background image

The rationalist way of death 

 
Given  that  it  has  historically  been  annexed  by 
religion,  how  should  the  non-believer  mark  death? 
Jonathan  Rée  dons  his  weeds  and  joins  the 
procession.  
–   By Jonathan Rée   – Monday, 13th May 2013 
 

 

Illustration Jessica Chandler 
 
Rationalists and secularists in the old plain style were 
very  clear  about  death  and  dying,  or  at  least  they 
tried to be. “It’s just a nothing,” they would say: “the 
lights go out and then the curtain falls.” I won’t exist 
after I die, but then I  didn’t exist before I was born, 
so what’s the big deal? It’s going to happen anyway, 
so just get over it. We are only forked animals after 
all,  and  when  the  time  comes  you  should  give  my 
body  to  medical  science,  or  burn  it  and  use  it  as 
fertiliser; or why not eat it, if you’re hungry, or feed it 
to  the  pigs?  And  for  goodness  sake,  don’t  worry 
about  how  I  died  –  whether  peacefully  or  in  pain  – 
and don’t speculate about my last thoughts, my last 
sentiments  or  my  last  words.  Why  attach  more 
importance to my dying moments than to any other 
part  of  my  life?  As  for  the  business  of  seeing  the 
body  and  saying  goodbye,  and  the  trouble  and 
expense of coffins and flowers and funerals: what are 
they  but  relics  of  morbid  superstitions  that  we 
should  have  got  rid  of  centuries  ago?  So  no  fuss, 
please:  the  world  belongs  to  youth  and  the  future, 
not death and the past: go ahead and have a party if 
you  must,  with  plenty  to  drink,  but  no  speeches, 
nothing maudlin, no tears, nothing that might silence 
the laughter of children. And I beg you, no memorials 
of  any  kind:  no  stones,  no  plaques,  no  shrines,  no 
park  benches,  no  tree-plantings,  no  dedications:  let 
the memory of who I was die with me. 
 
 
 
 
 

Sposób śmierci Racjonalisty 

 

Biorąc  pod  uwagę,  że  historycznie  to  zostało 
określone  przez  religię,  jak  powinien  niewierzący 
umrzeć?  Jonathan  Ree  przywdziewa  jego  chwasty  i 
przyłącza się do procesji.  
- Jonathan Ree - Poniedziałek, 13 maja 2013 
 

Ilustracja Jessica Chandler  
 
Racjonaliści  i  świeccy  w  starym  prostym  stylu  mieli 
bardzo  jasne  stanowisko,  o  śmierci  i  umieraniu,  a 
przynajmniej  starali  się  je  mieć.  "To  jest  po  prostu 
nic",  mówią:  ".  Gaśnie  światło,  a  następnie  spada 
kurtyna".  Nie  będę  istnieć  po  mojej  śmierci,  ale 
ponadto  nie  istniałem  zanim  się  urodziłem,  więc  w 
czym  problem?  To  się  stanie,  tak  czy  owak,  więc  po 
prostu pogódźmy się z tym. Poza wszystkim jesteśmy 
tylko rozwiniętymi zwierzętami, a kiedy przyjdzie czas 
powinieneś  oddać  swoje  ciało  naukom  medycznym, 
lub  spalić  je  i  użyć  go  jako  nawóz,  lub  dlaczego  nie 
zjeść je, jeśli jesteś głodny, lub nakarmić nim świnie? 
I na miłość boską, nie martw się  tym, jak umrę - czy 
spokojnie czy w bólu - i nie spekuluj na temat moich 
ostatnich  myśli,  moich  ostatnich  uczuć  lub  moich 
ostatnich  słów.  Dlaczego  przywiązujesz  więcej  wagi 
do  moich  chwil  umierania,  niż  w  jakiejkolwiek  innej 
części  mojego  życia?  Co  do  biznesu  dotyczącego 
oglądania  i  żegnania  ciała  i  kłopotów  i  kosztów 
trumien  i  kwiatów  i  pogrzebów:    czym  są,  jak  nie 
chorobliwymi  relikwiami  i  przesądami,  których 
powinniśmy  się  pozbyć  wieki  temu?  Tak  więc  bez 
nerwów:  świat  należy  do  młodzieży  i  przyszłości,  a 
nie  śmierci  i  przeszłości:  śmiało,  miej  ubaw,  jeśli 
musisz,  z  dużą  do  picia,  ale  bez  mów,  nic  ckliwego, 
żadnych  łez,  nic  co  może  uciszyć  śmiech  dzieci.  I 
błagam,  żadnych  jakichkolwiek  pomników:  żadnych 
kamieni,  żadnych  tablic,  żadnych  kapliczek,  żadnych 
ławek  parkowych,  żadnego  zasadzenia  drzew, 
żadnych  dedykacji:  Niech  pamięć  o  tym,  kim  byłem 
umrze ze mną. 
 
 

background image

In practice it has not always been so easy, and those 
of us who think of ourselves as CORPSES (Children of 
Rationalist  Parents)  may  find  ourselves  seriously 
embarrassed  when  it  comes  to  carrying  out  the 
wishes  of  our  progenitors  when  they  die.  Bans  on 
mourning and demands for oblivion are not going to 
have much effect when we are wracked with grief – 
when happiness is the last thing we want, when we 
find ourselves dwelling in remorse and remembrance 
and  will  not  be  comforted.  Hence  one  of  the  most 
conspicuous  elements  in  the  transformation  of 
rationalism  in  recent  decades:  the  rise  of  a 
burgeoning  service  industry  supplying  secular 
celebrants  for  humanist  funerals,  to  fill  a  ritualistic 
gap that earlier generations would not have wanted 
to acknowledge. 
 
The 

decline 

of 

hardline 

rationalism 

about 

bereavement  may  be  part  of  a  global  social  trend 
towards  blubbering  sentimentality  and  public 
exhibitions  of  grief:  Princess  Diana  and  all  that.  But 
there could be something more serious behind it too: 
a suspicion that the no-nonsense approach to death 
advocated  by  pure-minded  atheists  bears  a  horrible 
resemblance  to  the  attitudes  that  lie  behind  the 
great political crimes of the 20th century – Hiroshima 
and  Nagasaki,  the  massified  deaths  of  two  world 
wars, the millions discarded as obstacles to progress 
in the Soviet Union and China, and of course the Nazi 
death camps. 
 
 
If  Holocaust  stories  are  uniquely  hard  to  bear,  it  is 
not  because  they  describe  suffering,  death  and 
humiliation  on  a  bewildering  scale,  but  because  of 
the  calculated  impersonality  and  disinterested 
anonymity  with  which  they  were  inflicted  on  their 
victims.  In  a  restrained and  startlingly beautiful new 
memoir  called  Landscapes  of  the  Metropolis  of 
Death,  the  historian  Otto  Dov  Kulka  allows  himself, 
after 70 years of reticence, to recall his life as a little 
boy  in  the  grotesque  quasi-normality  of  the  “family 
camp”  Auschwitz-Birkenau  –  an  institution  designed 
to  provide  Red  Cross  officials  with  living  evidence 
that  the  inmates  of  Polish  camps  were  happy  and 
healthy and well looked after, though in reality they 
were destined for extermination like everyone else. 
 
 
In a pivotal chapter Kulka prints translations of three 
poems, written in Czech from the point of view of a 
young  female  prisoner.  One  of  them  declares  that 

W  praktyce  nie  zawsze  było  tak  łatwo,  i  ci  z  nas, 
którzy  myślą  o  sobie  jako  trupy  (Dzieci  Rodziców 
Racjonalistów)  mogą  się  poważnie  zawstydzić,  jeśli 
przyjdzie  złożyć  życzenia  naszym  przodkom,  kiedy 
umrą. Zakazy żałoby i wymagania aby zapomnieć nie 
będą  mieć  większego  wpływu,  gdy jesteśmy  złamani 
smutkiem - kiedy szczęście jest ostatnią rzeczą, której 
chcesz,  kiedy  znajdujemy  się  stanie  rozżalenia  i 
wspominania, nie będziemy pocieszeni. Stąd jednym 
z  najbardziej  widocznych  elementów  transformacji 
racjonalizmu  w  ostatnich  dziesięcioleciach:  wzrost 
rosnącego  sektora  usług  dostarczających  świeckich 
celebrantów  dla  pogrzebów  humanistów,  aby 
wypełnić  lukę  rytualną,  której  poprzednie  pokolenia 
nie chciały uznać. 
 
