background image

  

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

Transcending Ego: 

Distinguishing Consciousness from Wisdom 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transcending Ego: 

Distinguishing Consciousness 

 from Wisdom 

(Tib. namshe yeshe gepa

 

of  

 

Rangjung Dorje,  

The Third Karmapa 

 

 

With a Commentary by 

The Venerable Khenchen 

Thrangu Rinpoche 

background image

Geshe Lharampa 

 

Translated by Peter Roberts 

background image

Copyright © 2001 by Thrangu Rinpoche 
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, electronic or otherwise, 
without written permission from Thrangu Rinpoche or Namo Buddha Publications. 

Namo Buddha Publication 

PO Box 1083 

Crestone, CO. 81131-1083 

Email: cjohnson@ix.netcom.com 

Rinpoche’s website: www.rinpoche.com 

 

ISBN 0-9628026-1-1 
Library of Congress Card Number: 00-109448 
 

Acknowledgments 

 

We would like to thank Peter Roberts for translating the root text and Thrangu Rinpoche’s 
commentary. We would also like to thank Gaby Hollmann for transcribing and editing the 
teachings, and Sarah Harding for painstakingly checking the manuscript and Jirke Hladis for the 
chart on page 12. We would also like to thank Pönlop Rinpoche for his advice on the manuscript. 

 

Note 

 

Technical words are italicized the first time that they are used to alert the reader that their 
definitions may be found in the Glossary. 
 

To help the Buddhist practitioner, the Tibetan words are given as they are pronounced, 

not spelled. With every province of Tibet pronouncing words differently, the pronunciations are 
rough approximations. The actual spelling of Tibetan words are, however, given in the Glossary 
of Tibetan Terms. 
 

We also use the convention of using B.C.E. (Before Current Era) for “B. C.” and C.E. 

(Current Era) for “A. D.” 

background image

 

The Table of Contents 

 

Editor’s Foreword 

  vii 

 
Translator’s Preface 

  xiii 

  

 
1. An Introduction to the Text 

      1 

 

P

ART 

I: T

HE 

E

IGHT 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 
2. The Mind as the Source of Delusion and Nondelusion 

    13 

 
3. All Appearances Are the Mind 

  19 

 
4. How the Eight Consciousnesses Cause Delusion 

  31 

 

P

ART 

II: T

HE 

F

IVE 

W

ISDOMS

 

 
5. Transformation of the Consciousnesses into Wisdoms 

  49 

 
6. Summary of the Treatise 

  73 

 
Notes 

   

  79 

 
Glossary 

    91 

 
Glossary of Tibetan Terms 

109 

 
Annotated Bibliography 

113 

 
Index  

 

117 

 

background image

 
 
 
 
 

 

Rangjung Dorje, the Third Karmapa (1284-1339 C.E.) 

 

 

Editor’s Foreword 

 

Two and a half millennia ago the Buddha proposed that all our happiness and all of our suffering 
are due to one thing: our mind. After his own realization he spent the rest of his life giving 
teachings on how we can work with the mind to achieve complete peace, nirvana, or 
enlightenment. 
 

The basic way of working with mind is through meditation. The Buddha began by 

teaching tranquillity (Skt. shamatha) and insight (Skt. vipashyana) meditation which are 
practiced by Buddhists all over the world. This path, called the sutra path, is a very steady and 
gradual path. Except in the case of a few exceptional individuals, it takes many lifetimes of 
meditation to achieve enlightenment using the practices of the sutra path. To practice the 
Buddhist teachings, regardless of sect or style, one should begin by practicing the accumulation 
of great merit, the development of pure conduct, and engaging in Shamatha and Vipashyana 
meditation. There are many excellent books on the sutra path by great Theravada teachers, Zen 
masters, and Tibetan lamas. Thrangu Rinpoche’s The Practice of Tranquillity and Insight is one 
of these books. 
 

Another path leading to enlightenment is the Vajrayana path. If one applies oneself with 

great effort to the practice of the Vajrayana, it is possible to achieve enlightenment rapidly. As 
pointed out many times by Thrangu Rinpoche, the goal of enlightenment, is exactly the same for 
all paths. The choice is in the method one pursues. Both the sutra and Vajrayana methods have 
been extensively practiced in Tibet. One of the most important Vajrayana meditations is the 
meditation of the Mahamudra or “great seal.” Looking directly at the mind is the method. To 
understand Mahamudra meditation, it is important to identify our mental process. The 
examination of the nature of mind, how thoughts arise, where they dwell, and disappear leads to 
profound insights. 
 

This text on consciousness and wisdom is a detailed map of what is perceived when one 

engages in this process of looking into the mind. Rangjung Dorje begins with a description of the 
eight mental consciousnesses and describes each in terms of what it does and how it leads us to 
perceive our world incorrectly. Because these eight consciousnesses cause us to see the world in a 
deluded way, we continue to live in samsara and this causes us to continue to experience 
unhappiness, frustration, dissatisfaction, and emotional upheavals. Rangjung Dorje, one of the 
great Buddhist thinkers of his time, in this text brings together the Abhidharma literature of the 
Theravadins, the Mahayana doctrines on emptiness, the Mind-only writings of the Chittamatrins, 
and the practice of examining mind directly through Mahamudra. After this description of the 
eight consciousnesses he explains how these are transformed into the five wisdoms that manifest 
in the mind at the time of the attainment of enlightenment. 
 

Central to all discussions on the nature of reality in the Mahayana and Vajrayana levels 

of Buddhism is the concept of emptiness. Emptiness (Skt. shunyata) is actually the fundamental 
characteristic of material phenomena. This is treated slightly differently in two traditions in Tibet. 

background image

One tradition, the Shentong tradition, to greatly simplify, holds that Buddha-nature pervades all 
sentient beings and it is this tathagatagarbha which is the potential for all sentient beings to reach 
Buddhahood. The Rangtong tradition holds that everything is empty of inherent existence and so 
Buddha-nature cannot exist in everyone as a permanent quality. These slightly different views of 
the Shentong and Rangtong view are given in more detail in Hookam’s book The Buddha Within
This treatise by Rangjung Dorje is an important text of the Shentong view, which differs slightly 
from the Rangtong presentation of consciousness and wisdom. In addition Rangjung Dorje held a 
few views which were different from the traditional Chittamatra view. The presentation, 
particularly of the transformation of the actual consciousnesses into wisdoms is based on 
Rangjung Dorje’s realization. Thrangu Rinpoche reviewed the section of the transformation of 
consciousnesses into wisdoms to make sure the text conformed exactly to what Rangjung Dorje 
had proposed. 
 

The Treatise Distinguishing Consciousness from Wisdom was written by the eminent 

scholar, the Third Karmapa, Rangjung Dorje. Like most other texts on Mahamudra practice, this 
treatise is not in the form of a scholarly thesis, but in the form of a song of realization, or doha. A 
spiritual song distills the realization of the Vajrayana practitioner in verse, with each line usually 
having nine syllables. This particular text is very compact and comprises only thirty-six verses. In 
the nineteenth century the great scholar, Jamgon Kongtrul, wrote a longer commentary on this 
treatise to help clarify its meaning. Thrangu Rinpoche consulted Jamgon Kongtrul’s commentary 
when he taught on this doha.  
 

In the Tibetan tradition a student first memorizes these root verses as a part of his or her 

religious studies. The student then requests a lama, known not only for his or her scholarly 
accomplishment and understanding of the text, but also for the lama’s realizations, to give a 
lengthy line-by-line commentary on the root text. Presented in this text is both a translation of this 
great vajra song and a commentary by Thrangu Rinpoche, an eminent scholar of Buddhism who 
possesses the above qualities. With this text the Western student of Buddhism can have the 
experience of being able to study a profound text with a commentary by an excellent scholar of 
Tibetan Buddhism just as students in the Buddhist monasteries of Tibet have done for the past 
millennium. 
 

Distinguishing Consciousness from Wisdom is an important text on psychology, as well 

as Buddhist philosophy. Rangjung Dorje arrives at conclusions about how the mind works which 
are far different from what modern Western psychology would suggest. To illustrate this, I will 
briefly summarize the arguments of the text, not in the order presented in the text, but in a 
Western framework.  
 

First, Buddhist meditators have reported since the first century of our era that everything 

is “empty.” Physicists in the twentieth century have put forward a similar conclusion. We are told 
in modern physics that solid matter is not made up of protons, neutrons, and electrons, but are 
actually made up of energy patterns. The physicist Bohm has said poetically, “matter is 
crystallized light.” It is well known that solid objects are actually 99.99% “empty” space and the 
atoms that make up solid objects are actually moving at incredible speeds. In a recent book 
Michael Talbot presents information from experiments in modern physics that suggest this vast 
universe we live in is a giant hologram. This scientific theory may explain how some clairvoyant 
individuals, including many realized lamas, can know what is happening thousands of miles away 
or even years into the past or future. Rangjung Dorje in this text begins his exposition by refuting 
the view that a god or gods created a solid universe and that instead the universe is actually empty 
of inherent existence. 
 

The second argument is that Buddhist meditators have known from at least the fourth 

century of our era that it is the human mind, or more specifically, human awareness that has 
created the illusion of a solid universe. They point out that individuals have reincarnated for 
thousands of lifetimes and in each of these lives they have had extensive experience with material 
objects and that these experiences have been stored in their mind (in what is called the eighth 

background image

consciousness). In Western science the scientific proof in reincarnation lies in the methodology of 
past life regression and it is unfortunate that hard scientific investigation has yet to be made to 
demonstrate whether individuals in this lifetime can recall events and facts about their previous 
lives that was not gained by any source in this lifetime. Who better to make the argument for 
reincarnation than the author of this song of realization, the Karmapa? The Karmapa for the past 
sixteen lifetimes has written a letter a few years before his death and in this letter which is not 
opened until several years after his death he gives his name, the name of his parents, and where 
they can find him. So far the letter has always been accurate demonstrating that he knows 
reincarnation at a level far beyond our understanding.  
 

Since human beings have had similar experiences, they therefore “see” and experience 

the world in a similar fashion. To use Michael Talbot’s analogy, our mind has created the solidity 
of the hologram so that when we run into a brick wall, which is really an energy projection like a 
hologram, we bounce off it and are hurt. While we may argue with the holographic theory, Amit 
Gaswani, an author of a widely used textbook in quantum mechanics has taken data from physics 
and summarized this in The Self-Aware Universe: How Consciousness Creates the Material 
Universe
. So we see that when Rangjung Dorje describes how mind creates the universe based on 
his study of the Chittamatra school, he is not far from theories explored by modern physics some 
700 years later. 
 

Third, the alaya consciousness, first described in the fourth century by the Chittamatra 

school of Buddhism, stores all our impressions and karmic latencies and this makes it possible for 
us to function. If we look at a piece of metal that is of gold and shows a man seated cross-legged 
touching the ground, we immediately think, “a statue of the Buddha.” But how did we know it 
was the Buddha or even who the Buddha was? We must have stored somewhere in our mind 
some previous experience where someone had told us who the Buddha was. This then is one 
function of the alaya consciousness. Penfield, a Canadian neurologist working with epileptics has 
presented evidence that we store every sensory impression we experience in the brain. Rangjung 
Dorje citing the Chittamatrins goes much further than this and says that the alaya consciousness 
stores impressions over many lifetimes which obviously places the alaya consciousness outside of 
the brain.  
 

Fourth, the alaya consciousness has been treated by all meditators as being empty of 

nature and when we feel that we possess a mind, this mind is merely a continuity of an ever-
changing stream. This means the mind for Buddhists is not a permanent self in the Hindu sense or 
a soul in the Christian sense. This consciousness does not only store these impressions from many 
lifetimes, but it also stores the karmic latencies of these experiences. This fact is very important 
for meditators because if the eighth consciousness didn’t store these latencies, there would be no 
cause and effect of our actions, and essentially we could do anything we wanted to do with no 
fear of consequences (except for what the authorities found out). However, there is karma so we 
as Buddhists on the path must engage with great diligence to have only positive impressions and 
latencies enter our alaya consciousness. When we meet the Dalai Lama or some other realized 
person, we can feel the goodness and compassion radiating from them. This is not because they 
have been doing some special practice, but rather that they have been diligently working with 
their mind to produce positive karma. 
 

Sixth, these latencies or impression leave the alaya consciousness in two ways: first, 

when we dream these karmic latencies appear to the mental consciousness and the mental 
consciousness takes them to be real phenomena; second, when sense impressions from our sense 
faculties reach the mental consciousness, the mental consciousness combines these with the 
latencies from the alaya consciousness and these appear real and solid to us, although outer 
phenomena is actually not solid and real. It is this process of mind that leads great Buddhist 
meditators to tell us that our experience of external phenomena is created by mind and that our 
world is actually an illusion. 

background image

 

Seventh, with great diligence of having only positive impressions and latencies enter the 

alaya consciousness and with strong meditation, we can actually purify this alaya consciousness 
to the point that our ordinary consciousnesses transform into the five wisdoms of enlightenment. 
Then we are no longer bound by our material circumstance and have actually transcended 
samsaric entrapment. At this point a great master such as Milarepa can put his hand through solid 
objects because he has completely realized that they are in fact empty. It is only our latent 
impressions over hundreds of lifetimes that have made external phenomena solid and “real” for 
us.  
 

Clearly, this summary is a very cursory account of Buddhist psychology. This text points 

out why Eastern and Western psychology is so difficult to reconcile because these two 
psychologies rely on entirely different assumptions. It also shows how modern and relevant 
Rangjung Dorje’s text is even though it was written seven hundred years ago.  
 

Thrangu Rinpoche’s commentary on this text was given at two different occasions: at the 

Namo Buddha Summer Seminar in Oxford, England in September, 1989 and at the Namo Buddha 
Winter Seminar in January of 1990 in Nepal. The presentation here is the combined teachings to 
make it a thorough commentary on this important work. 
 
      Clark 

Johnson, 

Ph. 

D. 

 
 
 

Translator’s Preface 

 

Prior to the time of the Buddha (c. 490-410 B.C.E.) the Brahmanas and the earliest Upanishads 
of the Vedic tradition in India presented enumerations of the constituents that comprised an 
individual’s mind and faculties, such as the eight pranas described in the Brihadaranyaka 
Upanishad
: the prana of breath, eye, speech, tongue, ear, body, mind (manas), all of which arose 
from and were reabsorbed into an underlying atman (soul or self). 
 

The Buddha, who referred to and refuted the Brihadaranyaka  Upanishad, denied the 

existence of the underlying atman, but enumerated the constituents of the empirical individual in 
his doctrine of five aggregates (skandhas), or the six consciousnesses.  
 

All the early Buddhist traditions that developed from the third century B.C.E. onwards, 

preserved the teaching of six consciousnesses. In particular, a systematizing doctrine based on the 
Buddha’s sutras attempted to present a numeric delineation of the constituents of existence. This 
was known as the Abhidharma traditions such as the Vaibhashika considered certain Abhidharma 
texts to be the words of the Buddha. The Tripitaka or “Three Baskets” were formed through 
conjoining the Abhidharma to the collection of the sutras together with the Buddha’s teachings on 
monastic rules, the Vinaya. Other philosophical schools, such as the Sautrantika, however, 
refused to recognize the canonical authenticity of the Abhidharma, which was given 
commentarial status only. 
 

All Tibetan Buddhist traditions recognize the supremacy of the Sautrantika amongst the 

early schools of Buddhism; therefore, there is no Abhidharma section in the Kangyur, the Tibetan 
canon of the Buddha’s words. All Abhidharma texts are found only in the Tengyur, the Tibetan 
translations of Indian Buddhist treatises and commentaries. The principal treatise in this canon is 
the Treasury of the Abhidharma (Abhidharmakosha) by Vasubandhu (fourth to fifth centuries 
C.E.). 

background image

 

The Madhyamaka (Middle-way) tradition, which was promulgated especially by 

Nagarjuna (second century C.E.) also taught the six consciousnesses. Later Madhyamaka masters 
such as Chandrakirti (seventh century) and Shantideva (675-715 C.E.), who are referred to by 
Thrangu Rinpoche in this book, maintained this view, denying the validity of the two additional 
consciousnesses introduced by the Chittamatra (Mind-only) school promulgated especially by 
Asanga (fourth century) and by his younger brother Vasubandhu in his later Mahayana works, 
such as The Thirty Verses, a key source for Rangjung Dorje’s The Treatise Distinguishing 
Consciousness and Wisdom

 

The eighth century witnessed the rise of a syncretism of Madhyamaka and Chittamatra, 

such as that taught by Shantarakshita. Shantarakshita came to Tibet 762 C.E. and was 
instrumental in establishing Buddhism there. As a result of this unification of differing views, 
scholars began to divide the Buddha’s teachings into those in which the meaning is explicit, and 
those in which the meaning is implicit. In the latter category, the apparent meaning was, therefore 
considered to be expedient. This new method of classification allowed scholars to consider the 
body of the Buddha’s teachings as a unified hierarchy of what were otherwise regarded as 
contradictory views. 
 

In addition, by the mid-eighth century, the tantra was well established. This introduced a 

system of the five dhyana buddhas, with corresponding sets of elements, afflictions, and 
wisdoms. The numerical equivalence with the five aggregates facilitated a teaching of the 
transmutation of specific skandhas to corresponding wisdoms. This teaching is found, for 
example, in the eleventh century terma, the Bardo Todrol, better known as The Tibetan Book of 
the Dead
. In this system all eight consciousnesses are included within the aggregate of 
consciousness, and so all eight transform into dharmadhatu wisdom. In turn each of the other 
aggregates transforms as follows: form transforms into mirror-wisdom, the aggregate of sensation 
into equality wisdom, the aggregate of identification into discriminating wisdom, and the 
aggregate of mental activity into accomplishment wisdom. Rangjung Dorje’s text, however, 
presents a less-well known alternative. According to this text, the aggregate of consciousness 
alone transforms into all five wisdoms. 
 

Rangjung Dorje (1284-1339) was the third in the lineage of Karmapa reincarnations, the 

supreme hierarchs of the Karma Kagyu school, that commenced with Tusum Khyenpa (1110-
1193). He composed The Treatise Distinguishing Consciousness and Wisdom in 1323 C.E. based 
particularly on the writings of the founders of the Chittamatra school, Asanga and Vasubandhu. 
 

The commentator to this text, Jamgon Kongtrul (1813-1899), was a prolific commentator, 

compiler, and editor of Buddhist teachings, especially of the Karma Kagyu tradition. He wrote 
commentaries for all three of Rangjung Dorje’s texts: The Profound Inner Meaning, The Treatise 
Elucidating Buddha-Nature
 and this work The Treatise Distinguishing Consciousness and 
Wisdom 
Jamgon Kongtrul’s commentary on the latter text is entitled An Adornment for Rangjung 
Dorje’s Thoughts. 
It is this commentary which served as the basis for Thrangu Rinpoche’s 
teaching on the Third Karmapa’s text. 
 

In 1959, in order to escape from the holocaust of Chinese Communist oppression 

unleashed at that time, the eighth Thrangu Rinpoche (born in 1933) had to leave Thrangu 
Monastery in east Tibet. He fled to Sikkim and later became abbot and principal scholar at 
Rumtek monastery in Sikkim, where Rangjung Dorje, the Sixteenth Karmapa (1924-1981), had 
established his seat in exile. Subsequently, Thrangu Rinpoche founded Thrangu monastery and 
also the Namo Buddha retreat center in Nepal. Since 1979 he has toured the world extensively, 
establishing Buddhist centers, and is most recently consecrated Vajra Vidya Institute which will 
become a center for teaching Buddhism at the place where the Shakyamuni Buddha give his first 
teaching. 

background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peter A. Roberts, Ph. D. 

 
 
 

 

Table 1 

 

The Five Aggregates of Consciousness 

 (Skt. skandha, Tib. pung po) 

 

 
 

 
The Aggregate 

The Sanskrit 

The Tibetan* 

 
1. form  

rupa 

gzugs 

 
2. feeling 

vadana 

tshor ba 

 
3. identification 

samjna 

‘du shes 

 
4. mental formation 

samskara 

‘du byed 

 
5. consciousness 

vijnana 

rnam shes 

 
 
*The Tibetan words are given as they are spelled, not pronounced. 

 
 

 
 

Chapter 1 

 

An Introduction to the Text 

 

There are four major traditions of Tibetan Buddhism: the Kagyu, Sakya, Nyingma, and Gelug. 
Each school has its own particular approach. The Gelug school, for example, emphasizes learning 
and scholarship, whereas the Kagyu school emphasizes practice and is known, therefore, as the 
drubgyu or “practice lineage” school. The principle meditation of the Kagyu lineage is the 
Mahamudra

1

 or “great seal.” The Mahamudra instructions came from Saraha (ninth to tenth century C.E.), Tilopa (928-1009 C.E.), and Naropa 

(956-1040 C.E.). They taught through the method of pith spiritual songs or dohas. These spiritual songs do not give a detailed presentation of Buddhism 

but use poetical imagery to introduce the listener to the nature of the mind. Spiritual songs express these practice instructions in the form of poetry. They 

background image

are very brief and direct and are very beneficial to the mind. Although they contain actual Buddhist philosophical teachings, the emphasis is on the 

recognition of the nature of the mind.  

 

Gampopa (1079-1153 C.E.), the Tibetan master who founded the monastic order of the Kagyu school, unified the teachings of the 

Mahamudra tradition with the scholastic and monastic Kadam tradition of Atisha (982-1055 C.E.). Gampopa taught that the study of Maitreya’s 

Uttaratantra would be a great help for comprehending the Mahamudra instructions on the direct experience of the nature of one’s mind. 

 

Gampopa’s principal pupil, Tusum Khyenpa (1110-1193 C.E.), was the First Karmapa and founder of the Karma Kagyu school, which has 

since been governed by successive Karmapa rebirths. The Third Karmapa, Rangjung Dorje (1284-1339), composed a text entitled The Profound Inner 

Meaning. In it he described the subtle channels and subtle winds that exist within the body and how these winds and channels are the basis for the 

practice of meditation.

2

 He also composed two other very short texts: The Treatise Distinguishing Consciousness and Wisdom, which is the text we are 

concerned with here and a summary of the Uttaratantra entitled A Treatise Elucidating Buddha-nature. Rangjung Dorje said that if we can understand 

the Uttaratantra with these two short texts, then we will be able to comprehend Mahamudra meditation.  

 

T

HE 

E

IGHT 

C

ONSCIOUSNESSES

: A

O

VERVIEW

 

 

The treatise Distinguishing Consciousness and Wisdom assumes that we have familiarity with the doctrine of the eight consciousnesses. Therefore, before 

explaining the treatise itself, I shall give a brief description of the eight consciousnesses. 

 

The first teachings given by the Buddha were those of the Hinayana path now practiced primarily by Theravada Buddhists.

3

 

These teachings 

enumerated six different kinds of consciousness. First, there are five consciousnesses associated with the five physical sensory organs: the visual 

consciousness of the eye, the auditory consciousness of the ear, the olfactory consciousness of the nose, the gustatory consciousness of the tongue, and 

the tactile consciousness of the body. These five sensory consciousnesses directly perceive the external objects of visual forms, sounds, smells, tastes, and 

body sensations without any conceptual differentiation of these phenomena into good and bad, pleasant and unpleasant, and so on. They are 

nonconceptual consciousnesses of direct perception. 

 

The sixth consciousness is the mental consciousness, which engages with the perceptions of the five sensory consciousnesses. In the 

Buddhist science of epistemology and logic, called the Pramana, the mental consciousness is defined as a conceptual consciousness. It is the mental 

consciousness that defines a visual perception, for example, as being good or bad, large or small, and so forth. So first, an object is perceived by the eye 

and apprehended by the visual consciousness. This then passes on to the mental consciousness, which then conceptualizes, “This is good,” or “This is 

big.” This categorization goes on, of course, for the perceptions of the other four sensory consciousnesses. 

 

The mental consciousness does not have the ability of direct perception. So, for example, if we see a bell, the visual consciousness produces 

a visual image of the bell, but doesn’t apprehend the name “bell” or its characteristics. The mental consciousness, however, apprehends a mental image of 

the bell, not as a visual image, but relies on the concept of “bell” and its specific characteristics. For example, the visual consciousness can see only one 

side of a door. The mental consciousness, however, can join many instances of perceiving the door and thus can conceive a mental image of the front, 

back, inside, and outside of the door. 

 

The five external sensory consciousnesses are like a mute who can see. Although a mute person can see everything, he cannot describe what 

he has seen. The mental consciousness, on the other hand, is said to be like a blind person who can speak: he is able to describe things, but he cannot 

directly perceive them. 

 

The Buddhist teaching on the six consciousnesses refuted the pre-Buddhist doctrines that asserts the existence of a single consciousness. 

These nonBuddhist theories held that there is only one consciousness, although it may seem as if there are many. They gave the example of a monkey 

inside a house with six windows. Sometimes, the monkey looks out the east window, sometimes out the north window, then out of the west window, and 

so on. An observer on the outside might think that there are six monkeys in that house, even though in fact there is only one. This was to explain how one 

consciousness could process information from the five sensory and the mental consciousness.  

 

The Buddha postulated a different view. He countered that there were six distinct consciousnesses, each with its own particular 

characteristics. The Buddha taught that if there were only one monkey inside the house, when it looked out of an eastern window, for example, then all 

the other windows would be empty. But when we see something with our eyes, our ears do not become deaf. When we listen with our ears, our eyes do 

not become blind. We can see, hear, and smell simultaneously, within the same instant, therefore six separate consciousnesses can be identified.  

 

These consciousnesses were described by the Buddha to be aggregates (Skt. skandhas), not single units. For example, when we perceive 

different colors, such as yellow, red, or white, one consciousness does not perceive all these colors; instead a different aggregate of visual consciousness 

perceives each color. Similarly, there are also different visual consciousnesses for shapes. In the same way, an aggregation of auditory consciousnesses is 

itself an aggregation of a multitude of momentary consciousness perceiving different sounds. Similarly, a collection of tactile aggregates experience the 

background image

sensations of hands, feet, and other body parts simultaneously.

4

 The sixth mental consciousness is also made of many parts, because the mind can 

conceive of many different things such as past, present, and future. 

 

The six consciousnesses are impermanent. A visual consciousness does not last from morning to evening. The visual consciousness of an 

image arises for only an instant; it then ceases and is immediately followed by another visual consciousness that lasts for only an instant. Therefore these 

six consciousnesses are aggregates of successive momentary experiences. 

 

As well as being impermanent, the five sensory and the mental consciousness are classed as temporary because they are not always present. 

For example, when one closes one’s eyes, there is no longer a visual consciousness perceiving visual images. The mental consciousness is also 

characterized by the quality of luminosity (Tib. salwa),

5

 and clearly perceives the object, while the seventh and eighth consciousnesses are not as vivid 

and apparent. The seventh and eighth consciousnesses are classed as being “ever-present but unclear” while the first six consciousness are classed as 

“temporary, but vivid.” 

 In 

the 

Mahayana teachings the Buddha described two additional consciousnesses. The seventh consciousness is called the afflicted 

consciousness and it functions basically as clinging to a self. This consciousness is very subtle in that it does not need to specifically think, “Is this me?” 

Instead, it is continuously and latently present, clinging to a self whether a visual, auditory, gustatory, olfactory, or kinesthetic perception is taking place. 

