Mowa ZaleŜna

Mowę zaleŜną uŜywamy w momencie, gdy chcemy przekazać, co ktoś powiedział: He said (that) he was waiting for Her. - Powiedział, Ŝe czekał na nią.

W powyŜszym zdaniu słowa nie zostały przytoczone wprost - dokładnie jakby uczynił ów czekający.

Została w nim uŜyta mowa zaleŜna. Generalnie róŜni się od mowy niezaleŜnej (direct speech) tym, Ŝe słowa nie są "wyjęte z ust mówcy" - cytowane, tylko najczęściej oprawione - On/Ona powiedział/ła, Ŝe...

Aby dobrze zrozumieć róŜnicę pomiędzy mową zaleŜną, a niezaleŜną porównajmy następujące zdania:

"Stop talking" - Przestań mówić. - Mowa niezaleŜna. (Dirtect Speech) She told me to stop talking. - Powiedziała, Ŝebym przestał mówić. (Indirect Speech) W pierwszym zdaniu słowa wypowiedziane przez dziewczynę zostały powtórzone wprost, dokładnie tak, jak je wypowiedziała - "Stop talking".

W drugim natomiast uŜyliśmy mowę zaleŜną, za pomocą, której zrelacjonowaliśmy, co powiedziała dziewczyna.

Sens zdania ten sam. RóŜnica pomiędzy nimi niewielka, ale jednak zauwaŜalna i wbrew pozorom istotna.

Mowa zaleŜna w wielu sytuacjach ułatwia nam Ŝycie. Nie musimy przekazywać wprost tego, co ktoś powiedział.

Zawsze, gdy myślę o mowie zaleŜnej zastanawiam się o ile trudniej mieli by na przykład dziennikarze, gdyby nie było mowy zaleŜnej. Wszystko musieliby cytować, co sądzę, Ŝe byłoby dosyć komiczne.

BUDOWA:

Przy zamianie zdań z mowy niezaleŜnej na zaleŜną w języku angielskim występuje następstwo czasów, tzn. zdanie, które w mowie niezaleŜnej występuje np. w czasie present simple, w mowie zaleŜnej przytoczymy je w past simple (o jeden czas "niŜej").

Następstwo czasów w mowie zaleŜnej najlepiej przedstawia ta o to tabela: Mowa niezaleŜna/Direct speech

Mowa zaleŜna/Reported Speech

Simple Present

Simple Past

I never eat meet.

He said (that) he never ate meat.

Present Continous

Past Continous

Ìm waiting for Ann.

He said (that) he was waiting for Ann.

Present Perfect

Past Perfect

I have found a flat.

He said (that) he had found a flat.

Present Perfect Continous

Past Perfect Continous

I have been waiting for ages.

He said (that) he had been waiting for ages.

Past Simple

Past Perfect

I wrote a letter.

She said (that) she had written a letter.

Past Perfect Continous

Past Continous

He said (that) he had been intending to do it

I was intending to do it tomorow.

the next day.

Future in the Past

Future Simple

He said (that) he would be in Paris on

I will be in Paris on Monday.

Monday.

Future Continous

Future Continous in the Past

I will be using the car my self.

She said she would be using the car her self.

Future in the Past

Future in the Past

I would/ should like to see it.

He said He would/ should like to see it.

! nie ma zmiany !

! nie ma zmiany !

to be going to

was/were going to

Ìm going fishing with my mother

He said (that) he was going fishing with

this afternoon.

mother that afternoon.

1 st. Conditional

2 nd. Conditional

If I catch the plane, I will be home by

He said (that) if he caught the plane, He would

5.00 a.m.

be home by 5.00 a.m.

can

could

may

might

Słówka that są w nawiasach, poniewaŜ często je opuszczamy po czasownikach wprowadzających - say, tell, itp., w zdaniach twierdzących oraz wykrzyknikowych.

Następstwa czasów nie musimy stosować, jeŜeli:

Relacjonowana wypowiedź dotyczy stanu, który nie uległ zmianie, bądź teŜ są to aktualne opinie.

Karol: I'm nervous.

Karol said that he is nervous.

Dotyczy to takŜe niezmiennych praw i twierdzeń.

Copernicus: The Earth goes round the Sun.

Copernicus said (that) the Earth goes round the Sun.

Czasowniki wprowadzające mowę zaleŜną występują w czasach: Present Simple, Present Perfect lub Future Simple, to następstwa czasów takŜe nie stosujemy: Peter: I love Angelina Jolie.

Peter says that he loves Angelina Jolie.

She has said she will clean up.

He will tell him I will wait there.

Konstrukcja zdań w mowie zaleŜnej zaleŜy od tego, czy relacjonowana wypowiedź była wyraŜona w formie zdania oznajmującego, pytającego, rozkazującego, czy wykrzyknikowego.

Pozdrawiamy,

Redakcja TwojAngielski.pl,

Michał Caban & Piotr Piekarzewski,

http://www.twojangielski.pl