 
Spadek  twardej  linii  racjonalizmu  na  temat  żałoby, 
może  być  częścią  globalnego  trendu  społecznego  w 
kierunku 

sentymentalnego 

szlochania 

demonstrowania  żalu  publicznie:  księżna  Diana  i  to 
wszystko.  Ale  za  tym  może  być  też  coś  bardziej 
poważnego:  podejrzenie,  że  poważne  podejście  do 
śmierci  popierane  jest  przez  jasno  myślących 
ateistów  wykazuje  straszne  podobieństwo  do 
postaw,  które  znajdują  się  za  wielkimi  zbrodniami 
politycznymi  20.  wieku  -  Hiroszimą  i  Nagasaki,  z 
masową  śmiercią  w  dwóch  wojnach  światowych,  o 
milionach odrzuconych jako przeszkody w postępie w 
ZSRR  i  Chinach,  i  oczywiście  hitlerowskich  obozów 
zagłady. 
 
Jeśli  historie  Holocaustu  są  wyjątkowo  trudne  do 
zniesienia,  to  nie  dlatego,  że  opisują  cierpienie, 
śmierć  i  poniżenie  w  skali  oszałamiającej,  ale  ze 
względu  na  rozmyślną  anonimowość  i  obiektywną 
bezosobowość,  które  zostały  zadane  ich  ofiarom.  W 
umiarkowanym  i  zaskakująco  pięknym  nowym 
wspomnieniu  o  nazwie  Krajobrazy  Metropolii 
Śmierci,  historyk  Otto  Dov  Kulka  pozwala  sobie,  po 
70  latach  powściągliwości,  aby  przypomnieć  sobie 
swoje  życie  jako  małego  chłopca  w  groteskowej 
quasi-normalności  "obozie  rodzinnym"  Auschwitz-
Birkenau  -  instytucji  mającej  na  celu  dostarczenie 
urzędnikom Czerwonego Krzyża żywych dowodów, że 
więźniowie polskich obozów byli szczęśliwi i zdrowi i 
zadbani,  choć  w  rzeczywistości  byli  oni  przeznaczeni 
na zagładę, jak każdy inny. 
 
W  kluczowej  rozdziale  Kulka  drukuje  tłumaczenia 
trzech wierszy, napisanych w języku czeskim z punktu 
widzenia  młodej  więźniarki.  Jeden  z  nich  deklaruje, 

background image

“I’d  sooner  die  a  coward  than  have  blood  on  my 
hands,”  and  others  speak  of  the  prospect  of  leaving 
nothing  to  be  remembered  by:  there  will  be  no 
“wreaths  or  wrought-metal  grilles”  for  those  about 
to  die,  or  for  “betrayed  youth”  –  but  perhaps  “no 
monument  is  needed.”  These  are  fine  poems,  but 
more  than  that  too.  They  were  written,  as  Kulka 
explains,  on  flimsy  letter  paper  and  thrust  into  the 
hands  of  a  Kapo  by  a  girl  about  to  walk  into  a  gas 
chamber.  Later  they  were  passed  to  Kulka’s  father, 
and,  by  a  series  of  chances,  saved  from  the 
destruction that engulfed almost everything else. 
 
No  one  will  ever  know  who  the poet  was,  what  she 
looked like, who she loved or where she came from: 
her name has been wiped from the historical record, 
along  with  any facts  or memories or  anecdotes that 
might distinguish her from six million other victims of 
mass  murder.  Maybe  it’s  because  I’m  a 
sentimentalist that I feel twinges of reverence for the 
words  on  those  frail  pieces  of  paper.  Maybe  my 
fellow  atheists  will  accuse  me  of  religion-envy, but  I 
cannot  help  lamenting  the  impossibility  of  an 
individual commemoration for the lost poet. The fact 
that no trace remains seems like an aggravation of a 
crime against humanity, a gratuitous exacerbation of 
injustice.  
 

 

Jessica Chandler illustration2 
 
As  far  as  the  old-style  rationalists  were  concerned, 
any desire to ritualise death and remember the dead 
was  a  sign  of  a  failure  of  nerve,  and  an  inability  to 
grow  out  of  religious  indoctrination  –  especially  all 
that  Christian  stuff  about  personal  survival, 
arraignment  before  a  divine  judge  and  consignment 
to  heaven  or  hell.  But  in  fact  Christianity  does  not 
speak  with  one  voice  when  it  comes  to  death  and 
dying.  In  the  gospels  of  Matthew  and  Luke,  Jesus 
issued a severe reprimand to a disciple who wanted 
to give his father a proper funeral: get back to work 
at once, he said, and “let the dead bury their dead.” 
The  rebuke  may  seem  like  an  enlightened 
anticipation of 20th-century rationalism, but it is also 
perfectly  consistent  with  some  main  doctrines  of 

że  "Wolałbym  umrzeć  tchórzem  niż  mieć  krew  na 
rękach",  a  inni  mówią  o  perspektywie  nie 
pozostawiania  przez  nich  niczego  do  zapamiętania: 
nie  będzie  "wieńców  lub  krat  z  kutego  metalu"  dla 
tych umierających albo dla "wydanej młodości" - ale 
być  może  "pomnik  nie  jest  potrzebny."  Są  to  więcej 
niż  piękne  wiersze.  Zostały  one  napisane,  jak  Kulka 
wyjaśnia, 

na 

lichym 

papierze 

firmowym 

powierzonych w ręce kapo przez dziewczynę idącą do 
komory  gazowej.  Później  zostały  one  przekazane  do 
ojca  Kulki,  a  przez  szereg  przypadków,  uchronione 
przed zniszczeniem, które ogarnęło niemal wszystko. 
 
Nikt nie będzie wiedział, kto poetą był, jak wyglądała, 
kogo  kochała  i  skąd  pochodziła:  jej  imię  zostało 
wymazane  z  historycznego  zapisu  wraz  z  faktami  i 
wspomnieniami  i  anegdotami,  które  mogą  odróżnić 
ją  od  sześciu  milionów  innych  ofiar  masowych 
mordów. Może dlatego, że jestem sentymentalny, że 
czuję  kłującą  cześć  dla  słów  na  tych  wątłych 
kawałkach  papieru.  Może  moi  koledzy  ateiści  nie 
oskarżą  mnie  o  religii  zawiść  religijną,  ale  nie  mogę 
pomóc  w  lamentowaniu,  że  niemożliwe  jest 
indywidualne  upamiętnienie  zaginionej  poetki.  Fakt, 
że  nie  ma  śladu  nadal  wydaje  się  jakby 
powiększeniem 

zbrodni 

przeciwko 

ludzkości, 

zaostrzeniem niesprawiedliwości bez zapłaty.  
 

