Black Album


Black Album

1. Enter Sandman
2.
Sad But True
3.
Holier Than Thou
4.
The Unforgiven
5.
Wherever I May Roam
6.
Don't Tread On Me
7.
Through The Never
8.
Nothing Else Matters
9.
Of Wolf And Man
10.
The God That Failed
11.
My Friend Of Misery
12.
The Struggle Within

1. Enter Sandman

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Say your prayers little one

Don't forget, my son

To include everyone

Tuck you in, warm within

Keep you free from sin

Till the sandman he comes

Sleep with one eye open

Gripping your pillow tight

Exit light

Enter night

Take my hand

Off to never never land

Something's wrong, shut the light

Heavy thoughts tonight

And they aren't of snow white

Dreams of war, dreams of liars

Dreams of dragon's fire

And of things that will bite

Sleep with one eye open

Gripping your pillow tight

Exit light

Enter night

Take my hand

Off to never never land

Now I lay me down to sleep

Pray the lord my soul to keep

If I die before I wake

Pray the lord my soul to take

Hush little baby, don't say a word

And never mind that noise you heard

It's just the beast under your bed,

In your closet, in your head

Exit light

Enter night

Grain of sand

Exit light

Enter night

Take my hand

We're off to never never land

Wejście Piaskowego Dziadka

Odmów modlitwę maleńki

Nie zapomnij mój synu

Pomodlić się za wszystkich

Którzy dbają by ci było ciepło

I chronią cię przed grzechem

Dopóki nie nadejdzie piaskowy dziadek

Śpij z jednym okiem otwartym

Obejmując czule poduszkę

Wyjście: dla światła

Wejście: dla nocy

Weź moją rękę

Wyjedźmy do krainy nigdy nigdy

Coś nie jest w porządku, zgaś światło

Ciężkie myśli gnębią cię w nocy

I nie są one radosne

Sny o wojnie, sny o kłamcy

Sny o smoczym ogniu

I o rzeczach, które ukąszą

Śpij z jednym okiem otwartym...

Teraz kładę się spać

Modląc się, by Bóg strzegł mą duszę

Jeśli umrę zanim się obudzę

Modlę się do Pana by zabrał moją duszę

Cicho maleńka, nie mów ani słowa

I nie zwracaj uwagi na hałas który słyszysz

To tylko bestia pod twoim łóżkiem

W twojej szafce, w twojej głowie

Wyjście: dla światła

Wejście: dla nocy

Ziarno piasku

Wyjście: dla światła

Wejście: dla nocy

Weź moją rękę

Wyjedźmy do krainy nigdy nigdy

2. Sad But True

(Hetfield,Ulrich)