This contrasts with the mental consciousness where the feeling of self is very conscious and discernible. The afflicted seventh consciousness is a neutral 

obscuration and in itself is neither positive nor negative. It does not create good or bad karma. However, the belief in a self directly opposes the wisdom 

of realizing egolessness.

6

 This affliction is the principle obstacle that must be removed to attain liberation. 

 

The eighth consciousness is called the ground consciousness; it too is an aspect of luminosity and understanding that is ever present. No 

matter what kind of sensory perception occurs, this underlying continuity of consciousness is there. The eighth ground consciousness is the basis, the 

ground, for all the other consciousnesses. It can be analyzed in terms of mind and mental events. Five mental events arise from the ground consciousness: 

form, feeling, identification, formation, and consciousness.

7

 In the case of the seventh consciousness there are nine mental events: the above five as well 

as clinging to self, attachment to self, pride in self, and ignorance in relation to self. These mental events are like the transformations or the movements of 

the consciousnesses. When we look thoroughly and directly at the mind, we can identify each of these consciousnesses. 

 

Among the eight consciousnesses, the mental consciousness is the most important. The visual consciousness may see an image which may or 

may not be beautiful; the ear consciousness may hear a pleasant or unpleasant sound and so on, but it is the mental consciousness that decides if the 

sensory perception is beautiful or ugly. The liking of a perception brings about joy, attachment, and gives rise to the afflictions or disturbing emotions 

(Skt. kleshas).

8

 Experiencing an unpleasant sensory perception brings suffering and a disturbance of mental clarity. When meditating, we use our mental 

consciousness to calm and pacify the mind. Meditation pacifies all sensations and experiences of happiness and suffering, of attachment and aversion. 

When all sensations have been pacified, the mind is clear and peaceful. We then rest in this clear and peaceful state. This completely natural and true state 

of the mind is ultimate wisdom. When this state of wisdom is attained, all the eight consciousnesses are transformed into the five wisdoms.  

 

This text describes the consciousness, explains how they function, and defines the nature of the five wisdoms in detail; therefore, it is called 

The Treatise Distinguishing Consciousness from Wisdom

 

T

HE 

T

ITLE

 

The Treatise 
The body of Buddhist literature can be divided into two categories: the discourses given by the 
Buddha himself, which are called the “Buddha’s words,” or ka in Tibetan, and the subsequent 
commentaries written by the Buddhist masters, or shastra in Sanskrit. The word shastra was 
translated into Tibetan as tenchö. The Tibetan word chö means “to correct;” a shastra corrects 
ignorance, error, and delusion in the mind and changes them into wisdom. The shastra 
accomplishes this by teaching (Tib. ten) the true nature clearly. When the truth is understood, the 
mind is automatically corrected. Thus, a treatise is called tenchö in Tibetan, meaning “correction 
through teaching.” This text is, therefore a treatise, a tenchö, that clearly teaches the nature of 
consciousness and wisdom in order to dispel our ignorance and delusion.  
Distinguishing 
Rangjung Dorje differentiates consciousness from wisdom in this treatise by classifying them 
according to their respective natures. He does this in order to provide us with the knowledge 
necessary for successful meditation. 
Consciousness 

background image

It is due to consciousness that we do not have ultimate knowledge. The Tibetan word for 
consciousness is namshe. This term was derived from the Sanskrit vijnana. The Sanskrit word 
vijnana means “complete knowing” with the first syllable vi, meaning “total,” and the second 
syllable jnana meaning “knowledge.”  
 

Consciousness does not create ignorance. It is a state of luminosity or intelligence of 

mind. However, what should be seen (i.e. the true nature of phenomena) is not perceived by 
consciousness. Rather false appearances are what consciousness vividly perceives. This results in 
a state of delusion that obscures the realization of ultimate wisdom. 
from Wisdom 
The Tibetan word for wisdom is yeshe,

 

which is a translation of the Sanskrit word jnana. The 

Sanskrit term, however, can also mean ordinary knowledge, the equivalent to the Tibetan word 
shepa. Therefore, the Tibetans translated jnana as ‘ultimate wisdom’ and added ye which means 
“primordial,” to she thus forming yeshe which means “primordial wisdom.”  
 

The reason that we meditate is to transform our confused mind: to change our ignorance 

into wisdom, our erroneous beliefs into true knowledge. We practice to change from being under 
the influence of the negative emotions to being free from these negativities. So we are trying to 
change our impure state into a pure state. The impure state is the mind; the pure state is also 
mind. They are both mind, but there is a great difference between these two states of mind. The 
impure states are termed consciousnesses (namshe), and the pure states are termed wisdoms 
(yeshe). If we can clearly understand the difference between consciousness and wisdom, then our 
subsequent meditation practice will be free from error and delusion. This treatise on 
Distinguishing Consciousness from Wisdom is, therefore, very important for the practice of 
meditation to yield truth on the path. 
 

T

HE 

H

OMAGE

 

 

1. I pay homage to all the buddhas and bodhisattvas!

9

 

 

The treatise commences with the homage and the commitment to compose the text. Traditionally, 
from the time that early Buddhist masters composed shastras in India until the present time, 
Buddhist treatises have begun this way. Rangjung Dorje therefore begins his treatise with a 
homage to the worthy recipients who are the buddhas and the bodhisattvas
 

The Buddha’s teachings are divided into three sections: the Vinaya (the instructions on 

correct conduct), the Sutras (the words of the Buddha), and the Abhidharma (a systematic 
classification of the teachings). A specific homage is associated with each of these three different 
types of teachings. This treatise belongs to the category of sutra teachings, which is principally 
concerned with meditation, and the traditional homage for a sutra text is “I pay homage to all the 
buddhas and bodhisattvas.” Thus this homage is paid to the Buddha, who taught the perfect 
dharma, and also to the bodhisattvas who are the practitioners of those teachings. This homage is 
made to ensure that there will be no impediments to the completion of the text and to ensure that 
it will benefit many people. 
 

Rangjung Dorje pays homage to the Buddha, who taught how to pacify all mental afflictions 

and sensations. Rangjung Dorje also pays homage to the bodhisattvas, those beings who practice 
the Buddha’s teachings. So by showing respect and devotion to the buddhas and bodhisattvas 
one’s confidence in the teachings grows. By having a firm confidence in the teachings, one will 
practice them, and by practicing the teachings, one will achieve the goal of Buddhahood. 
 

T

HE 

C

OMMITMENT TO 

C

OMPOSE THE 

T

EXT

 

 

2. I gained a thorough understanding through hearing the teachings 

And contemplating them.  

background image

I then resided in solitude, in order to engage 
In the process of meditation. I shall describe here, 
The kind of realization that arose at that
 time. 
 

This verse expresses Rangjung Dorje’s commitment to compose the text. On an explicit level, 
Rangjung Dorje describes the process that resulted in his writing this text. Implicitly, these lines 
instruct us to do as he has done. It is as if he is saying, “This is what my followers should do in 
the future.” Rangjung Dorje was an emanation of Avalokiteshvara, yet he humbly describes 
himself as an ordinary being. He says that he did not know how to practice properly, so it was 
first necessary to develop an understanding of the words of the Buddha and the commentaries. 
Unable to do this by himself, he studied with a master to gain the understanding that arises from 
listening to the teachings. 
 

We shouldn’t believe in something just because the Buddha, or some great scholar or 

lama says so. We need a very clear and profound conviction that the Buddha’s teachings are 
correct and this is gained by using analysis and our own intelligence. Therefore, after our teacher 
has taught us the path, we should analyze and thoroughly contemplate the teachings, and so gain 
the second type of understanding, which arises from this contemplation. 
 

This understanding based on listening and contemplation is not enough—this alone 

cannot transform our mind. This final transformation is accomplished by the practice of 
meditation. How do we meditate properly? This is described with the words “I then resided in 
solitude.” Having developed complete certainty in the teachings, Rangjung Dorje then meditated 
on the teachings in order to change his mind. He meditated in a solitary place so all the 
movements of his mind and the unstable thoughts would disappear and transform into wisdom. 
Through his meditation he was able to completely understand and answer these questions. He 
realized how important it would be for others to understand the nature of consciousness and the 
five wisdoms. So he composed this text. Rangjung Dorje teaches us by example that we too 
should learn to see the nature of consciousness and wisdom, through hearing and contemplating 
the teachings. Then we should follow this with meditation in solitude. 
 

We can’t achieve realization on our own. If we meditate with our inadequate understanding, 

we won’t be able to develop genuine meditation. Instead we need the help of someone who has 
had the experience of meditation: that someone is the Buddha. He taught about the nature of 
meditation, gave the methods of meditation, and taught the purpose of meditation. We must first 
listen

10

 to the teachings of the Buddha, then we must understand the teachings by contemplating them. After developing a definite understanding, we 

then have to meditate on the teachings. So we must do all three together—listen, contemplate, and meditate in order to progress. 

 

The Buddha taught that we must meditate to achieve realization. For example, we cannot convince someone that molasses is sweet by repeatedly 

telling them that it is sweet. Even though the person may understand our words, until that person personally tastes it, he or she will not have the 

experience of the sweet taste. It is the same for dharma

; we can listen to the teachings for a long time and 

contemplate them, but without meditation we cannot actually experience them. If, however, we 
taste the molasses, we will have the actual experience of its sweetness. Similarly, if we practice 
meditation properly by following the correct path and receiving the proper instructions, we will 
experience the dharma. In the King of Samadhi sutra it says that to meditate properly, one has to 
first receive instruction on meditation, and then understand these instructions. There is a story of 
rishi, a sage, who meditated for twelve years without achieving any real results. He died and 
was reborn a cat. The reason he was reborn a cat, not a human, was that he had not received the 
proper meditation instructions. Consequently, the Buddha said we must first listen to the 
teachings and then contemplate them before we meditate on them. He said that he himself had 
also listened to the teachings, contemplated them, and then meditated on them. As his followers, 
we should do the same. 
 
 
 

background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PART I: 

The Eight Consciousnesses 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

background image

 

 

 
 
 

Chapter 2 

 

The Mind as the Source of  

Delusion and Nondelusion 

 

T

HE 

E

RRONEOUS 

V

IEWS OF 

O

THERS

 

 

3. There are those, who believe that the three realms and all beings, 
 Are a creation arising from themselves, or from another,  
From both, or from no cause. 
There are those who state that there is a creator:  
Gampo-Cha, Shiva, Brahma, or Vishnu,  
Or that there are external atoms, 
Or truly existing imperceptible matter, 
That has created the self and the world. 

 
In the past there have been many different teachers from many different traditions who have 
presented views on how to understand the nature of phenomena. They have taken views much 
different from Rangjung Dorje’s view that external phenomena are created by the mind. We need 
to understand why these teachings are incorrect in order to have a clear understanding of how 
phenomena arises. Therefore Rangjung Dorje begins with a refutation of inaccurate theories of 
how phenomena arises. 
 

There are external appearances in the world and the beings within it. The Buddhist 

tradition describes the world in terms of three realms: the desire realm, the form realm, and the 
formless realm.

11

 Where did these realms come from? Some philosophical schools state that things or phenomena originate from the self, some 

state that things originate from other, and some state things originate from self and other, and some schools state that things originated without any cause. 

 

The latter view was held by the Charvakas, a tradition that stated that the world had no cause whatsoever. They illustrated their view with the 

example that peas are round, but no one has rolled them into that shape; thorns are sharp, but no one has sharpened them. Similarly, they contend that the 

entire world occurs naturally, without any cause. Some other traditions believed that there was a creator who made this world. This is the view of the Bon 

religion, the religion that was already present in Tibet before the introduction of Buddhism in the seventh century. These Bonpos

 stated that 

“Fortune” or Cha in Tibetan is the cause for the eventual attainment of prosperity, and is also the 
creator of everything in the world. 
 

In India there were three pre-Buddhist religions that believed in a creator: Shaivism, 

Brahmanism, and Vaishnavism. The Shaivites, followers of Shiva, believed that Shiva had a 
thought or dreamed, “this world is necessary,” and that this thought created the world. The 
followers of Brahma believed that he gazed with his four faces into the four directions, and from 
this he created the entire world. The Vaishnavites believed that Vishnu, being very skillful and 
intelligent, created this world out of his own power. 
 

It should be clear that nothing arises without a cause as claimed by the Charvakas. If this 

were the case, then there would be no point in planting seeds since there is no cause or reason for 

background image

them to spout. If plants were created by Shiva or a god then there would be no point in planting 
seeds because the god would decide what to let grow. It is reasonable therefore to say that things 
are not created by gods because all things need a cause. 
 

Among the Buddhist schools there were different views on how outer phenomena was 

created. When the Buddha first began teaching, he gave teachings that were compatible to the 
understanding of his students. These became the Hinayana teachings and were intended for 
shravaka practitioners. In these teachings, the Buddha said that there was no creator, instead 
everything was made up of minute atom-like particles. This was the view of the Vaibhashika 
school. Another Hinayana teaching of the Buddha was that there were small invisible particles 
which were “hidden” from mind and from these the self and the external world were created. This 
was the view of the Sautrantika school. Although these two schools taught there was no creator, 
their views were still not completely correct. 
 

W

HAT THE 

B

UDDHA TAUGHT

 

 

4. The unique, Omniscient One taught that 

Those three realms are purely mind. 
They are not derived from themselves, nor from that which is other, 
Not from both, nor from the absence of a cause. 
All phenomena arise through interdependence. 
They are, by their own nature, empty, 
Utterly free of being single or multiple, 
Utterly free of being falsehood or truth, 
Like the moon’s reflection upon water and so on.  
Knowing this, the Buddha taught it to beings. 

 

The Omniscient One (the Buddha) would teach according to the level of his students. He would 
often teach two different meanings: the definitive meaning and the provisional meaning. When 
the Buddha taught the definitive meaning, which describes the true nature of phenomena, he 
explicitly stated that all appearances in the three (the desire, the form, and the formless) realms 
were mind. In teaching the definitive meaning, the Buddha said there was no external creator and 
that everything is created by, arises in, and is perceived by mind alone. 

There were four major schools of Indian Buddhism: the Vaibhashika, the Sautrantika, the 

Chittamatra (Mind-only) and the Madhyamaka (Middle-way) schools. There are actually two 
different Chittamatra schools: one which says that appearances are mind and nothing else, and the 
second that says that appearances were created by mind in the first place. This second school then 
taught that the three realms of existence, that is, all phenomena did not arise due to a self, or 
through others, or through no cause at all; rather it asserts that phenomena arises through 
interdependence or interdependent origination,

12

 with one phenomenon dependent upon another, without a creator being 

involved.

 

A simple example of this is given in Kamalashila‘s The Stages of Meditation which says that 

if one has a two-inch incense stick and a four-inch incense stick, the four-inch stick is clearly the 
longest and this is agreed upon by everyone. But if one then adds a six-inch stick and takes away 
the two-inch stick, then suddenly the four-inch stick is the shorter stick. So being long or short, 
big or small, right or left, etc. always depends on the interdependence with other objects rather 
than the nature

13

 or the inherent quality of the object itself. The incense stick is not short or long in itself, that quality occurs only through 

dependence upon other phenomena and through the analysis by the mind. Therefore the Chittamatra or Mind-only tradition taught that because of this, the 

mind alone is the basis for all appearances.  

background image

The mind is the source for everything, without a creator deity being necessary, because it is the mind that creates all actions, and therefore all 

karma. All happiness and unhappiness, anger, attachment, love, and compassion arise from the mind and nowhere else. So the mind is the source of all 

samsara and nirvana

 

In a sutra the Buddha said, “Oh bodhisattvas, the three realms are only mind.” That may make us think, “What about these houses, mountains, and 

fields that I see? They are all external to my mind!” However, when we see houses and fields in dreams, we think of them as being external objects that 

are not created by the mind, even though they are nothing other than projections of our mind. All that we see when we are awake is also nothing other 

than a creation of the mind.  

 

We see objects such as houses, trees, and mountains on a gross level. In fact, when we look carefully, we realize that nothing exists as a single 

entity. Everything is actually made up of many components. For example, when we look at our hand, our mind conceives of it as a “hand.” Actually, it is 

made up of skin, flesh, bones, and different fingers. When we examine the thumb more closely, we see it is composed of a nail, skin, and different joints, 

etc. There is really nothing to look at that can be considered even the thumb, yet our mind says “thumb.” It is the same way for everything else: nothing 

exists as a single entity because it can always be broken down into smaller particles. Even if broken down to the smallest particle, we can analyze that 

particle and discover that this smallest particle has four sides—a north, south, west, and east. Therefore even the smallest particle cannot be defined as a 

singularity. Yet all these things seem like singularities in the conceptual formations of the mind. They arise in the mind and therefore their source is the 

mind. 

 

H

OW 

R

ANGJUNG 

D

ORJE 

G

AINED 

R

EALIZATION

 

 

 

5. From what source does this 

Delusion and non-delusion arise? 
I have understood the nature of dependent origination, 
In the same way that one sees one’s own reflection in a mirror, 
And knows that there is fire because there is smoke, 
And I shall clearly describe it here. 

 
Buddhists believe everything appears in the mind, just like an image appears in a mirror. 
Everything arises through dependent origination similar to a reflection in a mirror. For a 
reflection to occur one needs a visual image and also a mirror that reflects this image. It is the 
interdependence between the image and the mirror that allows us to see the image in the mirror. 
This example illustrates interdependence on the ultimate level.

14

 Similarly, when we see smoke, we know that this is 

dependent upon fire so when we see smoke, we know there is a fire. This illustrates interdependence on the conventional or relative level. 

 

Rangjung Dorje gained knowledge and wisdom from listening to the teachings and the understanding that comes from contemplating them. 

Rangjung Dorje also received the actual practice instructions and teachings on the sutras and tantras from a guru in order to develop the understanding 

that comes from receiving the teachings. The sutras are the Buddha’s Mahayana teachings and the tantras are the Buddha’s Vajrayana teachings. He also 

received the teachings of the shastras, which are the commentaries on the Buddha’s teachings. Rangjung Dorje received all these teachings and 

contemplated them. Having realized the essence through study and contemplation, he experienced the source of samsara and nirvana. Therefore, he was 

able to see this clearly, just like one sees one’s reflection in a mirror. 

 

Rangjung Dorje describes his realization in terms of the two truths. On the ultimate level he realized the source of delusion and non-

delusion, that is, the nature of phenomena. On the conventional level, he realized how phenomena arise through interdependence. Having attained these 

realizations, he described the consciousnesses and wisdoms. 

 

background image

 

Chapter 3 

 

All Appearances Are the Mind 

 

T

HE 

F

IVE 

S

ENSORY 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 

6. The five sensory consciousnesses create afflictions 

Because of holding and rejecting 

Forms, sounds, smells, tastes, and tactility. 

What are these sensory objects? 

If the wise examine well, they will know that 

Nothing, such as atoms and so on, exist externally, 

As anything other than cognition. 

 
The five sensory consciousnesses of the eye, ear, nose, tongue, and body perceive the five sense 
objects of visual forms, sounds, tastes, smells, and body sensations. Basically, all sights, sounds, 
and smells are neither good nor bad, but some are perceived as being good and are accepted and 
some are perceived as bad and are rejected. These perceptions of pleasure and displeasure give 
rise to the afflictions or disturbing emotions (Skt. kleshas)

 

which then cause all the suffering and 

illusory appearances of samsara. 
 

If those who are endowed with wisdom examine the cause of all this suffering and illusion 

carefully by wondering, “What are these sensory objects?” They then will discover that although 
thoughts of beauty and ugliness, good and bad, and so on, are associated with the sensory objects, 
these qualities are not actually inherent in the objects perceived. Instead these qualities come 
from the mind because there is no sensory object that exists outside that mind. 
 

T

HE 

F

OUR 

C

ONDITIONS FOR 

P

ERCEPTION TO 

O

CCUR

 

 

There are four conditions necessary for a perception of an external object to  result in a disturbing 
emotion. The first condition, called the “causal condition,” is the condition where the ground 
(eighth) consciousness and the afflicted (seventh) consciousness have to be present.

15

 The second 

condition, called the “primary condition,” is the condition where the actual sensory faculty and its consciousness of the eye, the ear, the nose, the tongue, 

or the body must be present. The third condition, called the “objective condition,” is the condition that the external sensory object such as a sight or sound 

or smell must be present. Without this sensory object the sensory consciousness cannot arise. For example, the ear consciousness will arise because of a 

sound and a nose consciousness will arise because of a smell, and so on. So for these five sensory consciousnesses to arise there has to be an object that 

can be perceived by the sensory faculty. The fourth condition, called the “immediate condition,” is the condition of the continuum of the mind. Since the 

mind is a succession of individual instants, there’s a thought for one instant, then there’s another thought the next instant, this continuum must also be 

present.  

 

The result of these four conditions coming together is that we have a sensory experience that results in the perception of something which is either 

pleasant or unpleasant or neutral. If we perceive something as pleasant or beautiful, we think that it is good, and we are pleased, and we then develop the 

disturbing emotion of desire or attachment. If we perceive something as unpleasant or ugly, we will dislike it, which will gradually develop into the 

disturbing emotion of aversion or anger. If we see something that we think of as neutral, one will not see the true nature of the object, and we will respond 

to it with the disturbing emotion of stupidity or ignorance. We can see from this that all the negative emotions come about as a result of perceiving an 

object that is automatically identified as good, bad, or neutral. 

 

We experience happiness or unhappiness based on our perception. But even when we experience something as pleasant and enjoy it, we may later 

experience suffering from this same object. Happiness is impermanent and will eventually become a source of suffering because of loss of this desired 

event or object. This suffering then comes from the four conditions: the eight consciousnesses, the continuum of mind, the five senses, and their objects. 

background image

 

R

EFUTING THE 

E

RRONEOUS VIEW THAT

 

T

HE 

S

ENSORY 

O

BJECTS ARE 

N

OT THE 

M

IND

 

 

7. If the substance of those sensory objects were other than consciousness,  

They could not both be a single entity. 
A non-manifesting, immaterial awareness 
Does not create material substance. 
Therefore, a relationship where the latter arises from 
 

 the former, could not exist. 

With this view that sensory objects are other than consciousness, 
It will become illogical for sensory objects to appear 
 

 from consciousness, 

Because they would have no connection. 
 

Before explaining how all external phenomena are mind, Rangjung Dorje refutes the view held 
by many that external reality is not the mind. He uses the argument that if external phenomena 
were other than the mind, then external phenomena would have a different nature

16

 than the mind. The 

view he is refuting here is the view held that external phenomena are matter, and that the nature of consciousness is awareness. 

 

If mind and external phenomena had completely different natures or essences, then there could be no connection or relationship between 

them: objects wouldn’t be able to arise out of the consciousness that perceived them. The only way that there could be a relationship between objects and 

their perceiver would be if they were to have the same nature: objects would be able to arise out of the consciousness perceiving them. The relationship 

between matter and consciousness must be one of two kinds: they must be between things of the same essence or between things of a different essence. 

An example of things having the same nature is like seeing an elephant in a dream: we see a dream elephant, and both the nature of the elephant and the 

nature of the perceiver are mind. An example of two things having different natures is like seeing an elephant while waking. In this case, there must be an 

instant between the elephant and the consciousness perceiving it, because they cannot arise at exactly the same time; therefore, it is impossible for them to 

have a relationship other than cause and effect. 

 

W

HY 

E

XTERNAL 

P

HENOMENA ARE 

M

IND

17

 

 

8. Therefore, all these various appearances, 

Do not exist as sensory objects which are other than consciousness. 
Their arising is like the experience of self-knowledge. 
All appearances, from indivisible particles to vast forms,  are mind.  
This means, that if nothing exists externally and separately,  
Brahma and the rest, could not be creators. 

 
When we learn that external objects are only mind, and are not separately existing things, we 
might answer, “Well, I can see them. They are made out of matter; therefore, they are different 
from mind, which is not made up of matter but has the quality of clarity or awareness. So, mind 
and external objects are completely different things. One is solid matter and the other is clarity.” 
To refute this argument we can use the previous example of a hand. We say, “Oh, I see a hand.” 
But if we investigate more closely, we see a thumb, an index finger, a middle finger, ring finger, 
and a little finger, skin, flesh, and bones. We then ask, “Where is this hand that I see?” In fact, the 
hand is just a conceptual fabrication. We then look at the thumb and say, “I see a thumb.” But the 
thumb consists of the first, second, and third joints, and so on, and therefore, also is made up of 
many different parts. We know that none of these parts are the thumb, and ask, “Well, where is 
the thumb?” There is only one answer: there is no actual thumb. We see something and think we 
see a hand, but in fact there is no real hand there. It is only a conceptual fabrication coming from 

background image

the mind. The same analysis applies to the fingers, a mountain, a house, or to any other external 
object. 
 

An explanation of the line in the verse which says “Their arising is like the experience of self-

knowledge” will be given next. We may hold the position that all external phenomena are 
composed of collections of real, minute particles and these indivisible particles are gathered 
together to make the external phenomena that we perceive. When we, however, examine these 
small particles more closely, we find that we cannot divide them into the smallest particle because 
each particle can be divided into still smaller particles. So there is no such thing as a particle that 
everything is made up of, and there is no reality in this external phenomena. So we must conclude 
that all external appearances arise from mind.

18

 

 

We will never find an external object separate from our mind. We see things as being separate, because, since the beginning of time, which we 

have spent in samsara, we have been habituated to the idea that phenomena exist externally. All external phenomena, from the smallest, indivisible 

particle to the largest mountain, appear from the mind alone. Many traditions say that the world and all beings inhabiting it were created by Brahma, 

Shiva, and Vishnu; they mistakenly assert that gods created the smallest particles which we might call atoms. However, everything we experience, 

whether pleasant or unpleasant arises from our mind through the power of our karma, and is not created by gods. 

 

E

XPLANATION OF THE 

M

ENTAL 

C

ONSCIOUSNESS

 

 

9. The relationship between the mental consciousness and mental 
  

phenomena, 

Is like the experience of a dream. 
The mind focuses on phenomena  
And becomes attached to them.  
But they are devoid of any true reality. 

 
Although we may intellectually agree with the statement that all objects are only experienced by 
mind and don’t exist due to external causes, we do not actually believe this. We believe that there 
are two separate things: external objects and an inner consciousness perceiving them. Although 
we believe them to be separate, the Buddha taught that these events are not external, but are only 
mind. Ordinary logic disagrees with this. For example, if we were to say that this book that we 
are reading is our mind, we would think, “No, that is not true. The book was made by a printer, 
and did not come from our mind; it is an external object.” But when we dream, we also see 
external objects; yet none of them have an independent external existence; they are all just mental 
creations. In the same way, all external appearances that we perceive are created by our mind, and 
do not have any independent existence. 
 

The five sensory consciousnesses perceive sensory objects or events directly as mental 

images of visual forms, sounds, smells, tastes, and bodily feelings. These are then perceived by 
the sixth consciousness, which is the mental consciousness. But the mental consciousness does 
not perceive the sensory objects directly, but as mental events. These mental images are 
sometimes termed dharmas, which is translated as “phenomena,” meaning the purely mental 
phenomena that appear to the mind. The relationship between the mental consciousness and these 
mental phenomena is not direct, but rather like that experience in a dream. In a dream the mental 
phenomena appears to the sixth consciousness which takes it as being real. A similar process 
occurs in a dream in which all the appearances in a dream arise internally to the mind and are 
conceived of as being external phenomena. There is a strong attachment to these images being 
external phenomena both in the dream and in waking. 
 

