un bolígrafo -długopis
agradable -miły, przyjemny
inteligente=listo -inteligentny
decidido (indecidido) -zdecydowany (nie-)
tímido (ser seguro/a de si mismo) -nieśmiały (pewny siebie)
aún/ todavía -jeszcze
municipal -miejski
ligero (pesado) -lekki (ciężki)
cortés -grzeczny
cómodo -wygodny
horrible -straszny
nada => nadie -nic=>nikt
algo => alguien -coś=>ktoś
nunca = en ninguna parte -nigdy
siempre = en/por todas partes -zawsze
ruidioso=bullicioso -hałaśliwy
maleducado -niegrzeczny, niewychowany
alargado -przedłużony
templado -umiarkowany
gracioso=divertido -zabawny, śmieszny
primero -najpierw
después/luego -później
al final=finalmente -ostatecznie
patiente -cierpliwy
muy/poco hecho -bardzo/mało krwisty
personalmente -osobiście
nunca jamás -nigdy przenigdy
jamás -nigdy
abobado -przymulony
navideño -świateczny
relacionar -połączyć
mirar -spojrzeć
marcar -znaczyć
escuchar -słuchać
preguntar (contestar) -pytać (odpowiadać)
encantar -uwielbiać
levantar(se) -wstawać, podnosić, unosić (z łóżka, z krzesła)
ducharse -brać prysznic
desayunar -jeść śniadanie
comer = almozar (o:ue) -jeść obiad
cenar -jeść
preparar (por) -przygotować (przez)
cortar -ciąć, kroić, przekładać karty
manchar -plamić, brudzić
salir (entrar) -wychodzić (wchodzić)
terminar (comenzar=empezar ob.e:ie)-kończyć (zaczynać)
regresar=volver (o:ue) -wracać
hacer -robić
dormir (o:ue) -spać
acostarse (o:ue) -kłaść się
ordenar -porządkować
navegar -żeglować
tomar=beber -pić
pintar -malować
cantar -śpiewać
describir -opisać
deletrear -przeliterować
repetir -powtórzyć
comprobar -sprawdzić
esperar -czekać
vender -sprzedawać
resultar -okazać się, wynikać
causa -spowodować
morir -umrzeć
detener -zatrzymać, aresztować
ponerse -włożyć na siebie, założyć
lavarse -umyć się
irse -dojść do punktu docelowego
cerrar -zamykać
abrir -otwierać
pagar -płacić
despertarse -budzić się
levantarse -wstawać
ir (a) -iść (do)
venir (de) -przyjść (z)
peinarse -uczesać się
bañarse -wykąpać się
secar/rizar, alisar el pelo -suszyć/kręcić, wyprostować włosy
congelar -zamrażać
llegar -dojść
colocar(se) -umieścić (znaleźć sobie pracę)
teñir -ufarbować
jugar (al/ a la) -grać (w)
recordar algo -pamiętać, przypominać
acordarse de algo -przypominać sobie
devolver -oddać
casarse -pobrać się
separarse -być w separacji
divorciarse -rozwodzić sie
luchar -walczyć
cuidar -dbać, troszczyć się
jubilarse -przechodzić na emeryturę
Nadar -pływać
sentarse (e:ie) (levantarse) -siadać (wstawać)
dormirse -zasypiać
[aspirar] -wciągać powietrze
Respirar -wydychać powietrze/ oddychać
Cocinar -gotować
Saber -wiedzieć, umieć, potrafić
Qui tar -zabierać, usuwać, wyłączać
Comparar -porównywać
Probar -próbować
Recoger -zebrać, zgromadzić, sprzątać
estudiar => aprender -uczyć się=>nauczyć się
