przeciwna pr´dkoÊç (kierunek) w 

stosunku do zadanej

• sprawdê po∏àczenia i nastawy 

pr´dkoÊciowego sprz´˝enia 
zwrotnego

• sprawdê odpowiednioÊç nastaw w 

stosunku do obcià˝enia

• sprawdê dobór  przemiennika i silnika 

oraz ewentualnà koniecznoÊç 
zastosowania rezystora hamowania

S

S

S

SO

O

O

OF

F

F

F

Overspeed

• niestabilnoÊç
• zbyt du˝e obcià˝enie nap´dzajàce

• sprawdê nastawy i parametry
• dodaj rezystor hamowania
• sprawdê relacje parametrów 

znamionowych silnik/ przemiennik/
obcià˝enie

C

C

C

Cn

n

n

nF

F

F

F

Network Fault

• b∏àd komunikacji na magistrali sieci

• sprawdê pod∏àczenie sieci do 

przemiennika

• sprawdê czas potwierdzenia

I

I

I

IL

L

L

LF

F

F

F

Int. Comm. Flt

• wewn´trzny b∏àd komunikacji mi´dzy 

kartà rozszerzeƒ i kartà sterujàcà 
przemiennika

• sprawdê po∏àczenie mi´dzy kartà 

rozszerzeƒ  i kartà sterujàcà

C

C

C

CF

F

F

FF

F

F

F

 Rating Fault-ENT

 Option Fault-ENT

Opt. Missing-ENT
CKS Fault - ENT

B∏àd spowodowany prawdopodobnie 
przy wymianie karty:
• inne  parametry znamionowe karty 

mocy

• zmieniony typ karty rozszerzeƒ lub  

instalacja karty, jeÊli  nie by∏a 
poprzednio zainstalowana i jeÊli jest 
wybrana makro-konfiguracja CUS

• usuni´ta karta rozszerzeƒ
• zapami´tana sprzeczna 

konfiguracja

Nast´pujàcy komunikat wyst´puje, po 
wciÊni´ciu  ENT:
Fact.Set? ENT/ESC

• sprawdê konfiguracj´ sprz´towà 

przemiennika (kart´ mocy, karty 
rozszerzeƒ)

• wy∏àcz zasilanie przemiennika i 

zresetuj go

• zapami´taj konfiguracj´ w zbiorze 

danych w terminalu operatorskim

• naciÊnij ENT aby powróciç do nastaw 

fabrycznych

C

C

C

CF

F

F

FI

I

I

I

Config. Fault

• sprzeczna konfiguracja przes∏ana do 

przemiennika przez ∏àcze szeregowe

• sprawdê konfiguracj´ przes∏anà 

pierwotnie

• przeÊlij poprawnà  konfiguracj´

background image

57

B∏´dy – przyczyny – naprawy

Nieprawid∏owa praca bez wyÊwietlania b∏´du

WyÊwietlacz, LED

Prawdopodobna przyczyna

Procedura post´powania

Brak kodu b∏´du, 
diody LED nie 
Êwiecà

• Brak zasilania

• Sprawdê zasilanie przemiennika 

cz´stotliwoÊci

Brak kodu b∏´du, 
zielona LED 
Êwieci, czerwona 
LED Êwieci lub nie 
Êwieci

• Uszkodzony wyÊwietlacz

• Nale˝y wymieniç terminal operatorski

Na wyÊwietlaczu:
r

r

r

rd

d

d

dY

Y

Y

Y

Zielony LED 
Êwieci 

• przemiennik w trybie pracy sieciowej 

RS485 lub z kartà komunikacyjnà.

• wejÊcie logiczne LI przypisane jest do 

„zatrzymanie wybiegiem” lub „szybkie 
zatrzymanie” i jest w stanie 0 (nie 
za∏àczone do +24 V) - te funkcje 
zatrzymania sà aktywne w stanie 0.