The subject of Pramana describes mental consciousness as having two aspects—an external 

orientation and internal orientation. The external orientation is when the mental consciousness 
becomes attached to the sensory form that is perceived by a sensory consciousness. For example, 
when there is a sound, a mental consciousness engages that sound. This is the external orientation 
of the mental consciousness.  

background image

 

The mental consciousness with an internal orientation is called “self-knowledge,” which 

is the mind being aware of itself. The pramana tradition states that “One’s own mind is not 
concealed from oneself.” We have to ask someone else what they are thinking about, but we 
know exactly what we ourselves are thinking. This isn’t because our mind is looking at itself as if 
it were something else. There is no dualism of something that is seen and something that is doing 
the seeing. We don’t have to wonder, “What am I thinking?” because we can clearly perceive it. 
This internal orientation of mental consciousness which looks

19

 at the mind itself is called rang rig

20

 

in Tibetan, and 

means “self-knowing.” Externally oriented mental consciousness is conceptual and inferential. When we look at something, for example, we can compare 

it with previous sights, we can analyze it to determine its qualities, and we can name it. In contrast, internally oriented mental consciousness of looking at 

mind’s own nature is nonconceptual and must be perceived directly. As ordinary (unenlightened) persons we can by inference understand that the mind is 

capable of seeing its own nature, but we do not have the direct experience or recognition of this self-knowledge. To recognize this self-knowledge 

directly, we have to engage in meditation to directly see the essence of mental consciousness. After we have done that, we should abide in this non-

conceptual state. 

 

If we do not recognize self-knowledge, but indulge in the externally oriented aspect of mental consciousness, then we will become involved in the 

usual flow of thoughts and remain in a state of delusion. But if we can reject the externally oriented consciousness and rest in self-knowledge, we will 

have effective meditation. Therefore, it is taught, “Rest like an infant seeing a temple.” When we bring a baby into a temple, the baby sees directly all the 

objects and images. It doesn’t think, “Oh, that is a throne, that is the Buddha,” instead, the baby has a direct experience of the temple. During meditation, 

we should have this direct experience without thoughts and concepts, and experience self-knowledge. 

 

In terms of meditation, the important consciousness is the sixth mental consciousness. When we are doing a meditation involving 

visualization, some of us believe that we should see the visualization as clearly as in normal vision; however, in visualization we are using the mental 

consciousness, while in normal vision we are using a visual consciousness. Since a mental consciousness perceives the meaning of an object, it cannot 

perceive a clear picture in the way that the visual consciousness can. We cannot expect a visualization to be as clear as seeing an ordinary object. Also in 

tranquillity (Skt. shamatha) and insight (Skt. vipashyana) meditation we use the sixth consciousness. We are observing all the movements of thoughts in 

our mind. It is with the sixth consciousness that we are training in this meditation. 

 

T

HE 

M

IND IS 

E

MPTY

21

 

 

10. These six consciousnesses, 

The appearances of sensory objects and of beings, 

The attachment to a self, cognition 

Whatever appearances are manifested 

Are not created by anything which is other than themselves. 

They are not created by themselves, 

Nor created by both self and other, 

Nor by the absence of both. 

 
In the graduated path of meditation it is first taught that all external phenomena are mind. This 
has been covered in the previous chapter and now we come to the discussion of how the mind 
itself, the six consciousnesses, have no inherent reality and are empty in nature. The verse begins 
by stating that there are no external appearances, only the internal six consciousnesses to which 
the external sensory objects, the belief in self, and the internal thoughts and feelings appear. 
These events or appearances are analyzed in the classic four-fold logic of Nagarjuna used in The 
Perfection of Wisdom (Skt. Prajnaparamita) teachings. These internal and external appearances 
to mind are: (1) not created from themselves, (2) nor are they created from something outside 
themselves, (3) nor are they created from both themselves and other, (4) nor are they created from 
neither themselves nor other. In other words, they are empty by nature. 
 

Rangjung Dorje now describes how all external things are mental manifestations. We may 

wonder if this is the same viewpoint as the Chittamatra (Mind-only) school who assert that all 
external phenomena are mental manifestations and that phenomena have no true existence. This 
school asserts that only the mind truly exists, which is why they are called the Mind-only school. 
Rangjung Dorje, however, goes further, and teaches that the mind is birthless, has the quality of 

background image

being empty, and possesses luminosity. The text shows that external things have no true 
existence, and when we investigate our mind, we discover that it also has no true existence. The 
usual example given is saying that a mountain defined as being “here” is different than a 
mountain over “there.” But there is no definite “here” or “there” mountain because the mountain 
over “there” becomes the mountain “here” when one goes across the valley. Therefore, mountains 
don’t have an intrinsic nature of being here or there; everything is instead interdependent with 
“here” depending on “there” and vice versa. 
 

Similarly, the known and the knower also depend upon each other. When something is 

known, there is a knower; where there is a knower, something is known. If nothing were known, 
there would be no knower, because the knower depends on what is known for its existence. If 
external objects have no true existence, then the mind also has no true existence. If visual forms 
have no true reality, then visual consciousness has no reality; if sounds have no reality, then 
auditory consciousness has no reality and so on. If external phenomena have no true reality, then 
the six consciousnesses have no reality; if sense objects have no reality, then the actual senses 
themselves, and the sense organs have no reality; if the sense organs have no reality, then the 
consciousnesses that arise from them have no reality. Therefore, if both external phenomena and 
internal consciousnesses have no true reality, then neither a self nor clinging to a self has a true 
reality.  

Even though there is nothing that inherently exists, things do obviously appear. We see a car 

and we open the door and climb in and drive along the highway. A vast variety of appearances do 
appear and do have an effect on us. We wouldn’t, for example, deliberately drive our car into a 
wall. These appearances are part of relative or conventional reality and they appear to mind 
because mind has luminosity. When this luminous aspect of mind which is knowing awareness is 
impure, we have consciousnesses. When this luminosity is pure, we have wisdom. However, 
neither this luminosity nor this wisdom has any inherent reality on the ultimate level. Thus, all 
appearances come out of clarity or luminosity, but have no inherent reality. 
 

To summarize it is said that external phenomena and inner consciousnesses are not created by 

(1) the self, (2) something other than the self, (3) both self and other, nor (4) neither self or other. 
Thus all external phenomena and the inner consciousnesses experiencing this display have no true 
inherent existence. 

T

HE 

S

CRIPTURES ON THE 

E

MPTINESS OF 

M

IND

 

 

11. Therefore, as the Victorious One has taught, 

All samsara and nirvana are just mind. 

 
That all external phenomena are mind and that mind is empty can be proved through logic as this 
treatise has done. It can also be established by reading the scriptures of the Buddha. The Buddha 
taught that the mind is responsible for us attaining Buddhahood and mind is also responsible for 
us wandering in samsara. The Buddha has said that the mind is like an artist who paints whatever 
he wants. The mind uses the five mental aggregates of form, feeling, identification, formation, 
and consciousness to create whatever is perceived in the world. 
 

Saraha (9th century C.E.) in India was one of the eighty-four mahasiddhas practicing the 

Mahamudra. He said that mind is the seed of everything.

22

 While we reside in our confused state in samsara, everything 

we experience comes from the mind and when we achieve Buddhahood, all the enlightened qualities and wisdoms also come from mind. Therefore when 

we use our mind properly, we can obtain both the happiness of samsara and the happiness of nirvana. In this way the mind is like a wish-fulfilling jewel.

23

 

 

Why is it that we are not always happy? It is that through countless lifetimes we have become thoroughly habituated to the false belief or delusion 

that external appearances are inherently existent or “real” and are distinctly separate from our mind.

24

 

 

This process of how mind creates phenomena is elaborated in a sutra in which the bodhisattva Manjushri is asked by a deva,

25

 “Has the external 

world not been created by someone?” and Manjushri replied, “Son of deva, the external world was not created by anyone. It was not created by Bhrama, 

Shiva or someone else. The entire world was created through latent karmic imprints.

26

 When these imprints developed and increased, they formed the 

background image

earth, the stones, the mountains, and the seas. Everything was created through the development or propagation of these latent karmic potentials.” Then the 

deva asked, “How can all external forms arise out of latent karmic imprints? All these mountains, oceans, the sun and moon are so solid and so vivid. 

How can they arise out of latent karmic imprints in the mind?” Manjushri replied, “These things arise through the power of development and the 

propagation of thought.”  

 

We have many examples of this in the East. For example, there was an old lady meditating on the visualization of herself being a tigress and she 

concentrated and focused so clearly that others actually saw her as an actual tigress. Also there is a well-known practice performed by monks to reduce 

their sexual desire by visualizing human bodies as containing all kinds of impure substances such as pus and urine. Sometimes other individuals can see 

these monks as having rotten and putrid bodies. While these two examples are small occurring over brief periods of time, we can imagine how large 

objects such as mountains have been produced by the minds of millions and millions of sentient beings since beginningless time. 

 

 

 

 

 

 

background image

 

1. Path of Accumulation 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Path of Application 
 
 
 
 
 
3. Path of Insight 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Path of Cultivation 
 
 
 
 
 
 
5. Path of Fulfillment

 

 

Chapter 4 

 

How the Eight Consciousnesses  

Cause Delusion 

 

The Treatise Distinguishing Consciousness from Wisdom presents an outline of the whole treatise in a brief form in the first eleven verses. We have 

reached the point in the treatise where each of these points is covered in more detail. 

 

T

HE 

S

UMMARY OF THE 

E

IGHT 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 

12. The causes, conditions, and interdependence, 

Have been taught by the Buddha to be the six consciousnesses, 
The afflicted mental consciousness, and the ground consciousness. 

 

background image

Causes, conditions, and interdependence is necessary for things to arise in the mind; they don’t 
appear without reason. For example, growing a flower requires a seed, the necessary conditions 
of water, sunlight, and soil. Finally, interdependence is necessary; the cause and conditions must 
be in the right amount, and occur at the right time. If a flower has too much water or not enough 
sunlight, it will not grow. Likewise, birth in samsara doesn’t just happen; its causes and 
conditions and their interdependence must be present for all the illusionary appearances of 
samsara to arise. 
 

The six consciousnesses are literally called the six accumulations, and resemble the 

teaching of the five skandhas. The six consciousnesses are not a single entity, are impermanent, 
and do not possess inherent reality; they are instead an accumulation of many moments of 
consciousness. 
 

As an example of their impermanence, we assume that we have a single visual 

consciousness from morning to evening. Upon close examination, however, we discover that a 
visual consciousness only arises when a sensory object contacts the sensory organ. When this 
circumstance doesn’t occur, the visual consciousness ceases. When we see a red color, a visual 
consciousness perceiving red arises and ceases. A visual consciousness arises for an instant and 
then ceases, allowing the next visual consciousness to arise and cease in the next instant. This 
process also applies to the other consciousnesses—an auditory consciousness perceives a loud 
sound and then a quiet sound, and so on, with consciousnesses continually arising and ceasing in 
a succession of instants. 

The samsaric appearances that arise from these causes and conditions are of two kinds: 

common and individual. Some appearances are the result of identical causes created by many 
beings, so that something will be seen by everyone in common, such as everyone in a particular 
room seeing that it has two pillars. However, there are certain individual causes and conditions 
which result in beings having their own individual experiences of happiness and discomfort. For 
example, some people taste chili and think it’s delicious, while others taste it and experience 
discomfort. Even though the flavor and the sensory organs of their tongues is the same, differing 
individual experiences occur. These different perceptions are due to different latencies that have 
been laid down in the ground consciousness. The latencies of different individuals are different 
thus making for different causes for the six sensory consciousnesses. 

 

T

HE 

O

BJECTIVE 

C

ONDITIONS OF THE 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 

13. The six consciousnesses are dependent on objective conditions, Which are the six sensory 
objects of form and so forth. 
 

As previously mentioned, the arising of consciousness depends on four conditions: the objective 
condition, which is the sense-objects; the primary condition, which is the sense organs; the 
immediate condition, which is the immediate mentality that will be explained in conjunction with 
the seventh consciousness; and finally the causal condition, which is the eighth ground 
consciousness. In more detail, the first condition is called the object condition; images, sounds, 
smells, tastes, and tactile sensations are perceived. These make the five sensory objects and the 
sixth object is the phenomena arising in the mental consciousness. The sixth sensory objects are 
called “phenomena” because the image appearing to the mind is not the actual direct perception 
of, for example, a visual form. A visual object is not directly perceived by the mind, rather a 
conceptual image of the visual form appears. Similarly, when the mind conceives of a taste; there 
is no perception of the actual taste, instead a concept of taste appears in the mind. None of the 
five objects are directly perceived by the mind. When an appearance of any one of the five 
objects arises in the mind, it becomes the sixth object. The six objects are the object conditions 
for the arising of the six consciousnesses. 

background image

 

These images alone would not be able to give rise to the six consciousnesses without the 

primary condition of the actual senses themselves—the sense of the eye, the sense of the nose, the 
sense of the ear, and so on.  
 

T

HE 

P

RIMARY 

C

ONDITIONS OF THE 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 

14. Their primary conditions are the six sensory objects, 

Which are clarity endowed with form. 

 
The primary condition or the main cause for perception are the sensory organs. These are often 
taken to be the eyes, the ears, the nose, the tongue, and the body. But these sensory faculties are 
not the actual physical sense organs themselves. Rather the Abhidharma, which describes the 
elements of mind in great detail, says that the senses are actually “the basis of the organs.” As 
Rangjung Dorje says, “Which are clarity endowed with form.” Clarity or luminosity is the faculty 
of knowing and shows the sense faculties have the power to perceive.

27

 Jamgon Kongtrul explains the actual 

physical form of these faculties according to Tibetan medicine. The sensory faculty in the eye is said to be like a flax flower, which is blue in appearance. 

The sensory faculty of the nose is like a knot in white birch, like a hole, shaped similar to an ear. The sensory faculty of the ear is like a row of very fine 

copper needles. The sensory faculty of the tongue is like a moon split in half and laid on the tongue. The sensory faculty of the body is said to be smooth 

and permeates the entire body, except for the hair and nails.

28

 

 

Thus the six consciousnesses arise as a result of the six sensory objects and six sense faculties;. together they add up to the eighteen constituents of 

perception (Skt. ayatanas) which are responsible for the appearances arising in the three realms.  

 

T

HE 

S

OURCE OF THE 

S

IX 

C

ONSCIOUSNESSES

 

 

15. Both faculties and objects arise from the mind. 

This manifestation of sensory objects and faculties 
Is dependent upon an element that has been present 
Throughout beginningless time. 

 
The five noncognitive sensory consciousnesses perceive objects vividly because they do not 
discriminate between beautiful and ugly, desirable and undesirable, and so on. Nagarjuna 
compared these senses to an idiot who can see everything clearly, but cannot think, “this is good 
and that is bad.” In contrast the sixth mental consciousness cannot directly perceive objects; it 
rather follows what is perceived by the sensory consciousnesses, and has only a rough or vague 
idea of external forms. It is conceptual and conceives of phenomena as being, good or bad, 
similar or different, and so on.  
 

Having established that there are sensory objects and sensory faculties, we may now ask, 

“Where did these external phenomena come from?” The answer is that all of external 
phenomena—houses, mountains, roads, and their perceptions—originated from the mind. They 
all arose out of the ground consciousness.  
 

How is this possible? The answer lies in the fact that since beginningless time we have been 

perceiving sights, sounds, smells, tastes, and bodily sensations and these perceptions have been 
creating imprints or latencies in the ground consciousness. Habituation of having experienced a 
certain visual form will create a latency for that very form. Eventually, that latency will manifest 
from the ground consciousness as a visual form again, but it will be perceived as external to 
ourselves. 
 

Everything the mind thinks occurs within the mind itself. As mentioned before, the closest 

analogy of this process is a dream. Although dream phenomena have no connection to external 
objects, we become attached to their mental images which are, in fact, these imprints of latencies 
coming from the eighth consciousness. Because we think that dream phenomena and external 

background image

objects are the same, we grasp at that thought. Apart from the grasping, there is no connection 
between phenomena experienced in mental consciousness and external objects. This is why it is 
said everything appearing to the five senses arises, in fact, only from mind.

29 

 

BRIEF INTRODUCTION TO 

 

THE SIXTH AND SEVENTH CONSCIOUSNESSES

 

 

16. Though a sensory consciousness perceives an object 
Its particular characteristics are known by the mental event of  

identification, 

Which is dependent upon the mental consciousness: 
The immediate mentality and the afflicted-mentality. 
 

Briefly, we’ll explain the Chittamatra or Mind-only school associated with Asanga and the 
Madhyamaka or Middle-way school associated with Nagarjuna. The Chittamatrins state that all 
phenomena are mind; the Madhyamakas state that all phenomena are empty. This text presents 
the information in terms of experiential Mahamudra meditation (in contrast to the methods of 

analytical meditation)

30

 by first teaching that all phenomena are the mind, and then describing the empty nature of the mind. 

 

It is easier to first recognize that the nature of all phenomena is the mind; having gained that direct recognition, we realize that mind itself is empty. 

Presenting the subject in this order facilitates direct recognition, whereas simply learning the Madhyamaka view that phenomena are empty makes it 

difficult to gain understanding. Thus Rangjung Dorje first teaches that all phenomena are the mind, and then teaches how the mind itself is birthless. 

 

The sixth mental consciousness has no form and is called “the intermediate consciousness” or the consciousness following immediately upon 

arising or immediately upon cessation. As soon as a sensory perception of form occurs, the mental conception of that form immediately arises. The other 

senses also have a mental conception immediately following perception. The sixth mental consciousness like the sensory consciousnesses, also exists in 

one instant and ceases in the next; mental consciousness that has ceased becomes the condition for the mental consciousness following in the next instant. 

 

This verse introduces how the other consciousnesses fit in with the sensory consciousness in the process of perception. Even though the sensory 

consciousnesses perceive external sense objects, they are not recognized or perceived as a solid external object until this perceptual process reaches the 

mental consciousness and the object is identified. The mental consciousness, however, does not store a memory of all the objects—this comes from the 

seventh and eighth consciousness. The seventh consciousness is particularly mentioned and it has two aspects or functions: it serves as the immediate 

mentality which ensures for the continuity of the mind and it also is responsible for the afflicted mentality which is responsible for generating the 

disturbing emotions.  

 

THE 

I

MMEDIATE 

A

SPECT 

 

OF THE SEVENTH 

C

ONSCIOUSNESS

 

 

17. The first of those is immediate because  
It is the condition for the arising and ceasing of the six consciousnesses. 
It occurs in the same numbers as those of 
The momentary arising and ceasing of the six consciousnesses. 
It can be known by a mind that is yoga-endowed 
And through the teachings of the Victorious One. 

 

The third condition of the four conditions needed for perception to occur is called the immediate 
condition. When we consider both the afflicted and the immediate aspect of the seventh 
consciousness, we must know that they are always present within the six consciousnesses. The 
instant a visual object is seen, for example, the visual consciousness ceases, allowing the next 
instant of consciousness to arise. This sequence applies to all six consciousnesses. The immediate 
mind is the condition for the immediate arising and cessation of the six consciousnesses; when a 
consciousness ceases, it does not disappear, instead it subsides into the ground consciousness. 

background image

The immediate mentality is the condition for all appearances to arise from any of the 
consciousnesses and to settle into the ground consciousness. 
 

How does the immediate mentality cause instants of the mind to arise? An instant of 

mind cannot arise if there isn’t a preceding instant of mind that ceases. There has to be a 
continuum of instants that immediately follow the preceding instants. When one instant of mind 
ceases, a latency in the ground consciousness immediately manifests as the next instant of mind. 
This power of immediacy never ceases. It is continually present, so that the continuity of the mind 
is never interrupted. 
 

How can we know this to be true? This can be seen by the “yoga-endowed.” The word 

yoga is Sanskrit for “union” and in this context refers to the union of tranquillity and insight 
meditation. By directly seeing our mind with Shamatha and Vipashyana meditation, we can see 
the immediate mind. We see how the arising of the six consciousness themselves is also a 
precondition for the arising of the six consciousness—because of the immediate consciousness, 
an instant of consciousness settles into the ground consciousness as soon as it ceases. The other 
method of gaining this knowledge is by understanding the Victorious One’s (the Buddha’s) 
teachings. We are able to understand that the immediate mind arises on account of there being a 
condition for the six consciousnesses, and that it is also a condition for their arising. 
 

It has been explained how all phenomena arise from the mind and how the mind itself is 

empty. With everything in samsara and nirvana appearing from the mind, we discover that the 
mind itself manifests as the eight consciousnesses. We all experience phenomena differently, for 
example, two people can go to the same movie and one will love it and the other will hate it. Also 
beings in the six different realms experience phenomena differently. Hungry ghosts, for example, 
will perceive all kinds of desirable things and also perceive that they can’t obtain them.

31

 All 

experiences whether happiness or suffering, are due to particular causes and conditions. The basic cause of these experiences is the eighth ground con-

sciousness, the alaya consciousness. We can begin to understand the function of the ground consciousness through our daily experience. We have a basic 

clarity of the mind which is an awareness or a continuous knowing. When we look, hear, think, and so on there is always a continuity of the mind; a 

knowing that accompanies us from birth until death; with the continuum of this clarity present until we achieve Buddhahood. Every action we take 

creates a latent karmic imprint and these tendencies automatically flow into the ground consciousness where they are stored. These karmic imprints do 

not, however, remain stored because they manifest sooner or later. These become our experience of samsara. 

 

T

HE 

A

FFLICTED 

A

SPECT OF THE 

S

EVENTH 

C

ONSCIOUSNESS

 

 

18. The second is an aspect of this immediate mentality. 

It is called the afflicted-mentality because 
It believes the mind as self, possesses pride, 
Has attachment to the self, and has ignorance, 
And gives rise to all the destructive views. 

 
After the six consciousnesses are described, the text commences explaining the seventh 
consciousness. This consciousness is afflicted and immediate. The seventh consciousness is the 
ever-present feeling of “I” or “self,” the basis of ego. Because the mind is bound by this 
consciousness, it is called afflicted. The feeling of “I” is present in one instant and when that 
instant ceases, it is present in the next instant. That is why it is called the immediate 
consciousness. There is never a discontinuity in the mental continuum; as long as there is a mind, 
there is a continuous succession of instants immediately proceeding each other. We cannot say 
that this succession of instants stops even after a hundred years. There is the continuous 
succession of instants of consciousness and this is called the immediate consciousness. 
 

The seventh (afflicted) consciousness is also present in all beings as a very subtle clinging to 

a self, which is often explained in terms of mind and mental events.

32

 Mind and mental events refer to the clarity 

and awareness of the mind which sees the nature of things. Mind is the basic awareness and includes all the consciousnesses. When the mind changes, a 

background image

mental event arises. There are fifty-one mental events

33

 listed in the Abhidharma. A mental event denotes that the mind has undergone a change—

aspiration gradually becomes samadhi, which are positive, and feelings of resentment may become deceit, which are negative.  

 

The afflicted mind is described in terms of four mental events: (1) clinging to a self by thinking there is a “me” and “I” (2) pride which is believing 

the “I” is superior; (3) attachment to the self which is believing oneself more deserving than others; (4) and ignorance which accompanies the above three 

and is ignoring how things truly are (i.e., the egolessness of self). We may wonder whether the afflicted mind is good or bad. Generally, there are three 

types of actions or karma: (1) good action or karma, done with the motivation to help others, (2) bad action or karma, done with the motivation to harm 

others, and (3) neutral action such as walking, eating, or sitting which has neither a good or bad motivation. There are two kinds of neutral actions: those 

that do not obscure liberation, and those that do. Walking somewhere does not cause obscurations or prevent liberation, whereas clinging to a self does 

prevent liberation, and so is an obstacle. Yet it is in itself not good or bad, because, if we think something like, “Oh, I must do good actions and need to 

accumulate merit” subsequent actions are good, or conversely, “Oh, I have to do something bad” the subsequent action becomes negative. 

 

Rangjung Dorje presents a fairly unique view of the seventh consciousness. Generally, what was taught by Buddha in the Mahayana that 

discusses emptiness are called the sutras and the Buddha’s instructions on meditational deities and Vajrayana practice are called the tantras. The teachings 

given by the Buddha were translated into Tibetan and placed in a collection called the Kangyur. There are two sections to the Kangyur: one dealing with 

the sutras and one dealing with the tantras. The Third Karmapa used both the sutras and the tantras for this text. His description of how the eighth 

consciousness stores karmic imprints is clarified in a tantra called The Tantra of the Vajra’s Point which deals with how the mind perceives external 

phenomena. In the sutras of the Kangyur the Chittamatrins, in their teaching on the eight consciousnesses, taught the seventh consciousness was only an 

afflicted consciousness underlying a continuous belief in a self, but was not involved in the immediate condition. Rangjung Dorje’s own special view, 

however, combines this sutra and tantra view and adds the Madhyamaka view to the Chittamatra view, so that the seventh consciousness here is taught to 

have the aspect of immediate mentality as well as afflicted mentality. 

 

C

HARACTERISTICS OF THE 

I

MMEDIATE 

 

AND 

A

FFLICTED 

M

ENTALITIES

 

 

19. The immediate mentality, which is instantaneous 

Upon the cessation of the six consciousnesses, 
Is the location for the arising of those consciousnesses. 
The afflicted mentality is the location for the afflictions. 
Therefore, mentality has two aspects 
Due to their power to create, and its power to obscure. 

 
Another way to look at mind is to consider it as a succession of instants rather than a single entity. 
The moment an instant of consciousness arises, it ceases, allowing the next instant of 
consciousness to arise. Within this progressive succession of instants, external objects are 
perceived. We may think that the presence of an external object causes sensory consciousnesses 
to arise, and therefore that an external object is the causal condition, and that the sensory 
consciousnesses are its effect. However, if an object were the cause, and the consciousness were 
its result, then what would happen when the instant passed?

34

 If we perceive the effect, then the 

cause must have ceased, thus the object would have ceased. If a consciousness were the result in 
the following instant of consciousness, and its cause had existed in the previous instant, then the 
consciousness (the effect) would not be present when the object is present (the cause). They 
would not be connected and, therefore, have no relationship; thus, one cannot be the cause and 
the other the effect. We may claim that they exist at the same time, in a cause and effect 
relationship. Yet if they existed simultaneously, there would be no need for a cause, because its 
effect would already be present. Therefore, it is not logical to claim that an external object is the 
cause for a sensory consciousness of that object.  
 

Non-Buddhist and Hinayana Buddhists say that the mind and external objects are different. 

However, if we carefully analyze the situation, we discover that external objects and inner mind 
are one. External objects actually arise from the mind, just like a dream. In a dream we see forms, 
but there are no forms that exist outside of our mind. In a dream we see, hear, smell, taste, and 
feel bodily sensations, but there are no sounds, smells, tastes, or sensations existing outside our 

background image

mind. Yet they do have appearance; an unreal appearance. Similarly, while waking, everything 
we see is an appearance, and arises from our mind.  
 

Finally, Rangjung Dorje summarizes the two main functions of the afflicted consciousness. 

The afflicted consciousness is the source or “location” for the arising negative emotions or 
afflictions. This continuously present belief in a self gives rise to desire, anger, ignorance, envy, 
pride, and so on. This verse then concludes that the seventh consciousness has two aspects: the 
power to create the six consciousnesses (the immediate aspect) and the power to obscure (the 
afflicted aspect) which prevents the attainment of liberation. 
 

