background image

Learning Spanish Like Crazy

Spoken Spanish – Lección Veintisiete

Instructor: Escucha la siguiente conversación.

María: ¿Qué estás haciendo?

René: Nada.

María: ¿Cómo que nada?

René: En realidad, ahora mismo estoy arreglando tu computadora.

María: ¿Estás arreglando mi computadora?

René: Sí, estoy arreglando tu computadora porque no funciona.

María: ¿No funciona?

René: No, la pantalla no ha funcionado por mucho tiempo.

María: La pantalla funcionaba muy bien esta mañana.

René: Funcionaba muy bien esta mañana, pero ahora está rota.

María: ¿Está rota? ¿Quién la rompió?

René: Se rompió.

María: Dime ¿Quién la rompió? ¿Tú la rompiste?

René: Perdona, pero se me rompió.

María: ¡Tú rompes muchas cosas!

Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “oven”?

René: Horno. El horno.

Instructor: Así se dice “appliances”. Escucha y repite.

María: Electrodomésticos. Los electrodomésticos.

Instructor: Otra vez repite la palabra “appliances”.

background image

María: Electrodomésticos. Los electrodomésticos.

Instructor: Así se dice el verbo “to fix”. Escucha y repite.

María: Arreglar. Arreglar.

Instructor: ¿Cómo se dice “to fix”?

María: Arreglar. Arreglar.

Instructor: Trata entonces de decir “I fix”.

René: Arreglo. Yo arreglo.

Instructor: ¿Cómo se dice “I fix applicances”?

René: Arreglo los electrodomésticos. Yo arreglo los electrodomésticos.

Instructor: Pregunta “Do you fix applicances?”.

María: ¿Arreglas electrodomésticos? Arreglas. ¿Tú arreglas electrodomésticos?

Instructor: Responde “Yes, I fix them”.

René: Sí, los arreglo. Sí, yo los arreglo.

Instructor: Pregunta “You guys fix them?”.

María: ¿Los arreglan? Arreglan. ¿Ustedes los arreglan?

Instructor: Responde “Yes, we fix them”.

René: Sí, los arreglamos. Arreglamos. Sí, nosotros los arreglamos.

Instructor: Pregunta “What are you doing now?”.

María: ¿Qué estás haciendo ahora? Haciendo. ¿Qué estás haciendo ahora?

Instructor: Responde “I’m fixing the applicances”.

René: Estoy arreglando los electrodomésticos. Yo estoy arreglando los
electrodomésticos.

Instructor: Si estás hablando con la Señora Gómez ¿cómo se pregunta “What are you
doing now?”?

María: ¿Qué está haciendo usted ahora? Está ¿Qué está haciendo usted ahora?

background image

Instructor: Responde a tu amiga “We are fixing your oven”.

René: Estamos arreglando tu horno. Arreglando. Nosotros estamos arreglando tu horno.

Instructor: Pregunta informalmente “Are you fixing my appliances?”.

María: ¿Estás arreglando mis electrodomésticos? Mis electrodomésticos.

Instructor: Responde “Yes, I am fixing your appliances”.

René: Sí, estoy arreglando tus electrodomésticos. Tus electrodomésticos. Sí, yo estoy
arreglando tus electrodomésticos.

Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “microwave oven”?

René: Horno de microondas.

Instructor: Pregúntale a él “Have you fixed my microwave oven yet?”

María: ¿Ya has arreglado mi horno de microondas? Arreglado. Has arreglado. ¿Tú ya
has arreglado mi horno de microondas?

Instructor: Así se dice “No, I have not fixed it yet”. Escucha y repite.

René: No, no lo he arreglado todavía. Todavía. No, yo no lo he arreglado todavía.

Instructor: You didn’t hear what he said. Pregunta “how’s that?”.

María: ¿Cómo? ¿Cómo?

Instructor: Otra vez dile “No, I have not fixed it yet”.

René: No, no lo he arreglado todavía. Todavía. Yo no lo he arreglado todavía.

Instructor: Pregunta “Why not?”.

María: ¿Por qué no?

René: Porque estoy arreglando la estufa.

Instructor: El acaba de decir “Because I am fixing the stove”. Escucha y repite la
palabra “stove”.

María: Estufa. La estufa.

Instructor: Otra vez repite la palabra “stove”.

background image

María: Estufa. La estufa.

Instructor: Pregunta “Are you fixing my stove?”.

María: ¿Estás arreglando mi estufa? ¿Tú estás arreglando mi estufa?

Instructor: Responde “Yes, I am fixing it now”.

René: Sí, la estoy arreglando ahora. La. Sí, yo la estoy arreglando ahora.