• przypisz  wejÊcie LI4 do „wymuszenie 

trybu sterowania lokalnego” 
nast´pnie za∏àcz LI4

• za∏àcz wejÊcie logiczne LI (podaj 

potencja∏ +24 V) aby wy∏àczyç funkcje 
zatrzymania.

background image

58

Karta konfiguracji i nastaw przemiennika

Typ przemiennika cz´stotliwoÊci  ATV38 ............ WyÊwietlanie rEF: ............................................
Numer identyfikacyjny u˝ytkownika (jeÊli jest wymagany): ...........................................................
Karta rozszerzeƒ: Nie y  Tak y : typ karty: ....................................................................................

Kod dost´pu: Nie y  Tak y : ...........................................................................................................
Konfiguracja w zbiorze danych nr. ........................................ zapisana w terminalu operatorskim.
Makro-konfiguracja: ........................................................................................................................

Dla konfiguracji  CUS: customised   [Konfiguracja U˝ytkownika], We/Wy sà przypisane nast´pujàco:

Parametry  Menu Nastawianie (Adjust Menu):

(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.

ALTIVAR

Karta opcjonalna

WejÊcia logiczne

LI 1:
LI 2:
LI 3:
LI 4:

LI 5:
LI 6: 

WejÊcia analogowe

AI 1:
AI 2:

AI 3: 

WejÊcie enkodera

AI3:

Przekaênik

R2:

WyjÊcie logiczne

LO:

WyjÊcie analogowe

AO1:

AO:

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

A

A

A

AC

C

C

CC

C

C

C

3 s

s

S

S

S

SP

P

P

P5

5

5

5

25 Hz

Hz

d

d

d

dE

E

E

EC

C

C

C

3 s

s

S

S

S

SP

P

P

P6

6

6

6

30 Hz

Hz

L

L

L

LS

S

S

SP

P

P

P

0 Hz

Hz

S

S

S

SP

P

P

P7

7

7

7

35 Hz

Hz

H

H

H

HS

S

S

SP

P

P

P

50 Hz

Hz

S

S

S

SP

P

P

P8

8

8

8

50 Hz

Hz

F

F

F

FL

L

L

LG

G

G

G

20%

%

J

J

J

JO

O

O

OG

G

G

G

10 Hz

Hz

S

S

S

St

t

t

tA

A

A

A

20%

%

J

J

J

JG

G

G

Gt

t

t

t

0.5 s

s

I

I

I

It

t

t

tH

H

H

H

Zale˝nie od modelu

A

F

F

F

FF

F

F

Ft

t

t

t

0 Hz

Hz

I

I

I

Id

d

d

dC

C

C

C

Zale˝nie od modelu

A

b

b

b

bI

I

I

IP

P

P

P

no

t

t

t

td

d

d

dC

C

C

C

0.5 s

s

r

r

r

rP

P

P

PG

G

G

G

1

S

S

S

Sd

d

d

dC

C

C

C

0.5 ItH

A

r

r

r

rI

I

I

IG

G

G

G

1/s

/ s

A

A

A

AC

C

C

C2

2

2

2

5 s

s

F

F

F

Fb

b

b

bS

S

S

S

1

d

d

d

dE

E

E

E2

2

2

2

5 s

s

P

P

P

PI

I

I

IC

C

C

C

no

J

J

J

JP

P

P

PF

F

F

F

0 Hz

Hz

d

d

d

dt

t

t

tS

S

S

S

1

J

J

J

JF

F

F

F2

2

2

2

0 Hz

Hz

C

C

C

Ct

t

t

td

d

d

d

1.1 In

A

J

J

J

JF

F

F

F3

3

3

3

0 Hz

Hz

t

t

t

tt

t

t

td

d

d

d

100%

%

t

t

t

tL

L

L

LS

S

S

S

0

s

P

P

P

PS

S

S

SP

P

P

P

0 s

s

U

U

U

US

S

S

SC

C

C

C

1

P

P

P

PI

I

I

I2

2

2

2

30%

%

U

U

U

UF

F

F

Fr

r

r

r

100%

%

P

P

P

PI

I

I

I3

3

3

3

60%

%

P

P

P

PF

F

F

FL

L

L

L

20%

%

d

d

d

dt

t

t

td

d

d

d

105%

%

S

S

S

SP

P

P

P2

2

2

2

10 Hz

Hz

F

F

F

Ft

t

t

td

d

d

d

50 Hz

Hz

S

S

S

SP

P

P

P3

3

3

3

15 Hz

Hz

F

F

F

F2

2

2

2d

d

d

d

50 Hz

Hz

S

S

S

SP

P

P

P4

4

4

4

20 Hz

Hz

background image

59

Karta konfiguracji i nastaw przemiennika

Parametry  Menu Nap´d (Drive Menu):

(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.

