KULTURA JĘZYKA POLSKIEGO wyklady

KULTURA JĘZYKA POLSKIEGO- wykłady

22.02.2012

Podstawowym narzędziem pedagogicznego oddziaływania jest słowo. Słowem można człowieka uskrzydlić, ale można też zepchnąć go na dno.

Rozgraniczenie dwóch pojęć:

Mówić i pisać poprawnie, tzn. mówić i pisać zgodnie z normą językową. Norma językowa jest zmienna.

Schemat podziału języka- Zenon Klemensiewicz

Język ogólnonarodowy

Polacy kultywują gwary regionalne, ale wymagamy, żeby w szkole uczono języka ogólnego. Mamy jednak świadomość gwary, jako podstawowego kodu dziecka.

Nie wszędzie można kultywować języki gwarowe. We Francji w 1975 roku weszła ustawa o ochronie języka, która mówi o tym, że nie wolno posługiwać się w przestrzeni publicznej gwarą. Gwara, to jest we Francji coś, co jest poza normą. Francuzi postanowili stworzyć słownik, który będzie wyznaczać normy językowe. Policja językowa- przełożony w wojsku odpowiada ze niepoprawność językową swoich żołnierzy.

Pierwsze ustawy o ochronie języka zostały wprowadzone we Francji i w Kanadzie.

Obwarowanie normy językowej stanowią kryteria poprawności językowej.

Ustawa o języku polskim- uchwalona przez sejm 7.10.1999, podpisana przez prezydenta w maju 2000 roku, ze zmianami z kwietnia 2003 i 2004.

Narodowy Dzień Języka Polskiego – 21.02.2012

Czym się zajmuje Rada Języka Polskiego?

Ustawa dotyczy dwóch wątków

W 2004 roku język polski został uznany jako język obcy- uczeń może wybierać zagranicą język polski i uczyć się go jako języka obcego. Cudzoziemcy mogą dostawać certyfikaty poświadczające znajomość języka.

„Wieczór autorski” Szymborska

WYKŁAD 29.02.2012???? NORMA JĘZYKOWA

NORMA w zapisie prawnym jest bardzo znacząca, natomiast język zmienia się bardziej i szybciej niż przepisy (jurysdykcja). Chodzi o zachowanie normy, a pewne jej wyznaczniki mogą się zmieniać.

Kluczową kwestią dla kultury języka jest sposób uczestnictwa ludzi w kulturze. Wszystko to, co dzieje się w kulturze ma swoje odbicie w języku.

„Czasem zaciemniając istotę sensu”

Madia mają ogromny wpływ na język. Media komercyjne nie są obowiązane do ochrony języka, do normy.

Wg Gowika, „Język celebrytów, to dwie odmiany polszczyzny- mruczenie i paplanie”.

Kultura tabloidowa jest organizatorem naszej powszechnej wyobraźni, więc ma ogromny wpływ na język i wszystko, co z nim związane.

Zwyczaje językowe występujące w kulturze tabloidowej:

Michał Głowiński- wybitny teoretyk i praktyk języka; ideologizacja języka; „Nowomowa po polsku”, „Marcowe gadanie”.

Wiele określeń w języku polskim pochodzi z języka więziennego. Pewne kody kulturowe środowisk przestępczych, utajnionych, wchodzą do powszechnej polszczyzny.

Język się zwulgaryzował. Wulgarne słowa sa omnisytuacyjne- na każdą sytuację. Język zbiedniał. Nastąpiła dewulgaryzacja wulgaryzmów- rozszerzyło się pole słów, stały się one przerywnikami, podpórkami językowymi. Mają jednocześnie zabarwienie emocjonalne pozytywne i negatywne, np. kurwa! może wyrażać zachwyt, przerażenie, złość.

ZARZĄDZANIE – kategoria zarządzania jest takim manieryzmem, który został zawłaszczony przez marketing. Teraz można zarządzać domem, czasem, sobą, pracą, i wieloma innymi rzeczami.

Bardzo popularne stały się zdrobnienia.

Badania pokazują, że slogan reklamowy wśród dzieci i młodzieży wypiera cytat literacki.

Na zmiany w słownictwie wpływa spadek czytelnictwa.

NADUŻYWANE SŁOWA

Podpórki językowe- natręty językowe, wyrazy puste znaczeniowo- są nadużywane.

Wilkoń- ubóstwo języka związane jest z zanikiem inteligencji.

Język mówiony ma prawo do błędu.

Poprawność wymowy. Miodek- umizgliwe seplenienie, zdrobnianie (ceść, buziaczki).

Piszemy smsa, maila, zamiast sms, email.

Hogan prowadził badania na temat perswazji sprzedażowej. Słowo „sprzedaj” rozszerzyło swoje znaczenie, np. sprzedaj się dobrze. Komercja i rynek zdominowały nasze życie. My jesteśmy też oferentami tego rynku, oferujemy siebie do np. pracy.

