background image

Instrukcja obsługi

background image

2

TeROM

TeRom jest elektronicznym systemem znakowania wybranych lin statycznych i dyna-
micznych za pomocą zaprogramowanego mikroprocesora.
Cały system składa się z procesora i przenośnego czujnika z podstawą.

Procesor umieszcza się na końcu liny (ok. 5 cm od samego końca), oznaczonej
białym paskiem z symbolem  .

Uwaga!  Mimo, że opakowanie procesora jest wykonane ze szkła przy zwykłym używaniu 
nie powinno dojść do jego uszkodzenia. Ze względów bezpieczeństwa, należy uważać,
aby zakończenie liny z procesorem nie dostało się do urządzenia prasującego i nie
było wystawiane na nadmierne obciążanie ciężkimi przedmiotami.

Przenośny czujnik, rzeczywista 
wielkość 210x80x25 mm

Mikroprocesor, rzeczywista wielkość 
ok. 15 mm, średnica 3 mm

background image

3

PRZENOŚNY CZUJNIK

OPIS OGÓLNY

Czujnik przenośny służy do zapisywania bezstykowych kart identyfikacyjnych (proce-
sorów) zwłaszcza w aplikacjach, w których ze względów estetycznych lub funkcjo-
nalnych nie można użyć kabla. Główną częścią przenośnego czujnika jest podstawa 
z ładowarką. Komunikacja przebiega przy pomocy kabla łączącego. Do ładowania 
czujnika przenośnego służy odkładana część podstawowa połączona z łącznikiem.
Podstawowa odkładana część jest umieszczana na poziomej podkładce, ponieważ 
w tym położeniu styki zasilające są połączone z przenośnym czujnikiem.
Czerwona lampka kontrolna umieszczona na podstawowej części sygnalizuje łado-
wanie akumulatorów.

Styki ładowarki (1)

Lampka kontrolna ładowania (2)

Przenośny czujnik z podstawą

Parametry techniczne czujnika przenośnego

Napięcie zasilania 

AKU 5 x 1,2 V/2300 mAh

Pobór mocy 

ok. 100 mA

Osłona

 IP 40

Wymiary 

210 x 80x 25 mm

Zakres temperatur eksploatacji 

od 0°C do +50°C

Identyfikacja V 

4050

Zasięg SNIMACI 

2 – 5 cm

Częstotliwość robocza identyfikacji 

125KHz

Minimalny czas ładowania 

ok. 12 godzin

Czas pracy przy pełnym załadowaniu co najmniej  15 godzin
Prędkość przenoszenia 

9600Bd

Typ klawiatury 

membranowa IP 65

Synchronizacja części 

według RTC

Wyświetlacz 

4 x 16 mm, nie podświetlany

Parametry techniczne podstawy

Napięcie zasilania 

12V / 250 mA

Pobór prądu 

maksymalnie 200 mA

Osłona IP 

40

Wymiary 

210 x 100 x 100 mm

Zakres temperatur eksploatacyjnych 

od 0°C do +50°C

1

2

background image

4

INFORMACJE DLA OBSŁUGI

W stanie bezruchu przenośne czujniki spoczywają na podstawowych odkładanych 
częściach, które w ten sposób doładowują wbudowane akumulatorki. Stan ładowania 
sygnalizuje czerwona lampka. Akumulatorki są ładowane prądem z coraz mniejszym 
natężeniem.

Uwaga! W celu szybszego ładowania przenośny czujnik w części podstawowej powi-
nien być wyłączony!

•  Jeżeli przeciętnie w ciągu dnia czujnik będzie tak umieszczony przez co najmniej 

50% czasu (niezależnie od używania i odkładania), akumulatory zostaną dosta-
tecznie doładowywane i nie ma potrzeby zachowywania żadnego cyklu doładowy-
wania.

•  Następnie zaleca się włożyć przenośny czujnik do części podstawowej po to, aby 

akumulatorek na bieżąco był doładowywany do pełnej wydajności a czujnik był 
w ten sposób przygotowywany do dłuższej pracy w terenie w godzinach szczytu. 
Ponownie czujnik można szybko uruchomić przełączając przesuwany wyłącznik 
w położenie 1.

•  Procesor identyfikacyjny przybliżymy do górnej części jednostki, w której umieszczono 

antenę. Po udanej identyfikacji czujnik wyda sygnał dźwiękowy, z kolei na wyświ-
etlaczu pojawią się dane identyfikacyjne.