Parametry Menu Sterowanie (Control Menu):

(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.

Parametry Menu B∏´dy (Fault Menu):

(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

U

U

U

Un

n

n

nS

S

S

S

Zale˝nie od modelu

V

r

r

r

rP

P

P

Pt

t

t

t

LIN

F

F

F

Fr

r

r

rS

S

S

S

50 Hz

Hz

d

d

d

dC

C

C

CF

F

F

F

4

n

n

n

nC

C

C

Cr

r

r

r

Zale˝nie od modelu

A

C

C

C

CL

L

L

LI

I

I

I

1.1 In

A

n

n

n

nS

S

S

SP

P

P

P

Zale˝nie od modelu

rpm

A

A

A

Ad

d

d

dC

C

C

C

tak

C

C

C

CO

O

O

OS

S

S

S

Zale˝nie od modelu

P

P

P

PC

C

C

CC

C

C

C

1

t

t

t

tU

U

U

Un

n

n

n

nie

S

S

S

SF

F

F

Ft

t

t

t

LF

t

t

t

tF

F

F

Fr

r

r

r

60 Hz

Hz

S

S

S

SF

F

F

Fr

r

r

r

Zale˝nie od modelu

kHz

n

n

n

nL

L

L

Ld

d

d

d

tak

n

n

n

nr

r

r

rd

d

d

d

tak

F

F

F

Fd

d

d

db

b

b

b

nie

S

S

S

SP

P

P

PC

C

C

C

nie

b

b

b

br

r

r

rA

A

A

A

tak

P

P

P

PG

G

G

Gt

t

t

t

DET

F

F

F

Fr

r

r

rt

t

t

t

0 Hz

P

P

P

PL

L

L

LS

S

S

S

1024

S

S

S

St

t

t

tt

t

t

t

STN

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

t

t

t

tC

C

C

CC

C

C

C

2 W

A

A

A

AO

O

O

OH

H

H

H

20 mA

mA

t

t

t

tC

C

C

Ct

t

t

t

LEL

S

S

S

St

t

t

tr

r

r

r

nie

r

r

r

rI

I

I

In

n

n

n

nie

L

L

L

LC

C

C

CC

C

C

C

nie

b

b

b

bS

S

S

SP

P

P

P

nie

P

P

P

PS

S

S

St

t

t

t

tak

C

C

C

Cr

r

r

rL

L

L

L

4 mA

mA

A

A

A

Ad

d

d

dd

d

d

d

0

C

C

C

Cr

r

r

rH

H

H

H

20 mA

mA

t

t

t

tb

b

b

br

r

r

r

19200

A

A

A

AO

O

O

OL

L

L

L

0 mA

mA

r

r

r

rP

P

P

Pr

r

r

r

nie

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

Kod

Nastawa fabryczna

Nastawa 

u˝ytkownika (1)

A

A

A

At

t

t

tr

r

r

r

nie

L

L

L

LF

F

F

FF

F

F

F

0 Hz

Hz

r

r

r

rS

S

S

St

t

t

t

RSP

F

F

F

FL

L

L

Lr

r

r

r

tak

O

O

O

OP

P

P

PL

L

L

L

tak

S

S

S

St

t

t

tP

P

P

P

nie

I

I

I

IP

P

P

PL

L

L

L

tak

S

S

S

Sd

d

d

dd

d

d

d

tak

t

t

t

tH

H

H

Ht

t

t

t

ACL

E

E

E

EP

P

P

PL

L

L

L

tak

L

L

L

LF

F

F

FL

L

L

L

nie

background image

60

Zestawienie Menu

Menu LANGUAGE [J´zyk]

Menu MACRO-CONFIG
[Makro-konfiguracje]

