background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Referencje 

 

OHSAS 18001 został przygotowany przy współpracy z nast

ę

puj

ą

cymi organizacjami: 

National Standards Authority of Ireland 

South African Bureau of Standards 

British Standards Institution  

Bureau Veritas Quality International 

Det Norske Veritas 

Lloyds Register Quality Assurance 

National Quality Assurance 

SFS Certification 

SGS Yarsley International Certification Services 

Asociación Española de Normalización y Certificación 

International Safety Management Organisation Ltd 

Standards and Industry Research Institute of Malaysia 

Quality Assurance 

Services) 

International Certification Services  

 
 
 
 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 
 
 
Spis treści 

 

1 Scope

 

1 Zakres

 

2 Reference publications

 

2 Zwi

ą

zane publikacje

 

3 Terms and definitions

 

3 Terminy i definicje

 

4 OH&S management system requirements 

11 

4 Wymagania dla systemu zarz

ą

dzania BHP 

11 

4.1 General requirements 

11 

4.1 Wymagania ogólne 

11 

4.2 OH&S policy 

11 

4.2 Polityka BHP 

11 

4.3. Planning 

12 

4.3 Planowanie 

12 

4.4 Implementation and operation 

15 

4.4 Wdra

Ŝ

anie i funkcjonowanie 

15 

4.5 Checking 

20 

4.5.

 Sprawdzanie

 

20 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

1 Scope 

This  Occupational  Health  and  Safety  Assessment 
Series (OHSAS) Standard gives requirements for an 
occupational health and safety (OH&S) management 
system,  to  enable  an  organization  to  control  its 
OH&S  risks  and  improve  its  OH&S  performance.  It 
does  not  state  specific  OH&S  performance  criteria, 
nor does it give detailed specifications for the design 
of a management system. 
 
This  OHSAS  Standard  is  applicable  to  any 
organization that wishes to :  

 

 
a)  establish  an  OH&S  management  system  to 

eliminate or minimize risk to personnel and other 
interested parties who may be exposed to OH&S 
hazards associated with its activities 

b)  implement,  maintain  and  continually  improve  an 

OH&S management system; 

c)  assure  itself  of  its  conformity  with  its  stated 

OH&S policy; 

d)  demonstrate 

conformity 

with 

this 

OHSAS 

Standard by 

1)  making  a  self-determination 

and 

self-

declaration, or 

2)  seeking  confirmation  of  its  conformance  by 

parties  having  an  interest  in  the  organization, 
such as customers, or 

3) seeking confirmation of its self-declaration by a 

party external to the organization, or 

4)  seeking  certification/registration  of  its  OH&S 

management 

system 

by 

an 

external 

organization. 

 
All  the  requirements  in  this  OHSAS  Standard  are 
intended  to  be  incorporated  into  any  OH&S 
management  system.  The  extent  of  the  application 
will  depend  on  such  factors  as  the  OH&S  policy  of 
the  organization,  the  nature  of  its  activities  and  the 
risks and complexity of its operations. 
This  OHSAS  Standard  is  intended  to  address 
occupational health and safety, and is not intended to 
address  other  health  and  safety  areas  such  as 
employee  wellness  programs,  product  safety, 
property damage or environmental impacts. 
 

1 Zakres 

Niniejsza  norma  z  serii  Ocena  Bezpiecze

ń

stwa 

i Higieny  Pracy  (OHSAS)  zawiera  wymagania  dla 
systemu zarz

ą

dzania bezpiecze

ń

stwem i higien

ą

 pracy 

(BHP),  aby  umo

Ŝ

liwi

ć

  organizacji  kontrolowanie  ryzyk 

BHP  oraz  popraw

ę

  efektywno

ś

ci  w  obszarze  BHP. 

Norma  nie  zawiera  szczegółowych  kryteriów  do  oceny 
skuteczno

ś

ci 

efektywno

ś

ci 

systemu, 

ani 

szczegółowych  specyfikacji  do  projektowania  systemu 
zarz

ą

dzania. 

 
 
Niniejsza 

norma 

ma 

zastosowanie 

dla ka

Ŝ

dej 

organizacji, która zamierza: 
 
a)  ustanowi

ć

 

system 

zarz

ą

dzania 

BHP 

celu 

eliminowania 

lub 

ograniczania 

ryzyk 

dla 

pracowników i innych zainteresowanych osób, które 
mog

ą

 by

ć

 nara

Ŝ

one na zagro

Ŝ

enia BHP zwi

ą

zane z 

działaniami organizacji;  

b)  wdro

Ŝ

y

ć

utrzymywa

ć

 

doskonali

ć

 

system 

zarz

ą

dzania BHP; 

c)  mie

ć

  pewno

ść

,  co  do  post

ę

powania  zgodnego  z 

ustalon

ą

 polityk

ą

 BHP; 

d)  wykaza

ć

  zgodno

ść

  z  niniejsz

ą

  norm

ą

  przez: 

 

1) podj

ę

cie decyzji i zło

Ŝ

enie deklaracji zgodno

ś

ci; 

2)  d

ąŜ

y

ć

  do  potwierdzenia  zgodno

ś

ci  przez  strony 

zainteresowane, np. Klientów; 

3) d

ąŜ

y

ć

 do potwierdzenia zło

Ŝ

onej deklaracji przez 

inne strony zewn

ę

trzne; 

4)  d

ąŜ

y

ć

  do  certyfikacji  /  rejestracji  systemu 

zarz

ą

dzania BHP przez strony trzecie. 

 

Wszystkie wymagania niniejszej normy OHSAS nale

Ŝ

ą

czy

ć

  do  systemu  zarz

ą

dzania  BHP.  Zakres 

zastosowania  wymaga

ń

  b

ę

dzie  zale

Ŝ

ał  od  takich 

czynników,  jak  polityka  BHP,  charakter  działa

ń

 

organizacji, 

rodzaj 

ryzyk 

stopie

ń

 

zło

Ŝ

ono

ś

ci 

prowadzonej  działalno

ś

ci.  Celem  niniejszej  normy  jest 

obj

ę

cie 

systemowym 

podej

ś

ciem 

problemów 

bezpiecze

ń

stwa  i  higieny  pracy  (wypadki  i  schorzenia 

zawodowe),  nie  jest  natomiast  celem  obj

ę

cie  innych 

zagadnie

ń

  bezpiecze

ń

stwa  i  ochrony  zdrowia,  takich 

jak 

programy 

komfortu 

pracy, 

bezpiecze

ń

stwa 

produktu, 

zniszczenia 

mienia 

czy 

wpływu  

na 

ś

rodowisko.  

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

2 Reference publications 

Other  publications  that  provide  information  or 
guidance  are  listed  in  the bibliography. It is  advisable 
that  the  latest  editions  of  such  publications  be 
consulted. Specifically, reference should be made to: 
OHSAS  18002,  Occupational  health  and  safety 
management 

systems 

Guidelines 

for 

the 

implementation of OHSAS 18001. 
International Labour Organisation:2001, Guidelines on 
Occupational 

Health 

and 

Safety 

Management 

Systems (OSH-MS) 
 

2 Zwi

ą

zane publikacje 

Inne  publikacje,  które  mog

ą

  dostarczy

ć

  informacji  i 

wskazówkek  s

ą

  podane  w  bibliografii.  Radzimy 

korzystanie  z  aktualnych  wyda

ń

  tych  publikacji. 

Szczególnie, 

nale

Ŝ

korzysta

ć

 

z: 

OHSAS 

18002. 

Systemy 

oceny 

zarz

ą

dzania 

bezpiecze

ń

stwem  i  higiena  pracy  –  wskazówki  do 

wdro

Ŝ

enia OHSAS 18001.  

ILO  (Mi

ę

dzynarodowe  Organizacja  Pracy)  2001, 

Wskazówki 

dla 

systemów 

zarz

ą

dzania 

bezpiecze

ń

stwem i higien

ą

 pracy (OSH-MS). 

 

3 Terms and definitions  

For the purposes of this document, the following 
terms and definitions apply. 
 

3 Terminy i definicje 

W niniejszej normie u

Ŝ

ywane s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce terminy i 

definicje. 

 

3.1  
acceptable risk 
risk  that  has  been  reduced  to  a  level  that  can  be 
tolerated by the organization having regard to its legal 
obligations and its own OH&S policy (3.16)  
 

3.1 
akceptowane ryzyko 

ryzyko,  które  zostało  zredukowane  do  poziomu,  który 
mo

Ŝ

e  by

ć

  tolerowany  przez  organizacj

ę

,  maj

ą

c  na 

uwadze  jej  zobowi

ą

zania  prawne  oraz  przyj

ę

t

ą

 

polityk

ę

 BHP (3.16)

 

3.2 
audit 
 
systematic, independent and documented process for 
obtaining  audit  evidence  and  evaluating  it  objectively 
to  determine  the  extent  to  which  audit  criteria  are 
fulfilled 
 
[ISO 9000:2005, 3.9.1] 
 
NOTE  Independent  does  not  necessarily  mean 
external  to  the  organization.  In  many  cases, 
particularly  in  smaller  organizations,  independence 
can  be  demonstrated  by  the  freedom  from 
responsibility for the activity being audited. 
 

3.2   
audyt 

systematyczny,  niezale

Ŝ

ny  i  udokumentowany  proces 

uzyskiwania  dowodów  z  audytu  oraz  ich  obiektywna 
ocena  w  celu  okre

ś

lenia  stopnia  spełniania  kryteriów 

audytu. 
[ISO 9000:2005, 3.9.1] 

 

UWAGA  Niezale

Ŝ

ny  nie  musi  oznacza

ć

  zewn

ę

trzny. 

W  wielu  przypadkach,  szczególnie  w  mniejszych 
organizacjach,  niezale

Ŝ

no

ść

  mo

Ŝ

e  by

ć

  wykazana 

brakiem 

odpowiedzialno

ś

ci 

za 

audytowan

ą

 

działalno

ść

 

 

3.3 
continual improvement 
recurring 

process 

of 

enhancing 

the 

OH&S 

management  system  (3.13)  in  order  to  achieve 
improvements  in  overall  OH&S  performance  (3.15) 
consistent  with  the  organization's  (3.17)  OH&S 
policy 
(3.16) 
 
NOTE 1 The process need not take place in all areas 
of activity simultaneously. 
 
NOTE 2 Adapted from ISO 14001:2004, 3.2. 

3.3 
ci

ą

gła poprawa 

powtarzaj

ą

cy  si

ę

  proces  doskonalenia  systemu 

zarz

ą

dzania  BHP  (3.13)  w  celu  uzyskania  poprawy 

wyników  działa

ń

  BHP  (3.15)  zgodnie  z  polityk

ą

 

BHP (3.16) organizacji (3.17)

UWAGA  1  nie  jest  konieczne  realizowanie  tego 
procesu  we  wszystkich  obszarach  działa

ń

  BHP 

jednocze

ś

nie. 

 

UWAGA 2 Na podstawie ISO 14001:2004, 3.2. 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

3.4 
corrective action 
action  to  eliminate  the  cause  of  a  detected 
nonconformity (3.11) or other undesirable situation 
 
NOTE  1  There  can  be  more  than  one  cause  for  a 
nonconformity. 
 
NOTE  2  Corrective  action  is  taken  to  prevent 
recurrence whereas preventive action (3.19) is taken 
to prevent occurrence. 
 
