background image

Avensis

Instrukcja obs∏ugi

background image

S∏owo wst´pne

Witamy  w stale  powi´kszajàcym  si´  gronie  u˝ytkowników  samochodów  Toyota,
którzy  z pe∏nà  ÊwiadomoÊcià  korzystajà  z  nowoczesnych  technologii  i jakoÊci
wykonania ka˝dego wyprodukowanego przez nas samochodu.

Niniejsza Instrukcja Obs∏ugi zawiera podstawowe informacje o samochodzie.
Prosimy  jà  przeczytaç  i post´powaç  zgodnie  z podanymi  wskazówkami,
co zapewni d∏ugoletnià bezpiecznà eksploatacj´ pojazdu. 

Prosimy  pami´taç,  ˝e  miejscami  najlepiej  przygotowanymi  do  obs∏ugi  tego
samochodu  sà  autoryzowane  stacje  obs∏ugi  Toyoty,  które  sà  bezpoÊrednio
zainteresowane spe∏nianiem Paƒstwa oczekiwaƒ. Stacje te s∏u˝à wysokiej jakoÊci
obs∏ugà i wszelkà niezb´dnà pomocà. 

W momencie odsprzeda˝y tego samochodu prosimy o przekazanie niniejszej
Instrukcji  Obs∏ugi  nowemu  w∏aÊcicielowi,  któremu  równie˝  b´dà  potrzebne
zawarte tu informacje.

Wszystkie  podane  w Instrukcji  informacje  i dane  techniczne  sà  aktualne
w momencie  druku.  Toyota  stale  doskonali  swoje  samochody  i w zwiàzku  z tym
zastrzega sobie prawo dokonywania ulepszeƒ technicznych bez odnotowania tego.

Niniejsza  Instrukcja  obejmuje  wszystkie  modele  oraz  rodzaje  wyposa˝enia.
Dlatego  niektóre  informacje  mogà  dotyczyç  elementów  wyposa˝enia  nie
wyst´pujàcych w danym samochodzie.

TOYOTA MOTOR CORPORATION

© 2001 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Wszelkie prawa zastrze˝one. Zawarte tu materia∏y nie mogà byç reprodukowane
lub kopiowane, w ca∏oÊci ani w cz´Êci, bez pisemnej zgody Toyota Motor Corporation.

i

background image

ii

Wa˝ne informacje dotyczàce tej Instrukcji

Zalecenia dotyczàce

bezpieczeƒstwa i prawid∏owej

eksploatacji pojazdu

W niniejszej instrukcji, pod has∏em „OSTRZE-
˚ENIE”  lub  „UWAGA”  zawarto  specjalne
zalecenia, które nale˝y interpretowaç w nast´-
pujàcy sposób:

Symbol bezpieczeƒstwa

W instrukcji tej znaleêç równie˝ mo˝na znak
przekreÊlonego  skoÊnie  ko∏a.  Oznacza  on,
˝e „Nie wolno”, „Nie wolno tego robiç” lub
„Nie wolno do tego dopuÊciç”.

UWAGA

Jest  to  przestroga,  której  zignorowanie
mo˝e  groziç  uszkodzeniem  pojazdu  lub
jego  wyposa˝enia.  Zawiera  informacje,
co nale˝y lub czego nie nale˝y robiç, aby
wyeliminowaç  lub  ograniczyç  ryzyko
uszkodzenia pojazdu lub elementów jego
wyposa˝enia.

OSTRZE˚ENIE

Dotyczy  czynnoÊci,  których  niewykona-
nie mo˝e zagroziç bezpieczeƒstwu osób.
Podaje  informacje  o tym,  co  nale˝y  lub
czego  nie  nale˝y  zrobiç,  aby  wyelimino-
waç  lub  ograniczyç  zagro˝enia  dla  w∏a-
snej osoby oraz innych ludzi.

background image

iii

Wa˝ne informacje dotyczàce samochodu

Akcesoria, cz´Êci zamienne 

i przeróbki samochodu

Obecnie  na  rynku  dost´pna  jest  szeroka  gama  nieoryginalnych  cz´Êci
zamiennych  i akcesoriów  do  samochodów  Toyota.  Stosowanie  tych  cz´Êci
mo˝e  stanowiç  powa˝ne  zagro˝enie  bezpieczeƒstwa  u˝ytkowania  tego
pojazdu, nawet jeÊli uzyska∏y one lokalne atesty. W zwiàzku z tym Toyota nie
mo˝e  uznawaç  roszczeƒ  gwarancyjnych  ani  braç  odpowiedzialnoÊci  za
zamontowane lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej
oryginalnymi produktami. 

W samochodzie  tym  nie  mo˝na  dokonywaç  przeróbek  przy  u˝yciu  cz´Êci,
które nie sà oryginalnymi produktami Toyoty. Przeróbki takie mogà przyczyniç
si´  do  obni˝enia  osiàgów,  poziomu  bezpieczeƒstwa  i trwa∏oÊci  samochodu,
a tak˝e mogà naruszyç obowiàzujàce przepisy. Ponadto wszelkie uszkodzenia
i utrata w∏asnoÊci jezdnych, b´dàce wynikiem takich przeróbek, nie sà obj´te
gwarancjà.

Instalacja radiowych urzàdzeƒ

nadawczo-odbiorczych

Zainstalowanie  nadajnika  radiowego  mo˝e  powodowaç  zak∏ócenia  pracy
uk∏adów  sterowania  elektronicznego  w  samochodzie,  na  przyk∏ad  uk∏adu
wielopunktowego wtrysku paliwa lub sekwencyjnego wielopunktowego wtrysku
paliwa,  uk∏adu  ABS,  poduszek  powietrznych  czy  napinaczy  pasów
bezpieczeƒstwa.  Dlatego  wczeÊniej  nale˝y  skonsultowaç  si´  z  autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty w celu uzyskania specjalnych zaleceƒ lub dodatkowych
instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego urzàdzenia.

Plan obs∏ugi okresowej

Nale˝y  kierowaç  si´  wskazówkami  podanymi  w oddzielnej  broszurze  lub
w Ksià˝ce Gwarancyjnej Toyoty.

background image

iv

Z∏omowanie samochodu

Poduszka  powietrzna  oraz  napinacze  pasów  bezpieczeƒstwa  zawierajà  sub-
stancje  mogàce  ulec  eksplozji.  Z∏omowanie  samochodu  z poduszkami  po-
wietrznymi i napinaczami pasów mo˝e doprowadziç do jego po˝aru. Dlatego,
przed przekazaniem do z∏omowania, nale˝y zleciç wymontowanie i odpowied-
nie unieszkodliwienie tych elementów przez wyspecjalizowany warsztat lub au-
toryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

background image

Spis treÊci

Cz´Êç
1.OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Strona

1 Przyrzàdy i wskaêniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

2 Kluczyki i drzwi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

3 Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa i lusterka wsteczne  . . . . . . . . . . . . . . .37

4 Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

5 Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

6 Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy  . . . . . . . . . .113

7 Radioodtwarzacz samochodowy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

8 Klimatyzacja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161

9 Inne elementy wyposa˝enia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173

2.PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU  . . . .189

3.URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

4.POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH  . . . . . . . . . . . . . . .221

5.ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU  . . . . . . . . .245

6.OBS¸UGA OKRESOWA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253

7.OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE

1 Wst´p  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257

2 Silnik i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267

3 Elementy instalacji elektrycznej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281

8.DANE TECHNICZNE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299

9.INDEKS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

v

background image

vi

background image

Rozdzia∏ 1-1

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Przyrzàdy i wskaêniki

• Deska rozdzielcza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Tablica przyrzàdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów  . . . . . . . . . . . . . . . . .7

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1

background image

Deska rozdzielcza

Pojazdy z kierownicà po lewej stronie

1.Nawiew boczny na szyb´

2.Nawiew boczny

3.Tablica przyrzàdów

4.Nawiewy centralne

5.Z oknem dachowym—

Prze∏àczniki sterujàce oknem dachowym
i oÊwietlenie osobiste

Bez okna dachowego—
Schowek i oÊwietlenie osobiste

6.Schowek podr´czny

7.Prze∏àczniki sterujàce podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8.Schowek

9.Dêwignia wybieraka zakresu automatycznej

skrzyni biegów lub dêwignia zmiany biegów
mechanicznej skrzyni biegów

10.Wy∏àcznik ogrzewania siedzenia

11.Tylna popielniczka

12.Dêwignia hamulca postojowego

13.Przyciski wyboru trybu jazdy

14.Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

15.Przycisk blokady okien

16.Przycisk centralnej blokady zamków drzwi

2

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

background image

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

3

1.Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

2.Wy∏àcznik zmywaczy reflektorów

3.Prze∏àcznik regulacji po∏o˝enia lusterka

wstecznego

4.Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-

skazów oraz przednich i/lub tylnych
Êwiate∏ przeciwmgielnych

5.Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

6.Wy∏àcznik ogrzewania samochodu

7.Wy∏àcznik uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

8.Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

9.Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby

10.Wy∏àcznik ogrzewania wycieraczek

przedniej szyby

11.WyÊwietlacz wielofunkcyjny i panel

sterujàcy radioodtwarzacza

12.Radioodtwarzacz

13.Panel sterowania klimatyzacja

14.Zapalniczka

15.Przednia popielniczka

16.Wy∏àcznik zap∏onu

17.Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci kierownicy

18.Przyciski sterujàce radioodtwarzacza

background image

4

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Pojazdy z kierownicà po prawej stronie

1.Nawiew boczny

2.Nawiew boczny na szyb´

3.Z oknem dachowym—

Prze∏àczniki sterujàce oknem dachowym
i oÊwietlenie osobiste

Bez okna dachowego—
Schowek i oÊwietlenie osobiste

4.Nawiewy centralne

5.Tablica przyrzàdów

6.Przycisk centralnej blokady zamków drzwi

7.Prze∏àczniki sterujàce podnoszeniem

i opuszczaniem szyb

8.Schowek

9.Przycisk blokady okien

10.Dêwignia zwalniania zamka pokrywy

silnika

11.Dêwignia wybieraka zakresu automatycznej

skrzyni biegów lub dêwignia zmiany biegów
mechanicznej skrzyni biegów

12.Przyciski wyboru trybu jazdy

13.Tylna popielniczka

14.Dêwignia hamulca postojowego

15.Schowek podr´czny

background image

1.Wy∏àcznik ogrzewania wycieraczek

przedniej szyby

2.Wy∏àcznik ogrzewania tylnej szyby

3.Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych

4.Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-

skazów oraz przednich i/lub tylnych Êwia-
te∏ przeciwmgielnych

5.Prze∏àczniki wycieraczek i spryskiwaczy

6.Prze∏àcznik regulacji po∏o˝enia lusterka

wstecznego

7.Prze∏àcznik poziomowania reflektorów

8.Wy∏àcznik zmywaczy reflektorów

9.Wy∏àcznik zap∏onu

10.Dêwignia zwalniajàca blokady regulacji

wysokoÊci kierownicy

11.Przyciski sterujàce radioodtwarzacza

12.Przednia popielniczka

13.Zapalniczka

14.Panel sterowania klimatyzacja

15.Radioodtwarzacz

16.WyÊwietlacz wielofunkcyjny i panel

sterujàcy radioodtwarzacza

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

5

background image

6

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

1.Wskaênik poziomu paliwa

2.Pr´dkoÊciomierz

3.Lampki kontrolne i ostrzegawcze

4.Obrotomierz

5.Wskaênik temperatury silnika

6.Przycisk regulacji intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

7.Licznik przebiegu dziennego oraz

wyÊwietlacz kontrolny regulacji
podÊwietlenia zespo∏u wskaêników

8.Przycisk zerowania licznika przebiegu

dziennego

Tablica przyrzàdów

background image

Lampki sygnalizacyjne na tablicy przyrzàdów

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

7

Lampka ostrzegawcza – uk∏ad hamulcowy*

1

Lampka ostrzegawcza – ∏adowanie akumulatora

*1

Lampka ostrzegawcza – niskie ciÊnienie oleju

*1

Lampka ostrzegawcza – niski poziom oleju w silniku

*1

Lampka ostrzegawcza – awaria

*1

Lampka ostrzegawcza – rezerwa paliwa

*1

Lampka ostrzegawcza – usterka uk∏adu ABS

*1

Lampka ostrzegawcza – otwarte drzwi

*1

Lampka ostrzegawcza – poduszka powietrzna

*1

Lampka ostrzegawcza – filtr paliwa

*1

Lampki kontrolne kierunkowskazów

Lampka kontrolna Êwiate∏ drogowych

Lampka kontrolna przedniego Êwiat∏a przeciwmgielnego

background image

*1

: Patrz  szczegó∏owy  opis  pod  has∏em  „Lampki  ostrzegawcze  i brz´czyk”  na  stronie  106

w Rozdziale 1-5.

*2

: Gdy lampka ta b∏yska, patrz „Automatyczna skrzynia biegów” na stronie 116 w Rozdziale 1-6.

8

PRZYRZÑDY I WSKAèNIKI

Lampka kontrolna tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego

Lampka kontrolna wy∏àczonego nadbiegu

*2

Lampka kontrolna trybu jazdy dynamicznej

Lampka kontrolna trybu jazdy po Êniegu

Lampka kontrolna poÊlizgu

Lampka kontrolna wy∏àczenia uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

*1

Lampka ostrzegawcza uk∏adu kontroli stabilnoÊci jazdy

*1

Lampka kontrolna wst´pnego podgrzewania silnika

background image

Rozdzia∏ 1-2

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Kluczyki i drzwi

• Kluczyki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Immobilizer silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Drzwi boczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Elektrycznie otwierane i zamykane okna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
• Pokrywa/drzwi baga˝nika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
• Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
• System zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego Toyoty  . . . . . . . . .31
• Korek wlewu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Elektrycznie otwierane i zamykane okno dachowe . . . . . . . . . . . . .35

KLUCZYKI I DRZWI

9

background image

Kluczyki (z uk∏adem immobilizera)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny – Otwiera wszystkie zamki.

Na jego podstawie autoryzowana stacja ob-
s∏ugi  Toyoty  mo˝e  dorobiç  nowy  klucz
z wbudowanym mikronadajnikiem.

2. Kluczyk  pomocniczy  –  Kluczyk  ten  nie

otwiera  baga˝nika  i schowka  podr´cznego
w desce rozdzielczej.

Gdy  samochód  jest  parkowany  przez  obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych  w baga˝niku  nale˝y  parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝  drzwi  boczne  mogà  zostaç  zatrza-
Êni´te bez u˝ycia kluczyka, zaleca si´ nosze-
nie  przy  sobie  zapasowego  g∏ównego
kluczyka 

na 

wypadek 

przypadkowego

zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

Wszystkie kluczyki majà w uchwycie zainstalo-
wany uk∏ad scalony mikronadajnika, stanowià-
cego  bardzo  wa˝ny  element  sprawnego
dzia∏ania  uk∏adu  zabezpieczenia  przeciwkra-
dzie˝owego, dlatego nale˝y uwa˝aç, by ich nie
zgubiç.  Samodzielnie  dorabianym  kluczykiem
nie  mo˝na  wy∏àczyç  zabezpieczenia  przeciw-
kradzie˝owego ani uruchomiç silnika.

UWAGA

Przy pos∏ugiwaniu si´ kluczykiem z wbu-
dowanym mikronadajnikiem nale˝y prze-
strzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Przy uruchamianiu silnika kó∏ko zacze-

powe  nie  powinno  opieraç  si´  na
uchwycie  kluczyka  oraz  nie  nale˝y
przyciskaç kó∏ka do uchwytu kluczyka.
W przeciwnym  wypadku  silnik  mo˝e
nie  daç  si´  uruchomiç  lub  zaraz  po
uruchomieniu mo˝e zgasnàç.

10

KLUCZYKI I DRZWI

background image

• Nie wolno zginaç uchwytu kluczyka.

• W momencie uruchamiania silnika klu-

czyk  nie  mo˝e  stykaç  si´  z innym  klu-
czykiem  zawierajàcym  mikronadajnik
(nawet do innego samochodu), a tak˝e
nie  nale˝y  dociskaç  do  jego  uchwytu
p∏ytki  drugiego  kluczyka.  W przeciw-
nym  wypadku  silnik  mo˝e  nie  daç  si´
uruchomiç  lub  zaraz  po  uruchomieniu
mo˝e zgasnàç.

KLUCZYKI I DRZWI

11

background image

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZA

Numer  kodowy  kluczyka  umieszczony
jest  na  do∏àczonej  p∏ytce,  którà  nale˝y
przechowywaç w bezpiecznym miejscu, np.
w portfelu, nigdy w samochodzie.

W przypadku  zgubienia  kluczyków  lub  w razie
potrzeby  dorobienia  nowych  kluczy,  na  podsta-
wie  numeru  kodowego  niektóre  autoryzowane
stacje obs∏ugi Toyoty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zaleca  si´  równie˝  zapisaç  numer  kodowy
kluczyków  i przechowywaç  go  wraz  z innymi
wa˝nymi dokumentami.

• Nie nale˝y zakrywaç uchwytu kluczyka

˝adnym  materia∏em,  który  nie  prze-
puszcza fal elektromagnetycznych.

• Nie wolno uderzaç kluczykiem.

• Nie  nale˝y  wystawiaç  kluczyków  na

d∏u˝sze  dzia∏anie  wysokiej  temperatu-
ry,  jak  na  przyk∏ad  na  desce  rozdziel-
czej  lub  na  pokrywie  silnika  przy
silnym nas∏onecznieniu.

• Nie nale˝y wk∏adaç kluczyków do wody

ani myç ich w zmywarce ultradêwi´ko-
wej.

• Nie  u˝ywaç  kluczyków  w sàsiedztwie

materia∏ów elektromagnetycznych.

12

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Kluczyki (bez uk∏adu immobilizera)

Samochód wyposa˝ony jest w dwa rodzaje
kluczyków.

1. Kluczyk g∏ówny – Otwiera wszystkie zamki.

2. Kluczyk  pomocniczy  –  Kluczyk  ten  nie

otwiera baga˝nika ani schowka podr´czne-
go w desce rozdzielczej.

Gdy  samochód  jest  parkowany  przez  obcà
osob´, w celu zabezpieczenia rzeczy pozosta-
wionych  w baga˝niku  nale˝y  parkujàcemu
przekazaç kluczyk pomocniczy.

Poniewa˝  drzwi  boczne  mogà  zostaç
zatrzaÊni´te  bez  u˝ycia  kluczyka,  zaleca  si´
noszenie  przy  sobie  zapasowego  g∏ównego
kluczyka 

na 

wypadek 

przypadkowego

zamkni´cia kluczyków w samochodzie.

P¸YTKA Z NUMEREM KODOWYM KLUCZA

Numer  kodowy  kluczyka  umieszczony  jest
na do∏àczonej p∏ytce, którà nale˝y przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, np. w port-
felu, nigdy w samochodzie.

W przypadku  zgubienia  kluczyków  lub  w razie
potrzeby  dorobienia  nowych  kluczy,  na  podsta-
wie  numeru  kodowego  niektóre  autoryzowane
stacje obs∏ugi Toyoty mogà sporzàdziç duplikaty.

Zaleca  si´  równie˝  zapisaç  numer  kodowy
kluczyków  i przechowywaç  go  wraz  z innymi
wa˝nymi dokumentami.

KLUCZYKI I DRZWI

13

background image

Immobilizer
(elektroniczna blokada silnika)

Uk∏ad immobilizera (elektronicznej blokady
silnika)  nale˝y  do  systemu  zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego. Przy wk∏adaniu klu-
czyka  do  wy∏àcznika  zap∏onu,  mikronadaj-
nik  w uchwycie  kluczyka  wysy∏a  kod
elektroniczny. Silnik zostanie uruchomiony
jedynie  wówczas,  gdy  wys∏any  kod  b´dzie
odpowiada∏ kodowi identyfikacyjnemu tego
samochodu.

Po  wyj´ciu  kluczyka  z wy∏àcznika  zap∏onu
uk∏ad immobilizera zostaje automatycznie w∏à-
czony.  W∏o˝enie  zarejestrowanego  kluczyka
powoduje  automatyczne  wy∏àczenie  blokady
silnika, umo˝liwiajàc jego rozruch.

W celu dorobienia w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty nowego kluczyka z wbudowanym
mikronadajnikiem,  konieczny  jest  numer  klu-
czyka  i g∏ówny  kluczyk.  Liczba  dodatkowych
kluczyków,  które  mo˝e  dorobiç  autoryzowana
stacja obs∏ugi Toyoty, jest ograniczona.

Kluczyk  dorobiony  we  w∏asnym  zakresie
nie  b´dzie  wy∏àcza∏  immobilizera  ani  nie
uruchomi silnika.

Drzwi boczne

ZAMYKANIE I OTWIERANIE ZAMKA KLUCZEM

Wsunàç klucz w otwór zamka i przekr´ciç.

Zamkni´cie zamka: Przekr´ciç kluczyk w kie-

runku przodu pojazdu.

Otwarcie zamka: Przekr´ciç kluczyk w kierun-

ku ty∏u pojazdu.

W przypadku u˝ycia niew∏aÊciwego klucza b´-
benek zamka obraca si´ swobodnie, chroniàc
wewn´trzny mechanizm. W ten sposób zamki
drzwi sà zabezpieczone przed z∏odziejami.

Za  wyjàtkiem  sytuacji,  gdy  wy∏àcznik  zap∏onu
jest w po∏o˝eniu „ON”–

Bez uk∏adu podwójnego zamka drzwi: Wszystkie
drzwi  boczne  oraz  pokrywa  lub  drzwi
baga˝nika zostajà zablokowane lub odblokowane
równoczeÊnie z zamkiem w drzwiach kierowcy.

Z uk∏adem podwójnego zamka drzwi: Wszyst-
kie  drzwi  boczne  oraz  pokrywa  lub  drzwi  ba-
ga˝nika  zostajà  zablokowane  równoczeÊnie
z zamkiem w drzwiach kierowcy.

Samochody  z uk∏adem  TVSS  –  Przy  w∏àczo-
nym  uk∏adzie  zabezpieczajàcym  otwarcie
drzwi za pomocà kluczyka spowoduje w∏àcze-
nie  alarmu.  Patrz  „System  zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego Toyoty” na stronie 31.

Gdy  jest  uruchomiony  mechanizm  zabezpie-
czajàcy  dost´p  do  baga˝nika,  pokrywa  lub
drzwi  baga˝nika  nie  zostanà  odblokowane
wraz z zamkiem drzwi kierowcy na stronie 28
w tym rozdziale.

UWAGA

Nie wolno modyfikowaç, demontowaç lub
rozmontowywaç  uk∏adu  elektronicznej
blokady  silnika.  Zmiany  lub  modyfikacje
dokonane  przez  osoby  niekompetentne
mogà  powodowaç  wadliwe  dzia∏anie
uk∏adu.

14

KLUCZYKI I DRZWI

background image

BLOKOWANIE 

DRZWI 

PRZYCISKIEM

WEWN¢TRZNYM

Blokowanie i odblokowywanie zamka drzwi
dokonywane jest przyciskiem blokady.

Zablokowanie: Przycisk nacisnàç do do∏u
Odblokowanie: Przycisk wyciàgnàç do góry

Samochody  z uk∏adem  podwójnego  zamka
drzwi–

Przy  za∏àczeniu  uk∏adu  podwójnego  zamka
drzwi,  drzwi  nie  b´dà  mog∏y  zostaç  otwarte
z

zewnàtrz,  ani  od  wewnàtrz  (Dalsze

informacje,  patrz  „–Uk∏ad  podwójnego  zamka
drzwi” na stronie 23 w tym rozdziale).

W celu zablokowania drzwi od zewnàtrz–

Drzwi  tylne–Wcisnàç  przycisk  w po∏o˝enie
blokady i zamknàç drzwi.

Drzwi  przednie  po  stronie  pasa˝era–Wcisnàç
przycisk w po∏o˝enie blokady i zamknàç drzwi.
Podczas  zamykania  klamk´  przytrzymaç
w pozycji uniesionej.

Drzwi kierowcy–

Z  uk∏adem  podwójnego  zamka  drzwi:  Przycisk
nie  mo˝e  zostaç  wciÊni´ty  w po∏o˝enie  blokady
przy  otwartych  drzwiach  kierowcy.  Drzwi
kierowcy powinny zostaç zamkni´te od zewnàtrz.

Bez uk∏adu podwójnego zamka drzwi: Wcisnàç
przycisk w po∏o˝enie blokady i zamknàç drzwi.
Nale˝y  pami´taç,  by  wewnàtrz  samochodu  nie
zatrzasnàç kluczyków.

BLOKOWANIE  I ZWALNIANIE  BLOKADY
DRZWI 

PRZYCISKIEM 

CENTRALNEJ

BLOKADY DRZWI

Nacisnàç prze∏àcznik.

Blokowanie:  Nacisnàç  przycisk  w jego  przed-
niej cz´Êci.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk w jego tylnej
cz´Êci.

Wszystkie  drzwi  boczne  oraz  pokrywa  lub
drzwi  baga˝nika  zostajà  jednoczeÊnie  zablo-
kowane lub odblokowane.

Gdy  jest  uruchomiony  mechanizm  zabezpie-
czajàcy  dost´p  do  baga˝nika,  pokrywa  lub
drzwi  baga˝nika  nie  zostanà  odblokowane
wraz z zamkiem drzwi kierowcy. Patrz „ – Za-
bezpieczenie  dost´pu  do  baga˝nika”  na
stronie 28 tego rozdzia∏u.

FUNKCJA BLOKADY DRZWI PO¸ÑCZONEJ
Z WY¸ÑCZNIKIEM ZAP¸ONU

Samochody  wyposa˝one  w TVSS  –  Gdy  po
zamkni´ciu wszystkich drzwi wy∏àcznik zap∏o-
nu  zostanie  przekr´cony  z po∏o˝enia  „LOCK”
w po∏o˝enie  „ON”,  wszystkie  zamki  drzwi  zo-
stajà  automatycznie  zablokowane.  Gdy  wy-
∏àcznik 

zap∏onu 

zostanie 

przekr´cony

z po∏o˝enia „ON” w po∏o˝enie „LOCK”, wszyst-
kie  zamki  drzwi  zostajà  automatycznie  odblo-
kowane.  Funkcja  ta  jest  wy∏àczalna  –  w tym
celu nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty.

KLUCZYKI I DRZWI

15

background image

ZABEZPIECZENIE TYLNYCH DRZWI PRZED
OTWARCIEM OD WEWNÑTRZ
Przesunàç dêwigni´ mechanizmu w po∏o˝e-
nie  „LOCK”  (zablokowane),  oznaczone  na
naklejce obok dêwigni.

Mechanizm  ten  umo˝liwia  zablokowanie  tyl-
nych  drzwi  w ten  sposób,  aby  mo˝na  je  by∏o
otworzyç jedynie od zewnàtrz. Zaleca si´ u˝y-
wanie  tej  blokady  zawsze,  kiedy  przewo˝one
sà ma∏e dzieci.

– Zdalne sterowanie

Blokowanie zamków

Odblokowanie zamków

Samochód  wyposa˝ony  jest  w uk∏ad  zdal-
nego sterowania blokowaniem i odblokowy-
waniem 

zamków 

wszystkich 

drzwi

bocznych  oraz  pokrywy  lub  drzwi  baga˝ni-
ka, dzia∏ajàcy z odleg∏oÊci oko∏o 1 m od sa-
mochodu.

OSTRZE˚ENIE

• Przed ruszeniem w drog´ nale˝y upew-

niç  si´,  czy  wszystkie  drzwi  sà  dobrze
zamkni´te.

• Je˝eli na tylnym siedzeniu przewo˝one

sà  ma∏e  dzieci,  nale˝y  uruchomiç  me-
chanizm  zabezpieczajàcy  drzwi  przed
otwarciem od wewnàtrz. 

• Podczas jazdy drzwi powinny pozostaç

niezablokowane,  co  umo˝liwi  ich
otwarcie od zewnàtrz w razie wypadku.

16

KLUCZYKI I DRZWI

background image

ZABLOKOWANIE  I ODBLOKOWANIE  ZAM-
KÓW DRZWI BOCZNYCH ORAZ POKRYWY
LUB DRZWI BAGA˚NIKA

W celu  zablokowania  lub  odblokowania
zamków  wszystkich  drzwi  bocznych  oraz
pokrywy lub drzwi baga˝nika nale˝y powoli
i dok∏adnie  nacisnàç  odpowiedni  przycisk
nadajnika zdalnego sterowania.

Zablokowanie:  Nacisnàç  przycisk  „LOCK”.
Wszystkie zamki drzwi bocznych oraz pokrywa
lub drzwi baga˝nika zostajà równoczeÊnie za-
blokowane.

Samochody wyposa˝one w TVSS – NaciÊni´-
cie przycisku „LOCK” nadajnika zdalnego ste-
rowania  powoduje  jednokrotne  b∏yÊni´cie
Êwiate∏ awaryjnych samochodu.

Dla  pewnoÊci  dobrze  jest  sprawdziç,  czy
wszystkie  drzwi  boczne  oraz  pokrywa  lub
drzwi baga˝nika zosta∏y dobrze zablokowane.

W przypadku  gdy  którekolwiek  drzwi  boczne,
pokrywa lub drzwi baga˝nika nie sà prawid∏o-
wo zatrzaÊni´te lub gdy w wy∏àczniku zap∏onu
jest kluczyk, zamki drzwi nie mogà zostaç za-
blokowane po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”.

Odblokowanie: Nacisnàç przycisk „UNLOCK”.
Wszystkie zamki drzwi bocznych oraz pokrywa
lub drzwi baga˝nika zostajà równoczeÊnie od-
blokowane.

Samochody wyposa˝one w TVSS – NaciÊni´-
cie  przycisku  „UNLOCK”  nadajnika  zdalnego
sterowania  powoduje  dwukrotne  b∏yÊni´cie
Êwiate∏ awaryjnych samochodu.

Gdy Êwiat∏a awaryjne samochodu b∏ysnà trzy ra-
zy,  sygnalizuje  to  wzbudzenie  uk∏adu  TVSS.
Patrz  „System  zabezpieczenia  przeciwkradzie-
˝owego Toyoty” w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.

Po  zdalnym  odblokowaniu  zamków  pozostaje
30 sekund na otwarcie drzwi. Je˝eli w tym cza-
sie  drzwi  nie  zostanà  otwarte,  nastàpi  automa-
tyczne zablokowanie zamków wszystkich drzwi
bocznych oraz pokrywy lub drzwi baga˝nika.

Przed∏u˝one naciskanie przycisku „LOCK” lub
„UNLOCK” nie powoduje powtarzania operacji
zablokowania lub odblokowania zamka. Przy-
cisk nale˝y zwolniç i nacisnàç ponownie.

KLUCZYKI I DRZWI

17

background image

Podsumowanie:

*1

: Anulowanie odbywa si´ przy u˝yciu przycisku „UNLOCK”

*2

: Po  trzecim  razie,  w ciàgu  15  sekund  mo˝na  w∏àczaç  i wy∏àczaç  uk∏ad  ochrony  wn´trza  za

ka˝dym razem po naciÊni´ciu przycisku „LOCK”.

18

KLUCZYKI I DRZWI

Blokowanie

Odblokowywanie

Jeden

Dwa razy

Jeden

raz

5 sekund

Od 5 do 10 sekund

raz

po pierwszym

po pierwszym

naciÊni´ciu

naciÊni´ciu

Uk∏ad podwójnego

Wy∏àczony

W∏àczony

Wy∏àczony

Wy∏àczony

zamka drzwi

*1

TVSS (Zabezpieczenie

Wy∏àczony

przeciwkradzie˝owe

W∏àczony

W∏àczony

W∏àczony

Toyoty)

*1

Funkcja ochrony

W∏àczony

W∏àczony

Wy∏àczony

Wy∏àczony

wn´trza TVSS

*2

Sygna∏ zwrotny

Jednokrotne

Jednokrotne

3 sekundy

Dwa razy

b∏yÊni´cie

b∏yÊni´cie

background image

NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) jest urzà-
dzeniem elektronicznym. Aby nie spowodowaç
jego uszkodzenia, nale˝y przestrzegaç poni˝-
szych zaleceƒ.

• Nie  pozostawiaç  nadajnika  w miejscach,

które  mogà  silnie  nagrzewaç  si´,  np.  na
desce rozdzielczej.

• Nie rozbieraç urzàdzenia.

• Nie uderzaç i nie upuszczaç nadajnika.

• Nie wk∏adaç do wody.

Do  jednego  samochodu  mo˝na  u˝ywaç  mak-
symalnie  4  nadajników  zdalnego  sterowania.
Szczegó∏owych informacji mo˝e udzieliç auto-
ryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

Je˝eli nadajnik nie steruje zamkami drzwi lub
nie  dzia∏a  z normalnej  odleg∏oÊci,  przyczynà
mo˝e byç:

• BliskoÊç nadajnika fal radiowych, na przyk∏ad

stacji radiowej lub lotniska, który zak∏óca pra-
c´ nadajnika zdalnego sterowania.

• Wyczerpanie si´ baterii. Nale˝y sprawdziç ich

stan. W celu wymiany baterii nale˝y zapoznaç
si´  z punktem  „WYMIANA  BATERII  W NA-
DAJNIKU ZDALNEGO STEROWANIA”.

WYMIANA BATERII

Do wymiany nale˝y u˝yç baterii CR2016 i spe-
cjalnego Êrubokr´ta.

Wymian´ baterii nale˝y przeprowadzaç w na-
st´pujàcy sposób:

UWAGA

Podczas  wymiany  baterii  w nadajniku
nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  nie
zgubiç wymontowanych elementów.

OSTRZE˚ENIE

Wymontowane z nadajnika baterie lub inne
cz´Êci  nale˝y  szczególnie  uwa˝nie  zabez-
pieczyç przed dost´pem ma∏ych dzieci.

KLUCZYKI I DRZWI

19

background image

1. Wykr´ciç Êrubk´ i zdjàç pokryw´.

2. Wyjàç os∏on´ baterii z obudowy.

3. Zdjàç pokryw´ os∏ony.

4. Wyjàç roz∏adowanà bateri´.

UWAGA

Nie nale˝y wyginaç os∏ony baterii.

20

KLUCZYKI I DRZWI

background image

5. Upewniç  si´,  ˝e  bateria  jest  prawid∏owo

zamocowana w zaczepach.

6. Za∏o˝yç  pokryw´  os∏ony  baterii  i w∏o˝yç

os∏on´ do obudowy.

7. Zamknàç pokryw´.

Po wymianie baterii nale˝y sprawdziç, czy na-
dajnik dzia∏a prawid∏owo. Podczas naciskania
przycisku, powinna zapalaç si´ lampka kontro-
lna. Je˝eli nadajnik nie dzia∏a prawid∏owo, na-
le˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

UWAGA

Upewniç si´, ˝e pokrywa jest prawid∏owo
za∏o˝ona.

UWAGA

• Zwróciç uwag´ na prawid∏owe ustawie-

nie  dodatnich  i ujemnych  biegunów
baterii.

• Nale˝y uwa˝aç, by nie wygiàç koƒcówki

dociskowej  baterii  ani  nie  dopuÊciç  do
zanieczyszczenia  obudowy  kurzem  lub
olejami.

KLUCZYKI I DRZWI

21

background image

Lista numerów homologacji

Kraj

Numer homologacji

Nazwa producenta

Irlandia

IRL. TRA
24/5/70/8

Islandia

IS–3207–00

Niemcy

CEPT LPD–D

Szwecja

Godkänd av post–och

Telestyrelsen

Ue 990065

Szwajcaria

BAKOM

99.0191.K.P

Portugalia

ICP–038TC–99

22

KLUCZYKI I DRZWI

VALTX04/VALTRX04

background image

– Uk∏ad podwójnego zamka drzwi

Uk∏ad podwójnego zamka drzwi jest uk∏adem
zapobiegajàcym  kradzie˝y.  W samochodach
wyposa˝onych  w uk∏ad  podwójnego  zamka
drzwi,  na  przednich  bocznych  szybach  znaj-
dujà si´ etykiety informujàce o istnieniu tego
rodzaju  zabezpieczenia.  Uk∏ad  zostaje  za∏à-
czony po zamkni´ciu wszystkich drzwi bocz-
nych  oraz  drzwi  tylnych  przy  pomocy
kluczyka  uk∏adu  zdalnego  sterowania.  Uk∏ad
ten  uniemo˝liwia  otwarcie  drzwi  bocznych
oraz  tylnych  zarówno  od  zewnàtrz,  jak  i od
Êrodka.

W¸ÑCZANIE UK¸ADU

1. Przekr´ciç kluczyk w stacyjce do po∏o˝enia

„LOCK” i wyjàç go.

2. Dopilnowaç,  aby  wszyscy  pasa˝erowie

opuÊcili samochód.

3. Zamknàç drzwi boczne oraz tylne.

4. Nacisnàç  przycisk  „LOCK”  uk∏adu  zdalnego

sterowania  zamykaniem  DWUKROTNIE
w ciàgu 5 sekund. System nie zadzia∏a, jeÊli
nie  zastosujemy  kluczyka  uk∏adu  zdalnego
sterowania  zamkiem  drzwi.  Za  ka˝dym  ra-
zem,  gdy  nastàpi  naciÊni´cie  przycisku
„LOCK” Êwiat∏a awaryjne b∏ysnà jednokrotnie.

WY¸ÑCZENIE UK¸ADU

Nacisnàç przycisk „UNLOCK” uk∏adu zdalnego
sterowania zamykaniem.

Âwiat∏a  awaryjne  b∏ysnà  dwukrotnie  w celu
zasygnalizowania wy∏àczenia uk∏adu.

Uk∏ad  podwójnego  zamka  drzwi  mo˝e  zostaç
wy∏àczony  za  pomocà  kluczyka,  jeÊli  bateria
kluczyka uk∏adu zdalnego sterowania zamyka-
niem jest niesprawna.

SPRAWDZANIE UK¸ADU

1. Otworzyç wszystkie okna.

2. W∏àczyç  uk∏ad  zgodnie  z

powy˝szà

procedurà.

3. Spróbowaç  otworzyç  drzwi  boczne  od

wewnàtrz.  Przycisk  wewn´trzny  powinien
powróciç do po∏o˝enia zamkni´cia.

4.  Nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  uk∏adu  zdal-

nego  sterowania  zamykaniem  i sprawdziç,
czy uk∏ad zosta∏ wy∏àczony.

JeÊli  uk∏ad  nie  dzia∏a  prawid∏owo,  nale˝y
zg∏osiç si´ do dealera Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nigdy nie nale˝y zamykaç drzwi za pomo-
cà  uk∏adu  zdalnego  sterowania,  gdy  we-
wnàtrz  sà  pasa˝erowie,  poniewa˝  nie
b´dzie  mo˝liwe  otworzenie  od  wewnàtrz.
Gdy  nastàpi  przypadkowe  zamkni´cie
drzwi, nale˝y wcisnàç przycisk „UNLOCK”
nadajnika zdalnego sterowania.

KLUCZYKI I DRZWI

23

background image

Elektrycznie otwierane i zamykane
okna

Okna  mo˝na  otwieraç  i zamykaç  operujàc
prze∏àcznikami  umieszczonymi  na  obu
przednich drzwiach.

Wy∏àcznik  zap∏onu  powinien  byç  ustawiony
w po∏o˝eniu „ON”.

OKNO PO STRONIE KIEROWCY

Sterowanie prze∏àcznikiem na drzwiach kie-
rowcy.

Zwyk∏e  podnoszenie  i opuszczanie: Szyba
przesuwa  si´  tylko  podczas  operowania
prze∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik lekko nacisnàç.
Zamykanie:  Prze∏àcznik  lekko  pociàgnàç  do
góry.

Automatyczne  zamykanie  i otwieranie: Na-
cisnàç  prze∏àcznik  w dó∏  do  oporu  lub  pocià-
gnàç w gór´ do oporu, a nast´pnie zwolniç go.
Szyba  zostanie  ca∏kowicie  opuszczona  lub
podniesiona. W celu zatrzymania szyby w po-
∏o˝eniu poÊrednim, lekko poruszyç prze∏àczni-
kiem w kierunku przeciwnym i zwolniç go.

Ka˝dorazowo w przypadku od∏àczenia akumu-
latora  funkcja  automatycznego  zamykania
i otwierania okna wymaga ponownej inicjaliza-
cji, poniewa˝ bez tego funkcja nie b´dzie dzia-
∏a∏a.  W tym  celu  nale˝y  skontaktowaç  si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Funkcja  zabezpieczajàca  przed  przyciÊni´-
ciem przez szyb´: 
Podczas automatycznego
zamykania okna, gdy pomi´dzy szybà a ramà
okna pojawi si´ przeszkoda, szyba zatrzymuje
si´ i pozostaje otwarta do po∏owy.

Podobnie mo˝e dziaç si´ w przypadku uderze-
nia w szyb´.

24

KLUCZYKI I DRZWI

background image

OKNA W DRZWIACH PASA˚ERÓW

Sterowane sà prze∏àcznikami umieszczony-
mi na drzwiach pasa˝erów lub odpowiedni-
mi prze∏àcznikami na drzwiach kierowcy.

Szyba przesuwa si´ tylko podczas operowania
prze∏àcznikiem sterujàcym.

Otwieranie: Prze∏àcznik nacisnàç.
Zamykanie: Prze∏àcznik pociàgnàç do góry.

Gdy zostanie wciÊni´ty przycisk blokady okna,
umieszczony  w drzwiach  kierowcy,  szyba
w drzwiach pasa˝era zostaje unieruchomiona.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  w sposób  celowy  powodo-

waç  zadzia∏ania  funkcji  zabezpieczajà-
cej przed przyciÊni´ciem przez szyb´.

• Funkcja  zabezpieczajàca  mo˝e  nie

zadzia∏aç  w przypadku  przyciÊni´cia
przedmiotu  przez  szyb´  tu˝  przed  jej
ca∏kowitym zamkni´ciem.

KLUCZYKI I DRZWI

25

Przycisk blokady okna

background image

OSTRZE˚ENIE

Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego oraz prze-
wo˝onych  osób  nale˝y  przestrzegaç
nast´pujàcych zaleceƒ:

• Przed zamkni´ciem okien nale˝y upew-

niç si´, czy na drodze szyb nie znajdu-
je  si´  niczyja  g∏owa,  r´ka  lub
jakakolwiek  inna  cz´Êç  cia∏a.  Przyci-
Êni´cie szyi, g∏owy lub r´ki przez pod-
noszonà 

szyb´ 

grozi 

powa˝nymi

obra˝eniami.  Zamykanie  okien  przez
pasa˝erów  powinno  byç  ze  wzgl´dów
bezpieczeƒstwa nadzorowane.

• Przewo˝one  w samochodzie  dzieci

nigdy nie powinny bez nadzoru opero-
waç  przyciskami  sterujàcymi  otwiera-
niem 

i

zamykaniem 

okien. 

Dla

bezpieczeƒstwa  wskazane  jest  przyci-
skiem  blokady  szyb  uniemo˝liwiç  ich
poruszanie.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych  dzieci  bez  opieki,  szczególnie
gdy kluczyk jest w stacyjce. Mogà one
u˝yç  przycisków  sterujàcych  oknami
i zostaç  przyciÊni´te  szybà.  Dzieci
pozostawione  bez  nadzoru  mogà  ulec
powa˝nym wypadkom.

26

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Pokrywa/drzwi baga˝nika –

OTWIERANIE  I ZAMYKANIE  ZAMKA  PRZY
POMOCY KLUCZYKA

Wsunàç klucz do zamka i przekr´ciç go.

Zamykanie:  Przekr´ciç  zgodnie  z ruchem
wskazówek zegara.
Otwieranie:  Przekr´ciç  przeciwnie  do  ruchu
wskazówek zegara.

Operowanie  przyciskiem  centralnej  blokady
drzwi  powoduje  równoczeÊnie  zablokowanie
lub  odblokowanie  zamka  pokrywy  lub  drzwi
baga˝nika (patrz „Drzwi boczne”).

Natomiast  zamki  zablokowane  kluczykiem
g∏ównym  mogà  byç  odblokowane  tylko  tym
kluczykiem.

Zamykajàc pokryw´ lub drzwi baga˝nika nale-
˝y dobrze je zatrzasnàç.

Uwagi odnoÊnie ∏adowania baga˝u podane sà
w cz´Êci  2  Instrukcji,  pod  has∏em  „Zalecenia
dotyczàce przewo˝enia baga˝u”.

Sedan

Liftback

Wagon

KLUCZYKI I DRZWI

27

Otworzyç

background image

Zamykajàc  pokryw´  lub  drzwi  baga˝nika
nale˝y  chwytaç  za  wewn´trznà  taÊm´  lub
klamk´.

W celu zatrzaÊni´cia pokrywy baga˝nika nale-
˝y jà opuÊciç, a nast´pnie nacisnàç z góry. Po
zatrzaÊni´ciu  nale˝y  sprawdziç  poprawnoÊç
zamkni´cia,  próbujàc  pociàgnàç  pokryw´  do
góry.

– Zabezpieczenie dost´pu do
baga˝nika (sedan)

Mechanizm ten uniemo˝liwia otwarcie baga˝-
nika przez centralnà blokad´ zamków i zdal-
ne  sterowanie  i w ten  sposób  zabezpiecza
dost´p do rzeczy w nim przewo˝onych.

1. Przesunàç  dêwigienki  blokady  po∏o˝enia

oparç tylnych siedzeƒ, blokujàc ich sk∏a-
danie.

Po  zablokowaniu  oparç  tylnych  siedzeƒ  nale˝y
spróbowaç  je  z∏o˝yç,  upewniajàc  si´  czy  sà
pewnie zablokowane, gdy˝ w przeciwnym razie
z∏o˝enie oparç umo˝liwi dost´p do baga˝nika.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  pokrywa  baga˝nika  musi
byç  zamkni´ta.  Zabezpiecza  to  baga˝
przed  wypadni´ciem,  a tak˝e  uniemo˝li-
wia przedostanie si´ gazów spalinowych
do wn´trza pojazdu.

28

KLUCZYKI I DRZWI

background image

2. Po 

zamkni´ciu 

pokrywy 

baga˝nika

nale˝y  g∏ównym  kluczykiem  przekr´ciç
zamek w prawo, uniemo˝liwiajàc otwiera-
nie  baga˝nika  przyciskiem  centralnej
blokady zamków i zdalnego sterowania.

Po  zamkni´ciu  baga˝nika  nale˝y  pociàgnàç
pokryw´ do góry, sprawdzajàc czy jest dobrze
zatrzaÊni´ta.

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika, nale˝y:

1. Pociàgnàç  dêwigni´  zwalniajàcà.  Pokry-

wa silnika lekko uniesie si´.

OSTRZE˚ENIE

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç
si´,  czy  pokrywa  silnika  jest  dobrze  za-
mkni´ta.  W przeciwnym  razie  pokrywa
mo˝e  niespodziewanie  otworzyç  si´
podczas  jazdy,  co  grozi  wypadkiem
drogowym.

KLUCZYKI I DRZWI

29

background image

2. Nast´pnie z przodu pojazdu nale˝y naci-

snàç do góry dêwigni´ zatrzasku pomoc-
niczego i podnieÊç pokryw´ silnika.

3. Podeprzeç  uniesionà  pokryw´  silnika

drà˝kiem podporowym, umieszczajàc go
w odpowiednim otworze.

Przed  zamkni´ciem  pokrywy  nale˝y  upewniç
si´, czy w przedziale silnikowym nie pozosta∏y
˝adne  narz´dzia,  szmaty  lub  inne  przedmioty
i umieÊciç podpor´ w jej uchwycie – co zapo-
biegnie  jej  grzechotaniu.  Nast´pnie  opuÊciç
pokryw´.  W razie  potrzeby  lekko  docisnàç
przednià kraw´dê, a˝ zostanie zatrzaÊni´ta.

UWAGA

Nale˝y  pami´taç  o umieszczeniu  drà˝ka
podporowego 

w

zaczepie, 

przed

zamkni´ciem pokrywy silnika. Zamkni´cie
pokrywy  silnika  przy  podniesionym
drà˝ku  podporowym,  mo˝e  spowodowaç
odkszta∏cenie pokrywy silnika.

OSTRZE˚ENIE

Po  ustawieniu  drà˝ka  podporowego
nale˝y  upewniç  si´,  czy  prawid∏owo
podtrzymuje  pokryw´,  zabezpieczajàc
jà przed opadni´ciem.