Hey

I'm your life

I'm the one who takes you there

Hey

I'm your life

I'm the one who cares

They

They betray

I'm your only true friend now

They

They'll betray

I'm forever there

I'm your dream, make you real

I'm your eyes when you must steal

I'm your pain when you can't feel

Sad but true

I'm your dream, mind astray

I'm your eyes while you're away

I'm your pain while you repay

You know it's sad but true

You

You're my mask

You're my cover, my shelter

You

You're my mask

You're the one who's blamed

Do

Do my work

Do my dirty work, scapegoat

Do

Do my deeds

For you're the one who's shamed

I'm your dream, make you real

I'm your eyes when you must steal

I'm your pain when you can't feel

Sad but true

I'm your dream, mind astray

I'm your eyes while you're away

I'm your pain while you repay

You know it's sad but true

Hate

I'm your hate

I'm your hate when you want love

Pay

Pay the price

Pay, for nothing's fair

Hey

I'm your life

I'm the one who took you here

Hey

I'm your life

And I no longer care

I'm your dream, make you real

I'm your eyes when you must steal

I'm your pain when you can't feel

Sad but true

I'm your truth, telling lies

I'm your reasoned alibis

I'm inside open your eyes

I'm you

Sad but true

Smutne ale prawdziwe

Hej, jestem twoim życiem

Jestem tym, który cię tam zabierze

Hej, jestem twoim życiem

Jestem jedynym, któremu na tobie zależy

Oni, oni zdradzili

Jestem teraz jedynym prawdziwym przyjacielem

Oni, oni zdradzą

A ja będę tam na zawsze

Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię

Jestem twoimi oczami

Gdy musisz kraść

Jestem twoim bólem

Kiedy już nic nie czujesz

Smutne, ale prawdziwe

Jestem twoim marzeniem, umysł mnie opuścił

Jestem twymi oczami

Kiedy jesteś daleko

Jestem twoim bólem

Który odwzajemnia krzywdy

Ty wiesz, że to smutne, ale prawdziwe

Ty, ty jesteś moją maską

Jesteś moją osłoną, moim schronieniem

Ty jesteś moją maską

Jedynym który zawinił

Zrób, wykonaj moją pracę

Zrób, moją brudną robotę, ty koźle ofiarny

Zrób, zrób co mam do zrobienia

Bo jesteś jedynym, który się wstydzi

Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię...

Jestem twoim marzeniem, umysł mnie opuścił...

Nienawiść, jestem twoją nienawiścią

Jestem twoją nienawiścią, kiedy pragniesz miłości

Płać, płać cenę

Płać za nic

Hej, jestem twoim życiem

Jestem tym, który cię tu zabrał

Hej, jestem twoim życiem

I o nic nie będę dłużej dbać

Jestem twoim marzeniem, urzeczywistnię cię...

Jestem twoim marzeniem, okłamuję cię

Jestem przyczyną, jestem alibi

Jestem wewnątrz ciebie, przejrzyj na oczy

Jestem tobą, może to smutne, ale prawdziwe

3. Holier Than Thou

(Hetfield,Ulrich)

No more!

The crap rolls out your mouth again

Haven't changed, your brain is still gelatin

Little whispers circle around your head

Why don't you worry about yourself instead

Who are you? where ya been? where ya from?

Gossip is burning on the tip of your tongue

You lie so much you believe yourself

Judge not lest ye be judged yourself

Holier than thou

You are

Holier than thou

You are

You know not

Before you judge me take a look at you

Can't you find something better to do

Point the finger, slow to understand

Arrogance and ignorance go hand in hand

It's not who you are it's who you know

Others lives are the basis of your own

Burn your bridges build them back with wealth

Judge not lest ye be judged yourself

Holier than thou

You are

Holier than thou

You are

You know not

Jesteś bardziej święty

Dosyć!

Brednie wychodzą z twoich ust

Nie zmieniłeś się, twój mózg wypełnia galareta

Ciche szepty krążą wokół twojej głowy

Dlaczego nie zaczniesz martwić się o siebie

Kim byłeś?

Gdzie byłeś?

Skąd przybyłeś?

Plotka aż parzy cię w język

Tak często kłamiesz, że uwierzyłeś w to co mówisz

Nie osądzaj, bo sam będziesz osądzony

Jesteś bardziej święty niż

Ci się wydaje

Jesteś bardziej święty niż

Ci się wydaje

Nie wiesz

Zanim mnie osądzisz, spójrz na siebie

Czy nie możesz znaleźć czegoś lepszego do roboty

Wskaż palcem, powoli zrozumiesz

Arogancja i ignorancja idą ręka w rękę

Nieważne kim jesteś, ważne kogo znasz

Życie innych jest podstawą twojego bytu

Spal za sobą mosty i odbuduj potężniejsze

Nie osądzaj, bo sam będziesz osądzony

Jesteś bardziej święty niż...

