LIT DZIECI Brigitta Helbig-Mischewska. Święta, czarownica, nierządnica. Sakralizacja i demonizacja kobiet oraz kultur w powieści Tomka Tryny Panna Nikt


Literatura dla dzieci i młodzieży. Brigitta Helbig-Mischewska. Święta, czarownica, nierządnica. Sakralizacja i demonizacja kobiet oraz kultur w powieści Tomka Tryzny Panna Nikt - streszczenie.

O atrakcyjności i rozgłosie Panny Nikt zadecydowała obok chwytu sakralizacji i demonizacji kobiet, ukryta myśl mesjanistyczna romantycznej proweniencji. Utwór zalicza się do prozy tzw. „Formacji 1989” (lit. przełomu politycznego). Taką „przełomową” powieścią inicjacyjną jest Panna Nikt. W dogorywającym PRL-u jej główna bohaterka przeżywa wtajemniczenie w dorosłość - edukację negatywną. Przemiana wewnętrzna bohaterki kończy się fiaskiem (samobójstwo). Powieść wpisuje się także w nurt tzw. prozy menstruacyjnej (vide: Gretkowska, Tokarczuk) - niebagatelne znacznie ma w utworze motyw pierwszej menstruacji: w Pannie jest to moment, od którego dziewczynka staje się podatna na działanie szatana (demonizacja kobiety).

Trzy główne bohaterki przedstawione są schematycznie; symbolizują trzy kulturowe wizerunki kobiet - świętej (istota aseksualna), czarownicy (i. nieświadoma) i nierządnicy (i. seksualna).

Historia, opowiadana przez 15-letnią Marysię Kawczak, rozgrywa się w końcu PRL-u w Wałbrzychu. Czas akcji obejmuje trzy miesiące. Dwa znaczące wydarzenia: pierwsza menstruacja narratorki i jej przeprowadzka ze wsi do miasta. Historia kończy się samobójstwem światopoglądowo rozdartej dziewczyny - co finalizuje koncepcję ruchu w utworze: ruch w górę (przeprowadzka na 10. piętro), ruch w dół (Marysia rzuca się z balkonu).

  1. Pierwsza część powieści ukazuje uwiedzenie „świętej” Marysi przez „czarownicę” Kasię, demonicznego geniusza muzycznego. Wolnomyślicielka Kasia przekonuje Marysię o absolutnej wolności i równości człowieka z Bogiem i reprezentuje francuski obszar kulturowy (czyta lit. francuską w oryginale, ojciec to Francuz). Kulminacyjnym punktem akcji jest naplucie do kropielnicy, które prowadzi Marysię do poczucia winy i odwrócenia się od Boga.

  2. Druga część poświęcona jest kuszeniu Marysi przez piękną, wyrafinowaną Ewę, „nierządnicę”, której nowobogacka rodzina symbolizuje krąg anglo-amerykański. Ewa wprowadza Marysię w świat konsumpcji i erotyki.

Schemat ataku cielesnego i duchowego na Marysię:

Zdezorientowana Marysia traci równowagę wewnętrzną i upodabnia się najpierw do jednej, potem do drugiej koleżanki w sposobie ubierania, myślenia i mówienia. Jej utratę tożsamości symbolizują nowe imiona; Kasia nazywa ja Minką, a Ewa Majką. W końcu obie mówią od niej „panna Nikt”.

Narracja stylizowana jest na ludowość, naiwność. Nie jest do końca wiarygodna: narracja pierwszoosobowa w czasie teraźniejszym nie „znika” nawet po „śmieci” narratorki-bohaterki. Autor abstrakcyjny (wewnętrzny) wyraźnie demonstruje swą wyższość używając stylizacji folklorystycznej (+ ironia i sarkazm). „Polak” stanowi jego alter ego. Chłopak usiłuje uratować bohaterkę, ta jednak woli ogłupiałego Majkela (karykatura Amerykanina), którego w wyobraźni kreuje na męża. „Polak” pojawia się dwukrotnie: na „party” chce jej pomóc uciec - bezskutecznie; w piwnicy (metafora podświadomości Marysi) ujawnia nieśmiały akt deziluzji, kiedy proponuje dziewczynie, że „podrze wszystko i będzie tak, jakby nigdy nic nie było” („Polak” = „autor”?).