1 - Menu DISPLAY [WyÊwietlanie]

2 - Menu ADJUST [Nastawianie]

2 - Menu ADJUST [Nastawianie]

 

(kontynuacja)

3 - Menu DRIVE [Nap´d]

Nazwa êród∏owa

Kod

English

L

L

L

Ln

n

n

nG

G

G

G

Français

L

L

L

Ln

n

n

nG

G

G

G

Deutsch

L

L

L

Ln

n

n

nG

G

G

G

Español

L

L

L

Ln

n

n

nG

G

G

G

Italiano

L

L

L

Ln

n

n

nG

G

G

G

Nazwa êród∏owa

Kod

VT: Var. Torque

C

C

C

CF

F

F

F

Nazwa êród∏owa

Kod

Drive State

-

-

-

--

-

-

--

-

-

-

Freq. Ref.

F

F

F

Fr

r

r

rH

H

H

H

Output Freq.

r

r

r

rF

F

F

Fr

r

r

r

Motor Speed

S

S

S

SP

P

P

Pd

d

d

d

MotorCurrent

L

L

L

LC

C

C

Cr

r

r

r

Mach. Speed

U

U

U

US

S

S

SP

P

P

P

Output Power

O

O

O

OP

P

P

Pr

r

r

r

MainsVoltage

U

U

U

UL

L

L

Ln

n

n

n

MotorThermal

t

t

t

tH

H

H

Hr

r

r

r

DriveThermal

t

t

t

tH

H

H

Hd

d

d

d

Last Fault

L

L

L

LF

F

F

Ft

t

t

t

Freq. Ref.

L

L

L

LF

F

F

Fr

r

r

r

Power Used

A

A

A

AP

P

P

PH

H

H

H

Run time

r

r

r

rt

t

t

tH

H

H

H

Nazwa êród∏owa

Kod

Freq. Ref.   - Hz

L

L

L

LF

F

F

Fr

r

r

r

Acceleration - s

A

A

A

AC

C

C

CC

C

C

C

Deceleration - s

d

d

d

dE

E

E

EC

C

C

C

Accel. 2    -  s

A

A

A

AC

C

C

C2

2

2

2

Decel. 2    -  s

d

d

d

dE

E

E

E2

2

2

2

Low Speed - Hz

L

L

L

LS

S

S

SP

P

P

P

High Speed - Hz

H

H

H

HS

S

S

SP

P

P

P

Gain         - %

F

F

F

FL

L

L

LG

G

G

G

Stability    - %

S

S

S

St

t

t

tA

A

A

A

ThermCurrent - A

I

I

I

It

t

t

tH

H

H

H

DC Inj. Time  - s

t

t

t

td

d

d

dC

C

C

C

dc I at rest - A

S

S

S

Sd

d

d

dC

C

C

C

Jump Freq.  - Hz

J

J

J

JP

P

P

PF

F

F

F

Jump2 Freq. - Hz

J

J

J

JF

F

F

F2

2

2

2

Jump3 Freq. - Hz

J

J

J

JF

F

F

F3

3

3

3

Nazwa êród∏owa

Kod

Machine Coef.

U

U

U

US

S

S

SC

C

C

C

IR Compens.

U

U

U

UF

F

F

Fr

r

r

r

LSP Time      - s

t

t

t

tL

L

L

LS

S

S

S

DC Inj.Curr.  -  A

I

I

I

Id

d

d

dC

C

C

C

V/f Profile  - %

P

P

P

PF

F

F

FL

L

L

L

Preset Sp.2 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P2

2

2

2

Preset Sp.3 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P3

3

3

3

Preset Sp.4 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P4

4

4

4

Preset Sp.5 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P5

5

5

5

Preset Sp.6 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P6

6

6

6

Preset Sp.7 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P7

7

7

7

Preset Sp.8 - Hz

S

S

S

SP

P

P

P8

8

8

8

Jog Freq.   - Hz

J

J

J

JO

O

O

OG

G

G

G

Jog Delay     -  s

J

J

J

JG

G

G

Gt

t

t

t

NST Thrshold - Hz

F

F

F

FF

F

F

Ft

t

t

t

Tacho Coeff.

d

d

d

dt

t

t

tS

S

S

S

PI Prop.Gain

r

r

r

rP

P

P

PG

G

G

G

PI Int.Gain - /s

r

r

r

rI

I

I

IG

G

G

G

PI Coeff.