Jessica Chandler illustration2 
 
Jeśli  chodzi  o  racjonalistów  w  starym  stylu,  wszelkie 
pragnienie  zrytualizowania  śmierci  i  pamięci  o 
zmarłych  było  oznaką  braku  nerwów  i  niezdolności 
do  wyrastania  z  religijnej  indoktrynacji  –  w 
szczególności,  że  wszystkim  tych  chrześcijańskich 
rzeczy dotyczących osobistego przeżycia, postawienia 
w  stan  oskarżenia  przed  Boskim  Sędzią  i  wysłaniem 
do  nieba  lub  piekła.  Ale  w  rzeczywistości 
chrześcijaństwo nie mówi jednym głosem, jeśli chodzi 
o  śmierć  i  umieranie.  W  Ewangelii  Mateusza  i 
Łukasza, Jezus surowo napomniał ucznia, który chciał 
wyprawić ojcu odpowiedni pogrzebu: wrócić zaraz do 
pracy,  powiedział,  i  "zostaw  umarłym  grzebanie  ich 
umarłych".  Nagana  może  wydawać  jak  oświecone 
oczekiwanie  racjonalizmu  20-go  wieku,  ale  jest  to 

background image

Christianity: if the body is just a temporary home for 
an immortal soul, and a perpetual temptation to sin, 
then the sooner we shuffle it off the better. 
 
 
 
The  Egyptians,  lacking  the  assurance  of  eternal  life, 
had  favoured  mummification  and  entombment,  at 
least  for  the  ruling  elite,  while  the  Greeks  and 
Romans  preferred  cremation  and  a  good  epitaph, 
and  the  Jews  went  in  for  speedy  burials,  usually  in 
communal  graves.  But  the  Christians,  with  their 
confident  expectation  of  a  life  after  death,  had  no 
need for such pagan mumbo-jumbo. 
 
On the whole the early Christians preferred burial to 
cremation, but they were not dogmatic about it and 
either way they tried to follow Jesus’s austere advice, 
eschewing funeral ritual except in special cases. They 
did not have to worry about the physical remains of 
Jesus himself, since they held that his body had been 
lifted up to heaven a couple of days after being taken 
down  from  the  cross.  But  then  there  was  Simon 
Peter,  whom  they  took  to  be  Jesus’s  chosen 
successor  as  leader  of  his  sect  and  founder  of  his 
church.  Simon  Peter  had  come  to  Rome,  where  he 
was eventually executed by crucifixion, on the orders 
of  the  Emperor  Nero.  But  the  Christians  seem  to 
have recovered his body and buried it somewhere on 
the  Mons  Vaticanus  on  the  west  bank  of  the  Tiber, 
and when they began to win tolerance in Rome, two 
centuries later, they built themselves a church whose 
altar  was  supposed  to  mark  the  site  of  St  Peter’s 
grave. 
 
By  that  time  several  thousand  Christians  had  been 
murdered in Rome – burned alive as human torches, 
or  torn  apart  by  dogs  or  lions  –  and  their  co-
religionists  always  did  their  best  to  defy  imperial 
persecution by retrieving the bodies and laying them 
in  vast  underground  catacombs,  as  if  they  were  not 
dead  but  sleeping.  (They  referred  to  the  catacombs 
as coemeteria, or “cemeteries”, borrowing the Greek 
word  for  a  dormitory.)  Ordinary  martyrs  were  not 
given  individual  funeral  rites,  but  members  of  the 
ecclesiastical  elite  could  look  forward  to  fully 
personalised ceremonies and permanent memorials. 
The  official  successors  to  St  Peter  –  the  Bishops  of 
Rome,  later  known  as  Popes  or  Pontiffs  –  could 
expect  to  be  buried  in  proximity  to  him  inside  his 
church  on  the  Vatican.  And  then  there  were  the 
saints,  some  of  them  quite  humble,  who  were 

również  całkowicie  zgodne  z  niektórymi  głównymi 
doktrynami  chrześcijaństwa:  jeżeli  ciało  jest  tylko 
tymczasowym  domem  dla  duszy  nieśmiertelnej,  a 
wieczystą  pokusą  do  grzechu,  tedy  lepiej  szybciej 
zrzuć je z siebie. 
 
Egipcjanom, 

brakującym 

zapewnienia 

życia 

wiecznego, 

sprzyjała 

mumifikacja 

grób, 

przynajmniej  dla elity  rządzącej, a  Grecy  i  Rzymianie 
woleli  kremację  i  dobre  epitafium,  a  Żydzi  szli  na 
szybkie pochówki, zazwyczaj we wspólnych grobach. 
Ale  chrześcijanie,  z  ich  pewnością  oczekiwania  na 
życie  po  śmierci,  nie  maja  potrzeby,  takich 
pogańskich ple-ple. 
 
Pierwsi 

chrześcijanie, 

całości 

preferowali 

pochówek z kremacją, ale nie byli w tym dogmatyczni 
i w inny sposób próbowali podążać za surową poradą 
Jezusa, stroniąc od rytualnego pogrzebu z wyjątkiem 
szczególnych  przypadków.  Nie  musieli  się  martwić  o 
fizyczne  szczątki  samego  Jezusa,  ponieważ  uznał,  że 
jego  ciało  zostało  zaniesione  do  nieba  kilka  dni  po 
zdjęciu  z  krzyża.  Ale  to  nie  był  Szymon    Piotr,  który 
został  wybrany  na  następcę  Jezusa  jako  lider  swojej 
sekty  i  założyciel  Kościoła.  Szymon  Piotr  przybył  do 
Rzymu, gdzie prawdopodobnie został  stracony przez 
ukrzyżowanie,  na  rozkaz  cesarza  Nerona.  Ale 
chrześcijanie  wydają  się  odzyskać  swoje  ciało  i 
pochowali  go  gdzieś  na  Wzgórzu  Watykan  na 
zachodnim  brzegu  Tybru,  a  kiedy  zaczęli  być 
tolerowani  w  Rzymie,  dwa  wieki  później,  zbudowali 
sobie kościół, którego ołtarz stanął w miejscu miejscu 
grobu Świętego Piotra. 
 
 
W  tym  czasie  kilka  tysięcy  chrześcijan,  zostało 
zamordowanych  w  Rzymie  -  spalonych  żywcem  w 
ludzkich  pochodniach  lub  rozszarpanych  przez  psy 
lub  lwy  -  i  ich  współwyznawcy  zawsze  starali  się 
przeciwstawić  imperialnym  prześladowaniom  przez 
układanie ciał w ogromnych podziemnych katakumb , 
tak  jakby  nie  były  martwe,  ale  spały.  (Te,  o  których 
mowa  w  katakumbach  jak  coemeteria  lub 
"cmentarze", pożyczając greckie akademickie słowo.) 
Zwyczajni  męczennicy  nie  mieli  indywidualnych 
obrzędów  pogrzebowych,  ale  członkowie  kościelnej 
elity  mogli  liczyć,  na  w  pełni  spersonalizowane 
uroczystości  i  trwałe  pomniki.  Oficjalni  następcy  św. 
Piotra  -  Biskupi  Rzymu,  później  znani  jako  Papieże  i 
Pasterze - mogli oczekiwać, że zostaną pochowani w 
blisko,  w  jego  kościele  w  Watykanie.  A  potem  byli 
świętymi,  niektórzy  z  nich  dość  skromnymi,  którzy 

background image

supposed to have performed miracles: their corpses, 
which  were  thought  to  retain  some  vestige  of  their 
unearthly powers, were liable to be dismembered so 
that  communities  of  believers  all  over  the  empire 
could each have a holy finger or leg or head or heart 
to  venerate  –  an  abuse,  no  doubt,  by  the  standards 
of modern healthcare, but still an honour of a kind. 
 
 
When  it  comes  to  the  treatment  of  dead  bodies, 
there  has  always  been  a  joker  in  the  Christian 
theological pack: the doctrine of bodily resurrection. 
Building on various hints in the gospels and the book 
of  Revelation,  Christians  came  to  think  that  God 
might blow a silver trumpet at any moment, to signal 
the end of the game of life on earth. When that day 
came,  they  thought,  the  bodies  of  true  believers 
would  regenerate  and  refurbish  themselves,  all 
present and correct and primed for eternal bliss. But 
the  doctrine  of  resurrection  was  at  constant  risk  of 
collapsing  into  bathetic  comedy.  Would  it  be 
dangerous  to  go  out  while  the  disassembled  body 
parts of saints flew through the air for their ultimate 
reunion?  Would  cripples  be  cured,  and  amputees 
made whole? Would the slow work of the worms be 
undone in a trice? 
 