Język sukcesu w czasach kryzysu- cechy wspólne słów sukcesów- optymizm, profesjonalizm, My jesteśmy dla Ciebie!

Cechy języka sukcesu:

14.03.2012 – BŁĘDY JĘZYKOWE

Błąd jęzkowy znajduje się w systemie języka.

RODZAJE BŁĘDÓW

  1. gramatyczne

    1. fleksyjne- polegają na niewłaściwym wyborze postaci wyrazu

      • np. przekonywujące, zamiast przekonujące, przekanowujące

    2. niewłaściwe wzorce odmiany

      • np. zaoram, zamiast zaorzę; bardziej wysoki, zamiast wyższy

      • niewłaściwe końcówki odmiany, np. bystrzy, zamiast bystrzejszy

      • trzeba znać wzorzec deklinacyjny, zwłaszcza dla imion i nazwisk, ale dotyczy to także niektórych związków frazeologicznych

    3. składniowe- związane z budową zdań

      • wybór niewłaściwego wzorca składniowego

      • niepoprawne budowanie zdań

        • np. rozróżniać prawdę i fałsz; brać się do malowania pokoju (a nie „za”); mniejsza niż ty (a nie „jak”)

      • związane z używaniem przyimków

        • np. przed obiadem i po obiedzie (a nie: przed i po obiedzie); warunki do rozwoju (a nie dla); odnośnie do tego (a nie odnośnie tego)

      • niepoprawne skróty

      • niepoprawna konstrukcja z imiesłowem

      • zapożyczenia

  2. leksykalne- słownictwo

    1. zbędna neosemantyzacja

      • semantyka- znaczenie; neosemantyzacja- nadawanie nowych znaczeń starym sytuacjom

        • np. wnioskowanie, zamiast wysnuwanie wniosków (składanie wniosków przez ministrów)

    2. mylenie znaczeń

      • np. klimatyzacja i aklimatyzacja; adaptacja i adoptowanie; formować i sformułować; monitować i monitorować, maksymalny i maksymalistyczny; efektowny i efektywny

    3. pleonazmy- masło maślane

      • np. całkowicie zlikwidować; akwen wodny; sopel lodu

    4. naruszanie łączliwości

      • np. odniósł porażkę, zamiast poniósł; wyrządziło straty, zamiast- spowodowało

    5. frazeologiczne

      • zmiana postaci gramatycznej

      • zmiana znaczenia frazeologizmu

      • niewłaściwy kontekst

      • np. ciężki orzech do zgryzienia, zamiast twardy;

    6. słowotwórcze

      • np. specgrupa, zamiast grupa specjalna; głuchość, zamiast głuchota; babciowy, zamiast babciny

      • niewłaściwa postawa słowotwórcza, np. eurosejm, zamiast europarlament

  3. fonetyczne

    1. niepoprawna wymowa końcówek (ą,ę), gubienie ich

      • ą jako om, np. mojom, ojczyznom, patriotom

    2. niepoprawna wymowa grup głoskowych w środku (zbitki samo- i spółgłoskowe)

      • np. Kelce, zamiast Kielce; kełbasą, zamiast kiełbasą; bumistrz, zamiast burmistrz; pacz, zamiast patrz; doszed, zamiast doszedł

    3. literowe

      • np. piątnaście, zamiast piętnaście

    4. niepoprawne akcentowanie form wyrazowych

    5. błędy stylistyczne- kryterium harmonizacji stylistycznej- styl powinien być dobrany do formy, treści, sytuacji, itd

      • niewłaściwy dobór środków językowych, albo nie zastosowanie ich

        • np. używanie elementów potocznych w oficjalnej wypowiedzi i na odwrót

      • stylizacja językowa- stylizowanie się na kogoś

        • np. używamy skrzydlatych słów- tych, które weszły już w obieg językowy, np. nie chcem, ale muszem

21.03.2012 KOMUNIKACJA JĘZYKOWA

Towarzystwo Retoryczne- UW Warszawa

retoryka, terapia słowem

Kultura języka w kategoriach komunikacji językowej.

Kategoria potrzeb, to jest fundamentalna kategoria komunikacji.

Podstawowe kategorie komunikacyjne

  1. perswazja- sztuka przekonywania w dobrej wierze; różni się od manipulacji tym, że manipulacja jest tajeniem celu, ukrywaniem go, działaniem w złej woli. Prawda ma podstawową wyższość nad fałszem.

  1. erystyka- szutka prowadzenia sporów

28.03.2012 KODYFIKACJA JĘZYKOWA

UZUS- zwyczaj, przyzwyczajenie

Błędy i usterki językowe- kategoria usterek jest słabsza merytorycznie niż kategoria błędów.