Instructor: Pregunta “Didn’t you fix it on Wednesday?”.

María: ¿No la arreglaste el miércoles? Arreglaste ¿Tú no la arreglaste el miércoles?

Instructor: Responde “No, I didn’t fix it on Wednesday”.

René: No, no la arreglé el miércoles. Arregle. No, yo no la arreglé el miércoles.

Instructor: Pregunta “Why not?”.

María: ¿Por qué no?

Instructor: Responde “Because I fixed the refrigerator on Wednesday”.

René: Porque arreglé la nevera el miércoles. La nevera. Porque yo arreglé la nevera el
miércoles.

María: ¿Ya has arreglado mi lavaplatos?

Instructor: Ella acaba de preguntar “Have you fixed my dishwasher yet?” Escucha y
repite la palabra “dishwasher”.

René: Lavaplatos. El lavaplatos.

Instructor: ¿Cómo se dice “dishwasher”?

María: Lavaplatos. El lavaplatos.

Instructor: Pregunta “Have you fixed my dishwasher?”.

María: ¿Has arreglado mi lavaplatos? Lavaplatos. ¿Has arreglado mi lavaplatos?

Instructor: Notice that in some countries the word for “dishwasher” is “lavavajilla”. 
Ahora pregunta “Have you fixed it yet?”.

María: ¿Ya lo has arreglado? Lo. ¿Tú ya lo has arreglado?

background image

Instructor: Responde “No, I have not fixed it yet”.

René: No, no lo he arreglado todavía. He arreglado. No, yo no lo he arreglado todavía.

Instructor: Pregunta “Why not?”.

María: ¿Por qué no?

René: Porque yo estoy arreglando el horno. El horno no funciona.

Instructor: Él acaba de decir “Because I’m fixing the oven. The oven doesn’t work”.
Escucha y repite el verbo “to function or to work”.

René: Funcionar. Funcionar.

Instructor: ¿Cómo se dice “to function or to work”?

María: Funcionar. Funcionar.

Instructor: Trata de decir ahora “It doesn’t work”.

René: No funciona. Funciona. No funciona.

Instructor: Pregunta “Does it work?”

María: ¿Funciona? ¿Funciona?

Instructor: Responde “It is not working now”.

René: No está funcionando ahora. Funcionando. No está funcionando ahora.
.
Instructor: ¿Recuerdas cómo se pregunta “Which one?”.

René: ¿Cuál? ¿Cuál?

Instructor: Pregunta “Which one?”.

María: ¿Cuál?

Instructor: Pregunta “The oven or the stove?”.

María: ¿El horno o la estufa? O la estufa. ¿El horno o la estufa?

Instructor: Responde “The oven is not working right now”.

René: El horno no está funcionando ahora mismo. Funcionando. El horno no está
funcionando ahora mismo.

background image

Instructor: Trata de decir “The appliances are not working now”.

René: Los electrodomésticos no están funcionando ahora. No están. Los
electrodomésticos no están funcionando ahora.

Instructor: Now imagine that your “computadora no funciona.”, “el técnico” o
“repairman” es un amigo tuyo. So you feel comfortable “tuteando” or using “tu”. 
Pregúntale a él “Are you fixing my computer now?

María: ¿Estás arreglando mi computadora ahora? Computadora.

Instructor: Dile “My computer doesn’t work”.

María: Mi computadora no funciona. No funciona. Mi computadora no funciona.

Instructor: Pregúntale a ella “Is it working now?”.

René: ¿Está funcionando ahora?

Instructor: Dile “No, it´s not working right now”.

María: No, no está funcionando ahora mismo. Funcionando.

Instructor: ¿Cómo se dice “When you used to live in Mexico”?

René: Cuando tú vivías en México. Vivías.

Instructor: Pregunta “When you used to live in Mexico did it work?”.

René: ¿Cuando tú vivías en México funcionaba? Funcionaba. ¿Cuando tú vivías en
México funcionaba?

Instructor: Responde “Yes, when I lived in Mexico it worked well”.

María: Sí, cuando yo vivía en México funcionaba bien. Funcionaba. Cuando yo vivía en
México funcionaba bien.

René: La pantalla no está funcionando ahora.

Instructor: Él dijo “The screen isn’t working now”.

Instructor: Escucha y repite la palabra “screen”.

René: Pantalla. La pantalla.

Instructor: Otra vez di la palabra “screen”.

René: Pantalla. La pantalla.

background image

Instructor: Trata de decir “My screen has not worked”.

María: Mi pantalla no ha funcionado. No ha funcionado.

Instructor: Trata de decir “My screen has not worked for a long time”.