30

KLUCZYKI I DRZWI

background image

System zabezpieczenia
przeciwkradzie˝owego Toyoty

Uk∏ad TVSS (Toyota Vehicle Security System)
s∏u˝y  zabezpieczeniu  samochodu  przed  kra-
dzie˝à. Uruchamia on alarm w nast´pujàcych
okolicznoÊciach:

• Otwarcie dowolnych drzwi, pokrywy baga˝ni-

ka lub silnika.

• Wy∏àcznik  zap∏onu  pozostaje  w po∏o˝eniu

„ON”.

• Od∏àczenie lub przy∏àczenie akumulatora.

• Uszkodzenie syreny alarmu.

• Je˝eli funkcja ochrony wn´trza jest w∏àczona

– Wykrycie ruchu wewnàtrz samochodu.

• Tylko model kombi – St∏uczenie tylnej bocz-

nej  szyby  lub  szyby  w drzwiach  baga˝nika
przez metalowy przedmiot.

System uruchamia Êwiat∏a awaryjne samocho-
du  oraz  syren´  w przypadku  próby  w∏amania
do  samochodu  lub  jego  uszkodzenia.  Dodat-
kowo,  je˝eli  prze∏àcznik  oÊwietlenia  wn´trza
jest  w po∏o˝eniu  „DOOR”,  w∏àczone  zostanà
lampki w kabinie samochodu.

W∏àczanie i wy∏àczanie uk∏adu TVSS dokony-
wane  jest  przy  pomocy  nadajnika  zdalnego
sterowania.  Wskazówki  dotyczàce  pos∏ugiwa-
nia  si´  nadajnikiem  zdalnego  sterowania  po-
dano w rozdziale 1-2.

Gdy  uk∏ad  jest  w∏àczony,  odblokowanie  zam-
ków i otwarcie drzwi lub baga˝nika kluczykiem
spowoduje uruchomienie alarmu.

URUCHAMIANIE UK¸ADU TVSS

Jednokrotne  naciÊni´cie  przycisku  „LOCK”
nadajnika  zdalnego  sterowania  spowoduje
w∏àczenie  systemu  TVSS  i systemu  ochrony
wn´trza.  Zostanie  to  zasygnalizowane  jed-
nokrotnym b∏yÊni´ciem kierunkowskazów.

W  przypadku  naciÊni´cia  przycisku  „LOCK”
przy  otwartych  drzwiach  lub  pokrywie  silnika,
uk∏ad  nie  zostanie  uruchomiony  do  momentu
zamkni´cia drzwi lub pokrywy silnika.

Wy∏àczanie 

uk∏adu 

zabezpieczajàcego

wn´trze–

• Przy  w∏àczonym  uk∏adzie  podwójnego

zamka  drzwi:  Nacisnàç  przycisk  „LOCK”
w czasie  do  5  sekund  po  w∏àczeniu  uk∏adu
TVSS,  a nast´pnie  nacisnàç  go  jeszcze  raz
w czasie do 15 sekund.

• Przy  wy∏àczonym  uk∏adzie  podwójnego

zamka  drzwi:  Nacisnàç  przycisk  ponownie
w czasie  od  6  do  15  sekund  po  w∏àczeniu
uk∏adu TVSS.

Po  wy∏àczeniu  funkcji  ochrony  wn´trza,
kierunkowskazy  pozostanà  zapalone  przez  3
sekundy.

JeÊli przycisk „LOCK” zostanie dwukrotnie lub
wi´cej  razy  naciÊni´ty  przez  pomy∏k´,  nale˝y
nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  w

celu

odblokowania  uk∏adu  podwójnego  zamka
(Patrz  „–Uk∏ad  podwójnego  zamka  drzwi”  na
stronie 23 w tym rozdziale).

KLUCZYKI I DRZWI

31

background image

W∏àczanie funkcji ochrony wn´trza

1. Przekr´ciç  do  po∏o˝enia  „LOCK”  i wyjàç

kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu.

2. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç

samochód.

3. Zamknàç wszystkie drzwi.

4. Nacisnàç jeden raz przycisk „LOCK” nada-

jnika  zdalnego  sterowania.  Uk∏ad  TVSS
i funkcja  ochrony  wn´trza  zacznà  dzia∏aç.
(Patrz  „–Zdalne  sterowanie”  na  stronie  16
w tym rozdziale).

Nastàpi  jedno  krótkie  b∏yÊni´cie  Êwiate∏
awaryjnych i zacznie b∏yskaç lampka kontrolna
uk∏adu.

5. Po  upewnieniu  si´,  ˝e  lampka  kontrolna

b∏yska, mo˝na oddaliç si´ od samochodu.

Wy∏àczanie funkcji ochrony wn´trza

Tryb  ten  uruchamia  si´,  gdy  w samochodzie
musi pozostaç osoba lub zwierz´.

1. Przekr´ciç  do  po∏o˝enia  „LOCK”  i wyjàç

kluczyk z wy∏àcznika zap∏onu.

2. Pozostawiajàc  pasa˝era  lub  zwierz´

w samochodzie zamknàç wszystkie drzwi.

3. Przy w∏àczonym uk∏adzie podwójnego zamka

drzwi–Nacisnàç przycisk „LOCK” w czasie do
5  sekund  po  w∏àczeniu  uk∏adu  TVSS,
a nast´pnie nacisnàç go jeszcze raz w czasie
do  15  sekund.  (Patrz  „–Uk∏ad  podwójnego
zamka drzwi” na stronie 23 w tym rozdziale).

OSTRZE˚ENIE

Nigdy  nie  nale˝y  uruchamiaç  uk∏adu
podwójnego  zamka  drzwi,  jeÊli  w samo-
chodzie  znajdujà  si´  pasa˝erowie,
poniewa˝  nie  ma  wtedy  mo˝liwoÊci
otwarcia  drzwi  bocznych.  W  przypadku
zablokowania  drzwi  przez  pomy∏k´,
nale˝y  nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”
nadajnika zdalnego sterowania.

32

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Przy wy∏àczonym uk∏adzie podwójnego zamka
drzwi–Nacisnàç  przycisk  ponownie  w czasie
od 6 do 15 sekund po w∏àczeniu uk∏adu TVSS.

JeÊli  Êwiat∏a  awaryjne  pozostanà  zapalone
przez  3  sekundy,  oznacza  to  wy∏àczenie
funkcji ochrony wn´trza.

4. Po  upewnieniu  si´,  ˝e  lampka  kontrolna

b∏yska, mo˝na oddaliç si´ od samochodu.

WY¸ÑCZANIE UK¸ADU TVSS

Nacisnàç  przycisk  „UNLOCK”  nadajnika  zdal-
nego sterowania.

Je˝eli Êwiat∏a awaryjne b∏ysnà dwa razy, alarm
nie  by∏  wzbudzany.  Je˝eli  b∏ysnà  trzykrotnie,
oznacza to, ˝e uk∏ad TVSS w∏àcza∏ sygnaliza-
cj´ alarmowà. Nale˝y wówczas sprawdziç, czy
w samochodzie  nie  pojawi∏y  si´  jakieÊ
nieprawid∏owoÊci.

Je˝eli w ciàgu 30 sekund nie zostanà otwarte
drzwi, wszystkie zamki zostanà automatycznie
zablokowane i uk∏ad TVSS zostanie w∏àczony.

WZBUDZENIE  ALARMU  PRZEZ  UK¸AD
TVSS

Gdy  uk∏ad  TVSS  wykryje  stan  nieprawid∏owy,
wzbudza na 30 sekund alarm i po tym czasie
automatycznie przerywa go.

Ponowne wzbudzenie alarmu

Po przerwaniu alarmu, uk∏ad TVSS ponownie
uruchomi  sygnalizacj´  alarmowà  w sytuacji,
gdy  nadal  wyst´powaç  b´dà  nast´pujàce
okolicznoÊci:

• Otwarte  sà  dowolne  drzwi,  pokrywa  silnika

lub baga˝nik.

• Wy∏àcznik  zap∏onu  pozostaje  w po∏o˝eniu

„ON”.

PrzejÊcie uk∏adu w stan poczàtkowy

Je˝eli uk∏ad TVSS nie znajduje si´ w ˝adnym
z wy˝ej  opisanych  stanów,  alarm  zostanie
automatycznie  przerwany.  5  sekund  póêniej
uk∏ad  zostanie  ponownie  w∏àczony  w stan
czuwania.

Przerwanie alarmu

NaciÊni´cie  przycisku  „LOCK”:  Przerywa
alarm,  ale  uk∏ad  TVSS  pozostaje  w∏àczony
w stan czuwania.

NaciÊni´cie  przycisku  „UNLOCK”:  Przerywa
alarm i uk∏ad TVSS zostaje wy∏àczony.

TESTOWANIE UK¸ADU TVSS

1. W∏àczyç uk∏ad TVSS w stan czuwania.

2. Odblokowaç  kluczykiem  zamek  drzwi

kierowcy.

3. Otworzyç drzwi i powinien rozlec si´ alarm.

4. Przerwaç  alarm,  naciskajàc  przycisk

„LOCK” lub „UNLOCK” nadajnika zdalnego
sterowania.

5. Powtórzyç  powy˝sze  czynnoÊci  dla  pozos-

ta∏ych drzwi, pokrywy baga˝nika oraz pokry-
wy silnika.

Je˝eli  uk∏ad  nie  funkcjonuje  prawid∏owo,
nale˝y  zleciç  jego  sprawdzenie  przez  autory-
zowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

KLUCZYKI I DRZWI

33

background image

Korek wlewu paliwa

Strza∏ka  oznacza,  ˝e  drzwiczki  wlewu
paliwa znajdujà si´ po lewej stronie pojazdu.

1. W celu otwarcia drzwiczek wlewu paliwa

nale˝y pociàgnàç do góry dêwigni´ zwal-
niajàcà.

Na czas tankowania nale˝y wy∏àczyç silnik.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas nape∏niania zbiornika nie wol-

no paliç, powodowaç iskrzenia ani zbli-
˝aç  si´  z otwartym  ogniem.  Opary
paliwa sà ∏atwopalne.

• Korek  wlewu  paliwa  nale˝y  odkr´caç

powoli. W upalny dzieƒ szybkie otwar-
cie wlewu mo˝e spowodowaç rozprysk
paliwa pod wp∏ywem wysokiego ciÊnie-
nia w zbiorniku.

34

KLUCZYKI I DRZWI

background image

2. W celu zdj´cia korka paliwa nale˝y go po-

woli  obróciç  przeciwnie  do  ruchu  wska-
zówek  zegara  i

przed  ca∏kowitym

zdj´ciem  odczekaç  chwil´.  Po  zdj´ciu
korka  nale˝y  go  umieÊciç  na  wsporniku
w drzwiczkach.

W chwili  zdj´cia  korka  s∏yszalne  jest  zwykle
lekkie  syczenie.  Zak∏adajàc  korek,  nale˝y  go
obróciç zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
a˝ rozlegnie si´ trzask zapadki.

Elektrycznie otwierane i zamykane
okno dachowe

Przesuwanie

Uchylanie

Przyciski sterujàce okna dachowego znajdu-
jà si´ obok lampki oÊwietlenia osobistego.

Kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  musi  byç
przekr´cony do po∏o˝enia „ON”.

Zas∏ona przeciws∏oneczna – 

Zas∏on´  przeciws∏onecznà  mo˝na  otwieraç
i zamykaç r´cznie.

Automatyczne przesuwanie okna – 

Otwieranie:  Nacisnàç  krótko  przycisk  po
stronie „SLIDE OPEN”.

Okno dachowe otworzy si´ ca∏kowicie. W celu
zatrzymania  okna  w po∏o˝eniu  poÊrednim
nale˝y  krótko  nacisnàç  przycisk  po  stronie
„SLIDE OPEN” lub „TILT UP”.

OSTRZE˚ENIE

• Nale˝y  sprawdziç,  czy  korek  jest  bez-

piecznie dokr´cony, co w razie wypad-
ku zapobiegnie wyciekowi paliwa.

• Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnego

korka wlewu paliwa, który jest wyposa-
˝ony w zawór bezpieczeƒstwa, wyrów-
nujàcy podciÊnienie w zbiorniku.

KLUCZYKI I DRZWI

35

background image

Zas∏ona  przeciws∏oneczna  odsuwa  si´  razem
z oknem.

Zamykanie: Nacisnàç krótko przycisk po stro-
nie „TILT UP”. Okno dachowe zamknie si´ ca∏-
kowicie.

Zwyk∏e przesuwanie okna –

Otwieranie:  Nacisnàç  przycisk  po  stronie
„SLIDE OPEN”.

Zas∏ona  przeciws∏oneczna  odsuwa  si´  razem
z oknem.

Zamykanie:  Nacisnàç  przycisk  po  stronie
„TILT UP”.

Okno  przesuwa  si´  dopóki  przycisk  jest  naci-
skany.

Funkcja  zabezpieczajàca  przed  przyciÊni´-
ciem przez okno za ka˝dym razem dzia∏a tylko
dwa razy pod rzàd. Za trzecim razem okno za-
mknie  si´  bez  uruchamiania  funkcji  bezpie-
czeƒstwa.

Uchylanie okna – 

Uchylenie: Nacisnàç krótko przycisk po stronie
„TILT UP”. Okno zostanie uchylone do koƒca.

Przymkni´cie: Nacisnàç i przytrzymaç przycisk
po stronie „SLIDE OPEN”.

Okno mo˝na zatrzymaç w dowolnym po∏o˝eniu
poÊrednim.  Otwieranie  i zamykanie  okna  da-
chowego nast´puje tylko przy naciskaniu przy-
cisku i jest zatrzymywane po jego zwolnieniu.

W przypadku  wyj´cia  akumulatora  lub  spadku
jego  napi´cia,  zmienia  si´  po∏o˝enie  zatrzyma-
nia prze∏àcznika sterujàcego. Nale˝y skonsulto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Funkcja  zabezpieczajàca  przed  przyciÊni´-
ciem przez okno (tylko przy zamykaniu od-
suni´tego  okna): 
Je˝eli  przy  zamykaniu
odsuni´tego okna dachowego jakiÊ obiekt do-
stanie  si´  pomi´dzy  okno  a jego  obramowa-
nie, okno zatrzymuje si´, a nast´pnie otwiera
do po∏owy.

Równie˝  uderzenie  w okno  dachowe  mo˝e
spowodowaç zadzia∏anie tej funkcji.

OSTRZE˚ENIE

W celu  unikni´cia  powa˝nych  obra˝eƒ
nale˝y 

przestrzegaç 

nast´pujàcych

zaleceƒ:

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  wystawiaç

g∏owy, ràk lub innych cz´Êci cia∏a przez
otwór w dachu. Grozi to powa˝nymi ob-
ra˝eniami  w razie  nag∏ego  hamowania
lub zderzenia.

• Przed  zamkni´ciem  okna  dachowego

nale˝y  zawsze  sprawdziç,  czy  w otwo-
rze nie znajduje si´ niczyja g∏owa, r´ce
lub  inne  cz´Êci  cia∏a.  PrzyciÊni´cie
szyi,  g∏owy  lub  ràk  zamykajàcym  si´
oknem  dachowym  grozi  powa˝nymi
obra˝eniami.  Gdy  okno  dachowe  jest
zamykane  przez  drugà  osob´,  nale˝y
przedtem  sprawdziç,  czy  jest  to  bez-
pieczne.

• Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie

ma∏ych  dzieci  bez  opieki,  szczególnie
gdy  kluczyk  jest  w stacyjce.  Mogà  one
u˝yç przycisków sterujàcych oknem da-
chowym i zostaç przyciÊni´te w otworze
dachowym.  Dzieci  pozostawione  bez
nadzoru  mogà  ulec  powa˝nym  wypad-
kom.

• Nie  wolno  siadaç  na  brzegu  otworu

dachowego.

• Nie  wolno  w

sposób  zamierzony

powodowaç zadzia∏ania funkcji bezpie-
czeƒstwa.

• Funkcja  bezpieczeƒstwa  mo˝e  nie  za-

dzia∏aç, je˝eli coÊ zostanie przyciÊni´te
tu˝  przed  ca∏kowitym  zamkni´ciem  si´
okna dachowego.

36

KLUCZYKI I DRZWI

background image

Rozdzia∏ 1-3

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Siedzenia, pasy bezpieczeƒstwa, kierownica i lusterka

• Siedzenia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Sk∏adane siedzenie tylne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
• Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• Ogrzewanie siedzeƒ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
• Pasy bezpieczeƒstwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
• Poduszki powietrzne kierowcy i pasa˝era  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Boczne poduszki powietrzne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
• Boczne poduszki powietrzne i kurtyna powietrzna  . . . . . . . . . . . . .65
• Fotelik dzieci´cy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
• Kierownica o regulowanej wysokoÊci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
• Zewn´trzne lusterka wsteczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
• PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko wsteczne  . . . . . . . . . . .89
• Lusterko kosmetyczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

37

background image

Siedzenia

Wszyscy  jadàcy  samochodem  powinni  mieç
podniesione oparcia siedzeƒ, siedzieç wygod-
nie oparci i mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.

Fotele przednie –
– Zalecenia dotyczàce przednich foteli
(z bocznymi poduszkami powietrznymi)

OSTRZE˚ENIE

Boczne poduszki powietrzne umieszczo-
ne  sà  w fotelu  kierowcy  i pasa˝era  sie-
dzàcego  z przodu.  Nale˝y  zachowaç
nast´pujàce Êrodki ostro˝noÊci:

• Nie nale˝y wychylaç si´ przez przednie

drzwi,  gdy  samochód  jest  w ruchu.
Boczna  poduszka  powietrzna  nape∏nia
si´ ze znacznà pr´dkoÊcià i si∏à i w ta-
kim przypadku mo˝e okazaç si´ zagro-
˝eniem dla ˝ycia lub zdrowia.

• Nie wolno modyfikowaç ani wymieniaç

przednich foteli lub ich pokrycia, je˝eli
zawierajà boczne poduszki powietrzne.
Tego  rodzaju  zmiany  mogà  uniemo˝li-
wiç  dzia∏anie  poduszek  lub  spowodo-
waç  ich  nieoczekiwane  nape∏nienie,
stanowiàc  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub
zdrowia. Nale˝y skonsultowaç si´ z au-
toryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

• Nie  nale˝y  stosowaç  na  fotele  akceso-

riów, które zakrywa∏yby te ich fragmen-
ty, gdzie nape∏nia si´ boczna poduszka
powietrzna.  Tego  rodzaju  akcesoria
mogà  uniemo˝liwiç  w∏aÊciwe  zadzia∏a-
nie  bocznych  poduszek  powietrznych,
co  stanowi  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub
zdrowia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno jechaç, gdy pasa˝erowie sie-

dzà  nieprawid∏owo,  np.  na  z∏o˝onym
oparciu  siedzenia  lub  w przestrzeni
baga˝owej.  Osoby  nie  siedzàce  prawi-
d∏owo  i bez  zapi´tych  pasów  bezpie-
czeƒstwa  mogà  odnieÊç  powa˝ne
obra˝enia  w przypadku  awaryjnego
hamowania lub zderzenia.

• Podczas 

jazdy 

niedopuszczalne

jest  wstawanie  lub  przemieszczanie
si´  mi´dzy  siedzeniami.  ¸atwo  wtedy
straciç  równowag´  i odnieÊç  powa˝ne
obra˝enia w razie awaryjnego hamowa-
nia lub zderzenia.

38

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Zalecenia dotyczàce regulacji

foteli

Fotel  kierowcy  powinien  byç  tak  ustawiony,
aby peda∏y, kierownica i urzàdzenia na tablicy
przyrzàdów  znajdowa∏y  si´  w granicach  swo-
bodnego zasi´gu prowadzàcego samochód.

– Regulacja przednich foteli

1. POKR¢T¸O  REGULACJI  PODPARCIA

L¢DèWIOWEGO

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

2. DèWIGNIA  REGULACJI  WYSUNI¢CIA

FOTELA

Pociàgnàç  dêwigni´  do  góry,  a nast´pnie
lekkim  naciskiem  cia∏a  przesunàç  fotel
w ˝àdane po∏o˝enie i puÊciç dêwigni´.

3. POKR¢T¸O  REGULACJI  WYSOKOÂCI

PODUSZKI SIEDZENIA

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

4. POKR¢T¸O  REGULACJI  POCHYLENIA

OPARCIA

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  regulowaç  siedzeƒ  podczas

jazdy,  gdy˝  niespodziewany  ruch  sie-
dzenia mo˝e spowodowaç utrat´ pano-
wania nad pojazdem.

• W trakcie  regulacji  nale˝y  zachowaç

ostro˝noÊç,  aby  nie  uderzyç  pasa˝era
lub przewo˝onego baga˝u.

• Po  ustawieniu  po∏o˝enia  fotela  nale˝y

sprawdziç,  czy  jest  prawid∏owo  zablo-
kowany,  próbujàc  przesunàç  go  do
przodu i do ty∏u.

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

pod  siedzenia,  za  wyjàtkiem  przezna-
czonego do tego celu schowka. Przed-
mioty  takie  mogà  zak∏óciç  prac´
mechanizmu  blokady  lub  niespodzie-
wanie  nacisnàç  dêwigni´  regulacji  po-
∏o˝enia, powodujàc nag∏e przesuni´cie
fotela, co z kolei mo˝e doprowadziç do
utraty  panowania  nad  pojazdem  przez
kierowc´.

• W trakcie  regulacji  nie  nale˝y  wk∏adaç

ràk  pod  siedzenie  lub  w pobli˝e  prze-
mieszczajàcych  si´  cz´Êci,  gdy˝  mogà
one zostaç przyciÊni´te.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

39

background image

Sk∏adane siedzenie tylne
(model sedan)

SK¸ADANIE  OPARCIA  TYLNEGO  SIE-
DZENIA

1. Przesunàç  dêwigni´  (1)  blokady  zatrza-

sku oparcia do pozycji zwolnionej.

2. Nacisnàç przycisk 2 zwalniajàcy zatrzask.

3. Z∏o˝yç do przodu oparcie siedzenia.

W ten  sposób  przestrzeƒ  baga˝owa  wyd∏u˝y
si´, si´gajàc a˝ do podniesionej poduszki tylne-
go siedzenia. Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u
podane  sà  w cz´Êci  2  Instrukcji,  pod  has∏em
„Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

W razie  potrzeby  obie  cz´Êci  oparcia  mo˝na
sk∏adaç niezale˝nie. 

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc  normalne  po∏o˝enie  opar-
cia tylnego siedzenia, nale˝y:

• Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez  oparcie  oraz  czy  sà  u∏o˝one  na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç,  czy  oparcie  jest  bezpiecz-

nie  zablokowane,  naciskajàc  jego  gór-
nà kraw´dê w przód i w ty∏ oraz czy nie
jest  widoczny  czerwony  znak  przy
przycisku na górnej kraw´dzi oparcia.

OSTRZE˚ENIE

W celu  ograniczenia  ryzyka  wysuni´cia
si´  spod  pasa  w momencie  zderzenia,
nale˝y  unikaç  zbytniego  odchylania
oparcia do ty∏u. Pasy bezpieczeƒstwa za-
pewniajà maksymalnà ochron´ przy zde-
rzeniach  czo∏owych  lub  przy  uderzeniu
w ty∏  samochodu  tylko  wtedy,  gdy  kie-
rowca oraz pasa˝er siedzà w fotelach wy-
prostowani  i

dobrze  oparci.  Przy

odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e nastà-
piç  przeÊliêni´cie  si´  cz´Êci  biodrowej
pasa  na  brzuch,  na  który  b´dzie  wywie-
raç bezpoÊredni nacisk. Dlatego wraz ze
zwi´kszaniem  kàta  odchylenia  oparcia
roÊnie  ryzyko  odniesienia  obra˝eƒ
w razie zderzenia czo∏owego.

40

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Sk∏adane siedzenie tylne (modele
inne ni˝ sedan)

ZANIM  ZOSTANIE  Z¸O˚ONE  OPARCIE
TYLNEGO SIEDZENIA

1. Schowaç zaczepy tylnych pasów bezpie-

czeƒstwa, jak pokazano na rysunku.

Zabezpieczy to pasy przed wypadni´ciem przy
sk∏adaniu oparcia.

SK¸ADANIE  OPARCIA  TYLNEGO  SIE-
DZENIA

2. Ciàgnàc  za  taÊmy,  podnieÊç  poduszk´

tylnego siedzenia do góry.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc  normalne  po∏o˝enie  po-
duszki siedziska nale˝y:

• Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
oraz  czy  sà  u∏o˝one  na  swoich  miej-
scach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç, czy poduszka jest bezpiecz-

nie  zablokowana,  pociàgajàc  do  góry
kraw´dê w pobli˝u taÊmy.

UWAGA

Przed z∏o˝eniem oparcia tylnego siedze-
nia  muszà  zostaç  odpowiednio  schowa-
ne pasy bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

41

background image

3. Wyjàç  zag∏ówki.  Zwolniç  blokad´  opar-

cia,  naciskajàc  przyciski  na  jego  górnej
kraw´dzi  i z∏o˝yç  oparcie  siedzenia,  wy-
pychajàc do przodu poduszk´ siedziska.

W ten  sposób  przestrzeƒ  baga˝owa  wyd∏u˝y
si´,  si´gajàc  a˝  do  oparç  przednich  foteli.
Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
w cz´Êci  2  Instrukcji,  pod  has∏em  „Zalecenia
dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

W razie  potrzeby  obie  cz´Êci  oparcia  oraz
siedziska mo˝na sk∏adaç osobno.

Zag∏ówki

Przedni

Tylny

Przed jazdà nale˝y dla w∏asnego bezpieczeƒ-
stwa wyregulowaç po∏o˝enie zag∏ówków.

Podnoszenie: Pociàgnàç zag∏ówek do góry.

Opuszczanie:  Nacisnàç  w dó∏,  jednoczeÊnie
wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokady.

Zag∏ówki  na  przednich  siedzeniach–  Mo˝na
równie˝ przechylaç zag∏ówki do przodu i do ty-
∏u.  Gdy  taka  regulacja  jest  konieczna,  zag∏ó-
wek nale˝y pociàgnàç do siebie lub od siebie.

Zag∏ówek  na  Êrodkowym  siedzeniu  z ty∏u  –
Gdy na Êrodkowym siedzeniu z ty∏u siedzi pa-
sa˝er,  nale˝y  wyciàgnàç  zag∏ówek,  a˝  zosta-
nie zablokowany w pozycji uniesionej.

OSTRZE˚ENIE

Przywracajàc  normalne  po∏o˝enie  opar-
cia tylnego siedzenia, nale˝y:

• Sprawdziç,  czy  pasy  bezpieczeƒstwa

nie  zosta∏y  skr´cone  lub  przyciÊni´te
przez  oparcie  oraz  czy  sà  u∏o˝one  na
swoich miejscach i gotowe do u˝ytku.

• Sprawdziç,  czy  oparcie  jest  bezpiecz-

nie  zablokowane,  naciskajàc  jego  gór-
nà kraw´dê w przód i w ty∏.

42

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Zag∏ówek najlepiej spe∏nia swojà funkcj´, je˝e-
li znajduje si´ blisko g∏owy. Z tego powodu nie
zaleca si´ stosowania dodatkowych poduszek
na oparciach siedzeƒ.

Ogrzewanie siedzeƒ

W celu w∏àczenia ogrzewania jednoczeÊnie
siedzenia kierowcy i pasa˝era na przednim
siedzeniu,  nale˝y  nacisnàç  przycisk  po
stronie  „L•R”.  Aby  w∏àczyç  tylko  ogrzewa-
nie  siedzenia  kierowcy,  nale˝y  nacisnàç
przycisk po stronie „L”.

Wy∏àcznik zap∏onu musi byç w po∏o˝eniu „ON”.

Delikatne naciÊni´cie prze∏àcznika po przeciw-
nej stronie wy∏àcza ogrzewanie siedzeƒ.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  korzystania  z podgrzewania  sie-
dzeƒ nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, ponie-
wa˝ przy niskich temperaturach otoczenia
mo˝e  dojÊç  do  miejscowego  przegrzania
lub oparzeƒ (mo˝e pojawiç si´ rumieƒ lub
p´cherze 

oparzelinowe). 

Szczególnà

ostro˝noÊç nale˝y zachowaç wobec:

• Niemowlàt  i ma∏ych  dzieci,  osób  star-

szych, chorych lub inwalidów

• Osób o wra˝liwej i delikatnej cerze

• Osób zm´czonych

• Osób pod wp∏ywem alkoholu lub lekarstw

o dzia∏aniu  nasennym  (proszki  nasenne,
Êrodki przeciwprzezi´bieniowe itp.)

W celu unikni´cia przegrzania siedzenia,
nie  nale˝y  w∏àczaç  jego  ogrzewania  gdy
siedzenie  jest  przykryte  kocem,  podusz-
kà lub innymi izolujàcymi przedmiotami.

OSTRZE˚ENIE

• Zag∏ówek nale˝y tak ustawiç, aby jego

górna  kraw´dê  znajdowa∏a  si´  na
wysokoÊci górnej cz´Êci uszu.

• Po wyregulowaniu po∏o˝enia zag∏ówka

nale˝y  upewniç  si´,  czy  jest  on  prawi-
d∏owo zablokowany.

• Nie nale˝y jeêdziç samochodem z wyj´-

tymi zag∏ówkami.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

43

background image

Pasy bezpieczeƒstwa – 
– Zalecenia dotyczàce pasów
bezpieczeƒstwa

Toyota  stanowczo  zaleca,  aby  kierowca  i pa-
sa˝erowie  mieli  zawsze  zapi´te  pasy  bezpie-
czeƒstwa.  Zaniechanie  zapi´cia  pasów
zwi´ksza w razie wypadku ryzyko odniesienia
obra˝eƒ oraz ich powag´.

Dzieci. Dopóki dziecko nie b´dzie wystarczajà-
co du˝e, aby samodzielnie siedzieç z prawid∏o-
wo  zapi´tymi  pasami  bezpieczeƒstwa,  zaleca
si´  stosowanie  specjalnych  fotelików,  dobra-
nych  odpowiednio  do  budowy  cia∏a  i ci´˝aru
dziecka.  Toyota  zaleca  stosowanie  fotelików
spe∏niajàcych  europejskà  norm´  bezpieczeƒ-
stwa ECE Nr 44. Szczegó∏owe zalecenia poda-
ne sà pod has∏em „Fotelik dzieci´cy”.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e  by  siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym  siedzeniu  zabezpieczone  pasami.  Staty-
styki  dowodzà,  ˝e  dziecko  jest  znacznie
bezpieczniejsze  jadàc  z zapi´tymi  pasami  na
tylnym siedzeniu ni˝ na przednim.

Je˝eli dziecko musi siedzieç na przednim sie-
dzeniu, powinno mieç prawid∏owo zapi´te pa-
sy bezpieczeƒstwa. W razie wypadku, jadàce
na przednim siedzeniu dziecko z niezapi´tymi
pasami  mo˝e  doznaç  powa˝nych  urazów
w wyniku  uderzenia  gwa∏townie  nape∏niajàcà
si´ poduszkà powietrznà.

Nie  nale˝y  pozwoliç,  by  dziecko  stawa∏o  lub
kl´ka∏o, zarówno na przednim, jak i na tylnym
siedzeniu.  Dziecku  nie  zabezpieczonemu  pa-
sami gro˝à powa˝ne obra˝enia w razie nag∏e-
go  hamowania  lub  zderzenia.  Nie  nale˝y
równie˝  braç  dziecka  na  kolana.  Taka  jazda
nie jest bezpieczna.

Kobiety ci´˝arne. Zaleca si´ zapinanie pasów
bezpieczeƒstwa. Nale˝y jednak zasi´gnàç po-
rady  lekarza  odnoÊnie  specjalnych  zaleceƒ.
Pas biodrowy powinien byç zapinany mo˝liwie
nisko na biodrach, a nie w talii.

Ranni. Zaleca si´ zapinanie pasów bezpieczeƒ-
stwa. Jednak szczegó∏owych wskazówek, w za-
le˝noÊci od rodzaju obra˝eƒ, udzieli lekarz.

UWAGA

• Nie  nale˝y  k∏aÊç  na  siedzeniu  nierów-

nomiernie  obcià˝onych  przedmiotów
ani  wbijaç  w siedzenie  ostrych  przed-
miotów (igie∏, gwoêdzi itp.).

• Do czyszczenia siedzeƒ nie nale˝y u˝y-

waç substancji organicznych (rozpusz-
czalników  do  farb,  benzyny,  spirytusu
itp.).  Mogà  one  uszkodziç  instalacj´
grzewczà oraz powierzchni´ siedzenia.

• Dla  unikni´cia  roz∏adowania  akumula-

tora  podgrzewanie  siedzeƒ  nale˝y
w∏àczaç gdy silnik pracuje.

44

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Je˝eli  w danym  kraju  obowiàzujà  specjalne
przepisy  dotyczàce  pasów  bezpieczeƒstwa,
w sprawach  zwiàzanych  z ich  wymianà  lub
monta˝em nale˝y konsultowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

– Pasy bezpieczeƒstwa

Wyregulowaç odpowiednio siedzenie (doty-
czy  tylko  przednich  foteli)  i usiàÊç  w nim
prosto,  wygodnie  si´  opierajàc.  W celu  za-
pi´cia  pasa  nale˝y  go  wyciàgnàç  i wsunàç
klamr´ w odpowiedni zaczep. 

W momencie  zatrzaskiwania  rozlegnie  si´
charakterystyczny szcz´k.

D∏ugoÊç pasa automatycznie dopasuje si´ do
sylwetki jadàcego i po∏o˝enia fotela.

W momencie ostrego hamowania lub zderze-
nia,  mechanizm  zwijajàcy  zablokuje  wysuw
pasa.  Zablokowanie  mo˝e  równie˝  nastàpiç
przy  zbyt  szybkim  wychyleniu  si´  do  przodu.
Przy powolnym pochylaniu si´ do przodu pas
odpowiednio wyd∏u˝a si´, zapewniajàc swobo-
d´ ruchów.

Gdy pas nie daje si´ wyd∏u˝yç, nale˝y go sil-
nie  pociàgnàç  i puÊciç  swobodnie.  Nast´pnie
pas mo˝na swobodnie wyciàgnàç z mechani-
zmu zwijajàcego.

Ca∏kowicie wyciàgni´ty a nast´pnie zwolniony,
nawet powoli, pas na tylnym siedzeniu zostaje
zablokowany i ju˝ nie daje si´ wyd∏u˝aç. Dzi´-
ki  temu  mo˝e  on  bezpiecznie  przytrzymywaç
fotelik  dzieci´cy  (szczegó∏owo  zosta∏o  to  opi-
sane pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” w dalszej
cz´Êci  tego  rozdzia∏u).  W celu  przywrócenia
normalnego  funkcjonowania  pasa  nale˝y  go
ca∏kowicie zwinàç i ponownie wyciàgnàç.

OSTRZE˚ENIE

Osoby jadàce samochodem powinny za-
wsze mieç prawid∏owo zapi´te pasy bez-
pieczeƒstwa.  W przeciwnym  razie  b´dà
znacznie  bardziej  nara˝one  na  powa˝ne
uszkodzenia  cia∏a  w razie  gwa∏townego
hamowania lub zderzenia.

U˝ywajàc pasów bezpieczeƒstwa, nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:

• Ka˝dy komplet pasów przeznaczony jest

tylko dla jednej osoby. Niedopuszczalne
jest zapinanie jednym pasem wi´cej ni˝
jednej osoby, nawet gdy sà to dzieci.

• Nale˝y  unikaç  zbyt  du˝ego  odchylania

oparç foteli. Pasy bezpieczeƒstwa zapew-
niajà  maksimum  ochrony  gdy  oparcie
znajduje  si´  w pozycji  pionowej  (patrz
wskazówki dotyczàce regulacji foteli).

• Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zniszczyç  taÊm

pasów oraz ich cz´Êci mechanicznych.
Nie  dopuszczaç  do  przyci´cia  pasów
przez fotele lub drzwi.

• Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu

pasów  –  czy  taÊmy  nie  majà  przeci´ç,
wystrz´pieƒ  i czy  cz´Êci  mechaniczne
nie  poluzowa∏y  si´.  Uszkodzone  cz´Êci
nale˝y  wymieniç.  Nie  wolno  rozmonto-
wywaç ani przerabiaç pasów.

• Pasy powinny byç utrzymywane czyste

i suche.  Do  ich  czyszczenia  u˝ywaç
roztworów  ∏agodnych  Êrodków  piorà-
cych lub ciep∏ej wody. Nie wolno stoso-
waç 

Êrodków 

wybielajàcych,

barwiàcych ani Êcierajàcych, które mo-
gà powa˝nie os∏abiç w∏ókna taÊm.

• Pas  u˝ywany  w wypadku  drogowym

nale˝y  w ca∏ym  komplecie  wymieniç
(∏àcznie  ze  Êrubami),  nawet  gdy  ˝adne
uszkodzenia nie sà widoczne.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

45

background image

Pasy  bezpieczeƒstwa  z

regulowanym

górnym punktem mocowania – 

Dopasowaç  wysokoÊç  mocowania  cz´Êci
ramieniowej pasa do wzrostu jadàcego.

Podwy˝szanie: Przesunàç kotw´ w gór´.
Obni˝anie:  Wcisnàç  przycisk  zwalniajàcy
blokad´ i przesunàç kotw´ w dó∏.

Po  zakoƒczeniu  regulacji  nale˝y  sprawdziç,
czy mocowanie zosta∏o dobrze zablokowane.

OSTRZE˚ENIE

Cz´Êç ramieniowa pasa musi przebiegaç
przez  Êrodek  barku.  Pas  nie  mo˝e  doty-
kaç  szyi,  ale  nie  mo˝e  te˝  spadaç  z ra-
mienia. Inne u∏o˝enie pasa nie zapewnia
pe∏nego  dzia∏ania  ochronnego  w razie
wypadku  i zwi´ksza  ryzyko  odniesienia
obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Po wsuni´ciu klamry do zaczepu nale-

˝y  upewniç  si´,  ˝e  sprz´gni´cie  jest
prawid∏owe i pas nie jest skr´cony.

• Nie  wolno  wk∏adaç  w otwór  zaczepu

monet,  klipsów  ani  innych  przedmio-
tów,  które  mogà  uniemo˝liwiç  prawi-
d∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku zauwa˝enia jakichkolwiek

nieprawid∏owoÊci funkcjonowania pasa
bezpieczeƒstwa,  nale˝y  niezw∏ocznie
skontaktowaç  si´  z autoryzowanà  sta-
cjà obs∏ugi Toyoty. Dopóki pas nie zo-
stanie  naprawiony,  nie  nale˝y  siadaç
na  tym  siedzeniu,  poniewa˝  nie  daje
ono  dostatecznej  ochrony  doros∏emu
czy dziecku.

46

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Dopasowaç  do  cia∏a  cz´Êç  biodrowà
i ramieniowà pasa.

Cz´Êç  biodrowà  pasa  nale˝y  u∏o˝yç  mo˝liwie
najni˝ej na biodrach – nie w talii, a nast´pnie
zlikwidowaç luz, pociàgajàc cz´Êç ramieniowà
do góry.

W celu odpi´cia pasa nale˝y nacisnàç przy-
cisk zwalniajàcy klamr´ i puÊciç pas, umo˝-
liwiajàc jego samoczynne zwini´cie si´.

Je˝eli pas zacina si´ przy zwijaniu, nale˝y go
wyciàgnàç  i sprawdziç,  czy  nie  jest  skr´cony
lub  splàtany.  Nast´pnie  przy  zwijaniu  pilno-
waç, by si´ nie skr´ca∏.

OSTRZE˚ENIE

• Wysokie  umieszczenie  cz´Êci  biodro-

wej  pasa  i luz  w jego  cz´Êci  ramienio-
wej 

zwi´ksza 

ryzyko 

odniesienia

obra˝eƒ, gdy˝ w chwili zderzenia mo˝e
nastàpiç  wysuni´cie  si´  spod  pasa.
Cz´Êç biodrowa pasa powinna przebie-
gaç mo˝liwie najni˝ej na biodrach.

• Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nie nale-

˝y przek∏adaç cz´Êci ramieniowej pasa
pod rami´.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

47

Âciàgnàç luz

Zbyt wysoko

U∏o˝yç mo˝liwie najni˝ej na biodrach

background image

– Chowanie Êrodkowego pasa na
tylnym siedzeniu (modele inne ni˝
sedan)

Nie  u˝ywany  Êrodkowy  pas  na  tylnym
siedzeniu mo˝e zostaç schowany.

Schowanie pasa konieczne jest przy sk∏adaniu
tylnego  siedzenia  (patrz  „Sk∏adane  siedzenie
tylne“ w tym rozdziale.

– Napinacze przednich pasów
bezpieczeƒstwa

Pasy bezpieczeƒstwa kierowcy i pasa˝era na
przednim siedzeniu wyposa˝one sà w napi-
nacze,  które  sà  skonstruowane  tak,  by
w przypadku  silnego  zderzenia  czo∏owego
zadzia∏aç razem z poduszkami powietrznymi.

Gdy  czujnik  uk∏adu  poduszek  powietrznych
zarejestruje wstrzàs od silnego zderzenia czo-
∏owego,  przedni  pas  bezpieczeƒstwa  jest  na-
tychmiast 

Êciàgany 

przez 

mechanizm

zwijajàcy,  aby  dok∏adniej  chroniç  jadàcego
przed skutkami wypadku.

Napinacze  przednich  pasów  bezpieczeƒstwa
zostanà  uruchomione  równie˝  wtedy,  gdy  na
przednim siedzeniu nie b´dzie pasa˝era.

48

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Po  przekr´ceniu  kluczyka  w wy∏àczniku
zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ACC”  lub  „ON”
zaÊwieca si´ lampka pokazana na rysunku.
Po  oko∏o  6  sekundach  lampka  gaÊnie.
Potwierdza to prawid∏owy stan napinaczy pa-
sów bezpieczeƒstwa dla przednich siedzeƒ.

Uk∏ad  zwiàzany  z lampkà  ostrzegawczà  kon-
troluje  zespó∏  czujnika  poduszek  powietrz-
nych, zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa,
lampk´ ostrzegawczà, przewody ∏àczàce oraz
zasilanie  elektryczne.  (Szczegó∏y  podano
w rozdziale  1-5  pod  has∏em  „Lampki  ostrze-
gawcze i brz´czyk”).

Poni˝ej  wymienione  zosta∏y  g∏ówne  elementy
uk∏adu  napinaczy  pasów  bezpieczeƒstwa,
których rozmieszczenie pokazuje rysunek.

1. Przedni czujnik poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa

4. Zespó∏ czujnika poduszki powietrznej

Napinacz  pasa  bezpieczeƒstwa  kontrolowany
jest  przez  zespó∏  czujnika  poduszki  powietrz-
nej. W sk∏ad zespo∏u czujnika wchodzi czujnik
zabezpieczajàcy  oraz  w∏aÊciwy  czujnik  steru-
jàcy poduszkà powietrznà.

Pracy  napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa  towa-
rzyszy  charakterystyczny  odg∏os  oraz  mo˝e
wydzieliç  si´  niewielka  obj´toÊç  dymu.  Dym
ten  jest  nieszkodliwy  dla  zdrowia  i nie  jest
objawem po˝aru.

Po  uruchomieniu  napinacza,  mechanizm
zwijajàcy  pasa  bezpieczeƒstwa  pozostaje
zablokowany.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

49

background image

W uk∏adzie elektrycznym napinaczy przednich
pasów bezpieczeƒstwa jest lampka kontrolna,
informujàca  kierowc´  o ewentualnych  uster-
kach.  Wystàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych
objawów sygnalizuje awari´ napinaczy pasów
lub  poduszek  powietrznych.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie oddaç samochód do prze-
glàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu

wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ACC”  lub
„ON”, lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ lub b∏yska w czasie jazdy.

• Przedni  pas  bezpieczeƒstwa  nie  zwija  si´

samoczynnie  lub  nie  mo˝na  go  wyciàgnàç
z powodu uszkodzenia lub zadzia∏ania napi-
nacza.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç prawid∏owe dzia∏anie napinaczy
pasów bezpieczeƒstwa.

• Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych,

w rodzaju  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-
czo-odbiorczych,  odtwarzacza  kaseto-
wego 

czy 

odtwarzacza 

p∏yt

kompaktowych

• Naprawy  mechanizmów  zwijajàcych

przednich  pasów  bezpieczeƒstwa  lub
pobliskich zespo∏ów

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje konstrukcji przodu pojazdu

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu  (belki  ochronnej,  kraty
itp.),  p∏uga  Ênie˝nego,  wciàgarki  lub
innego osprz´tu

• Naprawy  przednich  b∏otników,  przodu

samochodu,  konsoli  w kabinie  samo-
chodu lub w sàsiedztwie tych miejsc.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno demontowaç, uderzaç ani do-
konywaç  ˝adnych  przeróbek  napinaczy
przednich  pasów  bezpieczeƒstwa  lub
w ich  bezpoÊrednim  pobli˝u.  Grozi  to
niespodziewanym  uruchomieniem  napi-
nacza lub zablokowaniem jego dzia∏ania,
zagra˝ajàc bezpieczeƒstwu jadàcych.

Niezastosowanie  si´  do  powy˝szych  za-
leceƒ  grozi  odniesieniem  powa˝nych
obra˝eƒ.

50

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W nast´pujàcych  przypadkach  nale˝y  nie-
zw∏ocznie skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty:

• Mechanizm  zwijajàcy  przedniego  pasa

bezpieczeƒstwa  lub  jego  otoczenie  zosta∏o
mechanicznie uszkodzone.

• Przód lub boki samochodu (obszar zacienio-

wany na rysunku) uleg∏y uszkodzeniu w wy-
padku,  który  nie  spowodowa∏  uruchomienia
napinaczy pasów bezpieczeƒstwa.

• Zespó∏ napinacza pasa bezpieczeƒstwa jest

zadrapany,  p´kni´ty  lub  w inny  sposób
uszkodzony.

Poduszka powietrzna kierowcy
i pasa˝era na przednim siedzeniu

Poduszki  powietrzne  SRS  (Supplemental
Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy  system
bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏àczeniu
z podstawowym zabezpieczeniem, jakim sà
pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierowcy i pasa-
˝erowi  na  przednim  siedzeniu  dodatkowà
ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  czo∏owego,  po-
duszki powietrzne wraz z pasami bezpieczeƒstwa
chronià  jadàcych,  zmniejszajàc  zakres  odnoszo-
nych  obra˝eƒ.  Nape∏niona  poduszka  zmniejsza
prawdopodobieƒstwo  bezpoÊredniego  uderzenia
g∏owà i klatk´ piersiowà kierowcy oraz pasa˝era
w ko∏o kierownicy lub desk´ rozdzielczà. Podusz-
ka pasa˝era jest nape∏niana nawet w przypadku,
gdy na przednim siedzeniu nikt nie jedzie.

Pas bezpieczeƒstwa musi byç zapi´ty.

OSTRZE˚ENIE

Kierowca  lub  pasa˝er  na  przednim  sie-
dzeniu,  siedzàc  zbyt  blisko  kierownicy
lub  deski  rozdzielczej  mo˝e  ponieÊç
Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝ne  obra˝enia
w wyniku  odpalenia  poduszki  powietrz-
nej. Toyota stanowczo zaleca, aby:

• Kierowca  zajmowa∏  pozycj´  mo˝liwie

najdalej od ko∏a kierownicy, przy zacho-
waniu pe∏nej kontroli nad samochodem.

• Pasa˝er na przednim siedzeniu siedzia∏

mo˝liwie najdalej od deski rozdzielczej.

• Wszyscy jadàcy samochodem mieli pra-

wid∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

51

background image

Po przekr´ceniu kluczyka w wy∏àczniku za-
p∏onu  w po∏o˝enie  „ACC”  lub  „ON”,  na  ta-
blicy  przyrzàdów  zapala  si´  pokazana  na
rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie oko-
∏o  6  sekund  lampka  gaÊnie.  Sygnalizuje  to
prawid∏owe  funkcjonowanie  uk∏adu  podu-
szek powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek,  nape∏niacze  poduszek,  lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasi-
lanie  elektryczne.  (Szczegó∏y  podano  w roz-
dziale  1-5  pod  has∏em  „Lampki  ostrzegawcze
i brz´czyk”).