[ISO 9000:2005, 3.6.5] 
 

3.4   

działanie koryguj

ą

ce 

działanie  maj

ą

ce  na  celu  wyeliminowanie  przyczyny 

wykrytej  niezgodno

ś

ci  (3.11)  lub  innej  niepo

Ŝą

danej 

sytuacji. 

UWAGA  1  Mo

Ŝ

e  by

ć

  wi

ę

cej  ni

Ŝ

  jedna  przyczyna 

niezgodno

ś

ci. 

UWAGA  2  Działanie  koryguj

ą

ce  jest  podejmowane 

w celu 

zapobiegni

ę

cia 

powtórnemu 

wyst

ą

pieniu 

niezgodno

ś

ci, 

podczas, 

gdy 

działanie 

zapobiegawcze  (3.19)  jest  podejmowane  w  celu 
zapobiegni

ę

cia jej wyst

ą

pienia. 

 

[ISO 9000:2005, 3.6.5]  

 

3.5 
document 
information and its supporting medium 
 
NOTE  The  medium  can  be  paper,  magnetic, 
electronic  or  optical  computer  disc,  photograph  or 
master sample, or a combination thereof. 

 

[ISO 14001:2004, 3.4] 

3.5   
dokument 

informacja oraz jej no

ś

nik 

 

UWAGA 

No

ś

nikiem 

mo

Ŝ

by

ć

 

papier, 

dysk 

magnetyczny,  elektroniczny  lub  optyczny,  fotografia, 
próbka wzorcowa lub ich dowolna kombinacja. 

 
[ISO 14001:2004, 3.4] 

 

3.6 
hazard 

source,  situation,  or  act  with  a  potential  for  harm  in 
terms  of  human  injury  or  ill  health  (3.8),  or  a 
combination of these 
 

3.6 
zagro

Ŝ

enie 

ź

ródło  zagro

Ŝ

enia,  sytuacja  lub  działania  mog

ą

ce 

spowodowa

ć

  uraz  człowieka,  schorzenie  zawodowe 

(3.8) lub ich kombinacj

ę

.  

 

 

3.7  
hazard identification 

process of recognizing that a hazard (3.6) exists and 
defining its characteristics 

3.7   
identyfikacja zagro

Ŝ

enia 

proces  rozpoznania  wyst

ę

powania  zagro

Ŝ

enia  (3.6)  i 

okre

ś

lenia jego charakterystyki 

 

3.8 

 

ill health 

identifiable,  adverse  physical  or  mental  condition 
arising  from  and  /or  made  worse  by  a  work  activity 
and/or work-related situation. 

3.8 

 

schorzenie zawodowe 

identyfikowalny,  szkodliwy  stan  zdrowia  lub  stan  
psychiczny  spowodowany  i/lub  ulegaj

ą

cy pogorszeniu 

na skutek działa

ń

 zwi

ą

zanych z prac

ą

 i/lub warunków 

pracy. 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

3.9 
incident 

work-related  event(s)  in  which  an  injury  or  ill  health 
(3.8)  (regardless  of  severity)  or  fatality  occurred,  or 
could have occurred  
 
NOTE  1  An  accident  is  an  incident  which  has  given 
rise to injury, ill health or fatality.  
 
NOTE  2  An  incident  where  no  injury,  ill  health,  or 
fatality  occurs  may  also  be  referred  to  as  a  “near-
miss”, 

"near-hit", 

"close 

call" 

or 

"dangerous 

occurrence". 
 
NOTE  3  An  emergency  situation  (see  4.4.7)  is  a 
particular type of incident 
  

 

3.9 

 

zdarzenie wypadkowe 

zdarzenie(nia)  zwi

ą

zane  z  prac

ą

  powoduj

ą

ce  lub 

mog

ą

ce  spowodowa

ć

  uraz,  schorzenie  zawodowe 

(3.8) (niezale

Ŝ

nie od stopnia ci

ęŜ

ko

ś

ci) lub 

ś

mier

ć

 

UWAGA  1  Wypadek  jest  zdarzeniem  wypadkowym, 
które  spowodowało  uraz,  schorzenie  zawodowe  lub 

ś

mier

ć

 

UWAGA 

Zdarzenie 

wypadkowe, 

które 

nie 

spowodowało  urazu,  schorzenia  zawodowego  ani 

ś

mierci mo

Ŝ

e by

ć

 nazywane „zdarzeniem potencjalnie 

wypadkowym”, 

„prawie 

wypadkiem” 

lub 

„niebezpieczn

ą

 sytuacj

ą

”. 

 

UWAGA  3  Sytuacja  awaryjna  (patrz  4.4.7)  jest 
szczególnym przypadkiem zdarzenia wypadkowego. 

 

3.10 
interested party 
person  or  group,  inside  or  outside  the  workplace 
(3.18),  concerned  with  or  affected  by  the  OH&S 
performance 
(3.15) of an organization (3.17) 
 

3.10 

 

zainteresowane strony 

osoba  lub  grupa  osób  wewn

ą

trz  lub  na  zewn

ą

trz 

miejsca  pracy  (3.18),  których  wyniki  działa

ń

  BHP 

(3.15)  organizacji  (3.17)  dotycz

ą

  lub  na  które 

oddziałuj

ą

 

3.11 
nonconformity 
non-fulfilment of a requirement 
 
[ISO 9000:2005, 3.6.2; ISO 14001, 3.15] 
 
NOTE  A nonconformity may be any deviation from: 
- relevant work standards, practices, procedures, legal 
requirements, etc.  
OH&S management system (3.13) requirements  

3.11 

 

niezgodno

ść

 

niespełnienie wymagania 

[ISO 9000:2005, 3.6.2; ISO 14001, 3.15] 

UWAGA  Niezgodno

ś

ci

ą

  mo

Ŝ

e  by

ć

  jakiekolwiek 

odst

ę

pstwo od:   

-  odpowiednich  procedur  pracy,  przyj

ę

tych  praktyk, 

  procedur, wymaga

ń

 prawnych, itd; 

- wymaga

ń

 systemu zarz

ą

dzania BHP (3.13).  

 

3.12 
occupational health and safety (OH&S) 

conditions  and  factors  that  affect,  or  could  affect,  the 
health  and  safety  of  employees,  temporary  workers, 
contractor personnel, visitors and any other person in 
the workplace (3.18) 
 
NOTE organizations may have a legal requirement for 
the  health  and  safety  of  persons  beyond  the 
immediate  workplace,  or  who  are  exposed  to  the 
workplace activities 

3.12 

 

bezpiecze

ń

stwo i higiena pracy (BHP) 

Warunki i czynniki, które wpływaj

ą

 lub mog

ą

 wpływa

ć

 

na 

zdrowie 

bezpiecze

ń

stwo 

pracowników, 

pracowników  czasowych,  personelu  kontraktowego, 
go

ś

ci i innych osób przebywaj

ą

cych w miejscu pracy 

(3.18). 
 

UWAGA wymagania prawne bezpiecze

ń

stwa i higieny 

pracy  mog

ą

  dotyczy

ć

  osób  nara

Ŝ

onych  na  działania 

zwi

ą

zane z prac

ą

 poza bezpo

ś

rednim miejscem pracy 

  

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

3.13 
OH&S management system  
part of an organization's (3.17) management system 
used  to  develop  and  implement  its  OH&S  policy 
(3.16) and manage its OH&S risks (3.22) 
 
NOTE 1 A management system is a set of interrelated 
elements  used  to  establish  policy  and  objectives  and 
to achieve those objectives. 
 
NOTE 

management 

system 

includes 

organizational  structure,  planning  activities  (including 
for  example,  risk  assessment  and  the  setting  of 
objectives),  responsibilities,  practices,  procedures 
(3.20), processes and resources. 
 
NOTE 3 Adapted from ISO 14001:2004, 3.8. 

3.13 

 

system zarz

ą

dzania BHP 

cz

ęść

  systemu  zarz

ą

dzania  organizacji  (3.17) 

wykorzystywana  do  opracowania  i  wdro

Ŝ

enia polityki 

BHP (3.16) i zarz

ą

dzania ryzykami BHP (3.22) 

 

UWAGA  1  System  zarz

ą

dzania  jest  zbiorem 

wzajemnie  powi

ą

zanych  elementów  u

Ŝ

ywanych  do 

ustanowienia polityki i celów oraz ich osi

ą

gni

ę

cia. 

 
UWAGA  2  System  zarz

ą

dzania  obejmuje  struktur

ę

 

organizacyjn

ą

,  planowanie  (wł

ą

czaj

ą

c  na  przykład 

ocen

ę

  ryzyka  i  ustalenie  celów),  odpowiedzialno

ś

ci, 

praktyki, procedury (3.20), procesy i zasoby. 

 

UWAGA 3 Na podstawie ISO 14001:2004, 3.8.

 

 

3.14 
OH&S objective 
OH&S  goal,  in  terms  of  OH&S  performance  (3.15), 
that an organization (3.17) sets itself to achieve 
 
NOTE  1  Objectives  should  be  quantified  wherever 
practicable.  
 
NOTE  2  Clause  4.3.3  requires  that  OH&S  objectives 
are consistent with the OH&S policy 
 

3.14 
cel BHP 

cel  BHP  w  kontek

ś

cie  wyników  działa

ń

  BHP  (3.15) 

ustanowiony przez organizacj

ę

 (3.17) do osi

ą

gni

ę

cia 

 

UWAGA  1  Cele  powinny  by

ć

  ilo

ś

ciowe  (mierzalne)  o 

ile jest to praktycznie uzasadnione. 

 

UWAGA  2  Punkt  4.3.3  wymaga,  aby  cele  BHP  były 
spójne z polityk

ą

 BHP. 

  

 

3.15 
 
OH&S performance 
measurable  results  of  an  organization's  (3.17) 
management of its OH&S risks (3.22) 
 
NOTE  1  OH&S  performance  measurement  includes 
measuring  the  effectiveness  of  the  organization's 
controls 
 
NOTE  2  In  the  context  of  OH&S  management 
systems 
(3.13), results can also be measured against 
the organization's (3.17) OH&S policy (3.16), OH&S 
objectives  
(3.14),  and  other  OH&S  performance 
requirements. 
 

3.15 

 

wyniki działa

ń

 BHP 

mo

Ŝ

liwe  do  zmierzenia  wyniki  organizacji  (3.17)  w 

zakresie 

zarz

ą

dzania 

ryzykami 

BHP 

(3.22). 

 

UWAGA  1  Pomiary  wyników  działa

ń

  BHP  obejmuj

ą

 

pomiar skuteczno

ś

ci 

ś

rodków kontroli ryzyka. 

 

UWAGA 2 W kontek

ś

cie systemu zarz

ą

dzania BHP 

(3.13)  wyniki  mog

ą

  by

ć

  mierzone  w  odniesieniu  do 

polityki  BHP  (3.16)  organizacji  (3.17),  celów  BHP 
(3.3.14)
  lub  innych  wymaga

ń

  dotycz

ą

cych  działa

ń

 

BHP.  
 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

3.16 
OH&S policy 
overall  intentions  and  direction  of  an  organization 
(3.17)  related  to  its  OH&S  performance  (3.15)  as 
formally expressed by top management 
 
NOTE  1    The  OH&S  policy  provides  a  framework  for 
action and for the setting of OH&S objectives (3.14) 
 
NOTE 2 Adapted from ISO 14001:2004, 3.11. 
 