F

F

F

Fb

b

b

bS

S

S

S

PI Inversion

P

P

P

PI

I

I

IC

C

C

C

Freq.Lev.Att - Hz

F

F

F

Ft

t

t

td

d

d

d

Freq.2 Att - Hz

F

F

F

F2

2

2

2d

d

d

d

Curr.Lev.Att - A

C

C

C

Ct

t

t

td

d

d

d

PI Filter     - s

P

P

P

PS

S

S

SP

P

P

P

PI Preset 2     - %

P

P

P

PI

I

I

I2

2

2

2

PI Preset 3     - %

P

P

P

PI

I

I

I3

3

3

3

ATV th.fault

d

d

d

dt

t

t

td

d

d

d

Nazwa êród∏owa

Kod

Nom.Mot.Volt -V

U

U

U

Un

n

n

nS

S

S

S

Nom.Mot.Freq - Hz

F

F

F

Fr

r

r

rS

S

S

S

Nom. Mot.Curr  -  A

n

n

n

nC

C

C

Cr

r

r

r

Nom.MotSpeed - rpm

n

n

n

nS

S

S

SP

P

P

P

Mot. Cos Phi

C

C

C

CO

O

O

OS

S

S

S

Auto Tuning

t

t

t

tU

U

U

Un

n

n

n

Max Freq.    - Hz

t

t

t

tF

F

F

Fr

r

r

r

Energy Eco

n

n

n

nL

L

L

Ld

d

d

d

I lim adapt.

F

F

F

Fd

d

d

db

b

b

b

DecRampAdapt

b

b

b

br

r

r

rA

A

A

A

SwitchRamp2  - Hz

F

F

F

Fr

r

r

rt

t

t

t

Stop Type

S

S

S

St

t

t

tt

t

t

t

Ramp Type

r

r

r

rP

P

P

Pt

t

t

t

background image

61

Zestawienie Menu

3 - Menu DRIVE [Nap´d] 

(kontynuacja)

4 - Menu CONTROL [Sterowanie]

5 - Menu I/O [We/Wy]

5 - Menu I/O [We/Wy] 

(kontynuacja)

Nazwa êród∏owa

Kod

DecRAmpCoeff

d

d

d

dC

C

C

CF

F

F

F

Int. I Lim - A

C

C

C

CL

L

L

LI

I

I

I

Auto DC Inj. 

A

A

A

Ad

d

d

dC

C

C

C

Motor P Coef

P

P

P

PC

C

C

CC

C

C

C

Sw Freq. Type

S

S

S

SF

F

F

Ft

t

t

t

Sw Freq  - kHz

S

S

S

SF

F

F

Fr

r

r

r

Noise Reduct

n

n

n

nr

r

r

rd

d

d

d

Special Motor

S

S

S

SP

P

P

PC

C

C

C

PG Type

P

P

P

PG

G

G

Gt

t

t

t

Num. Pulses

P

P

P

PL

L

L

LS

S

S

S

Nazwa êród∏owa

Kod

TermStrip Con

t

t

t

tC

C

C

CC

C

C

C

Type 2 Wire

t

t

t

tC

C

C

Ct

t

t

t

RV inhibit

r

r

r

rI

I

I

In

n

n

n

deadb/pedst

b

b

b

bS

S

S

SP

P

P

P

AI2 min Ref. - mA

C

C

C

Cr

r

r

rL

L

L

L

AI2 Max Ref. - mA

C

C

C

Cr

r

r

rH

H

H

H

Min Val. AO - mA

A

A

A

AO

O

O

OL

L

L

L

Max Val. AO - mA

A

A

A

AO

O

O

OH

H

H

H

Save Ref.

S

S

S

St

t

t

tr

r

r

r

Keypad Comm.