Uk∏ad poduszki powietrznej jest uaktywnia-
ny w przypadku silnego uderzenia w przód
samochodu  z kierunków  mieszczàcych
si´  wewnàtrz  pokazanego  na  powy˝szym
rysunku  zacienionego  obszaru,  ograniczo-
nego strza∏kami.

W przypadku zderzenia z na tyle niedu˝à si∏à,
˝e jadàcym z zapi´tymi pasami nie gro˝à po-
wa˝niejsze  obra˝enia,  nape∏nienie  poduszek
powietrznych mo˝e nie nastàpiç.

Poduszki powietrzne zostanà nape∏nione, gdy
si∏a  uderzenia  przekroczy  okreÊlonà  wartoÊç
progowà, odniesionà do wstrzàsu odpowiada-
jàcemu  uderzeniu  czo∏owemu  w nieruchomà
i nieodkszta∏calnà  przeszkod´  przy  pr´dkoÊci
oko∏o 30 km/godz.

Gdy si∏a uderzenia b´dzie mniejsza od warto-
Êci  progowej,  poduszki  powietrzne  mogà  si´
nie nape∏niç.

Jednak gdy samochód uderzy w obiekt, który
mo˝e  si´  przesuwaç  lub  odkszta∏caç  (np.
w zaparkowany  samochód  lub  s∏upek  drogo-
wy) lub gdy w czasie wypadku dojdzie do na-
jechania  na  przeszkod´  lub  wjechania  pod
przeszkod´ (np. pod przyczep´ ci´˝arowà lub
na ∏o˝e przyczepy), pr´dkoÊç progowa b´dzie
znacznie wy˝sza.

W przypadku  si∏y  uderzenia  odpowiadajàcej
granicznej  czu∏oÊci  czujnika  poduszki  po-
wietrznej, mo˝e dojÊç do nape∏nienia tylko jed-
nej poduszki powietrznej.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

52

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Poduszki powietrzne nie zadzia∏ajà w sytu-
acji uderzenia z boku lub z ty∏u, przewróce-
nia  pojazdu  lub  w przypadku  zderzenia
czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.

Poduszka 

powietrzna 

mo˝e 

zostaç

odpalona  w przypadku  silnego  uderzenia
w spód  samochodu.  Wybrane  przyk∏ady
pokazane sà na rysunku.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

53

Uderzenie z ty∏u

Opadni´cie samochodu na twarde pod∏o˝e

Uderzenie w kraw´˝nik
lub twardà przeszkod´

Wpadni´cie
lub przeskakiwanie
przez g∏´bokà wyrw´

Uderzenie z boku

Przewrócenie na dach

background image

G∏ówne  elementy  uk∏adu  poduszki  powietrznej
oraz ich rozmieszczenie pokazano na rysunku.

1. Przedni czujnik poduszki powietrznej

2. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

3. Modu∏  poduszki  powietrznej  pasa˝era

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

5. Wk∏adka  kierownicy  (poduszka  powietrzna

i nape∏niacz)

Zespó∏  czujnika  poduszek  powietrznych  sk∏a-
da si´ z czujnika zabezpieczajàcego i czujnika
poduszki powietrznej.

W przypadku  silnego  zderzenia  czo∏owego
czujniki  rejestrujà  opóênienie  i uk∏ad  wyzwala
nape∏niacze  poduszek.  Reakcja  chemiczna
w nape∏niaczach  powoduje  b∏yskawiczne  na-
pe∏nienie  poduszek  nietoksycznym  gazem,
które  nast´pnie  amortyzujà  przemieszczenie
si´ jadàcych do przodu.

Nape∏nianiu  poduszek  towarzyszy  g∏oÊny  ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego  gazu.  Nie  jest  to  objawem
po˝aru.  Aby  uniknàç  ewentualnych  drobnych
podra˝nieƒ,  wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze
nale˝y mo˝liwie najszybciej zmyç.

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏amka
sekundy, dlatego musi to nast´powaç ze znacz-
nà  si∏à.  System  ma  ograniczaç  zakres  powa˝-
nych  obra˝eƒ  cia∏a,  mo˝e  jednak  powodowaç
drobne oparzenia, otarcia naskórka lub urazy.

Cz´Êci sk∏adowe modu∏u poduszki powietrznej
(wk∏adka kierownicy, deska rozdzielcza) mogà
pozostaç  goràce  przez  kilkanaÊcie  minut,  ale
same poduszki nie sà goràce. Poduszki mogà
zostaç nape∏nione tylko raz.

W trakcie zderzenia, w którym nastàpi∏o nape∏-
nienie  poduszek  powietrznych,  w wyniku  od-
kszta∏ceƒ  nadwozia  mo˝e  równie˝  dojÊç  do
st∏uczenia  szyby  przedniej.  W samochodach
z poduszkà powietrznà pasa˝era uszkodzenie
szyby przedniej mo˝e nastàpiç w wyniku ude-
rzenia nape∏niajàcà si´ poduszkà.

OSTRZE˚ENIE

• Poduszka  powietrzna  stanowi  jedynie

uzupe∏nienie  podstawowego  dzia∏ania
ochronnego  pasów  bezpieczeƒstwa  kie-
rowcy i pasa˝era na przednim siedzeniu.
Osoby  siedzàce  na  siedzeniu  obok  kie-
rowcy z niezapi´tymi pasami bezpieczeƒ-
stwa  sà  szczególnie  nara˝one  na  utrat´
˝ycia  lub  powa˝ne  uszkodzenia  cia∏a.
Przy gwa∏townym hamowaniu poprzedza-
jàcym zderzenie mogà one zostaç rzuco-
ne w przód i znaleêç si´ w bezpoÊrednim
sàsiedztwie poduszek powietrznych, któ-
re w nast´pstwie kolizji mogà zostaç od-
palone.  Dla  zapewnienia  maksymalnej
ochrony,  kierowca  i wszyscy  pasa˝ero-
wie  samochodu  powinni  podczas  jazdy
mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. Zapi´-
cie  pasów  bezpieczeƒstwa  ogranicza  ry-
zyko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ  lub  wypadni´cia  z samochodu
w razie wypadku. Wskazówki i zalecenia
odnoÊnie pasów bezpieczeƒstwa podane
sà  w tym  rozdziale  pod  has∏em  „Pasy
bezpieczeƒstwa”

54

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
przodem  w kierunku  ty∏u  pojazdu,  po-
niewa˝  si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym
nape∏nianiu poduszki powietrznej mo˝e
stanowiç  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub  spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia u dziecka.
Samochody  wyposa˝one  w poduszk´
powietrznà pasa˝era majà pokazanà na
rysunku  powy˝ej  specjalnà  nalepk´  na
desce rozdzielczej po stronie pasa˝era,
przypominajàcà,  by  pod  ˝adnym  pozo-
rem  nie  mocowaç  na  przednim  siedze-
niu  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em do kierunku jazdy.

• Nieprawid∏owo  usadowione  i/lub  zabez-

pieczone niemowl´ta i ma∏e dzieci mogà
ponieÊç Êmierç lub odnieÊç powa˝ne ob-
ra˝enia w wyniku odpalenia poduszki po-
wietrznej.  Niemowl´ta  lub  ma∏e  dzieci,
które  nie  mogà  jeszcze  u˝ywaç  pasów
bezpieczeƒstwa, powinny byç odpowied-
nio  zabezpieczone  na  tylnym  siedzeniu,
w specjalnym foteliku dzieci´cym. Toyo-
ta  stanowczo  zaleca,  aby  niemowl´ta
i ma∏e  dzieci  by∏y  zawsze  umieszczane
na tylnym siedzeniu samochodu i w∏aÊci-
wie  zabezpieczane.  Tylne  siedzenie  jest
dla  niemowlàt  i ma∏ych  dzieci  najbez-
pieczniejsze.  Wskazówki  dotyczàce  in-
stalacji  fotelika  dzieci´cego  podane  sà
pod has∏em „Fotelik dzieci´cy” w dalszej
cz´Êci tego rozdzia∏u.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

55

background image

• Podczas  jazdy  nie  nale˝y  siadaç  na

brzegu siedzenia lub pochylaç si´ nad
deskà  rozdzielczà.  Poduszki  powietrz-
ne  nape∏niajà  si´  z du˝à  pr´dkoÊcià
i si∏à, stanowiàc w takiej sytuacji zagro-
˝enie dla ˝ycia lub mogàc spowodowaç
powa˝ne obra˝enia. Nale˝y siadaç pro-
sto,  g∏´boko  opierajàc  si´  i zawsze
mieç zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Mocowanie  fotelika  dzieci´cego  na

przednim  siedzeniu  przodem  do  kie-
runku  jazdy  jest  dopuszczalne  jedynie
w sytuacji,  gdy  jest  to  absolutnie  nie-
uniknione.  W takim  przypadku  siedze-
nie nale˝y ca∏kowicie odsunàç do ty∏u,
poniewa˝  nape∏niajàca  si´  z du˝à  si∏à
poduszka  mo˝e  stanowiç  zagro˝enie
dla  ˝ycia  lub  spowodowaç  powa˝ne
obra˝enia  u dziecka.  W samochodach
wyposa˝onych w boczne poduszki po-
wietrzne  nie  wolno  zezwalaç  dziecku
na  wychylanie  si´  przez  drzwi  lub  po-
chylanie  si´  w ich  pobli˝u,  nawet  gdy
dziecko  siedzi  w specjalnym  foteliku.
Jest  to  niebezpieczne,  poniewa˝  w ra-
zie  odpalenia  bocznej  poduszki  po-
wietrznej, 

si∏a 

uderzenia 

mo˝e

stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spo-
wodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a. 

Wskazówki odnoÊnie mocowania fotelika
dzieci´cego  podane  sà  pod  has∏em
„Fotelik dzieci´cy” w dalszej cz´Êci tego
rozdzia∏u.

56

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

Przesunàç jak najdalej do ty∏u

background image

• Nie nale˝y k∏aÊç ˝adnych przedmiotów

na  lub  przed  deskà  rozdzielczà  lub  na
wk∏adce  kierownicy  kryjàcej  poduszk´
powietrznà.  Przedmioty  takie  mogà
przeszkodziç przy nape∏nianiu podusz-
ki  lub  odrzucone  przy  jej  nape∏nianiu
mogà stanowiç dodatkowe zagro˝enie.
Podobnie kierowca i pasa˝er na przed-
nim siedzeniu nie powinni niczego trzy-
maç w r´kach ani na kolanach.

• Nie  wolno  dokonywaç  jakichkolwiek

modyfikacji,  otwieraç  lub  demontowaç
˝adnych  elementów  lub  przewodów
elektrycznych w uk∏adzie poduszek po-
wietrznych.  Dotyczy  to  kierownicy,
os∏ony kolumny kierowniczej, pokrycia
tapicerskiego  poduszki  pasa˝era,  mo-
du∏u  poduszki  powietrznej  pasa˝era
i zespo∏u czujnika centralnego podusz-
ki  powietrznej.  Mog∏oby  to  spowodo-
waç 

nag∏e 

odpalenie 

poduszki

powietrznej  lub  zablokowanie  pracy
uk∏adu i utrat´ jego dzia∏ania zabezpie-
czajàcego,  co  stanowi  zagro˝enie  dla
˝ycia lub zdrowia.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

• Nie  nale˝y  zezwalaç  dziecku  na  wsta-

wanie  lub  kl´czenie  na  przednim  sie-
dzeniu pasa˝era. Poduszka powietrzna
nape∏nia  si´  z du˝à  pr´dkoÊcià  i si∏à,
stanowiàc  w takiej  sytuacji  zagro˝enie
dla  ˝ycia  lub  mogàc  spowodowaç
u dziecka powa˝ne obra˝enia.

• Nie  nale˝y  trzymaç  dziecka  na  kola-

nach  lub  na  r´kach.  Dziecko  nale˝y
przewoziç zabezpieczone w foteliku na
tylnym siedzeniu. Wskazówki odnoÊnie
mocowania  fotelika  dzieci´cego  poda-
ne  sà  pod  has∏em  „Fotelik  dzieci´cy”
w dalszej cz´Êci tego rozdzia∏u.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

57

background image

W uk∏adzie  elektrycznym  poduszek  powietrz-
nych jest lampka kontrolna, informujàca kierow-
c´  o ewentualnych  usterkach.  Wystàpienie
jednego z ni˝ej opisanych objawów sygnalizuje
awari´ poduszek powietrznych. W takiej sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie oddaç samochód do prze-
glàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  klu-

czyka  w wy∏àczniku  zap∏onu  do  pozycji
„ACC”  lub  „ON”  lub  pozostaje  zapalona  na
sta∏e.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych.

• Instalacja 

radiowych 

urzàdzeƒ

nadawczo-odbiorczych,  odtwarzaczy
kasetowych  lub  odtwarzaczy  p∏yt
kompaktowych.

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  konstrukcji  przodu  pojaz-

du

• Mocowanie dodatkowych os∏on przodu

samochodu  (belki  ochronnej,  kraty
itp.), p∏uga Ênie˝nego, wciàgarki lub in-
nego osprz´tu

• Naprawy  przodu  samochodu,  konsoli

Êrodkowej,  kolumny  kierowniczej,  de-
ski rozdzielczej w obr´bie poduszki po-
wietrznej pasa˝era lub w bezpoÊrednim
pobli˝u tych miejsc.

58

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W poni˝szych sytuacjach nale˝y mo˝liwie naj-
szybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà sta-
cjà obs∏ugi Toyoty.

• Poduszki powietrzne zosta∏y nape∏nione.

• Przednia cz´Êç samochodu (strefa zacienio-

wana na rysunku) zosta∏a uszkodzona w wy-
padku  drogowym,  jednak  nie  nastàpi∏o
nape∏nienie poduszek powietrznych.

• Pokrycie  tapicerskie  wk∏adki  kierownicy  lub

modu∏u  poduszki  powietrznej  pasa˝era  (za-
cieniowane  na  rysunku)  uleg∏o  zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne

Boczne  poduszki  powietrzne  SRS  (Supple-
mental  Restraint  System  –  uzupe∏niajàcy
system  bezpieczeƒstwa  biernego),  w po∏à-
czeniu  z podstawowym  zabezpieczeniem,
jakim sà pasy bezpieczeƒstwa, dajà kierow-
cy i pasa˝erowi na przednim siedzeniu do-
datkowà ochron´ na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego,
boczne  poduszki  powietrzne  wraz  z pasami
bezpieczeƒstwa  chronià  jadàcych,  zmniejsza-
jàc zakres odnoszonych obra˝eƒ, g∏ównie klat-
ki piersiowej. Boczna poduszka pasa˝era jest
nape∏niana nawet w przypadku, gdy na przed-
nim siedzeniu nikt nie jedzie.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  powietrzne  nape∏niajà
si´ ze znacznà si∏à. W celu ograniczenia
zagro˝enia dla ˝ycia lub zdrowia w wyni-
ku  odpalenia  poduszki  powietrznej,
Toyota  stanowczo  zaleca,  aby  kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieli  wyprostowani,  z

plecami

zawsze na oparciach foteli.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora  bez
uprzedniego  skontaktowania  si´  z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

59

background image

Po  przekr´ceniu  kluczyka  w wy∏àczniku
zap∏onu  w po∏o˝enie  „ACC”  lub  „ON”,  na
tablicy przyrzàdów zapala si´ pokazana na
rysunku lampka kontrolna. Po up∏ywie oko-
∏o  6  sekund  lampka  gaÊnie.  Sygnalizuje  to
prawid∏owe  funkcjonowanie  uk∏adu  bocz-
nych poduszek powietrznych.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek,  nape∏niacze  poduszek,  lampk´
ostrzegawczà, przewody po∏àczeniowe i zasi-
lanie  elektryczne.  (Szczegó∏y  podano  w roz-
dziale  1-5  pod  has∏em  „Lampki  ostrzegawcze
i brz´czyk”).

Boczne  poduszki  powietrzne  mogà  nie  na-
pe∏niç si´ w przypadku skoÊnego zderzenia
lub mniej groênego uderzenia w bok samo-
chodu poza kabinà pasa˝erskà, gdy uderze-
nie  to  nie  stanowi  zagro˝enia  dla  kabiny
samochodu.

Boczne poduszki raczej nie nape∏nià si´ w przy-
padku uderzenia na tyle niegroênego, ˝e jadàcym
z prawid∏owo  zapi´tymi  pasami  bezpieczeƒstwa
nie gro˝à powa˝niejsze obra˝enia.

Boczne  poduszki  powietrzne  zostanà  nape∏-
nione,  gdy  kabina  samochodu  otrzyma  silne
uderzenie z boku.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

60

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne poduszki powietrzne nie zadzia∏ajà
w przypadku uderzenia z przodu lub z ty∏u,
przewrócenia 

pojazdu 

lub 

zderzenia

bocznego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  bocznych  poduszek
powietrznych oraz ich rozmieszczenie pokaza-
no na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Modu∏ 

bocznej 

poduszki 

powietrznej

(poduszka powietrzna i nape∏niacz)

3. Zespó∏ 

czujnika 

bocznych 

poduszek

powietrznych

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

Uk∏ad  bocznych  poduszek  powietrznych  kon-
trolowany  jest  przez  czujnik  poduszek  po-
wietrznych. 

Zespó∏ 

czujnika 

poduszek

powietrznych  sk∏ada  si´  z czujnika  zabezpie-
czajàcego i czujnika poduszki powietrznej.

W przypadku silnego zderzenia bocznego czuj-
niki wyzwalajà nape∏niacze poduszek. Reakcja
chemiczna  w nape∏niaczach  powoduje  b∏yska-
wiczne  nape∏nienie  poduszek  nietoksycznym
gazem, które nast´pnie amortyzujà przemiesz-
czenie si´ jadàcych do przodu i w bok.

Nape∏nianiu  poduszek  towarzyszy  g∏oÊny  ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego  gazu.  Nie  sà  to  objawy  po˝aru.
Aby  uniknàç  ewentualnych  drobnych  podra˝-
nieƒ,  wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y
mo˝liwie najszybciej zmyç.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

61

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏am-
ka  sekundy,  dlatego  musi  to  nast´powaç  ze
znacznà  si∏à.  System  ma  zadanie  ograniczaç
zakres powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mo˝e jednak
powodowaç drobne oparzenia, otarcia naskór-
ka lub urazy.

Przednie fotele mogà pozostaç goràce przez kil-
kanaÊcie minut, ale same poduszki nie sà gorà-
ce. Poduszki mogà zostaç nape∏nione tylko raz.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  mo-
gà 

ponieÊç 

Êmierç 

lub 

odnieÊç

powa˝ne obra˝enia w wyniku odpalenia
poduszki  powietrznej.  Niemowl´ta  lub
ma∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze
u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powin-
ny  byç  odpowiednio  zabezpieczone  na
tylnym siedzeniu, w specjalnym foteliku
dzieci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,
aby  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych  dzieci  najbezpieczniejsze.  Wska-
zówki  dotyczàce  instalacji  fotelika
dzieci´cego  podane  sà  pod  has∏em
„Fotelik  dzieci´cy”  na  stronie  72  tego
rozdzia∏u.

• Nie  nale˝y  pozwalaç  dziecku  opieraç

si´  o przednie  drzwi  i wokó∏  nich,  na-
wet kiedy siedzi zabezpieczone w fote-
liku.  Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym
nape∏nianiu  bocznej  poduszki  po-
wietrznej  mo˝e  stanowiç  zagro˝enie
dla  ˝ycia  lub  spowodowaç  powa˝ne
obra˝enia u dziecka. Wskazówki doty-
czàce  monta˝u  fotelika  dzieci´cego
podane  sà  pod  has∏em  „Fotelik  dzie-
ci´cy” na stronie 72 tego rozdzia∏u.

OSTRZE˚ENIE

• Boczna  poduszka  powietrzna  stanowi

jedynie  uzupe∏nienie  podstawowego
dzia∏ania  ochronnego  pasów  bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝era na przed-
nim  siedzeniu.  Osoby  siedzàce  na
siedzeniu obok kierowcy z niezapi´tymi
pasami bezpieczeƒstwa sà szczególnie
nara˝one  na  utrat´  ˝ycia  lub  powa˝ne
uszkodzenia  cia∏a.  Przy  gwa∏townym
hamowaniu  poprzedzajàcym  zderzenie
mogà one zostaç rzucone w bok i zna-
leêç  si´  w bezpoÊrednim  sàsiedztwie
bocznych poduszek powietrznych, któ-
re  w nast´pstwie  kolizji  mogà  zostaç
odpalone.  Dla  zapewnienia  maksymal-
nej  ochrony,  kierowca  i wszyscy  pasa-
˝erowie  samochodu  powinni  podczas
jazdy  mieç  zapi´te  pasy  bezpieczeƒ-
stwa.  Zapi´cie  pasów  bezpieczeƒstwa
ogranicza ryzyko utraty ˝ycia, odniesie-
nia  powa˝nych  obra˝eƒ  lub  wypadni´-
cia  z samochodu  w razie  wypadku.
Wskazówki i zalecenia odnoÊnie pasów
bezpieczeƒstwa  podane  sà  w tym  roz-
dziale  na  stronie  44  pod  has∏em  „Pasy
bezpieczeƒstwa”.

62

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia,  które  zakrywajà  miejsce  nape∏-
niania si´ bocznej poduszki powietrznej.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe zadzia∏a-
nie  poduszki,  stwarzajàc  powa˝ne
zagro˝enie.

• Nie  wolno  dokonywaç  przeróbek  ani

demontowaç przednich foteli z boczny-
mi  poduszkami  powietrznymi,  jak  rów-
nie˝  ich  powierzchni.  Jakiekolwiek
modyfikacje  mogà  zablokowaç  dzia∏a-
nie  uk∏adu  lub  spowodowaç  przypad-
kowe  nape∏nienie  bocznej  poduszki
powietrznej,  stwarzajàc  powa˝ne  za-
gro˝enie.  Nale˝y  skonsultowaç  si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

• Nie nale˝y opieraç si´ o przednie drzwi.

Boczna  poduszka  powietrzna  nape∏nia
si´ ze znacznà si∏à i pr´dkoÊcià, stano-
wiàc  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub  mogàc
spowodowaç powa˝ne obra˝enia.

• W samochodach  z bocznymi  podusz-

kami  powietrznymi  nie  nale˝y  zbyt
du˝à  si∏à  naciskaç  zewn´trznych  kra-
w´dzi przednich foteli.

• G∏owa dziecka nie mo˝e przechylaç si´

w okolice  zasi´gu  nape∏niajàcej  si´
bocznej poduszki powietrznej.

• Nie nale˝y mocowaç na drzwiach w ich

pobli˝u  uchwytów  na  kubek  i podob-
nych elementów. Mo˝e on zostaç wyrzu-
cony z du˝à si∏à przez nape∏niajàcà si´
bocznà  poduszk´  powietrznà  lub  spo-
wodowaç jej wadliwe zadzia∏anie, w obu
wypadkach  stwarzajàc  powa˝ne  zagro-
˝enie.  Podobnie  kierowca  i pasa˝er  na
przednim siedzeniu nie powinni niczego
trzymaç w r´kach ani na kolanach.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

63

background image

W uk∏adzie  elektrycznym  bocznych  poduszek
powietrznych jest lampka kontrolna, informujà-
ca  kierowc´  o ewentualnych  usterkach.  Wy-
stàpienie  jednego  z ni˝ej  opisanych  objawów
sygnalizuje  awari´  poduszek  powietrznych.
W takiej  sytuacji  nale˝y  niezw∏ocznie  oddaç
samochód do przeglàdu w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  klu-

czyka  w wy∏àczniku  zap∏onu  do  pozycji
„ACC” lub „ON” lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty.  Tego  typu
przeróbki mogà w pewnych przypadkach
zak∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych.

• Instalacja  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-

czo-odbiorczych,  odtwarzaczy  kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych
lub napinaczy przednich pasów bezpie-
czeƒstwa.

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  konstrukcji  boków  kabiny

pojazdu

• Naprawy  konsoli  Êrodkowej  lub  w bez-

poÊrednim jej pobli˝u.

64

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y mo˝-
liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

• Boczne  poduszki  powietrzne  zosta∏y  nape∏-

nione.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana  na  rysunku)  zosta∏  uszkodzony  w wy-
padku  drogowym,  jednak  nie  nastàpi∏o
nape∏nienie  bocznych  poduszek  powietrz-
nych.

• Powierzchnia  foteli,  pokrycie  tapicerskie

wk∏adki  kierownicy  lub  modu∏u  poduszki  po-
wietrznej  pasa˝era  (zacieniowane  na  rysun-
ku) uleg∏o zadrapaniu, p´kni´ciu lub innemu
uszkodzeniu.

Boczne poduszki powietrzne 
kurtyna powietrzna

Boczne  poduszki  powietrzne  i

kurtyna

powietrzna  SRS  (Supplemental  Restraint
System  –  uzupe∏niajàcy  system  bezpieczeƒ-
stwa  biernego),  w po∏àczeniu  z podstawo-
wym  zabezpieczeniem,  jakim  sà  pasy
bezpieczeƒstwa,  dajà  kierowcy  i pasa˝erowi
na  przednim  siedzeniu  dodatkowà  ochron´
na wypadek kolizji.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego,
boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna  po-
wietrzna wraz z pasami bezpieczeƒstwa chro-
nià  jadàcych,  zmniejszajàc  zakres  odnoszo-
nych obra˝eƒ, g∏ównie klatki piersiowej (bocz-
na poduszka powietrzna) oraz g∏owy (kurtyna
powietrzna). Boczna poduszka pasa˝era i kur-
tyna powietrzna po stronie pasa˝era sà nape∏-
niane  nawet  w przypadku,  gdy  na  przednim
siedzeniu nikt nie jedzie.

Nale˝y zawsze pami´taç o zapi´ciu pasa bez-
pieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna
powietrzna nape∏niajà si´ ze znacznà si-
∏à.  W celu  ograniczenia  zagro˝enia  dla
˝ycia  lub  zdrowia  w wyniku  odpalenia,
Toyota  stanowczo  zaleca,  aby  kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu:

• Mieli zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

• Siedzieli  wyprostowani,  z

plecami

zawsze na oparciach foteli.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora
bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

65

background image

Po  przekr´ceniu  kluczyka  w wy∏àczniku
zap∏onu  w po∏o˝enie  „ACC”  lub  „ON”,  na
tablicy  przyrzàdów  zapala  si´  pokazana
na  rysunku  lampka  kontrolna.  Po  up∏ywie
oko∏o 6 sekund lampka gaÊnie. Sygnalizuje
to  prawid∏owe  funkcjonowanie  uk∏adu
bocznych poduszek powietrznych i kurtyny
powietrznej.

Uk∏ad zwiàzany z lampkà ostrzegawczà podu-
szek powietrznych kontroluje zespó∏ czujników
poduszek  i kurtyn,  nape∏niacze  poduszek,
lampk´  ostrzegawczà,  przewody  po∏àczenio-
we i zasilanie elektryczne. (Szczegó∏y podano
na  stronie  106  w Rozdziale  1-5  pod  has∏em
„Lampki ostrzegawcze i brz´czyk”).

Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna  po-
wietrzna mogà nie nape∏niç si´ w przypad-
ku skoÊnego zderzenia lub mniej groênego
uderzenia  w bok  samochodu  poza  kabinà
pasa˝erskà,  gdy  uderzenie  to  nie  stanowi
zagro˝enia dla kabiny samochodu.

Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna  po-
wietrzna  zostanà  nape∏nione,  gdy  kabina  sa-
mochodu otrzyma silne uderzenie z boku.

Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa wszyscy jadàcy
powinni mieç zapi´te pasy.

66

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna
powietrzna nie zadzia∏ajà w przypadku ude-
rzenia z przodu lub z ty∏u, przewrócenia po-
jazdu  lub  zderzenia  bocznego  przy  ma∏ej
pr´dkoÊci jazdy.

G∏ówne  elementy  uk∏adu  bocznych  poduszek
powietrznych  i kurtyny  powietrznej  oraz  ich
rozmieszczenie pokazano na rysunku.

1. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej

2. Modu∏  bocznej  poduszki  powietrznej  (po-

duszka powietrzna i nape∏niacz)

3. Zespó∏  czujnika  bocznych  poduszek  po-

wietrznych i kurtyny powietrznej

4. Zespó∏ czujnika poduszek powietrznych

5. Modu∏  kurtyny  powietrznej  (poduszka  po-

wietrzna i nape∏niacz)

Uk∏ad bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyny powietrznej kontrolowany jest przez czuj-
nik  poduszek  powietrznych.  Zespó∏  czujnika
poduszek  powietrznych  sk∏ada  si´  z czujnika
zabezpieczajàcego  i czujnika  poduszki  po-
wietrznej.

W przypadku  silnego  zderzenia  bocznego
czujniki  wyzwalajà  nape∏niacze  poduszek
i kurtyny. Reakcja chemiczna w nape∏niaczach
powoduje b∏yskawiczne nape∏nienie poduszek
nietoksycznym  gazem,  które  nast´pnie  amor-
tyzujà przemieszczenie si´ jadàcych do przo-
du i w bok.

Nape∏nianiu  poduszek  towarzyszy  g∏oÊny  ha-
∏as i wydobywa si´ pewna iloÊç dymu oraz nie-
toksycznego  gazu.  Nie  sà  to  objawy  po˝aru.
Aby  uniknàç  ewentualnych  drobnych  podra˝-
nieƒ,  wszelkie  pozosta∏oÊci  na  skórze  nale˝y
mo˝liwie najszybciej zmyç.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

67

Przewrócenie na dach

Uderzenie z przodu

Uderzenie z ty∏u

background image

Odpalenie poduszek nast´puje w ciàgu u∏am-
ka  sekundy,  dlatego  musi  to  nast´powaç  ze
znacznà  si∏à.  System  ma  zadanie  ograniczaç
zakres powa˝nych obra˝eƒ cia∏a, mo˝e jednak
powodowaç drobne oparzenia, otarcia naskór-
ka lub urazy.

Przednie  fotele  oraz  elementy  przedniego
s∏upka  i dachu  mogà  pozostaç  goràce  przez
kilkanaÊcie  minut,  ale  same  poduszki  nie  sà
goràce. Poduszki mogà zostaç nape∏nione tyl-
ko raz.

• Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabez-

pieczone  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  mo-
gà  ponieÊç  Êmierç  lub  odnieÊç  powa˝-
ne  obra˝enia  w wyniku  odpalenia  po-
duszki powietrznej. Niemowl´ta lub ma-
∏e  dzieci,  które  nie  mogà  jeszcze  u˝y-
waç  pasów  bezpieczeƒstwa,  powinny
byç odpowiednio zabezpieczone na tyl-
nym  siedzeniu,  w specjalnym  foteliku
dzieci´cym.  Toyota  stanowczo  zaleca,
aby  niemowl´ta  i ma∏e  dzieci  by∏y  za-
wsze umieszczane na tylnym siedzeniu
samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane.
Tylne siedzenie jest dla niemowlàt i ma-
∏ych  dzieci  najbezpieczniejsze.  Wska-
zówki dotyczàce instalacji fotelika dzie-
ci´cego podane sà pod has∏em „Fotelik
dzieci´cy”  w dalszej  cz´Êci  tego  roz-
dzia∏u.

• Nie  nale˝y  pozwalaç  dziecku  opieraç

si´ o przednie drzwi i wokó∏ nich, nawet
kiedy  siedzi  zabezpieczone  w foteliku.
Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏-
nianiu  bocznej  poduszki  powietrznej
i kurtyny powietrznej mo˝e stanowiç za-
gro˝enie dla ˝ycia lub spowodowaç po-
wa˝ne obra˝enia u dziecka. Wskazówki
dotyczàce  monta˝u  fotelika  dzieci´ce-
go podane sà pod has∏em „Fotelik dzie-
ci´cy” na stronie 72 tego rozdzia∏u.

OSTRZE˚ENIE

• Boczna  poduszka  powietrzna  i kurtyna

powietrzna stanowià jedynie uzupe∏nie-
nie podstawowego dzia∏ania ochronne-
go  pasów  bezpieczeƒstwa  kierowcy
i pasa˝era na przednim siedzeniu. Oso-
by siedzàce na siedzeniu obok kierow-
cy  z niezapi´tymi  pasami  bezpieczeƒ-
stwa sà szczególnie nara˝one na utrat´
˝ycia  lub  powa˝ne  uszkodzenia  cia∏a.
Przy  gwa∏townym  hamowaniu  poprze-
dzajàcym  zderzenie  mogà  one  zostaç
rzucone  w bok  i znaleêç  si´  w bezpo-
Êrednim  sàsiedztwie  bocznych  podu-
szek powietrznych, które w nast´pstwie
kolizji  mogà  zostaç  odpalone.  Dla  za-
pewnienia  maksymalnej  ochrony,  kie-
rowca  i wszyscy  pasa˝erowie  samo-
chodu powinni podczas jazdy mieç za-
pi´te  pasy  bezpieczeƒstwa.  Zapi´cie
pasów  bezpieczeƒstwa  ogranicza  ryzy-
ko utraty ˝ycia, odniesienia powa˝nych
obra˝eƒ lub wypadni´cia z samochodu
w razie  wypadku.  Wskazówki  i zalece-
nia  odnoÊnie  pasów  bezpieczeƒstwa
podane sà w tym rozdziale pod has∏em
„Pasy bezpieczeƒstwa”.

68

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Nie  nale˝y  mocowaç  na  drzwiach  w ich

pobli˝u uchwytów na kubek i podobnych
elementów.  Mo˝e  on  zostaç  wyrzucony
z du˝à si∏à przez nape∏niajàcà si´ bocznà
poduszk´  powietrznà  lub  spowodowaç
jej  wadliwe  zadzia∏anie,  stwarzajàc  po-
wa˝ne  zagro˝enie.  Podobnie  kierowca
i pasa˝er na przednim siedzeniu nie po-
winni  niczego  trzymaç  w r´kach  ani  na
kolanach.

• Nie nale˝y opieraç si´ o przednie drzwi.

Boczna  poduszka  powietrzna  i kurtyna
powietrzna nape∏niajà si´ ze znacznà si-
∏à  i pr´dkoÊcià,  stanowiàc  zagro˝enie
dla  ˝ycia  lub  mogàc  spowodowaç  po-
wa˝ne obra˝enia.

• W samochodach  z bocznymi  powietrz-

nymi  poduszkami  i kurtynà  powietrznà
nie  nale˝y  zbyt  du˝à  si∏à  naciskaç
zewn´trznych kraw´dzi przednich foteli
oraz  okolic  s∏upków  przednich  i bocz-
nej cz´Êci dachu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

69

background image

UWAGA

Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y prze-
prowadzaç bez konsultacji z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty. Tego typu prze-
róbki mogà w pewnych przypadkach za-
k∏óciç  prawid∏owe  dzia∏anie  poduszek
powietrznych i kurtyny powietrznej.

• Instalacja  radiowych  urzàdzeƒ  nadaw-

czo-odbiorczych,  odtwarzaczy  kaseto-
wych, odtwarzaczy p∏yt kompaktowych

• Przeróbki zawieszenia samochodu

• Modyfikacje  konstrukcji  boków  kabiny

pojazdu

• Naprawy  konsoli  Êrodkowej  lub  w bez-

poÊrednim jej pobli˝u

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç s∏upka przedniego oraz oko-
lic  dachu  zawierajàcych  kurtyny  po-
wietrzne. Jakiekolwiek modyfikacje mo-
gà  zablokowaç  dzia∏anie  uk∏adu  lub
spowodowaç przypadkowe nape∏nienie
kurtyny powietrznej, stwarzajàc powa˝-
ne zagro˝enie. Nale˝y skonsultowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

Nieprzestrzeganie  powy˝szych  zaleceƒ
mo˝e prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ.

• Nie  nale˝y  montowaç  mikrofonu,  inne-

go  urzàdzenia  lub  obiektu  w okolicy
kurtyny  powietrznej,  np.  szyba  przed-
nia,  s∏upek  przedni  i s∏upek  boczny.
Podczas odpalenia kurtyny powietrznej
takie przedmioty mogà zostaç wyrzuco-
ne ze znacznà si∏à lub mogà spowodo-
waç jej wadliwe zadzia∏anie, stwarzajàc
powa˝ne zagro˝enie.

• Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na sie-

dzenia,  które  zakrywajà  miejsce  nape∏-
niania  si´  bocznej  poduszki  powietrz-
nej.  Mo˝e  to  spowodowaç  wadliwe  za-
dzia∏anie  poduszki,  stwarzajàc  powa˝-
ne zagro˝enie.

• Nie wolno dokonywaç przeróbek ani de-

montowaç  przednich  foteli  z bocznymi
poduszkami  powietrznymi,  jak  równie˝
ich  powierzchni.  Jakiekolwiek  modyfi-
kacje mogà zablokowaç dzia∏anie uk∏a-
du  lub  spowodowaç  przypadkowe  na-
pe∏nienie  bocznej  poduszki  powietrz-
nej,  stwarzajàc  powa˝ne  zagro˝enie.
Nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty.

70

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

W uk∏adzie  elektrycznym  bocznych  poduszek
powietrznych i kurtyny powietrznej jest lampka
kontrolna,  informujàca  kierowc´  o ewentual-
nych  usterkach.  Wystàpienie  jednego  z ni˝ej
opisanych  objawów  sygnalizuje  awari´  podu-
szek  powietrznych.  W takiej  sytuacji  nale˝y
niezw∏ocznie  oddaç  samochód  do  przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  klu-

czyka  w wy∏àczniku  zap∏onu  do  pozycji
„ACC” lub „ON” lub pozostaje stale zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

W ni˝ej wymienionych sytuacjach nale˝y mo˝-
liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty:

• Boczne  poduszki  powietrzne  i kurtyna  po-

wietrzna zosta∏y nape∏nione.

• Fragment drzwi samochodu (strefa zacienio-

wana  na  rysunku)  zosta∏  uszkodzony  w wy-
padku  drogowym,  jednak  nie  nastàpi∏o
nape∏nienie  bocznych  poduszek  powietrz-
nych i kurtyny powietrznej.

• Powierzchnia  foteli  (strefa  zacieniowana  na

rysunku)  uleg∏a  zadrapaniu,  p´kni´ciu  lub
innemu uszkodzeniu.

• Fragment  s∏upka  przedniego  (strefa  zacie-

niowana  na  rysunku)  uleg∏  zadrapaniu,
p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

71

background image

Fotelik dzieci´cy –
– Zalecenia dotyczàce stosowania
fotelika dzieci´cego

Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie  ma-
∏ych dzieci w dostosowanym dla nich foteliku.

Je˝eli  dziecko  jest  zbyt  du˝e,  by  siedzieç
w specjalnym foteliku, powinno siedzieç na tyl-
nym siedzeniu i byç zabezpieczone pasami –
patrz „Pasy bezpieczeƒstwa”.

OSTRZE˚ENIE

• Przewo˝one  w samochodzie  dziecko

musi  byç  odpowiednio  zabezpieczone
przed  skutkami  wypadków  drogowych
lub  ostrego  hamowania  przy  pomocy
pasów  bezpieczeƒstwa  lub  na  odpo-
wiednim foteliku – w zale˝noÊci od wie-
ku  i wzrostu.  Trzymanie  dziecka  na
r´kach nie zastàpi fotelika dzieci´cego.
W razie  wypadku  dziecko  mo˝e  ude-
rzyç w przednià szyb´ lub zostaç przy-
gniecione przez trzymajàcego.

• Toyota  stanowczo  zaleca  przewo˝enie

ma∏ych  dzieci  w dostosowanym  dla
nich foteliku, zamocowanym na tylnym
siedzeniu. Statystyki wypadków dowo-
dzà,  ˝e  gdy  dzieci  siedzà  prawid∏owo
zabezpieczone  w foteliku  umocowa-
nym  na  tylnym  siedzeniu,  sà  znacznie
bezpieczniejsze ni˝ na przednim.

• Na  przednim  siedzeniu  nie  wolno  mo-

cowaç  fotelika  dzieci´cego  ustawione-
go  ty∏em  do  kierunku  jazdy,  poniewa˝
si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏-
nianiu  poduszki  powietrznej  mo˝e  sta-
nowiç  zagro˝enie  dla  ˝ycia  lub
spowodowaç 

powa˝ne 

obra˝enia

u dziecka.

• Je˝eli nie jest to bezwzgl´dnie koniecz-

ne,  nie  nale˝y  mocowaç  fotelika  dzie-
ci´cego na przednim siedzeniu.

UWAGA

Nie  od∏àczaç  zacisków  akumulatora
bez  uprzedniego  skontaktowania  si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

72

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Fotelik dzieci´cy

Fotelik dla niemowlàt lub ma∏ych dzieci mu-
si byç na siedzeniu samochodowym prawi-
d∏owo 

uchwycony 

cz´Êcià 

biodrowà

trzypunktowego pasa bezpieczeƒstwa. Pod-
czas  monta˝u  fotelika  dzieci´cego  nale˝y
przestrzegaç zaleceƒ jego producenta.

Fotelik  w∏aÊciwie  spe∏nia  swojà  rol´,  gdy  jest
dostosowany  do  wzrostu  i wieku  dziecka,
zgodnie ze wskazówkami producenta. 

Toyota  zaleca  stosowanie  fotelików  dzieci´-
cych  spe∏niajàcych  norm´  mi´dzynarodowà
„ECE Nr 44”.

Fotelik powinien byç zamontowany zgodnie z za-
leceniami jego producenta. Poni˝ej zamieszczo-
no ogólne wskazówki odnoÊnie monta˝u.

Dla  wi´kszego  bezpieczeƒstwa,  fotelik  dzie-
ci´cy  nale˝y  instalowaç  na  tylnym  siedzeniu.
Statystyki  wypadków  dowodzà,  ˝e  gdy  dzieci
siedzà  prawid∏owo  zabezpieczone  w foteliku
umocowanym na tylnym siedzeniu, sà znacz-
nie bezpieczniejsze ni˝ na przednim.

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç fotelika dzieci´cego ustawionego ty-
∏em  do  kierunku  jazdy,  poniewa˝  si∏a
powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Je˝eli nie jest to bezwzgl´dnie koniecz-

ne,  nie  nale˝y  mocowaç  fotelika  dzie-
ci´cego na przednim siedzeniu.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e byç zamocowany

na  przednim  siedzeniu  w pozycji  przo-
dem  do  kierunku  jazdy  tylko  w sytuacji
wyjàtkowej,  gdy  jest  to  absolutnie  ko-
nieczne.  W takim  przypadku  siedzenie
nale˝y odsunàç mo˝liwie najdalej do ty-
∏u,  poniewa˝  nape∏niajàca  si´  poduszka
powietrzna mo˝e spowodowaç powa˝ne
obra˝enia  u dziecka.  Nie  nale˝y  pozwa-
laç dziecku opieraç si´ o przednie drzwi
i wokó∏  nich,  nawet  kiedy  siedzi  zabez-
pieczone  w foteliku.  Si∏a  powsta∏a  przy
gwa∏townym  nape∏nianiu  bocznej  po-
duszki  powietrznej  mo˝e  spowodowaç
powa˝ne obra˝enia u dziecka.

• Fotelik dzieci´cy mo˝e byç zamocowa-

ny  na  przednim  siedzeniu  w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sy-
tuacji  wyjàtkowej,  gdy  jest  to  absolut-
nie  konieczne.  W takim  przypadku
siedzenie nale˝y odsunàç mo˝liwie naj-
dalej  do  ty∏u,  poniewa˝  nape∏niajàca
si´  poduszka  powietrzna  mo˝e  stano-
wiç zagro˝enie dla ˝ycia lub spowodo-
waç powa˝ne obra˝enia u dziecka. Nie
nale˝y  pozwalaç  dziecku  opieraç  si´
o przednie  drzwi  i wokó∏  nich,  nawet
kiedy  siedzi  zabezpieczone  w foteliku.
Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏townym  nape∏-
nianiu  bocznej  poduszki  powietrznej
mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub
spowodowaç 

powa˝ne 

obra˝enia

u dziecka.

• Podczas  monta˝u  fotelika  dzieci´cego

nale˝y  przestrzegaç  wszystkich  zale-
ceƒ jego producenta i upewniç si´, czy
jest on dobrze umocowany.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

73

background image

Nie u˝ywany fotelik dzieci´cy powinien byç za-
bezpieczony  pasem  bezpieczeƒstwa.  Pozwoli
to uniknàç dodatkowego zagro˝enia dla jadà-
cych  samochodem  przy  nag∏ym  hamowaniu
lub w razie zderzenia.

Rodzaje  3-punktowych  pasów  bezpieczeƒ-
stwa

Sà dwa rodzaje 3-punktowych pasów bezpie-
czeƒstwa.  Przed  zainstalowaniem  fotelika
dzieci´cego nale˝y sprawdziç typ pasa.

Bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpieczeƒstwa  z blo-
kadà wysuwu – pas ten blokuje si´ przy gwa∏-
townym  wyciàgni´ciu.  Posiada  on  równie˝
dodatkowà  funkcj´  blokady  wysuwu,  urucha-
mianà  po  pe∏nym  wyciàgni´ciu  pasa.  Gdy
cz´Êç  ramieniowa  pasa  zostanie  ca∏kowicie
wyciàgni´ta,  a nast´pnie  umo˝liwione  zosta-
nie  jej  nawet  powolne  zwini´cie,  mechanizm
zwijajàcy blokuje si´ i nie pozwala na ponow-
ny  wysuw  pasa.  Przy  instalowaniu  fotelika
dzieci´cego nale˝y wyciàgnàç ca∏kowicie pas,
uruchamiajàc funkcj´ blokady wysuwu.

Pasy  bezpieczeƒstwa  z blokadà  wysuwu  za-
montowane sà na tylnym siedzeniu.

Bezw∏adnoÊciowy  pas  bezpieczeƒstwa  –  pas
równie˝  blokuje  si´  przy  gwa∏townym  wycià-
gni´ciu. Nie posiada jednak dodatkowej funk-
cji  blokady  wysuwu  po  pe∏nym  wyciàgni´ciu
pasa. Przy mocowaniu fotelika dzieci´cego ta-
kim pasem konieczny jest zacisk blokujàcy.

Je˝eli fotelik nie posiada zacisku blokujàcego,
mo˝na go nabyç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty.

Zacisk  blokujàcy  do  fotelika  dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119-22010)

• Po  zamocowaniu  fotelika  dzieci´cego

nale˝y  sprawdziç,  czy  jest  dobrze  za-
blokowany, post´pujàc wed∏ug wskazó-
wek  producenta.  W razie  wypadku  lub
ostrego hamowania, niedok∏adnie umo-
cowany  fotelik  zwi´ksza  ryzyko  odnie-
sienia obra˝eƒ przez dziecko.

74

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Rodzaje fotelików dzieci´cych

Zgodnie z normà europejskà ECE Nr 44, fote-
liki  dzieci´ce  klasyfikowane  sà  wed∏ug  czte-
rech nast´pujàcych grup:

Grupa 0: poni˝ej 10 kg
Grupa 1: 9–18 kg
Grupa 2: 15–25 kg
Grupa 3: 22–36 kg

Fotelik nale˝y zamontowaç ÊciÊle wed∏ug zale-
ceƒ jego producenta.

W niniejszej  instrukcji  omówione  zosta∏y  na-
st´pujàce 3 rodzaje fotelików dzieci´cych mo-
cowanych pasami bezpieczeƒstwa:

(A) Dla niemowlàt ..............równowa˝ny  gru-

pie  0  wed∏ug  nor-
my ECE Nr 44

(B) Dla ma∏ych dzieci.........równowa˝ny  gru-

pie  1  i 2  wed∏ug
normy ECE Nr 44

(C) Dla wi´kszych dzieci....równowa˝ny  gru-

pie  3  wed∏ug  nor-
my ECE Nr 44

Przy zakupie nale˝y poprosiç o dobór fotelika
dostosowanego do rozmiarów dziecka i do te-
go samochodu.

(A) Fotelik dla niemowlàt

(B) Fotelik dla ma∏ych dzieci

(C) Fotelik dla wi´kszych dzieci

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

75

background image

– Mocowanie 3-punktowym pasem
bezw∏adnoÊciowym z blokadà
wysuwu

(A) INSTALACJA  FOTELIKA  DLA  NIE-

MOWLÑT

Fotelik  przeznaczony  dla  niemowlàt  moco-
wany jest wy∏àcznie ty∏em do kierunku jazdy.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  on
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego  fotela.  W razie  gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to po-
wa˝ne zagro˝enie dla dziecka i pasa˝era
na przednim siedzeniu.