3.16 
polityka BHP 

ogólne  zamierzenia  i  kierunki  działania  organizacji 
(3.17)  
dotycz

ą

ce  wyników  działa

ń

  BHP  (3.15) 

formalnie 

przedstawione 

przez 

najwy

Ŝ

sze 

kierownictwo  

UWAGA  1  Polityka  BHP  stanowi  ramy  do  działania 
oraz ustalania celów BHP (3.14) 

UWAGA 2 Na podstawie ISO 14001:2004, 3.11 

 

3.17 
organization 
company,  corporation,  firm,  enterprise,  authority  or 
institution,  or  part  or  combination  thereof,  whether 
incorporated or not, public or private, that has its own 
functions and administration 
 
NOTE  For  organizations  with  more  than  one 
operating unit, a single operating unit may be defined 
as an organization. 

 

[ISO 14001:2004, 3.16] 

3.17 

 

organizacja 
spółka,  korporacja,  firma,  przedsi

ę

biorstwo,  organ 

władzy,  instytucja  lub  jakakolwiek  ich  cz

ęść

  lub 

kombinacja,  samodzielna  lub  nie,  publiczna  lub 
prywatna, o własnych zadaniach i administracji. 

UWAGA W organizacjach zło

Ŝ

onych z wi

ę

cej ni

Ŝ

 jednej 

jednostki,  ka

Ŝ

da  jednostka  mo

Ŝ

e  by

ć

  traktowana  jako 

oddzielna organizacja. 

[ISO 14001:2004, 3.16] 

 

3.18 
Workplace 
Any  physical  location  in  which  work  related  activities 
are performed under the control of the organization. 
 
NOTE   When giving consideration to what constitutes 
a workplace, the organization (3.17) should take into 
account the OH&S effects on  personnel who are, for 
example, travelling or in transit (e.g. driving, flying, on 
boats or trains), working at the premises of a client or 
customer, or working at home 

3.18 
miejsce pracy 

ka

Ŝ

de  miejsce  fizyczne,  w  którym  wykonywane  s

ą

  

działania  maj

ą

ce  zwi

ą

zek  z  prac

ą

,  b

ę

d

ą

ce  pod 

nadzorem organizacji. 

 

UWAGA  Bior

ą

c  pod  uwag

ę

  tak

ą

  definicj

ę

  miejsca 

pracy,  organizacja  (3.17)  powinna  wzi

ąć

  pod  uwag

ę

 

ryzyka BHP dla pracowników, którzy np. s

ą

 w podró

Ŝ

lub  korzystaj

ą

  ze 

ś

rodków  komunikacji  (np.  jazda 

samochodem, przelot samolotem, podró

Ŝ

 statkiem lub 

poci

ą

giem),  pracuj

ą

cych  w  siedzibie  klienta  lub 

odbiorcy lub pracuj

ą

cego w domu. 

 

3.19 
preventive action 
action  to  eliminate  the  cause  of  a  potential 
nonconformity  (3.11)  or  other  undesirable  potential 
situation. 
 
NOTE  1  There  can  be  more  than  one  cause  for  a 
potential nonconformity. 
 
NOTE  2  Preventive  action  is  taken  to  prevent 
occurrence  whereas  corrective  action  (3.4)  is  taken 
to prevent recurrence. 
 
[ISO 9000:2005, 3.6.4] 

3.19 
działanie zapobiegawcze 

 

działanie  podj

ę

te  w  celu  wyeliminowania  przyczyny 

potencjalnej 

niezgodno

ś

ci 

(3.11) 

lub 

innej 

niepo

Ŝą

danej sytuacji. 

 

UWAGA  1  Mo

Ŝ

e  by

ć

  kilka  przyczyn  potencjalnej 

niezgodno

ś

ci. 

UWAGA  2  Działanie  zapobiegawcze  podejmowane 
jest  w  celu  zapobiegni

ę

cia  wyst

ą

pienia  niezgodno

ś

ci 

w  ogóle,  podczas  gdy  działanie  koryguj

ą

ce  (3.4) 

podejmowane  jest  w  celu  zapobiegni

ę

cia  ponownego 

jej wyst

ą

pienia. 

[ISO 9000:2005, 3.6.4]  

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

10 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

3.20 
procedure 
specified way to carry out an activity or a process. 
 
NOTE 1 Procedures can be documented or not. 
 
[ISO 9000:2005, 3.4.5] 

3.20 
procedura 

ustalony sposób wykonania działania lub procesu. 

 

UWAGA  procedury  mog

ą

  by

ć

  udokumentowane  lub 

nie 

 

[ISO 9000:2005, 3,4,5] 

 

3.21 
record 
document  
(3.5)  stating  results  achieved  or  providing 
evidence of activities performed 
 

3.21 
zapis 

dokument  (3.5),  w  którym  przedstawiono  uzyskane 
wyniki lub dowody przeprowadzonych działa

ń

 

 

3.22 
risk 

combination  of  the  likelihood  of  an  occurrence  of  a 
hazardous  event  or  exposure(s)  and  the  severity  of 
injury  or  ill  health  (3.8)  that  may  be  caused  by  the 
event or exposure(s).  
 

3.22 
ryzyko 

kombinacja 

prawdopodobie

ń

stwa 

wyst

ą

pienia 

zdarzenia stwarzaj

ą

cego zagro

Ŝ

enie lub ekspozycji na 

zagro

Ŝ

enie  oraz  ci

ęŜ

ko

ś

ci  urazu  lub  schorzenia 

zawodowego  (3.8),  które  mog

ą

  zosta

ć

  spowodowane 

tym zdarzeniem lub ekspozycj

ą

 na zagro

Ŝ

enie. 

 

3.23 
risk assessment 

process of evaluating the risk(s) (3.22) arising from a 
hazard(s),  taking  into  account  the  adequacy  of  any 
existing  controls,  and  deciding  whether  or  not  the 
risk(s) is acceptable. 
 

3.23 
ocena ryzyka 

proces  oceny  ryzyk  (3.22)  b

ę

d

ą

cych  skutkiem 

wyst

ę

puj

ą

cych 

zagro

Ŝ

e

ń

bior

ą

cy 

pod 

uwag

ę

 

adekwatno

ść

  istniej

ą

cych 

ś

rodków  kontroli  ryzyk  i 

prowadz

ą

cy  do  decyzji  czy  dane  ryzyko  jest 

akceptowane czy te

Ŝ

 nie. 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

11 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

4   OH&S management system 
requirements 

4 Wymagania dla systemu 
zarządzania BHP 

 

4.1 General requirements 

 

The 

organization 

shall 

establish, 

document, 

implement,  maintain  and  continually  improve  an 
OH&S  management  system  in  accordance  with  the 
requirements  of  this  OHSAS  standard  and  determine 
how it will fulfil these requirements. 
 
The organization shall define and document the scope 
of its OH&S management system. 
 

 4.1 Wymagania ogólne 

 

Organizacja  powinna  ustanowi

ć

,  udokumentowa

ć

wdro

Ŝ

y

ć

,  utrzymywa

ć

  i  ci

ą

gle  doskonali

ć

  system 

zarz

ą

dzania  BHP  zgodnie  z  wymaganiami  opisanymi 

w  niniejszej  normie  oraz  okre

ś

li

ć

  sposób  spełnienia 

tych wymaga

ń

.   

 
Organizacja  powinna  okre

ś

li

ć

  i  udokumentowa

ć

 

zakres swojego systemu zarz

ą

dzania BHP. 

 

 

 

4.2 OH&S policy 

 
Top  management  shall  define  and  authorise  the 
organization's OH&S policy and ensure that within the 
defined scope of its OH&S management system it: 
 

a) is appropriate to the nature and scale of the 

organization’s OH&S risks; 

b) includes  a  commitment  to  prevention  of 

injury  and  ill  health  and  continual  improvement  in 
OH&S management and OH&S performance; 

c) includes  a  commitment  to  at  least  comply 

with  applicable  legal  requirements  and  with  other 
requirements  to  which  the  organization  subscribes 
that relate to its OH&S hazards; 

d) provides  the  framework  for  setting  and 

reviewing OH&S objectives; 

e) is 

documented, 

implemented 

and 

maintained;  

f) is  communicated  to  all  persons  working 

under  the  control  of  the  organization   with the intent 
that  they  are  made  aware  of  their  individual  OH&S 
obligations; 

g) is available to interested parties; and 

h) is  reviewed  periodically  to  ensure  that  it 

remains 

relevant 

and 

appropriate 

to 

the 

organization. 

 

4.2 Polityka BHP 

 
Najwy

Ŝ

sze 

kierownictwo 

powinno 

ustanowi

ć

 

i zatwierdzi

ć

  polityk

ę

  BHP  oraz

 

zapewni

ć

Ŝ

w okre

ś

lonym  zakresie  swojego systemu  zarz

ą

dzania 

BHP: 
 
a)  jest odpowiednia do charakteru i skali ryzyk BHP; 

 

b)  zawiera  zobowi

ą

zanie  do  zapobiegania  urazom 

i schorzeniom 

zawodowym 

oraz 

zawiera 

zobowi

ą

zanie  do  ci

ą

głego  doskonalenia  systemu 

zarz

ą

dzania  oraz  wyników  w  obszarze  BHP; 

 

c)  zawiera zobowi

ą

zanie do spełnienia odpowiednich 

wymaga

ń

  wynikaj

ą

cych  z  prawa  i  innych 

wymaga

ń

które  dotycz

ą

  organizacji, 

które 

odnosz

ą

 

si

ę

 

do 

zagro

Ŝ

e

ń

 

BHP; 

 

d)  stanowi ramy do ustalenia i przegl

ą

du celów BHP; 

 

e)  jest  udokumentowana,  wdro

Ŝ

ona  i  utrzymywana; 

  

f)  jest 

zakomunikowana 

wszystkim 

osobom 

pracuj

ą

cym  pod  nadzorem  organizacji,  w  taki 

sposób, 

Ŝ

s

ą

 

oni 

ś

wiadomi 

swoich 

indywidualnych  obowi

ą

zków  w  zakresie  BHP; 

 

g)  jest  dost

ę

pna  dla  zainteresowanych  stron  i 

 

h)  jest okresowo przegl

ą

dana w celu upewnienia si

ę

Ŝ

e  jest  adekwatna  i  odpowiednia  dla  organizacji. 

 

 

 

 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

12 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

 
4.3. Planning 

 

 

4.3 Planowanie 

4.3.1  Hazard  identification,  risk  assessment  and 
determining controls 

The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  for  the  ongoing  hazard 
identification,  risk  assessment,  and  determination  of 
necessary controls.  
The  procedure(s)  for  hazard  identification  and  risk 
assessment shall take into account: 

  routine and non-routine activities; 

  activities  of  all  persons  having  access  to  the 

workplace (including contractors and visitors); 

  human  behaviour,  capabilities  and  other  human 

factors; 

  identified 

hazards 

originating 

outside 

the 

workplace  capable  of  adversely  affecting  the  health 
and  safety  of  persons  under  the  control  of  the 
organization within the workplace 

 

 

  hazards created in the vicinity of the workplace by 

work-related  activities  under  the  control  of  the 
organization; 
 
NOTE: It may be more appropriate for such hazards 
to be assessed as an environmental aspect. 