ensayar -mieć próby
aparcar el coche -zaparkować samochód
emborracharse -upijać się
molestarle -przeszkadzać
cultivar -kultywować, hodować, uprawiać
adivinar -zgadnąć
limitar(con) -graniczyć (z)
alargar -przedłużać
pescar -łowić ryby
cruzar -przechodzić przez skrzyżowanie, ulicę
pasar por -przechodzić przez
meter(un gol) -wkładać, kłaść (strzelić gola)
imaginarse -wyobrażać sobie
conocer -poznać
divertirse -bawić się
actuar -występować
imitar a alguien -naśladować kogoś
recomendar -polecać
disculpar(se) -wybaczać (usprawiedliwiać się)
confesar(se) -wyznać (spowiadać się)
rezar -modlić się
rendir(se) -pokonywać (poddawać się)
detestar=odiar -nienawidzić
hablar (con) -rozmawiać (z)
mesclar -mieszać
guisar -gotować, dusić
prestar=dejar (a alguien) -pożyczać (komuś)
pedir prestado=tomar prestado (de alguien)-pożyczać (od kogoś)
afeitarse -golić się
sacar a bailar -zaprosić do tańca
maquillarse -umalować się
brillar -błyszczeć
enchufar -wtykać
utilizar=usar -używać
prepararse -przygotowywać się
meterse -pakować się
colaborar -współpracować
tirar(se) -rzucać (się)
cortarse -skaleczyć się /pot.: peszyć się
darse -uderzyć się
avengonzarse -zawstydzić się
atacar -zaatakować
abrigarse -ubrać się ciepło
hacerse -stawać się, zostać
desarrollar -rozwijać się
Acabar -zakończyć
Frenar -hamować
Vivir -żyć, mieszkać
Refugiarse -schronić sie
Apetecerle -mieć ochotę
hinchar(se) -dmuchać, nadymać (puchnąć)
dejar un recado -zostawić wiadomość
estar cansado -być zamężną/żonatym
toda la Vida -przez całe życie
todos los días/todo el día -przez wszystkie dni/cały dzień
todas las semanas -przez wszystkie tygodnie
toda la gente -wszyscy ludzie
el fin de semana -weekend
ni bien, ni mal -nie dobrze, nie źle
mucho gusto -bardzo mi miło
encantado/a -bardzo mi miło
¡Qué suerte! -ale fart!
más o menos -mniej więcej
coger el autobus -łapać autobus
no está mal -nieźle
toda la tarde -całe popołudnie
entre semana -w ciągu tygodnia
los fines de semana -weekendy
hacer la compra -robić sprawunki
ir de compras -iść na zakupy
navegar por Internet -surfować po internecie
enviar correo electrónico -wysyłać maile
buscar por Internet -szukać w internecie
con/sin azucár -z/bez cukru
ver la tele -ogladać tv
de vez en cuando -od czasu do czasu
un atraco un banco -napad na bank
por primera vez -pierwszy raz
estar harto de algo -mieć czegoś dość
estar de acuerdo con alguien -zgadzać się z kimś
gastar dinero -wydawać pieniądze
ayunar -pościć
a mano -ręcznie
fregar los platos/el suelo -myć naczynia/podłogę
tardar X tiempo en hacer algo- X czasu zajmuje komuś zrobienie czegoś
volver a + infinitivo -powtórnie coś zrobić
ser una mosquita Merta -być jak cicha woda
llevar gafas -nosić okulary
Cómo es? -jaki jest?
Cómo lleva/tiene el pelo? -jakie ma włosy?