María: Mi pantalla no ha funcionado por mucho tiempo. No ha funcionado por mucho
tiempo.

María: Mi nieto rompió mi pantalla.

Instructor: Ella dijo “My grandson broke my screen”. Escucha y repite el verbo “to
break”.

René: Romper. Romper.

Instructor: Otra vez dime el verbo “to break”.

René: Romper. Romper.

Instructor: Dile “I don’t break anything”.

María: No rompo nada. Yo no rompo nada.

Instructor: ¿Recuerdas cómo se dice “things”?

René: Cosas. Cosas.

Instructor: Dile “But your grandson breaks a lot of things”.

René: Pero tu nieto rompe muchas cosas. Rompe. Tu nieto rompe muchas cosas.

Instructor: Dile “But he’s not breaking anything now”.

María: Pero no está rompiendo nada ahora. Rompiendo. Pero él no está rompiendo nada
ahora.

Instructor: Dile “Then you broke the screen”.

René: Entonces rompiste la pantalla. Rompiste. Entonces tú rompiste la pantalla.

Instructor: Ahora dile “You broke it”.

René: La rompiste. Tú la rompiste.

Instructor: Responde “I didn’t break it”.

background image

María: No la rompí. No la rompí. Rompí.

María: Mi nieto la ha roto.

Instructor: Ella dijo que “My grandson has broken it”. Escucha y repite la frase “He
has broken it”.

René: La ha roto. Roto. Él la ha roto.

Instructor: Referring to “Una pantalla” ¿Cómo se dice “He has broken it”?

María: La ha roto. Roto. Ha roto. Él la ha roto.

Instructor: Otra vez, referring to “una pantalla” ¿Cómo se dice “He has broken it”?

René: La ha roto. Él la ha roto.

Instructor: Ahora dile “But I haven’t broken it”.

María: Pero no la he roto. He roto. La he roto. Yo no la he roto.

Instructor: Dile a ella “And you are not breaking anything now”.

René: Y no estás rompiendo nada ahora. Rompiendo. Y tú no estás rompiendo nada
ahora.

Instructor: ¿Cómo se dice “When you were little”?, referring to a female.

René: Cuando tú eras pequeña.  Eras. Cuando tú eras pequeña.

Instructor: Pregúntale a ella “When you were little, did you break things”?

René: ¿Cuando tú eras pequeña rompías cosas? Rompías. ¿Cuando tú eras pequeña
rompías cosas?

Instructor: Responde “No, when I was little I did not break things”.

María: No, cuando yo era pequeña no rompía cosas. Rompía. Cuando yo era pequeña no
rompía cosas.

Instructor: Pregúntale a ella “When all of you were little, did all of you break things?”.

René: ¿Cuando ustedes eran pequeños rompían cosas? Rompían. ¿Cuando ustedes eran
pequeños rompían cosas?

Instructor: Responde “No, when we were little we did not break things”.

María: No, cuando éramos pequeños no rompíamos cosas. Rompíamos. Cuando

background image

nosotros éramos pequeños no rompíamos cosas.

René: Y el ratón no está funcionando ahora.

Instructor: Él dijo “And the mouse is not working now”.

Instructor: Así se dice “mouse”. Escucha y repite.

María: Ratón. El ratón.

Instructor: Otra vez dime la palabra “mouse”.

René: Ratón. El ratón.

Instructor: Dile “The mouse is not working now”.

René: El ratón no está funcionando ahora.

Instructor: Ahora dile “The mouse does not work”.

María: El ratón no funciona.

Instructor: Trata de decir “Your grandchildren broke the mouse”.

René: Tus nietos rompieron el ratón. Rompieron.  Rompieron.

Instructor: Responde “No, my grandchildren did not break the mouse”.

María: No, mis nietos no rompieron el ratón. Rompieron. No, mis nietos no rompieron el
ratón.

Instructor: Dile “They did not break it”.

María: No lo rompieron. Ellos no lo rompieron.

Instructor: ¿Recuerdas cómo se pregunta “who”?

René: ¿Quién? ¿Quién?

Instructor: Pregúntale a ella “Then who broke it?”.

René: Entonces ¿quién lo rompió? ¿Quién lo rompió?

Instructor: Dile “You have broken it”.

María: Lo has roto. Tú lo has roto.

Instructor: Dile “And you have broken my dishwasher too!”.

background image

María: ¡Y tú has roto mi lavaplatos también!

Este es el final de la lección.  Si usted ha podido contestar el 80% de las repuestas de esta 
lección correctamente usted esta listo para pasar a la siguiente lección de lo contrario 
continúe con esta lección hasta obtener el 80% de las repuestas correctas.