•  Przenośne czujniki mają osłonę IP 40, czyli nie są chronione przed wnikaniem wody.
•  

Czujnik nie wymaga regularnej kontroli. W razie zanieczyszczenia należy go 

wytrzeć wilgotną szmatką zamoczoną w roztworze mydła lub środka czyszczącego. 
Nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki organiczne.

•  Wyświetlacz czujnika przenośnego pokazuje stan ładowania akumulatorów. Pięć 

symboli (zera) pokazuje maksymalne załadowanie.

•  W stanie rozładowania zniknie ostatni symbol i pojawi się informacja o rozła-

dowaniu akumulatorów. Czujnik przejdzie w stan spoczynku, należy go koniecznie 
wyłączyć i naładować.

background image

5

STEROWANIE PRZENOŚNYM CZUJNIKIEM

Przenośny czujnik (dalej nazywany tylko „czujnikiem“) służy do komunikacji (odczy-
tywanie i zapisywanie) z procesorem. Czujnik jest włączany i wyłączany przy pomocy 
przesuwanego wyłącznika umieszczonego z boku czujnika. Po włączeniu przyrządu 
na wyświetlaczu pojawi się ustawiona aktualna data.

Po przybliżeniu procesora do frontu czujnika (zob. zdjęcie) czujnik zacznie wydawać 
krótkie piskliwe dźwięki – odbywa się transfer danych. Po wydaniu przez czujnik 
dwóch długich piskliwych tonów, proces komunikacji z identyfikowanym procesorem
zostanie zakończony. Dane zostają odczytywane i zostaną zapisane w podłączonej 
pamięci. W obecnym typie można zapisać w pamięciu 67 wpisów, przy zapisywaniu 
następnych danych najstarszy zapis zostanie zmazany.
Podczas identyfikacji na wyświetlaczu pojawi się informacja 

numer seryjny karty 

odczytano dane (Card number, Data read). W tym momencie przy pomocy klawiszy 

1 i 7 można obejrzeć zapisane dane.

Klawisz 1 – rozpocznie przeglądanie ostatnich zidentyfikowanych odczytanych 
danych karty w kierunku z góry na dół w znaczeniu zapisanych danych w pamięci 
procesora, tzn. pierwsza pozycja – 

producent Lanex a.s. Następne naciśnięcie klawisza 

spowoduje przesunięcie do następnej pozycji danych – rotacji.

Sposób przyłożenia liny z procesorem do 
przedniej części przenośnego czujnika

Przenośny czujnik - przesuwany 
wyłącznik

background image

6

Kolejność pozycji w menu:
1. 

Producent (Producer: Lanex a.s.) 

11. 

Data kontroli nr 1  (Control date 1)

2. 

Produkt  (Product) 

12. 

Data kontroli nr 2  (Control date 2)

3. 

Średnica  (Diameter) 

13. 

Data kontroli nr 3  (Control date 3)

4. 

Długość  (Length) 

14. 

Data kontroli nr 4  (Control date 4)

5. 

Data produkcji  (Date production) 

15. 

Data kontroli nr 5  (Control date 5)

6. 

Kod produktu  (Product code) 

16. 

Data kontroli nr 6  (Control date 6)

7. 

Kod zamówienia  (Order code) 

17. 

Data kontroli nr 7  (Control date 7)

8. 

Kod zlecenia  (Contract code) 

18. 

Data kontroli nr 8  (Control date 8)

9. 

Kod pracownika  (Personal code) 

19. 

Data kontroli nr 9  (Control date 9)

10. 

Kod klienta  (Customer code)

Klawisz 7 – taka sama funkcja co klawisz 1 – tzn. rotacja, ale w przeciwnym kierunku, 
czyli z dołu do góry (ostatnia pozycja jest więc 

data kontroli nr 9). 

Przy pomocy tych dwóch klawiszy można dowolnie poruszać się w odczytanych 
pozycjach danych.

Klawisz X – anuluje przeglądanie – powrót do daty i czasu (ekran wyjściowy). Jeżeli 
ten klawisz nie jest naciśnięty, tryb przeglądania potrwa aż do czytania następnego 
procesora lub podczas wybierania trybu zapisywania dat kontroli lub numeru klienta.