76

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

1.Zgodnie  ze  wskazówkami  producenta

prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i biodrowà pa-
sa  wokó∏  fotelika  lub  przez  odpowiednie
otwory  w

foteliku  i

wsunàç  klamr´

pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zosta∏
skr´cony.  Cz´Êç  biodrowa  pasa  bezpie-
czeƒstwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc  pewnoÊç  jego  mocowania.
Podczas instalacji nale˝y stosowaç si´ do
wszystkich zaleceƒ producenta fotelika.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra  jest  zablokowana  w zaczepie
i cz´Êci ramieniowa oraz biodrowa pa-
sa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç  monet,  klipsów  ani  innych  przed-
miotów,  które  mogà  uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku  nieprawid∏owego  funk-

cjonowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie
stanowi  on  odpowiedniego  zabezpie-
czenia  dla  dziecka.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyo-
ty.  Nie  nale˝y  u˝ywaç  niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

77

background image

2.W celu wymontowania fotelika nale˝y naci-

snàç przycisk zwalniajàcy klamr´ pasa bez-
pieczeƒstwa  i pozwoliç  na  jego  ca∏kowite
zwini´cie si´. W ten sposób zostanie przy-
wrócona  mo˝liwoÊç  swobodnego  wysuwu
pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby do-
ros∏ej lub starszego dziecka.

(B) INSTALACJA  FOTELIKA  DLA  MA¸YCH

DZIECI

W zale˝noÊci od wieku i rozmiarów dziecka,
fotelik mo˝e byç ustawiony przodem lub ty-
∏em  do  kierunku  jazdy.  Podczas  instalacji
nale˝y stosowaç si´ do zaleceƒ producenta
odnoÊnie wieku i rozmiarów dziecka, a tak-
˝e kierunku ustawienia fotelika.

78

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

1.Zgodnie  ze  wskazówkami  producenta

prze∏o˝yç cz´Êç ramieniowà i biodrowà pa-
sa  wokó∏  fotelika  lub  przez  odpowiednie
otwory  w foteliku  i wsunàç  klamr´  pasa
w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zosta∏ skr´-
cony.  Cz´Êç  biodrowa  pasa  bezpieczeƒ-
stwa powinna byç ciasno opi´ta.

OSTRZE˚ENIE

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra  jest  zablokowana  w zaczepie
i cz´Êci ramieniowa oraz biodrowa pa-
sa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç  monet,  klipsów  ani  innych  przed-
miotów,  które  mogà  uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku  nieprawid∏owego  funk-

cjonowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie
stanowi  on  odpowiedniego  zabezpie-
czenia  dla  dziecka.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyo-
ty.  Nie  nale˝y  u˝ywaç  niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
na  tylnym  siedzeniu  w po∏o˝eniu  ty∏em
do  kierunku  jazdy,  gdy  uniemo˝liwia  on
zablokowanie  w odpowiedniej  pozycji
przedniego  fotela.  W razie  gwa∏townego
hamowania lub zderzenia stanowi to po-
wa˝ne zagro˝enie dla dziecka i pasa˝era
na przednim siedzeniu.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

79

background image

2.Ca∏kowicie  wyciàgnàç  cz´Êç  ramieniowà

pasa,  uruchamiajàc  blokad´  wysuwu.  Po
nawet  powolnym  zwini´ciu  pasa  jego  wy-
suw pozostaje zablokowany.

Przed  umo˝liwieniem  zwini´cia  pasa  nale˝y
jeszcze  raz  upewniç  si´,  czy  jego  wysuw  zo-
sta∏ zablokowany.

3.Mocno  dociskajàc  fotelik  do  siedziska

i oparcia,  pozwoliç  na  maksymalne  zwini´-
cie si´ cz´Êci ramieniowej pasa, aby fotelik
zosta∏ pewnie unieruchomiony.

80

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

4.W celu  wymontowania  fotelika  nale˝y

nacisnàç  przycisk  zwalniajàcy  klamr´  pasa
bezpieczeƒstwa i pozwoliç na jego ca∏kowi-
te  zwini´cie  si´.  W ten  sposób  zostanie
przywrócona mo˝liwoÊç swobodnego wysu-
wu pasa i b´dzie on móg∏ s∏u˝yç dla osoby
doros∏ej lub starszego dziecka.

OSTRZE˚ENIE

Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fotelik,
sprawdzajàc  pewnoÊç  jego  mocowania.
Podczas instalacji nale˝y stosowaç si´ do
wszystkich zaleceƒ producenta fotelika.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

81

background image

(C) INSTALACJA  FOTELIKA  DLA  STAR-

SZYCH DZIECI

Fotelik dla starszych dzieci mocowany jest
przodem do kierunku jazdy. 

1.Posadziç  dziecko  na  foteliku.  Zgodnie  ze

wskazówkami  producenta  prze∏o˝yç  cz´Êç
ramieniowà i biodrowà pasa przez lub wokó∏
fotelika i dziecka, a nast´pnie wsunàç klam-
r´ pasa w zaczep, uwa˝ajàc by pas nie zo-
sta∏ skr´cony.

Nale˝y upewniç si´, czy cz´Êç ramieniowa pa-
sa  przebiega  prawid∏owo  przez  bark  dziecka
a cz´Êç  biodrowa  jest  u∏o˝ona  nisko  na  bio-
drach. Bardziej szczegó∏owe informacje poda-
ne sà pod has∏em „Pasy bezpieczeƒstwa”.

OSTRZE˚ENIE

• Cz´Êç  ramieniowa  pasa  bezpieczeƒ-

stwa  powinna  przylegaç  do  barku
dziecka.  Pas  nie  mo˝e  dotykaç  szyi
dziecka i nie mo˝e zsuwaç si´ po jego
ramieniu.  W przeciwnym  razie  jego
dzia∏anie  ochronne  zostaje  ograniczo-
ne i w razie wypadku zwi´ksza si´ ryzy-
ko odniesienia obra˝eƒ.

• Wysokie  umieszczenie  cz´Êci  biodro-

wej pasa oraz luêne jego u∏o˝enie mo˝e
w momencie  zderzenia  spowodowaç
wysuni´cie si´ spod pasa, co zwi´ksza
ryzyko odniesienia obra˝eƒ. Cz´Êç bio-
drowa pasa powinna przebiegaç mo˝li-
wie najni˝ej.

• Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  nie

nale˝y  przek∏adaç  cz´Êci  ramieniowej
pasa pod pachà dziecka.

82

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

2.W celu  wymontowania  fotelika  nale˝y  naci-

snàç przycisk zwalniajàcy klamr´ pasa bez-
pieczeƒstwa i pozwoliç na jego zwini´cie si´.

• Po zapi´ciu pasa nale˝y sprawdziç, czy

klamra  jest  zablokowana  w zaczepie
i cz´Êci  ramieniowa  oraz  biodrowa
pasa nie sà skr´cone.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç  monet,  klipsów  ani  innych  przed-
miotów,  które  mogà  uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku  nieprawid∏owego  funk-

cjonowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie
stanowi  on  odpowiedniego  zabezpie-
czenia  dla  dziecka.  W takiej  sytuacji
nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyo-
ty.  Nie  nale˝y  u˝ywaç  niesprawnego
pasa bezpieczeƒstwa.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

83

background image

– Mocowanie 3-punktowym zwy-
k∏ym pasem bezw∏adnoÊciowym

Przy  instalacji  fotelika  dzieci´cego  nale˝y  po-
st´powaç wed∏ug wskazówek jego producenta.

W zale˝noÊci od rodzaju fotelika, do prawid∏o-
wego umocowania mo˝e byç potrzebny zacisk
blokujàcy.

Je˝eli  zacisk  blokujàcy  nie  jest  w komplecie
z fotelikiem, mo˝na go nabyç w autoryzowanej
stacji  obs∏ugi  Toyoty.  (Patrz  „Fotelik  dzieci´cy”
na stronie 73).

OSTRZE˚ENIE

• Na przednim siedzeniu nie wolno moco-

waç  fotelika  dzieci´cego  ustawionego
ty∏em  do  kierunku  jazdy,  poniewa˝  si∏a
powsta∏a przy gwa∏townym nape∏nianiu
poduszki powietrznej mo˝e stanowiç za-
gro˝enie  dla  ˝ycia  lub  spowodowaç  po-
wa˝ne obra˝enia u dziecka. Na przednim
siedzeniu  mo˝na  mocowaç  fotelik  dzie-
ci´cy jedynie w przypadkach bezwzgl´d-
nie koniecznych.

84

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

• Podczas instalacji fotelika nale˝y prze-

strzegaç  zaleceƒ  jego  producenta.  Fo-
telik  musi  byç  pewnie  umocowany,
poniewa˝ w przeciwnym wypadku w ra-
zie  nag∏ego  hamowania  lub  zderzenia
mo˝e stanowiç zagro˝enie dla ˝ycia lub
spowodowaç 

powa˝ne 

obra˝enia

u dziecka.

• W otwór zaczepu pasa nie wolno wk∏a-

daç  monet,  klipsów  ani  innych  przed-
miotów,  które  mogà  uniemo˝liwiç
prawid∏owe zatrzaÊni´cie klamry.

• W przypadku  nieprawid∏owego  funk-

cjonowania  pasa  bezpieczeƒstwa  nie
stanowi  on  odpowiedniego  zabezpie-
czenia dla dziecka. W takiej sytuacji na-
le˝y  niezw∏ocznie  skontaktowaç  si´
z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty.
Nie nale˝y u˝ywaç niesprawnego pasa
bezpieczeƒstwa.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fote-

lik, sprawdzajàc pewnoÊç jego mocowa-
nia.  Podczas  instalacji  nale˝y  stosowaç
si´  do  wszystkich  zaleceƒ  producenta
fotelika.

• Na przednim siedzeniu mo˝na mocowaç

fotelik  dzieci´cy  przodem  do  kierunku
jazdy jedynie w przypadkach bezwzgl´d-
nie koniecznych. Nale˝y wtedy siedzenie
odsunàç  mo˝liwie  najdalej  do  ty∏u,  po-
niewa˝  nape∏niajàca  si´  poduszka  po-
wietrzna  mo˝e  stanowiç  zagro˝enie  dla
˝ycia lub spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia u dziecka. Nie nale˝y pozwalaç dziec-
ku  opieraç  si´  o przednie  drzwi  i wokó∏
nich,  nawet  kiedy  siedzi  zabezpieczone
w foteliku.  Si∏a  powsta∏a  przy  gwa∏tow-
nym  nape∏nianiu  bocznej  poduszki  po-
wietrznej mo˝e stanowiç zagro˝enie dla
˝ycia lub spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia u dziecka.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

85

Przesunàç siedzenie ca∏kowicie do ty∏u

background image

– Monta˝ fotelika dzieci´cego
ISOFIX

Mo˝liwe 

jest 

zamontowanie 

uchwytu

mocujàcego  dla  fotelika  dzieci´cego  zgod-
nego  z normami  ISO  na  tylnym  siedzeniu
samochodu.

Uchwyty  sà  mocowane  w miejscu  przerwy
mi´dzy  siedziskiem  oraz  oparciem  obu  ze-
wn´trznych siedzeƒ.

Przy  pomocy  tego  uchwytu  mo˝na  mocowaç
fotelik  dzieci´cy,  zgodny  z normami  ISO.
W tym wypadku nie jest konieczne mocowanie
fotelika za pomocà pasa bezpieczeƒstwa.

MONTA˚ FOTELIKA DZIECI¢CEGO

1. Zwi´kszyç  nieco  odst´p  mi´dzy  siedzi-

skiem  fotela  oraz  oparciem  i sprawdziç
zamocowanie uchwytu w oparciu.

2. Zamocowaç fotelik ISOFIX.

W celu  zapoznania  si´  ze  szczegó∏ami
monta˝owymi, nale˝y odnieÊç si´ do instrukcji
obs∏ugi  fotelika  dzieci´cego  dostarczanej
podczas zakupu produktu.

UWAGA

Nale˝y zwróciç si´ do producenta foteli-
ka  z pytaniami  dotyczàcymi  mo˝liwoÊci
jego monta˝u.

86

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Kierownica o regulowanej
wysokoÊci

W celu zmiany kàta po∏o˝enia kolumny kie-
rowniczej nale˝y pociàgnàç w dó∏ dêwigni´
zwalniajàcà blokad´, przechyliç kierownic´
do  ˝àdanego  po∏o˝enia  i cofnàç  dêwigni´
do pierwotnego po∏o˝enia.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno regulowaç po∏o˝enia kierow-

nicy w trakcie jazdy.

• Po zakoƒczeniu regulacji po∏o˝enia kie-

rownicy  nale˝y  nacisnàç  jà  w gór´
i w dó∏  sprawdzajàc,  czy  jest  dobrze
zablokowana.

OSTRZE˚ENIE

• Podczas  stosowania  uchwytu  mocujà-

cego fotelika dzieci´cego, nale˝y upew-
niç  si´,  ˝e  w okolicy  uchwytu  nie  ma
˝adnych przedmiotów oraz ˝e pas bez-
pieczeƒstwa nie jest zaczepiony.

• Na przemian nacisnàç i pociàgnàç fote-

lik,  sprawdzajàc  pewnoÊç  jego  moco-
wania. Podczas instalacji nale˝y stoso-
waç  si´  do  wszystkich  zaleceƒ  produ-
centa fotelika.

• Podczas  stosowania  uchwytu  mocujà-

cego  fotelika  dzieci´cego,  nale˝y
sprawdziç,  czy  oparcie  siedzenia  jest
prawid∏owo  zablokowane  poprzez  ode-
pchni´cie  górnej  cz´Êci  oparcia  do
przodu  i do  ty∏u.  Upewniç  si´,  ˝e  czer-
wony znak na górnej cz´Êci oparcia nie
jest widoczny.

• Nie nale˝y mocowaç fotelika na tylnym

siedzeniu, jeÊli przeszkadza w dzia∏aniu
mechanizmu blokujàcego przednie sie-
dzenia.  Mo˝e  byç  to  przyczynà  powa˝-
nych  obra˝eƒ  dziecka  i pasa˝era  na
przednim siedzeniu w przypadku nag∏e-
go hamowania lub kolizji.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

87

background image

Zewn´trzne lusterka wsteczne –

Lusterka  boczne  powinny  byç  tak  ustawio-
ne, aby widoczny w nich by∏ skraj nadwozia.

Lusterko boczne po stronie kierowcy jest sze-
rokokàtne, z dwiema krzywiznami rozgraniczo-
nymi  pionowà  linià.  Odleg∏oÊci  mi´dzy
obiektami  sà  ró˝nie  widziane  w wewn´trznej
i zewn´trznej  cz´Êci  lusterka.  Obiekty  widzia-
ne  w zewn´trznej  cz´Êci  wydajà  si´  byç  bar-
dziej  oddalone  ni˝  widziane  w

cz´Êci

wewn´trznej.

W niektórych modelach po w∏àczeniu ogrzewa-
nia tylnej szyby nast´puje równie˝ szybkie roz-
grzanie i oczyszczenie zewn´trznych lusterek.

– Elektryczna regulacja ustawienia
lusterek zewn´trznych

Regulacji ustawienia lusterek bocznych do-
konuje  si´  przy  pomocy  prze∏àczników
elektrycznych.

1.Prze∏àcznik  g∏ówny  –  s∏u˝y  do  wyboru,

które lusterko b´dzie regulowane.

Prze∏àcznik  ustawia  si´  w po∏o˝eniu  „L”
(lewe lusterko) lub „R” (prawe lusterko).

2.Przycisk sterujàcy – s∏u˝y do przestawiania

lusterka

Nacisnàç  w ˝àdanym  kierunku  przemiesz-
czania lusterka.

Je˝eli  silnik  nie  pracuje,  wy∏àcznik  zap∏onu
musi  byç  ustawiony  w po∏o˝eniu  „ACC”  lub
„ON”.

UWAGA

W przypadku  unieruchomienia  lusterka
na skutek oblodzenia, nie wolno dokony-
waç  ich  regulacji  ani  zeskrobywaç  lodu.
Nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  regulowaç  lusterek  bocz-

nych, gdy samochód jest w ruchu. Mo-
˝e  to  doprowadziç  do  utraty  przez
kierowc´  panowania  nad  pojazdem
i wypadku drogowego.

• Nie nale˝y dotykaç lusterek, gdy w∏àczo-

ne  jest  ich  ogrzewanie,  poniewa˝  roz-
grzewajà si´ do wysokiej temperatury.

88

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

– Sk∏adanie zewn´trznych lusterek
wstecznych

Przy parkowaniu w ciasnym miejscu mo˝na
z∏o˝yç lusterka boczne. 

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne
lusterko wsteczne

Podczas  jazdy  nocà,  w celu  ograniczenia
efektu oÊlepiania Êwiat∏ami pojazdu jadàce-
go  z ty∏u,  mo˝na  przestawiç  dêwigni´
umieszczonà na dolnej kraw´dzi lusterka.

Jazda w dzieƒ – dêwignia w po∏o˝eniu 1

W tym po∏o˝eniu odbicie w lustrze jest ca∏ko-
wicie wyraêne.

Jazda nocà – dêwignia w po∏o˝eniu 2

Nale˝y pami´taç, ˝e ograniczenie oÊlepiania
wià˝e  si´  z cz´Êciowà  utratà  wyrazistoÊci
odbicia.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi lusterka-
mi bocznymi. Oba lusterka nale˝y wypro-
stowaç  i odpowiednio  ustawiç  przed
rozpocz´ciem jazdy.

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

89

background image

Lusterko kosmetyczne

Aby  skorzystaç  z lusterka  kosmetycznego,
nale˝y  odchyliç  w bok  os∏on´  przeciws∏o-
necznà i ods∏oniç pokryw´ lusterka.

90

SIEDZENIA, PASY BEZPIECZE¡STWA, KIEROWNICA I LUSTERKA

background image

Rozdzia∏ 1-4

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Âwiat∏a, wycieraczki i ogrzewanie tylnej szyby

• Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
• Regulacja wysokoÊci wiàzki Êwiate∏ mijania  . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
• Âwiat∏a awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
• Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników  . . . . . . . . . . .94
• Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
• Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
• OÊwietlenie kabiny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
• OÊwietlenie osobiste  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• Wycieraczki i spryskiwacze szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
• Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Zmywacze reflektorów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
• Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek bocznych  . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Ogrzewanie wycieraczek przedniej szyby  . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

91

background image

Âwiat∏a g∏ówne i kierunkowskazy

ÂWIAT¸A G¸ÓWNE

Obracajàc  ga∏k´  na  koƒcu  dêwigni  w∏àcza
si´ nast´pujàce Êwiat∏a:

Po∏o˝enie  1  –  Postojowe  przednie  i tylne,
oÊwietlenie  tablicy  rejestracyjnej  i podÊwietle-
nie tablicy przyrzàdów.

Po∏o˝enie  2  –  Wszystkie  wymienione  wy˝ej
oraz Êwiat∏a mijania.

W niektórych modelach wszystkie wymienione
Êwiat∏a  w∏àczajà  si´  samoczynnie  po  urucho-
mieniu  silnika,  mimo  ustawienia  ga∏ki  w po∏o-
˝eniu OFF (wy∏àczone).

Przed  w∏àczeniem  Êwiate∏  mijania  nale˝y  je
wypoziomowaç  (patrz  „Regulacja  wysokoÊci
wiàzki Êwiate∏ mijania” na stronie 93).

Brz´czyk ostrzegawczy–

Gdy  przy  w∏àczonych  Êwiat∏ach  g∏ównych  wy-
∏àcznik zap∏onu zostanie ustawiony w po∏o˝eniu
„LOCK”,  otwarcie  drzwi  kierowcy  spowoduje
w∏àczenie  brz´czyka  ostrzegawczego,  przypo-
minajàcego o wy∏àczeniu Êwiate∏.

Prze∏àczanie  Êwiat∏a  drogowe/mijania 
Âwiat∏a  drogowe  w∏àcza  si´  przy  w∏àczonych
Êwiat∏ach  mijania  przez  odepchni´cie  w kie-
runku od siebie dêwigni prze∏àcznika (po∏o˝e-
nie  1).  Âwiat∏a  mijania  w∏àcza  si´  pociàgajàc
dêwigni´ z powrotem (po∏o˝enie 2).

W∏àczenie  Êwiate∏  drogowych  sygnalizowane
jest  zapaleniem  si´  lampki  kontrolnej  (niebie-
skiej) na tablicy przyrzàdów.

B∏yskanie  Êwiat∏ami  drogowymi (po∏o˝enie
3)  –  Pociàgnàç  dêwigni´  do  oporu  do  siebie.
Po zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a drogowe zosta-
jà wy∏àczone.

Âwiat∏ami  drogowymi  mo˝na  b∏yskaç  równie˝
przy  wy∏àczonych  Êwiat∏ach  g∏ównych  (ga∏ka
na koƒcu dêwigni w po∏o˝eniu „OFF”).

UWAGA

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  nale˝y  pozo-
stawiaç  na  zbyt  d∏ugi  okres  w∏àczonych
Êwiate∏,  gdy˝  doprowadzi  to  do  roz∏ado-
wania akumulatora.

92

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

KIERUNKOWSKAZY

Kierunkowskazy  w∏àcza  si´  przesuwajàc
dêwigni´  prze∏àcznika  Êwiate∏  i kierunkow-
skazów w gór´ lub w dó∏, do po∏o˝enia 1.

Kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  musi  byç
ustawiony w po∏o˝eniu „ON”.

Po wykonaniu skr´tu, dêwignia automatycznie
powraca  do  po∏o˝enia  wyjÊciowego,  jednak
przy niewielkim skr´cie, np. przy zmianie pasa
ruchu, trzeba jà przesunàç r´kà.

Zmian´  pasa  ruchu  mo˝na  sygnalizowaç
przez  lekkie  wychylenie  dêwigni  w gór´  lub
w dó∏, do wyczucia lekkiego oporu (po∏o˝enie
2), i przytrzymanie jej.

Szybsze  ni˝  zwykle  miganie  zielonej  lampki
kontrolnej  kierunkowskazu  oznacza  przepale-
nie si´ ˝arówki przedniego lub tylnego kierun-
kowskazu.

Regulacja wysokoÊci wiàzki
Êwiate∏ mijania

Regulacji  wysokoÊci  Êwiecenia  Êwiate∏
mijania  dokonuje  si´  poprzez  obrót  prze-
∏àcznika poziomowania Êwiate∏ mijania.

Poni˝ej podane sà przyk∏ady ustawienia prze-
∏àcznika w zale˝noÊci od obcià˝enia pojazdu.
Dla  warunków  obcià˝enia  innych  ni˝  wymie-
nione, nale˝y dobraç takie po∏o˝enie prze∏àcz-
nika, aby wysokoÊç wiàzki Êwiate∏ mijania by∏a
taka sama, jak w przypadku, gdy jedynie kie-
rowca  siedzi  w samochodzie.  Im  wy˝szy  nu-
mer  po∏o˝enia  prze∏àcznika,  tym  ni˝ej
skierowana jest wiàzka Êwiate∏ mijania.

Âwiat∏a  mijania  powinny  byç  zawsze  odpo-
wiednio wypoziomowane, aby nie powodowaç
oÊlepienia innych u˝ytkowników drogi.

Obcià˝enie pojazdu i po∏o˝enie prze∏àcznika

Tylko kierowca

0

Kierowca + pasa˝er na przednim siedzeniu 0

Komplet pasa˝erów (wraz z kierowcà)

1

Komplet pasa˝erów 
(wraz z kierowcà)

+ pe∏ny baga˝

Kierowca + pe∏ny baga˝

3

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

93

background image

Âwiat∏a awaryjne

W celu w∏àczenia Êwiate∏ awaryjnych nale˝y
wcisnàç ich wy∏àcznik.

Zacznà  b∏yskaç  wszystkie  kierunkowskazy
jednoczeÊnie.  Âwiat∏a  awaryjne  wy∏àcza  si´
poprzez ponowne naciÊni´cie przycisku.

Âwiat∏a awaryjne w∏àcza si´ w celu ostrze˝enia
innych  kierowców  w sytuacjach,  kiedy  samo-
chód musia∏ zatrzymaç si´ w miejscu, gdzie mo-
˝e stanowiç zagro˝enie dla ruchu drogowego.

W sytuacjach  awaryjnych  nale˝y  zjechaç  sa-
mochodem jak najg∏´biej na pobocze.

Przy  w∏àczonych  Êwiat∏ach  awaryjnych  nie
dzia∏a prze∏àcznik kierunkowskazów.

Regulacja intensywnoÊci 
podÊwietlenia wskaêników

W celu  zmiany  intensywnoÊci  podÊwietle-
nia wskaêników na tablicy przyrzàdów nale-
˝y nacisnàç przycisk regulacji na d∏u˝ej ni˝
0.8 sekundy, gdy w∏àczone sà Êwiat∏a i wy-
Êwietlacz  jest  w trybie  licznika  przebiegu
ca∏kowitego  lub  dziennego.  Na  wyÊwietla-
czu  poka˝e  si´  schematyczny  wskaênik
s∏upkowy  intensywnoÊci  podÊwietlenia.
W celu  zmiany  intensywnoÊci  nale˝y  naci-
snàç  przycisk.  Z chwilà  uzyskania  ˝àdanej
jasnoÊci przycisk zwolniç.

Wy∏àcznik  zap∏onu  musi  byç  w po∏o˝eniu
„ON”.

Wskaênik  s∏upkowy  obrazuje  jasnoÊç  pod-
Êwietlenia wskaêników na tablicy przyrzàdów.
Im  wi´cej  kresek,  tym  podÊwietlenie  jest
jaÊniejsze.

Po  zwolnieniu  przycisku  pojawia  si´  wyÊwie-
tlacz licznika przebiegu ca∏kowitego.

UWAGA

Gdy  silnik  nie  pracuje,  nie  nale˝y  pozo-
stawiaç  w∏àczonych  Êwiate∏  awaryjnych
na  d∏u˝ej  ni˝  to  konieczne,  gdy˝  dopro-
wadzi to do roz∏adowania akumulatora.

94

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

Przycisk regulacji intensywnoÊci

podÊwietlenia wskaêników

background image

Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

W celu  w∏àczenia  przednich  Êwiate∏  prze-
ciwmgielnych  nale˝y  przekr´ciç  pierÊcieƒ
na  dêwigni  prze∏àcznika  Êwiate∏  g∏ównych
i kierunkowskazów.  Przednie  Êwiat∏a  prze-
ciwmgielne  zapalà  si´,  gdy  w∏àczone  sà
Êwiat∏a pozycyjne i/lub mijania.

W∏àczenie  przednich  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych  sygnalizowane  jest  zapaleniem  si´
lampki kontrolnej na tablicy przyrzàdów.

Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne

Bez przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych

Z przednimi Êwiat∏ami przeciwmgielnymi

Tylne  Êwiat∏a  przeciwmgielne  w∏àcza  si´
przekr´cajàc pierÊcieƒ na dêwigni prze∏àcz-
nika  Êwiate∏  g∏ównych  i kierunkowskazów
w po∏o˝enie  tylnych  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych.  Âwiat∏a  zapalà  si´,  gdy  spe∏nione  sà
nast´pujàce warunki:

Bez przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych–
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne zostanà w∏àczo-
ne, gdy w∏àczone sà Êwiat∏a mijania. W niektó-
rych  modelach,  pierÊcieƒ  automatycznie
powróci do po∏o˝enia „OFF”.

Z przednimi Êwiat∏ami przeciwmgielnymi–
Tylne Êwiat∏a przeciwmgielne zostanà w∏àczo-
ne,  gdy  w∏àczone  sà  tylne  Êwiat∏a  pozycyjne
i/lub  mijania.  W niektórych  modelach,  pier-
Êcieƒ  automatycznie  powróci  do  po∏o˝enia
przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

95

background image

Na  zestawie  wskaêników  zapali  si´  lampka
sygnalizacyjna  tylnych  Êwiate∏  przeciwmgiel-
nych.

Po wy∏àczeniu wszystkich pozosta∏ych Êwiate∏,
tylne  Êwiat∏a  przeciwmgielne  samoczynnie
wy∏àczà si´.

Po  wy∏àczeniu  Êwiate∏  mijania  tylne  Êwiat∏a
przeciwmgielne nie zapalà si´ ju˝ automatycz-
nie po ponownym w∏àczeniu Êwiate∏ mijania.

W celu  ponownego  w∏àczenia  tylnych  Êwiate∏
przeciwmgielnych,  nale˝y  dla  wymienionych
wy˝ej warunków przekr´ciç pierÊcieƒ na dêwi-
gni prze∏àcznika Êwiate∏ g∏ównych i kierunkow-
skazów 

w

po∏o˝enie 

tylnych 

Êwiate∏

przeciwmgielnych.

OÊwietlenie kabiny

OÊwietlenie kabiny w∏àcza si´ odpowiednio
przesuwajàc prze∏àcznik w lampce.

Prze∏àcznik ten ma nast´pujàce po∏o˝enia:

„ON” – Lampka Êwieci si´ na sta∏e.

„OFF” – Lampka nie Êwieci si´.

„DOOR” – Lampka zapala si´ po otwarciu do-
wolnych drzwi bocznych lub drzwi baga˝nika.
Lampka  gaÊnie  po  zamkni´ciu  wszystkich
drzwi bocznych oraz drzwi baga˝nika. Po za-
mkni´ciu  wszystkich  drzwi  lampka  pozostaje
przez pewien czas zapalona.

Samochody z zabezpieczeniem przeciwkradzie-
˝owym  Toyoty–  Uruchomienie  lub  wy∏àczenie
uk∏adu TVSS, gdy wy∏àcznik oÊwietlenia kabiny
jest  w po∏o˝eniu  „DOOR”,  powoduje  w∏àczenie
lampki. (Szczegó∏y podane sà pod has∏em „Sys-
tem zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego To-
yoty” na stronie 31 w rozdziale 1-2.)

Gdy zamki wszystkich drzwi zostanà zabloko-
wane  lub  gdy  po  zablokowaniu  wszystkich
drzwi  wy∏àcznikiem  centralnej  blokady  zam-
ków  wy∏àcznik  zap∏onu  zostanie  przekr´cony
do po∏o˝enia „ON”, lampka gaÊnie.

96

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

OÊwietlenie osobiste

Z oknem dachowym

Bez okna dachowego

Z oknem  dachowym–  W celu  w∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç. W celu wy∏àczenia
lampki ponownie nacisnàç przycisk.

Bez  okna  dachowego–  W celu  w∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç przycisk 1 dla odpo-
wiedniej  strony  lampki.  W celu  wy∏àczenia
lampki nale˝y nacisnàç przycisk 2 dla odpo-
wiedniej strony lampki.

OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej
(modele liftback i kombi)

Liftback

Wagon

W celu  w∏àczenia  lampki  oÊwietlenia  prze-
strzeni  baga˝owej,  nale˝y  otworzyç  drzwi
baga˝nika  i nacisnàç  prze∏àcznik.  Po  za-
mkni´ciu drzwi baga˝nika lampka gaÊnie.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

97

background image

Wycieraczki i spryskiwacze szyby
przedniej

Wycieraczki  przedniej  szyby  w∏àcza  si´
przesuwajàc dêwigni´ prze∏àcznika w ˝àda-
ne po∏o˝enie.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

W zakresie  pracy  przerywanej  (po∏o˝enie  1)
mo˝liwa jest regulacja czasu przerw w pracy wy-
cieraczek  za  pomocà  pierÊcienia  „INT  TIME”.
Przekr´cenie do góry wyd∏u˝a przerwy w pracy
wycieraczek, przekr´cenie w dó∏ skraca przerwy.

W celu  natryÊni´cia  p∏ynu  zmywajàcego
nale˝y  dêwigni´  przyciàgnàç  do  siebie,
a nast´pnie puÊciç.

Gdy  p∏yn  zostanie  natryÊni´ty  przy  wy∏àczo-
nych wycieraczkach, wycieraczki automatycz-
nie wykonajà kilka ruchów roboczych.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu  zmy-
wajàcego podane sà w rozdziale 7-3 na stronie
286, pod has∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryski-
waczy szyb”.

Przy  mroênej  pogodzie,  przed  u˝yciem  spry-
skiwacza nale˝y rozgrzaç przednià szyb´ na-
wiewem  ciep∏ego  powietrza.  Zapobiegnie  to
zamarzaniu p∏ynu zmywajàcego na szybie, co
mog∏oby ca∏kowicie zablokowaç widocznoÊç.

UWAGA

Nie  wolno  w∏àczaç  wycieraczek,  gdy
szyba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç
jej zarysowanie.

Po∏o˝enie  dêwigni Praca  wycieraczek

Po∏o˝enie  1

Przerywana

Po∏o˝enie  2

Wolna

Po∏o˝enie  3

Szybka

98

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Wycieraczki i spryskiwacz szyby
tylnej

Wycieraczk´  tylnej  szyby  w∏àcza  si´  prze-
kr´cajàc  ga∏k´  na  koƒcu  dêwigni  w kierun-
ku od siebie.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na tylnà
szyb´, nale˝y przekr´ciç ga∏k´ na koƒcu dêwigni
do oporu w gór´ lub w dó∏, a˝ zajmie skrajne po-
∏o˝enie  (3  lub  4).  Po  zwolnieniu,  ga∏ka  samo-
czynnie powróci do po∏o˝enia wyjÊciowego.

Wskazówki  dotyczàce  uzupe∏niania  p∏ynu  zmy-
wajàcego  podane  sà  w rozdziale  7-3,  pod  ha-
s∏em „Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy szyb”.

Zmywacze reflektorów

W celu natryÊni´cia p∏ynu zmywajàcego na
klosze reflektorów, nale˝y w∏àczyç przednie
Êwiat∏a i nacisnàç przycisk zmywacza.

Kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  musi  byç
w po∏o˝eniu „ON”.

Nale˝y  regularnie  kontrolowaç  poziom  p∏ynu
zmywajàcego  w zbiorniczku,  poniewa˝  zmy-
wacze reflektorów zu˝ywajà go w du˝ej iloÊci.

Do uzupe∏niania poziomu nale˝y u˝ywaç p∏ynu
do  spryskiwaczy  szyb.  Wskazówki  dotyczàce
uzupe∏niania  p∏ynu  zmywajàcego  podane  sà
w rozdziale  7-3,  pod  has∏em  „Uzupe∏nianie
p∏ynu do spryskiwaczy szyb”.

UWAGA

Nie nale˝y uruchamiaç zmywacza reflek-
torów,  gdy  w zbiorniczku  nie  ma  p∏ynu.
Mo˝e to spowodowaç przegrzanie silnika
elektrycznego zmywacza.

UWAGA

Nie  wolno  w∏àczaç  wycieraczek,  gdy
szyba  jest  sucha.  Mo˝e  to  spowodowaç
jej porysowanie.

Po∏o˝enie dêwigni Praca wycieraczek

Po∏o˝enie 1

Przerywana

Po∏o˝enie 2

Normalna

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

99

background image

Ogrzewanie szyby tylnej

W celu usuni´cia zaparowania lub oblodze-
nia  tylnej  szyby  nale˝y  nacisnàç  przycisk
wy∏àcznika ogrzewania szyby.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

Nadrukowane  na  wewn´trznej  powierzchni
szyby delikatne uzwojenie elektryczne szybko
rozgrzeje  i oczyÊci  jej  powierzchni´.  Podczas
pracy urzàdzenia Êwieci si´ lampka kontrolna.

W niektórych  modelach  bez  ogrzewania  wy-
cieraczek  przedniej  szyby,  w∏àczenie  ogrze-
wania  szyby  tylnej  powoduje  równie˝
uruchomienie  ogrzewania  lusterek  bocznych.
Gdy przycisk jest w po∏o˝eniu w∏àczonym, nie
nale˝y dotykaç powierzchni lusterek. 

Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy-
∏àczenie ogrzewaczy.

Po  up∏ywie  oko∏o  15  minut  pracy  urzàdzenia
grzewcze zostanà automatycznie wy∏àczone.

Ogrzewanie  szyby  i lusterek  nale˝y  wy∏àczaç
natychmiast po oczyszczeniu ich powierzchni.
Przed∏u˝ona  praca  ogrzewaczy  mo˝e  dopro-
wadziç  do  roz∏adowania  akumulatora,  szcze-
gólnie  podczas  jazdy  w ruchu  miejskim.
Urzàdzenie to nie s∏u˝y do osuszania z desz-
czu ani topienia Êniegu.

Gdy  lusterka  boczne  pokryte  sà  grubà  war-
stwà  lodu,  przed  w∏àczeniem  ich  ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

UWAGA

Czyszczàc wewn´trznà powierzchni´ tyl-
nej  szyby  nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zadra-
paç  lub  w inny  sposób  nie  uszkodziç
siatki grzejnej.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  ogrzewanie  tylnej  szyby  i lusterek
jest  w∏àczone,  nie  nale˝y  dotykaç
powierzchni  lusterek,  poniewa˝  ich
temperatura mo˝e byç wysoka.

100

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Ogrzewanie wycieraczek przedniej
szyby

W celu usuni´cia oblodzenia z wycieraczek
przedniej  szyby  nale˝y  wcisnàç  wy∏àcznik
ogrzewania wycieraczek.

Kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu musi byç usta-
wiony w po∏o˝eniu „ON”.

Po  up∏ywie  oko∏o  15  minut  pracy  urzàdzenie
grzewcze  zostanie  automatycznie  wy∏àczone.
Podczas pracy ogrzewania wycieraczek Êwie-
ci si´ lampka kontrolna.

Je˝eli  konieczne  b´dzie  dalsze  rozmra˝anie
wycieraczek,  wystarczy  ponownie  wcisnàç
wy∏àcznik.  Zbyt  cz´ste  u˝ywanie  urzàdzenia
mo˝e  doprowadziç  do  roz∏adowania  akumu-
latora,  szczególnie  w warunkach  jazdy  w ru-
chu miejskim.

W niektórych  modelach  w∏àczenie  ogrzewania
wycieraczek przedniej szyby powoduje równie˝
uruchomienie ogrzewania lusterek bocznych.

Gdy  lusterka  boczne  pokryte  sà  grubà  war-
stwà  lodu,  przed  w∏àczeniem  ich  ogrzewania
nale˝y u˝yç Êrodka rozmra˝ajàcego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  przycisk  jest  w po∏o˝eniu  w∏àczo-
nym,  nie  nale˝y  dotykaç  powierzchni
lusterek.

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

101

background image

102

ÂWIAT¸A, WYCIERACZKI I OGRZEWANIE TYLNEJ SZYBY

background image

Rozdzia∏ 1-5

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wskaêniki, liczniki i lampki ostrzegawcze

• Wskaênik poziomu paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Wskaênik temperatury silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Obrotomierz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
• Licznik przebiegu ca∏kowitego i licznik przebiegu dziennego  . . . .105
• Lampki ostrzegawcze i brz´czyk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

103

background image

Wskaênik poziomu paliwa

Wskaênik  dzia∏a  po  w∏àczeniu  zap∏onu,
pokazujàc w przybli˝eniu iloÊç paliwa, jaka
pozostaje w zbiorniku.

Zbiornik prawie pe∏ny – Wskazówka na „F”
Zbiornik prawie pusty – Wskazówka na „E”

Zaleca  si´  utrzymywanie  stanu  nape∏nienia
zbiornika powy˝ej 1/4 jego pojemnoÊci.

Wskazówka zmienia swoje po∏o˝enie podczas
hamowania,  przyspieszania  lub  pokonywania
zakr´tów.  Jest  to  spowodowane  przemiesz-
czaniem si´ paliwa w zbiorniku.

Gdy  poziom  paliwa  zbli˝y  si´  do  „E”  lub  za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza rezerwy pali-
wa,  nale˝y  jak  najszybciej  uzupe∏niç  paliwo
w zbiorniku.

Na zjazdach, podjazdach lub na zakr´tach, ze
wzgl´du na ruch paliwa w zbiorniku wskazów-
ka mo˝e wahaç si´, lub wczeÊniej ni˝ zwykle
mo˝e zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezer-
wy paliwa.

Niektóre  modele  z silnikami  3ZZ-FE,  1ZZ-FE
i 1AZ-FE-

JeÊli  zbiornik  paliwa  jest  ca∏kowicie  pusty,
zapala  si´  lampka  kontrolna  usterki.  Nale˝y
jak najszybciej uzupe∏niç paliwo w zbiorniku.

Lampka  kontrolna  gaÊnie  po  kilkukrotnym
b∏yÊni´ciu. JeÊli lampka nie zgaÊnie, nale˝y jak
najszybciej skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

Wskaênik temperatury silnika

Wskaênik ten przy w∏àczonym zap∏onie po-
kazuje  temperatur´  p∏ynu  ch∏odzàcego  sil-
nik.  Temperatura  pracy  silnika  mo˝e  si´
wahaç,  w zale˝noÊci  od  temperatury  oto-
czenia i stanu obcià˝enia silnika.

Gdy wskazówka znajdzie si´ w strefie zazna-
czonej  na  czerwono,  sygnalizuje  to  przegrza-
nie silnika. W takiej sytuacji nale˝y zatrzymaç
samochód i odczekaç, a˝ silnik ostygnie.

Do przegrzewania si´ silnika mo˝e dojÊç w na-
st´pujàcych  ci´˝kich  warunkach  eksploatacji
samochodu:

• D∏uga jazda pod gór´ w upalny dzieƒ.
• Zwolnienie  lub  zatrzymanie  si´  po  jeêdzie

z du˝à pr´dkoÊcià.

• D∏ugie  okresy  pracy  silnika  na  biegu  ja∏o-

wym  przy  w∏àczonej  klimatyzacji  w warun-
kach jazdy miejskiej.

• Ciàgni´cie przyczepy.

UWAGA

• Nie  wolno  wymontowywaç  termostatu

z uk∏adu  ch∏odzenia  silnika,  gdy˝  spo-
woduje  to  przegrzewanie  si´  silnika.
Zadaniem  termostatu  jest  sterowanie
przep∏ywem p∏ynu ch∏odzàcego, w celu
utrzymania temperatury silnika w opty-
malnym zakresie.

• Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z prze-

grzanym silnikiem. W takiej sytuacji na-
le˝y  zastosowaç  si´  do  wskazówek
podanych  w cz´Êci  4  pod  has∏em
„Przegrzanie silnika”.

104

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Obrotomierz

Obrotomierz  pokazuje  pr´dkoÊç  obrotowà
silnika w tysiàcach obrotów na minut´. Je-
go  wskazaniami  nale˝y  kierowaç  si´  przy
doborze w∏aÊciwych prze∏o˝eƒ skrzyni bie-
gów, unikajàc w ten sposób d∏awienia silni-
ka lub nadmiernego wzrostu jego pr´dkoÊci
obrotowej.

Jazda z nadmiernà pr´dkoÊcià obrotowà silni-
ka  powoduje  przyspieszone  zu˝ycie  silnika
i zwi´ksza  zu˝ycie  paliwa.  Nale˝y  pami´taç
o ogólnej zasadzie, ˝e im ni˝sza pr´dkoÊç ob-
rotowa silnika, tym ni˝sze zu˝ycie paliwa.

Licznik przebiegu ca∏kowitego
i licznik przebiegu dziennego

Liczniki  te  pokazujà  przejechany  dystans.
Prze∏àczanie  ze  wskazaƒ  jednego  licznika
na  drugi  dokonywane  jest  przyciskiem
kasowania licznika przebiegu dziennego.

1. Licznik  przebiegu  ca∏kowitego  –  pokazuje

ca∏kowity dystans przejechany przez samo-
chód.

2. Licznik przebiegu dziennego – pokazuje dy-

stans  przebyty  od  ostatniego  wyzerowania
stanu licznika.

3. Przycisk  kasowania  licznika  przebiegu

dziennego – Zeruje stan tego licznika.

W celu prze∏àczenia ze wskazaƒ jednego liczni-
ka  na  drugi  nale˝y  szybko  nacisnàç  i zwolniç
przycisk.  Przy  ka˝dym  naciÊni´ciu  wskazania
zmieniajà si´ w kolejnoÊci od licznika przebiegu
ca∏kowitego  do  licznika  przebiegu  dziennego
i z powrotem do licznika przebiegu ca∏kowitego.

W celu wyzerowania stanu licznika przebiegu
dziennego  nale˝y  doprowadziç  do  ukazania
si´ jego stanu, a nast´pnie nacisnàç i przytrzy-
maç wciÊni´ty przycisk.

UWAGA

Nie  wolno  dopuszczaç  do  przejÊcia
wskazówki  w zakres  czerwony.  Mo˝e  to
doprowadziç do powa˝nego uszkodzenia
silnika.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

105

background image

Lampki ostrzegawcze i brz´czyk

106

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

Je˝eli zaÊwieci si´ lampka 

lub w∏àczy brz´czyk…

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(j)

Nale˝y:

Je˝eli hamulec postojowy nie jest zaciàgni´ty,
zatrzymaç si´ i skontaktowaç z dealerem Toyoty.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Zatrzymaç si´ i sprawdziç samochód.

Uzupe∏niç olej w silniku.

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej
stacji obs∏ugi.

Uzupe∏niç paliwo.

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji

obs∏ugi. JeÊli zaÊwieci si´ równie˝ lampka ostrzegawcza

uk∏adu hamulcowego, nale˝y si´ niezw∏ocznie zatrzymaç

i skontaktowaç z dealerem Toyoty.

Zamknàç wszystkie drzwi oraz pokryw´ baga˝nika.

Natychmiast oddaç samochód do przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi.

Usunàç wod´ z odstojnika filtra paliwa.

(k)

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji obs∏ugi.

(Lampka kontrolna

i brz´czyk ostrzegawczy)*

background image

Brz´czyk

przypominajàcy

o zapalonych Êwiat∏ach

*: W modelach z systemem zabezpieczenia przeciwkradzie˝owego

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

107

(l)

(m)

Oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowanej stacji
obs∏ugi, jeÊli lampki ostrzegawcze „VSC” oraz „VSC OFF”
Êwiecà si´ jednoczeÊnie.

Wy∏àczyç Êwiat∏a.

background image

(a) Lampka  ostrzegawcza  uk∏adu  hamulco-

wego

Lampka  ta  Êwieci  si´  przy  w∏àczonym  zap∏o-
nie, w nast´pujàcych przypadkach:

• Kiedy  zaciàgni´ty  jest  hamulec  postojo-

wy...

Lampka  Êwieci  si´  przez  kilka  sekund  przy
w∏àczonym zap∏onie, nawet po zwolnieniu ha-
mulca postojowego.

• Kiedy jest niski poziom p∏ynu hamulcowe-

go...

• Kiedy jest s∏abe podciÊnienie (silniki o za-

p∏onie samoczynnym)...

Oddaç samochód do przeglàdu w Autoryzo-
wanej Stacji Dealerskiej Toyoty w nast´pu-
jàcych przypadkach:

• Lampka nie Êwieci si´ nawet jeÊli zaciàgni´-

ty jest hamulec postojowy i w∏àczony zap∏on.

• Lampka  nie  Êwieci  si´  nawet  jeÊli  w∏àczony

jest zap∏on i zwolniony jest hamulec postojo-
wy.

Krótkotrwa∏e  zaÊwiecenie  si´  lampki  ostrze-
gawczej nie jest oznakà usterki.

(b) Lampka  ostrzegawcza  ∏adowania  aku-

mulatora

Lampka  ta  sygnalizuje  roz∏adowywanie  aku-
mulatora.

Je˝eli  lampka  zaÊwieci  si´  podczas  jazdy,
oznacza to wystàpienie awarii w uk∏adzie ∏ado-
wania.

Silnik b´dzie pracowa∏ a˝ do ca∏kowitego roz-
∏adowania akumulatora. W takiej sytuacji nale-
˝y  wy∏àczyç  klimatyzacj´,  dmuchaw´,  radio
oraz  inne  odbiorniki  pràdu  i skierowaç  si´  do
najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub warsztatu naprawczego.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z p´kni´tym
lub poluzowanym paskiem klinowym.

OSTRZE˚ENIE

JeÊli  dojdzie  do  któregoÊ  z ni˝ej  poda-
nych  przypadków,  nale˝y  natychmiast
zatrzymaç  samochód  i zg∏osiç  si´  do
Autoryzowanego Dealera Toyoty.

• Lampka  nie  przestaje  Êwieciç  si´  po

zwolnieniu  hamulca  postojowego  przy
w∏àczonym silniku.

Powy˝szy  przypadek  mo˝e  Êwiadczyç
o usterce  uk∏adu  hamulcowego  oraz
o zwi´kszeniu drogi hamowania. Nale˝y
silnie  nacisnàç  na  peda∏  hamulca  i na-
tychmiast zatrzymaç samochód.