teñir de negro -ufarbować na czarno
ir de vacaciones/copas/compras/excursión-iść/jechać na wakacje/drinki/zakupy/wycieczkę
devolver el dinero/el libro -oddać pieniądze/książkę
Cuánto mides? 1 con 73 -ile masz wzrostu? Metr 73
salir de fiesta -iść na imprezę
hacer botellón -hiszp, zwyczaj ;)
estar de pie -stać
ir a pie -isć
ser/estar soltero/a -być kawalerem/panną
estar divorciado/a -być rozwodnikiem/rozwódką
estar casado/a -być zamężną/żonatym
estar separado/a -być w separacji
ser viudo/a -być wdowcem/wdówką
tener prisa -spieszyć się
tener sed -mieć pragnienie
antes de + inf. -przed zrobieniem czegoś
después de + inf. -po zrobieniu czegoś
cuidar de alguien -opiekować się kimś
llevarse bien con alguien -dobrze dogadywać się z kimś
hacer deporte -uprawiać sport
poner la lavadora -włączyć pralkę
lavar la ropa a mano -prać ręcznie ubrania
quedarse en casa -zostać w domu
quedar con alguien -umówić się z kimś
estar jubilado/a -być emerytem/tką
es de noche (es de día) -jest ciemno (jest jasno)
estar ocupado -być zajętym
tener pesadillas -mieć koszmary
depende de la situación/del día-zależy od sytuacji/dnia
pasar la aspiradora -odkurzać
dedicar X tiempo a hacer algo -poświęcić X czasu na zrobienie czegoś
tener/hay que hacer algo -musieć/trzeba coś zrobić
una vez al día/a la semana -raz na dzień/na tydzień
(una vez) cada tres días/tres semanas-co trzy dni/tygodnie
las mismos veces que algo/alguien-tyle samo razy ile ktoś
las dos cosas -obie rzeczy
es decir -mówi się
tener alergia al polvo/ al polen-mieć alergię na kurz/pyłki
soler + inf. -mieć w zwyczaju coś robić
ser necesario -jest potrzebny
hacer comparaciones -porównywać
perder (ganar) un partido -przegrać (wygrać)mecz
¡más alto! -głośniej!
Qué le pongo? -co pani/u podać?
Algo más? -coś więcej?
¡Qué caro! -jaka drożyzna!
Qué quería? -Co pan/i by sobie chciał/aby?
Qué desea? -Czego pan/i sobie życzy?
A cuánto estan las naranjas? -po ile są pomarańcze?
Cuestan X=Están a X centimos -kosztują...
Póngame ésta -niech pani mi tą poda
llegar tarde=llegar co retraso -przybyć ze spóźnieniem
llegar temprano=a tempo -przybyć przed czasem
recoger a los niños -odebrać dzieci
tener muchas cosas pendientes-mieć duże zaległości
acordarse de alguien -myśleć o kimś
de acuerdo? -zgoda?
un par de veces por mes -kilka razy w miesiącu
ir al extranjero -jechać zagranicę
ser famoso por -byc sławnym przez/z
acceso a Internet -dostęp do internetu
¡Perfecto! -wspaniale!
¡Qué pena! -ale szkoda!
hacer gimnasia -ćwiczyć
ingresar en hospital/cárcel (prisión)-zarejestrować się w szpitalu/w więzieniu
subir a la Tranvía -wsiadać do tramwaju
bajar de la tranvía -wysiadać z tramwaju
subir (bajar) la música -“podgłosić”/”ściszyć” muzykę
hacer transbordo -przesiadać się
seguir/continuar todo recto por esta calle-iść prosto wzdłuż ulicy
girar a la izquierda (tomar/coger izquierda)-skręcić w lewo
muy cerca (lejos) de aquí -bardzo blisko (daleko) stąd
cinco minutos de aquí -5 minut stąd
al final de la calle -na końcu ulicy
al fondo de la calle -w głębi ulicy
esperar a madre -czekać na matke
esperar un tranvía -czekać na tramwaj
aparte de lunes -oprócz poniedziałku
ser adicto (estar enganchado) al chocolate/las drogas/al tabaco-być uzależnionym
chismear con alguien sobre alguien-plotkować z kimś o kimś
acabar de + inf. -właśnie niedawno skończyć coś robić
el (los) que/la (las) que -ten (ci), który(rzy), ta(te)która/re
poner la mesa -nakryć do stołu
preparar un pastel -przygotować ciasto
darle igual -obojętne (komuś)
tener clases particulares -mieć prywatne lekcje
el agua el tiempo/el grifo -woda gratis
asar en el horno -piec w piecyku
no hay duda -nie ma wątpliwości
Tienes fuego (un mechero)? -masz ogień (zapalniczkę0?