And  what  about  bodies  that  had  been  corrupted  by 
illness, eaten by animals, or consumed by fire? If you 
wanted to preserve your simple Christian faith, it was 
best not to pry too far, but simply to accept that the 
matter  had  been  left  in  good  hands.  But  if  the 
logistical problems of bodily resurrection were really 
going to be taken care of on the last day, then there 
was,  as  Jesus  himself  suggested,  no  real  need  to 
worry  about  the  condition  of  a  corpse:  God  was 
going  to  restore  it  anyway,  making  it  good  as  new, 
without  any  help  from  his  admirers.  On  the  other 
hand  it  would  be  churlish  to  make  his  job  more 
difficult  than  it  had  to  be,  at  such  a  busy  time,  so 
Christians  began  to  make  a  habit  of  leaving  the 
bodies of their dead in a clean and tidy state, as their 
owners would hope to find them. 
 
 
Christian attitudes to corpses are a mass of doctrinal 
confusion:  a  nightmare  for  the  kind  of  intellectual 
historian  who  wants  to  make  sense  of  past  beliefs, 
but a gift to any writer with an eye for human oddity 
and  an  interest  in  our  ability  to  believe  impossible 
things.  Hence  the  charm  of  How  to  Read  a 
Graveyard,  in  which  Peter  Stanford,  a  former  editor 

mieli  czynić  domniemane  cuda:  ich  ciała,  które  były, 
aby  zachować  pewien  ślad  ich  nieziemskich  mocy, 
były  mogły  być  zostać  rozczłonkowane,  aby 
wspólnoty wierzących w całym imperium mogę mieć 
święty palec lub nogę lub głowę lub serce do czczenia 
-  nadużycie,  bez  wątpienia,  według  standardów 
nowoczesnej  opieki  zdrowotnej,  ale  swego  rodzaju 
honor.  
 
Jeśli chodzi o traktowanie martwych ciał, nie zawsze 
był  żartowniś  w  chrześcijańskim  teologicznym 
opakowaniu:  doktryna  zmartwychwstania  ciała. 
Opierając  się  na  różnych  podpowiedziach  w 
Ewangeliach  i  Księdze  Objawienia,  chrześcijanie 
spokojnie  myślą,  że  Bóg  może  dąć  w  srebrną  trąbkę 
w  każdej  chwili,  aby  zasygnalizować  koniec  gry życia 
na  ziemi.  Gdy  ten  dzień  przyjdzie,  myśleli,  ciała 
prawdziwych  wierzących  zregenerują  się  i  odnowią, 
wszystkich 

obecnych 

poprawnych 

oraz 

przygotowane  do  wiecznego  szczęścia.  Ale  doktryna 
zmartwychwstania  była  ryzykowna,  że  stanie  się 
patetyczną  komedia.  Byłoby  niebezpieczne  gdyby 
rozczłonkowane  na  części  ciała  świętych  przeleciały 
w  powietrzu  do  ich  ostatecznego  zjednoczenia?  Czy 
okaleczanie  leczy  a  amputacja  uzdrawia?  Czy  wolna 
praca robaków może być cofnięta w mgnieniu oka? 
 
A  co  z  ciał,  które  zostały  uszkodzone  przez  choroby, 
zjadane  przez  zwierzęta,  lub  konsumowane  przez 
ogień?  Jeśli  chcesz  zachować  prostą  wiarę 
chrześcijańską,  to  najlepiej  nie  zagłębiać  się  w  to  za 
daleko,  ale  po  prostu  przyjąć,  że  sprawa  została  w 
pozostawiona  w  dobrych  rękach.  Ale  jeśli  problemy 
logistyczne  zmartwychwstania  ciała  naprawdę  będą 
załatwione w dniu ostatnim, to nie był, jak sam Jezus 
sugerował, nie ma żadnego powodu do obaw o stan 
zwłok: Bóg w każdym razie zamierza przywrócić je, by 
było jak nowe, bez żadnej pomocy z jego wielbicieli. Z 
drugiej  strony  byłby  chamstwo,  utrudnianie  jego 
pracy,  bardziej  niż  miałoby  być,  w  chwili  gdy  będzie 
tak  zajęty,  więc  chrześcijanie  rozpoczęli  zwyczaj 
pozostawienia  ciał  zmarłych  w  stanie  czystości  i 
porządku,  w  jakim  ich  właścicieli  pragnęliby  je 
znaleźć. 
 
Chrześcijańskie  podejście  do  trupów  ma  masę 
błędów  doktrynalnych:  koszmar  dla  intelektualnego 
historyka,  który  chce  zrozumieć  sens  dawnych 
wierzeń, ale z darem jaki ma każdy pisarz, spojrzenia 
na  ludzkie  dziwaczności  i  zainteresowania  naszą 
zdolnością  wierzenia  rzeczy  niemożliwe.  Stąd  urok 
„Jak czytać cmentarz”, w którym Peter Stanford, były 

background image

of  the  Catholic  Herald,  invites  us  to  accompany him 
on trips to various cemeteries, from the grandest to 
the  most  unassuming.  He  begins  in  the  caves  and 
tunnels beneath St Peter’s in Rome, where the early 
Christian  burial  sites  lie  cheek  by  jowl  with  pagan 
ones,  noting  that  the  Christians  did  not  share  the 
pagan  concern  with  recording  the  names  of  the 
deceased. 
 
They may have thought that the task of identification 
could  be  left  to  God,  but  in  any  case  they  were,  as 
Stanford  demonstrates,  forgiving  and  forgetful,  and 
not  really  as  interested  in  permanence  as  they 
pretended. Exceptions might be made for popes and 
saints,  and  later  for  emperors  and  their  consorts, 
kings  and  queens,  lords  and  ladies  and  great 
benefactors, but as a general rule the grave was only 
a  temporary  resting place,  where  a  body might  stay 
till  it  turned  into  a  skeleton,  at  which  point  it  could 
be  removed  to  a  charnel  house  or  unceremoniously 
chucked away. 
 
Moving on to an English country graveyard, Stanford 
explains how Christianity consolidated its position as 
the  official  religion  of  the  Roman  Empire  from  the 
4th  century  on.  Christian  priests  took  over  various 
civic  functions  as  the  old  imperial  structures 
crumbled,  keeping  written  records  of  births, 
marriages  and  deaths,  and  taking  responsibility  for 
the  disposal  of  dead  bodies.  They  outlawed 
cremation,  and  abandoned  the  Roman  practice  of 
burying corpses outside city walls in favour of placing 
them  in  designated  sites  amidst  the  homes  of  the 
living.  From  the  7th  century  on,  Christian  burials 
would  normally  take  place  in  a  graveyard  in  the 
precincts  of  a  church,  whose  ground  would  be 
specially blessed for the purpose, with trees to give it 
shade and a wall to mark its boundary. Before long, 
Christians  came  to  believe  that  their  chances  of 
salvation would be set back if their bodies were not 
buried  in  consecrated  church  ground:  and  if  you 
were unbaptized, or a felon, an adulterer, a bastard, 
a  suicide  or  an  impenitent  sinner,  then  you  would 
not be allowed in, thus risking terrible consequences 
in the hereafter. 
 
There were also some non-ecclesiastical cemeteries, 
notably  Bunhill  Fields  in  East  London,  which  opened 
in  1665  to  receive  cartloads  of  corpses  of  victims  of 
the Great Plague. Afterwards Bunhill Fields became a 
thriving  commercial  enterprise,  and  a  destination  of 
choice  for  prominent  and  self-confident  dissenters 

redaktor  Catholic  Herald,  zaprasza  nas  do 
towarzyszenia 

mu 

podróży 

po 

różnych 

cmentarzach od najwspanialszych do skromniejszych. 
Zaczyna  od  jaskiń  i  tuneli  pod  Rzymem  Św.  Piotra, 
gdzie 

znajduje 

się 

cmentarzysko 

pierwszych 

chrześcijan  tuż  przy  pogańskim  zauważając,  że 
chrześcijanie 

nie 

podzielił 

pogańskiego 

zaniepokojenia, wpisujący nazwiska zmarłych. 
 