• Lampka  nie  przestaje  Êwieciç  wraz

z lampkà kontrolnà uk∏adu ABS.

W tym  przypadku  nie  b´dzie  dzia∏a∏
uk∏ad  ABS  oraz  sterowanie  samocho-
dem  stanie  si´  bardzo  trudne  podczas
ostrego hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Niebezpieczne 

jest 

kontynuowanie

jazdy  przy  zbyt  niskim  poziomie  p∏ynu
hamulcowego.

108

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(c) Lampka  ostrzegawcza  niskiego  ciÊnie-

nia oleju

Lampka  ta  ostrzega  o zbyt  niskim  ciÊnieniu
oleju silnikowego.

Je˝eli  lampka  ta  zaÊwieci  si´  lub  zacznie
b∏yskaç  podczas  jazdy,  nale˝y  natychmiast
zjechaç  w bezpieczne  miejsce  na  poboczu,
wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do auto-
ryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty  lub  wykwalifi-
kowanego warsztatu naprawczego.

Lampka mo˝e niekiedy b∏yskaç podczas pracy
silnika na biegu ja∏owym lub na krótko zapalaç
si´  po  gwa∏townym  zahamowaniu.  Je˝eli  po
lekkim  zwi´kszeniu  pr´dkoÊci  obrotowej  silni-
ka lampka gaÊnie, nie ma powodów do obaw. 

Lampka  mo˝e  zapaliç  si´,  gdy  poziom  oleju
w silniku jest bardzo niski. Nie s∏u˝y jednak ja-
ko wskaênik jego poziomu. Poziom oleju nale-
˝y sprawdzaç za pomocà miarki.

(d) Lampka  ostrzegawcza  niskiego  pozio-

mu oleju (Silniki 3S-FE i 1CD-FTV)

Lampka ta ostrzega o zbyt niskim poziomie ole-
ju  w silniku.  Je˝eli  lampka  zapala  si´  podczas
jazdy po nierównej nawierzchni lub po stromym
stoku, nale˝y skierowaç si´ na p∏askie, poziome
miejsce i sprawdziç, czy lampka zgaÊnie. Je˝eli
lampka pozostanie zapalona, nale˝y sprawdziç
poziom  oleju  w silniku,  wed∏ug  wskazówek  po-
danych pod has∏em „Sprawdzanie poziomu ole-
ju w silniku” w rozdziale 7-2.)

Lampka ta mo˝e zapalaç si´ podczas jazdy po
stromym stoku lub nierównej nawierzchni, kie-
dy samochód podlega znacznym przechy∏om,
lub na zakr´tach. Jest to spowodowane prze-
mieszczaniem si´ oleju w silniku.

(e) Lampka sygnalizacyjna usterki silnika

Niektóre modele z silnikami 3ZZ–FE, 1ZZ–FE
oraz 1AZ–FSE oraz wszystkie modele z silni-
kiem 3S–FE–

Lampka  ta  ostrzega  o wystàpieniu  awarii
w uk∏adzie elektrycznym silnika.

Je˝eli lampka ta zapali si´ podczas jazdy, po-
jazd nale˝y jak najszybciej oddaç do przeglà-
du  i naprawy  w autoryzowanej  stacji  obs∏ugi
Toyoty.

Inne modele–

Lampka zapala si´ w nast´pujàcych przypad-
kach.

a. Zbiornik  paliwa  jest  zupe∏nie  pusty.  Patrz

„Wskaênik poziomu paliwa” w Rozdziale 1-5.

b. Wystàpi∏a  usterka  w uk∏adzie  elektrycznym

silnika lub automatycznej skrzyni biegów.

c. Wystàpi∏a  usterka  w uk∏adzie  elektrycznym

silnika,  automatycznej  skrzyni  biegów  lub
uk∏adzie sterujàcym przepustnicà.

Silnik  o zap∏onie  samoczynnym  –  Lampka 
ta  równie˝  ostrzega  o nadmiernym  wzroÊcie
ciÊnienia do∏adowania turbospr´˝arki.

Je˝eli  lampka  ta  zapali  si´  podczas  jazdy
(przypadek  b),  nale˝y  jak  najszybciej  oddaç
samochód do przeglàdu w autoryzowanej sta-
cji obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Praca  silnika  przy  zbyt  niskim  poziomie
oleju spowoduje jego uszkodzenie.

UWAGA

Nie  wolno  kontynuowaç  jazdy  z zapalonà
lampkà  ostrzegawczà  ciÊnienia  oleju,  na-
wet na krótkim odcinku. Mo˝e to doprowa-
dziç do powa˝nego uszkodzenia silnika.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

109

background image

Silnik 1AZ–FSE–

JeÊli zapali si´ lampka sygnalizacyjna, a pr´d-
koÊç obrotowa nie wzroÊnie, mimo naciÊni´cia
na  peda∏  przyspieszenia,  mo˝e  oznaczaç  to
usterk´ w elektronicznym uk∏adzie sterujàcym.
W tym  wypadku,  mimo  wyst´powania  drgaƒ,
mo˝liwe  jest  kontynuowanie  jazdy  z ma∏ymi
pr´dkoÊciami,  jeÊli  peda∏  przyspieszenia  b´-
dzie naciskany silniej i powoli. Nale˝y jak naj-
szybciej  oddaç  samochód  do  przeglàdu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty. Nawet
jeÊli usterka elektronicznego uk∏adu sterujàce-
go zostanie naprawiona podczas jazdy z ma∏y-
mi  pr´dkoÊciami,  system  nie  zostanie
usprawniony  do  czasu  zatrzymania  silnika
i przekr´cenia kluczyka w po∏o˝enie „ACC” lub
„LOCK”.

(f) Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa 

Lampka ta zapala si´, gdy zbiornik paliwa jest
prawie  pusty.  Nale˝y  mo˝liwie  najszybciej
uzupe∏niç paliwo.

Na  zjazdach,  podjazdach  lub  na  zakr´tach,  ze
wzgl´du  na  ruch  paliwa  w zbiorniku  wskazówka
mo˝e  wahaç  si´  lub  wczeÊniej  ni˝  zwykle  mo˝e
zapalaç si´ lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa.

(g) Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka normalnie zapala si´ po przekr´ceniu
wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”.  JeÊli
uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏  oraz
uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
dzia∏ajà  prawid∏owo,  lampka  zgaÊnie  po  kilku
sekundach. JeÊli lampka nie zgaÊnie Êwiadczy
to o wystàpieniu awarii uk∏adu.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje za-
palona  (i nie  Êwieci  si´  lampka  ostrzegawcza
uk∏adu  hamulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy
blokowaniu  kó∏,  uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecz-
noÊç hamowania, uk∏ad kontroli nap´du i uk∏ad
kontroli  stabilnoÊci  jazdy  nie  dzia∏ajà  lecz  ha-
mulce dzia∏ajà w sposób konwencjonalny.

Gdy lampka ostrzegawcza „ABS” pozostaje zapa-
lona (i nie Êwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego),  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu
nie dzia∏a, co oznacza, ˝e podczas ostrego hamo-
wania lub przy hamowaniu na Êliskiej nawierzchni
mo˝e dojÊç do zablokowania kó∏.

JeÊli  dojdzie  do  któregoÊ  z ni˝ej  podanych
przypadków,  Êwiadczy  to  o wystàpieniu
usterki w cz´Êci, której niesprawnoÊç sygna-
lizowana  jest  przy  pomocy  lampki  ostrze-
gawczej.  Nale˝y  jak  najszybciej  zg∏osiç  si´
do  Autoryzowanego  Dealera  Toyoty  w celu
usuni´cia usterki.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  wy-

∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”  lub  po-
zostaje zapalona.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Krótkotrwa∏e  zaÊwiecenie  si´  lampki  ostrze-
gawczej nie jest oznakà usterki.

(h) Lampka ostrzegawcza oraz brz´czyk sy-

gnalizujàce niezamkni´cie drzwi

Lampka Êwieci si´, dopóki wszystkie drzwi oraz
pokrywa baga˝nika nie zostanà zamkni´te.

Samochody  z systemem  zabezpieczenia  prze-
ciwkradzie˝owego Toyoty – Gdy otwarte sà do-
wolne  drzwi,  naciÊni´cie  przycisku  „LOCK”
nadajnika zdalnego sterowania spowoduje w∏à-
czenie na 15 sekund brz´czyka ostrzegawcze-
go.  (Patrz  „System  zabezpieczenia  prze-
ciwkradzie˝owego Toyoty” na stronie 31 w roz-
dziale 1-2.)

OSTRZE˚ENIE

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozo-
staje zapalona wraz z lampkà ostrzegaw-
czà uk∏adu hamulcowego, nale˝y natych-
miast  zatrzymaç  samochód  w bezpiecz-
nym  miejscu  i zg∏osiç  si´  do  Autoryzo-
wanego Dealera Toyoty.

W tym przypadku nie b´dzie dzia∏a∏ uk∏ad
ABS  oraz  sterowanie  samochodem  sta-
nie  si´  bardzo  trudne  podczas  ostrego
hamowania.

110

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

(i) Lampka  ostrzegawcza  poduszki  po-

wietrznej

Lampka  ta  zapala  si´  po  przekr´ceniu  wy-
∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ACC”  lub
„ON”.  Po  up∏ywie  oko∏o  6  sekund  lampka
gaÊnie. Oznacza to, ˝e uk∏ad poduszek po-
wietrznych  oraz  napinaczy  przednich  pa-
sów bezpieczeƒstwa pracuje prawid∏owo.

Uk∏ad lampki ostrzegawczej poduszki powietrz-
nej kontroluje zespó∏ czujnika poduszek, zespó∏
napinacza  pasa  bezpieczeƒstwa,  nape∏niacze
poduszek,  lampk´  ostrzegawczà,  przewody  ∏à-
czàce i êród∏a zasilania elektrycznego.

Wystàpienie  jednej  z poni˝szych  sytuacji  sy-
gnalizuje  usterk´  jednego  z kontrolowanych
zespo∏ów.  Nale˝y  wtedy  mo˝liwie  najszybciej
oddaç samochód do przeglàdu w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  klu-

czyka  w wy∏àczniku  zap∏onu  do  po∏o˝enia
„ACC” lub „ON” lub zapala si´ na sta∏e.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

(j)

Lampka  ostrzegawcza  filtra  paliwa
(samochody  z silnikiem  o zap∏onie
samoczynnym)

Lampka ostrzega, ˝e iloÊç wody zebranej w fil-
trze paliwa osiàgn´∏a okreÊlony poziom.

Gdy  lampka  zapali  si´,  nale˝y  niezw∏ocznie
usunàç  wod´  z filtra.  (Wskazówki  dotyczàce
usuwania  wody  z filtra  paliwa  podane  sà  na
stronie 271 w rozdziale 7-2.)

(k) Lampka ostrzegawcza „VSC”

Lampka ostrzega o wystàpieniu usterki w uk∏a-
dzie kontroli stabilnoÊci jazdy lub uk∏adzie kon-
troli nap´du.

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gaÊnie po kilku
sekundach.

JeÊli  zapali  si´  lampka  ostrzegawcza  „VSC”,
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy oraz uk∏ad kon-
troli  nap´du  nie  dzia∏ajà.  Natomiast  hamulce
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny, wi´c mo˝-
liwe jest kontynuowanie jazdy.

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej podanych przy-
padków,  Êwiadczy  to  o wystàpieniu  usterki
w cz´Êci,  której  niesprawnoÊç  sygnalizowana
jest przy pomocy lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak  najszybciej  zg∏osiç  si´  do  Autoryzowanego
Dealera Toyoty w celu usuni´cia usterki.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  wy-

∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka pozostaje zapalona po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

(l) Lampka kontrolna „VSC OFF”

Lampka zapala si´ po naciÊni´ciu prze∏àczni-
ka „VSC OFF”. JeÊli lampka zapali si´ bez na-
ciskania prze∏àcznika „VSC OFF”, oznacza to
wystàpienie  usterki  w uk∏adzie  kontroli  stabil-
noÊci jazdy lub uk∏adzie kontroli nap´du.

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gaÊnie po kilku
sekundach.

JeÊli  zapali  si´  lampka  kontrolna  „VSC  OFF”,
uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy oraz uk∏ad kon-
troli  nap´du  nie  dzia∏ajà.  Natomiast  hamulce
dzia∏ajà w sposób konwencjonalny, wi´c mo˝-
liwe jest kontynuowanie jazdy.

JeÊli dojdzie do któregoÊ z ni˝ej podanych przy-
padków,  Êwiadczy  to  o wystàpieniu  usterki
w cz´Êci,  której  niesprawnoÊç  sygnalizowana
jest przy pomocy lampki ostrzegawczej. Nale˝y
jak  najszybciej  zg∏osiç  si´  do  Autoryzowanego
Dealera Toyoty w celu usuni´cia usterki.

UWAGA

Nie wolno kontynuowaç jazdy z zapalonà
lampkà  ostrzegawczà  filtra  paliwa.  Mo˝e
to  doprowadziç  do  uszkodzenia  pompy
wtryskowej.

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

111

background image

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka pozostaje zapalona po przekr´ceniu

wy∏àcznika zap∏onu do po∏o˝enia „ON”.

• Lampka  zapala  si´  podczas  jazdy  bez

naciskania prze∏àcznika „VSC OFF”.

(m) Brz´czyk przypominajàcy o zapalonych

Êwiat∏ach

Brz´czyk ten w∏àcza si´, gdy przy w∏àczonych
Êwiat∏ach zewn´trznych i kluczyku w po∏o˝eniu
„LOCK” zostanà otwarte drzwi kierowcy. Wyj´-
cie kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu nie przerwie
brz´czyka,  który  pozostaje  w∏àczony  dopóki
w∏àczone sà Êwiat∏a.

SPRAWDZENIE  LAMPEK  OSTRZEGAW-
CZYCH (oprócz lampki ostrzegawczej rezer-
wy paliwa)

1. Zaciàgnàç hamulec postojowy.

2. Otworzyç  dowolne  drzwi  lub  baga˝nik.

Powinna  zapaliç  si´  lampka  ostrzegawcza,
sygnalizujàca niezamkni´cie drzwi.

3. Zamknàç drzwi.

Lampka ostrzegawcza nie zamkni´tych
drzwi powinna zgasnàç.

4. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

do po∏o˝enia „ACC”.
Powinna zapaliç si´ lampka ostrzegawcza
poduszki powietrznej. Po oko∏o 6 sekun-
dach lampka gaÊnie.

5. Przekr´ciç  wy∏àcznik  zap∏onu  do  po∏o˝enia

„ON”, lecz nie uruchamiaç silnika.

Wszystkie lampki ostrzegawcze oprócz lampki
sygnalizujàcej niezamkni´cie drzwi oraz lamp-
ki poduszki powietrznej powinny zaÊwieciç si´.
Lampki  ostrzegawcze  „ABS”,  „VSC”  i  „VSC
OFF” gasnà po kilku sekundach.

Je˝eli  któraÊ  lampka  ostrzegawcza  lub  brz´-
czyk nie dzia∏a, mo˝e to oznaczaç przepalenie
si´  ˝arówki  lub  uszkodzenie  obwodu  elek-
trycznego.  Samochód  nale˝y  mo˝liwie  naj-
szybciej 

przekazaç 

do 

przeglàdu

w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

112

WSKAèNIKI, LICZNIKI I LAMPKI OSTRZEGAWCZE

background image

Rozdzia∏ 1-6

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Wy∏àcznik zap∏onu, skrzynia biegów i hamulec postojowy

• Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà kierownicy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
• Automatyczna skrzynia biegów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
• Mechaniczna skrzynia biegów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
• Uk∏ad kontroli nap´du  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
• Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
• Hamulec postojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

113

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
iskrowym)

Po∏o˝enie  „START”  –  w∏àczenie  rozruszni-
ka. Po zwolnieniu nacisku, kluczyk powraca
do po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki odnoÊnie uruchamiania silnika po-
dano na stronie 205 w cz´Êci 3 Instrukcji.

Po∏o˝enie „ON” – silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po∏o˝enie  „ACC”  –  dodatkowe  wyposa˝e-
nie  elektryczne,  np.  radio,  jest  pod  napi´-
ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

Po∏o˝enie  „LOCK”  –  silnik  jest  wy∏àczony,
a kierownica zablokowana. Jest to jedyne po-
∏o˝enie,  w którym  mo˝na  wyjàç  kluczyk.
Po  wyj´ciu  kluczyka  nast´puje  automatyczne
w∏àczenie  elektronicznej  blokady  silnika
(immobilizera).  (Patrz  „Immobilizer  silnika”  na
stronie 14 w rozdziale 1-2).

Niekiedy  mogà  wystàpiç  trudnoÊci  z przekr´-
ceniem  kluczyka  z po∏o˝enia  „LOCK”.  Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszaç kierow-
nicà, jednoczeÊnie przekr´cajàc kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu  „ON”,  gdy  silnik  jest  wy∏àczony.
Mo˝e  to  doprowadziç  do  roz∏adowania
akumulatora i uszkodzenia uk∏adu zap∏o-
nowego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  nie  wolno  wyjmowaç  klu-
czyka,  gdy˝  spowoduje  to  zablokowanie
kierownicy i utrat´ kontroli nad pojazdem.

114

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Wy∏àcznik zap∏onu z blokadà
kierownicy (silnik o zap∏onie
samoczynnym)

Po∏o˝enie  „START”  –  w∏àczenie  rozruszni-
ka. Po zwolnieniu nacisku, kluczyk powraca
do po∏o˝enia „ON”.

Wskazówki odnoÊnie uruchamiania silnika po-
dano w cz´Êci 3 Instrukcji.

Po∏o˝enie „ON” – silnik i wszystkie urzàdze-
nia elektryczne pod napi´ciem. Przed rozru-
chem  silnika  w∏àczane  sà  Êwiece  ˝arowe
i nast´puje podgrzewanie wst´pne silnika.

Jest to normalne po∏o˝enie w czasie jazdy.

Po∏o˝enie  „ACC”  –  dodatkowe  wyposa˝e-
nie  elektryczne,  np.  radio,  jest  pod  napi´-
ciem, natomiast silnik jest wy∏àczony.

Po∏o˝enie  „LOCK”  –  silnik  jest  wy∏àczony,
a kierownica  zablokowana.  Jest  to  jedyne
po∏o˝enie, w którym mo˝na wyjàç kluczyk.

Po wyj´ciu kluczyka nast´puje automatyczne w∏à-
czenie elektronicznej blokady silnika (immobilize-
ra). (Patrz „Immobilizer silnika“ w rozdziale 1-2).

Niekiedy  mogà  wystàpiç  trudnoÊci  z przekr´-
ceniem  kluczyka  z po∏o˝enia  „LOCK”.  Nale˝y
wtedy sprawdziç, czy kluczyk zosta∏ ca∏kowicie
wsuni´ty, a nast´pnie lekko poruszaç kierow-
nicà, jednoczeÊnie przekr´cajàc kluczyk.

UWAGA

Nie nale˝y pozostawiaç kluczyka w po∏o-
˝eniu  „ON”,  gdy  silnik  jest  wy∏àczony.
Mo˝e  to  doprowadziç  do  roz∏adowania
akumulatora i uszkodzenia uk∏adu zap∏o-
nowego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  nie  wolno  wyjmowaç  klu-
czyka,  gdy˝  spowoduje  to  zablokowanie
kierownicy i utrat´ kontroli nad pojazdem.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

115

background image

Automatyczna skrzynia biegów

Za wyjàtkiem silników 3ZZ–FE oraz 1CD–FTV–

Automatyczna  skrzynia  biegów  wyposa˝ona
jest  w blokad´,  która  zapobiega  niew∏aÊciwej
zmianie biegu. Oznacza to, ˝e dêwigni´ wybie-
raka  mo˝na  przestawiç  z po∏o˝enia  „P”  tylko
po wciÊni´ciu peda∏u hamulca (przy wy∏àczni-
ku  zap∏onu  w po∏o˝eniu  „ON”  i wciÊni´tym
przycisku zwalniajàcym blokad´).

(a) Dêwignia wybieraka

P: Po∏o˝enie  parkowania,  uruchamiania  silni-

ka i wyjmowania kluczyka

R: Po∏o˝enie biegu wstecznego

N: Po∏o˝enie neutralne

D: Po∏o˝enie jazdy (z w∏àczonym nadbiegiem)

2: Po∏o˝enie hamowania silnikiem

L: Po∏o˝enie silniejszego hamowania silnikiem

116

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

Przycisk zwalniajàcy blokad´

Zabezpiecza przed niew∏aÊciwà zmianà biegu

Dêwignia wybieraka

Przycisk

nadbiegu

Przyciski wy∏àczników

trybu jazdy dynamicznej „PWR“ i trybu

jazdy po Êniegu „SNOW“nadbiegu

Zmiana biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku zwalniajàcego

blokad´. Za wyjàtkiem silników 3ZZ-FE oraz 1CD-FTV- Zmiana

biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku zwalniajàcego blokad´

i wciÊni´tym pedale hamulca. (Wy∏àcznik zap∏onu musi byç

w po∏o˝eniu „ON”).

Zmiana biegu mo˝liwa przy naciskaniu przycisku
zwalniajàcego blokad´.

Normalna zmiana biegu.

Samochody z kierownicà po lewej stronie

background image

(b) Przycisk nadbiegu

Mo˝na  dokonaç  wyboru  trzybiegowego  (nad-
bieg  wy∏àczony)  lub  czterobiegowego  (nad-
bieg  w∏àczony)  zakresu  pracy  skrzyni  biegów
poprzez wciÊni´cie przycisku.

W celu  wy∏àczenia  nadbiegu  nale˝y  wcisnàç
przycisk. Na tablicy przyrzàdów powinna zapaliç
si´  lampka  kontrolna  „O/D OFF”.  Aby  w∏àczyç
nadbieg,  nale˝y  ponownie  wcisnàç  przycisk.
Lampka kontrolna „O/D OFF” powinna zgasnàç.

Jazda  z w∏àczonym  nadbiegiem  powoduje
zmniejszenie zu˝ycia paliwa i jest bardziej cicha.

JeÊli silnik zostanie wy∏àczony i w tym czasie
nadbieg  nie  zostanie  wy∏àczony,  po  ponow-
nym  uruchomieniu  silnika  nadbieg  zostanie
w∏àczony automatycznie.

(c) Zwyk∏a jazda

1. Uruchomiç silnik zgodnie z opisem „Urucha-

mianie silnika” w cz´Êci 3. Wybierak zakre-
su skrzyni biegów powinien byç w po∏o˝eniu
„P” lub „N”.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu w po∏o˝enie „D”.

W zakresie „D”, uk∏ad sterujàcy automatycznej
skrzyni  biegów  dobiera  najodpowiedniejsze
prze∏o˝enia  w zale˝noÊci  od  warunków  jazdy
(np. jazda ze sta∏à pr´dkoÊcià, jazda pod gór´,
holowanie ci´˝kiej przyczepy itp.).

W∏àczenie nadbiegu umo˝liwia szybszà jazd´
i obni˝a zu˝ycie paliwa. Przy niskiej tempera-
turze silnika skrzynia biegów nie b´dzie prze-
∏àczana  na  nadbieg,  nawet  gdy  przycisk
nadbiegu jest wciÊni´ty.

3. Zwolniç hamulec postojowy i peda∏ hamulca

zasadniczego. Powoli naciskaç peda∏ przy-
spieszania, by p∏ynnie ruszyç.

W niektórych modelach, szybkie wciÊni´cie peda∏u
przyspieszania do pod∏ogi podczas jazdy spowo-
duje  automatycznà  redukcj´  biegu,  w zale˝noÊci
od pr´dkoÊci samochodu na trzeci, drugi lub pierw-
szy, umo˝liwiajàc gwa∏towne przyspieszenie.

(d) Wykorzystanie hamowania silnikiem

W celu wykorzystania hamowania silnikiem na-
le˝y zredukowaç bieg w nast´pujàcy sposób:

• Wy∏àczyç  przycisk  nadbiegu.  ZaÊwieci  si´

lampka kontrolna „O/D OFF” i skrzynia biegów
zredukuje prze∏o˝enie do biegu trzeciego.

• Je˝eli pr´dkoÊç jazdy nie przekracza podanej

ni˝ej wartoÊci, zmieniç zakres na „2”. Skrzynia
biegów  zostanie  prze∏àczona  na  drugi  bieg,
umo˝liwiajàc silniejsze hamowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ-FE

95 km/h

Silnik 1AZ-FSE

99 km/h

Silnik 3S-FE

100 km/h

• Je˝eli  pr´dkoÊç  jazdy  nie  przekracza  poda-

nej  ni˝ej  wartoÊci,  zmieniç  zakres  na  „L”.
Skrzynia  biegów  zostanie  prze∏àczona  na
pierwszy bieg, umo˝liwiajàc maksymalne ha-
mowanie silnikiem.

Silnik 1ZZ-FE

46 km/h

Silnik 1AZ-FSE

48 km/h

Silnik 3S-FE

51 km/h

OSTRZE˚ENIE

Przy zmianie zakresu nie wolno naciskaç
peda∏u przyspieszania.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

117

background image

(e) U˝ywanie zakresu „2” i „L”

Zakresów „2” i „L“ u˝ywa si´ do silnego hamo-
wania silnikiem, w sposób opisany powy˝ej.

Gdy  dêwignia  wybieraka  zakresu  jest  w po∏o-
˝eniu  „2”  lub  „L”,  ruszanie  z miejsca  odbywa
si´ analogicznie jak dla zakresu „D”.

Gdy  dêwignia  jest  w zakresie  „2”,  samochód
ruszy  z pierwszego  biegu,  a nast´pnie  bieg
zostanie automatycznie zmieniony na drugi.

Gdy  dêwignia  jest  w zakresie  „L”,  skrzynia
biegów pozostaje na pierwszym biegu.

(f) Cofanie

1. Ca∏kowicie zatrzymaç samochód.

2. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „R”.

(g) Parkowanie

1. Ca∏kowicie zatrzymaç samochód.

2. Zaciàgnàç do oporu hamulec postojowy.

3. Naciskajàc peda∏ hamulca, przesunàç dêwi-

gni´ wybieraka zakresu do po∏o˝enia „P”.

(h) Wskazówki praktyczne

• Gdy  podczas  ∏agodnego  podjazdu  pod  gór´

skrzynia  biegów  wielokrotnie  prze∏àczana
jest pomi´dzy trzecim biegiem a nadbiegiem,
nale˝y  przycisk  nadbiegu  wy∏àczyç.  Natych-
miast po przejechaniu stoku nadbieg nale˝y
ponownie w∏àczyç.

• Podczas holowania przyczepy, w celu zacho-

wania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie
nale˝y u˝ywaç nadbiegu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  samochód  jest  zatrzymany  lecz  sil-
nik pracuje, nale˝y zawsze trzymaç stop´
na  pedale  hamulca.  Zapobiegnie  to  po-
wolnemu toczeniu si´ samochodu.

OSTRZE˚ENIE

W ˝adnym  wypadku  nie  wolno  przesu-
waç dêwigni wybieraka zakresu do po∏o-
˝enia  „P”  gdy  samochód  jest  w ruchu.
Mo˝e  to  spowodowaç  powa˝ne  uszko-
dzenia mechaniczne i utrat´ panowania
nad pojazdem.

UWAGA

Nie  wolno  w∏àczaç  biegu  wstecznego
gdy pojazd jest w ruchu.

UWAGA

• Nie  nale˝y  dopuszczaç  do  nadmiernego

wzrostu pr´dkoÊci obrotowej silnika. Nale-
˝y  obserwowaç  wskazania  obrotomierza
i nie dopuszczaç do osiàgni´cia czerwone-
go zakresu pr´dkoÊci obrotowych. Poni˝ej
podane sà maksymalne pr´dkoÊci dopusz-
czalne dla poszczególnych zakresów:

Silnik 1ZZ-FE

„2”......................................105 km/h
„L” .......................................58 km/h

Silnik 1AZ-FSE

„2”......................................107 km/h
„L” .......................................60 km/h

Silnik 3S-FE

„2”......................................106 km/h
„L” .......................................58 km/h

• Nie nale˝y zbyt d∏ugo jechaç pod gór´ lub

holowaç ci´˝kiej przyczepy w zakresie „2”
lub „L”. Mo˝e to doprowadziç do powa˝ne-
go uszkodzenia automatycznej skrzyni bie-
gów z powodu przegrzania. Dlatego, w celu
unikni´cia  tego  rodzaju  uszkodzenia,  do
jazdy pod gór´ lub holowania ci´˝kiej przy-
czepy nale˝y u˝ywaç zakresu „D”.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy na Êliskich nawierzchniach,
przy  redukcji  biegu  nale˝y  zachowaç
szczególnà  ostro˝noÊç.  Zbyt  gwa∏towna
zmiana  prze∏o˝enia  mo˝e  spowodowaç
utrat´ przyczepnoÊci kó∏ lub poÊlizg.

118

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

(i) Uwalnianie ugrz´êni´tego pojazdu

(j) Jazda w trybie dynamicznym

W trybie jazdy dynamicznej skrzynia biegów do-
konuje zmiany biegu na wy˝szy lub jego reduk-
cji przy wy˝szych pr´dkoÊciach jazdy, ni˝ ma to
miejsce  w trybie  normalnej  pracy.  Dzi´ki  temu
uzyskuje  si´  wy˝sze  przyspieszenia.  W celu
w∏àczenia  trybu  dynamicznego  nale˝y  wcisnàç
przycisk wyboru trybu jazdy. RównoczeÊnie za-
Êwieci  si´  lampka  kontrolna  trybu  jazdy  dyna-
micznej, umieszczona na tablicy przyrzàdów.

W warunkach  zwyk∏ej  jazdy  Toyota  zaleca
u˝ywanie  trybu  normalnej  pracy  skrzyni  bie-
gów, zapewniajàcego ni˝sze zu˝ycie paliwa.

UWAGA

Podczas  prób  uwolnienia  ugrz´êni´tego
samochodu  nale˝y  przestrzegaç  nast´-
pujàcych  zaleceƒ,  majàcych  na  celu
ochron´ skrzyni biegów i innych elemen-
tów przed uszkodzeniem.

• Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni wybie-

raka  zakresu,  a tak˝e  zanim  zostanie
ca∏kowicie  zakoƒczona  zmiana  prze∏o-
˝enia na bieg do przodu lub do ty∏u, nie
nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszania.

• Nie  zwi´kszaç  nadmiernie  pr´dkoÊci

obrotowej  silnika  i nie  dopuszczaç  do
obracania si´ kó∏ w miejscu.

• Je˝eli po kilku próbach uwolnienia sa-

mochód  pozostaje  nadal  ugrz´êni´ty,
dobrze  jest  spróbowaç  innych  rozwià-
zaƒ, na przyk∏ad holowania.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  pojazd  ugrz´ênie  w Êniegu,  b∏ocie,
piachu  itp.,  mo˝na  spróbowaç  go  uwol-
niç,  na  przemian  próbujàc  jechaç  do
przodu  i do  ty∏u.  Przed  przystàpieniem
do tych czynnoÊci nale˝y upewniç si´, ˝e
wokó∏  samochodu  nie  ma  ˝adnych
obiektów  lub  ludzi.  Podczas  prób  uwol-
nienia,  gdy  ko∏a  odzyskajà  przyczep-
noÊç,  samochód  mo˝e  nagle  ruszyç  do
przodu lub do ty∏u, stanowiàc zagro˝enie
dla  obiektów  lub  ludzi  znajdujàcych  si´
w pobli˝u.

UWAGA

Nie  nale˝y  utrzymywaç  pojazdu  na
wzniesieniu  przy  pomocy  peda∏u  przy-
spieszenia.  Mo˝e  spowodowaç  to  prze-
grzanie  skrzyni  biegów.  Nale˝y  zawsze
w tym  celu  korzystaç  z peda∏u  hamulca
lub hamulca postojowego.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

119

background image

(k) Jazda w trybie „SNOW”

W trybie  tym  skrzynia  biegów  automatycznie
prze∏àcza si´ z drugiego biegu na wy˝szy. Trybu
tego  u˝ywa  si´  przy  ruszaniu  samochodem  na
oblodzonej lub pokrytej Êniegiem nawierzchni.

W celu  w∏àczenia  tego  trybu  nale˝y  nacisnàç
przycisk „SNOW”. RównoczeÊnie zaÊwieci si´
lampka  kontrolna  trybu  jazdy  po  Êniegu,
umieszczona na tablicy przyrzàdów.

NaciÊni´cie przycisku „SNOW” automatycznie
wy∏àcza tryb jazdy dynamicznej.

(l) Gdy  lampka  kontrolna  „O/D

OFF”

b∏yska

Mo˝liwie najszybciej skontaktowaç si´ z autory-
zowanà  stacjà  obs∏ugi  Toyoty.  Mo˝e  to  ozna-
czaç awari´ uk∏adu sterowania skrzyni biegów.

(m) Brak mo˝liwoÊci przestawienia dêwigni

wybieraka  z po∏o˝enia  „P”  (za  wyjàt-
kiem  samochodów  z silnikami  3ZZ-FE
oraz 1CD-FTV)

JeÊli nie mo˝na przestawiç dêwigni wybieraka
z po∏o˝enia „P”, nawet przy wciÊni´tym pedale
hamulca, nale˝y skorzystaç z przycisku bloka-
dy  nadbiegu.  Szczegó∏owe  instrukcje  zosta∏y
podane pod has∏em „TrudnoÊci podczas zmia-
ny zakresu za pomocà wybieraka automatycz-
nej skrzyni biegów”

Mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów pokazu-
je rysunek.

Przed  zmianà  biegu  wcisnàç  peda∏  sprz´g∏a
do  oporu,  a nast´pnie  powoli  go  zwalniaç.
Podczas jazdy nie nale˝y opieraç stopy na pe-
dale  sprz´g∏a,  gdy˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie  sprz´g∏a.  Nie  nale˝y  równie˝
u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania pojazdu na
stoku. Do tego celu s∏u˝y hamulec postojowy.

Przedwczesna  zmiana  biegu  na  wy˝szy  lub
zbyt  póêna  jego  redukcja  powoduje  spalanie
detonacyjne i d∏awienie si´ silnika. Cz´sta eks-
ploatacja z maksymalnymi pr´dkoÊciami dla po-
szczególnych biegów powoduje przyspieszone
zu˝ycie silnika i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

Maksymalne pr´dkoÊci

Manewr  w∏àczenia  si´  do  ruchu  lub  wyprze-
dzania  wymaga  niekiedy  wykorzystania  mak-
symalnego przyspieszenia. Nie nale˝y jednak
przekraczaç  podanych  pr´dkoÊci  maksymal-
nych dla poszczególnych biegów:

Silnik 3ZZ-FE

bieg

km/h

1

49

2

92

3

134

4

181

Silnik 1ZZ-FE

bieg

km/h

1

50

2

94

3

137

4

175

120

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Silnik 1AZ-FSE

bieg

km/h

1

54

2

93

3

144

4

185

Silnik 3S-FE

bieg

km/h

1

54

2

90

3

134

4

173

Silnik 1CD-FTV

bieg

km/h

1

44

2

77

3

118

4

162

Wskazówki praktyczne

• W razie  trudnoÊci  z w∏àczeniem  biegu

wstecznego, nale˝y ustawiç dêwigni´ zmiany
biegów w po∏o˝eniu „luzu”, zwolniç i ponow-
nie nacisnàç peda∏ sprz´g∏a i ponowiç prób´
w∏àczenia biegu.

• Podczas holowania przyczepy, dla zachowa-

nia  skutecznoÊci  hamowania  silnikiem  nie
nale˝y u˝ywaç piàtego biegu.

Uk∏ad kontroli nap´du

Uk∏ad  kontroli  nap´du  automatycznie
pomaga w utrzymaniu kontroli nad obraca-
niem  si´  przednich  kó∏  podczas  przyspie-
szania  na  Êliskiej  nawierzchni,  pomagajàc
kierowcy kontrolowaç si∏´ nap´dowà przed-
nich kó∏.

Podczas jazdy nale˝y w∏àczyç uk∏ad kontro-
li  nap´du,  tak  aby  móg∏  zadzia∏aç  w razie
potrzeby.  Podczas  dzia∏ania  uk∏adu  b∏yska
lampka kontrolna poÊlizgu.

JeÊli  lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏a.

Kilka sekund po uruchomieniu silnika lub zaraz
po  uruchomieniu  silnika,  z przedzia∏u  silniko-
wego  mo˝e  byç  s∏yszalny  ha∏as.  Oznacza  to,
˝e  uk∏ad  kontroli  nap´du  dokonuje  automa-
tycznej diagnozy i nie jest to oznakà usterki.

Podczas dzia∏ania uk∏adu kontroli nap´du, mo-
gà byç odczuwalne drgania lub mo˝e byç s∏y-
chaç  ha∏as  spowodowany  dzia∏aniem  hamul-
ców. Oznacza to, ˝e uk∏ad dzia∏a prawid∏owo.

Podczas  wyje˝d˝ania  z b∏ota,  Êwie˝o  spad∏e-
go  Êniegu,  itp.  uk∏ad  kontroli  nap´du  dzia∏a
zapobiegajàc buksowaniu kó∏.

UWAGA

Przed w∏àczeniem biegu wstecznego po-
jazd musi byç ca∏kowicie zatrzymany.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  jazdy  na  Êliskiej  nawierzchni
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
przy  redukcji  biegu.  Szarpni´cie  przy
zmianie biegu na ni˝szy mo˝e spowodo-
waç poÊlizg lub zarzucenie samochodu.

UWAGA

Nie  wolno  redukowaç  biegu,  gdy  pr´d-
koÊç jazdy jest wy˝sza od dopuszczalnej
dla ni˝szego biegu.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

121

background image

Mo˝na  wy∏àczyç  uk∏ad  kontroli  nap´du  na-
ciskajàc  na  wy∏àcznik  „VSC  OFF”.  Zapali
si´ lampka kontrolna „VSC OFF”. Ponowne
naciÊni´cie  wy∏àcznika  „VSC  OFF”  powo-
duje ponowne w∏àczenie uk∏adu kontroli na-
p´du i zgaÊni´cie lampki kontrolnej. W tym
czasie  równie˝  uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci
jazdy w∏àcza i wy∏àcza si´.

OSTRZE˚ENIE  O

USTERCE  UK¸ADU

KONTROLI NAP¢DU

Zaznaczone na rysunku lampki ostrzegajà o wy-
stàpieniu usterki w uk∏adzie kontroli nap´du.

Lampki zapalajà si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gasnà po kilku
sekundach.

JeÊli  lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli nap´du nie dzia∏a. Jednak uk∏ad hamulco-
wy  wcià˝  dzia∏a  w sposób  konwencjonalny
i nie ma koniecznoÊci przerwania jazdy.

W przypadku  wystàpienia  ni˝ej  podanych  ob-
jawów, oznacza to wystàpienie usterki w cz´-
Êciach  kontrolowanych  przez  uk∏ad  lampki
ostrzegawczej.  Nale˝y  jak  najszybciej  skon-
taktowaç si´ z dealerem Toyoty w celu spraw-
dzenia pojazdu:

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka  kon-

trolna „VSC OFF” nie zapalajà si´ po w∏àcze-
niu zap∏onu.

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka  kon-

trolna  „VSC  OFF”  pozostajà  zapalone  po
w∏àczeniu zap∏onu.

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka  kon-

trolna „VSC OF” zapalajà si´ podczas jazdy
bez naciskania na wy∏àcznik „VSC OFF”

122

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy stanowi do-
datkowe  zabezpieczenie  takich  systemów
jak uk∏ad zapobiegajàcy blokowaniu si´ kó∏,
uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowa-
nia, uk∏ad kontroli nap´du, sterowanie silni-
kiem,  itp.  Uk∏ad  ten  automatycznie  steruje
hamulcami  i silnikiem  pomagajàc  zapobie-
gaç  wpadaniu  kó∏  w poÊlizg  podczas  skr´-
cania  na  Êliskiej  nawierzchni  lub  nag∏ych
ruchach ko∏a kierownicy.

JeÊli  pojazd  wpada  w poÊlizg  podczas  jazdy,
b∏yska  lampka  kontrolna  poÊlizgu  i s∏ychaç
z przerwami sygna∏ ostrzegawczy.

Uk∏ad kontroli stabilnoÊci jazdy w∏àcza si´, gdy
pr´dkoÊç pojazdu przekroczy 15 km/h.

JeÊli  lampka  ostrzegawcza  „VSC“  i lampka
kontrolna „VSC OFF“ sà zapalone, uk∏ad kon-
troli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏a.

Kilka sekund po uruchomieniu silnika lub zaraz
po uruchomieniu silnika, z przedzia∏u silnikowe-
go  mo˝e  byç  s∏yszalny  ha∏as.  Oznacza  to,  ˝e
uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy  dokonuje  auto-
matycznej diagnozy i nie jest to oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

Na  bardzo  Êliskiej  nawierzchni,  mo˝e  nie
byç mo˝liwe utrzymanie pe∏nej si∏y nap´-
dowej pojazdu oraz si∏y nap´dowej przed-
nich kó∏, nawet przy dzia∏ajàcym uk∏adzie
kontroli nap´du. Nie nale˝y jeêdziç pojaz-
dem  z takà  pr´dkoÊcià  oraz  wykonywaç
manewrów,  które  mogà  spowodowaç
stracenie si∏y nap´dowej. JeÊli nawierzch-
nia  pokryta  jest  lodem  lub  Êniegiem,  sa-
mochód  powinien  mieç  za∏o˝one  opony
zimowe  lub  ∏aƒcuchy.  Nale˝y  zawsze
zachowaç rozsàdek podczas jazdy.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

123

background image

Mo˝na  wy∏àczyç  uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci
jazdy  naciskajàc  na  wy∏àcznik  „VSC  OFF”.
Zapali si´ lampka kontrolna „VSC OFF”. Po-
nowne  naciÊni´cie  wy∏àcznika  „VSC  OFF”
powoduje  ponowne  w∏àczenie  uk∏adu  kon-
troli  stabilnoÊci  jazdy  i zgaÊni´cie  lampki
kontrolnej. W tym czasie równie˝ uk∏ad kon-
troli nap´du w∏àcza i wy∏àcza si´.

Po  w∏àczeniu  zap∏onu,  nast´puje  zawsze
w∏àczenie uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  polegaç  wy∏àcznie  na  uk∏a-

dzie  kontroli  poÊlizgu  kó∏.  Nawet  jeÊli
dzia∏a  uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy,
nie  oznacza  to,  ˝e  pojazd  jest  ca∏kowi-
cie bezpieczny. Nierozwa˝na jazda pro-
wadzi do wypadku. Nale˝y zawsze mieç
przede  wszystkim  na  uwadze  bezpie-
czeƒstwo  jazdy.  JeÊli  b∏yska  lampka
kontrolna poÊlizgu i/lub s∏ychaç sygna∏
ostrzegawczy,  nale˝y  zachowaç  szcze-
gólnà ostro˝noÊç podczas jazdy.

• Nale˝y  zawsze  u˝ywaç  opon  o odpo-

wiednim  rozmiarze.  Rozmiar,  produ-
cent,  marka  oraz  bie˝nik  wszystkich
czterech  opon  powinien  byç  jednako-
wy.  W przypadku  u˝ywania  opon  in-
nych ni˝ zalecane, uk∏ad kontroli stabil-
noÊci  jazdy  mo˝e  nie  dzia∏aç  prawid∏o-
wo. Podczas zmiany opon lub kó∏, nale-
˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

124

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

OSTRZE˚ENIE O USTERCE UK¸ADU KON-
TROLI STABILNOÂCI JAZDY

Zaznaczone  na  rysunku  lampki  ostrzegajà
o wystàpieniu usterki w uk∏adzie kontroli stabil-
noÊci jazdy.

Lampki zapalajà si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON” i gasnà po kilku
sekundach.

JeÊli  lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka
kontrolna „VSC OFF” sà zapalone, uk∏ad kon-
troli stabilnoÊci jazdy nie dzia∏a. Jednak uk∏ad
hamulcowy wcià˝ dzia∏a w sposób konwencjo-
nalny i nie ma koniecznoÊci przerwania jazdy.

W przypadku  wystàpienia  ni˝ej  podanych
objawów,  oznacza  to  wystàpienie  usterki
w cz´Êciach  kontrolowanych  przez  uk∏ad
lampki  ostrzegawczej.  Nale˝y  jak  najszybciej
skontaktowaç  si´  z dealerem  Toyoty  w celu
sprawdzenia pojazdu:

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka  kon-

trolna „VSC OFF” nie zapalajà si´ po w∏àcze-
niu zap∏onu.

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka

kontrolna „VSC OFF” pozostajà zapalone po
w∏àczeniu zap∏onu.

• Lampka  ostrzegawcza  „VSC”  i lampka  kon-

trolna „VSC OFF” zapalajà si´ podczas jazdy
bez naciskania na wy∏àcznik „VSC OFF”

Hamulec postojowy

Po zaparkowaniu samochodu nale˝y zacià-
gnàç  hamulec  postojowy,  uniemo˝liwiajàc
jego toczenie si´.

Zaciàgni´cie hamulca: Pociàgnàç dêwigni´ do
góry.  Dla  uzyskania  wi´kszej  si∏y  hamowania
dobrze jest wczeÊniej nacisnàç peda∏ hamulca
i przytrzymaç  wciÊni´ty  przy  zaciàganiu
hamulca postojowego.

Zwolnienie 

hamulca: 

Lekko 

pociàgnàç

dêwigni´  do  góry  (1),  kciukiem  nacisnàç
przycisk  zwalniajàcy  (2),  a nast´pnie  opuÊciç
dêwigni´ (3).

Zaciàgni´cie hamulca postojowego sygnalizo-
wane  jest  Êwieceniem  lampki  na  tablicy  przy-
rzàdów.  Lampka  ta  gaÊnie  po  zwolnieniu
hamulca.

OSTRZE˚ENIE

Przed ruszeniem nale˝y upewniç si´, czy
hamulec postojowy jest ca∏kowicie zwol-
niony i nie Êwieci si´ lampka kontrolna.

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

125

background image

126

WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU, SKRZYNIA BIEGÓW I HAMULEC POSTOJOWY

background image

Rozdzia∏ 1-7

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Radioodtwarzacz samochodowy

• Uwagi ogólne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
• Obs∏uga radioodtwarzacza samochodowego  . . . . . . . . . . . . . . . .128
• Zdalne sterowanie systemu audio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
• Uwagi eksploatacyjne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

127

background image

Radioodtwarzacz samochodowy
– Uwagi ogólne

Typ 1: Radio / odtwarzacz kasetowy z zakre-
sem fal d∏ugich, Êrednich i UKF oraz elektro-
nicznym strojeniem (ze sterowaniem automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ 2: Radio / odtwarzacz kasetowy z zakre-
sem fal d∏ugich, Êrednich i UKF oraz elektro-
nicznym strojeniem (ze sterowaniem automa-
tycznym zmieniaczem p∏yt kompaktowych)

Typ  3:  Radio  /  odtwarzacz  p∏yt  kompakto-
wych  z zakresem  fal  d∏ugich,  Êrednich
i UKF  oraz  elektronicznym  strojeniem  (ze
sterowaniem  automatycznym  zmieniaczem
p∏yt kompaktowych)

128

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Obs∏uga radioodtwarzacza
samochodowego –
– Informacje podstawowe

Podane  sà  tu  wybrane  informacje  ogólne  na
temat  radioodtwarzaczy  samochodowych  To-
yoty. Niektóre z nich mogà nie dotyczyç urzà-
dzenia zamontowanego w tym samochodzie.

Radioodtwarzacz  samochodowy  mo˝e  zostaç
w∏àczony,  gdy  kluczyk  w wy∏àczniku  zap∏onu
jest w po∏o˝eniu „ACC” lub „ON”.

W¸ÑCZANIE I WY¸ÑCZANIE URZÑDZENIA

Radioodtwarzacz  w∏àcza  si´  i wy∏àcza  naci-
skajàc przycisk „

ç”.

W∏àczenie odtwarzacza nast´puje po w∏o˝eniu
kasety lub p∏yty CD.

Odtwarzacz  wy∏àcza  si´  przez  wyj´cie  kasety
lub p∏yty CD. Je˝eli przed w∏àczeniem odtwarza-
cza urzàdzenie by∏o wy∏àczone, wyj´cie kasety
lub p∏yty CD powoduje wy∏àczenie ca∏ego radio-
odtwarzacza. Je˝eli natomiast w∏àczona by∏a in-
na funkcja, zostanie ona w∏àczona ponownie.