   

  infrastructure,  equipment  and  materials  at  the 

workplace,  whether  provided  by  the  organization  or 
others; 

  changes 

or 

proposed 

changes 

in 

the 

organization, its activities, or materials;  

  modifications  to  the  OH&S  management  system, 

including  temporary  changes,  and  their  impacts  on 
operations, processes, and activities. 

  any  applicable  legal  obligations  relating  to  risk 

assessment  and  implementation  of  necessary 
controls (see also the Note to 3.12) 

  the 

design 

of 

work 

areas, 

processes, 

installations, 

machinery/equipment, 

operating 

procedures  and  work  organization,  including  their 
adaptation to human capabilities 

The 

organization’s 

methodology 

for 

hazard 

identification and risk assessment shall: 

  be  defined  with  respect  to  its  scope,  nature  and 

timing  to  ensure  it  is  proactive  rather  than  reactive; 
and 

  provide  for  the  identification,  prioritization  and 

documentation  of  risks;  the  application  of  controls, 
as appropriate. 

4.3.1 

Identyfikacja 

zagro

Ŝ

e

ń

ocena 

ryzyka 

i okre

ś

lenie 

ś

rodków kontroli  

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

i utrzymywa

ć

 

procedur

ę

(y) 

ci

ą

głej 

identyfikacji 

zagro

Ŝ

e

ń

,  oceny  ryzyka  i  okre

ś

lenia  potrzebnych 

ś

rodków kontroli. 

Procedura(y)  identyfikacji  zagro

Ŝ

e

ń

  i  oceny  ryzyka 

powinna bra

ć

 pod uwag

ę

–  prace rutynowe i nierutynowe; 

–  działania  wszystkich  osób  maj

ą

cych  dost

ę

p  do 

miejsc pracy (wł

ą

czaj

ą

c podwykonawców i go

ś

ci); 

–  zachowanie  osób,  ich  mo

Ŝ

liwo

ś

ci  i  inne  czynniki 

ludzkie; 

–  zidentyfikowane  zagro

Ŝ

enia  zewn

ę

trzne  mog

ą

ce  

negatywnie  wpływa

ć

  na  zdrowie  i  bezpiecze

ń

stwo 

osób  b

ę

d

ą

cych  pod  nadzorem  organizacji  w 

miejscu pracy; 

–  zagro

Ŝ

enia wywoływane w s

ą

siedztwie organizacji, 

spowodowane 

działaniami 

wykonywanymi 

miejscu pracy pod nadzorem organizacji. 

 

UWAGA  Dla  takich  zagro

Ŝ

e

ń

  bardziej  odpowiednia 

mo

Ŝ

e by

ć

 ich ocena, jako aspektów 

ś

rodowiskowych 

 

–  infrastruktur

ę

,  sprz

ę

t  i  materiały  w  miejscu  pracy, 

dostarczone przez organizacj

ę

 lub innych; 

–  zmiany lub proponowane zmiany w organizacji, jej 

działalno

ś

ci lub materiałach; 

–  zmiany  w  systemie  zarz

ą

dzania  BHP,  wł

ą

czaj

ą

zmiany  przej

ś

ciowe  i  ich  wpływ  na  działania, 

procesy i czynno

ś

ci; 

–  wszystkie  wymagania  prawne  w  zakresie  oceny 

ryzyka  oraz 

ś

rodków  kontroli  (patrz  uwaga  do 

3.12); 

–  projekty  miejsc  pracy,  procesów,  instalacji, 

maszyn/wyposa

Ŝ

enia, 

procedur 

operacyjnych 

i organizacji 

pracy, 

bior

ą

pod 

uwag

ę

 

dostosowanie ich do mo

Ŝ

liwo

ś

ci ludzkich. 

Metodologia  identyfikacji  zagro

Ŝ

e

ń

  i  oceny  ryzyka 

stosowana przez organizacj

ę

 powinna: 

–  by

ć

  adekwatna  do  zakresu  prac  ich  rodzaju 

i czasu,  aby  zapewni

ć

Ŝ

e  jest  bardziej  pro 

aktywna ni

Ŝ

 reaktywna; 

–  ułatwia

ć

 

identyfikacj

ę

ustalanie 

priorytetów 

i udokumentowanie 

ryzyk, 

zastosowanie 

adekwatnych 

ś

rodków kontroli. 

Dla  zarz

ą

dzania  zmianami,  przed  wprowadzeniem 

takich  zmian,  organizacja  powinna  identyfikowa

ć

 

zagro

Ŝ

enia  oraz  ocenia

ć

  ryzyka  BHP  zwi

ą

zane  ze 

zmianami  w  organizacji,  zmianami  w  systemie 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

13 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

For the management of change, the organization shall 
identify  the  OH&S  hazards  and  OH&S  risks 
associated  with  changes  in  the  organization,  the 
OH&S  management  system,  or  its  activities,  prior  to 
the introduction of such changes.  
 
The organization shall ensure that the results of these 
assessments  are  considered  when  determining 
controls.  
 
When determining controls, or considering changes to 
existing  controls,  consideration  shall  be  given  to 
reducing  the  risks  according  to  the  following 
hierarchy:  
 

a) elimination 
b) substitution 
c) engineering controls 
d) signage/warnings and/or administrative controls 
e) personal protective equipment. 

 
The organization shall document and keep the results 
of  identification  of  hazards,  risk  assessments  and 
determined controls up to date. 
 
The  organization  shall  ensure  that  the  OH&S  risks 
and determined controls are taken into account when 
establishing,  implementing  and  maintaining  its  OH&S 
management system. 
 
NOTE    For  further  guidance  on  hazard  identification, 
risk assessment and risk control, see OHSAS 18002. 
 

zarz

ą

dzania BHP.  

 

Organizacja  powinna  zapewni

ć

Ŝ

e  wyniki  tej  oceny 

b

ę

d

ą

  brane  pod  uwag

ę

  przy  podejmowaniu  decyzji  o 

zastosowaniu 

ś

rodków kontroli ryzyka. 

Przy  wprowadzaniu 

ś

rodków  kontroli  ryzyka  lub 

rozwa

Ŝ

aniu 

zmian 

stosowanych 

dotychczas 

ś

rodkach  kontroli  dla  poszczególnych  ryzyk,  nale

Ŝ

zastosowa

ć

 nast

ę

puj

ą

c

ą

 hierarchi

ę

 (od najbardziej do 

najmniej preferowanego sposobu kontroli): 

 

a)  eliminacja ryzyka; 
b)  zast

ą

pienie ryzyka mniejszym; 

c)  zastosowanie 

ś

rodków  technicznych  jako 

ś

rodków kontroli ryzyka; 

d)  zastosowanie 

sygnalizacji 

systemów 

ostrzegawczych 

i/lub 

innych 

ś

rodków 

administracyjnych; 

e)  zastosowanie 

ś

rodków ochrony indywidualnej. 

 

Organizacja  powinna  dokumentowa

ć

  i  utrzymywa

ć

 

aktualne wyniki z identyfikacji zagro

Ŝ

e

ń

, oceny ryzyka 

oraz opisy ustalonych 

ś

rodków kontroli ryzyka. 

Organizacja  powinna  zapewni

ć

Ŝ

e  ryzyka  BHP 

i ustalone 

ś

rodki  kontroli  s

ą

  brane  pod  uwag

ę

  przy 

ustanawianiu,  wdra

Ŝ

aniu  i  utrzymywaniu  systemu 

zarz

ą

dzania BHP. 

 

UWAGA  Dalsze  wskazówki  dotycz

ą

ce  identyfikacji 

zagro

Ŝ

e

ń

,  oceny  ryzyka  i 

ś

rodków  kontroli  ryzyka 

znajduj

ą

 si

ę

 w OHSAS 18002. 

 

 

4.3.2 Legal and other requirements 

The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  for  identifying  and accessing 
the  legal  and  other  OH&S  requirements  that  are 
applicable to it. 
 
The  organization  shall  ensure  that  these  applicable 
legal  requirements  and  other  requirements  to  which 
the  organization  subscribes  are  taken  into  account  in 
establishing,  implementing  and  maintaining  its  OH&S 
management system. 
 
The  organization  shall  keep  this  information  up-to-
date.  
It shall communicate relevant information on legal and 
other  requirements  to  persons  working  under  the 
control  of  the  organization,  and  other  relevant 
interested parties. 
 

4.3.2 Wymagania prawne i inne 
 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

i utrzymywa

ć

 procedur

ę

 (-y) identyfikacji i zapewnienia 

dost

ę

pu  do  wymaga

ń

  prawnych  i  innych  wymaga

ń

 

BHP, które dotycz

ą

 organizacji. 

 
Organizacja  powinna  zapewni

ć

Ŝ

e  wymagania 

prawne i inne obowi

ą

zuj

ą

ce organizacj

ę

, s

ą

 brane pod 

uwag

ę

  w  ustanowieniu,  wdro

Ŝ

eniu  i  utrzymywaniu 

systemu zarz

ą

dzania BHP. 

Organizacja 

powinna 

utrzymywa

ć

 

aktualne 

wymagania prawne i inne dotycz

ą

ce organizacji. 

Organizacja  powinna  zakomunikowa

ć

  odpowiednie 

informacje o wymaganiach prawnych i innych osobom 
pracuj

ą

cym  pod  nadzorem  organizacji  i  innym 

zainteresowanym stronom. 

 

 

 

 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

14 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

4.3.3 Objectives and programme(s) 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  documented  OH&S  objectives,  at  relevant 
functions and levels within the organization. 
 
The 

objectives 

shall 

be 

measurable, 

where 

practicable,  and  consistent  with  the  OH&S  policy, 
including  the  commitments  to  the  prevention  of  injury 
and  ill  health,  to  compliance  with  applicable  legal 
requirements  and  with  other  requirements  to  which 
the  organization  subscribes,  and  to  continual 
improvement. 
 
When  establishing  and  reviewing  its  objectives,  an 
organization  shall  take  into  account  the  legal 
requirements  and  other  requirements  to  which  the 
organization  subscribes,  and  its  OH&S  risks.  It  shall 
also  consider  its  technological  options,  its  financial, 
operational and business requirements, and the views 
of relevant interested parties. 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  programme(s)  for  achieving  its objectives. 
Programme(s) shall include as a minimum 

a)  designation  of  responsibility    and  authority  for 

achieving  objectives  at  relevant  functions  and 
levels of the organization, and 

b) the means and time-frame by which the objectives 

are to be achieved. 

 

The  programme(s)  shall  be  reviewed  at  regular  and 
planned  intervals,  and  adjusted  as  necessary,  to 
ensure that the objectives are achieved. 

 

4.3.3 Cele i programy   
 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

i utrzymywa

ć

 

udokumentowane 

cele 

BHP 

dla 

odpowiednich słu

Ŝ

b oraz na odpowiednich szczeblach 

organizacji.  

Cele powinny by

ć

 mierzalne, je

ś

li jest to mo

Ŝ

liwe, oraz 

spójne z polityk

ą

 BHP, ł

ą

cznie ze zobowi

ą

zaniami do: 

zapobiegania  urazom  i  schorzeniom  zawodowym, 
zapewnienia  zgodno

ś

ci  z  wymaganiami  prawnymi 

i innymi,  które  dotycz

ą

  organizacji  oraz  do  ci

ą

głego 

doskonalenia. 

Ustanawiaj

ą

c  cele  oraz  dokonuj

ą

c  ich  przegl

ą

du 

organizacja  powinna  uwzgl

ę

dni

ć

  wymagania  prawne 

i inne,  które  jej  dotycz

ą

  oraz  ryzyka  BHP.  Powinna 

wzi

ąć

  równie

Ŝ

  pod  uwag

ę

  opcje  technologiczne  oraz 

wymagania  finansowe,  operacyjne  i  biznesowe, 
powinna  wzi

ąć

  równie

Ŝ

  pod  uwag

ę

  punkt  widzenia 

odpowiednich zainteresowanych stron. 