Mogą  myśleć,  że  zadanie  identyfikacji  może  być 
pozostawiona  Bogu,  ale  w  każdym  przypadku  byli 
oni, jak Stanford pokazuje, przebaczali i zapominali i 
nie  bardzo  zainteresowani  trwałością,  jak  udawali. 
Wyjątki mogą być wykonane dla papieży i świętych, a 
później  dla  cesarzy  i  ich  partnerek,  królów  i 
królowych, panów i pań i wielkich dobrodziejów, ale 
co  do  zasady  grób był  tylko  tymczasowym  miejscem 
spoczynku,  gdzie  ciało  może  pozostać  aż  stanie  się 
szkieletem,  w  którym  to  momencie  może  być 
usunięte  do    kostnicy  lub  bezceremonialnie 
wyrzucone. 
 
Przechodząc  do  angielskiego  cmentarza,  Stanford 
wyjaśnia, jak chrześcijaństwo umocniło swoją pozycję 
jako  oficjalnej  religii  Imperium  Rzymskiego  od  4-go 
wieku.  Kapłani  chrześcijańscy  przejęli  różne  funkcje 
publiczne, jako że stare imperialne struktury rozpadły 
się,  i  prowadzenie  pisemnych  rejestrów  urodzeń, 
małżeństw  i  zgonów,  biorąc  odpowiedzialność  za 
usuwania  martwych  ciał.  Oni  zakazali  kremacji  i 
porzucili  rzymską  praktykę  grzebania  zwłok  poza 
murami  miasta  na  rzecz  wyznaczonych  miejsc 
pomiędzy  domami  żyjących.  Od  7-go  wieku 
chrześcijańskie pochówki normalnie odbywały się na 
cmentarzu  w  obrębem  kościoła,  którego  ziemia 
będzie  specjalnie  błogosławiona  do  tego  celu,  z 
drzewami,  aby  dawały  cień  i  murem,  aby  zaznaczyć 
jego granicę. Dawno temu, chrześcijanie uwierzyli, że 
ich szanse na zbawienie przepadną, jeśli ich ciała nie 
zostaną  pochowane  w  poświęconej  ziemi  kościelnej: 
a  jeśli  byłeś  nieochrzczone  lub  przestępcą, 
cudzołożnikiem, 

draniem, 

samobójcą 

lub 

zatwardziałym  grzesznikiem,  i  nie  byłoby  ci  wolno, 
tym  samym  ryzykując  straszliwe  konsekwencje  w 
zaświatach. 
 
Były  też  nie  kościelne  cmentarze,  zwłaszcza  Bunhill 
Fields we Wschodnim Londynie, który został otwarty 
w  1665,  aby  otrzymać  fury  zwłok  ofiar  Wielkiej 
Zarazy.  Następnie  Bunhill  Fields  stał  się  kwitnącym 
przedsiębiorstwem 

handlowego, 

miejscem 

wybieranym  przez  wybitnych  i  pewnych  siebie 

background image

like John Bunyan, John Wesley and William Blake; but 
it seems that most nonconformists preferred to play 
safe,  wangling  a  final  resting  place  in  consecrated 
ground, just in case. 
 
 
The  entrance  to  the  churchyard,  known  as  the  lych-
gate  or  corpse-gate,  served  as  a  kind  of  checkpoint. 
Dead bodies would have to wait their turn while the 
priest  examined  their  credentials;  if  he  declared 
himself  satisfied  they  would  be  allowed  to  proceed, 
and  be  thrown  into  a  common  burial  pit  in  their 
shrouds while he chanted a blessing over them. They 
could  then  rest  assured  that  they  would  be  prayed 
for  –  collectively  if  not  by  name  –  in  daily  church 
services in perpetuity. When the pit was full, it would 
be covered with quicklime and soil, and another dug 
alongside  it;  and  once  the  entire  churchyard  was 
occupied,  the  first  pit  would  be  reopened  to  admit 
further corpses. 
 
It  was  not  till  the  18th  century  that  ordinary 
parishioners  began  to  aspire  to  the  ultimate 
perquisite  of  possessive  individualism:  a  personal 
burial  plot  in  consecrated  ground.  They  were 
prepared  to  pay  large  sums  for  the  privilege,  and 
then some more for a coffin and a stone monument 
recording  the  names  and  dates  of  the  deceased, 
together with a respectful epitaph and some edifying 
verses or mottoes. 
 
But the real beneficiaries of the rise of post-mortem 
individualism  were  the  new  secular  cemeteries.  The 
first of them was at Père-Lachaise in Paris, created by 
Napoleon  in  1804  partly  to  promote  hygiene  and 
efficiency,  and  partly  as  a  blow  against  priestly 
monopoly.  (The  name  may  sound  ecclesiastical,  but 
its  significance  is  purely  geographical.)  Like  the  old 
churchyards, 

Père-Lachaise 

worked 

on 

the 

assumption, usually unexpressed, that people will get 
over  their  bereavements  sooner  than  they  think,  so 
that burial plots can be tactfully recycled after ten or 
twenty  years,  or perhaps  fifty, depending  how  big  a 
fee had been paid. 
 
 
But  this  built-in  impermanence  did  not  prevent 
outbreaks  of  competitive  monumentalism  at  Père-
Lachaise,  and  the  same  phenomenon  would  be 
observed  in  the  dozens  of  public  and  private 
cemeteries  created  in  its  wake,  throughout  Europe 
and in Britain as well – starting with Liverpool (1829), 

dysydentów  takich  jak  John  Bunyan,  John  Wesley  i 
Williama  Blake'a,  ale  wydaje  się,  że  większość 
nonkonformistów 

wolało 

grać 

bezpiecznie, 

wybierając  ostatecznie  miejsce  spoczynku  w 
poświęconej ziemi, na wszelki wypadek. 
 
Wejście  na  cmentarz,  zwany  brama  ciał  lub  zwłok, 
służyło jako swego rodzaju punkt kontrolny. Martwe 
ciała  będzie  musiał  czekać  na  swoją  kolej,  podczas 
gdy  kapłan  zbada  listy  uwierzytelniające,  i  jeśli  uzna 
je za zadowalające by mogły wjechać i być wrzucone 
do  wspólnego  dołu  pogrzebowego  w  całunie  i 
śpiewanego  błogosławieństwa  nad  nimi.  Wtedy 
mogliby  mieć  pewność,  że  za  nich  odprawiane 
zbiorowe  modły,  bezimiennie,  ale  na  codziennych 
nabożeństwach  w  nieskończoność.  Po  dół  był  pełny, 
to  być  zasypywany  wapnem  i  ziemią,  a  drugi  był 
wykopany  obok  niego,  a  kiedy  cały  cmentarz  został 
zajęty,  pierwszy  dół  będzie  ponownie  przyjmował 
kolejne trupy. 
 
Dopiero  w  18-tym  wieku,  zwykli  parafianie  zaczęli 
dążyć  do  własnościowego  indywidualizmu:  osobistej 
działki  dla  pochówku  w  poświęconej  ziemi.  Byli 
gotowi  zapłacić  duże  sumy  za  przywilej,  a  nawet 
więcej  na  trumnę  i  pomnik  z  kamienia  wpisując 
nazwiska  i  daty  zmarłego,  wraz  z  epitafium 
szacunkiem  i  niektórych  budujących  wersety  lub 
hasłami. 
 