4. The Unforgiven

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

New blood joins this earth

And quickly he's subdued

Through constant pain disgrace

The young boy learns their rules

With time the child draws in

This whipping boy done wrong

Deprived of all his thoughts

The young man struggles on and on he's known

A vow unto his own

That never from this day

His will they'll take away

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never be

Never see

Won't see what might have been

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never free

Never me

So I dub thee unforgiven

They dedicate their lives

To running all of his

He tries to please them all

This bitter man he is

Throughout his life the same

He's battled constantly

This fight he cannot win

A tired man they see no longer cares

The old man then prepares

To die regretfully

That old man here is me

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never be

Never see

Won't see what might have been

What I've felt

What I've known

Never shined through in what I've shown

Never free

Never me

So I dub the unforgiven

You labeled me

I'll label you

So I dub the unforgiven

Niewybaczalny

Nowy człowiek pojawia się na ziemi

I wkrótce jest już ujarzmiony

Poprzez ciąg upokorzeń

Młody człowiek uczy się reguł gry

Z czasem dziecko się wdraża

I jako chłopiec czyni zło

Będąc całkowicie bezwolnym

Lecz oto młody człowiek dorasta i walczy

Przysięga też sobie

Że nigdy już od tego dnia

Nikt nie odbierze mu jego woli

Tego co czułem

Tego co znałem

Nigdy nie ujawniałem w tym co okazywałem

Nigdy nie byłem

Nigdy nie widziałem

Nie rozumiałem tego, co mogło się wydarzyć

Tego co czułem

Tego co znałem

Nigdy nie ujawniałem w tym co okazywałem

Nigdy naprawdę wolny

Nigdy naprawdę sobą

Więc nazywam cię niewybaczalnym

Oni poświęcili swoje życie

By pokierować jego egzystencją

On próbuje zadowolić ich wszystkich

Jest całkiem zgorzkniały

Przez całe swoje życie

Wciąż walczył

Ale nie był w stanie wygrać

Jest zmęczony i o nic już nie dba

Ten stary człowiek przygotowuje się

By umrzeć z uczuciem skruchy

Ten stary człowiek to ja

Tego co czułem...

Ty zawładnąłeś mną

Ja zawładnę tobą

Nazywam cię niewybaczalnym

5. Wherever I May Roam

(Hetfield,Ulrich)

...And the road becomes my bride

I have stripped of all but pride

So in her I do confide

And she keeps me satisfied

Gives me all I need

...And with dust in throat I crave

Only knowledge will I save

To the game you stay a slave

Rover Wanderer

Nomad Vagabond

Call me what you will

But I'll take my time anywhere

Free to speak my mind anywhere

And I'll redefine anywhere

Anywhere I may roam

Where I lay my head is home

...And the earth becomes my throne

I adapt to the unknown

Under wandering stars I've grown

By myself but not alone

I ask no one

...And my ties are severed clean

The less I have the more I gain

Off the beaten path I reign

Rover Wanderer

Nomad Vagabond

Call me what you will

But I'll take my time anywhere

I'm free to speak my mind anywhere

And I'll never mind anywhere

Anywhere I may roam

Where I lay my head is home

But I'll take my time anywhere

Free to speak my mind

And I'll take my find anywhere

Anywhere I may roam

Where I lay my head is home

Carved upon my stone

My body lie, but still I roam

Wherever I may roam

Dokądkolwiek tylko mogę

...A droga stała się moją wybranką

Pozbyłem się już wszystkiego prócz dumy

Tak więc pokładam w niej zaufanie

A ona sprawia, że jestem szczęśliwy

Daje mi to, co potrzebuję

...I z gardłem pełnym kurzu błagam

Chcę zachować tylko mą wiedzę

W tej grze pozostajesz niewolnikiem

Wędrowiec, włóczęga

Koczownik, wagabunda

Nazywaj mnie jak chcesz

Wykorzystam swój czas, gdziekolwiek będę

Wolny wypowiem to co myślę, gdziekolwiek będę

I zmienię swój los, gdziekolwiek będę

Gdziekolwiek powędruję

Tam gdzie złożę swoją głowę będzie mój dom

...A ziemia stanie się moim tronem

Przystosuję się do nieznanego

Dorosłem pod wędrującymi gwiazdami

Sam, ale nie samotny

Nie prosząc nikogo o nic

...A moje więzy zupełnie się rozrywają

Im mniej mam tym więcej osiągam

Jestem królem nieprzetartych ścieżek

Wędrowiec, włóczęga

Koczownik, wagabunda

Nazywaj mnie jak chcesz

Wykorzystam swój czas, gdziekolwiek będę...

Wyrzeźbione w kamieniu

Leży moje ciało, a ja ciągle wędruję

Dokądkolwiek tylko mogę

6. Don't Tread On Me

(Hetfield,Ulrich)

Liberty or death, what we so proudly hail

Once you provoke her, rattling of her tail

Never begins it, never, but once engaged...