Tienes hora? -masz zegarek?
curar enfermos -leczyć chorych
apagar Fuegos -gasić pożary
apagar (encender) la luz -gasić (zapalać) światło
apagar (poner) la radio -gasić (włączać) radio
juzgar a las personas -sądzić ludzi
ser Justo -być sprawiedliwym
tener paciencia -mieć ciepliwość
salvar las vidas -ratować życia (zbawiać)
ahora mismo=en seguida -w tej chwili
disculpe=perdone -przepraszam
pisar el césped -deptać trawnik
tirar papeles al suelo -rzucać papiery na ziemię
traer al restaurante -przynosić do restauracji
destruir la Vista -niszczyć wzrok
dar una buena excusa -dać ładną wymówkę
estar convencido -być przekonanym
Así es la vida y que le vamos a hacer-takie jest życie i cóż z tym uczynimy
mucha ropa arrugada -wiele pomiętych ubrań
devolver dinero por papel -oddawać pieniądze w bilonie
tener una reunión/un encuentro -mieć spotkanie
cocer el agua -zagotować wodę
cocinar la comida -ugotować obiad
retirarse de la vida pública -wycofać się z życia publicznego
tener enchufes -mieć wtyki
pegar bien con algo -dobrze pasować do czegoś
conseguir descansar -udać się wypocząć
lavarse la cara- umyć twarz
dormir a la intemperie (al aire libre)-spać pod gołym niebem
montar el globo -latać balonem
salvar en peligro -uratować z niebezpieczeństwa
cruzar un río a nado -przepłynąć rzekę wpław
tirarse en paracaídas -rzucać się ze spadochronem
tener oportunidad de hacer algo -mieć możliwość zrobienia czegoś
caerse de Caballo -spaść z konia
tener ganas de hacer algo -mieć ochotę coś zrobić
ropa de abrigo/invierno (verano) -ubrania zimowe/letnie
decir tacos/palabratas -przeklinać
deber=tener que -musieć
deber de + inf. -wydawać się czymś/kimś
macho/hembra -samiec/samica
varón/hembra -płeć męska/żeńska
dar una pista -dać wskazówkę
estar todo oído -zamienić się w słuch
animales en vías de extinxción -zwierzęta na drodze wymarcia
por un lado/otro lado (por una parte/otra parte)-z jednej/drugiej strony
Qué opinas sobre algo? -co sądzisz o czymś?
es por culpa de alguien -z winy kogos
es culpa de alguien -jest czyjąś winą
gracias de medios de transporte -dzieki środkom transportu
en la vida real -w prawdziwym życiu
tener sentido -mieć sens
al fin y al cabo -koniec końców
hacer montanismo -chodzić po górach
hacer largas caminatas -robić długie wędrówki
no puede ser -nie może byś
un compromiso? -kompromis?
prestar atención -zwrócić uwagę
guizá=a lo mejor -być może
dar regalos (recibir) -dawać (otrzymywać) prezenty
cantar villancicos -śpiewać kolędy
pasar tiempo con mi familia -spędzać czas z rodziną
ponerse morado (de comer)=comer muchísimo=hincharse de comer-najeść się
hacer a limpio -przepisać na czysto
ayudar a limpiar (ayudar con limpialo)-pomagać w sprzątaniu
establecer contacto -nawiązać kontakt z obcym
ponerse en contacto con alguien -skontaktować się
una actriz -aktorka
un actor -aktor
un/a estudiante -student/ka
un/a erfermero/a -pielęgniarz/rka
una secretaria -sekretarka
un empresario=un hombre de negocios-przedsiębiorca, biznesman
los bomberos -straż pożarna
un pintor -malarz
un conductor -kierowca
un/a dependiente/a (vendedor/a)-sprzedawca
una traductora -tłumaczka
un camarero -kelner
un abogado -adwokat
un/a cantante -piosenkarz/rka
un escritor -pisarz
una azafata -stewardesa
un cajero -kasjer
un minero -górnik
una bibliotecaria -bibliotekarka
un juez -sędzia
un fiscal -prokurator
un soldado -żołnierz
un pescador -rybak