 
Ale 

prawdziwymi 

beneficjentami 

wzrostu 

pośmiertnego  indywidualizmu  były  nowe  świeckie 
cmentarze.  Pierwszy  z  nich  był  na  Père-Lachaise  w 
Paryżu, utworzony przez Napoleona w 1804 roku aby 
promować higienę i wydajność, a częściowo jako cios 
w  kapłański  monopol.  (Nazwa  może  brzmieć 
kościelny, 

ale 

jego 

znaczenie 

jest 

czysto 

geograficzne.)  Podobnie  jak  stare  cmentarze,  Père-
Lachaise 

pracował 

na 

założeniu, 

zwykle 

niewypowiedzianym, że ludzie, prędzej niż oni myślą, 
będą  po  żałobie,  tak  więc  działki  cmentarne  mogą 
być  taktownie  recyklingowane  po  dziesięciu  czy 
dwudziestu  latach,  a  może  pięćdziesięciu,  w 
zależności od tego, jak duże opłaty zostały zapłacone. 
 
Ale  ta  wbudowana  nietrwałość  nie  przeszkadzała 
wybuchom  konkurencyjnego  monumentalizmu  na 
Père-Lachaise, a to samo zjawisko obserwowane było 
w kilkudziesięciu publicznych i prywatnych cmentarzy 
powstałych  w  jego  wyniku,  w  całej  Europie,  w 
Wielkiej  Brytanii,  a  także  -  począwszy  od  Liverpoolu 

background image

and  then,  following  the  cholera  epidemic  of  1831, 
Kensal  Green  (1833),  Norwood  (1838),  Highgate 
(1839)  and  Paddington  (1855).  But  ostentatious 
memorials went out of style during the 20th century, 
and  Stanford  reaches  the  end  of  his  journey  in  a 
thriving  new  woodland  cemetery  where  bodies  are 
buried in paper coffins or wicker baskets or winding 
sheets,  with  no  memorial  apart  from  the  grass,  the 
trees, the rabbits and the birds. 
 

 

Jessica Chandler illustration3 
 
In  The  Undiscovered  Country,  Carl  Watkins  covers 
many of the same issues as Stanford, but with a focus 
on  England  since  the  15th  century,  and  a  wealth  of 
serious  scholarship  and  archival  research.  Watkins 
also highlights an important theme that Stanford left 
in  the  shadows:  how  traditional  Christian  practices 
surrounding death and burial were repudiated by the 
Protestant reformers of the 15th and 16th centuries. 
Catholic theologians had talked up the drama of the 
death  bed,  with  indulgences,  confessions  and  last 
rites,  and  they  had  constructed  elaborate  scenarios 
for  the  journeys  that  a  soul  may  have  to  make 
between  the  moment  of  bodily  death  and  the 
dawning of the last day. They told fine stories about 
heaven  and  hell,  and  even  more  elaborate  ones 
about  the  various  districts  of  limbo  that  await  the 
unbaptized,  and  the  departments  of  purgatory  that 
accommodate different classes of sinners. 
 
These  tales  offered  them  pretexts  for  impressive 
sermons, and frameworks for fanciful narratives and 
images,  at  the  same  time  as  allowing  convenient 
compromises  with  surviving  pagan  beliefs  about 
goblins, ghosts, ghouls and leprechauns, or the need 
to  propitiate  the  unquiet  souls  of  the  dead.  From  a 
Protestant  point  of  view,  however,  they  were 
foaming  sewers  clogged  with  heathen  impurities; 
and on top of that – as Luther and the other militant 
reformers insisted on pointing out – they had opened 
up  tremendous  business  opportunities  for  vain  and 
mercenary  prelates.  Terrified  Catholics  would  spend 
vast  fortunes  on  prayers  and  requiem  masses,  or 

(1829),  a  następnie,  po  epidemii  cholery  z  1831, 
Kensal  Green  (1833),  Norwood  (1838),  Highgate 
(1839)  i  Paddington  (1855).  Ale  ostentacyjne 
cmentarze wyszły z mody w 20-tym wieku, a Stanford 
osiągnął koniec swojej podróży w kwitnącym, nowym 
cmentarzu  leśnym,  gdzie  pochowane  są  ciała  w 
trumnach papieru lub wiklinowe koszach lub krętych 
arkuszach,  bez  pomników  oprócz  trawy,  drzew, 
królików i ptaków. 
 

 

Jessica Chandler illustration3 
 
W  The  Undiscovered  Country,  Carl’a  Watkins’a 
zajmuje  się  wieloma  takimi  samymi  problemami  co 
Stanford,  ale  koncentrując  się  na  Anglii  od  15-go 
wieku,  i  bogactwa  poważnych  studiów  i  badań 
archiwalnych.  Watkins  podkreśla  również  ważny 
temat,  który  Stanford  pozostawił  w  cieniu:  jakimi 
praktykami tradycyjne chrześcijaństwo otacza śmierć 

pogrzeb, 

które 

zostały 

odrzucone 

przez 

protestanckich  reformatorów  z  15-tego  i  16-tego 
wieku. Teologowie katoliccy połączyli dramat na łożu 
śmierci,  z  odpustami,  wyznaniami  i  obrządkami 
ostatecznymi, 

skonstruowali 

skomplikowane 

scenariusze  przejścia  duszy  jakie  może  mieć,  od 
chwili  śmierci  ciała  i  świtu  ostatniego  dnia. 
Opowiadali piękne historie o niebie i piekle, a nawet 
bardziej skomplikowane o różnych otchłaniach, które 
czekają  na  nieochrzczonych  i  oddziały  w  czyśćcu, 
które mogą pomieścić różne klasy grzeszników. 
 
Opowieści  te  dawały  im  pretekst  do  imponujących 
kazań  i  podstawy  dla  fantazyjnych  opowieści  i 
obrazów,  w  tym  samym  czasie,  umożliwiając 
wygodne  kompromisy  podtrzymując  pogańskie 
wierzenia  w  gobliny,  duchy,  wampiry  i  krasnale  lub 
potrzebę  przebłagania  dusz  niespokojnych  zmarłych. 
Jednakże  protestancki  punkt  widzenia  był pieniącym 
zatkane zanieczyszczeniami pogańskimi kanalizację, a 
na dodatek – jako że Luter i inni bojowi reformatorzy 
nalegali  na  wskazanie  -  na  otwarte  ogromne 
możliwości  biznesowe  dla  próżnych  prałatów  i 
najemników.  Przerażeni  katolicy  wydają  ogromne 
fortuny  na  modlitwy  i  msze  żałobne  lub  kaplice, 

background image

chapels,  endowments  and  colleges,  in  the  hope  of 
procuring  advantages  for  themselves  or  their  loved 
ones  in  limbo or  purgatory,  and  getting  to  the  front 
of  the  celestial  queue.  But  if  the  reformers  were 
right,  limbo  and  purgatory  were  foul  fabrications  of 
the whore of Babylon: the plain truth was that when 
the last breath left a body, the soul either entered a 
state of deep and dreamless sleep till judgement day, 
or else it passed directly to whatever doom awaited 
it. Either way, the trade in intercessions for the dead 
was a cynical hoax, resting on a mass of absurd and 
grotesque 

superstitions; 

and 

the 

reformers 

denounced it with vehement rhetoric that passionate 
modern atheists will envy and admire. 
 
 
From  a  Protestant  perspective  there  was  never  any 
need for funeral ceremonies, shrouds or consecrated 
ground,  and  radical  dissenters  might  choose  to  be 
buried in an ordinary field or garden without either a 
marker  or  a  ministerial  blessing;  but  none  of  them 
were  prepared to take the next  logical  step  and  opt 
for  cremation.  In  one  of  his  most  skilful  and 
entertaining chapters Watkins reconstructs the story 
of William Price, an elderly and much revered doctor 
in  Llantrisant,  South  Wales,  who  was  spotted,  one 
crisp Sunday night in January 1884, cavorting round a 
field  above  the  town,  clad  in  loose  white  robes  and 
kicking at a barrel that was engulfed in flames. 
 
