background image

PLAN HIGIENY

DLA

DLA

GABINETU

GABINETU

STOMATOLOGICZNEGO

STOMATOLOGICZNEGO

1

background image

1

.RĘCZNA DEZYNFEKCJA I MYCIE NARZĘDZI

.RĘCZNA DEZYNFEKCJA I MYCIE NARZĘDZI

1.DEZYNFEKCJA WSTĘPNA

 

 :  

 użyte   narzędzia   należy   bezpośrednio   po   zabiegu   włożyć   do

wcześniej przygotowanego roztworu;

 pojemnik   z   roztworem   powinien   znajdować   się   w   miejscu

bezpiecznym;

 narzędzia w płynie dezynfekcyjnym należy umieszczać ostrożnie;
 po dezynfekcji narzędzia wyjąć z płynu, wypłukać, a następnie

umyć.

ZASADY PRZEPROWADZENIA DEZYNFEKCJI

do dezynfekcji należy stosować preparaty myjąco-dezynfekcyjne;

roztwór dezynfekcyjny stosować w parametrach (stężenie roztworu, 
czas działania
), w których następuje pełny zakres działania: 
bakteriobójczy, prątkobójczy, grzybobójczy, wirusobójczy;

roztwór preparatu przygotowywać zgodnie z zaleceniami;

narzędzia powinny być otwarte i całkowicie zanurzone, luźno ułożone 
w płynie ;

w czasie dezynfekcji pojemnik powinien być przykryty;

po określonym czasie dezynfekcji narzędzia wyjąć, wypłukać               
i przystąpić do mycia;

wylać płyn dezynfekcyjny z pojemnika, unikając rozpryskiwania;

pojemnik dokładnie umyć i wypłukać; poddać dezynfekcji najlepiej 
termicznej (w urządzeniach myjących-dezynfekcyjnych lub wyparzyć) 
lub sterylizacji; przechowywać w stanie suchym.

2

background image

MYCIE RĘCZNE PO WSTĘPNEJ STERYLIZACJI

w czasie ręcznego mycia należy stosować środki ochrony 
osobistej (fartuch ochronny, rękawice gumowe, osłona na twarz 
– maska lub okulary ochronne, osłona głowy, specjalne 
obuwie);  

  

mycie ręczne przeprowadzać w wyznaczonych do tego celu 
miejscu;

narzędzia myć pojedynczo; 

szczotkować narzędzia w wodzie (nie dopuszczać do powstania
aerozolu); 

myć najpierw w letniej wodzie ze środkiem myjącym w temp.40

o  

potem w wodzie  gorącej;

do mycia ręcznego stosować szczotek różnej wielkości;

po zakończeniu mycia szczotki wypłukać, zdezynfekować           
i wysuszyć;

wypłukać narzędzia w bieżącej wodzie; do ostatniego płukania 
stosować wodę gorącą dejonizowaną lub destylowaną;

wysuszyć narzędzia używając czystych ścierek bawełnianych 
lub suchego, gorącego powietrza;

umyte narzędzia przekazać do sterylizacji.

UWAGA! 

Narzędzia i sprzęt po wstępnej dezynfekcji mogą nadal stanowić 

zagrożenie dlatego też należy używać środków ochrony osobistej.

3

background image

2.UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCE PREPARATÓW   

 I ROZTWORÓW DEZYNFEKCYJNYCH

preparaty muszą być przechowywane w oryginalnych 
opakowaniach;

roztwory robocze należy sporządzać w przeznaczonym   
do tego celu miejscu;

w czasie pracy należy używać rękawic ochronnych, 
odzieży ochronnej oraz chronić drogi oddechowe i oczy;

nie łączyć preparatu z innymi środkami dezynfekującymi 
lub myjącymi;

stosować prawidłowe stężenie środka dezynfekującego 
oraz czas ekspozycji; należy sprawdzać dokładność 
dozowania;

pojemnik z przygotowanym roztworem roboczym powinien
zaopatrzony być w następujące informacje:

rodzaj dezynfekcji (wstępna);

nazwę preparatu, stężenie roztworu;

datę przygotowania roztworu, podać godzinę           
w przypadku roztworów nietrwałych;

nazwisko osoby przygotowującej roztwór;

datę i godzinę rozpoczęcia dezynfekcji i ustaloną 
godzinę jej zakończenia;

nazwisko osoby wykonującej dezynfekcję;