un gorro -czepek, czapka
unas medias -pończochy
unos pantalones -spodnie
un jersey -sweter
una camisa -koszula z guzikami
una falda -spódnica
un vestido -sukienka
unas gafas -okulary
unas lentillas (lentes) -soczewki
unos vaqueros -jeansy
una cadena -łańcuch
un pañuelo -apaszka
la bata -fartuch, szlafrok
el abornoz -szlafrok, podomka
el rimel -tusz
el maquillaje (la base) -puder
las sombras -cienie
el pintalabios -szminka
el brillo -błyszczyk
el cacao -szminka ochronna
una rebeca -sweter na guziki
un ojo -oko
una pierna -noga
la cara -twarz
un bufete -kancelaria adwokacka
un hospital -szpital
una estación -dworzec
una secretaría -sekretariat
una empresa -przedsiebiorstwo
un taller (mécanico) -warszatat mechaniczny
una parada de tranvía -przystanek tramwajowy
un ferrocarril -kolej
una RENFE=>PKP
una cafetería -kawiarnia
una universidad -uniwesrytet
una faculdad -wydział
un parque -park
aquí, ahí, allí -tu, tam, taaam
por aquí -w okolicy
justo allí -dokładnie tam
una farmacia -apteka
la ubicatión -miejsce
un lago -jezioro
un río -rzeka
una librería -księgarnia
una peluquería -zakład fryzjerski
un cajero (automático) -bankomat
un estudio -studio
una oficina -biuro
un parque de bomberos -remiza
una comisaría -komisariat
una hamburguesería -coś jak bar max ;)
un aeropuerto -lotnisko
una mina -kopalnia
una biblioteca -biblioteka
una piscina (municipal) -basen miejski
el ópera -opera
el teatro -teatr
el cine -kino
el aparcamiento -parking
el palacio -pałac
el castillo -zamek
la costa -wybrzeże
la isla -wyspa
una gasolinera -stacja benzynowa
la plaza mayor -rynek
(la torre) de) el ayuntamiento -(wieża) ratuszowa
la lonja (de los paños) -sukiennice
el museo Prado -muzeum Prado
la reina Sofía -królowa Zofia
un juzgado -sąd
una urgencia -pogotowie, ostry dyżur
una selva -dżungla
una cueva -jaskinia
el Polo Norte/Sur -biegun płn./płd.
un orfanato -sierociniec
un refugio -schronienie
un sitio acogedor -miejsce przytulne
el espacio=el universo -wszechświat
el cosmos -kosmos
un hermano /una hermana -brat /siostra
un/a tío/tía -wuj/ciocia
un/a abuelo/a -dziadek/babcia
una solterona -stara panna
un/a novio/a -chłopak/dziewczyna (także -s-narzeczeni)
una esposa -żona
un/a cuñado/a -szwagier/ka
un bigote -wąsy
una barba -broda
un moreno -brunet
un rubio -blondyn
un castaño -szatyn
un pelirrojo -rudy
el pelo rojo -czerwone włosy
el pelo liso/rizado/ondulado -włosy proste/kręcone/falowane
el pelo medio/largo/corto -włosy średniej dł./długie/krótkie
el pelo teñido -włosy farbowane
el pelo suelto/recogido -włosy rozpuszczone/związane
las arrugas -zmarszczki
un café solo -kawa czarna
un café con leche -kawa z mlekiem
un café cortado -kawa czarna z odrobina mleka
una manchada -kawa z duża ilością mleka
una tostada -tost
un zumo -sok
un azucár -cukier
unas verduras -warzywa
patatas fritas -frytki
una patata -ziemniak
un pan -chleb
una manzana -jabłko
una ensalada rusa -sałatka warzywna
el acohol -alkohol
un chupito=shot
la sangría casera embotellada -sangria butelkowana domowa
una cerveza -piwo
un vino (blanco/tinto; semidulce/semiseco)-wino
el vodka -wódka
un copa=una cubata -drink
una sopa -zupa
una almendra -migdał
una panadería/una pastelería :piekarnia/cukiernia
un bollo dulce -drożdzówka
un bollo -bułka
las galletas -herbatniki
el pastel -ciasto
la magdalena -muffinek
los bombones -pomadki