 
 
 
A band of locals went up to investigate, overpowered 
the doctor and retrieved his barrel, which turned out 
to  contain  the  half-burned  body  of  a  child.  After 
being  saved  from  an  angry  mob  by  a  valiant 
constable,  Doctor  Price  was  able  to  tell  his  story  to 
the  local  magistrate.  He  was  not  only  a  modern 
medical  practitioner,  he  explained,  but  also  a  Druid 
healer, as could should be apparent from the way he 
dressed:  white  tunic,  red  waistcoat,  green  trousers 
and a  fox-skin headdress  over  long plaits  and  a wild 
flowing beard. He had fathered a baby with a woman 
sixty  years  his  junior,  and  when  the  child  died  in 
infancy he decided to dispose of the body by fire, in 
accordance  not  only  with  Eastern  religious  practices 
but also with ancient Druidic wisdom. 
 
 
 
The case was referred to the Assizes at Cardiff, where 

fundacje  i  uczelnie,  w  nadziei,  że  zamawiający 
skorzystają dla siebie i swoich bliskich w stanie limbo 
lub czyśćca, i dotrą do przodu niebieskich kolejki. Ale 
jeśli  reformatorzy  mieli  rację,  limbo  i  czyściec  był 
kłamstwem sprokurowanym przez kurwę z Babilonu: 
zwykły  prawda  była  taka,  że  gdy  ostatni  oddech 
opuścił  ciało,  dusza,  albo  wprowadzała  się  w  stan 
głębokiego  snu  i  śnienia  do  dnia  sądu,  albo 
przechodziła bezpośrednio do tego, jaki czeka go los. 
Tak  czy  inaczej,  handel  wstawiennictwem  za 
zmarłymi  był  cynicznym  oszustwem,  opartym  na 
masie  absurdalnych  i  groteskowych  przesądów,  a 
reformatorzy  potępiali  go  w  gwałtownej  retoryce, 
której namiętni, nowocześni ateiści będą zazdrościć i 
podziwiać. 
 
Z  perspektywy  protestanckiej  tam  nigdy  nie  było 
żadnej  potrzeby  ceremonii  pogrzebowych,  całunów 
czy  poświęconej  ziemi,  i  radykalni  odszczepieńcy 
mogli  zdecydować  się  na  pochowanie  na  zwykłym 
polu  lub  w  ogrodzie  bez  upamiętnienia  lub 
pastorskiego  błogosławieństwa,  ale  nikt  z  nich  nie 
były przygotowany do podjęcia kolejnego logicznego 
kroku  i  nie  wybierał  kremacji.  W  jednym  ze  swoich 
rozdziałów  najbardziej  zręcznych  i  zabawnych 
Watkins  rekonstruuje  historię  William’a  Price’a, 
starszego  i  bardziej  szanowanego  lekarza  w 
Llantrisant  w  Południowej  Walii,  który  został 
zauważony, jednego świeżego niedzielnego wieczoru 
w  styczniu  1884,  balującego  dookoła  pola  za 
miastem, ubranego w luźne białe szaty i kopiącego w 
beczkę, która była w płomieniach. 
 
Grupa  mieszkańców  przybyła,  żeby    obezwładnić 
lekarza i otworzyć beczkę, która okazała się zawierać 
wpół  spalone  ciało  dziecka.  Po  uwolnieniu  od 
wzburzonego  tłumu  przez  dzielnego  policjanta, 
doktor Price  był w stanie opowiedzieć swoją historię 
w  lokalnym  magistracie.  On  był  nie  tylko 
nowoczesnym  praktykującym  lekarzem,  wyjaśnił,  ale 
także  druidycznym  uzdrowicielem,  jak  powinno  być 
widoczne  z  drogi  jak  jest  ubrany:  biała  tunika, 
czerwona  kamizelka,  zielone  spodnie  i  fryzura  na 
„skórę  lisa”,  długie  warkocze  i  dzikie  powiewajaca 
broda. On spłodził dziecko z kobietą, sześćdziesiąt lat 
od  niego  młodszą,  a  kiedy  dziecko  zmarło  w 
niemowlęctwie  postanowił  pozbyć  się  ciała  w  ogniu, 
zgodnie  nie  tylko  z  wschodnimi  praktykami 
religijnymi,  ale  także  z  dawnych  druidycznych 
mądrości. 
 
Sprawa została przekazana do przysięgłych w Cardiff, 

background image

Price  appeared  in  his  finery,  to  defend  himself 
against  the  charge  of  failing  to  provide  a  decent 
burial for his child. The judge  – the celebrated jurist 
Sir James Fitzjames Stephen – could not find anything 
in  statute  or  common  law  to  make  cremation  an 
offence,  so  the  case  was  dismissed,  and  Price 
returned in triumph to Llantrisant. Leading clerics of 
the  Church  of  England  were  appalled,  maintaining 
that anything except a Christian burial was an affront 
to  public  decency.  Despite  their  objections  a  public 
crematory  furnace  was  fired  up  in  woking,  Surrey, 
receiving its first human clients in 1885. 
 
 
When  Price  died  in  1893,  well  into  his  nineties  and 
surrounded  by  a  brood  of  young  children,  he  had 
already  made  it  clear  that  he  wanted  nothing  to  do 
with  the  industrial  furnace  in  faraway  Woking,  so  a 
vast pyre was built for him in Llantrisant, and twenty 
thousand  well-wishers  gathered  to  watch  him  make 
his  pagan  farewell  to  the  world,  and  some  Anglican 
ministers  to  ensure  fair  play.  The  church  was 
beginning to make concessions to the modern way of 
death,  and  Hull  got  a  crematorium  without 
controversy in 1901, and Golders Green a year later, 
though  the  Catholics  would  not  moderate  their 
opposition  till  the  1960s.  Regardless  of  religious 
sensitivities, however, one third of corpses in Britain 
were  being  disposed  of  through  cremation  by  that 
time,  and  the  figure  has  now  risen  to  about  three 
quarters: a triumph of modern scientific rationalism, 
you  might  say,  following  in  the  footsteps  of  Welsh 
Druidry. 
 
The  history  of  funeral  practices  has  always  had  a 
political  aspect  as  well  as  a  religious  one.  Those 
whom  the  state  condemns  for  capital  crimes  are 
liable to forfeit not only their lives but their corpses 
too:  to  be  mutilated,  or  hung  in  chains,  or  publicly 
dissected. Similarly, those who give up their lives for 
the state, such as soldiers killed on active service, can 
expect  a  solemn  official  commemoration.  The 
democratisation  of  warfare  in  modern  times  has 
seen  young  people  dying  for  their  countries  in 
stupefying  numbers,  and  –  beginning  in  1864  with 
the  Arlington  National  Cemetery  near  Washington 
DC – they have been commemorated in magnificent 
state-funded graveyards. 
 
 
Sometimes, however, the bodies of the war dead are 
either  unidentifiable  or  irretrievably  lost:  that  was 

gdzie  Price  pojawił  się  w  całej  krasie,  aby  bronić  się 
przed zarzutem nie zapewnia godnego pochówku dla 
swojego  dziecka.  Sędzia  -  słynny  prawnik  Sir  James 
Fitzjames  Stephen  -  nie  mógł  znaleźć  niczego  w 
statucie  lub prawem  wspólnym,  aby  uznać  kremację 
za  przestępstwo,  więc  sprawa  została  oddalona,  a 
Price  powrócił  triumfalnie  do  Llantrisant.  Czołowi 
duchowni Kościoła Anglii byli przerażeni, utrzymując, 
że wszystko, oprócz chrześcijańskiego pochówku, jest 
obrazą  moralności  publicznej.  Pomimo  sprzeciwu 
społeczeństwa piec krematorium rozpalony został do 
pracy,  w  Surrey,  przyjmując  pierwsze  ludzkich 
klientów w 1885 roku. 
 