Never surrenders, showing the fangs of rage

Don't tread on me

So be it

Threaten no more

To secure peace is to prepare for war

So be it

Settle the score

Touch me again for the words that you'll hear evermore...

Don't tread on me

Love it or leave it, she with the deadly bite

Quick is the blue tongue, forked as lighting strike

Shining with brightness, always on surveillance

The eyes, they never close, emblem of vigilance

Don't tread on me

So be it

Threaten no more

To secure peace is to prepare for war

So be it

Settle the score

Touch me again for the words that you'll hear evermore...

Don't tread on me

So be it

Threaten no more

To secure peace is to prepare for war

Liberty or death, what we so proudly hail

Once you provoke her, rattling on her tail

So be it

Threaten no more

To secure peace is to prepare for war

So be it

Settle the score

Touch me again for the words that you'll hear evermore...

Don't tread on me

Nie depcz po mnie

Wolność lub śmierć, tak dumnie wołamy

Kiedy już ją sprowokujesz, grzechocze jak wąż

Sama nigdy nie zacznie, nigdy, ale raz podrażniona...

Nie podda się, ukazując gniewne kły

Nie depcz po mnie

Niech więc tak będzie

Nie groź więcej

Zapewnić pokój to przygotować się do wojny

Więc niech tak będzie

Ustal rezultat

Dotknij mnie jeszcze raz w imieniu słów,

Które jeszcze kiedyś usłyszysz...

Nie depcz po mnie

Pokochaj lub porzuć, ona kąsa śmiertelnie

Szybki jest jej siny język

Widlasty jak błyskawica

Świecący jasno, zawsze na rozkaz

Te oczy nigdy się nie zamykają to symbol czujności

Nie depcz po mnie

Niech więc tak będzie...

Nie depcz po mnie

Niech więc tak będzie

Nie groź więcej

Zapewnić pokój to przygotować się do wojny

Wolność lub śmierć, tak dumnie wołamy

Kiedy już ją sprowokujesz, grzechocze jak wąż

Niech więc tak będzie...

Nie depcz po mnie

7. Through The Never

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

All that is, was and will be

Universe much too big to see

Time and space never ending

Disturbing thoughts, questions pending

Limitations of human understanding

Too quick to criticize

Obligation to survive

We hunger to be alive

All that is, ever

Ever was

Will be ever

Twisting

Turning

Through the never

In the dark, see past our eyes

Pursuit of truth no matter where it lies

Gazing up to the breeze of the heavens

On a quest, meaning, reason

Came to be, how it begun

All alone in the family of the sun

Curiosity teasing everyone

On our home, third stone from the sun

All that is, ever

Ever was

Will be ever

Twisting

Turning

Through the never

On through the never

We must go

On through the never

Out of the

Edge of forever

We must go

On through the never

Then never comes

All that is, ever

Ever was

Will be ever

Who we are

Ask forever

Twisting

Turning

Through the never

Never

Poprzez nicość

Wszystko co jest, było i będzie

Wszechświat zbyt duży by go ogarnąć wzrokiem

Czas i przestrzeń bez końca

Niepokojące myśli, nierozstrzygnięte pytania

Ograniczenia ludzkiej tolerancji

Zbyt pochopnie krytykujemy

Zmuszeni by przetrwać

Spragnieni życia

Wszystko co jest

I zawsze było

Zawsze też będzie

Skręcając się

Zwracając się

Poprzez nicość

W ciemności widzę oddalające się oczy

Pogoń za prawdą, niezależnie gdzie jest

Wpatrzeni w górę na podmuchy niebios

W poszukiwaniu znaczenia, przyczyn

Stało się co miało się stać

Samotni w rodzinie słońca

Ciekawość drażni wszystkich

W naszym domu, trzeci kamień od słońca

Wszystko co jest...

Poprzez nicość

Musimy iść

Poprzez nicość

Na skraj nieskończoności

Musimy iść

Poprzez nicość

Przyszłości nie będzie

Wszystko co jest...