una tienda de ultramarinos => supermercado:sklep spożywczy/supermarket
un agua -woda
un café -kawa
un té -herbata
el queso -ser
queso tierno -twarożek
el arroz -ryż
la harina -maka
la mayonesa -majonez
la carnería: -sklep mięsny
las aves: -drób
el pollo -kurczak
el pato -kaczka
el pavo -indyk
la carne de cerdo -wieprzowina
la carne de vaca/vacuno -wołowina
la ternera -jagnięcina
el cordero -baranina
el jamón -szynka
un cochino -świnia
un cochinillo -prosiaczek
una chuleta -kotlet
la pescadería: -sklep rybny
la merluza -mintaj
el bacalao -dorsz
el salmón -łosoś
la trucha -prstrąg
el atún -tuńczyk
el arenque -śledź
el marisco -owoc morza
los calamares -kalamary
las mejillones -małże
los langostinos -krewetki
el remolacha -burak
el melón -melon
el calabacín -cukinia
la berenjena -bakłażan
el pimiento -papryka
el girasol -słonecznik
una seta -grzyb
las judías verdes -fasolka szparagowa
la alubia -fasola jasiek
las especias: -przyprawy
el azafrán -szafran
la canela -cynamon
la vainilla -wanilia
el currí -curry
el pimentón -papryka w proszku
la pimienta -pieprz
el chile -chili
la cocina oríental -kuchnia orientalna
la comida sana -zdrowy posiłek
los cacahuetes -orzeszki ziemne
las palomitas -pop-corn
pan de jengibne -piernik
Amarillo -żółty
Naranja -pomarańczowy
Rosado -różowy
Violeta -fioletowy
Rojo -czerwony
Azul -niebieski
Verde -zielony
Negro -czarny
Blanco -biały
marrón -brązowy
grise -szary
plato -srebro
madera -drewno
oro -złoty
plástico -plastik
cristal -szkło
catolico -katolik
protestante -protestant
musulman -muzułmanin
budista -buddysta
judío -żyd
Inmaculada -Niepokalana
Pilar -Słup (bliżej nieba)
Esperanza -Nadzieja
un jardín -ogród
un garaje -garaż
un salón/un habitación -salon/pokój
los muebles -meble
los objetos -rzeczy, obiekty
un almohada -poduszka
un telefono fijo o móvil -telefon stacjonarny lub komórkowy
un domicilio = una dirección -adres
una puerta -drzwi
una pantalla -ekran
una lampara => una lamparilla -lampa=>lampka
un televisor = una tele -telewizor
una televisión -telewizja
un sofá -sofa, kanapa
un estante -półka
una estantería -regał
una planta -roślina
un flor -kwiat
una cortina -zasłona
una cama -łóżko
un cuadro -obraz
un armario -szafa
una mesilla -stolik
una alfombra -dywan
un reloj -zegar/ek
una ventana -okno
un cristal -szyba
una maleta -walizka
un suelo (un techo) -podłoga (sufit)
un escritorio -biurko
una percha -wieszak
una cómoda -komoda
un aseo/un baño (el servicio:) -łazienka
un lavabo -umywalka
una bañera -wanna
un bidé -bidet
un papel -papier
una toalla -ręcznik
un cepillo de denties -szczoteczka do zębów
un váter=un inodoro=un retrete -sedes, ubikacja
un espejo -lustro
una ducha -prysznic
una lavadora -pralka
un champú -szampon
un jabón -żel, mydło
un acondicionador -odżywka
un suavizante -balsam
un secador -suszarka
una plancha -prostownica
un dentífrico/una pasta de denties-pasta do zębów
una cocina: -kuchnia
un tazón -kubek
un vaso -szklanka
una jarra -dzban/ek
un plato -talerz
los cubiertos: -sztućce
un tenedor -widelec
un cuchillo -nóż
una cuchara -łyżka
una cucharilla -łyżeczka
una taza -filizanka
una copa -kieliszek
un sartén -patelnia
un horno -piekarnik
una botella -butelka
una nevera -lodówka
un congelador=un frigorífico -zamrażalnik
una cazuela/cacerola -garnek
un macuto -chlebak
una servilleta -serwetka
un cajón -szuflada
un armario de cocina -szafka kuchenna