PRZE¸ÑCZANIE FUNKCJI

Gdy radioodtwarzacz jest w∏àczony, naciskanie
przycisków  „AM/FM”,  „TAPE/CD”  lub  „MODE”
powoduje prze∏àczanie na wybrane urzàdzenie.

BARWA DèWI¢KU I BALANS

Szczegó∏owe informacje na temat regulacji tonu
i balansu podane sà przy opisie radioodtwarza-
cza zamontowanego w tym samochodzie.

Barwa dêwi´ku

To,  czy  odbierany  dêwi´k  jest  przyjemny  dla
ucha,  w du˝ym  stopniu  uzale˝nione  jest  od
wzajemnego  stosunku  tonów  wysokich  i ni-
skich. Ró˝ne rodzaje muzyki i transmisji g∏osu
lepiej  brzmià  dla  ró˝nych  nastawów  wzmoc-
nienia tonów wysokich i niskich.

Balans

Równie wa˝ne jest odpowiednie wyrównowa˝enie
g∏oÊnoÊci lewego i prawego kana∏u odbioru stereo-
fonicznego oraz przednich i tylnych g∏oÊników.

Nale˝y  pami´taç,  ˝e  podczas  odbioru  stereo-
fonicznej  stacji  radiowej  lub  odtwarzania  ste-
reofonicznego  nagrania,  zmiana  balansu
prawego i lewego kana∏u powoduje zwi´ksze-
nie g∏oÊnoÊci pewnej grupy dêwi´ków i zmniej-
szenie g∏oÊnoÊci innej grupy dêwi´ków.

STEROWANIE PODÂWIETLENIEM

System  pozwala  na  sterowanie  podÊwietle-
niem  wyÊwietlacza.  JeÊli  odtwarzacz  pod∏à-
czony  jest  do  êród∏a  zasilania,  w∏àczone  jest
jego podÊwietlenie.
PodÊwietlenie  mo˝e  zostaç  wy∏àczone  po-
przez  wciskanie  przycisku  „MODE”  do  chwili
pojawienia si´ sygna∏u dêwi´kowego. Ponow-
ne wciskanie tego przycisku do pojawienia si´
sygna∏u dêwi´kowego w∏àcza podÊwietlenie.

ANTENA RADIOWA

W celu zdj´cia anteny nale˝y jà ostro˝nie ob-
róciç przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

ODTWARZACZ KASETOWY

Kaset´ wsuwa si´ cz´Êcià z ods∏oni´tà taÊmà
skierowanà w prawo.

ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH

P∏yt´ nale˝y wk∏adaç delikatnie, stronà z etykie-
tà do góry (gdy p∏yta zostanie w∏o˝ona etykietà
do  do∏u,  zostanie  automatycznie  z powrotem
wysuni´ta). Odtwarzacz zacznie odtwarzaç p∏y-
t´ od pierwszej Êcie˝ki do koƒca p∏yty. Nast´p-
nie rozpocznie odtwarzanie od poczàtku.

Urzàdzenie  przystosowane  jest  tylko  do
odtwarzania p∏yt o Êrednicy 12 cm.

UWAGA

Nie wolno rozmontowywaç ani oliwiç ˝ad-
nych cz´Êci odtwarzacza CD. Nie wk∏adaç
w jego kieszeƒ jakichkolwiek innych przed-
miotów poza p∏ytami kompaktowymi.

UWAGA

Nie wolno oliwiç ˝adnej cz´Êci w odtwarza-
czu,  ani  wsuwaç  w jego  kieszeƒ  jakichkol-
wiek przedmiotów poza kasetami, poniewa˝
mo˝e to spowodowaç jego uszkodzenie.

UWAGA

W celu  unikni´cia  uszkodzenia  anteny,
przed  wjazdem  do  automatycznej  myjni
samochodowej nale˝y jà zdjàç.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

129

background image

– Urzàdzenia sterujàce i funkcje

óTyp 1

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

130

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed u˝yciem pokr´t∏a nale˝y je wcisnàç. Po-
nowne  wciÊni´cie  pokr´t∏a  spowoduje  jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem:  Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc  przycisk  „AM/FM”  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  odpowiednio  „AM”,  „FM1”,  „FM2”
lub  „FM3”.)  Od∏àczenie  zasilania  (roz∏àczenie
akumulatora  lub  przepalenie  bezpiecznika)
spowoduje  wykasowanie  z pami´ci  zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

.

C B (Przyciski  szybkiego  przesuwu  do
przodu/do ty∏u)

NaciÊni´cie przycisku po stronie „

B” powoduje

szybkie przewijanie taÊmy do przodu. Na wy-
Êwietlaczu  pojawia  si´  „FAST”.  NaciÊni´cie
przycisku  po  stronie  „

C”  powoduje  szybkie

przewijanie  taÊmy  do  ty∏u.  Na  wyÊwietlaczu
pojawia si´ „FAST”.

W celu zatrzymania przewijanej do przodu taÊmy,
nale˝y  lekko  nacisnàç  przycisk  po  stronie  „

C”.

W celu  zatrzymania  przewijanej  do  ty∏u  taÊmy,
nale˝y lekko nacisnàç przycisk po stronie „

C”.

Mo˝na  w ka˝dej  chwili  zmieniç  stron´  odtwa-
rzanej taÊmy poprzez jednoczesne naciÊni´cie
przycisków „

C” oraz „B”. Na wyÊwietlaczu, po

zmianie  odtwarzanej  strony,  pojawi  si´  infor-
macja o odwrotnej stronie odtwarzanej taÊmy.

Funkcja  autorewersu  –  Po  dojÊciu  do  koƒca
jednej  strony  kasety  nast´puje  automatyczne
przejÊcie do odtwarzania drugiej strony, nieza-
le˝nie  od  tego,  czy  poprzednia  strona  by∏a
przewijana do przodu czy odtwarzana.

Po  ca∏kowitym  przewini´ciu  taÊmy  do  ty∏u
funkcja  zostaje  zatrzymana  i rozpocznie  si´
odtwarzanie tej samej strony kasety. Po ca∏ko-
witym przewini´ciu taÊmy do przodu rozpocz-
nie  si´  odtwarzanie  drugiej  strony  kasety
(dzi´ki funkcji autorewersu).

<

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

<

”  lub

>

”. Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku,

nastàpi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏
zakresu.  Je˝eli  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´ko-
wy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt
d∏ugo i nastàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszuki-
wania stacji.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

131

background image

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie  wyszukiwania  stacji  nast´puje  auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  nastàpi  do-
strojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

<

”  lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki.  Je˝eli  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

/

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Za  pomocà  tego  przycisku  mo˝na  dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç  na  dowolnà  stron´  przycisku,  a˝
do  pojawienia  si´  ˝àdanego  numeru  p∏yty  na
wyÊwietlaczu.

Dalsze  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„MODE”.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie  „

ç”  w∏àcza  lub  wy∏àcza  radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç  przycisk  „AM/FM”  aby  prze∏àczyç
mi´dzy  pasmem  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM)
i fal  UKF  (FM).  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Aby  automatycznie  zapami´taç  cz´stotliwoÊci
do  6  stacji  dla  ka˝dego  zakresu  (FM3  oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM  (FM1,  FM2,  FM3),  stacje  zostanà  zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet  jeÊli  wykorzystujemy  funkcj´  AST  na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç  „AST”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy.  Je˝eli  radioodbiornik  nie  znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

DISP

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

S∏u˝y  do  zmiany  trybu  wyÊwietlania  automa-
tycznego zmieniacza p∏yt kompaktowych / mi-
ni dysków.

W przypadku  zmieniacza  p∏yt  CD  naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku  zmieniacza  mini  dysków  naci-
Êni´cie  tego  przycisku  powoduje  zmian´  wy-
Êwietlania:  nazwa  dysku–nazwa  Êcie˝ki–nu-
mer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

132

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8  znaków,  wyÊwietlacz  pokazuje  najpierw
pierwsze  8  znaków,  nast´pnie  kolejne  8  zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

Dolby

®

è

NR*

S∏uchajàc  taÊmy  nagranej  z wykorzystaniem
uk∏adu  redukcji  szumów  Dolby

®

Noise  Reduc-

tion, nale˝y nacisnàç przycisk oznaczony „

è

”.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „DOLBY-B”.  Po-
nowne  naciÊni´cie  przycisku  powoduje  wy∏à-
czenie uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

B NR.

Uk∏ad  Dolby

®

NR  zmniejsza  poziom  szumów

odtwarzanej  taÊmy  o oko∏o  10  dB.  Uk∏ad  re-
dukcji  szumów  nale˝y  w∏àczaç  w zale˝noÊci
od sposobu nagrania taÊmy.

*:  Uk∏ad  redukcji  szumów  Dolby,  wyprodukowany  na  licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY” i symbol
podwójnego D „

è” sà znakami towarowymi Dolby Laborato-

ries Licensing Corporation.

MODE

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o  to  s∏u˝y  do  r´cznej  korekcji  barwy
dêwi´ku  oraz  balansu  pomi´dzy  przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM),  fal  UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu poja-

wi  si´  napis  „BAS”.  Nast´pnie  obracajàc  po-
kr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAS
-5” do „BAS +5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi  si´  napis  „TRE”.  Nast´pnie  obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu  regulacji  balansu  przednich  i tylnych
g∏oÊników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub

>

”,  a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis

„FAD”.  Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis  „BAL”.
Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpowiednio
wyregulowaç  równowag´  g∏oÊników  prawych
i lewych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAL
L7” do „BAL R7”.

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci) –

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç  dwukrotnie  przycisk  „MODE”,  a na-
st´pnie  „

<

”  lub  „

>

”.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi

si´  symbol  „AF”.  Gdy  warunki  odbioru  pogor-
szà  si´,  z listy  AF  (Alternative  Frequencies  –
pozosta∏ych  cz´stotliwoÊci)  stacji  nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

<

” lub „

>

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´  „REG”,  radio  wybierze  stacj´  RDS,  która
ma  taki  sam  kod  PI  (Program  Identification  –
identyfikacji  programu).  Gdy  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  komunikat  „AF”  zostanie  wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

133

background image

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na  stacja  RDS,  wszystkie  programy  zostanà
wyciszone  i radioodbiornik  na  podstawie  listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych  sygna∏ów  niemo˝liwe  jest  znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie  powtórzone  przy  zwi´kszonej  czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe) –

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona  druga  sieç  nadawcza)  –  Je˝eli
aktualnie  odbierana  stacja  RDS  (nadajàca
równie˝  w systemie  EON)  w danej  chwili  nie
nadaje  komunikatów  drogowych  w trybie  TA,
nastàpi  automatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego  nastàpi
automatyczny  powrót  do  pierwotnie  odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me  –  program  komunikatów  drogowych).  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie  automatycznie  prze∏àczony  na  program
nadajàcy  komunikaty  drogowe.  Gdy  program
zakoƒczy  si´  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „TA” i ra-
dioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji  nadajàcej  w trybie  TP.  Sygna∏  dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawi  si´  nazwa  programu  serwi-
sowego.  Gdy  w∏àczony  jest  tryb  AF,  zostanie
wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi  si´  na  2  sekundy  komunikat  „NOTHING”
i proces  wyszukiwania  stacji  TP  zostanie  po-
wtórzony.

W przypadku  zaniku  na  60  sekund  sygna∏u
stacji  TP,  nastàpi  automatyczne  wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne  naciÊni´cie  przycisku  „MODE”
prze∏àcza  radioodbiornik  w tryb  TA.  Na  wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy  rozpocznie  si´  nadawanie  komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magnetofo-
nowej lub p∏yty kompaktowej zostanie przerwany
i nastàpi  przejÊcie  na  nadawanie  komunikatów
drogowych.  Po  zakoƒczeniu  programu  nastàpi
powrót do pierwotnie odbieranego programu.

Funkcja  zapami´tania  g∏oÊnoÊci  w trybie  „TA
– Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunika-
tów drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji  jest
wy˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci  maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y  naciskaç  przycisk  „

”  lub  „

”  do  czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

134

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

PTY (Rodzaj programu)

Nacisnàç  trzykrotnie  przycisk  „MODE”  b´dàc
w trybie  UKF  (FM).  Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku
nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajà-
cej w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa  typu  odbieranego  programu  („NEWS”  –
wiadomoÊci, „SPORTS” – sport, „TALK” – wywia-
dy i rozmowy, „POP” – muzyka rozrywkowa lub
„CLASSICS” – muzyka klasyczna). W celu zmia-
ny typu, nale˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” tak

d∏ugo, a˝ pojawi si´ ˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu,  naciÊni´cie  przycisku  „

<

”  lub  „

>

spowoduje  wyszukiwanie  stacji  transmitujà-
cych  kod  PTY.  W przypadku  nie  znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu  przez  6  sekund  nie  zostanie  dotkni´ty
przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana  jakakol-
wiek  inna  operacja,  nazwa  typu  programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie  w

przypadkowej  kolejnoÊci

poszczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci  wszystkie  utwory  z aktualnie  przes∏u-
chiwanej  p∏yty.  Gdy  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e  przycisk  by∏  przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej  kolejnoÊci  wszystkie  Êcie˝ki
na  wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponow-
ne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat
„D–RAND”  i zacznà  byç  odtwarzane  w przy-
padkowej  kolejnoÊci  wszystkie  Êcie˝ki  na
wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponowne
naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przypad-
kowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny  a˝  do  ponownego  naciÊni´cia  przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D–RPT”.
Wszystkie  Êcie˝ki  na  p∏ycie  b´dà  odtwarzane
ponownie.  Po  dojÊciu  do  koƒca  p∏yty,  odtwa-
rzacz  automatycznie  przejdzie  do  pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do  po-
nownego  naciÊni´cia  przycisku  „RPT”,  wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

135

background image

SCAN (przeglàdanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja przeglàdu mo˝e przeszukiwaç kolejne
Êcie˝ki  na  wybranej  p∏ycie  lub  przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz  rozpocznie  przeglàd  wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´  przeglàd  wszystkich  pierwszych  Êcie˝ek
p∏yt  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd  pierwszych  Êcie˝ek  wszystkich  p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „SCAN”,  a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  komunikat  „D-SCAN”  i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy  wybranej  p∏ycie  nale˝y  ponownie  naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´
na  odbiór  stereofoniczny  stacji,  gdy  tylko  jest
taka  mo˝liwoÊç.  Na  wyÊwietlaczu  pojawia  si´
symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,  sto-
pieƒ separacji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´-
ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏ sta-
je si´ bardzo s∏aby, odbiór zostaje prze∏àczony
na monofoniczny.

TAPE/CD

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  p∏yty
kompaktowej / mini dysku na odtwarzanie ka-
sety  magnetofonowej.  Je˝eli  radioodtwarzacz
by∏  wy∏àczony,  naciÊni´cie  przycisku  „TA-
PE/CD”  w∏àcza  odtwarzacz  kasetowy.  W obu
przypadkach w odtwarzaczu musi byç kaseta.

Odtwarzacz zostanie automatycznie w∏àczony
po  w∏o˝eniu  kasety  magnetofonowej.  Na  wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TAPE”.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  kasety
magnetofonowej  na  odtwarzanie  p∏yty  kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏  wy∏àczony,  naciÊni´cie  przycisku  „TA-
PE/CD”  w∏àcza  odtwarzacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we  naciÊni´cie  „TAPE/CD”  powoduje  prze∏à-
czenie  pomi´dzy  odtwarzaczem  kasetowym
oraz  automatycznym  zmieniaczem  p∏yt  kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ jeden z poni˝szych komunikatów.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu  zbyt  wysokiej  temperatury  otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  1”,
sygnalizuje  to  zabrudzenie,  uszkodzenie  lub
odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty.  OczyÊciç  p∏yt´  lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „Err 2”, sy-
gnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç p∏yt´.

136

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód  do  Autoryzowanej  Stacji  Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli usterka nie zostanie usuni´ta, nale˝y
zabraç  samochód  do  Autoryzowanej  Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  „TRIP”,  na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe  zu˝ycie  paliwa  oraz  Êrednia  pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod  has∏em  „WyÊwietlacz  wielofunkcyjny”
w Rozdziale 1-9).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

137

background image

óTyp 2

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

138

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed u˝yciem pokr´t∏a nale˝y je wcisnàç. Po-
nowne  wciÊni´cie  pokr´t∏a  spowoduje  jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem:  Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc  przycisk  „AM/FM”  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  odpowiednio  „AM”,  „FM1”,  „FM2”
lub  „FM3”.)  Od∏àczenie  zasilania  (roz∏àczenie
akumulatora  lub  przepalenie  bezpiecznika)
spowoduje  wykasowanie  z pami´ci  zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝e-
nia  „LOCK”  mo˝liwe  jest  wyj´cie  kasety  lecz
niemo˝liwe jest ju˝ ponowne jej w∏o˝enie.

<

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko nacisnàç i zwolniç przycisk „

<

” lub „

>

”.

Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku, nastà-
pi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏ zakre-
su. Je˝eli rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, ozna-
cza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏ugo i na-
stàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszukiwania stacji.

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie  wyszukiwania  stacji  nast´puje  auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  nastàpi
dostrojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Odtwarzacz kasetowy (przyciski zmiany do
przodu / do ty∏u)

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
do  przodu  lub  do  ty∏u  przes∏uchiwane  nagra-
nia.  Za  ka˝dym  razem  mo˝na  pominàç  do
dziewi´ciu nagraƒ.

NaciÊni´cie  przycisku  „

<

”  powoduje  zmian´

nagrania  do  przodu.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi
si´ „FF” oraz numer. Przycisk nale˝y naciskaç
a˝  do  pojawienia  si´  numeru  okreÊlajàcego
iloÊç nagraƒ, które majà zostaç pomini´te. Po
wykonaniu  tych  czynnoÊci  nastàpi  pomini´cie
˝àdanej iloÊci nagraƒ.

Po odtworzeniu taÊmy do koƒca, druga strona
kasety zacznie byç automatycznie odtwarzana.

NaciÊni´cie  przycisku  „

>

”  powoduje  zmian´

nagrania do ty∏u. Przycisk nale˝y naciskaç do
momentu  pojawienia  si´  na  wyÊwietlaczu  na-
pisu  „REW”  i numeru  nagraƒ,  które  majà  zo-
staç pomini´te.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

139

background image

• W przypadku  ustawienia  „REW  1”  nastàpi

przejÊcie do poczàtku odtwarzanego nagrania.

• Podczas okreÊlania iloÊci nagraƒ, które majà

zostaç  pomini´te,  nale˝y  wziàç  pod  uwag´
równie˝ aktualne nagranie.

Po  odtworzeniu  taÊmy  do  koƒca,  druga  strona
kasety zacznie byç automatycznie odtwarzana.

Aby funkcja ta dzia∏a∏a prawid∏owo, pomi´dzy
poszczególnymi nagraniami powinna wyst´po-
waç 5-sekundowa przerwa.

Funkcja  mo˝e  dzia∏aç  nieprawid∏owo  w przy-
padku nagraƒ wypowiedzi, nagraƒ na ˝ywo lub
muzyki klasycznej.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

<

”  lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki.  Je˝eli  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

/

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie  przycisku  po  stronie  „

”  powoduje

szybkie przewijanie taÊmy do przodu. Na wyÊwie-
tlaczu pojawia si´ „FF”. NaciÊni´cie przycisku po
stronie „

” powoduje szybkie przewijanie taÊmy

do ty∏u. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ „REW”.

W celu zatrzymania przewijanej do przodu ta-
Êmy, nale˝y nacisnàç przycisk po stronie „

”.

W celu zatrzymania przewijanej do ty∏u taÊmy,
nale˝y nacisnàç przycisk po stronie „

”.

Po  ca∏kowitym  przewini´ciu  taÊmy  do  ty∏u
funkcja  zostaje  zatrzymana  i rozpocznie  si´
odtwarzanie tej samej strony kasety. Po ca∏ko-
witym przewini´ciu taÊmy do przodu rozpocz-
nie  si´  odtwarzanie  drugiej  strony  kasety
(dzi´ki funkcji autorewersu).

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

Za  pomocà  tego  przycisku  mo˝na  dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç na dowolnà stron´ przycisku, a˝ do
pojawienia si´ ˝àdanego numeru p∏yty na wy-
Êwietlaczu.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie  „

ç”  w∏àcza  lub  wy∏àcza  radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç  przycisk  „AM/FM”  aby  prze∏àczyç
mi´dzy  pasmem  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM)
i fal  UKF  (FM).  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Aby  automatycznie  zapami´taç  cz´stotliwoÊci
do  6  stacji  dla  ka˝dego  zakresu  (FM3  oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM  (FM1,  FM2,  FM3),  stacje  zostanà  zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet  jeÊli  wykorzystujemy  funkcj´  AST  na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç  „AST”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy.  Je˝eli  radioodbiornik  nie  znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

140

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

DISP

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

S∏u˝y  do  zmiany  trybu  wyÊwietlania  automa-
tycznego zmieniacza p∏yt kompaktowych / mi-
ni dysków.

W przypadku  zmieniacza  p∏yt  CD  naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W

przypadku  zmieniacza  mini  dysków

naciÊni´cie  tego  przycisku  powoduje  zmian´
wyÊwietlania:  nazwa  dysku–nazwa  Êcie˝-
ki–numer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8  znaków,  wyÊwietlacz  pokazuje  najpierw
pierwsze  8  znaków,  nast´pnie  kolejne  8  zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

Dolby

®

è

NR*

S∏uchajàc  taÊmy  nagranej  z wykorzystaniem
uk∏adu redukcji szumów Dolby

® 

Noise Reduc-

tion,  nale˝y  nacisnàç  przycisk  oznaczony

è

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „DOLBY–B”.

Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje wy-
∏àczenie uk∏adu redukcji szumów Dolby

®

NR.

Uk∏ad  Dolby  NR  zmniejsza  poziom  szumów
odtwarzanej  taÊmy  o oko∏o  10  dB.  Uk∏ad  re-
dukcji  szumów  nale˝y  w∏àczaç  w zale˝noÊci
od sposobu nagrania taÊmy.

*:  Uk∏ad  redukcji  szumów  Dolby,  wyprodukowany  na  licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation. „DOLBY” i symbol
podwójnego D „

è” sà znakami towarowymi Dolby Laborato-

ries Licensing Corporation.

MODE

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o  to  s∏u˝y  do  r´cznej  korekcji  barwy
dêwi´ku  oraz  balansu  pomi´dzy  przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM),  fal  UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu poja-

wi  si´  napis  „BAS”.  Nast´pnie  obracajàc  po-
kr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAS
-5” do „BAS +5”.

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi  si´  napis  „TRE”.  Nast´pnie  obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu  regulacji  balansu  przednich  i tylnych
g∏oÊników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub

>

”,  a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis

„FAD”.  Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis  „BAL”.
Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpowiednio
wyregulowaç  równowag´  g∏oÊników  prawych
i lewych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAL
L7” do „BAL R7”.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

141

background image

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci)

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç  dwukrotnie  przycisk  „MODE”,  a na-
st´pnie  „

<

”  lub  „

>

”.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi

si´  symbol  „AF”.  Gdy  warunki  odbioru  pogor-
szà  si´,  z listy  AF  (Alternative  Frequencies  –
pozosta∏ych  cz´stotliwoÊci)  stacji  nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

” lub „

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´  „REG”,  radio  wybierze  stacj´  RDS,  która
ma  taki  sam  kod  PI  (Program  Identification  –
identyfikacji  programu).  Gdy  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  komunikat  „AF”  zostanie  wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na  stacja  RDS,  wszystkie  programy  zostanà
wyciszone  i radioodbiornik  na  podstawie  listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych  sygna∏ów  niemo˝liwe  jest  znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie  powtórzone  przy  zwi´kszonej  czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe)

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona  druga  sieç  nadawcza)  –  Je˝eli
aktualnie  odbierana  stacja  RDS  (nadajàca
równie˝  w systemie  EON)  w danej  chwili  nie
nadaje  komunikatów  drogowych  w trybie  TA,
nastàpi  automatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego  nastàpi
automatyczny  powrót  do  pierwotnie  odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me  –  program  komunikatów  drogowych).  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie  automatycznie  prze∏àczony  na  program
nadajàcy  komunikaty  drogowe.  Gdy  program
zakoƒczy  si´  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb TA. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „TA” i ra-
dioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji  nadajàcej  w trybie  TP.  Sygna∏  dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawi  si´  nazwa  programu  serwi-
sowego.  Gdy  w∏àczony  jest  tryb  AF,  zostanie
wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi  si´  na  2  sekundy  komunikat  „NOTHING”
i proces  wyszukiwania  stacji  TP  zostanie  po-
wtórzony.

W przypadku  zaniku  na  20  sekund  sygna∏u
stacji  TP,  nastàpi  automatyczne  wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne  naciÊni´cie  przycisku  „MODE”
prze∏àcza  radioodbiornik  w tryb  TA.  Na  wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy  rozpocznie  si´  nadawanie  komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magnetofo-
nowej lub p∏yty kompaktowej zostanie przerwany
i nastàpi  przejÊcie  na  nadawanie  komunikatów
drogowych.  Po  zakoƒczeniu  programu  nastàpi
powrót do pierwotnie odbieranego programu.

142

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”–
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji  jest
wy˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci  maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y  naciskaç  przycisk  „

”  lub  „

”  do  czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

PTY (Rodzaj programu)

Nacisnàç  trzykrotnie  przycisk  „MODE”  b´dàc
w trybie  UKF  (FM).  Je˝eli  naciÊni´cie  przyci-
sku nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji
nadajàcej  w systemie  RDS,  na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ nazwa typu odbieranego programu
(„NEWS”  –  wiadomoÊci,  „SPORTS”  –  sport,
„TALK” – wywiady i rozmowy, „POP” – muzy-
ka rozrywkowa lub „CLASSICS” – muzyka kla-
syczna). W celu zmiany typu, nale˝y naciskaç
przycisk „

” lub „

” tak d∏ugo, a˝ pojawi si´

˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu,  naciÊni´cie  przycisku  „

<

”  lub  „

>

spowoduje  wyszukiwanie  stacji  transmitujà-
cych  kod  PTY.  W przypadku  nie  znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu  przez  6  sekund  nie  zostanie  dotkni´ty
przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana  jakakol-
wiek  inna  operacja,  nazwa  typu  programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

PROG

Mo˝na zmieniç stron´ odtwarzanej taÊmy po-
przez  naciÊni´cie  przycisku  „PROG”.  Na  wy-
Êwietlaczu  zostanie  zakomunikowana  zmiana
strony.

Funkcja  autorewersu–  Po  dojÊciu  do  koƒca
jednej  strony  kasety  nast´puje  automatyczne
przejÊcie do odtwarzania drugiej strony, nieza-
le˝nie  od  tego,  czy  poprzednia  strona  by∏a
przewijana do przodu czy odtwarzana.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci  wszystkie  utwory  z aktualnie  przes∏u-
chiwanej  p∏yty.  Gdy  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e  przycisk  by∏  przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej  kolejnoÊci  wszystkie  Êcie˝ki
na  wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponow-
ne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D-
RAND” i zacznà byç odtwarzane w przypadko-
wej kolejnoÊci wszystkie Êcie˝ki na wszystkich
p∏ytach  w magazynku.  Ponowne  naciÊni´cie
„RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przypadkowej  kolej-
noÊci odtwarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

143

background image

RPT (Powtarzanie – Odtwarzacz kasetowy)

Nacisnàç  przycisk  „RPT”  w trakcie  s∏uchania
wybranego  nagrania.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi
si´  komunikat  „RPT”.  Po  dojÊciu  do  koƒca
Êcie˝ki,  nagranie  zostanie  odtworzone  od  po-
czàtku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do
ponownego naciÊni´cia przycisku „RPT”, wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

Aby funkcja ta dzia∏a∏a prawid∏owo, pomi´dzy
poszczególnymi nagraniami powinna wyst´po-
waç 3-sekundowa przerwa.

RPT (Powtarzanie – Jednostka sterujàca)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny  a˝  do  ponownego  naciÊni´cia  przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D–RPT”.
Wszystkie  Êcie˝ki  na  p∏ycie  b´dà  odtwarzane
ponownie.  Po  dojÊciu  do  koƒca  p∏yty,  odtwa-
rzacz  automatycznie  przejdzie  do  pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do  po-
nownego  naciÊni´cia  przycisku  „RPT”,  wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (Przeglàdanie – Odtwarzacz kasetowy)

Aby  przejrzeç  nagrania,  nale˝y  wcisnàç
„SCAN”. Odtwarzacz odegra 10 sekund kolej-
nego nagrania, po czym przejdzie do nast´p-
nego.  Ponowne  wciÊni´cie  „SCAN”  umo˝liwi
odtworzenie danego utworu.

SCAN (Przeglàdanie – Jednostka sterujàca)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja  przeglàdu  mo˝e  przeszukiwaç  kolejne
Êcie˝ki  na  wybranej  p∏ycie  lub  przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz  rozpocznie  przeglàd  wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´  przeglàd  wszystkich  pierwszych  Êcie˝ek
p∏yt  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd  pierwszych  Êcie˝ek  wszystkich  p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „SCAN”,  a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  komunikat  „D–SCAN”  i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy  wybranej  p∏ycie  nale˝y  ponownie  naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

SKIP (Pomini´cie)

Funkcja pozwala na szybkie przewini´cie d∏u-
gich  fragmentów  nienagranej  taÊmy.  Jest
szczególnie  u˝yteczna  na  koƒcu  odtwarzanej
kasety.

Nacisnàç  „SKIP”.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
napis „SKIP”. Ka˝dorazowo po odtworzeniu 15
sekund nienagranej taÊmy, automatycznie na-
stàpi  szybkie  przewini´cie  do  nast´pnego
utworu i rozpocz´cie jego odtwarzania.

Ponowne  naciÊni´cie  przycisku  spowoduje
wy∏àczenie funkcji.

144

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza  si´  na
odbiór  stereofoniczny  stacji,  gdy  tylko  jest  taka
mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol
„ST”. Gdy sygna∏ staje si´ s∏aby, stopieƒ separa-
cji kana∏ów jest zmniejszany, dzi´ki czemu mniej-
sze sà szumy. Gdy sygna∏ staje si´ bardzo s∏aby,
odbiór zostaje prze∏àczony na monofoniczny.

TAPE/CD

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  p∏yty
kompaktowej / mini dysku na odtwarzanie ka-
sety  magnetofonowej.  Je˝eli  radioodtwarzacz
by∏  wy∏àczony,  naciÊni´cie  przycisku  „TA-
PE/CD”  w∏àcza  odtwarzacz  kasetowy.  W obu
przypadkach w odtwarzaczu musi byç kaseta.

Odtwarzacz zostanie automatycznie w∏àczony
po  w∏o˝eniu  kasety  magnetofonowej.  Na  wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TAPE”.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  kasety
magnetofonowej  na  odtwarzanie  p∏yty  kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏  wy∏àczony,  naciÊni´cie  przycisku  „TA-
PE/CD”  w∏àcza  odtwarzacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we  naciÊni´cie  „TAPE/CD”  powoduje  prze∏à-
czenie  pomi´dzy  odtwarzaczem  kasetowym
oraz  automatycznym  zmieniaczem  p∏yt  kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwietla-
czu pojawi si´ jeden z poni˝szych komunikatów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „WAIT”, sy-
gnalizuje  to  mo˝liwe  przegrzanie  urzàdzenia
z powodu  zbyt  wysokiej  temperatury  otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  1”,
sygnalizuje  to  zabrudzenie,  uszkodzenie  lub
odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty.  OczyÊciç  p∏yt´  lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  2”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç
p∏yt´.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód  do  Autoryzowanej  Stacji  Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli  usterka  nie  zostanie  usuni´ta,  nale˝y
zabraç  samochód  do  Autoryzowanej  Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  „TRIP”,  na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe  zu˝ycie  paliwa  oraz  Êrednia  pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod  has∏em  „WyÊwietlacz  wielofunkcyjny”
w Rozdziale 1-9).

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

145

background image

óTyp 3

Szczegó∏owy opis przycisków
oraz funkcji podany jest w kolejnoÊci
alfabetycznej na nast´pnych stronach.

146

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

Pokr´t∏o regulacyjne

background image

Pokr´t∏o regulacyjne

Przed  u˝yciem  pokr´t∏a  nale˝y  je  wcisnàç.
Ponowne  wciÊni´cie  pokr´t∏a  spowoduje  jego
schowanie.

Regulacja g∏oÊnoÊci –

Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç nale˝y przekr´caç
pokr´t∏em.

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Patrz „MODE”.

1  2  3  4  5  6  (Przyciski  zaprogramowanych
stacji)

Przycisków tych u˝ywa si´ przy zapami´tywa-
niu  stacji  radiowych  oraz  do  prze∏àczania  si´
na odbiór zaprogramowanych stacji.

W celu zapami´tania stacji pod danym przyci-
skiem:  Dostroiç  odbiornik  do  ˝àdanej  stacji
(patrz przyciski „

<

” oraz „

>

”). Nacisnàç i przy-

trzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk numerycz-
ny, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy – w ten
sposób  wybrana  stacja  zostanie  przyporzàd-
kowana  temu  przyciskowi.  Na  wyÊwietlaczu
pojawi si´ numer przycisku.

Prze∏àczenie na odbiór zaprogramowanej sta-
cji  nast´puje  po  naciÊni´ciu  przycisku,  pod
którym jest zapami´tana. Na wyÊwietlaczu po-
jawi si´ numer przycisku i cz´stotliwoÊç stacji.

W ten sposób pod ka˝dym przyciskiem mo˝e
zostaç  zapami´tana  jedna  stacja  z pasma  fal
d∏ugich i Êrednich (AM) i trzy stacje UKF. (Na-
ciskajàc  przycisk  „AM/FM”  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  odpowiednio  „AM”,  „FM1”,  „FM2”
lub  „FM3”.)  Od∏àczenie  zasilania  (roz∏àczenie
akumulatora  lub  przepalenie  bezpiecznika)
spowoduje  wykasowanie  z pami´ci  zaprogra-
mowanych stacji radiowych.

ê (Przycisk wyjmowania kasety)

W celu wyj´cia kasety nacisnàç ten przycisk.

Po  obróceniu  wy∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝e-
nia  „LOCK”  mo˝liwe  jest  wyj´cie  kasety  lecz
niemo˝liwe jest ju˝ ponowne jej w∏o˝enie.

<

>

Radio (Strojenie / Wyszukiwanie)

Strojenie:

Samochód ten wyposa˝ony jest w radioodbior-
nik z funkcjà elektronicznego strojenia (ETR).

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

<

”  lub

>

”. Po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku,

nastàpi zmiana cz´stotliwoÊci w gór´ lub w dó∏
zakresu.  Je˝eli  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´ko-
wy, oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt
d∏ugo i nastàpi∏o prze∏àczenie na tryb wyszuki-
wania stacji.

Wyszukiwanie stacji:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

W trybie  wyszukiwania  stacji  nast´puje  auto-
matyczne wyszukanie i dostrojenie si´ do od-
bioru nast´pnej stacji w gór´ lub w dó∏ zakre-
su cz´stotliwoÊci.

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  nastàpi  do-
strojenie si´ do odbioru nast´pnej stacji.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

Przy pomocy tego przycisku, mo˝na zmieniaç
nagrania lub szybko przesuwaç do przodu lub
do ty∏u przes∏uchiwane nagrania.

Zmiana Êcie˝ki góra / dó∏:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

<

”  lub

>

”. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer Êcie˝-

ki.  Je˝eli  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,
oznacza to, ˝e przycisk by∏ trzymany zbyt d∏u-
go i nastàpi∏o prze∏àczenie na szybkie przesu-
wanie do przodu lub do ty∏u Êcie˝ki.

Szybkie przesuwanie do przodu lub do ty∏u:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Pod-
czas naciskania przycisku, odtwarzacz b´dzie
szybko przesuwa∏ do przodu lub do ty∏u odtwa-
rzanà Êcie˝k´. Po zwolnieniu przycisku nastà-
pi wznowienie odtwarzania.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

147

background image

/

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

Za  pomocà  tego  przycisku  mo˝na  dokonaç
wyboru p∏yty.

Nacisnàç na dowolnà stron´ przycisku, a˝ do
pojawienia si´ ˝àdanego numeru p∏yty na wy-
Êwietlaczu.

Dalsze  informacje  podane  sà  pod  has∏em
„MODE”.

ç (Wy∏àcznik)

NaciÊni´cie  „

ç”  w∏àcza  lub  wy∏àcza  radiood-

twarzacz.

AM/FM

Nacisnàç  przycisk  „AM/FM”  aby  prze∏àczyç
mi´dzy  pasmem  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM)
i fal  UKF  (FM).  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´
„AM”, „FM1”, „FM2” lub „FM3”.

JeÊli radioodbiornik jest wy∏àczony, mo˝na go
w∏àczyç naciskajàc przycisk „AM/FM”.

AST  (Automatyczne  strojenie  i zapami´ta-
nie stacji)

Aby  automatycznie  zapami´taç  cz´stotliwoÊci
do  6  stacji  dla  ka˝dego  zakresu  (FM3  oraz
AM), naciskaç przycisk „AST”, a˝ rozlegnie si´
sygna∏ dêwi´kowy.

Wykorzystujàc „AST” w trybie fal ultrakrótkich
FM  (FM1,  FM2,  FM3),  stacje  zostanà  zapa-
mi´tane automatycznie na FM3. Na przyk∏ad,
nawet  jeÊli  wykorzystujemy  funkcj´  AST  na
FM1, tryb zostanie zmieniony na FM3.

Naciskaç  „AST”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy.  Je˝eli  radioodbiornik  nie  znajdzie
˝adnej stacji, powróci do cz´stotliwoÊci odbie-
ranej przed naciÊni´ciem „AST”.

DISP

Tylko odtwarzacz p∏yt CD, automatyczny zmie-
niacz p∏yt kompaktowych / mini dysków –

S∏u˝y do zmiany trybu wyÊwietlania odtwarza-
cza p∏yt CD, automatycznego zmieniacza p∏yt
kompaktowych / mini dysków.

W przypadku odtwarzacza p∏yt CD naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku  zmieniacza  p∏yt  CD  naciÊni´cie
tego przycisku powoduje zmian´ wyÊwietlania
numeru p∏yty / Êcie˝ki na czas odtwarzania.

W przypadku  zmieniacza  mini  dysków  naci-
Êni´cie  tego  przycisku  powoduje  zmian´  wy-
Êwietlania:  nazwa  dysku–nazwa  Êcie˝ki–nu-
mer dysku / Êcie˝ki–czas odtwarzania.

Na ekranie pojawiajà si´ tytu∏y o maksymalnej
d∏ugoÊci 16 znaków. Je˝eli tytu∏ ma wi´cej ni˝
8  znaków,  wyÊwietlacz  pokazuje  najpierw
pierwsze  8  znaków,  nast´pnie  kolejne  8  zna-
ków i ponownie pierwsze 8 znaków.

JeÊli dysk / Êcie˝ka nie ma tytu∏u, po pokaza-
niu si´ napisu „DISC” lub „TRACK” przez 4 se-
kundy, ukazuje si´ napis „NO TITLE”. Równie˝
jeÊli dysk / Êcie˝ka zostanà zmienione na no-
we, przez 6 sekund pokazuje si´ numer dysku
/ Êcie˝ki i dalej pokazywane jest „NO TITLE”.

MODE

Funkcje  r´cznej  korekcji  barwy  dêwi´ku
i balansu –

Pokr´t∏o  to  s∏u˝y  do  r´cznej  korekcji  barwy
dêwi´ku  oraz  balansu  pomi´dzy  przednimi
i tylnymi lub prawymi i lewymi g∏oÊnikami.

Nacisnàç przycisk „MODE” jeÊli w∏àczone jest
pasmo  fal  d∏ugich  i Êrednich  (AM),  fal  UKF
(FM), odtwarzacz kasetowy lub CD.

W celu regulacji tonów niskich nale˝y naciskaç
przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,  a˝  na  wyÊwietlaczu

pojawi  si´  napis  „BAS”.  Nast´pnie  obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAS 
-5” do „BAS +5”.

148

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

W celu regulacji tonów wysokich nale˝y naci-
skaç przycisk „

<

” lub „

>

”, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi  si´  napis  „TRE”.  Nast´pnie  obracajàc
pokr´t∏em odpowiednio wyregulowaç dêwi´k.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „TRE
-5” do „TRE +5”.

W celu  regulacji  balansu  przednich  i tylnych
g∏oÊników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub

>

”,  a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis

„FAD”.  Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpo-
wiednio wyregulowaç balans g∏oÊników przed-
nich i tylnych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „FAD
F7” do „FAD R7”.

W celu regulacji balansu prawych i lewych g∏o-
Êników  nale˝y  naciskaç  przycisk  „

<

”  lub  „

>

”,

a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  napis  „BAL”.
Nast´pnie  obracajàc  pokr´t∏em  odpowiednio
wyregulowaç  równowag´  g∏oÊników  prawych
i lewych.

Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  zakres  od  „BAL
L7” do „BAL R7”.

AF (Pozosta∏e cz´stotliwoÊci) –

Przycisk ten s∏u˝y do wyszukiwania stacji na-
dajàcych  w systemie  RDS  (Radio  Data  Sys-
tem) w ca∏ym zakresie pasma.

Nacisnàç  dwukrotnie  przycisk  „MODE”,  a na-
st´pnie  „

<

”  lub  „

>

”.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi

si´  symbol  „AF”.  Gdy  warunki  odbioru  pogor-
szà  si´,  z listy  AF  (Alternative  Frequencies  –
pozosta∏ych  cz´stotliwoÊci)  stacji  nadajàcej
w systemie RDS zostanie wybrana stacja na-
dajàca taki sam program.

W celu zmiany trybu AF nale˝y nacisnàç przy-
cisk „

” lub „

”. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi

si´  „REG”,  radio  wybierze  stacj´  RDS,  która
ma  taki  sam  kod  PI  (Program  Identification  –
identyfikacji  programu).  Gdy  na  wyÊwietlaczu
pojawi  si´  komunikat  „AF”  zostanie  wybrana
stacja RDS, która ma taki sam trzycyfrowy kod
PI (identyfikacji programu).

Je˝eli przez 60 sekund nie zostanie znalezio-
na  stacja  RDS,  wszystkie  programy  zostanà
wyciszone  i radioodbiornik  na  podstawie  listy
AF rozpocznie wyszukiwanie stacji RDS majà-
cej taki sam kod PI. Je˝eli z powodu zbyt s∏a-
bych  sygna∏ów  niemo˝liwe  jest  znalezienie
stacji w jednym przejÊciu, przeszukiwanie zo-
stanie  powtórzone  przy  zwi´kszonej  czu∏oÊci,
by wy∏owiç stacje o s∏abym sygnale.

Aby wyjÊç z trybu AF nale˝y naciskaç „

” lub

” a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ „AF OFF”.

TA (Komunikaty drogowe) –

Przycisk  ten  s∏u˝y  do  prze∏àczenia  na  odbiór
stacji  nadajàcych  komunikaty  drogowe  (TA)
w systemie RDS.

System  EON  (Enhanced  Other  Network  –
wzmocniona  druga  sieç  nadawcza)  –  Je˝eli
aktualnie  odbierana  stacja  RDS  (nadajàca
równie˝  w systemie  EON)  w danej  chwili  nie
nadaje  komunikatów  drogowych  w trybie  TA,
nastàpi  automatyczne  prze∏àczenie  na  odbiór
programu z listy EON AF (pozosta∏ych cz´sto-
tliwoÊci), nadajàcego komunikaty drogowe. Po
zakoƒczeniu  komunikatu  drogowego  nastàpi
automatyczny  powrót  do  pierwotnie  odbiera-
nego programu. Zakoƒczenie dzia∏ania funkcji
sygnalizowane jest za pomocà dêwi´ku.

Podczas odbioru UKF:

Dwukrotne naciÊni´cie przycisku „MODE” prze-
∏àcza radioodbiornik w tryb TP (Traffic Program-
me – program komunikatów drogowych). Na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TP”.

W trybie TP rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji nadajàcej komunikaty drogowe. Gdy stacja
TP jest odbierana, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa programu serwisowego.

Gdy odbierana jest stacja TA, radioodbiornik zo-
stanie  automatycznie  prze∏àczony  na  program
nadajàcy  komunikaty  drogowe.  Gdy  program
zakoƒczy  si´  nastàpi  powrót  do  pierwotnie  od-
bieranego programu. Gdy w∏àczony jest tryb AF,
zostanie wyszukana stacja TP z listy AF.

NaciÊni´cie przycisku „

” lub „

” przywraca

tryb  TA.  Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „TA”
i radioodbiornik wyciszy stacj´ UKF.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

149

background image

W trybie TA rozpocznie si´ wyszukiwanie sta-
cji  nadajàcej  w trybie  TP.  Sygna∏  dêwi´kowy
pojawia si´ tylko wtedy, gdy stacja TP jest od-
bierana. Gdy stacja TP jest odbierana, na wy-
Êwietlaczu  pojawi  si´  nazwa  programu
serwisowego.  Gdy  w∏àczony  jest  tryb  AF,  zo-
stanie wyszukana stacja TP z listy AF.

Je˝eli niemo˝liwe jest znalezienie ˝adnej sta-
cji nadajàcej w trybie TP, na wyÊwietlaczu po-
jawi  si´  na  2  sekundy  komunikat  „NOTHING”
i proces  wyszukiwania  stacji  TP  zostanie  po-
wtórzony.

W przypadku  zaniku  na  20  sekund  sygna∏u
stacji  TP,  nastàpi  automatyczne  wyszukanie
kolejnej stacji TP.

Podczas s∏uchania taÊmy magnetofonowej lub
p∏yty kompaktowej:

Dwukrotne  naciÊni´cie  przycisku  „MODE”
prze∏àcza  radioodbiornik  w tryb  TA.  Na  wy-
Êwietlaczu pojawi si´ symbol „TA”.

Kiedy rozpocznie si´ nadawanie komunikatów
drogowych, tryb odtwarzania taÊmy magneto-
fonowej lub p∏yty kompaktowej zostanie prze-
rwany i nastàpi przejÊcie na nadawanie komu-
nikatów drogowych. Po zakoƒczeniu programu
nastàpi powrót do pierwotnie odbieranego pro-
gramu.

Funkcja zapami´tania g∏oÊnoÊci w trybie „TA”–
Nastawy g∏oÊnoÊci przy odbiorze komunikatów
drogowych sà zapami´tywane.

Zakres pami´ci g∏oÊnoÊci jest ograniczony: je-
˝eli  g∏oÊnoÊç  ostatnio  odbieranej  audycji  jest
wy˝sza  od  zapami´tanej  wartoÊci  maksymal-
nej lub ni˝sza od zapami´tanej wartoÊci mini-
malnej, zostanie zapami´tana jako nowa war-
toÊç maksymalna lub minimalna.

Podczas odbioru stacji „TA” jej g∏oÊnoÊç mo˝-
na  regulowaç  niezale˝nie  od  zapami´tanego
zakresu g∏oÊnoÊci dla trybu „TA”.

W celu powrotu z trybu TA do normalnego, na-
le˝y  naciskaç  przycisk  „

”  lub  „

”  do  czasu

pojawienia si´ „TP OFF” na wyÊwietlaczu.

PTY (Rodzaj programu) –

Nacisnàç  trzykrotnie  przycisk  „MODE”  b´dàc
w trybie  UKF  (FM).  Je˝eli  naciÊni´cie  przycisku
nastàpi w trakcie odbioru kodu PTY stacji nadajà-
cej w systemie RDS, na wyÊwietlaczu pojawi si´
nazwa  typu  odbieranego  programu  („NEWS”  –
wiadomoÊci, „SPORTS” – sport, „TALK” – wywia-
dy i rozmowy, „POP” – muzyka rozrywkowa lub
„CLASSICS” – muzyka klasyczna). W celu zmia-
ny typu, nale˝y naciskaç przycisk „

” lub „

” tak

d∏ugo, a˝ pojawi si´ ˝àdany rodzaj programu.

Gdy nie jest odbierany kod PTS stacji RDS, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „NO PTY”.