Nigdy

8. Nothing Else Matters

(Hetfield,Ulrich)

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

And nothing else matters

Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don't just say

And nothing else matters

Trust I seek and I find in you

Every day for us something new

Open mind for a different view

And nothing else matters

Never cared for what they do

Never cared for what they know

But I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

And nothing else matters

Never cared for what they do

Never cared for what they know

But I know

Never opened myself this way

Life is ours, we live it our way

All these words I don't just say

Trust I seek and I find in you

Every day for us something new

Open mind for a different view

And nothing else matters

Never cared for what they say

Never cared for games they play

Never cared for what they do

Never cared for what they know

And I know

So close no matter how far

Couldn't be much more from the heart

Forever trusting who we are

No nothing else matters

Nic innego się nie liczy

Jesteśmy sobie tak bliscy

Niezależnie od tego, jaka odległość nas dzieli

Nasze serca nie mogą już sobie więcej ofiarować

Ufać będziemy sobie zawsze

I nic innego się nie liczy

Nigdy nie otwierałem się w ten sposób

Ale to przecież my decydujemy jak chcemy przeżyć życie

Tego wszystkiego nie mówię ot tak sobie

Nic innego się nie liczy

Szukam ufności i znajduję ją w tobie

Każdy dzień odkrywa dla nas coś nowego

Umysły nasze są otwarte na odmienny punkt widzenia

I nic innego się nie liczy

Nigdy nie dbałem o to, co oni robią

I nie dbałem o to co wiedzą

Bo wiem, że

Jesteśmy sobie tak bliscy...

Nigdy nie dbałem o to, co oni robią...

Nigdy nie otwierałem się w ten sposób

Ale to przecież my decydujemy jak chcemy przeżyć życie

Tego wszystkiego nie mówię ot tak sobie

Szukam ufności i znajduję ją w tobie...

Nigdy nie dbałem o to, co oni mówią

Nigdy nie dbałem o to, w co grają

Nigdy nie dbałem o to, co robią

I nie dbałem o to co wiedzą

Bo wiem, że

Jesteśmy sobie tak bliscy...

9. Of Wolf And Man

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Off through the new day's mist I run

Out from the new day's mist I have come

I hunt

Therefore I am

Harvest the land

Taking of the fallen lamb

Off through the new day's mist I run

Out from the new day's mist I have come

We shift

Pulsing with the earth

Company we keep

Roaming the land while you sleep

Shape shift nose to the wind

Shape shift feeling I've been

Move swift all senses clean

Earth's gift back to the meaning of life

Bright is the moon high in starlight

Chill is the air cold as steel tonight

We shift

Call of the wild

Fear in your eyes

It's later than you realized

Shape shift nose to the wind

Shape shift feeling I've been

Move swift all senses clean

Earth's gift back to the meaning of life

I feel I change

Back to a better day

Hair stands on the back of my neck

In wildness is the preservation of the world

So seek the wolf in thyself

Shape shift nose to the wind

Shape shift feeling I've been

Move swift all senses clean

Earth's gift

Back to the meaning of wolf and man

O wilku i człowieku

Przebiegam poprzez mgłę

Wybiegłem z mgły świtającego dnia

Poluję

Aby przeżyć

Zbieram żniwa

Porywam upadłe jagnię

Przebiegam poprzez mgłę

Wybiegłem z mgły świtającego dnia

Przemieszczamy się

Pulsując wraz z ziemią

Zbieramy się w stada

Penetrujemy okolicę, gdy wy śpicie

Postać się przesuwa

Nos na wiatr

Postać się przesuwa

Mam wyczucie

Ruszaj szybko

Wyostrz zmysły

Podarunek ziemi

Powrót do sensu życia

Księżyc zawieszony wysoko pośród gwiazd błyszczy blado

Chłód powietrza jest dziś wieczór zimny jak stal

Przemieszczamy się

Zew natury

Strach w twoich oczach

Jest później niż sobie zdajesz sprawę

Postać się przesuwa...