una cafetera -ekspres do kawy
un lavavajillas/ un lavaplatos -zmywarka
un lavaplatos -płyn do mycia naczyń
una lavavajilla -zastawa stołowa
un fregadero -zlew
una barra -lada (barowa)
las comidas: -posiłki
un desayuno -śniadanie
una comida -obiad
un primero/segundo plato -pierwsze/drugie danie
un postre -deser
una cena -kolacja
un dormitorio: -sypialnia
un despertador -budzik
La floristería: -kwiaciarnia
una rosa -róża
un tulipán -tulipan
una azucena -lilia wodna
una lila -bez
La oficina de correos: -poczta
un buzón -skrzynka pocztowa
un sello -znaczek
una carta -list
un sobre -koperta
una (tarjeta) postal -pocztówka
un mensaje -wiadomość
pegar un sello -przykleić znaczek
una carta certificada -list polecony
enviar un paquete -wysłać paczkę
echar al buzón -wrzucać do skrzynki
El quiosco/ el estanco=un tabacos: -kiosk/trafika
un periódico (El País, El Mundo, El ABC)-gazeta codzienna
una revista -magazyn
un chicle -guma do żucia
un billete -bilet/banknot
los cigarillos -papierosy
consultar un horario -sprawdzić rozkład
una medicina=un medicamento -lekarstwo
una pastilla -pastylka
una jarabe -syrop
unos fármacos -środki farmakologiczne
sacar dinero (ingresar) -wyjmować (wpłacać) pieniądze
tener una cuenta bancaria (corriente)-mieć konto bankowe
pagar una factura -zapłacić fakturę
hacer una transferencia nacional o internacional-zrobić przelew
atracar un banco -napaść na bank
hacer cola -stać w kolejce
sacar (devolver) un libro -wypożyczyć (oddać) książkę
una pintura -obraz, malowidło
una escultura -rzeźba
una fotografía -fotografia, zdjęcie
una ciudad -miasto
un país -państwo, kraj
una chica=una muchacha -dziewczyna
un chico=un muchacho -chłopak
una capital -stolica
un gigante -gigant
una fiesta -impreza, święto
un baile -taniec
un niño -dziecko
una Cecicienta -Kopciuszek
una cosa -rzecz
un corro -chór
un poco -trochę
una roca -skała
un día -dzień
una semana -tydzień
un número
un/a don/doña -pan/i
un primer/segundo apellido -pierwsze/drugie nazwisko
un nombre -imię
un/a propietano/a -właściciel/ka
Documental Nacional Identidad -dowód tożsamości
los datos -dane
un nacimiento -narodziny
una nacionalidad -narodowość
una soledad -samotność
un mundo -świat
un diminutivo -zdrobnienie
un piso -mieszkanie
una calle -ulica
un código postal -kod pocztwoy
una plaza -plac
derecho/izquierdo -prawo/lewo
una avenida -aleja
Recursos Humanos -zasoby ludzkie
Alguien -ktoś
un billete de tren/tranvía/autobús -bilet tramwajowy/ autobusowy/ pociągowy
un pasaporte -paszport
un anuncio -ogłoszenie, reklama
una abreviatura -skrót
un semáforo -skrzyżowanie (el cruce), sygnalizator świetlny
un solicitud (de pasaporte) -wniosek (o paczport)
un clave -klucz, szyfr
un gobierno -rząd
un podel central -rząd centralny
un pueblo -miasteczko/naród
una aldea=campo -wieś
un barrio -dzielnica
una planta baja -parter
un prefijo -prefiks
una hora -godzina
ahora -teraz
la una en punto -pierwsza
fuera -na zewnątrz
las clases -zajęcia
sólo -tylko
mediodía (medianoche) -południe (północ)
un cumpleaños -urodziny
un cuento -opowieść
un balón=una pelota -piłka
un mes -miesiąc
ayer -wczoraj
un esquí -narta
una cámara -aparat
una procedencia -pochodzenie
un región -region
un extranjero -obcokrajowiec
una película (en DVD) -film na DVD
una herida -rana
un árbol -drzewo
el ruido -hałas
una carretera -jezdnia,szosa
una autovía -droga szybkiego ruchu, autostrada