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

 

utrzymywa

ć

 

program(y)  osi

ą

gania  swoich  celów.  Program(y)  ten 

powinien, jako minimum, zawiera

ć

 
a)  przydzielenie  ka

Ŝ

dej  odpowiedniej  słu

Ŝ

bie  oraz 

odpowiedniemu 

szczeblowi 

organizacji 

odpowiedzialno

ś

ci 

za 

osi

ą

gni

ę

cie 

celów 

potrzebnych uprawnie

ń

b) 

ś

rodki  oraz  terminy,  w  których  maj

ą

  by

ć

  one 

osi

ą

gni

ę

te. 

 

Program(y)  powinien  by

ć

  przegl

ą

dany  w  regularnych, 

zaplanowanych  odst

ę

pach  czasu,  i  uaktualniany,  je

ś

li 

jest to konieczne, aby zapewni

ć

 osi

ą

gni

ę

cie celu. 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

15 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

 

4.4 Implementation and operation 

 

4.4 WdraŜanie i funkcjonowanie 
 

4.4.1 

Resources, 

roles, 

responsibility, 

accountability and authority 
 
Top management shall take ultimate responsibility for 
OH&S and the OH&S management system.  
 
Top  management  shall  demonstrate  its  commitment 
by 
 
a) 

ensuring the availability of resources essential to 

establish,  implement,  maintain  and  improve  the 
OH&S management system.  

 
NOTE  1  Resources  include  human  resources  and 
specialized 

skills, 

organizational 

infrastructure, 

technology and financial resources. 
 
b) 

defining  roles,  allocating  responsibilities  and 

accountabilities,  and  delegating  authorities,  to 
facilitate  effective  OH&S  management;  roles, 
responsibilities,  accountabilities,  and  authorities 
shall 

be 

documented 

and 

communicated. 

 

The  organization  shall  appoint  a  member(s)  of  top 
management    with  specific  responsibility  for  OH&S, 
irrespective  of  other  responsibilities,  and  with  defined 
roles 

and 

authority 

for: 

 
a)  ensuring  that  the  OH&S  management  system  is 

established,  implemented  and  maintained  in 
accordance with this OHSAS standard; 

b)  ensuring  that  reports  on  the  performance  of  the 

OH&S management system are presented to top 
management  for  review  and  used  as  a  basis  for 
improvement of the OH&S management system. 

NOTE  2  The  top  management  appointee  (e.g.  in  a 
large  organization,  a  Board  or  executive  committee 
member)  may  delegate  some  of  their  duties  to  a 
subordinate  management  representative(s)  while  still 
retaining accountability.  
 
The  identity  of  the  top  management  appointee  shall 
be  made  available  to  all  persons  working  under  the 
control of the organization. 
All  those  with  management  responsibility  shall 
demonstrate  their  commitment  to  the  continual 
improvement of OH&S performance. 

 

The  organization  shall  ensure  that  persons  in  the 
workplace    take  responsibility  for  aspects  of  OH&S 
over  which  they  have  control,  including  adherence  to 
the organization’s applicable OH&S requirements. 

 

4.4.1 

Zasoby, 

zadania, 

odpowiedzialno

ś

ci 

i uprawnienia 
 
Najwy

Ŝ

sze 

kierownictwo 

powinno 

wzi

ąć

 

odpowiedzialno

ść

 

za 

stan 

BHP 

oraz 

system 

zarz

ą

dzania BHP. 

Najwy

Ŝ

sze  kierownictwo  powinno  demonstrowa

ć

 

swoje zaanga

Ŝ

owanie poprzez:   

 
a)  zapewnienie  dost

ę

pno

ś

ci  zasobów  koniecznych 

do 

ustanowienia, 

wdro

Ŝ

enia, 

utrzymywania 

i doskonalenia 

systemu 

zarz

ą

dzania 

BHP; 

 

UWAGA  1  Zasoby  te  obejmuj

ą

  zasoby  ludzkie, 

specjalne  umiej

ę

tno

ś

ci,  infrastruktur

ę

  organizacyjn

ą

technologie oraz 

ś

rodki finansowe. 

 
b)  okre

ś

lenie 

zada

ń

przyporz

ą

dkowanie 

odpowiedzialno

ś

ci, delegowanie uprawnie

ń

 w celu 

ułatwienia 

efektywnego 

zarz

ą

dzania 

BHP. 

Zadania, 

odpowiedzialno

ś

ci 

uprawnienia 

powinny 

by

ć

 

udokumentowane 

zakomunikowane. 

 
Organizacja powinna wyznaczy

ć

 członka najwy

Ŝ

szego 

kierownictwa, 

który 

niezale

Ŝ

nie 

od 

innych 

obowi

ą

zków,  powinien  odpowiada

ć

  za  BHP,  i 

powinien mie

ć

 okre

ś

lone zadania i uprawnienia, aby: 

 
a)  zapewni

ć

Ŝ

e  system  zarz

ą

dzania  BHP  jest 

ustanowiony,  wdro

Ŝ

ony  i  utrzymywany  zgodnie  z 

norm

ą

 OHSAS, 

b)  zapewni

ć

Ŝ

e  raporty  przedstawiaj

ą

ce  wyniki 

funkcjonowania  systemu  zarz

ą

dzania  BHP  s

ą

 

przedstawiane  najwy

Ŝ

szemu  kierownictwu  w celu 

dokonania  przegl

ą

du,  b

ę

d

ą

cego  podstaw

ą

  do 

doskonalenia systemu zarz

ą

dzania BHP. 

 
UWAGA 

Wyznaczony 

członek 

najwy

Ŝ

szego 

kierownictwa (np. w du

Ŝ

ej organizacji członek Zarz

ą

du 

lub 

ś

cisłego  kierownictwa)  mo

Ŝ

e  delegowa

ć

  niektóre 

swoje  obowi

ą

zki  innym  podległym  członkom  kadry 

kierowniczej, jednak pozostaje osob

ą

 odpowiedzialn

ą

 

Wyznaczony 

członek 

najwy

Ŝ

szego 

kierownictwa 

powinien 

by

ć

 

znany 

wszystkim 

pracownikom 

pracuj

ą

cym pod nadzorem organizacji. 

Wszyscy  przedstawiciele  kadry  kierowniczej  powinni 
demonstrowa

ć

 

swoje 

zaanga

Ŝ

owanie  w  ci

ą

głe 

doskonalenie wyników w zakresie BHP. 
 
Organizacja 

powinna 

zapewni

ć

Ŝ

osoby 

odpowiedzialne  za  wykonanie  pracy  w  miejscach 
pracy bior

ą

 odpowiedzialno

ść

 za sprawy BHP, ł

ą

cznie 

z zapewnieniem przestrzegania stosownych wymaga

ń

 

BHP. 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

16 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

4.4.2 Competence, training and awareness 
 
The  organization  shall  ensure  that  any  person(s) 
under its control performing tasks that may impact on 
OH&S  is  (are)  competent  on the basis of appropriate 
education,  training  or  experience,  and  shall  retain 
associated records.  
 
The  organization  shall  identify  training  needs 
associated  with  its  OH&S  risks  and  its  OH&S 
management  system.  It  shall  provide  training  or  take 
other  action  to  meet  these  needs,  evaluate  the 
effectiveness of the training or action taken, and retain 
associated records. 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  to  make  persons  working 
under its control aware of: 
 

  the  OH&S  consequences,  actual  or  potential,  of 

their  work  activities,  their  behaviour,  and  the 
OH&S 

benefits 

of 

improved 

personal 

performance; 

  their  roles  and  responsibilities  and  importance  in 

achieving  conformity  to  the  OH&S  policy  and 
procedures and to the requirements of the OH&S 
management 

system, 

including 

emergency 

preparedness  and  response  requirements  (see 
4.4.7); 

  the  potential  consequences  of  departure  from 

specified procedures. 

Training  procedures  shall  take  into  account  differing 
levels of: 

  responsibility,  ability,  language  skills  and  literacy; 

and risk.

 

4.4.2 Kompetencje, szkolenia i 

ś

wiadomo

ść

 

 
Organizacja  powinna  zapewni

ć

Ŝ

e  ka

Ŝ

da  osoba 

wykonuj

ą

ca  prace  pod  nadzorem  organizacji,  która 

mo

Ŝ

e  mie

ć

  wpływ  na  BHP,  jest  kompetentna, 

posiadaj

ą

c  odpowiednie  wykształcenie,  szkolenia  lub 

do

ś

wiadczenie.  Organizacja  powinna  przechowywa

ć

 

potwierdzaj

ą

ce to zapisy. 

 
Organizacja 

powinna 

zidentyfikowa

ć

 

potrzeby 

szkoleniowe  zwi

ą

zane  ze  swoimi  ryzykami  BHP  oraz 

systemem  zarz

ą

dzania  BHP.  Organizacja  powinna 

zapewni

ć

  odpowiednie  szkolenia  lub  podj

ąć

  inne 

działania,  aby  spełni

ć

  te  potrzeby.  Skuteczno

ść

 

szkole

ń

  lub  innych  działa

ń

  powinna  by

ć

  oceniana,  a 

zapisy 

to 

potwierdzaj

ą

ce 

powinny 

by

ć

 

przechowywane. 
 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

i utrzymywa

ć

 

procedury 

maj

ą

ce 

na 

celu 

u

ś

wiadomienie 

pracownikom 

pracuj

ą

cym 

pod 

nadzorem organizacji: 
 
–  skutków  dla  zdrowia  i 

Ŝ

ycia,  aktualnych  lub 

potencjalnych,    zwi

ą

zanych  z  wykonywan

ą

  prac

ą

 

i zachowaniem  pracowników,  korzy

ś

ci  dla  BHP 

wynikaj

ą

ce z poprawy indywidualnych zachowa

ń

–  ich  zada

ń

  i  odpowiedzialno

ś

ci  oraz  znaczenia    

przestrzegania  polityki  i  procedur  BHP  oraz 
spełniania wymaga

ń

 systemu zarz

ą

dzania BHP; 

–  potencjalnych 

konsekwencji 

nieprzestrzegania 

ustalonych procedur. 

 

Procedury  szkoleniowe  powinny  uwzgl

ę

dnia

ć

  ró

Ŝ

ny 

poziom: 

–  odpowiedzialno

ś

ci,  zdolno

ś

ci,  znajomo

ś

ci  j

ę

zyka, 

umiej

ę

tno

ś

ci  czytania  i  pisania  oraz  poziomu 

ryzyka. 

 

4.4.3 

Communication, 

participation 

and 

consultation 

4.4.3.1 Communication 

With  regard  to  its  OH&S  hazards  and  OH&S 
management system, the organization shall establish, 
implement 

and 

maintain 

procedure(s) 

for 

 
a)  internal  communication  among  the  various  levels 
and functions of the organization,   

b) communication with contractors and other visitors 
to the workplace 

c)  receiving,  documenting and responding  to  relevant 
communications from external interested parties. 
 
 
 
 
 
 

4.4.3 Komunikacja, współudział i konsultacje 
 
4.4.3.1 Komunikacja 

W  odniesieniu  do  swoich  ryzyk  BHP  oraz  systemu 
zarz

ą

dzania  BHP  organizacja  powinna  ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 i utrzymywa

ć

 procedury dotycz

ą

ce: 

a)  wewn

ę

trznego 

komunikowania 

si

ę

 

Ŝ

nych 

szczebli i słu

Ŝ

b organizacji; 

b)  komunikacji z podwykonawcami i innymi osobami 

odwiedzaj

ą

cymi miejsca pracy;  

c)  otrzymywania, 

dokumentowania 

udzielania 

odpowiedzi  w  procesie  komunikowania  si

ę

 

z zainteresowanymi zewn

ę

trznymi stronami. 