4

background image

3.POSTĘPOWANIE ZE SPRZĘTEM

JEDNORAZOWEGO UŻYTKU

1) sprzęt jednorazowy należy bezpośrednio po użyciu umieścić          

w odpowiednim pojemniku;

2) pojemnik na ostry sprzęt powinien być:

odporny na uszkodzenia mechaniczne oraz przemakanie;

odpowiedni wielkością do ilości zużywanego sprzętu;

łatwo dostępny;

po wykorzystaniu nieodwracalnie zamykany;

opatrzony opisem ,, materiał zakaźny” i znakiem ostrzegawczym;

wymieniany codziennie.

Pojemniki na odpady zakaźne zamknąć, gdy są wypełnione 
najwyżej do

     

/

 i przekazać do spalenia;

UWAGA! 

Nigdy nie należy zdejmować igieł ręcznie. Zaleca się umieszczanie w 

pojemniku strzykawek łącznie z igłami ( nie oddzielać igieł ); zalecenie to powinno 
być rygorystycznie przestrzegane w przypadku pacjentów zakażonych lub 
podejrzanych z zakażenie HBV, HCV, HIV itp.

Użyte rękawice, materiał opatrunkowe itp. powinny być 
natychmiast umieszczane w przeznaczonych do tego celu 
pojemnikach na odpady.

Pojemniki z odpadami muszą być usuwane z gabinetów 
codziennie.

Każdy pojemnik lub worek jednorazowego użycia powinien mieć 
widoczne oznakowanie, świadczące o rodzaju odpadów w nim 
gromadzonych, dacie zamknięcia oraz znak identyfikacyjny osoby 
zamykającej

5

background image

4.PRZYGOTOWANIE SPRZĘTU DO STERYLIZACJI

4.PRZYGOTOWANIE SPRZĘTU DO STERYLIZACJI

1. MYCIE.
            
2. KONTROLA NARZĘDZI:

dokonać przeglądu, sprawdzając dokładność mycia, 
ewentualne uszkodzenia.

3. PIELĘGNACJA:

 

nasmarować środkiem pielęgnującym przeznaczonym       

do tego celu.

4. KOMPLETOWNIE:

kompletować narzędzia w zestawy przeznaczone do jednego
zbiegu

;

otworzyć narzędzia zawiasowe;

5. PAKOWANIE:

opakowanie powinno spełniać odpowiednie normy i być 
pozytywnie zaopiniowane przez PZH.

6

background image

SPOSÓB PAKOWANIA

ZASADY OGÓLNE:

OPAKOWANIE JEDNORAZOWEGO UŻYTKU MOŻNA 
STERYLIZOWAĆ TYLKO RAZ.
WEWNĄTRZ OPAKOWANIA UMIEŚCIĆ WSKAŹNIK 
CHEMICZNY.
NA ZEWNĄTRZ OPAKOWANIA UMIEŚCIĆ WSKAŹNIK. 
CHEMICZNY PROCESU.
MATERIAŁ OPAKOWANIA NIE MOŻE BYĆ ZBYT 
NACIĄGNIĘTY ANI ZWIASAĆ LUŹNO, ABY NIE WPŁYWAŁ 
NA ZMIANY CIŚNIENIA PODCZAS STREYLIZACJI

  

Pakowanie w opakowania papierowo-foliowe

a) w opakowania papierowo-foliowe można pakować pojedyncze 

narzędzia lub małe zestawy;

b) torebki można napełniać tylko do ¾ objętości;
c) przed zaklejeniem torebkę wygładzić w celu usunięcia powietrza;
d) torebkę zamknąć;
e) między materiałem sterylizowanym a zgrzewam torebki zostawić 

30mm odstępu;

OZNAKOWANIE OPAKOWANIA:

Na opakowaniu umieszczamy etykietę z następującymi informacjami:

 zawartość opakowania

 dane (nazwisko osoby pakującej)
 data sterylizacji i data ważności

wybrany program sterylizacji (parametry

)

7

background image

PRZECHOWYWANIE STERYLNYCH WYROBÓW:

wskazane jest przechowywanie w zamkniętych szafkach;

przechowywać z dala od źródła ciepła;

chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi;

UWAGA! 