Cztery drogi:

-> świętej,

-> czarownicy,

-> nierządnicy,

-> ?…? - czwartą drogę przedstawia niejasno chłopak o imieniu Pimpuś: ma to być droga tajemnicza, może łatwa i krótka, a może długa i niebezpieczna.

Adolescencja Marysi nie kończy się wykształceniem nowej tożsamości, „urodzeniem siebie”. Czwarta ścieżka zostaje jej co prawda pokazana, ale nie udostępniona. „Może to właśnie na tej drodze możliwe byłoby zakwestionowanie schizofrenicznego rozpadu obrazu kobiety w kulturze na ciało (nierządnica), ducha (czarownica) i duszę (święta) oraz wypracowanie tożsamości kobiecej łączącej w sobie aspekty wszystkich trzech wizerunków”.

Mężczyźni odgrywają w utworze role drugoplanowe. Pannę Nikt cechuje niebywały symbolizm oraz baśniowość przemieszana z realnością. Jest to tendencja typowa dla mistyczno-ezoterycznej prozy „Formacji 1989”.

Autor wewnętrzny u Tryzny to moralizator, „pouczający” narratorkę jej własnym głosem.

Panna… jako metafora zmieniającej się Polski i społeczeństwa: Marysia narażona jest na zgubny wpływ kultury francuskiej (Kasia) i anglo-amerykańskiej (Ewa), co stanowi zagrożenie polskiej tożsamości zbiorowej przez wolnomyślicielski i zafascynowany materializmem Zachód.

Mesjanizm - Polska to „święta” (Marysia), Francja to „czarownica” (Kasia), a Anglia i Ameryka to „nierządnice” (Ewa). Opętane przez szatana Francja i Anglia sprzymierzają się przeciwko Polsce, pragną ją zdemoralizować, zniweczyć, zrobić z niej „Pannę Nikt”. Polska wybiera męczeństwo i śmierć. W ten sposób zbawia oddalony od Boga naród francuski, przywracając go chrześcijaństwu. Mamy więc tutaj do czynienia nie tylko z sakralizacją i demonizacją kobiet, ale i kultur! W Pannie Nikt wieje duch mesjanizmu - wbrew diagnozie Marii Janion o upadku dwusetletniego paradygmatu romantyzmu tyrtejskiego w literaturze polskiej.

[by szwati]

2



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
18 BRIGITTA HELBIG MISCHEWSKI, Językowo kulturowy obraz świata w polskim i niemieckim współczesnym d
Dzieci - mamom w dniu ich święta, Prezentacje-znalezione w necie
wykład lit dziecięca1 PPiW
Lit dziecięca wykład2,3PPiW(1)
Literatura dla dzieci i młodzieży, LIT DZIECI Literatura dla dzieci i młodzieży (romantyzm i pozytyw
LIT DZIECI Grzegorz Leszczyński Król Maciuś Janusza Korczaka spór narratorów, metafora, mit
LIT DZIECI A Smuszkiewicz Czwarta czy osobna (O literaturze dla dzieci i młodzieży) 2
Dzieci mamom w dniu ich święta
LIT DZIECI Jerzy Cieślikowski Miejsce literatury dla dzieci i młodzieży w literaturze ogólnej(1)
Helbig Mischewski Między omnipotencją a niemocą, gloryfikacją a denuncjacją O rozpadzie porządku Ojc
LIT DZIECI Barbara Dyduch Co nauczyciel powinien widzieć o komiksie
LIT DZIECI Anna Gemra Uwieść strachem Sterowanie emocjami odbiorcy we współczesnych tekstach grozy
Swieta nic hinduizmu, PSC (Porownawcze Studia Cywilizacji - kulturoznawstwo), Cywilizacja, kultura I
swieta zydowskie, II rok II semestr, BWC, Kultura, Fw kulturo jeszcze cos znalazlam
nabożeństwo dzieci komunijnych, I Komunia Św. - pomoce, akcesoria itp, I Komunia święta

więcej podobnych podstron