 
 
 
 
 
 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

17 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

4.4.3.2 Participation and consultation 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain a procedure(s) for: 

a) the participation of workers by their : 

  appropriate 

involvement 

in 

hazard 

identification, 

risk 

assessments 

and 

determination of controls,  

  appropriate 

involvement 

in 

incident 

investigation; 

  involvement in the development and review of 

OH&S policies and objectives; 

  consultation where there are any changes that 

affect their OH&S; 

  representation on OH&S matters. 

Workers  shall  be  informed  about  their  participation 
arrangements, including who is their representative(s) 
on OH&S matters. 

b)  consultation  with  contractors  where  there  are 
changes that affect their OH&S 
 
The organization shall ensure that, when appropriate, 
relevant  external  interested  parties  are  consulted 
about pertinent OH&S issues. 
 

4.4.3.2 Współudział i konsultacje 

 

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

 procedur

ę

(y) w zakresie: 

a)  udziału pracowników w: 

–  identyfikacji  zagro

Ŝ

e

ń

,  ocenie  ryzyka  i  ustalaniu 

ś

rodków kontroli; 

–  badaniu zdarze

ń

 wypadkowych; 

–  opracowywaniu i przegl

ą

dach polityki i celów BHP; 

–  konsultacji  w  przypadku  wprowadzania  zmian 

mog

ą

cych mie

ć

 wpływ na BHP; 

–  reprezentowaniu ich stanowiska w sprawach BHP. 

Pracownicy  powinni  by

ć

  informowani  o  ustaleniach 

dotycz

ą

cych  ich  współudziału  w  sprawach  BHP, 

ą

czaj

ą

c  informacj

ę

  kto  jest  ich  przedstawicielem 

w sprawach BHP. 

b)  konsultacji  z  podwykonawcami  w  przypadku 

zmian, które maj

ą

 wpływ na  ich  bezpiecze

ń

stwo i 

zdrowie. 

Organizacja  powinna  zapewni

ć

Ŝ

e  odpowiednie, 

adekwatne  zewn

ę

trzne  zainteresowane  strony  s

ą

 

konsultowane w sprawach dotycz

ą

cych BHP. 

 

4.4.4 Documentation 
 
The OH&S management system  documentation shall 
include 

a)  the OH&S policy and objectives, 

b)  description  of  the  scope  of  the  OH&S 

management system, 

c)  description  of  the  main  elements  of  the  OH&S 

management  system  and  their  interaction,  and 
reference to related documents, 

d)  documents,  including  records,  required  by  this 

OHSAS standard, and 

e)  documents, including records, determined by the 

organization  to  be  necessary  to  ensure  the 
effective  planning,  operation  and  control  of 
processes  that  relate  to  the  management  of  its 
OH&S risks. 

 
NOTE

 

It  is  important  that  documentation  is 

proportional  to  the  level  of  complexity,  hazards  and 
risks  concerned  and  is  kept  to  the  minimum required 
for effectiveness and efficiency. 

4.4.4 Dokumentacja 
 
Dokumentacja  systemu  zarz

ą

dzania  BHP  powinna 

zawiera

ć

a)  polityk

ę

 BHP i cele BHP; 

b)  opis zakresu systemu zarz

ą

dzania BHP; 

c)  opis  głównych  elementów  systemu  zarz

ą

dzania 

BHP  oraz  ich  wzajemne  powi

ą

zania  oraz 

odwołania do dokumentów zwi

ą

zanych; 

d)  dokumenty,  wł

ą

czaj

ą

c  zapisy  wymagane  przez 

niniejsza norm

ę

e)  dokumenty,  wł

ą

czaj

ą

c  zapisy  ustalone  przez 

organizacj

ę

,  jako  potrzebne  do  zapewnienia 

efektywnego  planowania,  działania  i  nadzoru 
procesów  odnosz

ą

cych  si

ę

  do  zarz

ą

dzania 

ryzykami BHP. 

 

UWAGA  Jest  wa

Ŝ

ne,  aby  dokumentacja  była 

proporcjonalna do stopnia zło

Ŝ

ono

ś

ci organizacji oraz 

wyst

ę

puj

ą

cych  w  niej  zagro

Ŝ

e

ń

  i  ryzyk  oraz  aby  była 

na minimalnym poziomie potrzebnym dla zapewnienia 
skuteczno

ś

ci i efektywno

ś

ci systemu.  

 

4.4.5 Control of documents 
 
Documents  required  by  the  OH&S  management 
system  and  by  this  OHSAS  standard  shall  be 
controlled.  Records  are  a  special  type  of  document 
and  shall  be  controlled  in  accordance  with  the 
requirements given in 4.5.4. 

4.4.5 Nadzór nad dokumentacj

ą

 

Dokumenty  wymagane  przez  system  zarz

ą

dzania 

BHP  i  niniejsz

ą

  norm

ą

  powinny  by

ć

  nadzorowane. 

Zapisy  s

ą

  specjalnym  typem  dokumentów  i  powinny 

by

ć

  nadzorowane  zgodnie  z  wymaganiami  punktu 

4.5.4. 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

18 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain a procedure(s) to 

a)  approve documents for adequacy prior to issue, 

b)  review  and  update  as  necessary  and  re-approve 

documents, 

c)  ensure  that  changes  and  the  current  revision 

status of documents are identified, 

d)  ensure  that  relevant  versions  of  applicable 

documents are available at points of use, 

e)  ensure  that  documents  remain  legible  and  readily 

identifiable, 

f)  ensure 

that 

documents 

of 

external 

origin 

determined by the organization to be necessary for 
the  planning  and  operation  of  the  OH&S 
management  system  are  identified  and  their 
distribution controlled, and 

g)  prevent the unintended use of obsolete documents 

and apply suitable identification to them if they are 
retained for any purpose. 

 

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

 procedur

ę

(y): 

 
a)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  dokumenty  s

ą

  zatwierdzane 

przed wydaniem; 

b)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  dokumenty  s

ą

  poddawane 

okresowym 

przegl

ą

dom, 

miar

ę

 

potrzeb 

nowelizowane i ponownie zatwierdzane; 

c)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  zmiany  oraz  status  dokumentu 

s

ą

 mo

Ŝ

liwe do zidentyfikowania; 

d)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  aktualne  wersje  odpowiednich 

dokumentów  s

ą

  dost

ę

pne  w  miejscach  ich 

stosowania; 

e)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  dokumenty  s

ą

  czytelne  i  łatwo 

identyfikowalne; 

f)  zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e  dokumenty zewn

ę

trzne przyj

ę

te 

przez organizacj

ę

 jako potrzebne do planowania i 

działa

ń

  w  ramach  systemu  zarz

ą

dzania  BHP  s

ą

 

zidentyfikowane i nadzorowane; 

g)  zapobiegaj

ą

ce 

niezamierzonemu 

u

Ŝ

yciu 

dokumentów nieaktualnych I zapewniaj

ą

ce, 

Ŝ

e s

ą

 

one  odpowiednio  oznakowane,  je

ś

li  s

ą

  one 

przechowywane z jakichkolwiek powodów. 

 

4.4.6 Operational control 
 

The  organization  shall  determine  those  operations 
and  activities  that  are  associated  with  the  identified 
hazard(s)  where  the  implementation  of  controls  is 
necessary  to  manage  the  OH&S  risk(s).  This  shall 
include the management of change (see 4.3.1) 

 

For  those  operations  and  activities,  the  organization 
shall implement and maintain: 

a)  operational  controls,  as  applicable  to  the 

organization  and  its  activities;  the  organization 
shall  integrate  those  operational  controls  into  its 
overall OH&S management system. 

b)  controls  related  to  purchased  goods,  equipment 

and services  

c)  controls  related  to  contractors  and  other  visitors 

to the workplace 

d)  documented  procedures,  to  cover  situations 

where their absence could lead to deviations from 
the OH&S policy and the objectives.  

e)  stipulated  operating  criteria  where  their  absence 

could  lead  to  deviations  from  the  OH&S  policy 
and objectives 

 

 

 

 

4.4.6 

Sterowanie operacyjne 

 
Organizacja  powinna  identyfikowa

ć

  swoje  działania 

i czynno

ś

ci,  które  maj

ą

  zwi

ą

zek  ze zidentyfikowanymi 

zagro

Ŝ

eniami,  dla  których  konieczne  było  wdro

Ŝ

enie 

ś

rodków  kontroli  w  celu  ograniczenia  ryzyka.  Proces 

ten powinien obejmowa

ć

 zarz

ą

dzanie zmianami (patrz 

4.3.1). 

Dla  tych  działa

ń

  i  czynno

ś

ci  organizacja  powinna 

wdro

Ŝ

y

ć

 i utrzymywa

ć

 
a)  nadzór operacyjny, odpowiedni dla organizacji i jej 

działalno

ś

ci;  organizacja  powinna  wł

ą

czy

ć

  go  w 

swój system zarz

ą

dzania BHP; 

b) 

ś

rodki 

kontroli 

ryzyka 

odnosz

ą

ce 

si

ę

 

do 

nabywanych towarów, wyposa

Ŝ

enia i usług; 

c) 

ś

rodki 

kontroli 

ryzyka 

odnosz

ą

ce 

si

ę

 

do 

podwykonawców i go

ś

ci w miejscach pracy; 

d)  udokumentowane  procedury  do  nadzorowania 

sytuacji,  w  których  brak  procedur  mógłby 
doprowadzi

ć

 do odchyle

ń

  od polityki i celów BHP; 

e)  okre

ś

lenie w procedurach kryteriów operacyjnych, 

których brak mógłby doprowadzi

ć

 do odchyle

ń

 od 

polityki i celów BHP. 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

19 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

4.4.7 Emergency preparedness and response 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain a procedure(s): 

a)  to  identify  the  potential  for  emergency 

situations,  

b)  to respond to such emergency situations. 

 
The  organization  shall  respond  to  actual  emergency 
situations and prevent or mitigate associated adverse 
OH&S consequences. 
 
In  planning  its  emergency  response  the  organization 
shall take account of the needs of relevant interested 
parties, e.g. emergency services and neighbours. 
 
The  organization  shall  also  periodically  test  its 
procedure(s)  to  respond  to  emergency  situations, 
where practicable, involving relevant interested parties 
as appropriate. 
 
The  organization  shall  periodically  review  and,  where 
necessary,  revise  its  emergency  preparedness  and 
response  procedure(s),  in  particular,  after  periodical 
testing  and  after  the  occurrence  of  emergency 
situations (see 4.5.3). 
 

4.4.7  Przygotowanie  i  reagowanie  na  awarie 

 

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

i utrzymywa

ć

 procedur

ę

(y):  

a ) identyfikowania potencjalnych sytuacji awaryjnych; 

b) reagowania na takie sytuacje. 

Organizacja 

powinna 

by

ć

 

przygotowana 

do 

reagowania  na  zidentyfikowane  sytuacje  awaryjne 
i wypadki oraz by

ć

 przygotowana do zapobiegania lub 

ograniczania  ich  negatywnych  skutków  dla  zdrowia 

Ŝ

ycia. 

W  planowaniu  reagowania  na  sytuacje  awaryjne 
organizacja  powinna  wzi

ąć

  pod  uwag

ę

  potrzeby 

zainteresowanych  stron,  np.  słu

Ŝ

b  ratunkowych 

i s

ą

siadów. 

