Frazeologia czasowników dire, parlare
Fraseologia con i verbi dire, parlare
1. Wyrażenia z czasownikiem dire (powiedzieć): |
|
|
|
A chi lo dici! (I komu ty to mówisz?) |
|
Dimmi con chi vai e ti diro chi sei. (Pokaż mi swoich przyjaciół, a powiem ci, kim jesteś.) |
|
|
|
dire bugie |
(kłamać) |
dire la differenza tra |
(wskazać różnicę między) |
dire la verità |
(powiedzieć prawdę) |
dire le preghiere |
(odmawiać modlitwy) |
dire qc a qu |
(powiedzieć coś komuś) |
dire qc chiaro e tondo |
(powiedzieć coś jasno, prosto z mostu) |
dire sciocchezze |
(gadać głupoty) |
dire stupidaggini |
(gadać głupoty) |
dire una barzelletta |
(opowiedzieć kawał) |
mai dire mai |
(nigdy nie mów nigdy) |
|
|
2. Wyrażenia z czasownikiem parlare (mówić): |
|
|
|
è come parlare al muro |
(mówić jak do ściany) |
facile parlare |
(łatwo mówić) |
parlare a nome di |
(mówić w imieniu kogoś) |
parlare a quattr'occhi |
(rozmawiać w cztery oczy) |
parlare a vanvera |
(pleść głupstwa) |
parlare ad alta voce |
(mówić głośno) |
parlare col cuor in mano |
(mówić szczerze) |
parlare del più e del meno |
(rozmawiać o tym i owym) |
parlare francese, inglese |
(mówić po francusku, angielsku) |
parlare in fretta |
(mówić szybko) |
per non parlare di |
(nie mówiąc o) |