T

HE 

G

ROUND 

C

ONSCIOUSNESS

 

 

20. To those with superior understanding, 

The Buddha taught the ‘ground consciousness.’ 
It was also named the ‘foundation consciousnesses.’ 
The ‘location consciousness,’  
 

and the ‘acquiring consciousness.’ 

All the actions created by the other seven consciousnesses 
Are accumulated, distinctly and impartially within it, 
Like rain and rivers flowing into the ocean. 
Therefore it is also named the ‘ripening consciousness.’ 
 

The first two levels of this verse is a brief explanation of the eighth (ground) consciousness and 
the rest of the lines are the detailed description of this consciousness. 
 

The fourth of the four conditions for perception to occur is the causal condition, or the ground 

consciousness. The ground or alaya consciousness was not mentioned in the Theravada texts 
which describe only the first six consciousnesses. The seventh and eighth consciousnesses were 
not taught in the Buddha’s early teachings. Because it could have incorrectly been taken for being 
permanent and therefore the same as the belief in a permanent self (Skt. atman). However, the 
ground consciousness is not a permanent self because its nature is emptiness. It is the source of all 
samsaric appearances. A self is considered basic and we have great attachment to it, but this isn’t 
true for the ground consciousness. In the Abhidharma teachings, however, the Buddha said, “I 
have explained the ground consciousness to those who are pure,” meaning that the ground 
consciousness was introduced to Mahayana bodhisattvas or “those with superior understanding” 
in this verse. 
 

The ground consciousness has many functions so Rangjung Dorje explains these by giving 

each of them names. These are called the “basis consciousness” because the eighth consciousness 
is the basis for the mind; the “location consciousness” because it is the location of the mind, and 
the “acquisition consciousness” because it acquires all the karmic latencies that are laid down. 
 

The reason the Buddha taught the subject of the ground consciousness at all is that when 

karma accumulates, the latent karmic imprints settle in the ground consciousness to express 
themselves at a later time. A karmic latency will awaken as experiences of suffering or happiness. 
Positive karma

 doesn’t immediately express itself as happiness; so doing many positive deeds will not result in a rebirth in a paradise. Rather the 

karmic latencies rest within the ground consciousness and arise later as a result, for example, the joy of being reborn in a slightly more favorable 

situation. Similarly, accumulated negative karma does not express itself immediately as rebirth in the hell realms, but the karmic imprints remain in the 

ground consciousness to ripen under the appropriate circumstances causing suffering later on. Thus the ground consciousness can be said to be the 

“ripening consciousness.” 

 

The negative and the positive qualities increase due to habituation. For example, a person becomes angry again and again and then becomes 

habituated to anger, causing the latency of anger to increase in the mind. The same is true with desire. When one desires something again and again, the 

latencies of desire increase. This process also occurs for the positive qualities: a person may not have much love, compassion, or wisdom, but by 

engaging in love, compassion, or study; the imprints of these positive qualities increase in the ground consciousness. If there were only six 

background image

consciousnesses, then thoughts would arise and cease without anything left to increase or develop such as the good qualities to reach Buddhahood. The 

increase of these positive qualities occurs only because positive tendencies are planted in the ground consciousness.  

The ground consciousness is the foundation and location for the mind because all karmic latencies are stored in the ground consciousness. A 

momentary visual consciousness instantly ceases (when the next instant appears) and does not occur again; instead a new momentary visual 

consciousness appears. Similarly, a mental consciousness is created and ceases instantly; sometimes a mental consciousness does not appear at all. 

However, the latencies for the arising of these consciousnesses are contained within the ground consciousness. Thus, we can remember a visual 

perception that occurred in the past; and remembering it, strengthens the latency.  

The ground consciousness is very important for our practice of the dharma. If we do not maintain mindfulness and awareness, our disturbing 

emotions gradually increase, from day to day, from lifetime to lifetime. However, if we develop mindfulness and awareness, our mind will gradually 

improve due to the latencies being established in the ground consciousness. For example, when we begin to practice, there may not be much love and 

compassion in our meditation. But if we persist and meditate on love and compassion, through the gradual accumulation of the latencies of love and 

compassion in the ground consciousness, we will gradually progress to a point where our meditation will have vast love and compassion. 

 

In terms of dharma practice, the ground consciousness is very important, because through meditation our mind overcomes negativity and 

develops positive imprints. Habituating ourselves to positive thoughts and actions allows negative imprints to decrease and positive qualities to increase. 

Meditation is very similar to habituation.

35 

By developing samadhi, negative tendencies can be transformed into positive imprints, which can be 

developed until Buddhahood is attained. 

We can witness the effect of latencies in our daily life. Some children are very intelligent and some are not. This is due to the presence or absence 

of latencies to study in previous lifetimes. Some children are naturally very kind due to positive latencies laid down in their ground consciousnesses in 

previous lifetimes, and some children are very aggressive, due to negative latencies. We can also see an aggressive child who has bad behavior gradually 

change as he grows older; through his cultivation of mindfulness and awareness, he can slowly with the right training establish new latencies by 

developing love, compassion, and humility as an adult. Conversely some good children grow up to be bad due to the negative latencies they establish 

during their childhood. 

 

The eighth consciousness is also the foundation of experience. Should someone be born into a higher existence of a god, jealous god, or 

human being his or her experiences of happiness would be based upon the ground consciousness, and should someone fall into the lower realms, his or 

her experiences would also be based on the ground consciousness. Thus the eighth consciousness is the basis of all experiences within samsara, including 

future experiences. Creating imprints in the present leads to experiencing their results in the future; like a child who goes to school and studies hard—that 

activity will create an imprint in the child’s mind that will allow him or her to become a teacher later on. If there were no learning, there would be no 

imprint, and no possibility of being a teacher in the future. This is how the eighth consciousness functions and why it is responsible for the various 

existences in samsara, and why it is also called the consciousness of acquisition. 

 

The five sensory and the sixth mental consciousness are either positive, negative, or neutral. The seventh (afflicted) consciousness is neutral 

but has two possibilities: it may be ignorant and therefore the basis of the disturbing emotions, and may be obscuring because it obscures liberation. The 

eighth (ground) consciousness is also neutral; however, it is not obscuring like the afflicted consciousness, it instead has an aspect of clarity. This clarity 

allows all phenomena (places, bodies, existences, and so forth) to manifest, but does not obscure liberation. 

 

The other seven consciousnesses create positive and negative imprints in the eighth consciousness. A simile to how this occurs is given in 

the text: when it rains, the water naturally flows into the rivers, and the rivers, whether they are dirty or clean, naturally flow into the ocean. Similarly, 

positive and negative imprints naturally flow into the ground consciousness. 

 

21. As it creates everything, 

And is the ground from which all seeds sprout, 
It is described as ‘the causal condition.’ 
However, because it is eliminated 
When the seven consciousnesses are negated. 
It is also called the ‘conditional consciousness.’ 

 
All the karmic seeds, good or bad, within the ground consciousness, sprout and manifest as the 
other seven consciousnesses, as if the ground consciousness were the ocean and the other seven 
consciousnesses were waves that appear upon its surface. The ground consciousness is 
responsible for all illusory appearances, but is not the basis of Buddhahood, which is freedom 
from delusion. This is why the eighth consciousness is a consciousness and not a wisdom. 

background image

 

This concludes the section of the treatise that deals with the impure states of mind, the 

consciousnesses. The ground consciousness is the source of all delusory experiences. It is not the 
basis of Buddhahood because Buddhahood is freedom from delusion. The nature of the ground 
consciousness is delusion; it is not in harmony with the true nature of reality. When Buddhahood 
or arhatship is attained, the ground consciousness is transformed. When the ground 
consciousness ceases, all the consciousnesses are transformed into ultimate wisdom. 
 

To summarize there are impure consciousnesses and pure wisdoms. In defining the 

impure consciousnesses it has been taught that the root of samsara and nirvana is the mind and 
that the mind itself is birthless. 

background image

 
 

 
 
 
 
 
 
 

PART II 

The Five Wisdoms 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

Table 4 

The Eighteen Elements or Constituents of Mind  

(Skt. dhatu, Tib. khams) 

 

The six objects: 

1. visual forms 

rupa 

gzugs* 

2. sounds 

 

shabda 

sgra 

3. smells 

 

gandha  dri 

4. tastes 

 

rasa 

ro 

5. objects of touch 

sparsha 

reg bya 

6. mental phenomena 

dharma 

chos 

 

The six sense organs: 

1. eye sense organ 

chakshur-indrya 

mig gi dbang po 

2. ear sense organ 

shrotrendriya 

rna ba’i dbang po 

3. nose sense organ 

ghranendriya 

sna’i dbang po 

4. tongue sense organ 

jihvendriya 

lce’i dbang po 

5. body sense organ 

kayendriya 

lus kyi dbang po 

6. mind sense organ 

mano-indriya yid kyi dbang po 

 

The eight consciousnesses: 

1. eye consciousness 

chakurvijnana 

mig gi rnam par shes pa 

2. ear consciousness 

shrotravijnana 

rna ba’i rnam par shes pa 

3. nose consciousness 

ghranenvijnana 

sna’i rnam par shes pa 

4. tongue conscious. 

jihvavijnana 

lce’i rnam par shes pa 

5. body consciousness 

kayenvijnana 

lus kyi rnam par shes pa 

6. mental conscious. 

manovijnana 

yid kyi rnam par shes pa 

7. afflicted conscious. 

kleshavijnana 

nyon mongs rnampar she spa 

8. ground conscious. 

alayavijnana 

kun gzhi rnam par shes pa 

 

Tibetan given as spelled, not pronounced.

background image

 

Chapter 5 

 

The Transformation of the Consciousnesses into the 

Wisdoms 

 

T

HE 

F

IVE 

W

ISDOMS AND THE 

T

HREE 

K

AYAS

 

 

Jamgon Kongtrul has written a commentary on this text called The Adornment of Rangjung 
Dorje’s View. 
At this point Jamgon Kongtrul has added information on how the five aggregates 
(Skt. skandhas) are transformed into wisdoms at the time of Buddhahood. Although this does not 
appear in Rangjung Dorje’s treatise, it will be helpful to discuss it here. 
 

The five aggregates literally mean “heaps” and are form, sensation, perception, 

formation, and consciousness. Each of these aggregates is transformed upon reaching 
enlightenment. The aggregate of sensation (which includes within itself the three kinds of 
suffering: the suffering of suffering, the suffering of change, and the all-pervasive suffering) 
transforms into freedom from suffering, as well as an unbroken continuity of great bliss. The 
aggregate of perception is transformed into the unhindered ability to teach the dharma. The 
aggregate of formation is transformed into miraculous deeds, and the gathering of dharma 
students. Finally, the aggregates of consciousnesses are transformed into the five wisdoms. As 
may be seen it is the sixth mental consciousness which is the aspect of mind that becomes the 
wisdoms at the level of enlightenment. 
 

Jamgon Kongtrul describes four causes within the practice of the path of dharma which 

give rise to four of the five wisdoms. Hearing and contemplating the full range of the Buddha’s 
teachings in the Tripitaka (the Vinaya, the Sutras and the Abhidharma) will cause “mirror-like 
wisdom” to develop. Engaging in the meditation of helping all sentient beings without any 
partiality to friends or aversion to enemies will cause the “wisdom of equality.” The giving of 
dharma teachings with the motivation of love and compassion and a desire to help all sentient 
beings will cause “discriminating wisdom” to develop. Finally, the accomplishing of activities to 
benefit others is the cause for “all-accomplishing wisdom.” We could add that the realization of 
the true nature of phenomena is the cause for the fifth “dharmadhatu wisdom.” 
 

There are three realms (Skt. kayas). These are the dharmakaya, which is the pure realm of 

complete enlightenment. This manifests as the sambhogakaya which is a pure realm where only 
realized beings (bodhisattvas and buddhas) can visit and receive teachings. Finally, there is the 
nirmanakaya, which is our earthly realm inhabited by beings in samsara. 
 

By diligently listening to and contemplating the dharma and meditating on it, we are able 

to slowly eliminate the afflictions and gradually develop the wisdom of the true nature of 
phenomena. We progress through the ten bodhisattva levels terminating in the attainment of 
Buddhahood. At this point we have completely eliminated the causes of samsara, negative karma, 
and the disturbing emotions. Our suffering is replaced with the experience of great bliss and 
peace. This is the first benefit of Buddhahood, which principally liberates oneself. Upon attaining 
Buddhahood we also eliminate all obstacles to our wisdom and attain perfect realization or 
“omniscience.” This benefits others because with this knowledge we can show them how they too 
can attain Buddhahood. This complete elimination of the disturbing emotions and the cognitive 
obstructions is the Buddha’s ‘dharmakaya’ or “the body of the dharma.” This elimination of 
emotional and cognitive obstacles is illustrated by the Tibetan name for the “Buddha” which is 

background image

sang gye. The first syllable sang denotes the Buddha has eliminated all defilements and the 
second syllable gye denotes the Buddha has full realization. 
 

The dharmakaya is principally an emanation of the Buddha’s mind and has three qualities 

to help sentient beings. The dharmakaya has the quality of complete wisdom; it manifests 
compassion for all beings, and the power to provide refuge for them.  
 

The dharmakaya is divided into two kayas or bodies: the dharmakaya and the 

svabhavikakaya. The aspect of the dharmakaya which is the wisdom of the variety of phenomena 
(Tib. ji nye pa) is called the ‘dharmakaya’. The aspect of the dharmakaya which is the wisdom of 
the true nature of phenomena (Tib. ji ta ba) is the “svabhavikakaya.” Under this system the 
realms become four. 
 

The clarity of the dharmakaya’s wisdom is called “the mirror-like wisdom.” All images 

whether a king’s castle or rotting meat appear clearly as in a mirror. But while clearly seen, there 
is no attachment to these appearances. The Buddha is able to clearly see human being’s purity 
and impurities, their delusions and suffering. Due to mirror-like wisdom everything is precisely 
known by the Buddha. Whatever is reflected in the mirror of this wisdom appears unmistakably, 
that is, white does not appear as yellow or yellow does not appear as red. Similarly, the 
dharmakaya perceives everything as it really is. 
 

The sambhogakaya comes from the Sanskrit word kaya which literally means “body” and 

sambhoga meaning “enjoyment.” The Sanskrit word refers to the spreading of Buddha’s activity 
among those interested in receiving teachings. Usually, enjoyment has another connotation of 
receiving wealth and pleasure, but that is not the enjoyment of a buddha. Enjoyment in this 
context refers to buddha activity bringing all bodhisattvas to the state of Buddhahood. Through 
the Buddha’s activity, the bodhisattvas are endowed with enjoyment. The sambhogakaya has two 
wisdoms: firstly, the wisdom of equanimity, in which everything is seen impartially. With this 
wisdom there is no distinction between important and unimportant, self and other, best or worst; 
nevertheless, this does not mean that a buddha cannot discern good and bad, suffering and bliss, 
delusion and non-delusion. The sambhogakaya can discriminate between these because the 
sambhogakaya has the second wisdom; discriminating awareness—phenomena are distinguished 
accurately, but are viewed impartially.  
 

Impure beings that have no aspiration to receive dharma teachings and have various 

dispositions and interests also exist. That is why buddhas manifest in different ways. In the sutras 
it is written that some persons enter the path by encountering a buddha’s body, a buddha in a form 
body
. Some persons enter the path upon hearing a buddha’s teachings such as Shakyamuni’s 
student Shariputra who completely understood his teachings by just hearing them. Others enter 
the path upon seeing miracles; so the Buddha sent persons like Maudgalyana

36

 to perform miracles. Yet 

others enter the path by observing the Buddha’s behavior, such as Shakyamuni’s pupil Upali who was impressed by the Buddha’s perfect behavior of 

dressing properly, walking with discipline, and so on. The nirmanakaya also has the wisdom of all-accomplishing actions. 

 

The Buddha, being completely free of delusion, can correctly teach other beings, and free them from delusions so that they also will be able to see 

the true nature of things. The wisdom that sees the true nature of phenomena is the dharmadhatu wisdom and belongs to the svabhavikakaya. 

 

T

HE 

T

RANSFORMATION OF THE 

G

ROUND 

C

ONSCIOUSNESS

37

 

 

22. This ground consciousness, 

Which is the identity of everything external and internal, 
Is the source of everything that should be eliminated. 
It has been taught that it will be overcome 
By the ‘vajra-samadhi.’ 

 
We now return to the root text that begins this second section on the five wisdoms with an 
explanation of the transformation of the ground consciousness into the five wisdoms. 

background image

 

As mentioned before Rangjung Dorje uses a Mahamudra view of the ground consciousness 

which is a little different from how it is traditionally presented by the Chittamatrins who held that 
the ground consciousness is truly existent and is the source of samsara and nirvana. If the ground 
consciousness were the source of nirvana, then we would have to conclude that the ground 
consciousness continues after the attainment of Buddhahood. However, in this treatise the ground 
consciousness is said to be completely empty and the foundation from which all the delusions of 
samsara appear. It is the storehouse containing all the latencies of samsaric appearance. Although 
its nature is neutral, and it does not impede liberation in itself, it is the source of everything that 
has to be eliminated. This suggests that the ground consciousness is the foundation for samsara, 
but not for nirvana. When the ground consciousness is eliminated by “the vajra samadhi” with 
vajra meaning something which is “indestructible” and samadhi meaning “meditation,” it is 
transformed into the wisdoms and is no longer the ground consciousness. So the nature of the 
ground consciousness is delusion; not the true nature of reality. When Buddhahood or arhatship is 
attained, the ground consciousness ends.  
 

The ground consciousness is the true identity of external phenomena such as mountains 

and the internal phenomena such as thoughts. This is because the ground consciousness is the 
source of all the illusory appearances of samsara. Although its nature is neutral, and it does not 
impede liberation in itself, it is the source of everything that has to be eliminated. 
 

M

IRROR

-

LIKE 

W

ISDOM

38

 

 

23. When the ground consciousness, with its obscurations, is negated 
At that time, there will be the ‘mirror wisdom’. 
All wisdoms appear in it, without the concept of “mine.” 
It is uncircumscribed and eternally possessed. 
It realizes all that is to be known,  
 

without being directed towards them. 

It is described as ‘the dharmakaya,’ 
Because it is the foundation for all the wisdoms. 

 
The first wisdom is the mirror-like wisdom, which is the wisdom of the dharmakaya. The eight 
consciousnesses are transformed into the five wisdoms when a person is about to become a 
buddha. At this boundary, there is a final trace of the ground consciousness left that is eliminated 
by the vajra-like samadhi and Buddhahood is achieved, transforming the ground consciousness 
into mirror-like wisdom. 
 

Since mirror-like wisdom itself is freedom from delusions, it sees the delusions, experiences, 

aspirations and interests of others as clearly as if they were reflected in a mirror. Ordinarily, we 
can see only what is in front of us, but mirror-like wisdom enables us to see everything in all 
directions, without any mistakes at all and it leads to great understanding because all aspects are 
seen so clearly. 
 

From the clarity or luminosity of the ground consciousness, external phenomena seem to be 

really there, as if they were external objects. The ground consciousness also gives rise to internal 
phenomena of our mind being seen as the self, resulting in the development of the mind poisons, 
such as attachment and anger. All these phenomena that come from the ground consciousness 
appear very vividly to us. When the ground consciousness has been transformed into mirror-like 
wisdom, there aren’t any more clear or vivid delusions or appearances of samsara: clarity 
becomes this mirror-like wisdom. We may wonder if the elimination of the ground consciousness 
results in an emptiness such as a vacuum of empty space. But since it isn’t like that, this state is 
described as a mirror in which a reflection appears vividly, without any sense of self. There is no 
grasping at the thought of “I” or “me,” everything just appears clearly. 

background image

 

A wisdom may be permanent or changing. For example, the wisdom of all-accomplishing 

actions undergoes changes depending on the needs of sentient beings, whereas the mirror-like 
wisdom is changeless, continuously present, and permanent like the ground consciousness. 
Anything, whether beneficial or harmful, will appear to the mirror-like wisdom clearly, 
continuously, and impartially without any distinction between self and other. 
 

Mirror-like wisdom is the wisdom of love and compassion; it gives rise to compassion, and 

that compassion gives rise to power. Unlike the ground consciousness, which is the root of all the 
illusory appearances of samsara, mirror-like wisdom is the source of the five wisdoms and is 
called the dharmakaya (Tib. chö kyi ku). The Sanskrit word kaya means “body” or “aspect” and 
the word dharma comes from dru dhrina, meaning “to hold,” thus, dharma means to hold 
something, so it doesn’t fall down. So dharma means things are prevented from falling down into 
samsara or lower existences. The word dharma was translated into Tibetan as chö which means 
“to repair, correct, or heal.” For example, if an error were to occur, we would correct it; the 
Tibetan word for correcting something is chö. It is also used to heal an illness, and to describe 
situations where everything is going well or prospering—where all the good qualities are being 
developed and all the negative things are being eliminated.  

 

T

HE 

W

ISDOM OF 

E

QUALITY

 

 
24. The ‘afflicted mentality’ 

Is utterly defeated by the ‘fearless samadhi.’ 
The kleshas are utterly eliminated on  
 

the paths of insight and meditation. 

The subsequent absence of afflictions,  
The absence of samsara and nirvana, 
Is described as the ‘wisdom of equality.’ 

 
The second wisdom is the wisdom of equality or equanimity, which is the result of the seventh 
(afflicted) consciousness having been transformed. The afflicted consciousness possesses subtle 
ego-clinging until it is transformed, and there is no longer a distinction between self and other or 
the thought of “I” and “mine.” This transformation occurs at the eighth bodhisattva level, and is 
attained through the samadhi of fearlessness, whose courage is compared to that of a lion—an 
animal that cannot be defeated by any of the other animals. 
 

This courageous samadhi or meditation overcomes the afflicted mentality of the seventh 

consciousness. When we are thus afflicted by clinging to a belief in a self, everything becomes 
frightening and we become cowards. Even if a little stone is flicked at us we instinctively react in 
fear. This is because we are clinging to a self, and are afraid of the self being harmed. The 
courageous meditation enables us to overcome the afflicted mentality, and not be afraid of 
anything or anyone.  
 

Until the eighth bodhisattva level we engage in samadhi which still has some disturbing 

emotions or kleshas present. Sometimes the samadhi is stable; at other times the disturbing 
emotions arise and must be eliminated. In any case, they are completely pacified on the eighth 
bodhisattva level. 
 

Different kinds of disturbing emotions are eliminated on the five paths of meditation. On the 

first two paths, those of accumulation and junction, disturbing emotions become controlled and 
are overcome, but their seeds are still present. Consequently, this second path is one of 
aspiration—the aspiration to eliminate the disturbing emotions. On the third path, that of insight, 
the true nature of phenomena is realized but it is not enough to eradicate the poisons because we 
need to become familiarized with prevailing insight, and meditate to intensify the tendency of 
seeing the true nature of phenomena. On the fourth path, that of meditation, we habituate 
ourselves to that insight. 

background image

 

The obvious and coarse disturbing emotions are vanquished when the true nature of 

phenomena is first seen. The subtle disturbing emotions, however, are not eliminated until the 
path of meditation. For example, when we see something we are attracted to, attachment and 
craving arise, when attachment and craving have been eliminated, everything is seen impartially, 
with an understanding of the equality of all things. This also applies to anger, because anger 
implies wanting to get rid of the unpleasant. Eliminating  the resulting aggression allows 
everything to be is seen impartially. Similarly, pride creates a biased opinion and when it is 
eliminated, all beings are considered impartially. Ignorance is partial understanding, and is of two 
types—mixed and unmixed. Mixed ignorance arises with desire, anger, and pride; when it is 
eliminated, everything is understood equally, and a state of equality and peace are established. 
 

There is the gradual elimination of the disturbing emotions beginning on the path of vision 

and lasting throughout the path of meditation. The disturbing emotions gradually decrease and the 
wisdoms gradually increase. When the afflicted consciousness is completely vanquished on the 
eighth bodhisattva level, then the last disturbing emotion ends and the complete wisdom of 
equality is attained. 
 

Not only is the afflicted mentality eliminated, but also the disturbing emotions are 

eliminated by the third and fourth paths: the path of insight and the path of meditation, which 
correspond to the tenth bodhisattva level. The conceptual aspects of the afflicted consciousness is 
eliminated by seeing the true nature of phenomena, while the subtle, inherent aspects are 
eliminated by meditation. 

As long as there are disturbing emotions and attachment to a self, there is a division into good 

and bad, self and other, resulting in many different kinds of suffering; one thinks oneself better 
than others, so there is pride or one thinks that others are doing better than oneself, resulting in 
envy and jealousy.  

When the afflictions are eliminated, the wisdom of equality is attained. It is named the 

wisdom of equality because everything appears impartially and pure, with no differentiation of 
good or bad, enemies or friends and so forth. 

 

D

ISCRIMINATING 

W

ISDOM

THE 

P

URIFIER AND 

P

URIFIED

 

 

25. The immediate mentality 

Is called ‘the sustainer’, because it sustains the six consciousnesses. 
It is called ‘thought’, because it gives rise to thoughts. 
It is defeated by true understanding and the ‘illusion-samadhi.’  

 
The seventh consciousness has two aspects: the afflicted and the immediate mind. As previously 
mentioned, the afflicted mind transforms into the wisdom of equality at the eighth bodhisattva 
level; however, the immediate mind, along with the sixth mental consciousness, transforms into 
discriminating wisdom at enlightenment. 
 

Discriminating wisdom relates to the five sensory consciousnesses and the sixth mental 

consciousness. Discrimination of experiences is due to the six consciousnesses, whether the 
experience arises from one of the five senses or from the mental consciousness. This wisdom 
knows each thing just as it is and therefore is called “discriminating wisdom” because all 
experiences of the six consciousnesses are clearly seen. 
 

The immediate mentality is a continuum that causes the arising and cessation of the six 

sensory consciousnesses, thus sustaining the six consciousnesses, and is therefore known as “the 
sustainer.” Since it also gives rise to thoughts, it is also called “thought.” As these thoughts can 
only be deluded, since the true nature is not realized, they can be eliminated only by true 
understanding and by the illusion-samadhi. True understanding realizes the impermanence, 
suffering, and the emptiness of phenomena. The illusion-samadhi has the knowledge that the 
mind and its objects are all illusions, therefore realization of emptiness arises. 

background image

D

ISCRIMINATING 

W

ISDOM

: T

HE 

R

ESULT OF 

P

URIFICATION

 

 

25b. When ‘the great patience’ is attained. 

Due to the transformation of perceptions and perceiver 
There is a manifestation of pure realms, 
The wisdom of all times, 
And total, unimpeded activity. 
The thoughts involved in these, transformed 
Become ‘discriminating wisdom’. 

 
The “great patience,” sometimes called the “great equanimity” is the complete and thorough 
achievement of the perfection of patience and this is attained at the eighth bodhisattva level, 
which is called the unshakable level. At this stage, the perceiver and what is perceived are 
transformed so that one can actually enter into the pure realm and can also manifest pure realms 
to others. At the ninth bodhisattva level, the thoughts of the eighth level transform into 
unimpeded wisdom of all times, meaning one has the wisdom of the past, present, and future. 
Finally, at the tenth bodhisattva level, thoughts transform into an unimpeded engagement with all 
the various kinds of activity required to train beings. The ultimate transformation of all such 
thoughts into the discriminating wisdom occurs at the level of Buddhahood which some systems 
place at the tenth level and others at the thirteen level.

