Część I

Proszę przetłumaczyć poniższy tekst, zaznaczyć akcenty, określić WSZYSTKIE rzeczowniki, zaimki, czasowniki oraz przymiotniki pojawiające się w tekście oraz podać ich formy podstawowe wraz z tłumaczeniem, np.

pallidus - Nom. sg, m, od: pallidus,a,um, blady

es - indicativus praesentis activi, 2 sg, od: sum, esse, być

Septimus: - Tam palllidus es, Marce. Fortasse aeger es?

Marcus: - Male nocte dormitabam…

Quintus: - Qua de causa?*

Marcus: - Dicam…Somniabam Titum me catenatum in triumpho ducere.

Septimus: - Hercle! Quid dicis?

Quintus: - Catenatus procedebas? Titi captivus eras?

Marcus: - Rutuba et Hermes me viis urbis ducebant. Subito Iuliam video. Murmurabat „Vae victis! Vae victis!”. Exclamo: „Vinculis me libera, Iulia!” Frustra! Diu animum amissum recuperare non poteram.

Quintus: - Nec mirum.

Septimus: - Aliquando servus noster, Grunio, nocte Via Appia properabat, quod amicum suum visitabat. Tum videt umbras mortuorum prope sepulcra errare! Bis sputat, frustra! Umbrae usque ad Portam Appiam Grunionem vexabant: „Furiae sumus. Pecunia da nobis!”

Marcus: - Et…?

Septimus: - Pecuniam dabat, sed diu post ex timore aeger erat.

*qua de causa? - z jakiego powodu?

Część II

  1. Wstaw podany rzeczownik/przymiotnik w odpowiednim przypadku i liczbie:

  1. Graeci nautae ……….(peritus 3.) erant.

  2. Manu ……………..(dexter,xtra,xtrum) scribo.

  3. Videbasne…………….(gladiator,toris)?

  4. ………………(canis,is) timemus.

  5. Oculi luporum in …………………..(tenebrae,arum) micant.

  6. Libros scriptorum……………….(antiquus 3) legere amamus.

  1. Zastąp zaznaczone wyrazy formami wyrazów podanych w nawiasach (w takim samym przypadku oraz liczbie). Utworzone formy wpisz w miejsca kropek.

  1. Amicos ad cenam invitabamus. ……………….(hospes,hospitis, gość)

  2. Servi rosas puellis dant. ……………….(uxor,uxoris, zona)

  3. Accipi incredibilem dolorem. ………………..(magnus 3, wielki, duży)

  4. Vade mecum, pater! ………………..(Publius,i, Publiusz)

  1. Zdecyduj, czy zamieszczone niżej pary rzeczownika „dux,ducis, wódz” i zamika „meus 3, twój” są w tej samej liczbie, rodzaju oraz przypadku (zaznacz je jako B = bene) czy nie (zaznacz jako M = male).

Np. duces = mei B

duce = mi

duces = meos

ducibus = meis

ducis = meis

ducum = mearum

  1. Proszę określić podane czasowniki, a następnie utworzyć analogiczne formy od pozostałych czasowników.

  2. aperio, ire, otwierać

    formo,are, kształtować

    possum,posse, móc

    moneo,ere,pouczać

    formamus

    poterunt

    aperiemus

    monetis

    formabas

    1. Przetłumacz poniższe zdania na łacinę.

    1. Chłopcy spacerowali. Nagle zobaczyli, że w pobliżu grobów błąkają się duchy zmarłych.

    ambulo,are, spacerować

    subito, nagle

    prope + Acc., w pobliżu, nieopodal

    sepulcrum,i,grób

    umbra,ae, duch,mara,cień

    mortuus 3, zmarły

    1. Rzymskie dziewczyny widzą, że niewolnice greckie ozdabiają pomniki sławnych wodzów rzymskich pięknymi kwiatami.

    ancilla,ae,niewolnica

    orno,are,ozdabiać

    statua,ae,posąg,pomnik

    celeber,celebris,celebre, sławny

    dux,ducis,wódz

    flos,floris,m,kwiat