 
Organizacja  powinna  okresowo  sprawdza

ć

  swoje 

procedury 

awaryjne, 

ą

cznie 

udziałem 

zainteresowanych  stron,  o  ile  jest  to  praktycznie 
wykonalne. 
 
Organizacja  powinna  okresowo  przegl

ą

da

ć

  i  je

ś

li  jest 

to  potrzebne,  weryfikowa

ć

  swoje procedury awaryjne, 

a  w  szczególno

ś

ci,  po  okresowych 

ć

wiczeniach  i  po 

zaistnieniu sytuacji awaryjnych, patrz (4.5.3).

 

 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

20 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

4.5 Checking 

4.5. Sprawdzanie 

 

 

4.5.1 Performance measurement and monitoring 

 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  to  monitor  and  measure 
OH&S  performance  on  a  regular  basis.  This 
procedure(s) shall provide for:  

a)  both  qualitative  and  quantitative  measures, 

appropriate to the needs of the organization; 

b)  monitoring 

of 

the 

extent 

to 

which 

the 

organization’s OH&S objectives are met; 

c)  monitoring the effectiveness of controls (for health 

as well as for safety) 

d)  proactive  measures  of  performance  that  monitor 

conformance  with  the  OH&S  programme(s), 
controls and operational criteria; 

e)  reactive measures of performance that monitor ill 

health,  incidents  (including  accidents,  near-
misses,  etc.),  and  other  historical  evidence  of 
deficient OH&S performance; 

f)  recording  of  data  and  results  of  monitoring  and 

measurement  sufficient  to  facilitate  subsequent 
corrective action and preventive action analysis. 

If  equipment  is  required  to  monitor  or  measure 
performance,  the  organization  shall  establish  and 
maintain 

procedures 

for 

the 

calibration 

and 

maintenance  of  such  equipment,  as  appropriate. 
Records of calibration and maintenance activities and 
results shall be retained. 
 

4.5.1 Monitorowanie i pomiary 
 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

 

procedur

ę

(y) 

celu 

regularnego 

monitorowania  i  mierzenia  kluczowych  parametrów 
systemu  BHP.  Procedura(y)  powinna  zapewnia

ć

 
a)  pomiary 

jako

ś

ciowe 

ilo

ś

ciowe 

zgodnie 

z potrzebami organizacji; 

b)  monitorowanie stopnia realizacji celów BHP; 

c)  monitorowanie  efektywno

ś

ci 

ś

rodków  kontroli 

ryzyka  (zarówno  w  obszarze  higieny  pracy  jak 
i bezpiecze

ń

stwa pracy); 

d)  pomiary  proaktywne,  które  monitoruj

ą

  zgodno

ść

 

działa

ń

  z  programami  BHP,  zgodno

ść

  stosowania 

ś

rodków  kontroli  ryzyka  i  zgodno

ść

  z  kryteriami 

operacyjnymi; 

e)  pomiary  reaktywne,  które  monitoruj

ą

  schorzenia 

zawodowe,  zdarzenia  wypadkowe  (wł

ą

czaj

ą

wypadki,  zdarzenia  potencjalnie  wypadkowe,  itp.) 
oraz inne dowody odst

ę

pstw w obszarze BHP; 

f)  przechowywanie  danych  i  wyników  monitorowania 

oraz  pomiarów,  wystarczaj

ą

cych  do  analizy 

podejmowanych 

działa

ń

 

koryguj

ą

cych 

zapobiegawczych. 

 
Je

ś

li  jest  potrzebny  sprz

ę

t  do  monitorowania  

pomiarów 

organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

  

i  utrzymywa

ć

  procedury  odpowiedniej  kalibracji  i 

konserwacji  tego  sprz

ę

tu.  Zapisy  z  kalibracji  i 

konserwacji powinny by

ć

 przechowywane. 

 
 

4.5.2 Evaluation of compliance 
 
4.5.2.1 
Consistent with its commitment to compliance 
(see 4.2c), the organization shall establish, implement 
and maintain a procedure(s) for periodically evaluating 
compliance  with  applicable  legal  requirements  (see 
4.3.2). 
 
The  organization  shall  keep  records  of  the  results  of 
the periodic evaluations. 
 
NOTE: The frequency of periodic evaluation may vary 
for differing legal requirements 
 
4.5.2.2  
The  organization  shall  evaluate  compliance 
with  other  requirements  to  which  it  subscribes  (see 
4.3.2).  The  organization  may  wish  to  combine  this 
evaluation  with  the  evaluation  of  legal  compliance 
referred  to  in  4.5.2.1  or  to  establish  a  separate 
procedure(s). 
 

4.5.2 Ocena zgodno

ś

ci  

 
4.5.2.1  
W  zgodzie  ze  swoim  zobowi

ą

zaniem  do 

przestrzegania  prawa  (patrz  4.2c),  organizacja 
powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

 

procedur

ę

(y) 

okresowej 

oceny 

zgodno

ś

ci 

odpowiednim wymaganiami prawnymi (patrz 4.3.2). 
 
Organizacja 

powinna 

przechowywa

ć

 

wyniki  

okresowych 

ocen 

zgodno

ś

ci 

wymaganiami 

prawnymi. 

UWAGA  Cz

ę

stotliwo

ść

  oceny  zgodno

ś

ci  mo

Ŝ

e  by

ć

 

Ŝ

na dla ró

Ŝ

nych wymaga

ń

 prawnych. 

4.5.2.2  Organizacja  powinna  ocenia

ć

  zgodno

ść

 

z innymi  obowi

ą

zuj

ą

cymi  j

ą

  wymaganiami,  które  jej  

dotycz

ą

  (patrz  4.3.2).  Organizacja  mo

Ŝ

e  poł

ą

czy

ć

  t

ą

 

ocen

ę

  z  ocen

ą

  zgodno

ś

ci  z  wymaganiami  prawnymi 

opisan

ą

  w  punkcie  4.5.2.1  albo  stworzy

ć

  oddzieln

ą

 

procedur

ę

(y). 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

21 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

The  organization  shall  keep  records  of  the  results  of 
the periodic evaluations. 
 
NOTE: The frequency of periodic evaluation may vary 
for  differing  other  requirements  to  which  the 
organization subscribes 
 

Organizacja 

powinna 

dokumentowa

ć

 

wyniki 

okresowej oceny zgodno

ś

ci. 

 
UWAGA: Cz

ę

stotliwo

ść

 okresowej oceny zgodno

ś

ci z 

innymi  obowi

ą

zuj

ą

cymi  wymaganiami  mo

Ŝ

e  by

ć

 

Ŝ

na, dla ró

Ŝ

nych wymaga

ń

 

 

4.5.3 

Incident 

investigation, 

nonconformity, 

corrective action and preventive action 
 
 
4.5.3.1 Incident investigation 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  to  record,  investigate  and 
analyze incidents in order to  
 

a)  determine underlying OH&S deficiencies and other 

factors  that  may  be  causing  or  contributing  to  the 
occurrence of incidents.   

b)  identify the need for corrective action 

c)  identify opportunities for preventive action 

d)  identify opportunities for continual improvement  

e)  communicate the results of such investigations 

 
The  investigations  shall  be  performed  in  a  timely 
manner. 
 
Any  identified  need  for  corrective  action  or 
opportunities  for  preventive  action  shall  be  dealt  with 
in accordance with the relevant parts of 4.5.3.2. 
 
 
The  results  of  incident  investigations  shall  be 
documented and maintained. 
 
 
4.5.3.2  Nonconformity,  corrective  action  and 
preventive action 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain  a  procedure(s)  for  dealing  with  actual  and 
potential  nonconformity(ies)  and  for  taking  corrective 
action  and  preventive  action.  The  procedure(s)  shall 
define requirements for 
  
a)  identifying  and  correcting  nonconformity(ies)  and 

taking 

action(s) 

to 

mitigate 

their 

OH&S 

consequences, 

 
b)  investigating  nonconformity(ies),  determining  their 

cause(s)  and  taking  actions  in  order  to  avoid  their 
recurrence, 

 
c)  evaluating  the  need  for  action(s)  to  prevent 

4.5.3 

Badanie 

zdarze

ń

 

wypadkowych, 

niezgodno

ś

ci, 

działania 

koryguj

ą

ce 

i zapobiegawcze 
 
4.5.3.1 Badanie zdarze

ń

 wypadkowych 

 

 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

  procedur

ę

(y)  rejestrowania,  badania  i 

analizy zdarze

ń

 wypadkowych w celu: 

 
a)  okre

ś

lenia  przyczyn  podstawowych  (po

ś

rednich) 

i innych  czynników,  które  mog

ą

  spowodowa

ć

  lub 

przyczyni

ć

 si

ę

 do zdarzenia wypadkowego; 

b)  oceny potrzeby podj

ę

cia działa

ń

 koryguj

ą

cych, 

c)  zidentyfikowania 

mo

Ŝ

liwo

ś

ci 

działa

ń

 

zapobiegawczych; 

d)  zidentyfikowania 

mo

Ŝ

liwo

ś

ci 

ci

ą

głego 

doskonalenia systemu; 

e)  zakomunikowania  wyników  badania  zdarzenia 

wypadkowego. 

Działania  te  powinny  by

ć

  realizowane  w  zało

Ŝ

onym 

terminie. 

Ka

Ŝ

da zidentyfikowana potrzeba działa

ń

 koryguj

ą

cych 

lub  mo

Ŝ

liwo

ść

  podj

ę

cia  działa

ń

  zapobiegawczych 

powinna  by

ć

  zrealizowana  w  zgodzie  z  wymaganiami 

opisanymi w 4.5.3.2. 

 
Wyniki  bada

ń

  zdarze

ń

  wypadkowych  powinny  by

ć

 

udokumentowane i przechowywane. 
 
 
4.5.3.2  Niezgodno

ś

ci,  działania  koryguj

ą

ce  i 

zapobiegawcze 
 
Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

  

i utrzymywa

ć

 

procedur

ę

(y) 

post

ę

powania 

istniej

ą

cymi  oraz  potencjalnymi niezgodno

ś

ciami oraz 

podejmowania 

działa

ń

 

koryguj

ą

cych 

zapobiegawczych.  Procedura(y)  powinna  okre

ś

la

ć

 

wymagania w zakresie: 

a) identyfikowania 

podejmowania 

działa

ń

 

korekcyjnych  dla  stwierdzonych  niezgodno

ś

ci  oraz 

podejmowania 

działa

ń

 

maj

ą

cych 

na 

celu 

zmniejszenie szkodliwych skutków dla zdrowia; 

b) badania niezgodno

ś

ci, okre

ś

lania ich przyczyn oraz 

podejmowania  działa

ń

  koryguj

ą

cych  maj

ą

cych  na 

celu unikni

ę

cie ich ponownego wyst

ą

pienia; 

c)  oceny 

potrzeby 

podejmowania 

działa

ń

 

zapobiegawczych  i  wdra

Ŝ

ania  niezb

ę

dnych  działa

ń

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

22 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

nonconformity(ies)  and  implementing  appropriate 
actions designed to avoid their occurrence, 

 
d)  recording  and  communicating  the  results  of 

corrective action(s) and preventive action(s) taken, 
and 

 
e)  reviewing  the  effectiveness  of  corrective  action(s) 

and preventive action(s) taken. 

 
Where  the  corrective  action  and  preventive  action 
identifies new or changed hazards or the need for new 
or  changed  controls,  the  procedure  shall  require  that 
the  proposed  actions  shall  be  taken  through  a  risk 
assessment prior to implementation.  
 