L

L

L

LC

C

C

CC

C

C

C

STOP Priorit

P

P

P

PS

S

S

St

t

t

t

DriveAddress

A

A

A

Ad

d

d

dd

d

d

d

BdRate RS485

t

t

t

tb

b

b

br

r

r

r

Reset cnts

r

r

r

rP

P

P

Pr

r

r

r

Nazwa êród∏owa

Kod

LI2 Assign.

L

L

L

L1

1

1

12

2

2

2

LI3 Assign.

L

L

L

L1

1

1

13

3

3

3

LI4 Assign.

L

L

L

L1

1

1

14

4

4

4

LI5 Assign.

L

L

L

L1

1

1

15

5

5

5

LI6 Assign.

L

L

L

L1

1

1

16

6

6

6

NO :Not assigned

RV :Reverse

RP2:Switch ramp2

JOG

+SP: + Speed

-SP: - Speed

PS2: 2 Preset Speeds

PS4 : 4 Preset Speeds

PS8 : 8 Preset Speeds

Nazwa êród∏owa

Kod

NST:Freewhl Stop

DCI:DC inject.

FST:Fast stop

CHP:Multi. Motor

FLO:Forced Local

RST:Fault Reset

RFC:Auto/Manu

ATN:Auto Tuning

PAU:PI Auto/Man

PR2:PI 2 Preset

PR4:PI 4 Preset

EDD:External flt

FTK: Forc.Keyp.

R2 Assign.

r

r

r

r2

2

2

2

LO assign.

L

L

L

LO

O

O

O

NO :Not assigned

RUN:Drive Running

OCC:Output Cont.

FTA:Freq Attain.

FLA:HSP Attained

CTA:I Attained

SRA:FRH Attained

TSA:MtrTherm Lvl

APL:LossFollower

F2A:Freq 2 Attain.

tAd:ATV th.alarm

AI2 assign.

A

A

A

AI

I

I

I2

2

2

2

AI3 Assign.

A

A

A

AI

I

I

I3

3

3

3

NO :Not assigned

FR2:Speed Ref2

SAI:Summed Ref.

PIF:PI Regulator

PIM:PI Man.ref.

SFB:Tacho feedbk

PTC:Therm.Sensor

AI3 assign. (encoder)

A

A

A

AI

I

I

I3

3

3

3

NO :Not assigned

SAI:Summed Ref.

RGI:Retour GI

AO assign.

A

A

A

AO

O

O

O

NO :Not assigned

background image

62

Zestawienie Menu

5 - Menu I/O [We/Wy] 

(kontynuacja)

6 - Menu FAULT [B∏àd]

7 - Menu FILES [Zbiory danych]

8 - Menu COMMUNICATION
     [Komunikacja]

Zgodnie z dokumentacjà do∏àczonà
do karty komunikacji.

8 - Menu APPLICATION 
[Zastosowania]

Zgodnie z dokumentacjà do∏àczonà
do karty komunikacji.

Nazwa êród∏owa

Kod

OCR:Motor Curr.

OFR:Motor Freq

ORP:Output ramp

ORS:Signed ramp

OPS:PI ref.

OPF:PI Feedback

OPE:PI Error

OPI:PI Integral

OPr:Output Power

tHr:MotorThermal

tHd:DriveThermal

Nazwa êród∏owa

Kod

Auto Restart

A

A

A

At

t

t

tr

r

r

r

Reset Type

r

r

r

rS

S

S

St

t

t

t

OutPhaseLoss

O

O

O

OP

P

P

PL

L

L

L

InPhaseLoss

I

I

I

IP

P

P

PL

L

L

L

Cont. Stop

S

S

S

St

t

t

tP

P

P

P

ThermProType

t

t

t

tH

H

H

Ht

t

t

t

LossFollower

L

L

L

LF

F

F

FL

L

L

L

4-20 Flt Spd

L

L

L

LF

F

F

FF

F

F

F

Catch On Fly

F

F

F

FL

L

L

Lr

r

r

r

RampNotFoll

S

S

S

Sd

d

d

dd

d

d

d

External fault

E

E

E

EP

P

P

PL

L

L

L

Nazwa êród∏owa

Kod

File 1 State 

F

F

F

FI

I

I

I5

5

5

5

File 2 State

F

F

F

F2

2

2

25

5

5

5

File 3 State

F

F

F

F3

3

3

35

5

5

5

File 4 State

F

F

F

F4

4

4

45

5

5

5

Operat.Type

F

F

F

FO

O

O

Ot

t

t

t

Password

C

C

C

CO

O

O

Od

d

d

d

background image

63

Indeks funkcji

Funkcja

Menu

Strony

Przyspieszenie (rampa)