Gdy  na  wyÊwietlaczu  pokazywany  jest  rodzaj
programu,  naciÊni´cie  przycisku  „

<

”  lub  „

>

spowoduje  wyszukiwanie  stacji  transmitujà-
cych  kod  PTY.  W przypadku  nie  znalezienia
˝adnej stacji, na wyÊwietlaczu pojawi si´ tekst
„NOTHING”.

Gdy podczas wyÊwietlania nazwy typu progra-
mu  przez  6  sekund  nie  zostanie  dotkni´ty
przycisk  lub  gdy  zostanie  wykonana  jakakol-
wiek  inna  operacja,  nazwa  typu  programu
zniknie z wyÊwietlacza i zacznie byç odbierany
program ostatnio wyÊwietlanego typu.

RAND (przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja ta umo˝liwia przes∏uchiwanie w przy-
padkowej  kolejnoÊci  Êcie˝ek  na  wszystkich
p∏ytach kompaktowych w magazynku zmienia-
cza lub przes∏uchiwanie w przypadkowej kolej-
noÊci Êcie˝ek na wybranej p∏ycie.

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych Êcie˝ek na p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RAND”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RAND”
i zacznà byç odtwarzane w przypadkowej ko-
lejnoÊci  wszystkie  utwory  z aktualnie  przes∏u-
chiwanej  p∏yty.  Gdy  rozlegnie  si´  sygna∏
dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e  przycisk  by∏  przy-
trzymany zbyt d∏ugo i zacznà byç odtwarzane
w przypadkowej  kolejnoÊci  wszystkie  Êcie˝ki
na  wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponow-
ne  naciÊni´cie  „RAND”  wy∏àcza  funkcj´  przy-
padkowej kolejnoÊci odtwarzania.

150

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Odtwarzanie  w przypadkowej  kolejnoÊci  po-
szczególnych  Êcie˝ek  na  wszystkich  p∏ytach
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RAND”,  a˝  rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy.
Na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat
„D–RAND”  i zacznà  byç  odtwarzane  w przy-
padkowej  kolejnoÊci  wszystkie  Êcie˝ki  na
wszystkich  p∏ytach  w magazynku.  Ponowne
naciÊni´cie „RAND” wy∏àcza funkcj´ przypad-
kowej kolejnoÊci odtwarzania.

RPT (Powtarzanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków –

Funkcja  powtarzania  umo˝liwia  ponowne  od-
twarzanie wybranego nagrania lub ca∏ej p∏yty.

Powtórne odtwarzanie nagrania:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „RPT”
w trakcie  s∏uchania  wybranego  nagrania.  Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „RPT”. Gdy
rozlegnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,
˝e przycisk by∏ przyciÊni´ty zbyt d∏ugo i odtwa-
rzana powtórnie b´dzie ca∏a p∏yta. Po dojÊciu
do koƒca Êcie˝ki, nagranie zostanie odtworzo-
ne od poczàtku. Proces ten b´dzie powtarza-
ny  a˝  do  ponownego  naciÊni´cia  przycisku
„RPT”, wy∏àczajàcego funkcj´ powtarzania.

Powtórne odtwarzanie ca∏ej p∏yty:

Nacisnàç  i przytrzymaç  wciÊni´ty  przycisk
„RPT”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na
wyÊwietlaczu  pojawi  si´  komunikat  „D–RPT”.
Wszystkie  Êcie˝ki  na  p∏ycie  b´dà  odtwarzane
ponownie.  Po  dojÊciu  do  koƒca  p∏yty,  odtwa-
rzacz  automatycznie  przejdzie  do  pierwszego
utworu, rozpoczynajàc odtwarzanie od poczàt-
ku.  Proces  ten  b´dzie  powtarzany  a˝  do  po-
nownego  naciÊni´cia  przycisku  „RPT”,  wy∏à-
czajàcego funkcj´ powtarzania.

SCAN (przeglàdanie)

Tylko automatyczny zmieniacz p∏yt kompakto-
wych / mini dysków–

Funkcja przeglàdu mo˝e przeszukiwaç kolejne
Êcie˝ki  na  wybranej  p∏ycie  lub  przeszukiwaç
pierwsze Êcie˝ki wszystkich p∏yt w magazynku.

Przeglàd Êcie˝ek na wybranej p∏ycie:

Szybko  nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „SCAN”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat „SCAN”
i odtwarzacz  rozpocznie  przeglàd  wszystkich
Êcie˝ek na przes∏uchiwanej p∏ycie. Je˝eli roz-
legnie  si´  sygna∏  dêwi´kowy,  oznacza  to,  ˝e
przycisk by∏ wciÊni´ty zbyt d∏ugo i rozpocznie
si´  przeglàd  wszystkich  pierwszych  Êcie˝ek
p∏yt  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy wybranym utworze nale˝y ponownie naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich Êcie˝ek na p∏ycie, przeglàd zostaje
zakoƒczony.

Przeglàd  pierwszych  Êcie˝ek  wszystkich  p∏yt
w magazynku:

Nacisnàç  i przytrzymaç  przycisk  „SCAN”,  a˝
rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietla-
czu  pojawi  si´  komunikat  „D–SCAN”  i odtwa-
rzacz przejdzie do pierwszej Êcie˝ki nast´pnej
p∏yty  w magazynku.  W celu  zatrzymania  si´
przy  wybranej  p∏ycie  nale˝y  ponownie  naci-
snàç  przycisk  „SCAN”.  Po  przeszukaniu
wszystkich p∏yt w magazynku, przeglàd zosta-
je zakoƒczony.

ST (Symbol odbioru stereofonicznego)

Radioodbiornik  automatycznie  prze∏àcza
si´  na  odbiór  stereofoniczny  stacji,  gdy  tylko
jest taka mo˝liwoÊç. Na wyÊwietlaczu pojawia
si´  symbol  „ST”.  Gdy  sygna∏  staje  si´  s∏aby,
stopieƒ  separacji  kana∏ów  jest  zmniejszany,
dzi´ki czemu mniejsze sà szumy. Gdy sygna∏
staje  si´  bardzo  s∏aby,  odbiór  zostaje  prze∏à-
czony na monofoniczny.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

151

background image

TAPE/CD

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  kasety
magnetofonowej  na  odtwarzanie  p∏yty  kom-
paktowej. Je˝eli radioodtwarzacz by∏ wy∏àczo-
ny,  naciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  w∏àcza
odtwarzacz p∏yt CD. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta kompaktowa.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej, na wyÊwietlaczu po-
kazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝ka oraz numer
odtwarzanej  p∏yty.  Ka˝dorazowe  naciÊni´cie
„TAPE/CD”  powoduje  prze∏àczenie  pomi´dzy
odtwarzaczem p∏yt CD, odtwarzaczem kaseto-
wym  oraz  automatycznym  zmieniaczem  p∏yt
kompaktowych.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z poni˝szych  komuni-
katów.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie  przycisku  „TAPE/CD”  prze∏àcza
z odbioru  radiowego  lub  odtwarzania  kasety
magnetofonowej  na  odtwarzanie  p∏yty  kom-
paktowej / mini dysku. Je˝eli radioodtwarzacz
by∏  wy∏àczony,  naciÊni´cie  przycisku  „TA-
PE/CD”  w∏àcza  odtwarzacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków. W obu przypadkach w od-
twarzaczu musi byç p∏yta.

Gdy radioodtwarzacz jest ustawiony na odtwa-
rzanie p∏yty kompaktowej / mini dysku, na wy-
Êwietlaczu pokazywana jest Êcie˝ka lub Êcie˝-
ka oraz numer odtwarzanej p∏yty. Ka˝dorazo-
we  naciÊni´cie  „TAPE/CD”  powoduje  prze∏à-
czenie  pomi´dzy  odtwarzaczem  kasetowym
oraz  automatycznym  zmieniaczem  p∏yt  kom-
paktowych / mini dysków.

W przypadku usterki odtwarzacza, na wyÊwie-
tlaczu  pojawi  si´  jeden  z poni˝szych  komuni-
katów.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „WAIT”,
sygnalizuje to mo˝liwe przegrzanie urzàdzenia
z powodu  zbyt  wysokiej  temperatury  otocze-
nia. Wyjàç p∏yt´ lub magazynek z p∏ytami i od-
czekaç, a˝ odtwarzacz ostygnie.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  1”,
sygnalizuje  to  zabrudzenie,  uszkodzenie  lub
odwrotne  w∏o˝enie  p∏yty.  OczyÊciç  p∏yt´  lub
w∏o˝yç jà prawid∏owo.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  2”,
sygnalizuje to brak p∏yt w magazynku. W∏o˝yç
p∏yt´.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  3”,
sygnalizuje to usterk´ wewn´trznà urzàdzenia.
Wyjàç i ponownie w∏o˝yç p∏yt´ lub magazynek.

Je˝eli  na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „Err  4”,
sygnalizuje to usterk´ zasilania. Nale˝y zabraç
samochód  do  Autoryzowanej  Stacji  Dealer-
skiej Toyoty.

Je˝eli  usterka  nie  zostanie  usuni´ta,  nale˝y
zabraç  samochód  do  Autoryzowanej  Stacji
Dealerskiej Toyoty.

TRIP

Po  ka˝dym  naciÊni´ciu  przycisku  „TRIP”,  na
wyÊwietlaczu pojawi si´ kolejno: pozosta∏y dy-
stans do przejechania, Êrednie zu˝ycie paliwa,
chwilowe  zu˝ycie  paliwa  oraz  Êrednia  pr´d-
koÊç pojazdu. (Szczegó∏owy opis znajduje si´
pod  has∏em  „WyÊwietlacz  wielofunkcyjny”  na
stronie 174 w Rozdziale 1-9).

152

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Zdalne sterowanie systemu audio

Niektórymi funkcjami systemu audio
mo˝na sterowaç za pomocà przycisków
znajdujàcych si´ przy kole kierownicy.

Poni˝ej opisano poszczególne przyciski,
elementy sterujàce oraz funkcje.

1. Przyciski „

” oraz „VOL 

2. Przycisk „MODE”

3. Przycisk „

▲ ▼

4. Przycisk „

ç”

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

153

background image

1. Przyciski „

” oraz „VOL 

” (Zwi´ksza-

nie i zmniejszanie g∏oÊnoÊci)

Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „

”.

G∏oÊnoÊç zwi´ksza si´ podczas naciskania na
przycisk.

Aby  zmniejszyç  g∏oÊnoÊç,  nale˝y  nacisnàç
„VOL 

”. G∏oÊnoÊç zmniejsza si´ podczas na-

ciskania na przycisk.

2. Przycisk „MODE”

NaciÊni´cie  „MODE”  powoduje  zmian´  trybu
pracy  urzàdzenia.  Ka˝dorazowe  naciÊni´cie
„MODE” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy ra-
diem,  odtwarzaczem  kasetowym,  odtwarza-
czem  p∏yt  CD  oraz  automatycznym  zmienia-
czem p∏yt kompaktowych / mini dysków.

Funkcja  przycisku  jest  ró˝na  od  funkcji
„MODE” jednostki sterujàcej.

3.  Przycisk  „

▲  ▼

”  (Wyszukiwanie  stacji,

nagrania)

Radio

W trybie  wyszukiwania  stacji,  urzàdzenie  wy-
szukuje  i w∏àcza  nast´pnà  stacj´  na  danym
paÊmie fal.

Aby znaleêç stacj´, nale˝y nacisnàç przycisk po
stronie „

▲ 

” lub „

”. Ponowne naciÊni´cie przy-

cisku spowoduje znalezienie nast´pnej stacji.

NaciÊni´cie  przycisku  po  przeciwnej  stronie
podczas wyszukiwania, spowoduje przerwanie
szukania stacji.

Odtwarzacz kasetowy (tylko typ 2)

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do
odtwarzania poprzedniego lub nast´pnego na-
grania.

Za ka˝dym razem mo˝na pominàç do dziewi´-
ciu nagraƒ.

Nacisnàç  przycisk  po  stronie  „

▲ 

”  lub  „

”.  Na

wyÊwietlaczu pojawi si´ „FF 1” lub „REW 1”.

Nast´pnie  naciskaç  przycisk  po  danej  stronie
do  momentu  pojawienia  si´  ˝àdanej  Êcie˝ki.
NaciÊni´cie przycisku po raz dziesiàty, funkcja
zostanie przerwana.

Podczas przeliczania iloÊci utworów, które ma-
jà zostaç pomini´te, nale˝y wziàç pod uwag´
równie˝ aktualnie odtwarzany utwór. Na przy-
k∏ad,  jeÊli  chcemy  przejÊç  do  odtwarzania
utworu,  który  jest  nagrany  dwa  utwory  przed
aktualnie odtwarzanym, nale˝y trzykrotnie na-
cisnàç przycisk po stronie „

”.

JeÊli przewiniemy dalej, ni˝ zamierzaliÊmy, na-
le˝y  nacisnàç  przycisk  po  przeciwnej  stronie.
Numer  Êcie˝ki  zostanie  odpowiednio  zwi´k-
szony lub zmniejszony.

JeÊli  wybierzemy  numer  Êcie˝ki,  który  b´dzie
wi´kszy od iloÊci utworów pozosta∏ych do koƒ-
ca danej strony kasety, nie zostanie on wzi´ty
pod uwag´.

• JeÊli taÊma zostanie przesuni´ta do poczàt-

ku,  rozpocznie  si´  automatyczne  odtwarza-
nie poczàtku danej strony.

• JeÊli  taÊma  zostanie  przesuni´ta  do  koƒca,

rozpocznie  si´  automatyczne  odtwarzanie
poczàtku nast´pnej strony.

Aby przycisk dzia∏a∏ prawid∏owo, pomi´dzy po-
szczególnymi  nagraniami  powinna  wyst´po-
waç  3-sekundowa  przerwa.  Funkcja  mo˝e
dzia∏aç  nieprawid∏owo  w przypadku  nagraƒ
wypowiedzi,  nagraƒ  na  ˝ywo  lub  muzyki  kla-
sycznej.

Odtwarzacz p∏yt kompaktowych

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do
odtwarzania poprzedniego lub nast´pnego na-
grania.

Naciskaç na przycisk do chwili ustawienia od-
powiedniej Êcie˝ki. JeÊli chcemy wróciç do po-
czàtku aktualnie odtwarzanego nagrania, nale-
˝y szybko nacisnàç przycisk po stronie „...”.

4. Przycisk „

ç

NaciÊni´cie  „

ç”  w∏àcza  lub  wy∏àcza  radiood-

twarzacz.

154

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

óTyp 3

Poni˝ej opisano poszczególne przyciski,
elementy sterujàce oraz funkcje.

1. Przyciski sterujàce g∏oÊnoÊcià

2. Przyciski „

x††” oraz „óóx”

3. Przyciski „▲” oraz „▼”

4. Przycisk „MUTE”

5. Przycisk „POWER”

6. Przycisk „

† ó”

7. Przycisk „MODE”

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

155

background image

1. Przyciski sterujàce g∏oÊnoÊcià

Aby zwi´kszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „+”.
G∏oÊnoÊç zwi´ksza si´ podczas naciskania na
przycisk.

Aby zmniejszyç g∏oÊnoÊç, nale˝y nacisnàç „-”.
G∏oÊnoÊç  zmniejsza  si´  podczas  naciskania
na przycisk.

2. Przyciski „

x††” oraz „óóx

Radio

Nacisnàç  i zwolniç  przycisk  „

x††”  lub  „óóx”,

aby przejÊç do nast´pnej stacji.

W trybie  wyszukiwania  stacji,  urzàdzenie  wy-
szukuje  i w∏àcza  nast´pnà  stacj´  na  danym
paÊmie fal.

Aby  znaleêç  stacj´,  nale˝y  nacisnàç  przycisk
po  stronie  „

x††”  lub  „óóx”  d∏u˝ej  ni˝  przez

1  sekund´.  Ponowne  naciÊni´cie  przycisku
spowoduje znalezienie nast´pnej stacji.

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do od-
twarzania poprzedniego lub nast´pnego nagrania.

Za ka˝dym razem mo˝na pominàç do dziewi´-
ciu nagraƒ.

Aby pominàç nagranie, nale˝y nacisnàç przy-
cisk po stronie „

x††” lub „óóx”.

Podczas przeliczania iloÊci utworów, które ma-
jà zostaç pomini´te, nale˝y wziàç pod uwag´
równie˝ aktualnie odtwarzany utwór. Na przy-
k∏ad,  jeÊli  chcemy  przejÊç  do  odtwarzania
utworu,  który  jest  nagrany  dwa  utwory  przed
aktualnie odtwarzanym, nale˝y trzykrotnie na-
cisnàç przycisk po stronie „

x††”.

JeÊli przewiniemy dalej, ni˝ zamierzaliÊmy, na-
le˝y  nacisnàç  przycisk  po  przeciwnej  stronie.
Numer  Êcie˝ki  zostanie  odpowiednio  zwi´k-
szony lub zmniejszony.

Aby przycisk dzia∏a∏ prawid∏owo, pomi´dzy po-
szczególnymi nagraniami powinna wyst´powaç
3-sekundowa  przerwa.  Funkcja  mo˝e  dzia∏aç
nieprawid∏owo  w przypadku  nagraƒ  wypowie-
dzi, nagraƒ na ˝ywo lub muzyki klasycznej.

Aby  przerwaç  dzia∏anie  funkcji,  nale˝y  naci-
snàç przycisk taÊmy.

Funkcja mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo w nast´-
pujàcych przypadkach:

• Pomi´dzy  nagraniami  wyst´puje  przerwa

krótsza ni˝ 3 sekundy.

• Pomi´dzy nagraniami wyst´puje szum.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊni´cie przycisku spowoduje przejÊcie do od-
twarzania poprzedniego lub nast´pnego nagrania.

Naciskaç na przycisk do chwili ustawienia od-
powiedniej Êcie˝ki. JeÊli chcemy wróciç do po-
czàtku aktualnie odtwarzanego nagrania, nale-
˝y szybko nacisnàç przycisk po stronie „

x††”.

NaciÊni´cie  przycisku  przez  d∏u˝ej  ni˝  1  se-
kund´, spowoduje szybkie zmiany nagraƒ.

3. Przyciski „” oraz „

Odtwarzacz kasetowy

NaciÊni´cie przycisku „▲” spowoduje szybkie prze-
wijanie taÊmy do przodu. NaciÊni´cie przycisku „▼”
spowoduje szybkie przewijanie taÊmy do ty∏u.

Aby  zatrzymaç  taÊm´  podczas  szybkiego
przewijania  do  przodu,  nale˝y  wcisnàç  „▲”,
aby  zatrzymaç  taÊm´  podczas  szybkiego
przewijania do ty∏u, nale˝y wcisnàç „▼”.

Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  kompakto-
wych / mini dysków

NaciÊniecie przycisku „▲” spowoduje wybranie
nast´pnego  dysku.  NaciÊni´cie  przycisku  „▼”
spowoduje wybranie poprzedniego dysku.

4. Przycisk „MUTE”

WciÊni´cie  „MUTE”  powoduje  wy∏àczenie
dêwi´ku.  Aby  w∏àczyç  dêwi´k,  nale˝y  ponow-
nie wcisnàç ten przycisk.

5. Przycisk „POWER”

NaciÊni´cie „POWER” w∏àcza lub wy∏àcza ra-
dioodtwarzacz.

156

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

6. Przycisk „

† ó

Tylko odtwarzacz kasetowy-

NaciÊni´cie „

† ó” powoduje zmian´ odtwarza-

nej strony.

7. Przycisk „MODE”

NaciÊni´cie  „MODE”  powoduje  zmian´  trybu
pracy  urzàdzenia.  Ka˝dorazowe  naciÊni´cie
„MODE” powoduje prze∏àczenie pomi´dzy ko-
lejnymi trybami pracy urzàdzenia.

Uwagi eksploatacyjne

ODBIÓR RADIOWY

Nadajniki FM (dla fal ultrakrótkich) majà zasi´g
oko∏o  40  km.  Oddalajàc  si´  od  nadajnika  ko-
nieczne mo˝e okazaç si´ lekkie dostrojenie ra-
dioodbiornika i zwi´kszenie g∏oÊnoÊci w miar´
s∏abni´cia  stacji.  Poniewa˝  fale  ultrakrótkie
rozchodzà  si´  „w zasi´gu  wzroku“,  wysokie
budowle lub wzgórza mogà niekiedy blokowaç
odbiór. Powy˝sze objawy sà normalne dla od-
bioru stacji UKF i nie sà wynikiem usterki od-
biornika.

DBA¸OÂå  O ODTWARZACZ  KASETOWY
I KASETY MAGNETOFONOWE

W celu zachowania niezawodnej pracy odtwa-
rzacza i kaset nale˝y:

Regularnie  czyÊciç  g∏owice  i inne  cz´Êci  od-
twarzacza.

• Brudna  g∏owica  lub  mechanizm  prowadzàcy

taÊm´  mo˝e  spowodowaç  obni˝enie  jakoÊci
dêwi´ku  i wciàganie  taÊmy.  Najprostszym
sposobem czyszczenia ich jest u˝ycie taÊmy
czyszczàcej  (zaleca  si´  stosowanie  taÊmy
czyszczàcej na mokro).

UWAGA

W celu  zapewnienia  prawid∏owego  funk-
cjonowania radioodtwarzacza:

• Nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  zalaç  urzàdze-

nia p∏ynami.

• Nie  wk∏adaç  w kieszeƒ  odtwarzacza

˝adnych przedmiotów poza kasetami.

• Korzystanie  z telefonów  komórkowych

wewnàtrz  lub  w pobli˝u  samochodu
mo˝e  spowodowaç  zak∏ócenia  elek-
tryczne, które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊni-
kach. Nie jest to oznakà usterki.

OSTRZE˚ENIE

Bateri´ urzàdzenia nale˝y trzymaç z dala
od  dzieci.  W przypadku  po∏kni´cia  bate-
rii, nale˝y natychmiast skonsultowaç si´
z lekarzem.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

157

background image

Stosowaç kasety dobrej jakoÊci.

• TaÊmy niskiej jakoÊci mogà powodowaç wie-

le  problemów,  mi´dzy  innymi  s∏abà  jakoÊç
dêwi´ku,  nierównomiernà  pr´dkoÊç  przesu-
wu  lub  sta∏e  zmienianie  kierunku  odtwarza-
nia. Mogà te˝ zablokowaç si´ w odtwarzaczu
lub mo˝e nastàpiç wkr´cenie taÊmy.

• Nie  u˝ywaç  kaset  uszkodzonych,  w których

taÊma  uleg∏a  wciàgni´ciu  przez  mechanizm
odtwarzacza lub gdy etykieta odkleja si´.

• Nie nale˝y zostawiaç kasety w odtwarzaczu,

gdy  nie  jest  ods∏uchiwana,  szczególnie  przy
upalnej pogodzie.

• Kasety nale˝y przechowywaç w ich pude∏kach

i nie pozostawiaç w nas∏onecznionym miejscu.

• Nale˝y unikaç stosowania kaset o ca∏kowitym

czasie  odtwarzania  d∏u˝szym  ni˝  100  minut
(50 minut na stron´). TaÊma w takich kasetach
jest cienka i mo˝e zablokowaç si´ lub zostaç
wciàgni´ta przez mechanizm odtwarzacza.

DBA¸OÂå  O ODTWARZACZ  CD  I P¸YTY
KOMPAKTOWE

• Stosowaç  wy∏àcznie  p∏yty  majàce  pokazane

powy˝ej oznaczenie.

• Bardzo wysoka temperatura mo˝e spowodo-

waç,  ˝e  odtwarzacz  odmówi  dzia∏ania.
W upalne  dni,  przed  przystàpieniem  do  s∏u-
chania  p∏yt  nale˝y  sch∏odziç  wn´trze  samo-
chodu, korzystajàc z klimatyzacji.

• Wyboje  na  drodze  lub  inne  drgania  mogà

spowodowaç  przeskakiwanie  w czasie  od-
twarzania.

• W przypadku  zawilgocenia  wn´trza  odtwa-

rzacza, w g∏oÊnikach mo˝e nie byç s∏yszalny
˝aden dêwi´k, mimo ˝e urzàdzenie wyglàda
na  dzia∏ajàce.  Wyjàç  p∏yt´  z odtwarzacza
i poczekaç, a˝ wyschnie.

158

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

• Automatyczny  zmieniacz  p∏yt  nie  jest  przy-

stosowany do p∏yt o nietypowych kszta∏tach,
jak np. pokazane na rysunku. Nie nale˝y ich
stosowaç,  poniewa˝  grozi  to  uszkodzeniem
urzàdzenia.

• Nale˝y  ostro˝nie  obchodziç  si´  z p∏ytami

kompaktowymi,  szczególnie  podczas  ich
wk∏adania. Nale˝y trzymaç je za brzegi i nie
zginaç.  Nie  dopuszczaç  do  pozostawienia
Êladów palców na ich powierzchni, szczegól-
nie od strony odblaskowej.

• Zabrudzenia,  rysy,  nierównoÊci,  drobne

otworki lub inne Êlady uszkodzeƒ p∏yty mogà
spowodowaç przeskakiwanie przy odtwarza-
niu  lub  powtarzanie  fragmentów  Êcie˝ek.
(Drobne  otworki  w p∏ycie  uwidaczniajà  si´
przy oglàdaniu jej pod Êwiat∏o.)

• Nie  s∏uchane  p∏yty  nale˝y  wyjmowaç  z od-

twarzacza. P∏yty przechowywaç w pude∏kach
z tworzywa, chroniàc przed wilgocià, wysokà
temperaturà  i bezpoÊrednim  nas∏onecznie-
niem.

Czyszczenie  p∏yty  kompaktowej:  Wytrzeç
mi´kkà, nie strz´piàcà si´ Êciereczkà zwil˝onà
wodà.  Wycieraç  ruchami  prostoliniowymi,  od
Êrodka  do  zewn´trznej  kraw´dzi  p∏yty  (nie
wzd∏u˝  obwodu).  Nie  stosowaç  Êrodków
czyszczàcych do klasycznych p∏yt gramofono-
wych, ani Êrodków antystatycznych.

OSTRZE˚ENIE

Odtwarzacze  p∏yt  kompaktowych  wyko-
rzystujà niewidzialne promieniowanie la-
serowe,  które  w przypadku  wydostania
si´ na zewnàtrz urzàdzenia mo˝e byç nie-
bezpieczne.  Odtwarzacz  nale˝y  obs∏ugi-
waç zgodnie z instrukcjà.

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

159

background image

160

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY

background image

Rozdzia∏ 1-8

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Uk∏ad klimatyzacji

• Urzàdzenia sterujàce  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
• Kierunki nawiewu powietrza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
• Wskazówki praktyczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
• Wyloty powietrza w desce rozdzielczej  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
• Szybkie ogrzewanie wn´trza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170

UK¸AD KLIMATYZACJI

161

background image

Klimatyzacja
Urzàdzenia sterujàce

óTyp 3 Klimatyzacja ze sterowaniem r´cznym

1. Wy∏àcznik klimatyzacji

2. Przycisk wyboru wlotu powietrza

3. Pokr´t∏o regulacji temperatury

4. Pokr´t∏o wyboru pr´dkoÊci dmuchawy

5. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

162

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

óTyp 3 Klimatyzacja ze sterowaniem automatycznym

1. Wy∏àcznik klimatyzacji

2. Po∏o˝enie automatycznej regulacji

3. Przycisk wyboru wlotu powietrza

4. Pokr´t∏o regulacji temperatury

5. Pokr´t∏o wyboru pr´dkoÊci dmuchawy

6. Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

UK¸AD KLIMATYZACJI

163

background image

Po∏o˝enie  „AUTO”  (automatycznej  regula-
cji) (tylko typ 2)

Ustawienie  pokr´t∏a  wyboru  pr´dkoÊci  dmu-
chawy  w po∏o˝eniu  „AUTO”  w∏àcza  automa-
tyczne sterowanie klimatyzacji.

W trybie  automatycznej  regulacji  uk∏ad  klima-
tyzacji  dobiera  najodpowiedniejszà  pr´dkoÊç
dmuchawy.

Mo˝liwa jest równie˝ r´czna zmiana nastawów.

Pokr´t∏o regulacji pr´dkoÊci dmuchawy

Obracajàc  pokr´t∏o  reguluje  si´  pr´dkoÊç  ob-
rotowà  dmuchawy  –  obrót  w prawo  zwi´ksza
pr´dkoÊç, obrót w lewo zmniejsza pr´dkoÊç.

Pokr´t∏o regulacji temperatury

Obracajàc pokr´t∏o reguluje si´ temperatur´ –
obrót  w prawo  zwi´ksza  temperatur´,  obrót
w lewo zmniejsza temperatur´.

Tylko typ 2 – W trybie automatycznej regulacji
obróciç pokr´t∏o, nastawiajàc ˝àdanà tempera-
tur´.

Pokr´t∏o wyboru trybu nawiewu

Obracajàc pokr´t∏o, wybiera si´ wyloty, który-
mi b´dzie doprowadzane powietrze do kabiny.

1. Nawiew  górny –  Powietrze  wydostaje  si´

g∏ównie  wylotami  umieszczonymi  w desce
rozdzielczej.

2. Nawiew  dwupoziomowy –  Powietrze  wy-

dostaje si´ zarówno wylotami przypod∏ogo-
wymi jak i wylotami w desce rozdzielczej.

3. Nawiew  przypod∏ogowy –  Powietrze  wy-

dostaje si´ g∏ównie wylotami umieszczony-
mi przy pod∏odze.

4. Nawiew na szyb´ i przypod∏ogowy – Po-

wietrze  wydostaje  si´  g∏ównie  wylotami
umieszczonymi przy pod∏odze oraz wylota-
mi na przednià szyb´. W niektórych mode-
lach,  przy  w∏àczonym  ogrzewaniu  kabiny
nawiewami  centralnymi  doprowadzane  jest
nieogrzane powietrze.

5. Nawiew  na  szyb´ –  Powietrze  wydostaje

si´  g∏ównie  wylotami  na  przednià  szyb´. 
W niektórych  modelach,  przy  w∏àczonym
ogrzewaniu  kabiny  nawiewami  centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

164

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

6. Pomi´dzy  3  i 4 –  Powietrze  wydostaje  si´

g∏ównie wylotami przypod∏ogowymi. W nie-
których  modelach,  przy  w∏àczonym  ogrze-
waniu  kabiny  nawiewami  centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

7. Pomi´dzy  4  i 5 –  Powietrze  wydostaje  si´

g∏ównie wylotami na przednià szyb´. W nie-
których  modelach,  przy  w∏àczonym  ogrze-
waniu  kabiny  nawiewami  centralnymi
doprowadzane jest nieogrzane powietrze.

Schemat przep∏ywu powietrza dla ró˝nych po-
∏o˝eƒ  pokr´t∏a  pokazuje  rysunek  zamieszczo-
ny po opisie przycisku „A/C”.

Wybór wlotu powietrza

Wcisnàç przycisk w celu wyboru sposobu do-
prowadzania powietrza.

1. Recyrkulacja –  Powietrze  krà˝y  w obiegu

zamkni´tym.

2. Powietrze  Êwie˝e –  Do  kabiny  doprowa-

dzane jest powietrze z zewnàtrz.

Przycisk „A/C” (wy∏àcznik klimatyzacji)

NaciÊni´cie  przycisku  w∏àcza  klimatyzacj´.
RównoczeÊnie  zapala  si´  dioda  kontrolna  na
przycisku.  Ponowne  naciÊni´cie  wy∏àcza  kli-
matyzacj´.

Dotyczy niektórych modeli. Gdy dioda kontrol-
na przycisku „A/C” b∏yska, sygnalizuje to awa-
ri´  klimatyzacji  i uk∏ad  zostaje  automatycznie
wy∏àczony.  W takiej  sytuacji  nale˝y  oddaç
samochód do naprawy w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty.

UK¸AD KLIMATYZACJI

165

background image

– Kierunki nawiewu powietrza

1: W niektórych modelach

1: W niektórych modelach

166

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

– Wskazówki praktyczne

• W celu sch∏odzenia nagrzanego samochodu,

który  by∏  zaparkowany  w nas∏onecznionym
miejscu,  nale˝y  przez  kilka  minut  jechaç
z otwartymi oknami. W ten sposób usuni´te
zostanie  goràce  powietrze  i klimatyzator
szybciej och∏odzi wn´trze.

• Wloty  powietrza  przed  przednià  szybà  nie

mogà  byç  przes∏oni´te  (na  przyk∏ad  przez
liÊcie lub Ênieg).

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie szyby mo˝e dojÊç do jej zaparowania.

• Przestrzeƒ  pod  przednimi  siedzeniami  po-

winna  byç  wolna,  umo˝liwiajàc  swobodny
przep∏yw powietrza w kabinie samochodu.

• W zimne dni zaleca si´ na jednà minut´ w∏à-

czyç najwy˝szà pr´dkoÊç dmuchawy, co u∏a-
twi  oczyszczenie  kana∏ów  wlotowych  ze
Êniegu lub wilgoci. Ograniczy to zjawisko za-
parowywania szyb.

• Podczas jazdy na zakurzonych drogach, na-

le˝y zamknàç wszystkie okna. JeÊli kurz uno-
szony przez pojazd wcià˝ przedostaje si´ do
wn´trza  po  zamkni´ciu  okien,  zaleca  si´
ustawienie  trybu  nawiewu  na  pobór  powie-
trza  z zewnàtrz  oraz  nie  ustawianie  pr´dko-
Êci dmuchawy na „OFF”.

• Podczas jazdy za innym samochodem na za-

kurzonych drogach lub jazdy podczas wiatru
w warunkach  du˝ego  zapylenia,  zaleca  si´
ustawienie trybu nawiewu na obieg zamkni´-
ty. Spowoduje to zamkni´cie kana∏ów doloto-
wych, 

zapobiegajàc 

dostawaniu 

si´

powietrza i kurzu z zewnàtrz.

• Silnik  1CD-FTV–  Kiedy  samochód  zostanie

zatrzymany i temperatura p∏ynu ch∏odzàcego
silnika b´dzie niska, pr´dkoÊç obrotowa bie-
gu  ja∏owego  mo˝e  zwi´kszyç  si´  do  1200
obr./min  w celu  zapewnienia  skutecznego
ogrzewania.

Ogrzewanie

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy
nast´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu  szybkiego  ogrzania  wn´trza  nale˝y

na  kilka  minut  w∏àczyç  recyrkulacj´  powie-
trza. Aby uniknàç zaparowania szyb, natych-
miast  po  rozgrzaniu  wn´trza  nale˝y
prze∏àczyç  na  doprowadzanie  powietrza
z zewnàtrz.

• Ogrzewanie z osuszaniem powietrza uzysku-

je si´ w∏àczajàc klimatyzacj´.

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i

oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y

wybraç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy
i na szyb´.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç  dmuchawy –  Dowolna  wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura –  W kierunku  WYSOKIEJ
(zakres czerwony)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – PRZYPOD¸OGOWY
Klimatyzacja 
– WY¸ÑCZONA

UK¸AD KLIMATYZACJI

167

background image

Klimatyzacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu szybkiego sch∏odzenia wn´trza nale˝y

na kilka minut w∏àczyç recyrkulacj´ powietrza.

Wentylacja

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

Usuwanie zaparowania lub odmra˝anie szyby

Powierzchnia wewn´trzna szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• Przy  du˝ej  wilgotnoÊci  powietrza  nie  nale˝y

uruchamiaç  nawiewu  zimnego  powietrza  na
przednià szyb´. Z powodu ró˝nicy tempera-
tur  powietrza  po  wewn´trznej  i zewn´trznej
stronie  szyby  mo˝e  dojÊç  do  jeszcze  wi´k-
szego jej zaparowania.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura  –  W kierunku  wysokiej  przy
ogrzewaniu  lub  w kierunku  niskiej  przy
ch∏odzeniu
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç  dmuchawy –  Dowolna  wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura  –  W kierunku  WYSOKIEJ
(zakres  czerwony)  przy  ogrzewaniu  lub
w kierunku NISKIEJ (zakres niebieski) przy
ch∏odzeniu
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç  dmuchawy  –  Dowolna  wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura  –  W kierunku  NISKIEJ
(zakres niebieski)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Na ˝àdanà wartoÊç
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç  dmuchawy –  Dowolna  wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura –  W kierunku  NISKIEJ
(zakres niebieski)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – GÓRNY
Klimatyzacja – W¸ÑCZONA

168

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

Usuwanie oblodzenia przedniej szyby

Powierzchnia zewn´trzna szyby

Najlepszà  skutecznoÊç  uzyskuje  si´  przy  na-
st´pujàcych nastawach:

Typ 1 –

Typ 2 –

• W celu równoczesnego ogrzewania wn´trza

i oczyszczania  przedniej  szyby  nale˝y  wy-
braç  nawiew  powietrza  przypod∏ogowy  i na
szyb´.

– Wyloty powietrza w desce
rozdzielczej

Wylot boczny

Wyloty centralne

Je˝eli nawiew powietrza nie jest wystarczajàco
skuteczny,  nale˝y  sprawdziç  wyloty  powietrza
w desce rozdzielczej. Rysunek pokazuje sposób
otwierania i zamykania wylotów powietrza.

Pr´dkoÊç dmuchawy – „AUTO”
Temperatura – Wysoka
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

Pr´dkoÊç  dmuchawy –  Dowolna  wartoÊç
oprócz „OFF” (wy∏àczona)
Temperatura  –  W kierunku  WYSOKIEJ
(zakres czerwony)
Wlot powietrza – Z ZEWNÑTRZ (powietrze
Êwie˝e)
Kierunek nawiewu – NA SZYB¢
Klimatyzacja – WY¸ÑCZONA

UK¸AD KLIMATYZACJI

169

background image

Szybkie ogrzewanie wn´trza

Urzàdzenie  s∏u˝y  do  utrzymania  ciep∏a  we
wn´trzu pojazdu w zimnych warunkach.

W celu w∏àczenia ogrzewania wn´trza, nale-
˝y nacisnàç wy∏àcznik.

W tym czasie silnik musi byç uruchomiony.

Zapalenie  lampki  kontrolnej  sygnalizuje
w∏àczenie uk∏adu.

Uk∏ad zacznie dzia∏aç po oko∏o 70 sekundach
po  naciÊni´ciu  wy∏àcznika  i do  ca∏kowitego
ogrzania potrzebuje kolejnych 70 sekund.

Uk∏ad  automatycznie  kontroluje  stan  nagrza-
nia,  po  wystarczajàcym  ogrzaniu  p∏ynu
ch∏odzàcego silnika.

Kiedy uk∏ad zostanie w∏àczony lub wy∏àczony,
z okolicy uk∏adu wydechowego pod samocho-
dem mo˝e wydobywaç si´ lekki zapach i bia∏y
dym. Je˝eli uk∏ad wykorzystywany jest w bar-
dzo  zimnych  warunkach,  z uk∏adu  wydecho-
wego  mo˝e  wydobywaç  si´  para.  Nie  jest  to
oznakà usterki.

Aby wy∏àczyç uk∏ad nale˝y ponownie naci-
snàç wy∏àcznik.

Uk∏ad szybkiego ogrzewania wn´trza zostanie
wy∏àczony,  kiedy  elektryczne  wentylatory
ch∏odnicy b´dà pracowaç przez 2 minuty w ce-
lu sch∏odzenia elementów tego uk∏adu.

Zaleca si´ nie uruchamianie uk∏adu szybkiego
ogrzewania  wn´trza  przez  10  minut  po  jego
wy∏àczeniu. W przeciwnym razie, podczas uru-
chamiania uk∏adu mo˝e byç s∏yszalny ha∏as.

UWAGA

• Nie nale˝y stosowaç niew∏aÊciwego pa-

liwa, gdy˝ mo˝e byç to przyczynà ha∏a-
su  podczas  uruchamiania  uk∏adu  lub
skróciç jego trwa∏oÊç.

• Nie  nale˝y  w∏àczaç  i wy∏àczaç  uk∏adu

kolejno  po  5-minutowych  przerwach,
gdy˝  mo˝e  to  skróciç  trwa∏oÊç  jego
komponentów.  JeÊli  silnik  ma  byç  w∏à-
czany  i wy∏àczany  w krótkich  odst´-
pach  czasu  (na  przyk∏ad  podczas
dostawy  towarów),  nale˝y  pami´taç
o wy∏àczeniu  uk∏adu  szybkiego  ogrze-
wania wn´trza.

• Nie  nale˝y  modyfikowaç  lub  otwieraç

uk∏adu  szybkiego  ogrzewania  wn´trza
bez  uprzedniego  zasi´gni´cia  porady
u autoryzowanego dealera Toyoty. Mo-
˝e byç to przyczynà po˝aru lub usterki
uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  dotykaç  goràcego  uk∏adu

szybkiego  ogrzewania  wn´trza  oraz  je-
go  rury  wydechowej,  poniewa˝  mo˝na
ulec poparzeniu.

• Elementy  ∏atwopalne,  jak  paliwo,  nale˝y

przechowywaç z dala od uk∏adu szybkie-
go ogrzewania wn´trza oraz jego rury wy-
dechowej. Mo˝e byç to przyczynà po˝aru.

170

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

• Nie  nale˝y  rozlewaç  wody  lub  innych

p∏ynów bezpoÊrednio na uk∏ad szybkie-
go  ogrzewania  wn´trza  lub  na  jego
pomp´ paliwowà. Mo˝e byç to przyczy-
nà usterki uk∏adu.

• Nale˝y  utrzymywaç  przewody  ssàce

i wydechowe  uk∏adu  wolne  od  wody,
Êniegu,  lodu,  b∏ota,  itp.  Zatkanie  prze-
wodów  mo˝e  byç  przyczynà  usterki
uk∏adu.

• W przypadku  zauwa˝enia  nieprawid∏o-

woÊci, jak wycieki paliwa, dym lub nie-
w∏aÊciwe  dzia∏anie,  nale˝y  wy∏àczyç
uk∏ad  i oddaç  samochód  do  przeglàdu
u dealera Toyoty.

UK¸AD KLIMATYZACJI

171

background image

172

UK¸AD KLIMATYZACJI

background image

Rozdzia∏ 1-9

OBS¸UGA URZÑDZE¡ I MECHANIZMÓW

Inne elementy wyposa˝enia

• WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
• Zegar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
• Zapalniczka i popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
• Schowek podr´czny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
• Dodatkowy schowek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
• Uchwyt kubków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
• Uchwyt apteczki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
• TaÊmy mocujàce trójkàt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
• Zaczepy stabilizacyjne baga˝u  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
• Zas∏ona baga˝nika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
• Siatka odgradzajàca  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
• Dywaniki pod∏ogowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

173

background image

WyÊwietlacz wielofunkcyjny–

1. Przyciski wyboru

2. Zegar

3. WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej

4. Przycisk „TRIP”

5. WyÊwietlacz informacji o parametrach jazdy

6. Przycisk „MODE”

174

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

–Uwagi ogólne o wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym

WyÊwietlacz  wielofunkcyjny  dzia∏a  przy
w∏àczonym zap∏onie.

Kiedy  wy∏àcznik  zap∏onu  znajduje  si´  w po∏o-
˝eniu „ON”, zostanie wyÊwietlona ostatnio u˝y-
wana funkcja.

Po  od∏àczeniu  êród∏a  zasilania  od  wyÊwietla-
cza  wielofunkcyjnego,  wyÊwietlacz  zostanie
automatycznie przestawiony na tryb wst´pny.

Naciskajàc  i przytrzymujàc  przycisk  „MODE”
przez przynajmniej 2 sekundy, wy∏àczamy lub
wy∏àczamy podÊwietlenie.

–Zegar

Cyfrowy zegar pokazuje czas.

Naciskaç  przycisk  „MODE”,  a˝  na  wyÊwietla-
czu pojawi si´ godzina i zacznie b∏yskaç.

Ustawianie  godziny:  Nacisnàç  przycisk  „

lub „

”.

Ustawianie  minut:  Nacisnàç  przycisk  „

<

”  lub

>

”,  a˝  na  wyÊwietlaczu  pojawià  si´  minuty

i zacznà b∏yskaç. Nast´pnie nacisnàç „

” lub

”.

Po  ustawieniu  zegara,  aby  przejÊç  do  trybu
audio,  nale˝y  odczekaç  oko∏o  15  sekund
i wcisnàç  przycisk  „TRIP”,  „AM/FM”  lub
„TAPE/CD”. (JeÊli naciÊni´ty zostanie przycisk
„TAPE/CD” w urzàdzeniu musi znajdowaç si´
taÊma, p∏yta kompaktowa lub mini dysk).

Od∏àczenie  zasilania  elektrycznego  powoduje
automatyczne  ustawienie  godziny  na  1:00
(pierwszà).

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y regulowaç wyÊwietlacza pod-
czas  jazdy  samochodem.  WyÊwietlacz
mo˝na regulowaç tylko podczas postoju
pojazdu.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

175

background image

–WyÊwietlanie temperatury
zewn´trznej

WyÊwietlacz 

temperatury 

zewn´trznej

pokazuje 

temperatur´ 

powietrza 

na

zewnàtrz samochodu.

Zakres  wyÊwietlanej  temperatury  mo˝e  si´
wahaç od -30°C do 50°C.

W przypadku  nieprawid∏owego  stanu  po∏à-
czeƒ, na wyÊwietlaczu pojawi si´ „_ _” lub nie
pojawi  si´  nic.  W takiej  sytuacji  nale˝y  skon-
taktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà  obs∏ugi
Toyoty.

–WyÊwietlanie informacji
o parametrach jazdy

Na  wyÊwietlaczu  informacji  o parametrach
jazdy pokazywane sà nast´pujàce informacje.

1. Zasi´g
2. Ârednie zu˝ycie paliwa
3. Chwilowe zu˝ycie paliwa
4. Ârednia pr´dkoÊç pojazdu

Za  ka˝dym  razem  po  naciÊni´ciu  przycisku
„TRIP”  na  wyÊwietlaczu  pojawiajà  si´  kolejne
informacje.

WyÊwietlane  wartoÊci  dotyczà  ogólnych  wa-
runków  jazdy.  Dok∏adnoÊç  parametrów  zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od sposobu jazdy oraz od
warunków panujàcych na drodze.

JeÊli  zostanie  od∏àczone  êród∏o  zasilania,  wy-
Êwietlacz  zostanie  automatycznie  przestawiony
na pokazywanie chwilowego zu˝ycia paliwa.

176

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Aby na wyÊwietlaczu pokazywane by∏y ˝àdane
informacje, nale˝y odpowiednià iloÊç razy naci-
snàç przycisk „TRIP”. Nast´pnie nacisnàç przy-
cisk „MODE” oraz „

” lub „

” i dobraç jednost-

ki, w jakich przedstawiane sà parametry.

Istnieje  mo˝liwoÊç  wybrania  trzech  rodzajów
jednostek:

1. l/100 km, km/h

2. km/l, km/h

3. mpg, mph

Po  wybraniu  jednostek,  nacisnàç  przycisk
„MODE”  do  czasu  powrotu  wyÊwietlacza  do
trybu sterowania radioodbiornikiem.

1. Zasi´g

Dystans,  który  pojazd  mo˝e  przebyç
przy  wykorzystaniu  paliwa  pozosta∏ego
w zbiorniku,  jest  obliczany  na  podstawie
iloÊci  paliwa  pozosta∏ego  w zbiorniku
i poprzedniego zu˝ycia paliwa.

WartoÊç jest aktualizowana za ka˝dym razem
przy  zu˝yciu  paliwa  potrzebnego  na  przeje-
chanie 1 km lub 1 mili.

Po  zatankowaniu  zbiornika  paliwa,  wartoÊç
obliczana jest od poczàtku.

Po zatankowaniu niewielkiej iloÊci paliwa (5 li-
trów) lub podczas jazdy na pochy∏oÊciach, po-
kazywane  wartoÊci  mogà  nie  byç  dok∏adne
z powodu ruchu paliwa w zbiorniku.

Aby  obliczanie  wartoÊci  zosta∏o  rozpocz´te  od
nowa, nale˝y zatrzymaç pojazd na p∏askim pod-
∏o˝u przez d∏u˝ej ni˝ 20 sekund. Naciskaç przy-
cisk „TRIP” do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego.

JeÊli na wyÊwietlaczu pojawi si´ „RESET OK”
obliczanie  zosta∏o  rozpocz´te  od  nowa.  JeÊli
na  wyÊwietlaczu  pojawi  si´  „RESET  NG”  lub
„DON’T RUN”,  nale˝y  ponownie  spróbowaç
ustawienia obliczania.