Przed wyjęciem pakietów ze sterylizatora należy umyć i zdezynfekować

ręce.

TRANSPORT STERYLNYCH WYROBÓW:

 WYSTERYLIZOWANE PAKIETY NALEŻY TRANSPORTOWAĆ W

DOSATKOWYM OPAKOWANIU-ZAMKNIĘTYCH POJEMNIKACH;

 W   CZASIE   TRANSPORTU   NALEŻY   UWAŻAĆ,   ABY   NIE

POWODOWAĆ MECHANICZNYCH USZKODZEŃ OPAKOWAŃ.

OTWIERANIE OPAKOWANIA:

o torebki papierowe otwieramy tylko przy użyciu nożyczek;
o opakowanie papierowo-foliowe otwiera się zawsze oddzielając

folię od papieru.

DOKUMENTACJA PROCESU STERYLIZACJI

PROTOKÓŁ PROCESU STERYLIZACJI POWINIEN ZAWIERAĆ

NASTĘPUJĄCE INFORMACJE:

- metodę sterylizacji;
- parametry procesu ( temp., ciśnienie, czas,)
- datę sterylizacji:
- typ załadunku;
- wynik kontroli;
- podpis osoby odpowiedzialnej za proces sterylizacji

DOŁĄCZYĆ WYDRUK PARAMETRÓW

PROTOKÓŁ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ 10 LAT

8

background image

TECHNIKA  MYCIA  RĄK

Każdy etap powtórzyć pięciokrotnie

 

 

 

Nanieść odpowiednią ilość mydła antybakteryjnego 

Umyć ręce wg schematu - każdy etap to kilka

ruchów "tam i z powrotem".

Pocieranie dłoni o dłoń.

Pocieranie części dłoniowej prawej dłoni o

powierzchnię grzbietową lewej dłoni, zmiana rąk.

Pocieranie grzbietowej powierzchni zagiętych

palców jednej dłoni pod zgiętymi palcami drugiej

dłoni.

Kciuk prawej dłoni ujęty w lewą dłoń, wykonywać

ruchy obrotowe wokół kciuka, zmiana rąk.

Okrężne pocieranie opuszków palców prawej dłoni

w zagłębieniu dłoniowym lewej dłoni, zmiana dłoni.

9

background image

PAMIĘTAJ!

W czasie pracy:

- nie należy nosić biżuterii,
- unikać wszelkich uszkodzeń skóry,
- zranienia, skaleczenia zabezpieczać nieprzemakalnym opatrunkiem,
- stosować rękawiczki ochronne przy wykonywaniu czynności, w których możliwy jest
kontakt z krwią i/lub innym materiałem zakaźnym,
- myć ręce przed założeniem i po zdjęciu rękawiczek ochronnych.

Stężone   preparaty   chemiczne

  należy   przechowywać   w   oryginalnych

nieuszkodzonych   i   szczelnych   opakowaniach   oznakowanych   w   sposób
umożliwiający odczytanie rodzaju zagrożenia i sposób bezpiecznego postępowania,
w wydzielonym pomieszczeniu zamkniętym, niedostępnym dla osób niepowołanych.

  W

YKAZ

 

DOKUMENTÓW

 

WYMAGANYCH

 

DO

 

OKAZANIA

 

KONTROLI

 

SANITARNEJ

 

 

PRZEPROWADZANEJ

 

W

 

    

GABINECIE

 

 

1. Postanowienie Powiatowego Inspektora Sanitarnego, dopuszczające pracę 
gabinetu;
2. Umowa dotycząca wykonania sterylizacji w autoklawie, jeżeli gabinet nie posiada 
autoklawu, a jest zaopatrzony w sprzęt wielorazowego użytku;
3. Dokumentacja dotycząca kontroli skuteczności sterylizacji;
4. Dokumentacja prowadzonej kontroli skuteczności lampy bakteriobójczej, jeżeli 
gabinet ją posiada;
5. Umowy dotyczące utylizacji odpadów medycznych;
6. Protokoły z przeprowadzonych w gabinecie kontroli sanitarnych;
7. Aktualne książeczki zdrowia lekarzy i średniego personelu lub kserokopie; 
8. Książka kontroli sanitarnej.

10