39

 It is discriminating wisdom knowing all that is to be known, 

exactly as they are, distinctly and individually. 

 

To summarize, ground consciousness is transformed into the mirror-like wisdom and the afflicted consciousness into the wisdom of equality. The 

sambhogakaya possesses two wisdoms: the wisdom of equality and the discriminating wisdom. The immediate consciousness is transformed into 

discriminating wisdom. 

 

T

HE 

S

AMBHOGAKAYA

 

 

26. These two wisdoms of equality and discrimination are 

Pure meditation, through which there  
is no abiding in samsara and nirvana 
The possession of peace, love, and compassion; 
The manifestation of various bodies; 
And teachings to the retinues. 
The mandala of the melody of the great dharma is manifest 
And a treasury of all samadhis and dharanis 
This is named the sambhogakaya. 

 

After the dharmakaya, which is the realm of complete unimpeded truth, has been described, the 
sambhogakaya in relation to the wisdom is described. The Sanskrit word, sambhogakaya, literally 
means the body of perfect or complete enjoyment, and was translated into Tibetan as long chö 
dzok ku
Long chö means “enjoyment” or “pleasures,” dzok pa means “complete,” and ku means 
“body.” To understand this word we must ask, “What pleasures does a buddha have?” The 
sambhogakaya form of the buddha teaches the dharma to bodhisattvas who have already 
transcended suffering by attaining the bodhisattva levels.

 

A buddha has the happiness of thinking 

that he or she has been able to benefit these beings, and is not worried that he or she will slide 
back into suffering. The activity of a buddha is perfected in the sambhogakaya, in which a buddha 
is able to present the perfect wisdom, meditation, and activity to bodhisattvas. Therefore, all the 
pleasures of the dharma derive from the sambhogakaya. 
 

The essence of the sambhogakaya is the wisdom of equality and the wisdom of 

discrimination. The wisdom of equality allows the buddhas to see all sentient beings without 
prejudice, without thinking, “this being is more worthy of enlightenment than that being;” so this 
wisdom gives rise to great compassion. The second discriminating wisdom allows the buddhas to 
see everything as it actually is, completely and without any mistakes, so they can engage in 

background image

flawless buddha activity. We can contrast the sambhogakaya with the nirmanakaya, which is the 
realm we live in presently. Here the buddhas manifest as living beings in five ways. 
 

The characteristics of the sambhogakaya are: First, a definite retinue that is entirely made up 

of bodhisattvas that have attained the ten bodhisattva levels. In the nirmanakaya the buddha is 
surrounded by more or less diligent pupils, by persons with or without devotion, and by the 
faithful and the faithless. Second, in the sambhogakaya there is a definite place which is the pure 
realm. A nirmanakaya buddha sometimes manifests in a pure realm, and sometimes in an impure 
realm, whereas a sambhogakaya buddha can only be encountered in a pure realm. Third, there is a 
certain time that a nirmanakaya buddha and his teachings are presented to the world, whereas a 
sambhogakaya Buddha is present until samsara ends, and his teachings continue without 
interruption. Fourth, the teachings in the sambhogakaya are exclusively the Mahayana dharma. A 
nirmanakaya buddha has pupils at different levels of understanding and introduces them to the 
dharma by teaching the definitive teachings to some and the provisional teachings to others, 
whereas the sambhogakaya buddha teaches only the definitive teachings of the Mahayana. Fifth, a 
definite teacher is a sambhogakaya buddha. The nirmanakaya buddha possesses the special 
features of a buddha, and has the appearance of being made of flesh and bones, but his body is 
not composed of physical substance. Whereas, the sambhogakaya buddha has a completely pure 
body possessing all the distinctive physical characteristics and this is his definite body.  
 

These two wisdoms of the sambhogakaya arise from pure meditation which is beyond 

samsara and nirvana. The wisdom of equality leads to a great peace and love and compassion for 
others. The wisdom of discrimination leads to the manifestation of the sambhogakaya deities who 
reside in the pure realms, for example, Amitabha who resides in the pure realm of Tushita. In 
these pure realms, it is said, one hears the continuous teachings of the dharma, or as the verse 
says, “the great dharma melody” which is in the mandala of the pure realm. What is in the 
mandala of the pure realm? They are all the teachings of the samadhis (meditation) and the 
dharani (the esoteric dharma).  
 

T

HE 

A

LL

-A

CCOMPLISHING 

W

ISDOM

 

 

27. The transformation of the five sensory consciousnesses 
 And the aspect of the mental consciousness are  directed 
towards them: 
The sixteen wisdoms of the ‘patience for knowledge’ 
And the aspects of the four truths, 
That have arisen from correct thought, 
See and truly realize the meaning. 

 
The all-accomplishing wisdom is associated with accomplishing all the goals of the dharma 
particularly hindrances such as illness and other material obstacles. 
 

The path or map to enlightenment may be described in several ways—as done previously—in 

terms of the ten bodhisattva levels and in terms of the five paths. The five paths are the path of 
accumulation, in which we accumulate vast merit and wisdom; the path of junction, in which we 
are preparing to realize egolessness; the path of insight in which egolessness is first truly realized 
and is the beginning of the ten bodhisattva levels; the path of meditation in which we develop 
extremely precise and refined meditation; and the path of no more learning which is the final 
path.  
 

The Pramana states that the mental consciousness has two aspects: conceptual and 

nonconceptual. The five sensory consciousnesses and the nonconceptual aspect of the sixth 
(mental) consciousness, which are impure, are transformed into wisdom through correct 
examination. Correct examination that has the aspiration for true meditation takes place on the 
second path, that of juncture. Meditating with that concept of aspiration gives rise to wisdom of 

background image

the third path, that of insight, and that wisdom sees the nature of the Four Noble Truths: the truth 
of suffering, the truth of origination, the truth of cessation, and the truth of the path. These truths 
have two aspects: samsara and nirvana, each of which has a cause and a result. The result of 
samsara is suffering: this is the first noble truth. The cause of samsara is the disturbing emotions 
and karma; this is the truth of origination. When the kleshas and karma are eliminated, the result 
is a state of peace and liberation—nirvana: this is the third noble truth. The cause of nirvana is the 
application of the method: this is the fourth noble truth. 
 

Each of the Four Noble Truths has four levels of understanding: First, having no true 

understanding, but the willingness to develop understanding; second, having actual 
understanding; third, understanding the attainment more thoroughly at the first bodhisattva level; 
and fourth attaining complete liberation by having eliminated the mental poisons. These four 
aspects times the four Noble Truths are called the sixteen aspects of the four noble truths on the 
third path of insight. 
 

For example, the first noble truth of suffering has first the obscuration of the nature of 

suffering, the elimination of which results in the equanimity that understands the nature of 
suffering; second, having eliminated that aspect, the nature of suffering is seen resulting in the 
knowledge of suffering; third, the outcome of attaining the first two aspects of equanimity of a 
subsequent understanding of suffering; and fourth the outcome of attaining all three aspects is the 
subsequent knowledge of the nature of suffering. 
 

When this first noble truth is seen and we “truly realize the meaning,” the elimination of all 

these obstructions to this truth of suffering is called “the patience for the knowledge of the 
phenomena of suffering.”  
 

28. The five sensory consciousnesses are transformed when: 

There is an engagement with all sensory objects, 
And the power and possession of the twelve qualities 
Of all the bodhisattva levels develop a hundred-fold. 
When this is developed to the fullest extent, 
It becomes the wisdom of accomplishment. 

 
Our senses and their corresponding consciousnesses are very limited. For example, when we are 
inside a room, our senses can tell us what is going on in the room, but not what is going on 
outside the room. Also when we look at an individual we don’t know what that individual’s 
wishes and desires are. However, upon reaching the third path, that of insight, our senses and 
their corresponding consciousnesses are transformed into all-accomplishing wisdom. When this 
wisdom is attained, we can see the true nature of phenomena and we can see the nature of other 
beings; seeing their state of mind, their aspirations, their capabilities, and also seeing what 
activity is necessary to teach them. 
 

This wisdom is attained on the first bodhisattva level that is called the level of complete 

joy. At this point one attains twelve qualities and each quality is in a number of a hundred. Some 
of these twelve qualities are: seeing a hundred buddhas in one instant; receiving the teachings of a 
hundred buddhas in one instant; manifesting a hundred emanations in one instant, and so on. At 
the second bodhisattva level, these twelve qualities increase to a thousand-fold; at the third level, 
they are a hundred thousand-fold and so on with their power of benefit increasing until, reaching 
the level of Buddhahood and the wisdom of accomplishment. This wisdom is attained at the first 
bodhisattva level, but it is not complete because the wisdom of accomplishment is with the 
nirmanakaya form of a buddha. So this nirmanakaya is not obtained until the complete state of 
Buddhahood. With the wisdom of accomplishment, a buddha knows completely the true nature of 
phenomena, the nature of his pupils and the necessary methods required, and so he can 
effortlessly accomplish the benefit for beings. 

background image

 

T

HE 

F

OUR 

T

YPES OF 

N

IRMANAKAYA

 

 

29. This wisdom accomplishes benefit for all beings 

Through an incalculable, inconceivable,  
variety of emanations through all realms. 
This is the Great Nirmanakaya. 

 
Although the twelve deeds are the principal means by which the supreme nirmanakaya leads 
beings into the dharma, the Buddha knew through his clairvoyance what specific individuals 
needed. Some needed to witness miracles to develop faith and enter the dharma, therefore the 
Buddha sent Maudgalyana, one of his principal pupils, to display miracles for them. There were 
others who were not convinced by miracles but were convinced by logic and reasoning, so he sent 
Shariputra, who excelled in wisdom, to teach them. Those who were not convinced by either 
miracles or wisdom, but by excellent restrained conduct, were sent Upali, a monk with excellent 
conduct who inspired faith in them. Some would benefit from the dharma being taught to them, 
so the Buddha himself would come to lead them into the dharma. If persons couldn’t be brought 
into the dharma by the various methods of the supreme nirmanakaya, the Buddha was able to use 
the created nirmanakaya, which is created for a certain situation, unlike the supreme nirmanakaya 
that is born, practices meditation, and achieves Buddhahood through the path.  
 

The wisdom of accomplishment is the wisdom that accomplishes Buddha activity. The 

supreme nirmanakaya Buddha accomplished the twelve deeds of the world and were performed 
through the wisdom of accomplishment. The reason this wisdom is called the wisdom of 
accomplishment of activity is that whatever needs to be done, can be done. This can only be done 
after all the ignorance of the five sensory consciousnesses have been transformed. But now 
whatever needs to be done to benefit oneself or others can be done without any error or mistake. 
There is the understanding of all things through omniscience.  
 

There are four different kinds of nirmanakaya manifestations: the supreme nirmanakaya, the 

created nirmanakaya, the born nirmanakaya, and the various nirmanakaya. 
 

The supreme nirmanakaya is, for example, the Buddha Shakya-muni, who appeared in 

the world and performed the activities that are summarized in the twelve deeds of the Buddha. 
The Buddha was in the Tushita pure realm before he entered the womb of his mother and took 
birth in our world to help all beings. He was born in a grove in Lumbini, Nepal, and later 
accepted his father’s kingdom by becoming a prince, marrying a princess, and having a child. He 
could just as well have descended from Tushita and been born in a flower (as was 
Padmasambhava) but there is a reason that he did not. If he had been miraculously born, people 
would have thought, “It is possible for him to achieve enlightenment because he was 
miraculously born, whereas I am born of an ordinary mother, and therefore cannot achieve 
enlightenment.” If he had not been a prince, and had not married, people would have thought, 
“Being an ascetic is different. I am incapable of becoming ordained and leading a wandering 
life.” However, the Buddha in his nirmanakaya form was born in Lumbini, reached Buddhahood 
at Bodhgaya, and gave dharma teachings at Varanasi. He taught particular beings with particular 
actions, until he passed into nirvana.  
 

The second kind of nirmanakaya, the created nirmanakaya, is not born of parents but instead 

manifests for particular beneficial situations. An example of the created nirmanakaya is a story of 
Prananda, the king of the gandharvas who are the celestial musicians. He played the vina which 
is an Indian lute. One day Indra, the king of deities, came to him and said, “The Buddha is in the 
world now and is giving dharma teachings. Let’s go.” Prananda answered, “No, I prefer to 
practice my vina. You go and enjoy it.” Later Indra returned and told Prananda, “The Buddha is 

background image

half way through his life. Why don’t you listen to the dharma teachings with me?” Prananda 
replied, “I will continue practicing my vina. You go.” Once more Indra returned and said, “The 
Buddha is ready to pass away. You had better come now,” but Prananda preferred playing his 
lute. 
 

To break Prananda’s attachment and pride, the Buddha manifested as an Indian lute player 

carrying a lute made completely of lapis luzi. As he passed by the kingdom of the gandharvas, 
Prananda heard him playing by the palace gate, and feeling jealous said, “Let’s compete to see 
who is the best.” They sat down and both played perfectly. Then the Buddha said, “Let’s cut one 
of the strings and then see who plays the best.” They played equally well and began cutting more 
and more strings. When all the strings had been cut, the Buddha’s emanation continued playing 
beautifully, while Prananda could not play. His pride was broken, and he asked, “Where did you 
learn to play like that?” The Buddha answered, “If you listen to the dharma teachings of the 
Buddha, you will be able to play like this too.” And so Prananda hurried off to receive the dharma 
teachings.  
 

The third kind of nirmanakaya, the born nirmanakaya, is unlike the supreme and created 

nirmanakaya since he has a body, and can take birth as a human or sometimes an animal. This 
kind of nirmanakaya does not just teach the dharma but benefits beings through their activity or 
behavior.  
 

Finally, there are various nirmanakaya emanations called tulkus in Tibetan, who are not 

supreme nirmanakayas. For example, the First Karmapa, Tusum Khyenpa when he was at the end 
of his life, asked his students to look after his three centers at Tsurphu, Kamaga, Kampogangara. 
He told them that he would be reborn and come back and look after these places. Karma Pakshi 
was born later on, and said that he was the Karmapa. Since he had many miraculous powers, the 
power of clairvoyance, and so on, there was no doubt that he was the second Karmapa. His pupils 
were very happy, and his return helped them to continue to practice the dharma. Consequently, 
when other lamas passed away, their students then went to high lamas and said, “We want our 
lama to return like Karmapa returned.” In response high lamas used their clairvoyant powers to 
discover where the lama had been reborn, thus helping the students to practice the dharma. Some 
tulkus can predict their own birth, as does the Karmapa, and others are recognized by other lamas. 
 

Eventually, there were numerous tulkus in Tibet, some of whom had bad behavior, some who 

were unintelligent, which made some people wonder whether there was really anything special 
about tulkus. The tulku may have practiced very diligently and have led a very pure life, and so 
be recognized lifetime after lifetime. However, sometimes a tulku practiced so purely that he or 
she achieved complete enlightenment and entered into a pure realm. His or her pupils, not 
knowing this, would go to the Karmapa and ask about the reincarnation, and the Karmapa 
couldn’t say, “He hasn’t come back.” Instead, the Karmapa would say something like, “Well, 
maybe this child could be him, and it will be beneficial if you choose him.” Believing the child 
was the tulku, the students would find him, give him training, and his practice would benefit 
many beings.

40

 So before the time of the First Karmapa the use of the word “nirmanakaya” for tulku was not used. But from this time on there 

have been many tulkus, and these make up the fourth kind of nirmanakaya.  

 

T

HE 

D

HARMADHATU 

W

ISDOM AS THE 

S

VABHAVIKAKAYA

 

 

30. Thus mind, mentality, and sensory consciousnesses are transformed 

Into the three kayas and their activity. 
They are completely present within the mandala 
 

 of the complication-free dharmadhatu, 

Without samsara, nirvana, or beginning, 
Without being single or multiple. 
This is called ‘the essence kaya’(svabhavikakaya).

 

background image

The origin of all the kayas, which we have been discussing, is the dharmakaya, more specifically, 
the aspect of the dharmakaya which is free from all mental fabrications, the svabhavikakaya. In 
the previous verses Rangjung Dorje has used three terms for mind rather interchangeably; namshe 
(consciousness) to refer to the eight consciousnesses and yi (mentality) and sem (mind). In this 
verse, however, he uses sem (mind) for the eighth consciousness, yi (mentality) for the seventh 
consciousness, and namshe for the six consciousnesses. 
 

The eight consciousnesses are transformed into the three kayas: the ground consciousness 

becomes the dharmakaya, the afflicted consciousness becomes the sambhogakaya, and the other 
six consciousnesses become the nirmanakaya. Each kaya possesses specific activities: the 
sambhogakaya assists pure beings to reach the ultimate achievement of Buddhahood, the 
nirmanakaya assists impure beings according to their capacities, and the dharmakaya has the 
wisdom and love that is the root of all three kayas. Thus, all their activities ultimately derive from 
the dharmakaya. 
 

Although the dharmakaya is the source of the two wisdoms of the Buddha (the wisdom of 

the nature of phenomena and the wisdom of their variety), and has love for all beings, and has the 
power of the Buddha’s mind, yet it has no true reality. The dharmakaya is empty; its nature is the 
dharmadhatu, and it is free of mental fabrications. Although the sambhogakaya manifests a form 
with the thirty-two major and the eighty secondary signs of a supreme being, that manifestation 
has no true reality and is empty in nature. The nirmanakaya, although it acts to benefit beings, has 
a nature that is inseparable from the dharmadhatu. 
 

All three of the kayas are beyond conceptual extremes. The dharmakaya is the dharmadhatu 

and is beyond any conceptual elaboration. Although the sambhogakaya only manifests to 
bodhisattvas, its essence is also beyond mental elaborations and therefore is also the 
dharmadhatu. Although the nirmanakaya manifests to impure beings in the form of the 
Shakyamuni Buddha, its essence is also beyond any mental elaborations and is therefore the 
dharmadhatu. For this reason all the kayas are undifferentiated in the great mandala of the 
dharmadhatu which is called the “essence-kaya” or the “svabhavikakaya.” The two aspects 
concerning realization of the true nature of phenomena are the svabhavikakaya and the 
dharmakaya with the svabhavikakaya being the aspect of emptiness and the dharmakaya being 
the aspect of clarity. 
 

Shantideva (675-725 C.E.) said that, because he taught that all phenomena are empty, 

some people replied, “If all phenomena are empty, then the Buddha is empty too, so that making 
offerings to the Buddha will not accumulate any merit. However, although the Buddha indeed has 
no reality, and is just like a dream, an illusory offering made to an illusory Buddha will still result 
in illusory merit, just as real merit would have arisen from real offerings to a real Buddha.” 
 

The three kayas have an empty essence and this emptiness is called the dharmadhatu. This 

dharmadhatu is the fifth wisdom of the five wisdoms and this wisdom is the absence of any 
inherent essence or reality. The Sanskrit word “dharmadhatu” was translated into Tibetan as chö 
ying 
in which ying (Skt. dhatu) means “the expanse of space.” Space is empty and has the quality 
of providing room so without space we could not move. Space allows us to walk, sit, or do any 
activity. It is combined with chö which is “dharma” so the dharmadhatu is “the space that enables 
things to happen.”  
 

Because the disturbing emotions are pervaded by the dharmadhatu, they don’t have any solid 

reality and thus can be eliminated. If they were truly real, then one couldn’t get rid of them. The 
positive qualities of love and wisdom can be developed, because they are pervaded by the 
dharmadhatu. If they were truly existing, then we wouldn’t be able to change them. Thus, we are 
able to diminish the negative qualities and increase positive qualities because phenomena lack 
any true reality and are pervaded by dharmadhatu; in fact, these eight consciousnesses can be 
transformed into the five wisdoms because their nature is dharmadhatu. 

background image

 

Many names are given to the dharmadhatu: in the Hinayana it is called the “egolessness or 

selflessness of the individual,” and in the Mahayana it is called “emptiness,” but the actual 
characteristics are explained in the Madhyamaka Shentong school.

41

 The Shentong tradition describes both the 

characteristics and the essence of the dharmadhatu. The word emptiness (Skt. shunyata) does not mean simply a dead vacuum; rather in the Shentong 

teachings the nature of emptiness is taught to be clarity or luminosity. Because of the power of this luminosity, dharmadhatu is given the name “the 

essence of the Tathagata” or tathagatagarbha which is often called Buddha-nature. 

 

All sentient beings possess Buddha-nature, yet they are unable to realize the true nature of phenomena. This is because their dharmadhatu wisdom 

is covered by two obscurations: cognitive (not realizing the true nature of phenomena) and afflictive (the negative emotions). Just as the sky becomes 

clear when the clouds have vanished, the wisdom understanding of the true nature of phenomena appears when the afflictions have been removed. Due to 

the five wisdoms of mirror-like wisdom, the wisdom of equanimity, all-accomplishing wisdom, and discriminating wisdom, and dharmadhatu wisdom, 

the realization concerning the truth of appearances is possible. 

 

One cannot separate the eight consciousnesses and the dharmadhatu. The nature of the dharmadhatu is the eight consciousnesses and the nature of 

the eight consciousnesses is the dharmadhatu. This is the same for the two wisdoms; they are all imbued by the dharmadhatu. In Vajrayana meditation 

this is established by not meditating on the emptiness of external appearances, but meditating on the actual nature of the mind; one is taught to look 

directly at the mind.

42

 For example, if we look at something, we obviously see its appearance in the mind; yet when we try to locate the visual 

consciousnesses that is looking, we can’t locate it. This is because the nature of the visual consciousness is empty; it is inseparable from dharmadhatu, 

and we call this “the inseparability of luminosity and emptiness.” All the consciousnesses are completely pervaded by dharmadhatu, meaning their nature 

is also emptiness. The reason we can’t find these consciousnesses is that their nature is insubstantial and constantly changing. In the Vajrayana tradition, 

this is the way we gain the direct recognition of the empty nature of the mind.  

 

 

We can classify and divide these eight consciousnesses, as we have been doing, using deduction and reasoning; but we cannot actually isolate them when 

we look for them because they are the indivisibility of luminosity and emptiness. This emptiness is not a complete voidness, because luminosity is 

present, thus the process of mind seeing itself is this realization of emptiness. The mental consciousness can allow things to arise in the mind, but the 

mental consciousness is inseparable from the dharmadhatu and also empty by nature. When these consciousnesses are transformed into the wisdoms, the 

unity of wisdom and space

43

 are established as inseparable.  

 

The four wisdoms that have already been described are therefore pervaded by the dharmadhatu that is free of mental fabrications. The dharmakaya, 

sambhogakaya, and nirmanakaya are not new creations; they have always been there. It is this nature which is known as the fifth dharmadhatu wisdom 

that the eight consciousnesses are transformed into. This dharmadhatu wisdom is also a kaya: it is the svabhavikakaya or essence-kaya. The 

svabhavikakaya, like the dharmadhatu wisdom, is the absence of solid existence that provides space for the other three kayas to occur. That is the nature 

of the three kayas and why they are called the essence kayas. Thus Rangjung Dorje said, “multiple or single, this is called the essence kaya.” 

 

O

THER 

C

LASSIFICATIONS OF THE 

W

ISDOMS AND THE 

K

AYAS

 

 

31. In some other texts, the Victorious One 

Teaches this to be the dharmakaya. 
The mirror-wisdom is then described as the ‘wisdom kaya’  
And the other wisdoms as the two ‘form kayas’  

 
This section was written to clear away any doubts students might have. According to the 
capacities of beings the Buddha explained the kayas in various ways. Sometimes he spoke of only 
three kayas, not mentioning the svabhavikakaya, as it was included in the dharmakaya. 
Sometimes he spoke of the four wisdoms, not mentioning the dharmadhatu wisdom. Sometimes 
he taught that the dharmadhatu wisdom, the dharmakaya, and the mirror-like wisdom were part of 
a wisdom-kaya called the jnanakaya. Sometimes he taught that the wisdom of equality, 
discriminating wisdom, and all-accomplishing wisdom were part of the form-kaya called the 
rupakaya, which comprises the sambhogakaya and the nirmanakaya. 
 

In other sutras and texts the essence-kaya was sometimes called the dharmakaya, because the 

dharmadhatu is the source of all the qualities of one’s own realization and the ability to help other 
beings. Therefore the dharmadhatu wisdom was given the name the dharmakaya.  

background image

 

Finally, the mirror-like wisdom was sometimes called the wisdom kaya. Because it has the 

aspect of luminosity, the dharmadhatu is sometimes called the dharmakaya. The three wisdoms of 
equality, discriminating wisdom, and wisdom of all-accomplishment are almost always associated 
with the two form-kayas (the sambhogakaya and nirmanakaya). 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Chapter 6 

 

Summary of the Treatise 

 

This chapter follows the tradition which originated at the great University of Nalanda. When the 
great panditas of Nalanda wrote commentaries, they described the different ways of relating to 
the Buddha’s teachings. They proposed a method of presenting the subject in a brief summary, 
which was called “the leap of a tiger.” Another method was giving every detail of a teaching 
word by word, which was called “the crawl of a turtle.” There was also a third method of 
presenting a brief summary of the entire explanation, which was called “the lion returning.” This 
text has been taught according to the crawling turtle method. This summary is the lion returning. 
 

S

UMMARY OF THE 

W

ISDOMS AND 

K

AYAS

 

 

32. Buddhahood is the manifestation of the nature 

Of the five wisdoms and four kayas. 

 
When the eight consciousness are transformed into the five wisdoms and the four kayas, we 
become buddhas. Whichever terms are used, there are four kayas; the dharmakaya, 
sambhogakaya, nirmanakaya, and svabhavikakaya or jnanakaya.  
 

T

HE 

T

RANSFORMATION OF 

I

MPURE TO 

P

URE

 

 

33. That which possesses the stains of the mind, 
 

mentality, and consciousness. 

Is described as the ground consciousness. 
That which is stainless, is the Buddha-nature. 

 
Without the transformation of impure into pure, we are an ordinary being. As an ordinary being 
we have the mind and mentality and consciousness that are stained with samsara. In this case, 
there is the ground consciousness and it is the basis of all samsara. The stains are a part of the 
consciousnesses which have already been described as impure, but the mind also has a pure 
aspect and this pure, stainless aspect is Buddha-nature. 
 

background image

34. The Buddha has taught that the truth of the path 

Is the possession of the power of the Noble Ones, 
That is born from the pure conceptualization, 
That defeats impure thoughts. 

 
We may ask how we actually transform the eight consciousnesses into the five wisdoms while on 
the path. The answer is to cultivate pure thoughts which will automatically defeat impure 
thoughts. By transforming the eight consciousnesses into the five wisdoms we come to 
understand the true nature of phenomena.  
 

In a previous life, when there was a buddha who was also called Shakyamuni Buddha, the 

Buddha was a poor Brahmin. When he met the Shakyamuni Buddha, he felt great faith in him and 
wanted to make a connection, so he made an offering of rice soup, even though he didn’t have a 
very nice bowl to put it in. He poured the soup into Shakyamuni’s begging bowl, the Buddha 
drank it, and was very pleased. When that happened, the poor Brahmin made a wishing prayer to 
become just like that Shakyamuni Buddha; to have the exact same body, to teach the same 
doctrine, and to have the same name. In the future he did become the Shakyamuni Buddha. This 
demonstrates the necessity of having very pure thoughts and pure motivation. 
 