ZAPISYWANIE DATY KONTROLI

Jeżeli brakuje jednej pozycji 

data kontroli na wyświetlaczu podczas przeglądania 

tych pozycji pojawi się informacja 

kontrola nie powiodła się (No control date). Użyt-

kownik czujnika wypełni te pozycje. Po naciśnięciu klawisza 9 użytkownik zostaje 
wezwany do potwierdzenia aktualnej daty i wpisania 

kodu pracownika przeprowad-

zającego kontrolę. Przy pomocy klawiszy numerycznych użytkownik wpisuje kod 
do 5 miejsc i potwierdzi go klawiszem √ – enter.
W celu zmiany kodu jeszcze przed potwierdzeniem można użyć klawisza X – dojdzie 
do zmazania poszczególnych numerów kodu.

Ważne! Po potwierdzeniu 

kodu pracownika czytnik wezwie do przyłożenia procesora 

identyfikacji (Identification!). Po włożeniu procesora w pole czytnika ponownie 

zabrzmią krótkie sygnały dźwiękowe, mające takie samo znaczenie jak podczas 
odczytywania (zob. wyżej). Jeżeli zapisanie powiodło się (2 długie piskliwe tony) 
na wyświetlaczu pojawi się informacja 

dane zostały zapisane (Data write), następnie 

na wyświetlaczu pojawi się ekran edycja 

kodu pracownika. Po ponownym przyłożeniu 

background image

7

procesora do pola czytnika zostaną przeczytane nowo nagrane dane (Data read), 
które użytkownik może sprawdzić podczas przeglądaniu w menu.
Tryb zapisywania 

data kontroli można anulować przy przedstawionym wezwaniu do 

identyfikacji (Identification!) za pomocą klawisza X. Następnie na wyświetlaczu 
pojawi się ekran wyjściowy z aktualną datą. 
Jeżeli użytkownik nie wymaga zmiany kodu pracownika, wystarczy tylko potwierdzić 
klawiszem √ – enter istniejący wpis i kontynuować zapisywanie 

dat kontroli.

Jeżeli po wpisaniu wszystkich 

dat kontroli (cała liczba 9) użytkownik zechce wpisać

następną, czujnik pokaże na wyświetlaczu przy przyłożeniu procesora w celu identy-
fikacji sygnał błędu 

daty kontroli wypełnione (Control dates are fill up).

Uwaga!  Ze względu na zabezpieczenie przed fałszowaniem danych po zapisaniu 
tych pozycji w procesorze nie można ich już zmieniać!

EDYCJA KODU KLIENTA

Następna pozycja, którą użytkownik może edytować jest 

kod klienta (customer 

code). Pozycją tą można edytować naciskając klawisz 8. Użytkownik ma możliwość 
wpisania maksymalnie 12 – miejscowego kodu. Sposób postępowania jest taki sam 
jak przy edycji 

daty kontroli. Wpisany kod można ponownie zmienić przy pomocy 

klawisza X i potwierdzić klawiszem √ – enter.

Ważne! Po potwierdzeniu czytnik wezwie do przyłożenia procesora i zapisania 
– 

identyfikacji (Identification!). Ten tryb jest również trwały. Można go zakończyć 

wpisując dane w procesorze (po przyłożeniu procesora wyda 2 długie piskliwe tony) na 
wyświetlaczu pojawi się sygnał o pomyślnym zapisaniu. (Data write) i następuje 
powrót do ekranu wyjściowego z aktualną datą. W przeciwnym razie, tzn. anulowaniu, 
tryb można anulować za pomocą klawisza X i to przy wezwaniu do 

identyfikacji.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Przyczyna

Sposób rozwiązania

Nie można włączyć 
przenośnego czujnika.

Rozładowane 
akumulatorki

Położyć czujnik na części 
podstawowej i zostawić 
w celu doładowania.

Przenośni czujnik jest 
umieszczony w części 
podstawowej i nie świeci 
na nim kontrolka. 

Podstawowa część nie 
jest zasilana (nie świeci 
kontrolka łącznika)

Skontrolować działanie 
źródła zasilania i jego 
podłączenia

background image

Lanex a.s., Hlučínská 1/96, 747 23 Bolatice, Czech Republic

tel.: +420 553 751 111, fax: +420 553 654 130, e-mail: info@mytendon.com

www.mytendon.com