una autopista -autostrada
una bandera -flaga
un consejo -rada
una guía -przewodnik (książka), przewodniczka
un asiento -siedzenie w samolocie
una butaca -fotel, siedzenie
un sillón del teatro -fotel, krzesło w teatrze
una castaña -kasztan
administración publica -administracja publiczna
un Cruz -krzyż
una guagua -autobus (kubańskie słowo)
una lucha -walka
unas esposas -kajdanki
una Alma -dusza
un pasatiempo -sposób spedzania wolnego czasu
una baraja -talia kart
un drogadicto -narkoman
un ángel caído -diabeł
una moneda -moneta
el precio -cena
un pañuelo de papel=un clinex -chusteczki higieniczne
un tráfico -ruch uliczny
un atasco=un embotellamiento -korek uliczny
la vuelta -powrót
las noticias -wiadomości
un ensayo -próba
las propinas -napiwki
por vía marítima/aérea -droga morską/powietrzna
el habitante -mieszkaniec
el turista -turysta
el esplendor -splendor
la pesca -połów ryb
la economía -ekonomia/gospodarka
la catarata -wosospad
pensión completa/ media pensión -pełne/nie- wyżyweinie
una gasolina -benzyna
una esquina -róg
un plano -plan, mapa
un plan -własny plan
el heredero -dziedzic
la herencia -dziedzictwo
una emisora de radio -stacja radiowa
una novela policiaca -powieść kryminalna
una novela corta -nowelka
una academia de idiomas -szkoła językowa
una especie de animal/planta -gatunek zwierząt/roślin
un guiri típico -turyściak
el ingrediente -składnik
un cambio -zmiana
salvo -z wyjątkiem, oprócz
una adivinanza -zagadka
una parte -część
una receta -przepis
un aventureror -obieżyświay lubiący przygody
serrín -trociny
una persona fina -osoba kulturalna
los huérfanos -sieroty
el medioambiente -środowisko
una ventaja (desventaja) -zaleta (wada)
el desarrollo -rozwój
una vacuna contra el cancer/el Sida -szczepionka przeciw rakowi/AIDS
el equilibrio -równowaga
calidad de vida -jakość życia
la humanidad -ludzkość
un ser humano -istota ludzka, istnienie
la Carrera -kariera studencka/zawodowa
la llegada (al Marte) -dotarcie (na Marsa)
los siglos -symbole, wiki
la ONU -ONZ
una tontería -głupota
una persona bobada -głupek, przymuł
una extraterrestre -obcy, kosmita
un scaut(s) -skaut
un sonámbulo -lunatyk
el árbol de Navidad -choinka
los platos típicos -typowe, tradycyjne dania
la industria -przemysł
un camión -ciężarówka
Los estaciones/el tiempo: -pory roku, pogoda
el invierno -zima
la primavera -wiosna
el verano -lato
el otoño -jesień
hace calor (hace frío) -jest ciepło (zimno)
debajo (encima=sobre) -pod (na, nad)
detrás (delante=enfrente) -za (przed)
al lado -obok
dentro -w środku
entre -pomiędzy
antes (después) -przed (po)
una cebra -zebra
un perro -pies
un pájaro => un ave -ptak
una urraca -sroka
un pez -ryba
un gallo -kogut
una gallina -kura
un gato -kot
una hormiga -mrówka
un toro -byk
una mascota -pupil, zwierzę domowe
un peluche -maskotka
una mosca -mucha
un cerdo -świnia
una vaca -krowa
una ardilla -wiewiórka
un burro=asno -osioł
una paloma -gołąb
una serpienta -wąż
una liebre -zając
un conejo -królik
una cobaya -świnka morska
un mono => simio -małpa
una cigüeña -bocian
un canario -kanarek
un baloncesto -koszykówka
un voley(i)bol -siatkówka
un fútbol -piłka nozna
un/a deportista -sportowiec/sportsmenka
una natación -pływanie
una afición -hobby, zajęcie
la Navidad -Boże Narodzenie
la Nocha Vieja -Sylwester
Misa del Gallo -pasterka
la Noche Buena -Nowy Rok
¡Prospero año nuevo! -Szczęśliwego Nowego Roku!