NASTAWIANIE-NAP¢D

27-31

Automatyczna adaptacja rampy

NAP¢D

30

Adresy  z∏àcza szeregowego

STEROWANIE

35

Kontrolowane zatrzymanie

We/Wy - B¸ÑD

36-50

Auto Tuning

DRIVE - I/O

30-36-44

Sprz´˝enie pr´dkoÊciowe z 
enkoderem

NAP¢D

32-37-38-46

Sprz´˝enie pr´dkoÊciowe z 
pràdnicà tachometrycznà

NASTAWIANIE - We/Wy

29-37-38-45

Has∏o (kod dost´pu)

ZBIÓR DANYCH

52

Sterowanie 2/3 - przewodowe

STEROWANIE

33-41

Prze∏àczanie silnika

NAP¢D - We/Wy

31-36-44

Prze∏àczanie ramp

NASTAWIANIE - We/Wy - NAP¢D

28-30-36-38-41

Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci

We/Wy

36-43

Stycznik wyjÊciowy

We/Wy

37-46

Zatrzymywanie (rampa)

NASTAWIANIE-NAP¢D

27-31

B∏àd zewn´trzny

We/Wy

44

Oszcz´dzanie energii

NAP¢D

30

WejÊcie analogowe AI2

STEROWANIE

34

Konfigurowalne wejÊcia

We/Wy

36-37-38

Wymuszone sterowanie klawiaturà

STEROWANIE - We/Wy

36-44

Wymuszone sterowanie lokalne 

STEROWANIE - We/Wy

36-44

Hamowanie pràdem sta∏ym

NASTAWIANIE - NAP¢D

27-28-31

Cz´stotliwoÊç prze∏àczania

NAP¢D

32

Cz´stotliwoÊç zabroniona

NASTAWIANIE

27 

Ograniczenie pràdowe

NAP¢D

30-31

Ograniczenie czasu pracy przy 
minimalnej  pr´dkoÊci

NASTAWIENIA

27

Zapami´tywanie referencji

STEROWANIE

35

Praca skokowa - JOG

NASTAWIANIE - We/Wy

28-36-38-41

Utrata sygna∏u 4-20mA

B¸ÑD

47

+ / - pr´dkoÊç

We/Wy

36-39-42

Priorytet zatrzymywania

STEROWANIE 

35

Zabezpieczenie termiczne silnika

NASTAWIANIE - We/Wy - B¸ÑD

27-29-37-38-50

„Lotny start”

B¸ÑD

50

Automatyczny ponowny start

B¸ÑD

49

Nastawa fabryczna/
Zapami´tywanie

ZBIÓR DANYCH

51

Regulator PI

NASTAWIANIE - We/Wy

29-37-38-45

Kasowanie b∏´du

We/Wy - B¸ÑD

36-39-44-49

Sondy PTC

We/Wy

37-45

Konfigurowalne wyjÊcia

STEROWANIE - We/Wy

34-37-38-46-47

Zadane  pr´dkoÊci

NASTAWIANIE - We/Wy

28-36-38-43

background image

Dystrybutor:

KATIU85380

czerwiec 2003

Poniewaê normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i u˝ytkowania
naszych urzàdzeƒ podlegajà ciàg∏ym modyfikacjom, dane zawarte w ninieszej
publikacji s∏u˝à jedynie celom informacyjnym i nie mogà byç podstawà
roszczeƒ prawnych

 

Schneider Electric Polska Sp. z o.o.

 

ul. ¸ubinowa 4a, 03-878 Warszawa
Centrum Obs∏ugi Klienta:
(0 prefiks 22) 511 84 64, 0 801 171 500

http://www.schneider-electric.pl


Document Outline