Czuję zmianę

Liczę na powrót do lepszych dni

Włos jeży się na karku

W dziczy jest sposób na przetrwanie świata

Tak więc szukaj wilka w swoim wnętrzu

Postać się przesuwa

Nos na wiatr

Postać się przesuwa

Mam wyczucie

Ruszaj szybko

Wyostrz zmysły

Podarunek ziemi

Drzemiący w każdym człowieku wilk

10. The God That Failed

(Hetfield,Ulrich)

Pride you took

Pride you feel

Pride that you felt when you'd kneel

Not the word

Not the love

Not what you thought from above

It feeds

It grows

It clouds all that you will know

Deceit

Deceive

Decide just what you believe

I see faith in your eyes

Never your hear the discouraging lies

I hear faith in your cries

Broken is the promise, betrayal

The healing hand held back by the deepened nail

Follow the god that failed

Find your peace

Find your say

Find the smooth road in your way

Trust you gave

A child to save

Left you cold and him in grave

It feeds

It grows

It clouds all that you will know

Deceit

Deceive

Decide just what you believe

I see faith in your eyes

Never you hear the discouraging lies

I hear faith in your cries

Broken is the promise, betrayal

The healing hand held back by the deepened nail

Follow the god that failed

I see faith in your eyes

Broken is the promise, betrayal

The healing hand held back by the deepened nail

Follow the god that failed

Pride you took

Pride you feel

Pride that you felt when you'd kneel

Trust you gave

A child to save

Left you cold and him in grave

I see faith in your eyes

Never you hear the discouraging lies

I hear faith in your cries

Broken is the promise, betrayal

The healing hand held back by deepened nail

Follow the god that failed

Bóg który upadł

Duma którą masz

Duma którą czujesz

Duma którą poczułeś klęcząc

Nie świat

Nie miłość

Nie to o czym myślałeś, że przyjdzie z góry

To karmi

To rośnie

To okryje cieniem wszystko, co poznasz

Oszustwo

Zdrada

Zdecyduj się w co wierzysz

Widzę wiarę w twoich oczach

Nie słuchaj zniechęcających kłamstw

Słyszę wiarę w twoim krzyku

Oni łamią obietnice, dopuszczają się zdrady

Kojącą dłoń powstrzymuje wbijany gwóźdź

Idź za Bogiem który upadł

Znajdź spokój

Znajdź słowa

Znajdź łatwy sposób na życie

Wiara którą pokładałeś

By zachować to dziecko

Uczyniła cię zimnym, a ono znalazło się w grobie

To karmi...

Widzę wiarę w twoich oczach...

Idź za Bogiem który upadł

Duma którą masz

Duma którą czujesz

Duma którą poczułeś klęcząc

Wiara którą pokładałeś

By zachować to dziecko

Uczyniła cię zimnym, a ono znalazło się w grobie

Widzę wiarę w twoich oczach...

Idź za Bogiem który upadł

11. My Friend Of Misery

(Hetfield, Ulrich, Newsted)

You just stood there screaming

Fearing no one was listening to you

They say the empty can rattles the most

The sound of your voice must soothe you

Hearing only what you want to hear

And knowing only what you've heard

You you're smothered in tragedy

You're out to save the world

Misery

You insist that the weight of the world

Should be on your shoulders

Misery

There's much more to life than what you see

My friend of misery

You still stood there screaming

No one caring about these words you tell

My friend before your voice is gone

One man's fun is another's hell

These times are sent to try men's souls

But something's wrong with all you see

You you'll take it on all yourself

Remember, misery loves company

Misery

You insist that the weight of the world

Should be on your shoulders

Misery

There's much more to life than what you see

My friend of misery

You just stood there creaming

My friend of misery

Mój przyjaciel w nieszczęściu

Po prostu stałeś tam krzycząc

Bojąc się, że nikt cię nie usłyszy

Mówi się, że pusta puszka grzechocze najgłośniej

Dźwięk twojego własnego głosu musi cię uspokoić

Słyszysz tylko to, co chcesz usłyszeć

I wiesz tylko to co usłyszałeś

Ty, ty nie dopuściłeś do tragedii

Jesteś na dobrej drodze, by zbawić świat

Nieszczęście

Nalegasz by cały świat

Spoczął na twych barkach

Nieszczęście

Życie to więcej niż widzisz

Mój przyjacielu w nieszczęściu

Wciąż stałeś tam krzycząc

Lecz nikt nie zważał na twoje słowa

Mój przyjacielu, zanim twój głos się rozpłynie

Wiedz, że radość jednego człowieka

Jest piekłem dla innego

Te czasy zostały nam zesłane

By wypróbować ludzkie dusze

Ale coś nie jest w porządku

W tym wszystkim co widzisz

Ty, ty weźmiesz to na siebie

Lecz pamiętaj, że nieszczęścia chodzą parami

Nieszczęście...