This transformation happens through the five paths. First we develop trust and conviction in 

the Buddha’s teachings and enter the path. At this first level of the path of accumulation of 
wisdom and merit, we begin to understand what the Four Noble Truths are and how we can work 
with the consciousnesses. On the second path of junction we receive the teachings, contemplate 
them, and begin to meditate on them. By the third path of insight, our meditation becomes very 
pure and we actually see, for the first time, the true nature of phenomena and begin working on 
“the truth of the path,” which are the ten bodhisattva stages. We follow the Noble Ones (Skt. 
aryas) who have realized emptiness. From this, the ultimate wisdom arises and this allows us to 
thoroughly understand the nature of phenomena. 

T

HE 

R

EASON THIS 

T

EXT WAS 

W

RITTEN

 

 

35. The ignorant wander into the ocean of samsara 

Because they have not realized this ultimate nature. 
Other than with the boat of the Mahayana, 
How could the other shore ever be reached? 

 
Rangjung Dorje concludes by stating the reason that he wrote this text. Normally, we are in a 
state of delusion and ignorance and darkness. What we need to do is eliminate that state of 
ignorance and lack of understanding, by transforming the eight consciousnesses into the five 
wisdoms. If we don’t understand the eight consciousnesses and the five wisdoms, then we won’t 
know the path that has to be practiced, the goal that has to be attained, consequently, we will 
wander in samsara. The Tibetan word for samsara is khor wa which means “to go around,” and 
indicates that in samsara things sometimes are good, sometimes they are bad, sometimes the 
disturbing emotions become weak, sometimes they become very strong—samsara is just a 
continuous cycle of happiness and suffering.  
 

Samsara is described by the Buddha as being like an ocean, so we speak of the ocean of 

samsara. It is said to be like an ocean, because an ocean is very vast and very deep and very 
dangerous. In the time of the Buddha there weren’t the boats that we have now, and the only way 
of traveling on the oceans was in sailboats. Voyages took a very long time, and at the time, it was 
easy for boats to sink and for passengers to drown. Beings wander on the ocean of samsara 
because they have not realized the ultimate nature of phenomena or the mind. Crossing it safely 
requires a great boat. This great vehicle is the Mahayana path. If we can enter and practice the 
Mahayana, we will be able to cross this ocean of samsara. There is no other means of doing so. 

background image

 

Rangjung Dorje describes his motivation by explaining that he wrote the Treatise 

Distinguishing Consciousness from Wisdom to explain the eight consciousnesses, and how they 
are obscured. But since these consciousnesses can ultimately be transformed into the five 
wisdoms, he describes them. Without understanding the eight consciousnesses and their 
transformation into the five wisdoms, the practitioner will remain in a state of darkness, and will 
not be able to attain freedom from samsara. Both happiness and suffering are experienced in 
samsara. Samsara is compared to a bee locked inside a pot. The bee sometimes flies to the top and 
is stopped by the lid and since there is nowhere to go, it flies to the bottom again repeating this 
pattern again and again. That really is what samsara is like. When sentient beings are in mental 
darkness, they wander around in samsara’s ocean of misery. Rangjung Dorje writes that we need 
to be free of ignorance. We need to understand the teachings, to contemplate and to meditate on 
them. By doing this we will become free from ignorance, and will be able to cross the ocean of 
samsara. He wrote this text so that others will understand the nature of all things, and be liberated 
from ignorance. He then concludes with an aspirational prayer: 
 

T

HE 

C

ONCLUDING 

P

RAYER

 

 

36. May this meaning be realized by everyone! 
 

We need freedom from delusions of relative reality and the understanding of ultimate reality. If 
we meditate on the internal mind, we will directly experience its empty nature and its clarity. The 
realization of the true nature of mind is the direct path of the Vajrayana. Before we engage on this 
direct path, we must understand the difference between the various consciousnesses and wisdoms. 
This text does not discuss the Mahayana and Vajrayana meditation practices. It also does not 
discuss the Mahayana methods of proving the emptiness of all phenomena. The Mahayana sutras 
clarify the nature of the mind in terms of appearances arising in the mind and the empty nature of 
these appearances and this is taught in the text. The Vajrayana view of understanding the mind 
itself is also presented in the text. Therefore Distinguishing Consciousness from Wisdom is 
essential for understanding the Mahayana view as well as understanding Vajrayana practice. 
Rangjung Dorje then concludes with the prayer: 
 

May everyone realize the meaning of this text. 
May they understand by hearing the teachings 
May they develop conviction through contemplation 
 

and then be able to realize the meaning 

of the Lord Buddha’s teachings through meditation. 

 

H

OW THIS 

T

REATISE WAS 

C

OMPOSED

 

 

The Treatise Distinguishing Consciousness and Wisdom was composed in the retreat center 
Dechen Teng, by Rangjung Dorje on the first day of the tenth lunar month of the year of the pig 
[the year 1323]. 
 

This treatise was composed by Rangjung Dorje, the Third Karmapa. Every Karmapa has his own 
special kind of activity to benefit his pupils. The First Karmapa excelled in meditation and 
established the monastic seats of the future Karmapas. The Second Karmapa had very powerful 
and frightening miraculous powers. The Fourth Karmapa Rolpay Dorje and the Fifth Karmapa 
Deshin Shegpa, had great worldly might and power. The Eighth Karmapa in contrast was 
uninvolved with worldly life and spent a simple life dedicated to meditation. 
 

Rangjung Dorje, the Third Karmapa, was renowned as a great scholar of the sutras and 

the tantras. He had such great compassion, that when he passed away on the fourteenth day of the 
sixth lunar month in China, he appeared on the next day, the fifteenth, which is the full moon day, 

background image

within the full moon. This was seen in Tibet as well as China. It gave rise to the tradition of 
painting Rangjung Dorje’s image within a full moon disc. He wrote this text in Dechen Teng, 
which was a retreat center at Tsurphu, the principal seat of the Karmapa. The other two seats are 
Kampo Gangra, or Gangchi Rawa, which is in the east of Tibet, near the border with China, and 
Karma Gön which was in Kham. Gangchi Rawa had a great sangha, so it was like the body 
aspect, while Karma Gön had many scholars, so it was the speech aspect, while Tshurpu had 
many meditators, so it was the mind aspect. 
 

Around five hundred meditators lived in Dechen Teng at Tshurpu, although since the 

Chinese Cultural Revolution in 1959 it is in ruins. Rangjung Dorje used to stay there and give 
teachings to the monks on retreat. It was during one of his residences there that he wrote this text. 
Therefore it was in a place dedicated to meditation. He gave this teaching on consciousness and 
wisdom to many great meditators. Therefore this text will be of great benefit to those practicing 
meditation. 
 

background image

 

Notes 

By Clark Johnson, Ph. D. 

 

1. Mahamudra practice involves maintaining complete mindfulness and awareness in one’s work, 

one’s social activities, one’s eating, sleeping, and so on. It also involves formal sitting 
meditation in which one looks directly at the nature of the mind.  

2. In Tibetan Buddhism there is the practice of certain yogas in which one tries to clear out the 

subtle channels (Skt. nadi Tib. tsa) which are not anatomical, but more like meridians in 
acupuncture in which energies or winds (Skt. prana, Tib. lung) travel. These energies are 
closely related to thought so the practitioner does certain exercises and certain visualizations 
to enhance meditation. One example of these practices are the Six Yogas of Naropa. 

3. When Tibetan scholars decided to divide the Buddhist teachings into several levels, they came 

up with the Hinayana, the Mahayana, and the Vajrayana. Unfortunately, the translation for 
Hinayana was “lower vehicle” and implied that it was somehow inferior. Thrangu Rinpoche 
makes the point that it is rather a ‘fundamental vehicle’ because no spiritual practice in the 
Mahayana or Vajrayana could be done without a thorough grounding and foundation practice 
of the Hinayana. 

4. In a vast array of studies beginning with Hubel and Weisel, Western science has shown that the 

sense organs such as the eye do not simply send a picture of what is on the retina to the brain, 
but actually send processed information such as size, shape, and contour information to the 
brain where the picture is reconstructed. This information sent to the brain is not an accurate 
picture, however, with optical illusions being just one such example of the incorrectness of 
the picture sent. These sensory faculties, located in the brain, do work simultaneously and not 
in succession as suggested by the nonBuddhists.  

5. Salwa is a quality of awareness of mind. This will be covered in greater detail in later chapters, 

but basically it can be shown that the mind is “empty of inherent existence.” This means that 
when we look for where thoughts originate, where they dwell, and where they go when a 
thought is completed, we cannot find them anywhere. They are not solid or real; otherwise 
they would have an origin, a place to dwell, and a place where they would go. However, we 
know that even though the mind is “empty” it has luminosity or clarity. 

6. Egolessness of self (Tib. dagme) refers to the fact that when we look for mind i.e. where 

thoughts arise from, where they dwell, and where they vanish to, we can not find them. 
Furthermore, when we look for the consciousness and who is doing the thinking, we again 
find nothing is there and that the mind is rather an ever-changing stream of thoughts and 
feelings and not a solid self. We call this realization that we aren’t a solid self or ego the 
wisdom of egolessness. 

7. Aggregates (Skt. skandha, Tib. pung po) literally means “heaps” or “piles” as in a pile of rocks. 

In this context they are the five steps of perception. First, a visual image, sound, taste, or 
other sensory object contacts the sense faculty and this is the first aggregate of form. Second, 
there is a feeling of accepting or rejecting of this form which is the second aggregate of 
sensation. The perception is automatically classified as beautiful, pleasant, or desirable or as 
ugly, threatening, or undesirable, or as simply neutral. The sense perception, of course, is 
none of these—it is simply a sensory perception. Third, the sensory perception is identified so 
one identifies the perception as “a chair” or “my wife” or the like. This aggregate has been 
translated as identification or discrimination and this process, of course, involves past 
experience. After the sensory perception is identified, it is connected with previous 
conditioning and habitual patterns, in the fourth aggregate which is translated as formation. 
So one not only identifies the object, but all one’s past history with the object and what it 

background image

relates to is part of this perception. The last aggregate is consciousness and this occurs when 
the perception enters the sixth mental consciousness as a mental object. Although we can 
divide these aggregates up as distinct units intellectually, they are actually a continuous, 
indivisible process of perception. 

8. Negative emotions are kleshas which in Sanskrit means “pain, distress, and torment.” This was 

translated as “afflictions” which is the closest English word to what causes distress. However, 
the Tibetan word for kleshas is nyon mong and these almost always refer to passion, anger, 
ignorance, jealousy, and pride which are actually negative or disturbing emotions so we 
prefer the translation negative or disturbing emotion since “afflictions” imply some kind of 
disability. The Great Tibetan Dictionary for example defines nyon mong as, “mental events 
that incite one to unvirtuous actions and cause one’s being to be very unpeaceful.” 

9. The numbered verses are a translation of the original root text of Rangjung Dorje. 
10. “To listen” to the teachings is the literal translation of the Tibetan talwa. Rinpoche has said 

that in this modern age this actually means “to study” the teachings. 

11.  Samsara may be divided into three realms. The lowest level is the desire realm (Skt. 

kamadhatu, Tib. dö kham) which is our ordinary existence in which we are dominated by 
desires. The next level is the form realm (Skt. rupadhatu, Tib. zug kham) which is being born 
without having a human body and being non-human because of having attained one of the 
four concentrations (Skt. caturdhyana, Tib. samten shi) in a previous life These are the seven 
god realms. Finally, there is the formless realm (Skt. arupadhatu, Tib. zug kham) where there 
is pure consciousness. 

12. Interdependent origination (Skt. pratityasamutpada, Tib. tendrel) has been translated as 

interdependence and dependent origination. This is a very important concept since it explains 
how things happen without the existence of a god or creator. The Buddha suggested simply 
that everything in the world is related to everything else and when something happens it is 
due to the relationship between cause and effect. There are actually twelve steps (called the 
Nidana chains) beginning with birth and going to the twelfth stage of death. 

13. The word “nature” sometimes called “essence” is a translation of the Tibetan word shi 

(spelled bzhi). The “nature” of something is found in Aristotelian logic in the West. For 
example, water appears as solid and cold (ice), as transparent and fluid (water), and hot and 
vaporous (steam) and these can be said to be the worldly appearances of water. Its essence or 
true nature is none of these appearances, but more like two hydrogen atoms combined with an 
oxygen atom. Another example is that people appear to us as having a whole variety of 
personalities and behaviors, but only an enlightened being is actually able to see their true 
nature which is buddha-nature. 

14. Buddhists hold a view quite opposite to common sense or what is held in the West, which is 

that the world that we perceive is not really an accurate reflection of reality, but rather is just 
an illusion or an appearance. What we perceive is relative or conventional truth (Tib. kunzop), 
while an enlightened person can see the world “as it really is” or its ultimate truth (Tib. 
dondam). Ordinary beings see external phenomena as solid and real and experience existence 
as the continual ups and downs of samsara; while ultimately external phenomena is not this at 
all: it is empty. 

15. Because one’s likes and dislikes are based on past experience and habitual patterns which are 

stored in the ground consciousness, this needs to be present in perception when there is any 
recognition of the object. The afflicted consciousness is there because one’s mind is still 
dualistic and this consciousness interprets everything in terms of “I” and “other.” 

16. The two different natures are the nature of external phenomena which is emptiness, but 

appears as solid real objects and the nature of the mind which is also emptiness, but it also 
has luminosity or an awareness. Because external phenomena have the same nature i.e. made 
of the same material, we can build roads, houses, airplanes with external phenomena. 

background image

However, mind has a different nature so we cannot build bridges and so on by simply 
thinking or dreaming them. 

17. The complete title is “Explanation of the five sensory consciousnesses accomplishing the 

sensory objects, without any other creator.” 

18. The Madhyamaka school of Buddhism in the second century C.E. under the leadership of Nagarjuna 

developed an extremely complex and extensive set of logical arguments to show that all external 
phenomena is empty (Skt. 

shunyata). Thrangu Rinpoche tries to give a flavor of these 

arguments using a logical argument known as “the single and multiple” showing that 
everything external that we see and think is solid and real is not inherently a “hand” or 
“chair” or “mountain” but rather a conceptual superimposition of mind onto the object. 

 

 

A modern example of this argument is that if we hit a brick wall with our fist, it will seem 

solid and we experience pain. Yet a physicist will tell us that the wall is actually 99.99% 
empty space and what little solid matter there is in the wall are atoms moving at incredible 
speeds and one can never even locate the position of these atoms. Furthermore, the wall is not 
red but simply lets out a radiation that the mind calls “red.” In other words, on the relative 
level it is a solid, red brick wall because our mind has taken this impression and made it into 
a red brick wall. However, an advanced practitioner, such as Milarepa, used to move his body 
through solid objects because his mind had realized that, all such objects are, in fact, empty. 

19. The word “look” is used here, but clearly this has nothing to do with sight. The word is used 

to contrast it with analyzing or examining which has an analytical, cognitive component 
which isn’t present in “looking” at mind. So looking at mind implies direct and 
nonconceptual examination. 

20. Rangrig is mind looking at itself. To understand this one has to understand the background of 

Mahamudra practice. In Mahamudra meditation one begins by first developing tranquillity 
meditation which trains the mind to focus on an object and stay with it without distraction or 
discursive conceptualization. One also develops Vipashyana meditation which in the 
Vajrayana is discovering the true nature of phenomena. These two meditations are developed 
in formal sitting meditation while one also engages in trying to achieve complete mindfulness 
and awareness in post-meditation as well as accumulating as much merit as possible. 

 

 

When these have been achieved to a high degree and one has done the four preliminary 

ngondro practices to develop devotion, purification, generosity, and devotion to one’s guru, 
one then begins looking directly (nonconceptually) at mind itself to fully realize that mind 
and self are empty. This then is rang rig and one discovers that one cannot ever find the 
mind. Of course, what is doing the looking and what is being looked at, is the same: mind. 
Yet with extremely focused meditation it is possible to nonconceptually see the true nature of 
mind and its emptiness. This is mind seeing itself. For more details see Thrangu Rinpoche’s 
The Meditation of Mahamudra, Part I and Part II

21. The literal name of this heading is “The teaching is that the mind is birthless.” Being birthless 

is a characteristic of phenomena which is empty of inherent existence. 

22. In the Tibetan Kangyur it says, “Since the mind alone is the seed of all possibilities. It is this 

that unfolds samsara and nirvana.” 

23. This is a jewel that produces anything that is wished for. Thrangu Rinpoche says that in 

ancient times these did exist, but not any more. It is also a metaphor for attaining of 
Buddhahood because all of one’s wishes are fulfilled with the attainment Buddhahood. 

24. Thrangu Rinpoche gives the example of Milarepa who meditated diligently and achieved the 

realization of emptiness. In the Hundred Thousand Songs of Milarepa there is the story of 
two academics who came to Milarepa’s cave to discredit him. In reply he asked them if a 
rock in the cave was solid and they said, “Of course” whereupon Milarepa began moving his 
body through the rock. This was no trick, Milarepa had truly realized emptiness so this 

background image

apparently solid world and appearances were no longer solid to him and he could freely move 
wherever he wanted. 

25. A deva is the Sanskrit word for “god” and refers to someone who has reached a higher birth 

than a human birth, but since gods are still part of the six realms of samsara, they still have to 
receive dharma teachings to reach enlightenment. 

26. Latencies (Skt. vasana, Tib. pakchak) These latent imprints that enter the eighth 

consciousness come through the seventh consciousness. These imprints are not apparently the 
experience itself, but are described more like dormant seeds which are away from soil, water, 
and sunlight. These imprints are either positive, negative, or neutral depending upon whether 
they came from a positive, negative, or neutral thought or action. These imprints are then 
activated with experience and thus help create our impression of the solidity of the world. 
There are actually several kinds of latencies: latencies which are associated with external 
sensory experiences, latencies which give rise to the dualistic belief of I and other, and 
positive and negative latencies due to our actions which cause us to continue to revolve 
around and around in samsara. 

 

 

It should also be pointed out that different schools of Buddhism treated these latencies 

differently. The Mind-only school of the Chittamatrins founded by Asanga in the fourth 
century B.C.E. holds that there are eight consciousnesses (as does this treatise) and the 
latencies are responsible for us remaining in samsara and also experiencing the world as solid 
and not empty. The Madhyamaka followers of the Sautrantika school hold that there is an 
objective external reality and that there are only seven consciousnesses and therefore no 
eighth consciousness. Basically they believe that the seventh consciousness receives these 
latencies and projects the outside world. Finally, the Madhyamaka followers of the 
Prasangika school do not hold that there is an external reality and that there is no seventh or 
eighth consciousness. They posit that the self is a conceptual stream that receives these 
latencies and is involved in the projection of external phenomena. The subject of different 
schools is, of course, extremely more complicated than this and there are present day sects in 
Tibet, which adhere to one or another of these views. 

27. Western anatomical studies have shown that the sense organs process information and 

transmit this information to the brain. The retina of the eye, for example, has certain rods that 
transmit only when the object is round, other rods when it is square, others only when it is 
moving. So the picture the brain or mental consciousness receives is something like, “round, 
red, moving to the left, sharp edges, etc.” and not just a picture of what falls on the retina (as 
happens on a film in a camera). 

28. Pönlop Rinpoche has pointed out that anatomical texts describe very closely what Jamgon 

Kongtrul was describing. For example, the “fine copper hairs” are very similar to the 
microscopic hairs in the inner ear that are responsible for receiving sound. 

29. Here we now have the joining of several strands of Buddhist philosophy: we have the emptiness of 

external phenomena on the ultimate level as explained by the Madhyamaka thinkers; we have these 
external objects as we experience them on the relative level, we have the luminosity of the mind as 
expounded by the Shentong school, we have the Chittamatra view that everything is mind and we have 
the Chittamatra view that the eighth consciousness has accumulated these latencies from beginningless 
time. So over beginningless time the eighth consciousness has received latencies that these empty 
external objects are solid and real and therefore when we perceive an object these latencies tell us that 
the external phenomena is solid and real, rather than empty. This has been expressed in the 

Lankavatara sutra with: 

 

 

The perception of external phenomena as reality 

 

Is caused by diverse thoughts 

 

Rooted in the psychic residue of past lives. 

background image

 

This is the transitory mind. 

 

It creates all forms. 

 

What appears to be external reality 

 

Is actually nonexistent. 

 

30. There are two basic ways to develop an understanding of emptiness: analytical meditation 

(Tib. je gom) and placement meditation (Tib. ne gom). In analytical meditation one reads (or 
listens to) a passage giving a logical argument supporting emptiness and then one goes into a 
deep Shamatha meditation and contemplates this argument. In placement meditation one goes 
directly into deep Shamatha meditation and then one “looks at mind” directly without any 
analysis and perceives its emptiness. The analytical method is associated with the sutra 
approach and placement meditation is associated with the Mahamudra or Dzogchen approach 
to meditation. For more details see Thrangu Rinpoche’s Looking Directly at Mind: The 
Moonlight of Mahamudra,
 Boulder: Namo Buddha Publications, 2001. 

31. Hungry ghosts (Skt. preta, Tib. yidak) are one of the six kinds of beings who inhabit samsara. 

These beings can only be seen by persons with special clairvoyance or who are highly 
spiritually evolved. Thrangu Rinpoche teaches that because ordinary beings can’t see certain 
beings, such as hungry ghosts, this does not necessarily mean they do not exist. In fact, the 
Buddha asked that paintings of the six realms be placed in temples and then bodhisattvas 
would journey to these realms and came back and describe what they had seen. One can also 
see these realms as states of mind with each realm characterized as a particular disturbing 
emotion. The gods are consumed with pride because they are the most revered beings, the 
jealous gods are not full gods so they are consumed with jealousy; humans are greatly 
concerned with pride and material objects; animals are characterized by ignorance; the 
hungry ghosts are consumed by desire, and the hell beings are consumed by great hatred and 
aggression.  

 

 

More specifically hungry ghosts in previous lifetimes were very stingy and miserly and 

motivated by great greed. They were reborn in the ghost realm without a body, but they can 
see food and water all around them, but have a very tiny throat said to be the size of the eye 
of a needle so they cannot fulfill their desire. 

33. The difference between mind (Tib. sem) and mental factors (Tib. sem yung) is that mind is a 

collection of all that is present in thought, while mental factors are more like long-term 
dispositions. Mental factors may be positive such as the ten virtuous factors including faith, 
shame, and non-hatred; negative such as the six root afflictions including desire, anger, and 
pride and the twenty secondary afflictions such as jealousy, avarice, and dishonesty; and 
neutral such as the five aggregates, sleep, examination, and analysis. There are fifty-one 
mental factors in all according to most systems of Buddhist psychology. –Thrangu Rinpoche. 

34. Thrangu Rinpoche is employing an argument using Madhyamaka logic which might not be 

familiar to Western readers. For example, if we have a seed and it grows into a tree, the seed 
is the causal condition and the tree is the effect. When the plant is a tree (the effect), then the 
seed (its cause) is no longer present. 

35. The Tibetan word for “meditation” is gom (spelled sgom) and the word for “habituation” is 

khom (spelled goms). So meditation has the root in the word for habituation. 

36. Maudgalyayana was one of the Buddha’s ten main disciples and he tried to lead the third 

council of the Buddhist teachings. His recitation of the Buddha’s words was said to be 
blocked by demons so Maudgalyayana had to perform miracles to scare off these intruding 
demons. 

37. The complete title of this section is The mirror-wisdom explained as the dharmakaya, in 

terms of purifier and purified 

38. The complete title is “The mirror-wisdom: the result of purification—kaya and wisdom” 

background image

39. In the Mahayana literature there are only ten bodhisattva levels and in the tantric (Vajrayana) 

literature there are thirteen levels which are the ten plus three more subtle stages of 
manifesting enlightenment. The ten levels are (1) The Joyous One with an emphasis on 
generosity,(2) The Stainless One with an emphasis on discipline, (3) The Illuminating One 
with an emphasis on patience, (4) The Flaming One with an emphasis on exertion. (5) The 
One Difficult to Conquer with an emphasis on samadhi, (6)    The Manifest One with an 
emphasis on wisdom, (7) The Far Going One with an emphasis on skilful activity, (8) The 
Unshakable One with an emphasis on future, (9) The One of Good Discrimination with an 
emphasis on efficacy, (10) Cloud of Dharma  with an emphasis on attaining enlightenment  

40. Thrangu Rinpoche relates: “I have a personal experience of this. I am called Thrangu Tulku. 

When I first gave this some thought, I was perplexed. I thought, “Well, I know that I’m not 
Thrangu Tulku, but the Karmapa said that I was! The Karmapa knew my father’s name and 
mother’s name, even though I was born far away, and he didn’t know my family.” I thought 
about this a lot, and felt that it was all very strange. So one day I asked my khenpo, “I know 
I’m not the Thrangu Tulku, but I’ve been declared to be him. Why? Perhaps the real one will 
turn up some day.” The khenpo said that there definitely wouldn’t be anybody else, but that I 
knew what my own mind was like, and if I was certain I wasn’t a tulku, then I wasn’t one!  

 

 

This left me wondering, “What does all this mean?” until finally I understood. The 

Karmapa had given me the name of Thrangu Tulku, because it would be very beneficial for 
me. Otherwise, I would have either become a merchant like my father, or worked in the fields 
like my mother. Having been recognized as Thrangu Tulku, I became a monk, received 
teachings from many lamas and had the opportunity to practice the dharma. So he didn’t 
declare me to be Thrangu Tulku because I was the actual tulku, but in order for me to carry 
on the work of the Thrangu Tulkus, which is what I am now doing.  

 

So we should understand that there is the supreme nirmanakaya, the created nirmanakayas 
and the born nirmanakayas, while in the tulku tradition of Tibet, there are superior tulkus, 
inferior tulkus, and finally counterfeit tulkus like myself!” 

41. Thrangu Rinpoche is one of the foremost scholars of the Shentong tradition, as was Jamgon 

Kongtrul and Rangjung Dorje before him. 

42. This is Mahamudra or Dzogchen meditation. This is not as simple as it seems and requires 

years and years of training.  

43. The fifth element is translated as “space” because it supports everything else. This is more 

like the concept of the fifth element (after earth, water, fire, air) of ether in Aristotelian logic 
rather than simply space.  

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

A Brief Biography of Thrangu Rinpoche 

Thrangu Rinpoche was born in Kham in 1933. At the age of five he was formally recognized by the 
Sixteenth Karmapa and the previous Situ Rinpoche as the incarnation of the great Thrangu tulku. 
Staying in Thrangu monastery, from the ages of seven to sixteen he studied reading, writing, grammar, 
poetry, and astrology, memorized ritual texts, and completed two preliminary retreats. At sixteen under 
the direction of Khenpo Lodro Rabsel he began the study of the three vehicles of Buddhism while 
staying in retreat.  

background image

 

At twenty-three he received full ordination from the Karmapa. When he was twenty-seven 

Rinpoche left Tibet for India at the time of the Chinese military takeover. He was called to Rumtek, 
Sikkim, where the Karmapa had his seat in exile. At thirty-five he took the geshe examination before 
1500 monks at Buxador monastic refugee camp in Bengal, and was awarded the degree of Geshe 
Lharampa. On his return to Rumtek he was named Abbot of Rumtek monastery and the Nalanda 
Institute for Higher Buddhist studies at Rumtek. He has been the personal teacher of the four principal 
Karma Kagyu tulkus: Shamar Rinpoche, Situ Rinpoche, Jamgon Kongtrul Rinpoche and Gyaltsab 
Rinpoche.  
 

