francuski rodzajnik po przeczeniu

rodzajnik po przeczeniu.


I. Rodzajnik nieokreślony un, une, des po przeczeniu przybiera postać
przyimka de.

J'ai un chien. (Mam psa)
Je n'ai pas de chien. (Nie mam psa)

Elle a une s§ur. (Ona ma siostrę)
Elle n'a pas de s§ur. (Ona nie ma siostry)

Il a des problěmes. (On ma problemy)
Il n'a pas de problěmes. (On nie ma problemów)

Il y a des livres sur la table. (Na stole są książki).
Il n'y a pas de livres sur la table. (Na stole nie ma książek).


II. Rodzajnik nieokreślony un, une, des przed rzeczownikiem
zaczynającym się od samogłoski lub "h niemego" po przeczeniu przybiera
postać d'.

Ils ont un enfant. (Mają dziecko).                                   
                                                           
Ils n'ont pas d'enfant. (Nie mają dziecka).
Ils ont une auto. (Oni mają samochód).                               
                                                     
Ils n'ont pas d'auto. (Nie mają samochodu).
J'ai des amis ă Paris. (Mam przyjaciół w Paryżu).                    
                                                  
Je n'ai pas d'amis ă Paris. (Nie mam przyjaciół w Paryżu).
Ils ont des enfants. (Oni mają dzieci).                              
                                                          
Ils n'ont pas d'enfants. (Oni nie mają dzieci).
                                                                     
                                                  
Uwaga:

Reguła ta nie dotyczy rodzajników nieokreślonych występujących po
czasowniku ëtre (być).

C'est une ville. (To jest miasto).
Ce n'est pas une ville. (To nie jest miasto)

C'est un problěme. (To jest problem).
Ce n'est pas un problěme. (To nie jest problem).

Ce sont des enfants bien éduqués. (To są dzieci dobrze wychowane).
Ce ne sont pas des enfants bien éduqués. (To nie są dzieci dobrze
wychowane)


III. Rodzajnik określony le, la, l',les po przeczeniu nie ulega
zmianie.

J'aime le café. (Lubię kawę).
Je n'aime pas le café. (Nie lubię kawy).

J'étudie la philosophie. (Studiuję filozofię).
Je n'étudie pas la philosophie. (Nie studiuję filozofii).

J'adore l'été. (Uwielbiam lato).
Je n'aime pas l'été. (Nie lubię lata).

J'observe les oiseaux. (Obserwuję ptaki).
Je n'observe pas les oiseaux. (Nie obserwuję ptaków).


Ćwiczenia:

1. Wstaw odpowiedni rodzajnik nieokreślony un, une, des lub przyimek
de

1. Sur la table il y a ... livres et ... cahiers.
2. Je n'ai pas ... stylo.
3. Vous avez ... livres?
4. Ce ne sont pas ... tomates.
5. Il a ... frěre et ... s§ur.
6. Elle n'a pas ... frěre.
7. Ce n'est pas ... problěme.
8. Il n'y a pas ... café.
9. Ils ont ... enfant.
10. Nous n'avons pas ... voiture.
11. Ce n'est pas ... ami.
12. Piotr n'a pas ... temps.
13. Nous avons ... maison.
14. Ce sont ... fleurs.


2. Odpowiedz na pytania wg wzoru.

Tu as des lunettes?
Non, je n'ai pas de lunettes.

1. Vous aimez le café? Non, ...
2. Il y a des  photos dans ton album? Non, ...
3. Vous avez une voiture? Non, ...
4. Ils ont des enfants? Non, ...
5. Tu aime les glaces? Non, ...
6. Ils ont un chien? Non, ...
7. Elle a un appartement? Non, ...
8. Tu as un stylo? Non, ...
9. Vous avez des tomates? Non, ...
10. Ce sont les livres de français? Non, ...
11. C'est un problěme pour toi? Non, ...
12. Il observe les oiseaux? Non, ...


3. Przetłumacz podane zdania na język polski:

1. Ce n'est pas un problěme.
2. J'ai un stylo mais je n'ai pas de cahier.
3. Elle n'a pas de voiture.
4. Ils n'ont pas de maison.
5. Il a une voiture? Non, il n'a pas de voiture?
6. Nous n'aimons pas les tomates.
7. Il n'y a pas de livre dans mon sac.
8. Elle n'a pas de temps.
9. Ils aiment les gâteaux.
10. Vous n'aimez pas le vin.
11. Pierre n'a pas de sac.
12. J'aime le café.