Po prostu stałeś tam krzycząc

Mój przyjacielu w nieszczęściu

12. The Struggle Within

(Hetfield,Ulrich)

Reaching out for something you've got to feel

While clutching to what you had thought was real

Kicking at a dead horse pleases you

No way of showing your gratitude

So many things you don't want to do

What is it? what have you got to lose

What the hell

What is you think you're gonna find?

Hypocrite

Boredom sets into the boring mind

Struggle within it suits you fine

Struggle within your ruin

Struggle within you seal your own coffin

Struggle within the struggling within

Home is not a home it becomes a hell

Turning it into your prison cell

Advantages are taken, not handed out

While you struggle inside your hell

Reaching out

Grabbing for something you've got to feel

Closing in

The pressure upon you is so real

Struggle within it suits you fine

Struggle within your ruin

Struggle within you seal your own coffin

Struggle within the struggling within

Reaching out for something you've got to feel

While clutching to what you had thought was real

What the hell

What is you think you're gonna find

Hypocrite

Boredom sets into the boring mind

Struggle within it suits you fine

Struggle within your ruin

Struggle within you seal your own coffin

Struggle within the struggling within

Wewnętrzna walka

Sięgasz po coś, by to poczuć

A potem kurczowo trzymasz

To, o czym myślałeś, że jest rzeczywiste

Sprawia ci przyjemność, gdy ktoś stara się na próżno

Nie chcesz okazywać wdzięczności

Tylu rzeczy nie chcesz robić

Dlaczego?

Co byś przez to stracił?

Co u licha

Do czego dążysz?

Hipokryto

Nuda zagnieżdża się w twoim umyśle

Walka wewnętrzna

Odpowiada ci najbardziej

Walka wewnętrzna

Zrujnuje cię

Walka wewnętrzna

Zamykasz wieko własnej trumny

Walka wewnętrzna

To walka z samym sobą

Dom przestaje być domem, a staje się piekłem

Zmienia się w więzienną celę

Wykorzystałeś już wszystkie możliwości

I nikt nie podaruje ci nowych

Walczysz wewnątrz własnego piekła

Sięgając

I kurczowa chwytając coś, co chcesz poczuć

Zamykasz się

Nacisk na ciebie jest tak nierzeczywisty

Walka wewnętrzna...

Sięgasz po coś, by to poczuć

A potem kurczowo trzymasz

To, o czym myślałeś, że jest rzeczywiste

Co u licha

Do czego dążysz?

Hipokryto

Nuda zagnieżdża się w twoim umyśle

Walka wewnętrzna..



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
27 Black & Caspian Seas
SEKCJA B2, Dokumenty MON, Album sprzętu bojowego
instrukcja obs ugi do ekspresu do kawy JURA Impressa XS90 One Touch black PL (videotesty pl)
ebook microsoft sql server black book cff45xf7ii4jb4gq3rzk3uhmzhx5z3u62hytpuy CFF45XF7II4JB4GQ3RZK3
naprzemiennie migaj±ce diody (black)
Black Furies
album ostrobramskie
Pitagoras album
Colorize Black
Jak powstał Black Tiger
Krewetka Black bee i jej gradacje
[Proulx & Heine] Death and Black Diamonds Meaning, Mortality & the Meaning Maintenance Model
KOŚCIÓ~1, ALBUM - AUSTRIA
TOR, Dokumenty MON, Album sprzętu bojowego
43 Dire Straits ?de to Black
BLACK ENGLISH AND?UCATION
Black Velvet

więcej podobnych podstron