KODYFIKACJA JĘZYKOWA

Błędy

Język uwiarygodnia, lub uniewiarygodnia nadawcę komunikatu.

Pauzy norwidowskie- wielokropek- nośnik milczenia, zainspirowanie do refleksji, pokazanie niejednoznaczności.

4.04.2012 KRYTERIUM NARODOWE

„Uprzejmość niewidomych” Szymborska. „Nie ma pytań trudniejszych od pytań naiwnych” Szymborska

Brak świadomości erystycznej jest istotnym ubóstwem komunikacyjnym i językowym.

KRYTERIUM NARODOWE POPRAWNOŚCI JĘZYKOWEJ

Chwyt erystyczny- chwyt do autorytetu

25.04.2012 RETORYKA, JĘZYK W MEDIACH

RETORYKA przynależy do kultury europejskiej. Jej oczyzną jest starożytna Grecja. Uprawiamy retorykę praktyczną.

Chwyty erystyczne są argumentami.

Erystyka uczy nas jak nie przekonywać, lecz pokonywać.

„Granice mojego języka są granicami mojego świata” Ludwig Wittgenstein

Język stwarza możliwości semantyzowania, czyli nadawania znaczeń otaczającej nas rzeczywistości. Ludzie ogromnie potrzebują wielkich narracji- legendy, baśnie, podania.

Każdy z nas jest człowiekiem narracji- nazywa, określa naszą egzystencję, uczy nas jej za pomocą języka.

Dlaczego społeczeństwa pozbawione wielkiej narracji degradują się? Bo narracja porządkuje rzeczywistość.

Autonarracja dokonuje pewnej hierarchizacji, porządkuje rzeczywistość człowieka.

Kultura języka wyraża się w perswazji pedagogicznej obecnej poprzez bajki, baśnie.

Maniera, a specyfika stylu jest czymś odmiennym.

Eufemizm- łagodzenie znaczeń

Hiperbolizacja- wyolbrzymianie znaczeń

Agresja werbalna- stosowanie specyficznego zasobu słownikowego, który jest nacechowany zasobami agresji, brutalności, który przenika się ze słownictwem militarnym, np. bitwa na głosy, wypowiedzieliśmy wojnę.

Są też słowa nacechowane emocjonalnie. Nacechowanie emocjonalne wyraża się w ich znaczeniach.

Agresja wyraża się postawami hermetyzacji, brak otwartości dialogicznej, np. ty sobie mów, ja wiem swoje.

Mowa z gruntu jest dialogiczna, słowa powinny nas otwierać, ale często powodują hermetyzację, zamykają nas.

Cechy języka w mediach publicznych:

Zasady obrony przed manipulacją.

23.05.2012

EGZAMIN:

Wykłady:

22.02.2012

29.02.2012???

7.03.2012

14.03.2012

21.03.2012

28.03.2012

4.04.2012

11.04.2012

18.04.2012

25.04.2012

9.O5.2012

16.O5.2012

23.O5.2012

I jeszcze jakiś jeden wykład mam bez daty. Chyba z 29.02.2012


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KULTURA JĘZYKA POLSKIEGO wyklady, STUDIA, Pedagogika Specjalna
Kultura Jez Polskiego(2), ⇒ NOTATKI, III semestr, Kultura języka polskiego (wykład) - Ewa Lewandowsk
Kultura języka polskiego wykłady całośc
Kultura języka polskiego WYKŁADY
Wybierz, Edukacja, studia, Semestr VIII, Kultura Języka Polskiego, CD1 - 2006 KJP-1 INFORMATYKA, KJP
Raz jeszcze o gwarze uczniowskiej wilno, Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska, Ku
rodzaje', Edukacja, studia, Semestr VIII, Kultura Języka Polskiego, CD1 - 2006 KJP-1 INFORMATYKA, KJ
Skróty-etc, Edukacja, studia, Semestr VIII, Kultura Języka Polskiego, CD1 - 2006 KJP-1 INFORMATYKA,
Zdania z błędami (1), Filologia polska, Kultura języka polskiego
ŚWIADOMOŚĆ JĘZYKOWA ŚLĄZAKÓW, Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska, Kultura język
Podstawowe pojęcia z kultury języka polskiego, Nauka o komunikowaniu, Kultura języka
scenariusze zabaw na mowe komunikatywna , Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska,
Błędy językowe w prasie - Kultura języka polskiego(1), Nauka, język polski
czasownik c.d., semestr II, kultura języka polskiego
dziecięce definiowanie świata, Notatki, Filologia polska i specjalizacja nauczycielska, Kultura języ
Kultura Języka Polskiego 1
kultura języka polskiego (2)
tabele odmiany, semestr II, kultura języka polskiego
kultura jezyka polskiego cz.2, ►► UMK TORUŃ - wydziały w Toruniu, ►► Filologia polska, Kultura jezyk

więcej podobnych podstron