Kiedy  Price  zmarł  w  1893  roku,  mając  dobrze  po 
dziewięćdziesiątce,  w  otoczeniu  gromadki  małych 
dzieci,  stwierdził  już  jasno,  że  chce  mieć  nic 
wspólnego  z  przemysłowym  piecem  w  dalekiej 
Woking,  więc  zdecydowano  usypać  stos  dla  niego  w 
Llantrisant, 

dwadzieścia 

tysięcy 

sympatyków 

zgromadzonych  oglądało  go  jak  dokonuje  jego 
pogańskie  pożegnanie  ze  światem,  i  niektórych 
anglikańskich pastorów dla zapewnienia uczciwej gry. 
Kościół zaczął się zgadzać na ustępstwa i nowoczesny 
sposób  śmierci,  i  Hull  otrzymał  krematorium  bez 
kontrowersji,  w  1901  roku,  a  Golders  Green  rok 
później,  choć  katolicy  nie  zmiarkowali  swojego 
sprzeciwu  do  1960-go  roku.  Niezależnie  od  religijnej 
wrażliwości,  jednak  jedna  trzecia  zwłok  w  Wielkiej 
Brytanii była usuwana przez kremację w tym czasie i 
liczba  teraz  wzrosła  do  około  trzech  czwartych: 
triumf nowoczesnej naukowego racjonalizmu, można 
powiedzieć, idąc w ślady walijskich druidów. 
 
Historia  praktyk  pogrzebowych  miała  zawsze  aspekt 
polityczny,  jak  również  religijnym.  Ci,  których 
państwo  potępia  za  przestępstwa  kapitałowe 
podlegają  przepadkowi  nie  tylko  swojego  życie,  ale 
ich ciała też: bycie uszkodzonym lub zawieszonym na 
łańcuchach,  publicznie  rozcięty.  Podobnie  ci,  którzy 
oddają swoje życie państwu, tacy jak żołnierzy polegli 
w  służbie  czynnej,  mogą  spodziewać  się  oficjalnych 
uroczystości 

upamiętniających. 

Demokratyzacja 

wojny  w  dzisiejszych  czasach  spowodowała,  że 
młodzi  ludzie  umierają  za  swoich  kraje  w 
oszałamiających  ilościach,  a  –  z  początkiem  1864 
roku  na  Arlington  National  Cemetery  w  pobliżu 
Waszyngtonu  DC  -  zostali  upamiętnieni  na  pięknym 
cmentarzu finansowanym przez państwo. 
 
Zdarza  się  jednak,  że  ciała  poległych  są  albo  nie  do 
zidentyfikowania  lub  bezpowrotnie  utracone:  to  był 

background image

the fate, for example, of around a quarter of a million 
soldiers  who  died  fighting  for  Britain  in  the  First 
World War – a third of the total death-toll. In 1920 a 
military  chaplain  called  David  Railton  proposed 
building a tomb in Westminster Abbey to house the 
arbitrarily  selected  body  of  a  “warrior  of  unknown 
name”,  which  could  then  stand  proxy  for  the  rest. 
The  suggestion  was  controversial,  but  it  won  the 
backing of the Prime Minister, David Lloyd George. It 
was implemented later that year, and has been much 
copied  since,  the  tomb  of  the  unknown  soldier 
functioning not as an excuse for military glorification, 
but as a simple focus for grief and unrequitable love. 
 
 
 
Love has always been the main issue in our dealings 
with the dead; and love is nothing if not an attitude 
of  one  physical  being  towards  another.  The  17th-
century  poet  John  Donne,  in  an  ingenious  poem 
called “A Valediction, forbidding mourning”, tried to 
argue that a love that depends on the apprehension 
of another person’s body – on “eyes, lips and hands” 
– is the province of “dull sublunary lovers”, unlike the 
refined  spiritual  love  –  “like  gold  to  aery  thinnesse 
beat”  –  that  dwells  wholly  in  the  mind.  But  Donne 
can  never  have  convinced  himself,  let  alone  anyone 
else. 
 
To  love  someone  is  to  treasure  the  hint  of  a  smile, 
the strength of a hand, the set of a jaw, the plant of a 
foot  or  the  curl  of  a  lock  of  hair.  And  one  of  the 
disconcerting  things  about  death  is  that  it  does  not 
immediately  annihilate  these  charms,  as  we  might 
expect  and  even  hope:  more  than  a  trace  of  them 
lingers  in  the  cold  corpse.  A  fuss  about  a  trifle,  of 
course. Or perhaps not. It is easy to mock the foibles 
of others; rather harder to face up to our own. 
 

 

Jessica Chandler illustration4 
Books  under  consideration  in  this  article:  Otto  Dov 
Kulka,  Landscapes  of  the  Metropolis  of  Death  (Allen 
Lane);  Peter  Stanford,  How  to  Read  a  Graveyard: 
Journeys  in  the  Company  of  the  Dead  (Continuum); 
Carl  Watkins,  The  Undiscovered  Country:  Journeys 
Among the Dead (The Bodley Head). 

los,  na  przykład,  około  ćwierć  miliona  żołnierzy, 
którzy zginęli walcząc o  Wielką Brytanię w pierwszej 
wojnie  światowej  –  jedna  trzecia  wszystkich 
poległych  zaginęła.  W  1920  roku  kapelan  wojskowy 
zwany  David  Railton  zaproponował  budowę 
grobowca  w  Westminster  Abbey  jako  miejsca 
spoczynku  dowolnie  wybranego  ciała  "bojownika  o 
nieznanym  imieniu",  który  mógłby  stanąć  w 
zastępstwie 

pozostałych. 

Sugestia 

była 

kontrowersyjna,  ale  uzyskała  poparcie,  premiera 
David  Lloyd  George.  Realizowany  był  w  tym  samym 
roku  i  został  znacznie  skopiowany,  ponieważ  grób 
nieznanego  żołnierza  działający  nie  jako  pretekst  do 
militarnego  uwielbienia,  ale  jako  proste  miejsce  dla 
żalu i miłości bez wzajemności. 
 
Miłość  zawsze  była  głównym  problemem  w 
kontaktach z martwych, a miłość jest niczym, jeśli nie 
stosunkiem  jednego  bytu  wobec  drugiego.  17-to 
wieczny  poeta  John  Donne,  w  pomysłowym  wierszu 
o  nazwie  "pożegnanie,  zakaz  żałoby",  starał  się 
argumentować,  że  miłość,  która  zależy  od 
zatrzymania  cudzego  ciała",  oczu,  ust  i  rąk"  -  to 
prowincja  „nuda  podksiężycowych  kochanków”  w 
przeciwieństwie  do  wyrafinowanej  miłości  duchowej 
-  "jak  najcieńszy  płatek  złota"  -  który  mieści  się 
zintegrowany z umysłem. Ale Donne nigdy się o tym 
nie przekonał, nie mówiąc już o kimś innym. 
 
Kochać kogoś, to cenić cień uśmiechu, siłę ręki, układ 
szczęki, stóp, lub skręcony kosmyk włosów. A jedną z 
rzeczy niepokojących w śmierci jest to, że nie od razu 
niszczy  te  wdzięki,  jak  można  by  się  spodziewać  a 
nawet  mieć nadzieję:  więcej  niż  tego  ślad  utrzymuje 
się w zimnym trupem. Zamieszanie wokół drobiazgu, 
oczywiście.  Albo  może  nie.  Łatwo  jest  wyśmiewać 
słabości innych, a raczej trudniej zmierzyć się z naszą. 
 

 

Jessica Chandler illustration4 
 
Książki  pod  uwagę  w  tym  artykule:  Otto  Dov  Kulka, 
Krajobrazy  Metropolii  Śmierci  (Allen  Lane),  Peter 
Stanford,  Jak  czytać  cmentarz:  Journeys  w 
towarzystwie trupów (Continuum), Carl Watkins, Kraj 
Undiscovered:  Journeys  Wśród  trupów  (Siedziba 
Bodley).