4. Przetłumacz podane zdania na język francuski:

1. Nie lubię kawy.
2. To nie jest miasto
3. Oni nie mają dzieci.
4. Anna nie ma samochodu.
5. Nie mamy czasu.
6. Nie mam przyjaciół w Paryżu.
7. Dzieci lubią lody.
8. Nie mamy domu w Paryżu.
9. Pierre ma przyjaciół w Polsce.
10. Na stole nie ma książek.
11. On nie ma długopisu.
12. Nie lubimy wina.

Ćwiczenie 1.

1. Sur la table il y a des livres et des cahiers.

2. Je n'ai pas de stylo.

3. Vous avez des livres?

4. Ce ne sont pas des tomates.

5. Il a un frère et une sœur.

6. Elle n'a pas de frère.

7. Ce n'est pas un problème.

8. Il n'y a pas de café.

9. Ils ont un enfant.

10. Nous n'avons pas de voiture.

11. Ce n'est pas un ami.

12. Piotr n'a pas de temps.

13. Nous avons une maison.

14. Ce sont des fleurs.

Ćwiczenie 2.

Tu as des lunettes?

Non, je n'ai pas de lunettes.

1. Vous aimez le café?

Non, nous n'aimons pas le café.

2. Il y a des photos dans ton album?

Non, il n'a pas de photos dans mon album.

3. Vous avez une voiture?

Non, nous n'avons pas de voiture.

4. Ils ont des enfants?

Non, ils n'ont pas d'enfants.

5. Tu aime les glaces?

Non, je n'aime pas les glaces.

6. Ils ont un chien?

Non, ils n'ont pas de chien.

7. Elle a un appartement?

Non, elle n'a pas d'appartement.

8. Tu as un stylo?

Non, je n'ai pas de stylo.

9. Vous avez des tomates?

Non, nous n'avons pas de tomates.

10. Ce sont les livres de français ?

Non, ce ne sont pas les livres de français.

11. C'est un problème pour toi?

Non, ce n'est pas un problème pour moi.

12. Il observe les oiseaux?

Non, il n'observe pas les oiseaux.

Ćwiczenie 3.

1. To nie jest problem.

2. Mam długopis ale nie mam zeszytu.

3. Ona nie ma samochodu.

4. Oni nie mają domu.

5. On ma samochód? Nie, on nie ma samochodu.

6. Nie lubimy pomidorów.

7. Nie ma książki w mojej torbie.

8. Ona nie ma czasu.

9. Oni lubią ciastka.

10. Nie lubicie wina.

11. Pierre nie ma torby.

12. Lubię kawę.

Ćwiczenie 4.

1. Je n'aime pas le café.

2. Ce n'est pas une ville.

3. Ils n'ont pas d'enfants.

4. Anna n'a pas de voiture.

5. Nous n'avons pas de temps.

6. Je n'ai pas d'amis à Paris.

7. Les enfants aiment les glaces.

8. Nous n'avons pas de maisons à Paris.

9. Pierre a des amis en Pologne.

10. Sur la table il n'y a pas de livres.

11. Il n'a pas de stylo.

12. Nous n'aimons pas le vin.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
FRANCUSKI rodzajnik cząstkowy
Księga dżungli scen, 1 nasze wrazenia po przeczytaniu lektury
Moje wrażenia po przeczytaniu po prezczytaniu Mistrza i Małgorzaty Michaiła Bułchakowa
Księga dżungli scen 1. nasze wrazenia po przeczytaniu lektury
trzy pierwsze wersety księgi rodzaju po hebrajsku
Gramatyka - francuski - RODZAJNIKI(1), ćwiczenia - grammaire
chemia pytania, Topniki - rodzaje po co się stosuje
37 Stosunki francusko niemieckie po II w ś
Kuchnia francuska po prostu (odc 14) Racuchy o smaku pomarańczy
Kuchnia francuska po prostu (odc 04) Chrupiące bezy
Kuchnia francuska po prostu (odc 17) Pizza z owocami morza
francuski przepisy kulinarne opuszczanie rodzajnika
Kuchnia francuska po prostu (odc 15) Pieczona wieprzowina z miodem i przyprawami
Kuchnia francuska po prostu (odc 02) Croque monsieur
Kuchnia francuska po prostu (odc 17) Podstawowy beszamel
Leszcz po francusku
Kuchnia francuska po prostu (odc 04) Różowe kawałki rabarbaru
Porady Motor Przewodnik po silnikach silniki francuskie
Kuchnia francuska po prostu (odc 13) Tosty z anchois

więcej podobnych podstron