Any  corrective  action  or  preventive  action  taken  to 
eliminate  the  causes  of  actual  and  potential 
nonconformity(ies)  shall  be  appropriate  to  the 
magnitude  of  problems  and  commensurate  with  the 
OH&S risk(s) encountered. 
 
The  organization  shall  ensure  that  any  necessary 
changes arising from corrective action and preventive 
action  are  made  to  the  OH&S  management  system 
documentation.  
 

maj

ą

cych  zapobiec  wyst

ą

pieniu  niezgodno

ś

ci; 

 

d)  dokumentowania 

komunikowania 

wyników 

podejmowanych 

działa

ń

 

koryguj

ą

cych 

zapobiegawczych, 

e)  przegl

ą

du  skuteczno

ś

ci  podejmowanych  działa

ń

 

koryguj

ą

cych i zapobiegawczych. 

 
Je

ś

li  działania  koryguj

ą

ce  b

ą

d

ź

  zapobiegawcze 

odnosz

ą

  si

ę

  do  nowego  lub  zmienionego  zagro

Ŝ

enia 

lub 

identyfikowana 

jest 

potrzeba  nowych 

lub 

zmienionych 

ś

rodków  kontroli  ryzyka,  procedura 

powinna  wymaga

ć

  przeprowadzenia  oceny  ryzyka 

przed przyst

ą

pieniem do ich wdro

Ŝ

enia. 

 
Ka

Ŝ

de  działanie  koryguj

ą

ce  lub  zapobiegawcze 

podj

ę

te w celu wyeliminowania przyczyny stwierdzonej 

b

ą

d

ź

 

potencjalnej 

niezgodno

ś

ci 

powinno 

by

ć

 

adekwatne  do  skali  problemu  i  proporcjonalne  do 
poziomu ryzyka BHP.  
 
Organizacja 

powinna 

zapewni

ć

Ŝ

wszystkie 

niezb

ę

dne zmiany, wynikaj

ą

ce z działa

ń

 koryguj

ą

cych 

i zapobiegawczych, 

zostan

ą

 

wprowadzone 

do 

dokumentacji systemu zarz

ą

dzania BHP. 

 
 

4.5.4 Control of records 
 
The organization shall establish and maintain records 
as  necessary  to  demonstrate  conformity  to  the 
requirements of its OH&S management system and of 
this OHSAS standard, and the results achieved. 
 
The  organization  shall  establish,  implement  and 
maintain a procedure(s) for the identification, storage, 
protection, retrieval, retention and disposal of records. 
 
Records  shall  be  and  remain  legible,  identifiable  and 
traceable. 
 

4.5.4 Nadzorowanie zapisów 
 
Organizacja  powinna  ustanowi

ć

  i  utrzymywa

ć

  zapisy 

w celu wykazania zgodno

ś

ci z wymaganiami systemu 

zarz

ą

dzania  BHP,  z  wymaganiami  normy  OHSAS 

oraz przedstawienia uzyskanych wyników. 

Organizacja 

powinna 

ustanowi

ć

wdro

Ŝ

y

ć

 

utrzymywa

ć

 

procedur

ę

(y) 

do 

identyfikacji, 

przechowywania, ochrony, wyszukiwania, zachowania 
i likwidacji zapisów.  

Zapisy 

powinny 

by

ć

 

czytelne, 

mo

Ŝ

liwe 

do 

zidentyfikowania i zlokalizowania. 

4.5.5 Internal audit 
 
The  organization  shall  ensure  that  internal  audits  of 
the  OH&S  management  system  are  conducted  at 
planned intervals to 

 

 

a)

 

determine whether the OH&S management system 

1)  conforms  to  planned  arrangements  for  OH&S 

management including the requirements of this 
OHSAS standard, and 

2)  has  been  properly  implemented  and  is 

maintained, and 

3)  is  effective  in  meeting  the  organization’s  policy 

and objectives; 

b)  provide  information  on  the  results  of  audits  to 

management. 

 
 

4.5.5 Audyt wewn

ę

trzny 

   
Organizacja 

powinna 

zapewni

ć

Ŝ

audyty 

wewn

ę

trzne 

systemu 

zarz

ą

dzania 

BHP 

b

ę

d

ą

 

wykonywane  w  zaplanowanych  odst

ę

pach  czasu, 

w celu: 

a) okre

ś

lenia, czy system zarz

ą

dzania BHP jest: 

1)  zgodny 

zaplanowanymi 

działaniami 

zwi

ą

zanymi  z  zarz

ą

dzaniem  BHP,  ł

ą

cznie 

z wymaganiami  niniejszej normy OHSAS; 

2)  wła

ś

ciwie wdro

Ŝ

ony i utrzymywany oraz 

3)  jest skuteczny w realizacji polityki oraz osi

ą

ganiu 

postawionych celów. 

 

 

b)  dostarczenia  kierownictwu  informacji  o  wynikach 

audytów. 

 
 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

23 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

Audit  programme(s)  shall  be  planned,  established, 
implemented  and  maintained  by  the  organization, 
based  on  the  results  of  risk  assessments  of  the 
organization’s  activities,  and  the  results  of  previous 
audits. 
 
Audit  procedure(s)  shall  be  established, implemented 
and maintained that address 

a)  the 

responsibilities, 

competencies, 

and 

requirements for planning and conducting audits, 
reporting  results  and  retaining  associated 
records, 

b)  the  determination  of  audit  criteria,  scope, 

frequency and methods. 

 

Selection  of  auditors  and  conduct  of  audits  shall 
ensure  objectivity  and  the  impartiality  of  the  audit 
process. 
 

Program  audytów  powinien  zosta

ć

  zaplanowany, 

ustanowiony, 

wdro

Ŝ

ony 

utrzymywany 

przez 

organizacj

ę

,  bior

ą

c  pod  uwag

ę

  wyniki  oceny  ryzyka 

dla  działa

ń

  organizacji  oraz  wyniki  poprzednich 

audytów.  
 
Procedury 

audytu 

powinny 

by

ć

 

ustanowione, 

wdro

Ŝ

one  i  utrzymywane  oraz  powinny  opisywa

ć

 
a)  odpowiedzialno

ś

ci,  kompetencje  i  wymagania  w 

zakresie  planowania  i  wykonania  audytów, 
sporz

ą

dzania 

raportów 

przechowywania 

odpowiednich zapisów; 

b)  okre

ś

lenie  kryteriów,  zakresu,  cz

ę

stotliwo

ś

ci  i 

metod audytu. 

 
Dobór  audytorów  i  wykonanie  audytu  powinny 
zapewni

ć

  obiektywno

ść

  i  niezale

Ŝ

no

ść

  procesu 

audytu. 
 
 

 

background image

OHSAS 18001:2007 

 

Wersja polska, rev.1, 8.01.2008 

24 

© Materiał dydaktyczny DNV Poland. Wszystkie prawa autorskie zastrzeŜone 

 

 

4.6 Management review 
 
Top  management  shall  review  the  organization's 
OH&S  management  system,  at  planned  intervals,  to 
ensure  its  continuing  suitability,  adequacy  and 
effectiveness.  Reviews  shall  include  assessing 
opportunities  for  improvement  and  the  need  for 
changes to the OH&S management system, including 
the  OH&S  policy  and  OH&S  objectives.  Records  of 
the management reviews shall be retained. 
 
Input to management reviews shall include 

a)  results  of  internal  audits  and  evaluations  of 

compliance  with  applicable  legal  requirements 
and  with  other  requirements  to  which  the 
organization subscribes, 

b)  the  results  of  participation  and  consultation  (see 

4.4.3) 

c)  relevant 

communication(s) 

from 

external 

interested parties, including complaints, 

d)  the OH&S performance of the organization, 

e)  the extent to which objectives have been met, 

f)  status  of  incident  investigations,  corrective 

actions and preventive actions, 

g)  follow-up  actions  from  previous  management 

reviews, 

h)  changing circumstances, including developments 

in legal and other requirements related to OH&S, 
and 

i)  recommendations for improvement. 

 
The  outputs  from  management  reviews  shall  be 
consistent  with  the  organization's  commitment  to 
continual  improvement  and  shall  include  any 
decisions and actions related to possible changes 

a)  to OH&S performance 

b)  to OH&S policy and objectives  

c)  to resources, and  

d)  to  other  elements  of  the  OH&S  management 

system.  

 
Relevant  outputs  from  management  review  shall  be 
made  available  for  communication  and  consultation 
(see 4.4.3) 

4.6 Przegl

ą

d wykonywany przez kierownictwo    

  
Najwy

Ŝ

sze 

kierownictwo 

organizacji 

powinno 

w okre

ś

lonych 

odst

ę

pach 

czasu 

przeprowadza

ć

 

przegl

ą

d systemu zarz

ą

dzania BHP, aby zapewni

ć

Ŝ

jest  on  wła

ś

ciwy,  adekwatny  i  skuteczny.  Przegl

ą

wykonywany przez kierownictwo powinien obejmowa

ć

 

ocen

ę

  mo

Ŝ

liwo

ś

ci  poprawy  systemu  i  potrzeb

ę

  zmian 

w systemie zarz

ą

dzania BHP, wł

ą

czaj

ą

c w to potrzeb

ę

 

zmiany  polityki  BHP  i  celów  BHP.  Wyniki  przegl

ą

du 

kierownictwa powinny by

ć

 przechowywane. 

 
Informacje  wej

ś

ciowe  do  przegl

ą

du  kierownictwa 

powinny obejmowa

ć

 
a)  wyniki  audytów  wewn

ę

trznych  i  wyniki  oceny 

zgodno

ś

ci  z  wymaganiami  prawnymi  i  innymi 

obowi

ą

zuj

ą

cymi organizacj

ę

b)  dokumentacj

ę

 

współudziału 

pracowników 

i konsultacji (patrz 4.4.3); 

c)  adekwatne  informacje  od  stron  zewn

ę

trznych, 

ą

cznie ze skargami; 

d)  wyniki 

działalno

ś

ci 

BHP 

uzyskane 

przez 

organizacj

ę

e)  stopie

ń

 realizacji celów BHP; 

f)  status  badania  zdarze

ń

  wypadkowych,  działa

ń

 

koryguj

ą

cych i zapobiegawczych; 

g)  realizacj

ę

  decyzji  z  poprzedniego  przegl

ą

du 

kierownictwa; 

h)  zmiany  w  otoczeniu,  ł

ą

cznie  ze  zmianami 

prawnymi i  innymi wymaganiami odnosz

ą

cymi si

ę

 

do spraw BHP; 

i) 

 propozycje doskonalenia systemu. 

 
 

Wyniki  przegl

ą

du  kierownictwa  powinny  by

ć

  zgodne 

ze zobowi

ą

zaniem 

organizacji 

do 

ci

ą

głego 

doskonalenia  i  powinny  zawiera

ć

  wszystkie  decyzje 

i działania  odnosz

ą

ce  si

ę

  do  mo

Ŝ

liwych  zmian 

w zakresie: 
 
a) wyników systemu BHP; 

 

  
b) polityki i celów BHP;   
 
c) potrzebnych zasobów; 

 

 
d)  innych  elementów  systemu  zarz

ą

dzania  BHP. 

 
Odpowiednie  wnioski  z  przegl

ą

du  kierownictwa 

powinny 

zosta

ć

 

zakomunikowane 

podlega

ć

 

konsultacjom (patrz 4.4.3)