jezyk lacinski2


Koniugacja

Infinitivus praesentis activi

I II III IV

-are -ēre -ĕre -ire

amare habēre legĕre venire esse laudare timēre agĕre punire

Indicativus praesentia activi

Singularis 1.ego amo habĕo lego (facio) venio sum

2.tu amas habes legis (facis) venis es

3.- amat habet legit (facit) venit est

Pluralis 1.nos amamus habemus legĭmus (facĭmus) venimus sumus

2.vos amatis habetis legĭtis (facĭtis) venitis estis

3- amant habent legunt (faciunt) veniunt sunt

Imperativus praesentis activi

Singularis 2. ama! habe! lege! veni! es!

Pluralis 2. amate! habete! legĭte! venite! este!

Deklinacja I

Singularis Pluralis

Nominativus quis?quid? puella puellae

Genetivus cuius? puellae puellarum

Dativus cui? puellae puellis

Accusativus quem?quid? puellam puellas

Ablativus quo? puella puellis

Vocativus - puella puellae

Nota bene. Festina lente. Divĭde et impĕra! Ave Caesar! Sapĕre aude! Tolle, lege! Salve! Valete! Hospes salve, hospes solve! Ora et labora! Veto! Debet. Placet. Vacat. Ave, Maria ! Dicĕre non est facĕre. Cogĭto, ergo sum. Plaudĭte! Vivĕre est militare. Audi, vide, sile! Laudamus. Credo. Audimus et iudicamus. Qui bibit, dormit, qui dormit, non peccat, qui non peccat, sanctus est - ergo qui bibit, sanctus est.

audĕo, -ēre - mieć odwagę; audio, -ire - słuchać; aveo, -ēre - pragnąć; imperat. bądź(cie) pozdrowiony (pozddrowieni); bene - dobrze; bibo, - ĕre - pić; cogĭto, - are - myśleć; credo -ĕre - wierzyć; debĕo, -ēre - jestem winny ;dico, -ĕre - mówić; divĭdo, -ĕre - dzielić; dormio, -ire spać; facio, -ĕre - robić; festino, -are - spieszyć się; hospes - gość; impĕro, -are -rządzić; iudico, -are - sądzić; laboro, - are -pracować; laudo, are - chwalić; lego, -ĕre - czytać; lente - powoli; milĭto, -are - walczyć; noto, -are - zauważyć, zaznaczyć; oro, -are - modlić się; pecco, -are - grzeszyć; placĕo, -ēre - podobać się; plaudo, -klaskać; salveo, -ēre - być zdrowym; sanctus - święty; sapio, -ĕre - być mądrym; silĕo, -ēre - milczeć; solvo-ĕre -rozwiązywać; płacić; tollo, -ĕre wziąć, podnieść; vaco, -are - być wolnym, niezajętym; valĕo, -ēre być zdrowym; veto, are - zabraniać, nie pozwalać; vidĕo, -ēre - widzieć; vivo, -ĕre - żyć ;

bierzemy biorą

zabraniają zabraniacie

módlcie się i pracujcie! modlimy się o pracujemy

spieszycie się spieszcie się

myślą, więc są myślimy, więc jesteśmy

płaćcie! płacimy

czytać to myśleć, myśleć to pisać

żegnajcie! witaj!

jesteś winny - oddaj! Jesteśmy winni - oddajemy

Ardǔa prima via est. Scientia nobilĭtat, non onĕrat. Iustitia non debet claudicare. Magna neglegentia culpa est. Non scholae sed vitae discĭmus. Nimia cautela non nocet. Scientia sine prudentia vana est. Habemus papam. Causam iudicamus. Causam non iudicamus. Pecunia non olet. Sententiam dicĕre debemus. Aquĭla non capit muscas.

aquila - orzeł; ardǔa -trudna; capio, - ĕre - łapać; causa - sprawa; cautela - zabezpieczenie; claudĭco, -are - kuleć; disco, - ĕre - uczyć się; habeo, -ēre - mieć; magna - wielka; musca - mucha; nimia - zbyt wielka; nobilĭto, -are - uszlachetniać; noceo, -ēre - szkodzić; oleo, -ēre - cuchnąć; onĕro, -are - obciążać; pecunia - pieniądze; prima - pierwsza; scientia - wiedza; sententia - zdanie, wyrok; vana - próżna; via - droga;

oddajemy pieniądze nie oddajemy pieniędzy

masz pieniądze nie mam pieniędzy

wydaję wyrok nie wydajemy wyroku

osądzam sprawę nie osądzamy spraw

mam zabezpieczenie nie mamy zabezpieczenia

chwalimy sprawiedliwość nie chwalą sprawiedliwości

widzimy dziewczynkę nie widzisz dziewczynki

wiedza szkodzi woda nie szkodzi

Proszę zamienić na liczbę mnogą

dziewczynka uczy się

wyrok jest sprawiedliwy (iusta)

orzeł jest wielki

widzę muchę

mucha utyka

uczę się języka łacińskiego

przyimki

ad (+acc.) do, przy; post (+ acc.) po; cum (+ abl.) wraz z; e(ex) (+abl.) z; sine (+ abl.) bez; pro (+abl) dla, w obronie; ante (+ acc) przed; a/ab (+abl.) od; inter (+ acc.) pomiędzy; de (+ abl.) - o;

mówi o sprawie

mówimy o sprawach

idziesz do szkoły

idziecie do szkoły

w szkole uczymy się

w szkole uczysz się

bez gniewu (ira)

przed wyrokiem

po wyroku

w obronie ojczyzny

bez pieniędzy

idę do szkoły z przyjaciółką (amica)

z katedry



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Najważniejsze czasowniki podzielone na grupy wg. koniugacji, język łaciński(2)
Czasownik, Archeo, JĘZYK ŁACIŃSKI
Łacina - Koniugacje 1, język łaciński, hebrajski, jidysz
Język łaciński Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych
czasowniki 10-14, Archeo, JĘZYK ŁACIŃSKI
Prawo Rzymskie - Sentencje, język łaciński, hebrajski, jidysz
Ćwiczenia z 15.10.2010 (piątek) D. Pikulska, UJK.Fizjoterapia, - Notatki - Rok I -, Język łaciński
czasowniki 19 - De Themistocle, Archeo, JĘZYK ŁACIŃSKI
Rzeczowniki 5-9, Archeo, JĘZYK ŁACIŃSKI
Słówka - Łacina - Semestr II, UJK.Fizjoterapia, - Notatki - Rok I -, Język łaciński, Zaliczenie seme
Rzeczownik, Archeo, JĘZYK ŁACIŃSKI
Indicativus et Imperativus praesentis activi, język łaciński(2)
Ablativus Absolutus, język łaciński(2)
sentencje łacińskie, język łaciński(2)

więcej podobnych podstron