Thrangu Rinpoche has traveled extensively throughout Europe, the Far East and the USA; he is 

the abbot of Gampo Abbey, Nova Scotia, Canada, of Thrangu House, Oxford, in the UK. In 1984 he 
spent several months in Tibet where he ordained over 100 monks and nuns and visited several 
monasteries. He has also founded the monastery, Thrangu Tashi Choling in Bodhanath, a retreat center 
and college at Namo Buddha, east of the Katmandu Valley, and has established a school in Bodhanath 
for the general education of lay children and young monks. He built Tara Abbey in Katmandu to give 
equal education for women practitioners. In October of 1999 he consecrate the Vajra Vidya at Sarnath 
which provides advanced education for his monks and is where the yearly Namo Buddha Seminar in 
India is held.  
 

Thrangu Rinpoche has given teachings in over 25 countries and is especially known for taking 

complex teachings and making them accessible to Western students. Thrangu Rinpoche is a recognized 
master of Mahamudra meditation.  

 

More recently, because of his vast knowledge of the dharma, he was appointed by His Holiness 

the Dalai Lama to be the personal tutor for the recently escaped 17th Karmapa, Ugyen Trinley Dorje.

background image

 

The Glossary 

 

Abhidharma (Tib. chö ngön pa) The Buddhist teachings are often divided into the Sutras 

(teachings of the Buddha), the Vinaya (teachings on conduct) and the Abhidharma (analysis 
of phenomena) which exist primarily as a commentarial tradition to the Buddhist teachings. 
There is not, in fact, an Abhidharma section within the Tibetan collection of the Buddhist 
teachings. 

afflicted consciousness (Tib. nyön yid) The seventh consciousness. As used here it has two 

aspects: the immediate consciousness which monitors the other consciousnesses making them 
continuous and the klesha consciousness which is the continuous presence of self. See 
consciousnesses, eight. 

afflictions These are another name for the kleshas or negative emotions. See kleshas 
aggregates, five (Skt. skandha) Literally, heaps. This is a five-fold category of phenomena—the 

five basic transformations that perceptions undergo when an object is perceived—form, 
feeling perception, formation, and consciousness. First is form which includes all sounds, 
smells, etc. everything that is direct perception without concept. The second and third are 
sensations (pleasant and unpleasant, etc.) and perception. Fourth is formation which actually 
include the second and third aggregates. The fifth is ordinary consciousness such as the 
sensory and mental consciousnesses. 

alaya consciousness (Tib. künshi namshe) According to the Chittamatrin school this is the eighth 

consciousness and is often called the ground consciousness or store-house consciousness 
because it stores the latent karmic potentials. 

analytical meditation (Tib. je gom) In the sutra tradition one begins by listening to the teachings 

which means studying the dharma. Then there is contemplation of this dharma which is 
analytical insight which is done by placing the mind in Shamatha and putting the mind one-
pointedly on these concepts.  

arhat (Tib. dra chom pa) Accomplished Hinayana practitioners who have eliminated the negative 

emotions or kleshas. They are the fully realized shravakas and pratyekabuddhas. 

arhatship The stage of having fully eliminated the klesha obscurations. 
arya
 (Tib. phag pa) A person who has achieved direct realization of the true nature of reality. 

This person has achieved the third (path of insight) of the five paths. 

Asanga (Tib. thok me) A fourth century Indian philosopher who founded the Chittamatra or 

Yogacara school and wrote the five works of Maitreya which are important Mahayana works. 
Also brother of Vasubandhu. 

Atisha (982-1055 C.E.) A Buddhist scholar at Vikramashila University in India and came to 

Tibet at the invitation of the King of Tibet to overcome the damage done by Langdarma. He 
helped found the Kadam tradition. 

atman Sanskrit for a permanent “self” which the Hindus believe exists after death. 
Avalokiteshvara (Tib. Chenrezig) Deity of compassion who was known as the patron deity of 

Tibet and his mantra is OM MANI PADMA HUM. 

ayatanas (Tib. kye che) These are the six sensory objects such as a sight, a sound, a smell, a taste, 

and body sensation; the six sense faculties of the visual sensory faculty, the auditory sensory 
faculty, etc. and the six sensory consciousnesses such as the visual consciousness, the 
auditory consciousness, etc. These make up the eighteen constituents of perception. 

Bhrama A chief god in the form realm. 
bodhisattva (Tib. chang chup sem pa) An individual who is committed to the Mahayana path of 

practicing compassion and the six paramitas in order to achieve Buddhahood and free all 
beings from samsara. More specifically, those with a motivation to achieve liberation from 

background image

samsara for the sake of all sentient beings, and achieves the ten bodhisattva levels 
culminating in Buddhahood. 

bodhisattva levels (Skt. bhumi, Tib. sa) The levels or stages a bodhisattva traverses to reach 

enlightenment. They usually are described as consisting of ten levels in the sutra tradition, 
and thirteen in the tantra tradition. 

Bon (Tib.) The religion of Tibet before Buddhism was introduced which is still being practiced. 

A member is called a bonpo. 

Brahmin A Hindu of the highest caste who usually performs the priestly functions for Hindu 

followers. 

Buddha-nature (Skt. tathagatagarba, Tib. de shin shek pay nying po) The original nature 

present in all beings which when realized results in enlightenment. It is often called the 
essence of Buddhahood or enlightened essence. 

Buddha Shakyamuni (Tib. shakya thubpa) The Shakyamuni Buddha, often called the Gautama 

Buddha, refers to the most recent historical Buddha, who lived between 563 and 483 B.C.E. 

Chandrakirti A seventh century Indian Buddhist scholar of the Madhyamaka school who is best 

known for founding the Prasangika subschool and writing two treatises on emptiness using 
logical reasoning.  

Charvakas A philosophical school in India which reject the sacred scriptures and vedas, the 

belief in reincarnation and karma, and therefore advocated hedonism and doing whatever one 
wants in self-interest. 

Chenresig (Skt. Avalokiteshvara) Deity of compassion. See Avalokiteshvara 
Chittamatra school (Tib. sem tam) Usually translated as the Mind-only school. Founded by 

Asanga in the fourth century, one of the four major schools in the Mahayana tradition. The 
main tenet (to greatly simplify) is that all phenomena are mental events. 

consciousnesses, sensory (Tib. bang she) These are the five sensory consciousnesses of sight, 

hearing, smell, taste, touch, and body sensation. 

consciousnesses, eight (Skt. vijnana, Tib. nam she tsog gye) The five sensory consciousnesses of 

sight, hearing, smell, taste, touch, and body sensation; plus the sixth mental consciousness, 
the seventh afflicted consciousness, and the eighth ground consciousness. 

conventional wisdom (Tib. kun sop) There are two truths: conventional or relative and ultimate 

or absolute truth. Relative truth is the perception of an ordinary (unenlightened) person who 
sees the world with all his or her projections based on the false belief in ego. 

clarity (Tib. salwa) Also translated as luminosity. The nature of mind is that it is empty of 

inherent existence, but the mind is not just voidness, completely empty because it has this 
clarity which is aware or the knowing of mind. So clarity is a characteristic of the emptiness 
(shunyata) of mind and distinguishes this from a simple voidness. 

definitive meaning (Tib. ngedon) The Buddha’s teachings that state the direct meaning of 

dharma. They are not changed or simplified for the capacity of the listener. In contrast to the 
provisional meaning.  

dependent origination (Skt. pratityasamutpada, Tib. ten drel) The principal that nothing exists 

independently, but comes into existence only in dependence on various previous causes and 
conditions. There are twelve successive phases of this process that begin with ignorance and 
end with old age and death. 

desire realm (Tib. dö kham) The abode of the six realms of samsara, so called because its 

inhabitants are continually tempted by desire. 

deva (Tib. lha) Sanskrit for god. In this book it refers to a more highly evolved being who is still 

part of samsara and therefore in need of dharma teachings to reach enlightenment. 

dharma (Tib. chö) dharma has two main meanings: any truth such as the sky is blue, and the 

teachings of the Buddha as used in this text. 

dharani A short sutra containing mystical formulas of knowledge that are symbolic. They are 

usually longer than mantras.  

background image

dharmadhatu (Tib. chö ying) The all-encompassing, unoriginated, beginningless space out of 

which all phenomena arise. The Sanskrit means “the essence of phenomena” and the Tibetan 
means “the expanse of phenomena” but usually it refers to the emptiness which is the ground 
out of which phenomena arises. 

dharmakaya (Tib. chö ku) One of the three bodies of Buddhahood. It is enlightenment itself, that 

is, wisdom beyond reference point. See kayas, three. 

dharmata (Tib. chö nyi) Often translated as “suchness” or “the true nature of phenomena” or 

“things as they are.” It is phenomena as they really are and as seen by a completely 
enlightened being, without any distortion or obscuration. One can say it is true “reality.”  

disturbing emotion (Tib. nyon mong) Literally, poison. Translated as “afflictions” or 

“defilements” by some, but in this text as “negative emotions.” The three main poisons are 
passion or desire, aggression or anger, and ignorance. The five kleshas are the three above 
plus pride and jealousy.  

doha (Tib. gur) A spiritual song that is spontaneously composed by a Vajrayana practitioner. It 

usually has nine syllables per line.  

Tusum Khyenpa (1110-1193 C.E.) The First Karmapa who was a student of Gampopa and 

founded the Karma Kagyu lineage. He is also known for founding the tulku system in Tibet. 

Dzogchen (Skt. mahasandhi) Also known as the “great perfection” or atiyoga. It is the highest of 

the nine yanas according to the Nyingma tradition. This meditation involves looking directly 
at mind. 

eighteen constituents of perception See ayatanas. 
emptiness (Skt. shunyata, Tib. tong pa nyi) Also translated as voidness. The Buddha taught in the 

second turning of the wheel of dharma that external phenomena and internal phenomena or 
concept of self or “I” have no real inherent existence and therefore are “empty.” 

egolessness (Tib. dag meAlso called selflessness. There are two kinds of egolessness—the 

egolessness of other, that is, the emptiness of external phenomena and the egolessness of self, 
that is, the emptiness of a personal self.  

five aggregates (Skt. skandha) Literally heaps. The aggregates are the five basic stages that 

perceptions undergo when an object is perceived. These are form, feeling, identification, 
formation, and consciousness. 

five sensory consciousnesses These are the sensory consciousnesses of sight, hearing, smell, 

taste, touch, or body sensation.  

five paths (Tib. lam nga) Traditionally, a practitioner goes through five stages or paths to 

enlightenment. These are (1) The path of accumulation which emphasizes purifying one’s 
obscurations and accumulating merit. (2) The path of junction or application in which the 
meditator develops profound understanding of the Four Noble Truths and cuts the root to the 
desire realm. (3) The path of insight or seeing in which the meditator develops greater insight 
and enters the first bodhisattva level. (4) The path of meditation in which the meditator 
cultivates insight in the second through tenth bodhisattva levels. (5) The path of fulfillment or 
no more learning which is the complete attainment of Buddhahood. 

five dhyana buddhas (Tib. gyel wa rig nga) The sambhogakaya deities of Vairocana, 

Akshobhya, Ratnasambhava, Amitabha, and Amoghasiddhi. Each one represents one of the 
five wisdoms. 

five wisdoms (Tib. yeshe nga) Upon reaching enlightenment, the eight consciousnesses are 

transformed into the five wisdoms: the mirror-like wisdom, discriminating wisdom, the 
wisdom of equality, the all-accomplishing wisdom, and the dharmadhatu wisdom.  

form kayas ( Skt. rupakaya, Tib. zuk ku) The sambhogakaya and the nirmanakaya. See the kayas, 

three. 

form realm (Tib. zuk kham) The second of the three realms. In the form realm there are 

seventeen heavenly realms in which beings have bodies of light. See the realms, three. 

background image

formless realm (Tib. zuk me kham) The highest of the three realms and the abode of an 

unenlightened being who has practiced the four absorptions of infinite space, infinite 
consciousness, nothing-at-all, and neither cognition nor non-cognition. See the realms, three. 

Four Noble Truths (Tib. pak pay den pa shi) The Buddha began his first teaching with the Four 

Noble Truths at Sarnath, India. These are the truth of suffering, the truth of the cause of 
suffering, the truth of the cessation of suffering, and the eight-fold path which make up the 
foundation of Buddhism. 

gandharva (Tib. dri za) A class of deities who are celestial musicians and who live on odors. 
Gelug school One of the four main schools of Tibetan Buddhism founded by Tsong Khapa 

(1357-1419 C.E.). His Holiness the Dalai Lama heads this lineage. 

geshe (Tib.) A scholar who has attained a doctorate in Buddhist studies. This usually takes twelve 

to eighteen years to attain. 

ground consciousness (Tib. kunshi namsheThe eighth consciousness which has the function of 

storing all the latent karmic imprints of experience. See consciousness, eight. 

Hinayana (Tib. tek pa chung wa) Literally, the lesser vehicle. The term refers to the first 

teachings of the Buddha which emphasized the careful examination of mind and its 
confusion. Also called the Theravadin path and is the foundation of all Buddhist practice. 

hungry ghosts (Skt. preta, Tib. yadik) One of the six types of beings of samsara. Hungry ghosts 

do not have material bodies, but see all the food and water around them, but cannot eat or 
drink it. As a result they are always starving and thirsty and this is the result of excessive 
greed in their previous lifetimes. See the six realms of samsara. 

Indra (Tib. brgua byin) The chief god of the desire realm said to reside on the top of Mt. Meru. 
insight meditation (Skt. vipashyana, Tib. lhak tong) Meditation that develops insight into the 

nature of phenomena. In the Theravada tradition this involves observing every thought in 
daily life. In the Vajrayana it involves more a close examination of the emptiness of 
phenomena. The other main meditation is Shamatha meditation. 

interdependence (Skt. pratityasamutpada, Tib. tren drel) Also called dependent origination. The 

principal that nothing exists independently, but comes into existence only on dependency of 
various previous causes and conditions. There are twelve successive phases of this process 
that begin with ignorance and end with old age and death.  

jealous gods (Skt. asura, Tib. lha ma yin) A type of being residing in the six realms of samsara 

who are characterized as being very jealous. 

jnana (Tib. yeshe) Enlightened wisdom which is beyond dualistic thought. 
Kadam (Tib.) One of the major schools in Tibet. It was founded by Atisha (993-1054 C.E.). A 

follower is a Kadampa.  

Kagyu (Tib.) One of the four major schools of Tibetan Buddhism founded by Marpa and headed 

by His Holiness, the Gyalwa Karmapa. The other three schools are the Nyingma, the Sakya, 
and the Gelug schools. 

Kamalashila An eighth century scholar in India who was a student of Shantarakshita and is best 

known for coming to Tibet and debating and defeating the Chinese scholar Hashang 
Mahayana at Samye monastery and then writing the Stages of Meditation.  

Karma Kagyu (Tib.) One of the eight schools of the Kagyu lineage of Tibetan Buddhism which 

is headed by His Holiness Karmapa. 

Kangyur (Tib.) The 104 volume Tibetan collection of the Buddha’s words. The other great 

collection is the Tengyur which contains the commentaries on the Buddha’s teachings. 

karma (Tib. lay) Literally, “action.” A universal law of cause and effect in which wholesome 

actions eventually result in improved circumstances, and negative actions eventually result in 
negative circumstances. 

Karma Pakshi (1206-1283 C.E.) The Second Karmapa who was known for his miraculous 

activities. 

background image

Karmapa The title of seventeen successive incarnations of Tusum Khyenpa who has headed the 

Karma Kagyu school of Tibetan Buddhism. 

kayas, three (Tib. ku sum) A buddha has three bodies: the nirmanakaya, sambhogakaya, and 

dharmakaya. The dharmakaya or “truth body,” is the complete enlightenment or complete 
wisdom of a buddha, which is unoriginated wisdom beyond form that manifests as the 
sambhogakaya and the nirmanakaya. The sambhogakaya or the “enjoyment body,” manifests 
only to bodhisattvas in the pure realms and the nirmanakaya, or “emanation body,” manifests 
in the world, and in this context, as the Shakyamuni Buddha. 

klesha See disturbing emotions. 
klesha consciousness (Tib. nyön yid) The seventh consciousnesses which is responsible for the 

constant presence of ego or “I.” See consciousnesses, eight. 

lama (Skt. guru) A spiritual teacher. 
latent karmic imprints (Skt. vasana, Tib. pakchak) Every action that a person does, has an 

imprint which is stored in the eighth consciousness. These latencies express themselves later 
by leaving the eighth consciousness and entering the sixth consciousness upon being 
activated by causes and conditions.  

luminosity (Tib. salwa) In the Vajrayana everything is empty, but this emptiness is not 

completely void because it has luminosity. Luminosity, also called clarity allows all 
phenomena to appear and is a characteristic of emptiness (Skt. shunyata). 

Madhyamaka (Tib. du ma) A philosophical school founded by Nagarjuna in the first century 

C.E. Its main tenant is that everything is empty of self-nature. 

Mahamudra (Tib. cha ja chen po) Literally, “great seal” meaning that all phenomena are sealed 

by the primordially perfect true nature. This form of meditation is traced back to Saraha (10th 
century C.E.) and was passed down in the Kagyu lineage through Marpa. It is, to greatly 
simplify, the meditation of examining mind directly. 

mahasiddha (Tib. drup thop chen po) A practitioner who has a great deal of realization. These 

were particularly Vajrayana practitioners who lived in India between the eight and twelfth 
century and practiced tantra. The biography of some of the most famous mahasiddhas is 
found in The Eighty-four Mahasiddhas. 

Mahayana (Tib. tek pa chen po) Literally, the great vehicle. These are the teachings of the 

second turning of the wheel of dharma, which emphasize shunyata, compassion, and Buddha-
essence. 

Maitreya (Tib. jampa) In this text it refers to the bodhisattva Maitreya who lived at the time of 

the Buddha. Maitreya is presently residing in the Tushita pure realm until he becomes the 
fifth buddha of this eon. 

mandala (Tib. chin kor) A diagram used in various Vajrayana practices, which usually has a 

central deity and four directions. It also denotes a sacred location such as the mandala of the 
dharmakaya and this is how it is used in this text. 

Manjushri (Tib. yang) A meditational deity representing discriminative awareness (prajna) 

known for knowledge and learning. Usually depicted as holding a sword in the right hand and 
scripture in the left. 

mental consciousness (Tib. yid kyi namshe) The sixth consciousness responsible for analyzing 

the sensory perceptions of the five sensory consciousnesses. See consciousnesses, eight. 

Maudgalyayana One of the Buddha’s ten main disciples. 
mental factors 
(Tib. sem yung) Mental factors are contrasted to mind in that they are more long-

term propensities of mind. These include eleven virtuous factors such as faith, detachment, 
and equanimity, and the six root defilements such as desire, anger, and pride, and the twenty 
secondary defilements such as resentment, dishonesty, harmfulness. 

background image

mind poisons (Tib. duk). Literally means “poison” but is usually translated as “defilements” in 

this text. The three main poisons are passion or desire, aggression or anger, and ignorance. 
The five poisons are the three above plus pride and envy or jealousy.  

Middle-way (Tib. u ma) or Madhyamaka School. A philosophical school founded by Nagarjuna 

in the first century C.E. and based on the Prajnaparamita sutras of emptiness.  

Milarepa (1040-1123 C.E.) Milarepa was a student of Marpa who attained enlightenment in one 

lifetime. His student Gampopa founded the (Dagpo) Kagyu lineage. 

Mind-only school. Also called the Chittamatra school. This is one of the major schools in the 

Mahayana tradition founded in the fourth century by Asanga that emphasized everything is 
mental display. 

nadi (Tib. tsa) Subtle channels through which the subtle energies (vayu) flow. 
Nagarjuna (Tib. ludrup) An Indian scholar in the first century who founded the Madhyamaka 

philosophical school which emphasized emptiness. 

Nalanda A great monastic Buddhist university from the fifth to the tenth century located near 

modern Rajagriha which was the seat of the Mahayana teachings. Many great Buddhist 
scholars taught there. 

Naropa (956-1040 C.E.) An Indian pandita who is best known for transmitting many Vajrayana 

teachings to Marpa who later took these teachings back to Tibet to help found the Kagyu 
lineage. 

nirmanakaya (Tib. tulku) There are three bodies of the Buddha and the nirmanakaya or 

“emanation body” manifests in this world and in this context manifested as the Shakyamuni 
Buddha. See kayas, three. 

nirvana (Tib. nyangde) Literally, extinguished. Beings who live in samsara can, with spiritual 

practice, attain a state of enlightenment in which all false ideas and conflicting emotions have 
been extinguished. This is called nirvana. 

ngöndro (Tib. and pronounced "nundro") Tibetan for preliminary practice. One usually begins 

the vajrayana path by doing the four preliminary practices which involve about 100,000 
refuge prayers and prostrations, 100,000 vajrasattva mantras, 100,000 mandala offerings, and 
100,000 guru yoga practices.  

Noble Truths, Four See Four Noble Truths. 
Nyingma (Tib.) The oldest school of Buddhism in Tibet based on the teachings of 

Padmasambhava and others in the eighth and ninth centuries of this era. 

obscurations, two (Tib. drippa nyi) The obscuration of conflicting emotions and the obscuration 

of knowledge. 

Padmasambhava (Tib. Guru Rinpoche) He was invited to Tibet in the eighth century C.E. and is 

known for pacifying the nonBuddhist forces and founding the Nyingma lineage. 

pandita (Tib. pandita) A great scholar. 
paramita, six (Tib. parol tu chinpa) Sanskrit for “perfections” and the Tibetan literally means 

“gone to the other side.” These are the six practices of the Mahayana path: Transcendent 
generosity, transcendent discipline, transcendent patience, transcendent exertion, transcendent 
meditation (dhyana), and transcendent knowledge (prajna). The ten paramitas are these plus 
skilful means, aspirational prayer, power, and pure wisdom (Tib. yeshe). 

path The path refers to the process of attaining enlightenment. Path may also refer to part of the 

threefold logic of ground, path, and fruition. 

paths, five See five paths. 
placement meditation This is the meditation of directly observing the mind without engaging in 

any analytical or intellectual activity. This meditation is associated with Mahamudra 
meditation and it contrasts to analytical meditation.  

poisons, three (Tib. duk sum) The three poisons or major defilements also called desire or 

attachment, anger or aggression, and ignorance or bewilderment. 

background image

prajna (Tib. sherab) In Sanskrit prajna means “perfect knowledge” but here the word means 

more “intelligence” because it can refer to simply mastering a subject intellectually as well as 
full realization of the ultimate nature of reality. In this treatise it usually means the wisdom of 
seeing things from a non-dualistic view. 

Prajnaparamita (Tib. sherab chi parol tu chin pa) The Buddhist literature outlining the 

Mahayana path and emptiness written mostly around the second century. 

Pramana (Tib. tse ma) Sometimes called “valid cognition.” It is the study of the theory of 

knowledge. 

pratyekabuddha (Tib. rang sang gye) Literally, solitary realizer. A realized Hinayana 

practitioner who has achieved the wisdom of the nature and the wisdom of the variety of 
phenomena. 

prana (Tib. bindu) Life supporting energy. 
provisional meaning (Tib. drang dön) The teachings of the Buddha which have been simplified 

or modified to the capabilities of the audience. This contrasts with the definitive meaning. 

pure realm (Tib. dag zhing) Realms created by buddhas which are totally free from suffering and 

where dharma can be received directly. These realms are presided over by various buddhas 
such as Amitabha, Avalokiteshvara, and Maitreya who preside over Tushita. 

Rangjung Dorje (1284-1339 C.E.) The Third Karmapa known for his great scholarship. He 

wrote the Aspirational Prayer for Mahamudra, the Profound Inner Meaning, a Treatise on 
Buddha-essence
, and this text. 

realms, three (Tib. ku sum) The lowest realm is the desire realm where beings are dominated by 

desire. It comprises humans, animals, and hungry ghosts. The next realm is the form realm 
where beings don’t have a body and are free of gross pain and pleasure. The highest realm is 
the formless realm, which can only be reached as the result of a previous meditational 
accomplishment. 

relative truth (Tib. kün sop) There are two truths: relative or conventional truth, and absolute or 

ultimate truth. Relative truth is the perception of an ordinary (unenlightened) person who sees 
the world through false ego-based projections. 

rinpoche (Tib.) Literally, very precious. A term of respect for a Tibetan lama who is a recognized 

incarnation. 

rishi A holy Hindu sage or saint. 
rupakaya (Tib. zuk kyi ku) The form bodies which encompass the sambhogakaya and the 

nirmanakaya. 

Sakya One of the four major schools of Tibetan Buddhism. It was established by Drogmi 

Lotsawa in the eleventh century. 

salwa Tibetan for luminosity. In the Vajrayana everything is void, but this voidness is not 

completely empty because it has luminosity. Luminosity or clarity allows all phenomena to 
appear and is a characteristic of emptiness (shunyata). 

samadhi (Tib. tin ne zin) Also called meditative absorption or one-pointed meditation. The 

highest form of meditation. 

sambhogakaya (Tib. long ku) See the three kayas. 
samsara (Tib. khorwa) Conditioned existence which is characterized by suffering because one is 

still afflicted by passion, aggression, and ignorance. It is contrasted to nirvana. 

sangha (Tib. gendun) These are the companions on the path. They may be the persons on the 

path or the noble sangha, which are the realized bodhisattvas. 

Saraha One of the eighty-four mahasiddhas of India who was known for his spiritual songs about 

Mahamudra. 

background image

Sautrantika school (Tib. do de pa) One of the four major schools of Indian Buddhism. This is a 

Hinayana school. 

self-knowledge (Tib. rang rig) This is a high meditation in which one looks directly at mind 

itself with no conceptualization to determine the characteristics of reality. 

selflessness (Tib. dag me) Also called egolessness. In two of the Hinayana schools (Vaibhashika 

and Sautrantika) this referred exclusively to the fact that “a person” is not a real permanent 
self, but rather just a collection of thoughts and feelings. In two of the Mahayana schools 
(Chittamatra and Madhyamaka) this was extended to mean there was no inherent existence of 
external phenomena as well.  

Shakyamuni Buddha (Tib. shakya tubpa) The Shakyamuni Buddha, often called the Gautama 

Buddha, refers to the latest Buddha who lived between 563 and 483 B.C.E. 

Shamatha (Tib. shinay) A basic meditation practice that tames the mind and allows it to stay or 

rest on a point without being distracted. It is also called tranquillity or basic sitting 
meditation. The other basic meditation is Vipashyana or insight meditation. 

Shantarakshita (eighth century C.E.) An abbot of Nalanda University who was invited by King 

Trisong Detsen to come to Tibet. He established Samye Monastery and thus helped introduce 
Buddhism in Tibet. 

Shantideva (675-725 C.E.) A great bodhisattva who lived in the seventh and eighth century in 

India known for his two works on the conduct of a bodhisattva. 

Shariputra (Tib. shari pu) One of the Buddha’s ten main disciples. He is known for his 

intelligence and when the sutras say, “Thus have I heard...” it is Shariputra who recited this 
sutra. 

shastra (Tib. tenchö) The Buddhist teachings are divided into words of the Buddha (the sutras) 

and the commentaries by others on his works (shastras). 

shravaka (Tib. nyan tho) Literally, those who hear. A type of realized Hinayana practitioner 

(arhat) who has achieved the realization of the nonexistence of a personal self. 

Shentong school (Tib.) The Madhyamaka or Middle-way school divided into two major schools: 

the Rongtong which maintains emptiness is devoid of inherent existence and Shentong which 
maintains emptiness is indivisible from luminosity. 

shunyata (Tib. tong pa nyi) Usually translated as voidness or emptiness. The Buddha taught in 

the second turning of the wheel of dharma that all external phenomena and all internal 
phenomena such as the concept of self or “I” have no real inherent existence and, therefore, 
are “empty.” 

six realms of samsara (Tib. rikdruk) These are the possible types of rebirths for beings in 

samsara and are: the god realm in which gods have great pride, the asura realm in which the 
jealous gods try to maintain what they have, the human realm which has the possibility of 
achieving enlightenment, the animal realm characterized by stupidity, the hungry ghost realm 
characterized by great craving, and the hell realm characterized by aggression. 

sixteen aspects of the four noble truths (Tib. denzhi nam pa chu drug) These are suffering, 

impermanence, emptiness, seflessness, the origin of suffering, production, causal basis, 
condition, cessation, tranquillity, excellence, disillusionment with samsara, path, reason, 
attainment, and the act of becoming disillusioned with samsara. 

skandha (Tib. pung po) Literally, heaps. The five basic transformations that perceptions undergo 

when an object is perceived. These are form, feeling, perception, formation, and 
consciousness. First is form—the images, sounds, smells, etc. that are first perceived. The 
second is sensations where the perception is judged pleasant, unpleasant, or neutral. The third 
step is perception in which the perception is identified. The fourth step are mental events 
which actually include the second and third aggregates. The fifth is ordinary consciousness 
such as the sensory and mental consciousnesses. 

spiritual song (Skt. doha) A spiritual song spontaneously composed expressing a Vajrayana 

practitioner’s realization. It usually has nine syllables per line. 

background image

subtle channel (Skt. nadi, Tib. tsa) Subtle non-anatomical channels that psychic energies or 

winds (Skt. prana, Tib. lung) travel through.  

sutra (Tib. do) Hinayana and Mahayana texts that are the Buddha’s words. They are often 

contrasted with the tantras, which are the Buddha’s Vajrayana teachings, and the shastras, 
which are commentaries by others on the words of the Buddha. 

sutrayana The sutra approach to achieving enlightenment which includes the Hinayana and the 

Mahayana. 

svabhavikakaya (Tib. ngo bo yi kyi ku) The essence body, which refers to the dharmakaya. 
tantra (Tib. gyü) One can divide Tibetan Buddhism into the sutra tradition and the tantra 

tradition. The sutra tradition primarily involves the academic study of the Mahayana sutras 
and the tantric path primarily involves practicing the Vajrayana practices. The tantras are 
primarily the texts of the Vajrayana practices. 

tathagata (Tib. deshin shekpai) Literally, “those who have gone to thusness.” A title for the 

Buddha. 

tathagatagarba (Tib. deshin shekpai nying po) Also called Buddha-essence or Buddha-nature. 

The seed or essence of tathata (suchness). 

Tengyur (Tib.) The great Tibetan collection of 108 works of the commentaries (shastra) of the 

Buddhist works. See Kangyur. 

terma (Tib.) Literally, hidden treasure. Works which were hidden by great bodhisattvas and later 

rediscovered. They might be actual physical texts or they may come from “the sky” as 
transmissions from the sambhogakaya. A discoverer of these texts is called a terton. 

Theravada School (Tib. neten depa) A school, sometimes called the Hinayana, which is the 

foundation of Buddhism and this school emphasizes the careful examination of mind and its 
confusion. 

Theravadin (Tib. neten depa pa) A follower of the Theravada school.  
three realms 
See realms, three. 
Tilopa (928-1009 C.E.) One of the eighty-four mahasiddhas who became the guru of Naropa. 

These teachings became the basis of the Kagyu lineage in Tibet. 

tranquillity meditation (Skt. shamatha, Tib. shinay) A basic meditation practice that tames the 

mind and allows it to stay or rest on a point without being distracted. It is also called 
tranquillity or basic sitting meditation. The other basic meditation is Vipashyana or insight 
meditation. 

Tripitaka (Tib. de nö sum) Literally, the three baskets. There are the sutras (the narrative 

teachings of the Buddha), the Vinaya (a code for monks and nuns) and the Abhidharma 
(philosophical background of the dharma).  

tulku (Tib., Skt. nirmanakaya) A manifestation of a buddha that is perceived by an ordinary 

person. The term has commonly been used for a discovered rebirth of any teacher. 

Tushita (Tib. gan dan) This is one of the heaven abodes of the Buddha. Tushita is in the 

sambhogakaya and, therefore, does not have a specific location. 

twelve deeds of the Buddha The life of the Buddha is often summarized in twelve major deeds. 
two truths (Skt. dvisatya, Tib. den pa gnyi) There is the conventional or relative truth which is 

the world as we normally experience it with solid objects. The other truth is ultimate or 
absolute truth which is mind free of all obscurations, defilements, and inherently empty. 

ultimate level (Tib. dondam) This ultimate truth which can only be perceived by an enlightened 

individual is that all phenomena both internal (thoughts and feelings) and external (the 
outside physical world) does not have any inherent existence. 

Upanishads Pre-Buddhist Hindu religious texts dating from the seventh century B.C.E. 
Vaibhashika
 (Tib. bye brag smra ba) One of four main Hinayana schools, with the other three 

being the Sautrantika, Chittamatra, and Madhyamaka schools. This school held that matter 

background image

was real or independently existing and was composed of particles and that time was real and 
composed of moments which then composed consciousness. 

vajra (Tib. dorje) Usually translated “diamond like.” A hand held implement used during certain 

Vajrayana practiced and ceremonies or a quality that is so pure and so enduring that it is like 
a diamond. 

vajra posture (Tib. dorje duk stang) The full lotus meditation posture that follows the seven 

points of Vairocana. 

Vajrayana (Tib. dorje tek pa) There are three major traditions of Buddhism (Hinayana, 

Mahayana, Vajrayana) which are based on the tantras. The Vajrayana emphasizes the clarity 
aspect of phenomena, and is mainly practiced in Tibet. 

Vasubandhu (Tib. yik nyen) A great fourth century Indian scholar who was Asanga’s brother and 

wrote the Hinayana work the Abidharmakosha explaining the Abhidharma. 

Vinaya (Tib. dul wa) The Buddha’s teaching concerning proper conduct. There are seven main 

precepts that may be observed by lay persons, 125 that are observed by monks, and 320 that 
are observed by nuns. 

Vipashyana meditation (Tib. lhag tong) Sanskrit for “insight meditation” in which one develops 

insight into the nature of mind. The other main meditation is tranquillity or Shamatha 
meditation. 

wisdom of the nature of phenomena (Tib. ji ta ba ) This is transcendent knowledge (jnana) of 

the true nature of reality, not as it appears in samsara. 

wisdom of the variety of phenomena (Tib. ji nye pa) This is the transcendent knowledge (jnana) 

of the variety of phenomena. 

wish-fulfilling jewel (Tib. yid shin norbu) A jewel said to exist in the naga or deva realms which 

gave the owner whatever he or she wanted. Now used mostly metaphorically. 

yana (Tib. tek pa) Literally, vehicle. Refers here to a level of teaching. There are three main 

yanas. See Hinayana, Mahayana, and Vajrayana.  

yoga Literally, union. In this text it refers to special movement and breathing exercises that are 

done to enhance meditation by clearing the subtle channels. 

background image

 

Glossary of Tibetan Terms 

 

Note: There is no standard way to pronounce Tibetan. 
 

Pronounced Spelled 

English 

bang she 

dbang shes 

sensory conscious. 

bardo thodrol 

bard do’ithos grol 

“Book of the Dead” 

bon bon Bon 

religion 

brgua byin 

brgua byin 

Indra 

bye brag smtra 

bye brag smra ba 

Vaibashika 

cha ja chen po 

phyag rgya chen po 

Mahamudra 

chang chup sem pa  

byan chub sems dpa’ 

bodhisattva 

che rim 

bskyed rim 

generation stage 

Chenresig 

span ras gzig 

Avalokiteshvara 

chin kor 

dkyil ‘khor 

mandala 

chö  

chos 

dharma 

chö chi ku  

chos kyi sku 

dharmakaya 

chö ngön pa  

chos mngon pa 

Abhidharma 

chö nyi  

chos nyid 

dharmata 

chö ying  

chos dbyings 

dharmadhatu 

dag me 

dbag med 

selflessness 

dag zhing 

dag zhing 

pure realm 

den pa gnyi 

bden pa gnyis 

two truths 

denzhi nam pa chu drug  bden bzhi’i rnam pa bcu drug  16 noble aspects 
de nö sum 

sde snod gsum 

Tripitaka 

deshin shekpai 

de bzhin gshegs pa 

tathagatas 

deshin shek pay nying po  de bzin gsheg pai’ nying po buddha-nature 
do mdo 

sutra 

do de pa 

mdo sde pa 

Sautrantika 

dö kham 

‘dod khams 

desire realm 

dondam 

don dam  

ultimate nature 

dorje rdo 

rje 

vajra 

dorje tek pa 

rdo rje theg pa 

Vajrayana 

dra chom pa  

dgra bcom pa 

arhat 

dri za  

dri za 

gandarva 

drubgya 

sgrub rgyud 

practice lineage 

drup thop chenpo 

grub thob chen po 

mahasiddha 

duk dug poisons 
duk sum 

dug gsum 

three poisons 

du ma 

dbu ma 

Madhyamaka  

dul ma 

‘dul ba 

Vinaya 

dzog chen 

rdzogs chen 

great perfection 

gan dan 

dga’ ldan 

Tushita 

Gelug 

dge lugs pa 

Gelug sect 

gen dun 

dge ‘dun 

sangha 

geshe dge 

bshes 

scholar 

gri za 

dri za 

gandharva 

gur  

mgur 

doha 

gyü gyud tantra 
gyu lama 

rgyud bla ma 

Uttaratantra 

jampa byams 

pa 

Maitreya 

yang dbyangs 

Manjushri 

je trak ma wa 

bye brag smra ba 

Vaibhashika 

background image

ji nye pa 

ji snyed pa 

wisdom of variety 

ji ta ba  

ji lta ba 

wis. of phenomena 

ka ka the 

Buddha’s 

words 

Kadam 

bka’ gdams 

Kadam sect 

kagyu 

bka’ brgyud 

Kagyu sect 

kangyur bka’ 

‘gyur 

Kangyur 

karma kagyu 

karma bka’ brgyud 

Karma Kagyu 

Karmapa karma 

pa Karmapa 

khenpo mkhan 

po 

abbot 

kor lo gyur pa 

‘khor los bsgyur ba 

cakravartin 

khorwa ‘khor 

ba samsara 

kun sop 

kun rdzop 

conventional wisdom 

ku sum 

sku gsum 

three kayas 

kunshi namshe  

kun gzhi’ rnam shes 

alaya consciousness 

kye che 

skye mched 

ayatanas 

lam lnga 

lam lnga 

five paths 

lama bla 

ma 

guru 

lay las karma 
lha lha god 
lha ma yin 

lha ma yin 

jealous god 

lhag tong 

lhag mthog 

Vipashyana 

long ku  

longs sku 

sambhogakaya 

ludrup klu 

sgup 

Nagarjuna 

Marpa mar 

pa Marpa 

mi bskyod pa  

mi bskyod pa 

Akshobhya 

nam shé  

rnam shes 

consciousness 

nam shé tsog gye  

rnam shes tshogs brguad  consciousness, eight 

neten depa 

gnas brtan pa’ sde 

Theravada 

ngedon 

nges don 

definitive meaning 

ngo wo nyi kyi ku 

ngo bo nyid sku 

svabhavikakaya 

nyangde myang 

‘das 

nirvana 

nyan tho 

nyan thos 

shravaka 

nyingma 

rning ma 

Nyingma sect 

nyön mon 

gnyon mongs 

klesha 

nyön yi 

nyon yid 

klesha consciousness 

pak chak 

bag chags 

latencies 

pak pay den pa shi 

‘phags pa’i bden pa bzhi  4 Noble Truths 

parol tu chinpa 

phar phyin drug 

six paramitas 

phag na mo 

phag na mo 

imperceivable part. 

pung po 

pung po 

skandha 

rang jung dorje 

rang byung rdo rje 

Rangjung Dorje 

rang rig 

rang rig self-aware 

rang sang gye 

rang sangs rgyas 

pratyekabuddha 

rik druk 

rigs drug gi skye gnas 

6 realms of samsara 

rinchen jungné 

rin chen ‘byang ldon 

Ratnasambhava 

rinpoche 

rin po che 

precious jewel 

sa  

sa 

bodhisattva level 

sakya 

sa skya 

Sakya sect 

samten shi 

bsam gtan bzhi 

four concentrations 

salwa gsal 

ba luminosity 

sem sems mind 
sem tam  

sems tsam 

Chittamatra school 

shakya tubpa  

sha kya thub pa 

Buddha Shakyamuni 

shentong 

gzhan stong 

Shentong school 

sherab shes 

rab 

prajna 

sherab chi patol ta chin pa shes rab kyi phar phyin 

Prajnaparamita 

background image

shinay zhi 

gnas 

Shamatha 

tenchö bstan 

bcos 

shastra 

tek pa 

theg pa 

yana 

tek pa chen po 

theg pa chen po 

Mahayana 

tek pa chung wa 

theg pa chung ba 

Hinayana 

tendrel 

rten ‘brel 

dependent origination 

tengyur bstan’ 

gyur 

Tengyur 

terma 

gter ma 

hidden treasure 

thok me 

thogs med 

Asanga 

ji ta ba 

ji lta ba 

wisdom how it is 

tin ne zin 

ting nge ‘dzin 

samadhi 

tong pa nyi 

stong pa nyid 

emptiness 

tsa rtsa subtle 

channels 

tse ma 

tshad ma 

pramana 

tulku sprul 

sku 

nirmanakaya 

u ma 

dbu ma pa 

Madhyamaka 

yeshe ye 

shes 

wisdom 

yeshe nga 

ye shes lnga 

five wisdoms 

yi yid mind 
yid shin norbu 

yid bzhin gyi nor bu 

wish-fulfilling jewel 

yidik 

yid dvags 

hungry ghost 

yi kyi namshe 

yid kyi rnam shes 

mental consciousness 

yik nyen 

dbyig gnyen 

Vasubandhu 

ying dbyings 

space 

zug ku 

gzugs sku 

form body 

zug kham 

gzugs khams 

form realm 

zug me kham 

gzugs med khams

 

formless realm 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Annotated Bibliography 

 

background image

An Adornment for Rangjung Dorje’s Thoughts by Jamgon Kongtrul. This is a commentary on 

Rangjung Dorje’s Distinguishing Consciousness from Wisdom and has not been translated 
into English. 

The Buddha Within by S. K. Hookham. Albany: State Univeristy of New York Press, 1991. 

Hookham gives an extensive commentary on the Shentong point of view of Buddha-nature. 
She also translates part of Jamgon Kongtrul’s commentary on the Uttara Tantra. 

A Handbook of Tibetan Culture by Graham Coleman. London: Rider, 1993. This book lists a 

great number of Buddhist centers around the world, gives biographies of many Tibetan lamas, 
and has an excellent glossary. 

The Holographic Universe by Michael Talbot. Harper and Collins, 1991. This book summarizes 

the evidence that everything in the universe is related to everything else in the same manner 
that a small portion of a hologram contains the information on the entire object, but in less 
detail. He suggests that human awareness is similar to a laser which is the light source for the 
physical hologram. 

The Hundred Thousand Songs of Milarepa. (Tib. mila khabum) by Tsang Myon Heruka 

translated into English by Chang, Garma C. C., trans. Secaucus, New Jersey, University 
Books, 1962. Milarepa was one of the greatest yogis to have ever lived. He taught by singing 
spontaneous spiritual songs and this is a collection of these realizations. 

The King of Samadhi by the Buddha. (Skt. Samadhi-raja-sutra). This is one of the few teachings 

of the Buddha that discusses Mahamudra meditation. The first four chapters of this sutra has 
been translated by John Rockwell at Naropa Institute and the eleventh chapter was translated 
by Mark Tatz in his Ph.D. thesis at the University of Washington. Thrangu Rinpoche has 
given an extensive commentary on this sutra in the King of Samadhi. Boudhanath, Nepal: 
Rangjung Yeshe Publications, 1994. 

Masters of Mahamudra: Songs and Histories of the Eighty-Four Buddhist Siddhas by Keith 

Dowman. Albany, NY: State University of New York Press, 1985. Keith Dowman translates 
and gives an extensive commentary on the work by Abhayadatta who collected and wrote 
about eighty-four mahasiddhas. 

Perfection of Wisdom Literature by the Buddha. There is a Prajnaparamita text of 100,000 verses, 

a text of 25,000 verses, a text of 8,000 verses, the Heart sutra of only a few verses right on 
down to a single seed syllable AH. The Perfection of Wisdom in 8,000 verses (Skt. 
ashtasahasrika-prajna-paramita-sutra, Tib. ‘phag pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad 
stron pa’i mdo
) has been translated by Edward Conze. The Large Sutra on Perfect Wisdom
Berkeley: University of California Press, 1975. 

The Practice of Tranquillity and Insight by Thrangu Rinpoche. Ithaca, NY: Snow Lion 

Publications, 1993. This book gives an extensive treatment of meditation based on a chapter 
by Jamgon Kongtrul’s Treasury of Knowledge

The Profound Inner Meaning by Rangjung Yeshe. (Tib. sabmo nang don). This text is an 

explanation of the subtle channels and energies that move within them and how this relates to 
meditation. 

The Self-Aware Universe: How Consciousness Creates the Material World by Amit Goswami. 

New York: Putnam, 1993. This book summarizes a number of modern experiments in physics 
that show that human consciousness or awareness is necessary for determining the 
characteristics of matter at least at an atomic level. 

The Stages of Meditation by Kamalashila (Skt. bhavanakrama, Tib. sgom pa’i rim pa). This text 

in three volumes was written by Kamalashila (8th century C.E.) and laid the foundation for 
teaching the gradual path in Tibetan Buddhism. The first book was translated by Giuseppe 
Tucci in Minor Buddhist Texts, Part II. Serie Orientale Roma, IX.2. Rome: Is. M. E. O., 1958. 

The Tantra of the Vajra View. 
 

This text has not been translated into English. 

background image

The Tibetan Book of the Dead (Tib. bard do’i thos grol, pronounced bardo thodrol) This text was 

composed by Padmasambhava and written down by his wife Yeshe Tsogyal and hidden as a 
hidden treasure (Tib. terma). It was uncovered by Karma Lingpa. It is a text for achieving 
liberation while in the bardo state between death and a new rebirth. The first translation was 
by Evans-Wentz, the second was by Francesca Fremantle and Chogyam Trungpa Rinpoche 
and a recent version has been published by Robert Turman. See Fremantle and Trungpa, The 
Tibetan Book of the Dead
. Boston: Shambhala, 1987. 

The Treasury of the Abhidharma by Vasubandhu. (Skt. abhidharma-kosha, Tib. chos mngon pa’i 

mdzod). Vasubandhu’s great summary and commentary on the Abhidharma. This text was 
greatly respected in Tibet and is the main text used to study the abhidharma. A detailed study 
of this work has been published by Sukomal Chaudhuri in his Analytical Study of the 
Abhidharmakosa
 (Calcutta: Firma KLM, 1983). 

The Treatise Distinguishing Consciousness from Wisdom by Rangjung Dorje (Tib. rnam shes ye 

shes ‘byed pa, pronounced namshe yeshe gepa). 

The Treatise Elucidating Buddha-Nature by Rangjung Dorje. This is a short spiritual song written 

by Rangjung Dorje that summarizes the teachings on buddha-nature. See A Treatise 
Elucidating Buddha-nature
 containing a translation of this spiritual song and a commentary 
by Thrangu Rinpoche (Boulder: Namo Buddha Publications, 1996). 

The Upanishads. These are about one hundred Hindu religious texts dating from the seventh 

century B.C.E. One of the earliest and most important Upanishads was the Brihadavanyaka 
written in prose and concerned with the nature of the universe. These have been translated 
several times into English. See Alistair Shearer and Peter Russell. The Upanishads. New 
York: Harper and Row, 1978. 

The Uttara Tantra by Maitreya (Skt. ratnagotravibhaga, Tib. rgyud bla ma, pronounced gyu 

lama). This text was written by Asanga in Sanskrit in about the fourth century who received a 
transmission from the bodhisattva Maitreya. For a translation of this text and a commentary 
by Thrangu Rinpoche see The Uttara Tantra: A treatise on Buddha-nature (Boulder: Namo 
Buddha Publications, 1999. 

background image

A Treatise Elucidating Buddha-nature 2 
Abhidharma 7, 33, 39 
Adornment of Rangjung Dorje's View 49 
afflicted (seventh) consciousness 4, 5, 20, 38, 41, 55 
aggregates 4 
all-Accomplishing wisdom 62-64 
analytical meditation 35, 86 
appearances 32 
arhatship 45, 53 
Asanga 35 
aspiration 62 
Atisha 1 
Avalokiteshvara 8 
bodhisattva level 50, 55, 57, 58,  59, 61, 64, 75 
Bonpo 14 
Brahma 14 
Buddha, the 3, 4, 15, 28, 50, 65, 66, 69, 71 
Buddha-nature 70, 74 
Charvakas 14 
Chittamatra 15, 16, 26, 35, 40,    

52 

commentaries (shastras) 6, 73 
consciousness 6 
consciousnesses 7 
 

six consciousnesses 31-35 

 

seventh conscious. 35-41 

 

eighth consciousness 41-46 

conventional level 17-18, 82 
definitive meaning 15, 61 
Deshin Shegpa (Fifth Karmapa)  77 
dharani 62 
dharma 54 
dharmadhatu 68, 69, 70, 71 
dharmadhatu wisdom 68-72 
dharmakaya 50, 68, 69 
discriminating wisdom 57-59 
Distinguishing Consciousness from Wisdom 
 title 

6-7 

 homage 

7-8 

 

reason written 75-76 

 

how it was composed 77-78 

disturbing emotions 5, 19, 50,    

55, 56, 63, 69, 81 

dream 16, 21, 24, 35 
Tusum Khyenpa (First Karm-   

apa) 1, 67 

Dzogchen meditation 86, 89 
egolessness 5, 80 
eight (ground) consciousness 2,  5, 20, 32, 34, 37-39, 41-46,  

 

52, 53, 54 

eight consciousnesses 2 
eighteen constituents of perception 34 

background image

eighteen elements 48 
Eighth Karmapa 77 
eighty-four mahasiddhas 28 
emptiness 69, 70, 82, 84 
external phenomena 21, 22, 23 26, 27, 28, 35 
fearless samadhi 58 
five aggregates 49 
five mental aggregates 28 
five paths 30, 55, 58, 62, 74 
five sensory consciousnesses 2,  19, 45 
five sensory objects 33 
five wisdoms 5, 70 
form body 52 
four conditions for perception    

19-20 

Gampopa 1 
gandharvas 66 
Gelug 1 
gods 23 
ground consciousness see  

eighth consciousness 

habituation 43 
Hinayana 2, 41, 79 
homage of work 7 
hungry ghosts 87 
illusion samadhi 58-59 
immediate consciousness 36-38, 58 
insight 25 
interdependent origination 15, 31, 81 
Jamgon Kongtrul 33, 49 
Kadam 1 
Kagyu 1 
Kamalashila 16 
Kangyur 39 
karma 39, 50, 63 
Karma Pakshi (Second Karma-   

pa) 67 

King of Samadhi 10 
latent karmic imprints 28, 34, 42, 43, 44, 84-85 
luminosity 4, 33, 54, 71, 79-80 
Lankavatara sutra 86 
Madhyamaka 15, 35, 40 
Mahamudra 1, 52 
Mahayana  meditation 76 
Mahayana 4, 39, 61 
Mahayana sutras 76 
Manjushri 28 
Maudgalyana 52, 65 
mental consciousness 2,-5, 23-    

25, 57 

mental events 39 
mental factors 87 
mind as empty 26-29 

background image

mirror-like wisdom 49, 51, 53-   

55, 58 

Nagarjuna 34, 35 
Nalanda 73 
Naropa 1 
nature of consciousness 21 
nirmanakaya 50, 64-69 
nirmanakaya buddha 61 
nirvana 16, 17, 52, 62 
Noble Truths, Four 62- 63 
Nyingma 1 
Padmasambhava 65 
panditas 73 
perfection of patience 59 
Perfection of Wisdom 26 
permanent self 42 
phenomena 24 
placement meditation 86 
practice lineage 1 
Pramana 2, 24, 62 
Prananda 66 
Profound Inner Meaning 1 
provisional meaning 15, 61 
pure realm 59, 61, 65 
Rangjung Dorje 1, 2, 8, 9, 17, 39, 40, 77 
rebirth 42 
Rolpay Dorje (the Fourth  

 

Karmapa ) 77 

Sakya 1 
samadhi of fearlessness 55 
sambhogakaya 50, 51, 60-62, 69 
samsara 16, 17, 23, 44, 50, 54, 62, 63, 74, 75 
Saraha 1, 28 
Sautrantika 15 
self-knowledge 24, 25, 83 
sensory consciousnesses 3, 4, 19, 24, 33-34, 57 
sensory consciousnesses 34 
seventh (afflicted) consciousness 38, 39, 40, 45, 55, 57, 58 
Shamatha 37 
Shantideva 69 
Shariputra 52, 65 
Shentong 70 
Shiva 14 
shravaka 14 
sixteen aspects of the four noble truths 63 
sixth (mental) consciousness 35, 45, 58 
sixth sensory objects 33 
spiritual songs 1 
 Stages of Meditation 16 
subtle channels 1, 79 
subtle winds 1 
sutra teachings 7, 17 
Svabhavikakay 68-72 

background image

Tantra of the Vajra's Point 40 
tantras 17 
Theravada Buddhists 2 
thirty-two major marks of a Buddha 68 
three realms 13, 50, 81 
Tilopa 1 
tranquillity 25 
transformation of consciousnesses into   wisdoms 12 
transformation of impure to pure 73 
tulkus 67, 89 
twelve deeds of the Buddha64 
ultimate truth 17, 18 
unity of wisdom and space 71 
Upali 52, 62 
Uttaratantra 1, 2 
Vaibhashika 15 
vajra-like samadhi 53, 58 
Vajrayana 17 
Vajrayana meditation 76 
Vinaya 7 
Vipashyana 37 
Vishnu 14 
wisdom 7 
Wisdom of accomplishment 62-64 
Wisdom of Dharmadhatu 68-72 
Wisdom of discrimination 57-60 
wisdom of equality 55-57, 58,    

60 

wisdom of the nature of phe 

 

nomena 51, 68 

wisdom of the variety of phe 

 

nomena 51, 68 

wish-fulfilling jewel 28 
yoga 37