Dystans,  który  pojazd  mo˝e  przebyç  zmienia
si´ w zale˝noÊci od sposobu jazdy oraz od wa-
runków  panujàcych  na  drodze.  JeÊli  zu˝ycie
paliwa jest niskie, zasi´g pojazdu b´dzie wi´k-
szy.  JeÊli  zu˝ycie  paliwa  jest  wysokie,  zasi´g
pojazdu b´dzie mniejszy.

2. Ârednie zu˝ycie paliwa

Pokazywana  wielkoÊç  Êredniego  zu˝ycia
paliwa  obliczana  jest  na  podstawie  suma-
rycznego  dystansu,  jaki  samochód  przeje-
cha∏,  oraz  sumarycznego  zu˝ycia  paliwa
przy pracujàcym silniku.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

Aby  ponownie  ustawiç  nastawy,  nacisnàç
przycisk  „TRIP”  do  czasu  us∏yszenia  sygna∏u
dêwi´kowego.

3. Chwilowe zu˝ycie paliwa

WyÊwietlana  wartoÊç  chwilowego  zu˝ycia
paliwa  obliczana  jest  na  podstawie  przeje-
chanego  dystansu  oraz  zu˝ycia  paliwa
w ciàgu 2 sekund pracy silnika.

WyÊwietlana  wartoÊç  jest  aktualizowana  co  2
sekundy.

W nast´pujàcych  przypadkach  wyÊwietlana
wartoÊç mo˝e nie byç dok∏adna.

• Kiedy nastàpi zatrzymanie pojazdu przy uru-

chomionym silniku, na wyÊwietlaczu pokazy-
wane b´dzie bardzo wysokie zu˝ycie paliwa.

• Podczas  d∏ugotrwa∏ego  zje˝d˝ania  z wznie-

sienia oraz hamowania silnikiem, na wyÊwie-
tlaczu  pokazywane  b´dzie  bardzo  niskie
zu˝ycie paliwa.

Po  wy∏àczeniu  zap∏onu  nastàpi  usuni´cie  za-
pami´tanych danych.

4. Ârednia pr´dkoÊç pojazdu

WyÊwietlana  wartoÊç  Êredniej  pr´dkoÊci
jazdy  obliczana  jest  na  podstawie  suma-
rycznego  dystansu,  jaki  samochód  przeje-
cha∏,  oraz  sumarycznego  czasu  pracy
silnika.

WartoÊç jest aktualizowana co 10 sekund.

Aby  ponownie  ustawiç  nastawy,  nacisnàç
przycisk  „TRIP”  do  czasu  us∏yszenia  sygna∏u
dêwi´kowego.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

177

background image

Zapalniczka i popielniczka

ZAPALNICZKA

W celu w∏àczenia zapalniczki nale˝y jà wci-
snàç  do  oporu.  Po  osiàgni´ciu  odpowied-
niej temperatury zapalniczka automatycznie
wróci  do  po∏o˝enia  wyjÊciowego,  gotowa
do u˝ytku.

Je˝eli silnik nie pracuje, wy∏àcznik zap∏onu po-
winien byç w po∏o˝eniu „ACC”.

Nie nale˝y przytrzymywaç wciÊni´tej zapalniczki.

Do  wymiany  mo˝na  u˝yç  jedynie  oryginalnej
zapalniczki Toyoty.

POPIELNICZKA

W celu  wysuni´cia  popielniczki  nale˝y  jà
pociàgnàç do siebie.

Niedopa∏ek papierosa nale˝y dok∏adnie zgasiç
w popielniczce, aby inne niedopa∏ki nie zapali-
∏y si´ od niego. Po u˝yciu popielniczk´ nale˝y
wsunàç z powrotem.

W celu  wyj´cia  popielniczki  nale˝y  nacisnàç
w dó∏ zapadk´ i ca∏kowicie wyciàgnàç popiel-
niczk´.

Schowek podr´czny

Korzystanie  ze  schowka  w desce  rozdziel-
czej:

Otwieranie: Pociàgnàç za uchwyt.

Gdy w∏àczone jest podÊwietlenie tablicy przy-
rzàdów,  po  otwarciu  zaÊwieci  si´  lampka
oÊwietlajàca schowek.

Blokowanie  zamka:  W∏o˝yç  g∏ówny  kluczyk
i przekr´ciç  zgodnie  z ruchem  wskazówek
zegara.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego  hamowania  otwarta  pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

OSTRZE˚ENIE

W celu  ograniczenia  ryzyka  odniesienia
obra˝eƒ w razie wypadku lub gwa∏towne-
go  hamowania,  po  u˝yciu  popielniczk´
nale˝y ca∏kowicie zamknàç.

178

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Dodatkowy schowek

Typ A

Typ B

Typ C

Typ D

Typ A i B:
W celu otwarcia schowka nale˝y pociàgnàç
za uchwyt.

Typ C:
Tylko drzwi przednie –
Otworzyç pokryw´.

Typ D:
Otworzyç jak pokazano na rysunku.

UWAGA

Tylko typ D:

Przy  wysokiej  temperaturze  otoczenia
wn´trze  samochodu  silnie  si´  nagrzewa.
Nie nale˝y pozostawiaç wewnàtrz ˝adnych
∏atwopalnych  lub  odkszta∏cajàcych  si´
pod wp∏ywem temperatury przedmiotów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas jazdy schowek powinien byç za-
mkni´ty, gdy˝ w razie wypadku lub gwa∏-
townego  hamowania  otwarta  pokrywa
zwi´ksza ryzyko odniesienia obra˝eƒ.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

179

background image

Przedni uchwyt kubków

Uchwyt  kubków  s∏u˝y  do  przytrzymywania
kubków lub puszek z napojami.

Korzystanie z uchwytu:

Otworzyç pokryw´ w pod∏okietniku.

Tylny uchwyt kubków

OSTRZE˚ENIE

Nie pozostawiaç otwartej pokrywy pod∏o-
kietnika,  szczególnie  gdy  w uchwycie
znajduje si´ goràcy napój. Mocne szarp-
ni´cie 

pokrywy 

do 

góry 

mo˝e

spowodowaç 

rozlanie 

napoju 

na

siedzàcych.

180

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Uchwyt  kubków  s∏u˝y  do  przytrzymywania
kubków lub puszek z napojami.

Korzystanie z uchwytu:

1. OpuÊciç pod∏okietnik.

2. Otworzyç pokryw´ w pod∏okietniku.

Uchwyt apteczki

Mimo, ˝e apteczka pierwszej pomocy nie sta-
nowi  oryginalnego  wyposa˝enia,  pokazana
na rysunku siatka s∏u˝y do jej mocowania.

W celu u˝ycia uchwytu apteczki nale˝y pocià-
gnàç taÊm´ umieszczonà na dêwigni regulacji
wysuni´cia  przedniego  fotela  pasa˝era  i od-
czepiç zaczep.

Apteczk´ nale˝y u∏o˝yç na Êrodku siatki.

Nale˝y  sprawdziç  pewnoÊç  zamocowania
apteczki.

UWAGA

• W celu  odczepienia  zaczepu  nale˝y

pociàgnàç za taÊm´.

• Nie  nale˝y  umieszczaç  w uchwycie

przedmiotów innych ni˝ apteczka.

OSTRZE˚ENIE

• Nie pozostawiaç otwartej pokrywy pod-

∏okietnika, szczególnie gdy w uchwycie
znajduje  si´  goràcy  napój.  Mocne
szarpni´cie  pokrywy  do  góry  mo˝e
spowodowaç 

rozlanie 

napoju 

na

siedzàcych.

• W uchwycie kubków nie nale˝y umiesz-

czaç ˝adnych innych przedmiotów, któ-
re w razie gwa∏townego hamowania lub
zderzenia  mogà  zostaç  wyrzucone,
stanowiàc dodatkowe zagro˝enie dla ja-
dàcych.

• Gdy uchwyt nie jest u˝ywany, powinien

byç schowany.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

181

background image

TaÊmy mocujàce trójkàt 
ostrzegawczy

TaÊmy  te  s∏u˝à  do  mocowania  trójkàta
ostrzegawczego.

Chocia˝  trójkàt  ostrzegawczy  nie  wchodzi
w sk∏ad  oryginalnego  wyposa˝enia  samocho-
du, taÊmy mogà s∏u˝yç do mocowania trójkàta.

Nale˝y  sprawdziç,  czy  trójkàt  ostrzegawczy
jest dobrze umocowany.

1. Luzowanie: Pociàgnàç sprzàczk´ do góry.

2. Zaciskanie: Pociàgnàç tam´.

Nale˝y  sprawdziç,  czy  trójkàt  ostrzegawczy
jest dobrze umocowany.

Zaczepy stabilizacyjne baga˝u

Do zabezpieczenia baga˝u przed przesuwa-
niem  si´  mo˝na  wykorzystaç  pokazane  na
rysunku zaczepy stabilizacyjne.

Uwagi odnoÊnie uk∏adania baga˝u podane sà
w cz´Êci  2  Instrukcji,  pod  has∏em  „Zalecenia
dotyczàce za∏adunku baga˝u”.

OSTRZE˚ENIE

Nie u˝ywane zaczepy stabilizacyjne nale-
˝y  dla  bezpieczeƒstwa  przykryç  wyk∏a-
dzinà baga˝nika.

182

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Zas∏ona baga˝nika (model liftback)

Po  podniesieniu  drzwi  baga˝nika,  zas∏ona
baga˝nika  unosi  si´,  u∏atwiajàc  dost´p  do
przestrzeni baga˝owej.

Zas∏on´  mo˝na  wyjàç,  odczepiajàc  unoszàce
jà linki i uwalniajàc z zaczepów, powi´kszajàc
w ten sposób przestrzeƒ baga˝owà.

Zas∏ona baga˝nika (model kombi)

Korzystanie z rolety:

1.Zaczepiç  przednie  uchwyty  rolety  o za-

g∏ówki.

2.Wyciàgnàç  tylnà  cz´Êç  rolety  i zamoco-

waç w zaczepach.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

183

background image

Roleta  musi  byç  dobrze  zablokowana
w uchwytach.

W celu  zwini´cia  rolety  nale˝y  jà  zwolniç
z zaczepów i unieÊç do góry.

184

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Siatka odgradzajàca (kombi)

Przestrzeƒ  baga˝owà  mo˝na  odgrodziç  od
kabiny, instalujàc siatk´ odgradzajàcà. Siatk´
mo˝na umieÊciç na jednej z dwóch pozycji:

(a) Za tylnymi siedzeniami

(b) Za przednimi siedzeniami

1. UnieÊç pokryw´.

2. UmieÊciç  jednà  stron´  rozpórki  siatki

w otworze zaczepowym. Âcisnàç rozpór-
k´  i umieÊciç  jej  drugà  stron´  w drugim
otworze  zaczepowym.  Wypchnàç  siatk´
do przodu.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

185

background image

(a) Za tylnymi siedzeniami

3. Zaczepiç  klamr´  do  przedniego  uchwytu

do stabilizacji baga˝u.

(b) Za przednimi siedzeniami

3. UnieÊç i z∏o˝yç do przodu poduszki tylne-

go  siedzenia  i zaczepiç  klamr´  o zawias
siedziska.  (Patrz  „Sk∏adanie  tylnych
siedzeƒ” w rozdziale 1-3.)

186

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

4.Pociàgnàç luêny koniec pasa zaczepowe-

go, mocno naciàgajàc siatk´.

Nie  u˝ywanà  siatk´  nale˝y  zwinàç,  zabez-
pieczyç pasami zaczepowymi i przechowy-
waç poza samochodem.

OSTRZE˚ENIE

Gdy nie jest zamontowana siatka odgra-
dzajàca,  pokrywa  otworu  zaczepowego
powinna  byç  zamkni´ta.  Otwarta  pokry-
wa stanowi zagro˝enie, stwarzajàc mo˝li-
woÊç np. uderzenia w g∏ow´.

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

187

background image

Dywaniki pod∏ogowe

Dywaniki powinny byç dobrze dopasowane.

OSTRZE˚ENIE

Dywaniki  nale˝y  odpowiednio  u∏o˝yç  na
wyk∏adzinie  pod∏ogowej.  Przesuwanie
si´ dywanika i zaczepianie o peda∏ mo˝e
doprowadziç do wypadku drogowego.

188

INNE ELEMENTY WYPOSA˚ENIA

background image

Rozdzia∏ 2

PODSTAWOWE INFORMACJE
O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

• Docieranie samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
• Uk∏ad odcinajàcy pompy paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
• Podró˝e zagraniczne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Trójdro˝ny katalizator spalin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
• Katalizator spalin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
• Zalecenia dotyczàce uk∏adu wydechowego  . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• Zu˝ycie oleju silnikowego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
• Âwiece zap∏onowe z podwójnà elektrodà masy  . . . . . . . . . . . . . .196
• Âwiece zap∏onowe z elektrodà irydowà  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
• Uk∏ad hamulcowy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
• Sygnalizatory zu˝ycia klocków hamulcowych  . . . . . . . . . . . . . . . .200
• Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
• Zalecenia dotyczàce baga˝nika dachowego  . . . . . . . . . . . . . . . .201
• Identyfikacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
• Zawieszenie i podwozie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

189

background image

Docieranie samochodu

W tym  okresie  nale˝y  jeêdziç  spokojnie
i unikaç pr´dkoÊci maksymalnych.

Samochód  nie  wymaga  szczególnych  zabie-
gów w okresie docierania. Jednak zastosowa-
nie si´ przez pierwsze 1000 km przebiegu do
poni˝szych  wskazówek  korzystnie  wp∏ynie  na
przysz∏à d∏ugotrwa∏à i oszcz´dnà eksploatacj´
samochodu.

• Nie 

nale˝y 

przekraczaç 

pr´dkoÊci

100 km/godz.

• Silnik  powinien  pracowaç  w zakresie  umiar-

kowanych pr´dkoÊci obrotowych.

• Nale˝y unikaç ruszania z ca∏kowicie wciÊni´-

tym peda∏em przyspieszania.

• Przez  pierwsze  300  km  nie  nale˝y  ostro

hamowaç.

• Nie  jeêdziç  z ma∏à  pr´dkoÊcià  na  wysokich

biegach  (dotyczy  mechanicznej  skrzyni  bie-
gów).

• Nie  nale˝y  zbyt  d∏ugo  utrzymywaç  sta∏ej

pr´dkoÊci, niezale˝nie czy du˝ej czy ma∏ej.

• Przez pierwsze 800 km nie holowaç przyczepy.

Paliwo

Wybór w∏aÊciwego paliwa ma istotny wp∏yw
na prawid∏owà prac´ silnika.

Awarie silnika wynik∏e na skutek zastosowania
niew∏aÊciwego paliwa nie sà obj´te gwarancjà.

RODZAJ PALIWA

Silniki  o zap∏onie  iskrowym  –  Nale˝y  u˝y-
waç wy∏àcznie benzyny bezo∏owiowej.

Otwór  wlewowy  zbiornika  paliwa  w modelach
z silnikiem o zap∏onie iskrowym ma zmniejszo-
nà  Êrednic´,  co  zapobiegnie  pomy∏kom  przy
tankowaniu.  W otwór  ten  wchodzà  jedynie
specjalne króçce dystrybutorów benzyny bez-
o∏owiowej, natomiast króciec dystrybutora ety-
liny nie mieÊci si´ w nim.

Silniki  o zap∏onie  samoczynnym  –  Nale˝y
u˝ywaç wy∏àcznie oleju nap´dowego.

LICZBA OKTANOWA/CETANOWA

Silnik o zap∏onie iskrowym – Stosowaç ben-
zyn´ o liczbie oktanowej 95 lub wy˝szej.

Silnik o zap∏onie samoczynnym – Stosowaç
olej  nap´dowy  o liczbie  cetanowej  48  lub
wy˝szej.

U˝ycie paliwa o liczbie oktanowej lub cetanowej
ni˝szej ni˝ podana spowoduje wystàpienie spa-
lania stukowego, które przy znacznym nasileniu
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.

Je˝eli wystàpi spalanie stukowe…

W przypadku  stwierdzenia  wyst´powania  cha-
rakterystycznego stukotu w silniku mimo stoso-
wania  zalecanego  paliwa,  lub  gdy  d∏ugotrwa∏y
stukot pojawi si´ w czasie jazdy ze sta∏à pr´dko-
Êcià  po  poziomej  drodze,  nale˝y  skontaktowaç
si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Nie  wolno  u˝ywaç  benzyny  o∏owiowej
(etyliny). Spowoduje to utrat´ skuteczno-
Êci trójdro˝nego katalizatora spalin i nie-
w∏aÊciwe 

funkcjonowanie 

uk∏adu

kontroli emisji spalin. Ponadto podniesie
koszty obs∏ugi okresowej pojazdu.

190

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Natomiast  krótkotrwa∏e  wyst´powanie  delikat-
nego  spalania  stukowego  podczas  przyspie-
szania  lub  jazdy  pod  gór´  jest  dopuszczalne
i nie powinno budziç zaniepokojenia.

POJEMNOÂå ZBIORNIKA PALIWA

60 litrów

Uk∏ad odcinajàcy pompy paliwa

Uk∏ad  odcinajàcy  pompy  paliwa  powoduje
odci´cie dop∏ywu paliwa do silnika w przypad-
ku  zgaÊni´cia  silnika  lub  odpalenia  poduszki
powietrznej podczas kolizji. Aby ponownie uru-
chomiç  silnik  po  zadzia∏aniu  uk∏adu  odcinajà-
cego pompy paliwa, nale˝y przekr´ciç kluczyk
w wy∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” lub
„LOCK” oraz uruchomiç silnik.

OSTRZE˚ENIE

Przed ponownym uruchomieniem silnika
nale˝y  sprawdziç  powierzchni´  pod  po-
jazdem. W przypadku zauwa˝enia wycie-
ku  p∏ynu  na  pod∏o˝e,  jest  to  oznakà
uszkodzenia  uk∏adu  paliwowego  i ko-
niecznoÊci  naprawy.  W takim  wypadku
nie wolno ponownie uruchamiaç silnika.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

191

background image

Podró˝e zagraniczne

Planujàc wyjazd samochodem za granic´...

Po pierwsze, nale˝y zastosowaç si´ do lokal-
nych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu.

Po drugie, nale˝y upewniç si´, czy w danym
kraju dost´pne jest odpowiednie paliwo.

Trójdro˝ny katalizator spalin
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Silniki 3ZZ-FE oraz 3S-FE

Silnik 1ZZ-FE

Silnik 1AZ-FSE

192

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Trójdro˝ny  katalizator  jest  urzàdzeniem
kontrolujàcym  emisj´  spalin,  zamontowa-
nym w uk∏adzie wydechowym.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  tok-
sycznych sk∏adników w spalinach.

• Utrzymywaç  silnik  w dobrym  stanie

technicznym.  Niedomagania  uk∏adu
elektrycznego  silnika,  elektronicznego
lub  rozdzielaczowego  uk∏adu  zap∏ono-
wego  oraz  uk∏adu  zasilania  mogà  po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç  przeglàdowi.  Warto  przy  tym
pami´taç,  ˝e  najbardziej  fachowà  wie-
dz´ na temat tego samochodu i zamon-
towanego  w nim  katalizatora  posiada
autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji spa-
lin  zapewni  przestrzeganie  terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na  iloÊç  niespalonych  gazów,  mo˝e  to 
doprowadziç  do  jego  przegrzania,  stwa-
rzajàc  zagro˝enie  po˝arowe.  W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• U˝ywaç  wy∏àcznie  benzyny  bezo∏owio-

wej.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik  nie  powinien  pracowaç  na  biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u ma-
teria∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe majà
bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

193

background image

Katalizator spalin
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Katalizator jest urzàdzeniem kontrolujàcym
emisj´  spalin,  zamontowanym  w uk∏adzie
wydechowym.

Jego  zadaniem  jest  ograniczenie  iloÊci  tok-
sycznych sk∏adników w spalinach.

UWAGA

Je˝eli do katalizatora dostanie si´ znacz-
na  iloÊç  niespalonych  gazów,  mo˝e  to 
doprowadziç  do  jego  przegrzania,  stwa-
rzajàc  zagro˝enie  po˝arowe.  W zwiàzku
z tym nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
zaleceƒ:

• U˝ywaç wy∏àcznie oleju nap´dowego.

• Unikaç  jazdy  z prawie  pustym  zbiorni-

kiem paliwa. Gdy w zbiorniku sà jedynie
resztki paliwa, w silniku mogà wystàpiç
przerwy  w zap∏onie,  doprowadzajàc  do
przecià˝enia katalizatora.

• Silnik  nie  powinien  pracowaç  na  biegu

ja∏owym d∏u˝ej ni˝ 20 minut.

• Nie wprowadzaç silnika w bardzo wyso-

kie pr´dkoÊci obrotowe.

• Nie  uruchamiaç  silnika  przez  pchanie

lub holowanie samochodu.

• Nie  wy∏àczaç  zap∏onu,  gdy  samochód

jest w ruchu.

• Utrzymywaç  silnik  w dobrym  stanie

technicznym.  Niedomagania  uk∏adu
elektrycznego  silnika,  elektronicznego
lub  rozdzielaczowego  uk∏adu  zap∏ono-
wego  oraz  uk∏adu  zasilania  mogà  po-
wodowaç przegrzanie katalizatora.

• Je˝eli wystàpià trudnoÊci z uruchamia-

niem  silnika  lub  gdy  silnik  cz´sto  ga-
Ênie,  nale˝y  samochód  niezw∏ocznie
poddaç  przeglàdowi.  Warto  przy  tym
pami´taç,  ˝e  najbardziej  fachowà  wie-
dz´ na temat tego samochodu i zamon-
towanego  w nim  katalizatora  posiada
autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

• Prawid∏owoÊç funkcjonowania kataliza-

tora i ca∏ego uk∏adu kontroli emisji spa-
lin  zapewni  przestrzeganie  terminarza
przeglàdów okresowych samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• W czasie pracy silnika nie nale˝y zbli˝aç

si´ do rury wydechowej, jak równie˝ nie
powinny znajdowaç si´ w jej pobli˝u ma-
teria∏y ∏atwopalne. Gazy spalinowe majà
bardzo wysokà temperatur´.

• Nie nale˝y przeje˝d˝aç ani zatrzymywaç

si´ w miejscach, w których znajdujà si´
materia∏y ∏atwo mogàce ulec zapaleniu,
jak np. trawa, liÊcie, papier lub szmaty.

194

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce uk∏adu 
wydechowego

Zu˝ycie oleju silnikowego

ZADANIA OLEJU SILNIKOWEGO

Podstawowà  funkcjà  oleju  silnikowego  jest
smarowanie  oraz  ch∏odzenie  wewn´trznych
cz´Êci  silnika.  Odgrywa  on  zasadniczà  rol´
przy utrzymaniu prawid∏owego stanu technicz-
nego silnika.

ZU˚YCIE OLEJU SILNIKOWEGO

Jest  rzeczà  naturalnà,  ˝e  podczas  swojej
normalnej pracy silnik zu˝ywa pewne iloÊci
oleju. Przyczyny tego sà nast´pujàce:

• Olej wykorzystywany jest do smarowania t∏o-

ków,  pierÊcieni  t∏okowych  i Êcianek  cylin-
drów.  Kiedy  t∏ok  porusza  si´  w dó∏,  na
Êciankach cylindra pozostaje cienka warstwa
oleju. Wysokie podciÊnienie wytwarzane przy
hamowaniu  silnikiem  powoduje  zasysanie
cz´Êci  tego  oleju  do  komory  spalania.  Pod-
czas  spalania  mieszanki,  olej  ten,  wraz
z pewnà cz´Êcià warstwy oleju pozosta∏ej na
Êciankach  cylindra,  równie˝  ulega  spaleniu
w wyniku  kontaktu  z gazami  spalinowymi
o wysokiej temperaturze.

• Olej  smaruje  tak˝e  trzonki  zaworów  doloto-

wych. Cz´Êç tego oleju zostaje wciàgni´ta do
komory  spalania  wraz  z powietrzem  doloto-
wym, gdzie ulega spaleniu razem z paliwem.
Ponadto gazy spalinowe o wysokiej tempera-
turze powodujà równie˝ spalenie oleju sma-
rujàcego trzonki zaworów wydechowych.

IloÊç  oleju  zu˝ywanego  przez  silnik  jest
uzale˝niona od lepkoÊci oleju, jego jakoÊci
oraz  warunków,  w jakich  eksploatowany
jest samochód.

Jazda  z du˝ymi  pr´dkoÊciami  oraz  cz´ste
przyspieszanie  i hamowanie  silnikiem  powo-
dujà zwi´kszone zu˝ycie oleju.

Nowy  silnik  spala  wi´cej  oleju,  poniewa˝  jego
t∏oki, pierÊcienie t∏okowe i Êcianki cylindrów jesz-
cze nie zdà˝y∏y dopasowaç si´ wzajemnie.

Zu˝ycie  oleju: Maksymalnie  1.0  litra  na
1000 km.

OSTRZE˚ENIE

• Nie wolno wdychaç spalin silnika i uk∏a-

du  szybkiego  ogrzewania  wn´trza.  Za-
warty  w nich  bezbarwny  i bezwonny
gaz,  tlenek  w´gla,  mo˝e  spowodowaç
utrat´ przytomnoÊci, a nawet Êmierç.

• W uk∏adzie wydechowym nie mo˝e byç

˝adnych  nieszczelnoÊci  lub  obluzowa-
nych  po∏àczeƒ.  Uk∏ad  ten  nale˝y
okresowo 

poddawaç 

przeglàdowi.

W przypadku zauwa˝enia zmiany odg∏o-
su  uk∏adu  wydechowego  lub  uderzenia
podwoziem w przeszkod´, uk∏ad nale˝y
niezw∏ocznie poddaç przeglàdowi.

• W gara˝u  lub  innym  zamkni´tym  po-

mieszczeniu  silnik  oraz  uk∏ad  szybkie-
go  ogrzewania  wn´trza  nie  powinny
pracowaç  d∏u˝ej  ni˝  jest  to  potrzebne
do wyjazdu lub wjazdu. Gromadzàce si´
spaliny stwarzajà powa˝ne zagro˝enie.

• Nie  nale˝y  przebywaç  d∏u˝szy  czas

w zaparkowanym samochodzie z pracu-
jàcym silnikiem. Jednak gdy jest to nie-
uniknione,  nale˝y  zaparkowaç  na
otwartej  przestrzeni  i ustawiç  nawiew
powietrza z zewnàtrz do kabiny.

• W czasie jazdy baga˝nik powinien byç za-

mkni´ty.  Przez  otwartà  lub  niedomkni´tà
pokryw´  lub  drzwi  baga˝nika  do  wn´trza
mogà  przedostawaç  si´  spaliny.  Gdy  za-
chodzi  koniecznoÊç  jazdy  z nie  zamkni´-
tym baga˝nikiem, np. w celu przewiezienia
du˝ego  przedmiotu,  nale˝y  zamknàç
wszystkie okna, otworzyç wszystkie wyloty
powietrza  umieszczone  w desce  rozdziel-
czej i ustawiç nawiew powietrza z zewnàtrz
oraz najwy˝szà pr´dkoÊç dmuchawy.

• Dla  zapewnienia  prawid∏owej  pracy

uk∏adu  wentylacji  kabiny  nale˝y  pilno-
waç,  aby  kratki  wlotu  powietrza  przed
przednià szybà by∏y wolne od Êniegu, li-
Êci oraz innych zanieczyszczeƒ.

• W razie wyczucia w kabinie woni spalin,

jazd´  mo˝na  kontynuowaç  pod  warun-
kiem, ˝e okna zostanà otwarte i pokry-
wa baga˝nika b´dzie zamkni´ta. Jednak
nale˝y jak najszybciej ustaliç przyczyn´
i dokonaç niezb´dnych napraw.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

195

background image

Oceniajàc  wielkoÊç  zu˝ycia  oleju  nale˝y
wziàç pod uwag´, ˝e w oleju mog∏y si´ po-
jawiç obce sk∏adniki, utrudniajàc okreÊlenie
jego rzeczywistego poziomu.

Na przyk∏ad, je˝eli samochód jest wykorzysty-
wany na krótkich trasach i zu˝ywa prawid∏owà
iloÊç oleju, miarka poziomu oleju mo˝e nie wy-
kazaç ˝adnego ubytku, nawet po przejechaniu
1000  i wi´cej  kilometrów.  Dzieje  si´  tak  na
skutek stopniowego mieszania si´ oleju z pali-
wem lub wodà, co stwarza wra˝enie, ˝e oleju
nie ubywa.

Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià, np. na dro-
dze  szybkiego  ruchu,  niepo˝àdane  domieszki
ulegajà odparowaniu, co sprawia wra˝enie, ˝e
po  takiej  jeêdzie  zu˝ycie  oleju  gwa∏townie
wzros∏o.

ZNACZENIE 

SPRAWDZANIA 

POZIOMU

OLEJU

Jednym z najwa˝niejszych elementów prawi-
d∏owej obs∏ugi samochodu jest utrzymywanie
w∏aÊciwego  poziomu  oleju  w silniku.  Tylko
wtedy olej mo˝e spe∏niaç swoje funkcje i dla-
tego  tak  wa˝ne  jest  regularne  sprawdzanie
jego  poziomu.  Toyota  zaleca  sprawdzanie
poziomu  oleju  przy  okazji  ka˝dego  tankowa-
nia samochodu.

Szczegó∏owe informacje dotyczàce sprawdza-
nia poziomu oleju podane sà w rozdziale 7-2,
pod has∏em „Sprawdzanie poziomu oleju”.

Âwiece zap∏onowe z podwójnà
elektrodà masy (silnik 3S-FE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece  zap∏onowe  z podwójnà  elektrodà
masy.

UWAGA

Przy  wymianie  mo˝na  u˝yç  wy∏àcznie
Êwiec  zap∏onowych  z podwójnà  elektro-
dà masy.

UWAGA

Zaniechanie  regularnego  sprawdzania
poziomu oleju mo˝e doprowadziç do po-
wa˝nego uszkodzenia silnika, wynik∏ego
z niedoboru oleju.

196

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Âwiece zap∏onowe z irydowà 
elektrodà (silnik 4A-FE i 7A-FE)

W silniku tego samochodu zastosowane sà
Êwiece zap∏onowe z irydowà elektrodà.

Uk∏ad hamulcowy

DWUOBWODOWY UK¸AD HAMULCOWY

Dwuobwodowy uk∏ad hamulcowy jest uk∏adem
hydraulicznym  z dwoma  niezale˝nymi  obwo-
dami.  W przypadku  awarii  jednego  obwodu,
drugi  obwód  mo˝e  nadal  dzia∏aç.  NaciÊni´cie
peda∏u hamulca wymagaç wtedy b´dzie wi´k-
szej si∏y, a tak˝e wyd∏u˝y si´ droga hamowa-
nia.  Ponadto  mo˝e  zaÊwieciç  si´  lampka
ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego.

URZÑDZENIE WSPOMAGAJÑCE HAMULCE

Urzàdzenie wspomagajàce wykorzystuje pod-
ciÊnienie wytwarzane przez silnik do wspoma-
gania  hamulców.  Je˝eli  podczas  jazdy  silnik
zgaÊnie, samochód nadal mo˝na bezpiecznie
zatrzymaç,  naciskajàc  peda∏  hamulca  z nor-
malnà  si∏à.  Rezerwa  wspomagania  wystarczy
na jedno lub dwa hamowania, lecz nie wi´cej!

UK¸AD ABS

Uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏  pod-
czas  hamowania  (ABS)  zapobiega  zabloko-
waniu  kó∏  samochodu  podczas  ostrego  ha-
mowania  lub  hamowania  na  Êliskiej  na-
wierzchni.  Dzi´ki  temu  pomaga  utrzymaç
w tych warunkach kierunek jazdy i zachowaç
sterownoÊç samochodu.

OSTRZE˚ENIE

• Gdy  silnik  zgaÊnie,  na  peda∏  hamulca

nale˝y  wywieraç  jednostajny  nacisk.
Ka˝de  kolejne  naciÊni´cie  peda∏u
zmniejsza  rezerw´  wspomagania  ha-
mulców.

• Nawet po ca∏kowitej utracie wspomaga-

nia hamulce pozostajà sprawne. Wyma-
gajà  jednak  znacznie  silniejszego  ni˝
zwykle  nacisku  na  peda∏  oraz  wyd∏u˝a
si´ droga hamowania.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno polegaç na pracy pojedyncze-
go obwodu hamulcowego. W takiej sytu-
acji  nale˝y  niezw∏ocznie  zleciç  napraw´
hamulców w samochodzie.

UWAGA

Przy  wymianie  mo˝na  u˝yç  wy∏àcznie
Êwiec zap∏onowych z elektrodà irydowà,
co  zapewni  dobre  osiàgi  silnika  i jego
p∏ynnà prac´.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

197

background image

Sposób  naciskania  peda∏u  hamulca,
zapewniajàcy skuteczne hamowanie:

W trakcie  pracy  uk∏adu  ABS  mogà  byç  od-
czuwalne  pulsacje  peda∏u  i mo˝e  byç  s∏y-
szalny  charakterystyczny  odg∏os.  W takiej
sytuacji,  aby  umo˝liwiç  niezak∏óconà  prac´
uk∏adu  ABS,  wystarczy  nieco  mocniej  naci-
snàç  peda∏.  Nie  nale˝y  naciskaç  peda∏u
w sposób  pulsacyjny,  poniewa˝  wyd∏u˝y  to
drog´ hamowania.

Uk∏ad  ABS  mo˝e  zadzia∏aç  po  przekroczeniu
pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przerywa dzia-
∏anie, gdy pr´dkoÊç pojazdu spadnie do 5 km/h.

Wciskanie peda∏u hamulca na Êliskiej nawierzch-
ni, takiej jak pokrywy w∏azów, stalowe p∏yty kon-
strukcji, 

elementy 

∏àczàce 

mostu, 

itp.,

w deszczowe dni cz´sto uruchamiajà uk∏ad ABS.

Podczas rozruchu silnika lub bezpoÊrednio po-
tem w kabinie mo˝e byç s∏yszalny charaktery-
styczny  odg∏os.  Jest  on  wynikiem  operacji
samokontroli  uk∏adu  ABS  i nie  jest  oznakà
usterki.

Kiedy  uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏
jest  uruchomiony,  mo˝e  spowodowaç  to
powstanie  nast´pujàcych  objawów,  które
jednak nie wskazujà na wystàpienie usterki:

• Mo˝na s∏yszeç dzia∏ajàcy uk∏ad zapobiegajà-

cy  blokowaniu  kó∏  oraz  odczuwaç  pulsacje
peda∏u hamulca, drgania nadwozia i ko∏a kie-
rownicy. Mo˝na równie˝ s∏yszeç dêwi´k silni-
ka 

w

przedziale 

silnika, 

nawet 

po

zatrzymaniu samochodu.

• Przy koƒcu aktywacji uk∏adu zapobiegajàce-

go blokowaniu kó∏, peda∏ hamulca mo˝e lek-
ko przesunàç si´ do przodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie nale˝y przeceniaç uk∏adu zapobiega-
jàcego  blokowaniu  kó∏:  Chocia˝  uk∏ad
ten  pomaga  w zachowaniu  kontroli  nad
pojazdem,  wcià˝  wa˝ne  jest  aby  jechaç
ostro˝nie  i utrzymywaç  umiarkowanà
pr´dkoÊç  i bezpiecznà  odleg∏oÊç  od  in-
nych  pojazdów  z przodu  samochodu.
Spowodowane jest to istnieniem ograni-
czeƒ  stabilnoÊci  pojazdu  i efektywnoÊci
dzia∏ania  ko∏a  kierownicy,  nawet  przy
uruchomionym uk∏adzie ABS

JeÊli  przyczepnoÊç  opony  nie  jest  wy-
starczajàca lub jeÊli opona Êlizga si´ po
wodzie w czasie deszczu, uk∏ad ABS nie
zapewnia bezpieczeƒstwa pojazdu.

Uk∏ad  zapobiegajàcy  blokowaniu  kó∏  nie
skraca  drogi  hamowania:  Nale˝y  zawsze
jeêdziç  z umiarkowanà  pr´dkoÊcià  oraz
zachowaç  bezpiecznà  odleg∏oÊç  od  in-
nych  pojazdów  z przodu  samochodu.
W porównaniu z samochodami nie wypo-
sa˝onymi w ten uk∏ad, droga hamowania
samochodu  wyposa˝onego  w uk∏ad  ABS
mo˝e wyd∏u˝yç si´ w nast´pujàcych przy-
padkach:

• Jazda  po  nierównych,  piaszczystych

lub zaÊnie˝onych drogach.

• Jazda  z za∏o˝onymi  ∏aƒcuchami  na

ko∏ach.

• Jazda  przez  wzniesienia  na  drodze,

takie jak po∏àczenia elementów drogi.

• Jazda  po  drogach,  gdzie  powierzchnia

jest  pokryta  do∏kami  lub  posiada  inne
nierównoÊci.

Nale˝y zak∏adaç wszystkie 4 opony o od-
powiednim  rozmiarze  i ciÊnieniu:  Uk∏ad
ABS okreÊla pr´dkoÊç pojazdu za pomo-
cà  czujników  pr´dkoÊci  dla  odpowied-
nich 

pr´dkoÊci 

obrotowych 

kó∏.

Zastosowanie  opon  o innym  rozmiarze
mo˝e  doprowadziç  do  niedok∏adnego
okreÊlenia pr´dkoÊci obrotowej i w rezul-
tacie do zwi´kszenia drogi hamowania.

198

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Lampka ostrzegawcza „ABS”

Lampka zapala si´ po przekr´ceniu wy∏àczni-
ka zap∏onu do po∏o˝enia „ON”. JeÊli uk∏ad za-
pobiegajàcy blokowaniu kó∏ dzia∏a prawid∏owo,
lampka  gaÊnie  po  kilku  sekundach.  JeÊli
w uk∏adzie wystàpi∏a usterka lampka pozosta-
nie zapalona.

Kiedy lampka ostrzegawcza „ABS” jest zapalo-
na (oraz lampka ostrzegawcza uk∏adu hamul-
cowego  jest  zgaszona),  uk∏ad  zapobiegajàcy
blokowaniu  kó∏,  uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecz-
noÊç  hamowania,  uk∏ad  kontroli  nap´du  oraz
uk∏ad  kontroli  stabilnoÊci  jazdy  nie  dzia∏ajà
lecz hamulec g∏ówny jest sprawny.

Kiedy lampka ostrzegawcza „ABS” jest zapalo-
na (oraz lampka ostrzegawcza uk∏adu hamul-
cowego  jest  zgaszona),  uk∏ad  zapobiegajàcy
blokowaniu kó∏ nie dzia∏a, co oznacza, ˝e ko∏a
mogà ulec zablokowaniu podczas gwa∏towne-
go  hamowania  lub  hamowania  na  Êliskiej  na-
wierzchni.

Wystàpienie jednego z poni˝szych objawów
sygnalizuje awari´ w uk∏adzie monitorowa-
nym przez lampk´. W takiej sytuacji nale˝y
niezw∏ocznie oddaç samochód do naprawy
w Autoryzowanej Stacji Dealerskiej Toyoty.

• Lampka  nie  zapala  si´  po  przekr´ceniu  wy-

∏àcznika  zap∏onu  do  po∏o˝enia  „ON”  lub  nie
gaÊnie.

• Lampka zapala si´ podczas jazdy.

Je˝eli  lampka  zapali  si´  na  krótko  i zgaÊnie,
nie jest to oznakà usterki.

UK¸AD  ZWI¢KSZAJÑCY  SKUTECZNOÂå
HAMOWANIA

Podczas gwa∏townego naciskania na peda∏
hamulca,  uk∏ad  ten  powoduje  zwi´kszenie
si∏y hamowania, w przypadku, gdy kierowca
nie mo˝e silniej wcisnàç peda∏u hamulca.

Podczas  gwa∏townego  naciskania  na  peda∏
hamulca,  zostanie  zwi´kszona  si∏a  hamowa-
nia.  W tym  czasie  z przedzia∏u  silnika  mo˝e
byç  s∏yszalny  ha∏as  oraz  na  pedale  hamulca
mogà  byç  odczuwalne  drgania.  Nie  jest  to
oznakà usterki.

Uk∏ad  zwi´kszajàcy  skutecznoÊç  hamowania
zaczyna  dzia∏aç  po  osiàgni´ciu  przez  samo-
chód pr´dkoÊci oko∏o 10 km/h. Uk∏ad przesta-
nie dzia∏aç, jeÊli pr´dkoÊç samochodu spadnie
poni˝ej 5 km/h.

WyjaÊnienia  dotyczàce  lampki  ostrzegawczej
znajdujà si´ pod has∏em „Lampki ostrzegawcze
i brz´czyk” na stronie 106 w Rozdziale 1-5.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  lampka  ostrzegawcza  „ABS”  pozo-
staje zapalona wraz z lampkà ostrzegaw-
czà 

uk∏adu 

hamulcowego, 

nale˝y

natychmiast zatrzymaç samochód w bez-
piecznym  miejscu  i zg∏osiç  si´  do  Auto-
ryzowanego Dealera Toyoty.

W tym  przypadku  nie  tylko  uk∏ad  zapo-
biegajàcy  blokowaniu  kó∏  nie  b´dzie
dzia∏a∏  prawid∏owo,  lecz  równie˝  samo-
chód b´dzie zachowywa∏ si´ nie stabilnie
podczas hamowania.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

199

background image

Sygnalizatory zu˝ycia klocków
hamulcowych

Sygnalizatory  zu˝ycia  klocków  hamulco-
wych  w hamulcach  tarczowych  informujà
ostrzegawczym  dêwi´kiem  o zu˝yciu  si´
klocków i koniecznoÊci ich wymiany.

S∏yszàc  piskliwy  lub  skrzypiàcy  odg∏os  pod-
czas  jazdy,  nale˝y  jak  najszybciej  skierowaç
si´  do  autoryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty,
w celu sprawdzenia i wymiany klocków hamul-
cowych.

Nie  nale˝y  jeêdziç  samochodem  gdy  pojawi
si´  dêwi´k  ostrzegawczy,  sygnalizujàcy  zu˝y-
cie klocków hamulcowych.

Zaniechanie  wymiany  klocków  hamulcowych
doprowadzi  do  kosztownego  uszkodzenia
tarcz  hamulcowych,  a przy  tym  dla  zachowa-
nia  takiej  samej  drogi  hamowania  konieczny
b´dzie silniejszy nacisk na peda∏ hamulca.

Zalecenia dotyczàce za∏adunku
baga˝u

Podczas za∏adunku baga˝u lub towarów nale-
˝y przestrzegaç nast´pujàcych zasad:

• ¸adunki nale˝y w miar´ mo˝liwoÊci przewo-

ziç w baga˝niku. Wszystkie powinny byç do-
brze umocowane.

• ¸adunek  nie  powinien  zak∏ócaç  równowagi

pojazdu.  Nale˝y  go  umieszczaç  jak  najdalej
w kierunku przodu.

• Ze wzgl´du na oszcz´dnoÊç paliwa nie nale-

˝y przewoziç zb´dnych ci´˝arów.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  uk∏adaç  baga˝y  lub  innych

∏adunków  powy˝ej  oparç  siedzeƒ,  po-
niewa˝  przy  hamowaniu  mog∏yby  si´
przesunàç do przodu. Baga˝e i ∏adunki
nale˝y umieszczaç nisko, mo˝liwie naj-
bli˝ej pod∏ogi.

• Niedopuszczalne  jest  przewo˝enie

osób w przestrzeni baga˝owej. Nie jest
on do tego przeznaczony. W razie gwa∏-
townego  hamowania  lub  zderzenia
przewo˝one  w przestrzeni  baga˝owej
osoby nara˝one sà na powa˝ne niebez-
pieczeƒstwo.

• Na  tylnej  pó∏ce  za  siedzeniami  lub  na

zas∏onie  przestrzeni  baga˝owej  nie  na-
le˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów.
W razie  gwa∏townego  hamowania  lub
zderzenia,  spadajàce  z tych  miejsc
przedmioty stwarzajà dodatkowe zagro-
˝enie dla jadàcych.

• Podczas jazdy nie nale˝y niczego k∏aÊç

na  górnej  powierzchni  deski  rozdziel-
czej. Przedmioty takie mogà ograniczaç
widocznoÊç, zaÊ podczas gwa∏townego
przyspieszania  lub  ostrego  skr´tu  mo-
gà przemieÊciç si´, przeszkadzajàc kie-
rowcy w prowadzeniu pojazdu. W razie
wypadku stanowià dodatkowe zagro˝e-
nie dla jadàcych.

200

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Zalecenia dotyczàce baga˝nika
dachowego

W celu wykorzystania pod∏u˝nic dachowych
do przewo˝enia baga˝u na dachu, nale˝y za-
mocowaç do nich co najmniej dwie oryginal-
ne poprzeczki Toyota lub ich odpowiedniki.

Przy  instalowaniu  nale˝y  przestrzegaç  wska-
zówek i zaleceƒ producenta.

• Unikaç  gwa∏townego  przyspieszania,

ostrych  skr´tów  i gwa∏townego  hamo-
wania.

• W czasie  d∏ugiej  jazdy  po  nierównych

drogach  lub  z du˝à  pr´dkoÊcià  nale˝y
od  czasu  do  czasu  zatrzymaç  si´
i sprawdziç stan baga˝u.

• Obcià˝enie  pod∏u˝nic  dachowych  nie

mo˝e  przekraczaç  100  kG.  Jednak  gdy
dopuszczalne  obcià˝enie  poprzeczek
jest  ni˝sze,  nale˝y  dostosowaç  si´  do
ich  noÊnoÊci  oraz  innych  zaleceƒ  ich
dotyczàcych.

OSTRZE˚ENIE

Przy umieszczaniu ∏adunków na baga˝ni-
ku dachowym nale˝y przestrzegaç nast´-
pujàcych zaleceƒ:

• Baga˝  nale˝y  tak  rozmieÊciç,  aby  rów-

nomiernie obcià˝yç przednià i tylnà oÊ.

• Przewo˝ony  ∏adunek  nie  mo˝e  wysta-

waç  poza  zewn´trzny  obrys  samocho-
du  (ca∏kowita  d∏ugoÊç  i szerokoÊç
samochodu  podana  jest  punkcie  „Wy-
miary” w cz´Êci 8).

• Przed jazdà nale˝y upewniç si´, czy ba-

ga˝  jest  dobrze  umocowany  do  baga˝-
nika dachowego.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

201

Poprzeczki

Pod∏u˝nice (relingi)

background image

Identyfikacja samochodu –
– Numer identyfikacyjny pojazdu

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stano-
wi legalne oznaczenie pojazdu. Jest on wy-
bity w przedziale silnikowym, w miejscu (1)
wskazanym na rysunku. 

Numer  identyfikacyjny  pojazdu  podany  jest
równie˝ na tabliczce znamionowej (2).

Jest to podstawowy numer identyfikacyjny sa-
mochodu, wymagany przy jego rejestracji.

– Numer silnika

Silniki 3ZZ-FE oraz 1ZZ-FE

Silnik 1AZ-FSE

202

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Silnik 3S-FE

Silnik 1CD-FTV

Numer  silnika  jest  wybity  na  bloku  silnika,
w miejscu pokazanym na rysunku.

Zawieszenie i podwozie

UWAGA

W celu utrzymania sprawnoÊci technicznej
pojazdu  i zapewnienia  zadowolenia  z jego
bezawaryjnej  eksploatacji,  u˝ytkownik  wi-
nien dbaç o przeprowadzanie niezb´dnych
czynnoÊci obs∏ugowych takich jak: regula-
cja silnika, ustawianie geometrii kó∏, czysz-
czenie  i wymiana  filtrów,  czyszczenie
uk∏adu  hamulcowego  i ch∏odzenia,  regula-
cja uk∏adu hamulcowego oraz naciàgu pa-
sków  nap´dowych,  wymiana  ok∏adzin
ciernych,  uzupe∏nianie  p∏ynów,  substancji
smarujàcych oraz ubytków pow∏ok lakierni-
czych wywo∏anych czynnikami zewn´trzny-
mi. Tego rodzaju czynnoÊci obs∏ugowe nie
sà obj´te zobowiàzaniami gwaranta.

Gwarancja  nie  obejmuje  równie˝  wymiany
naturalnie zu˝ywajàcych si´ cz´Êci i akce-
soriów  eksploatacyjnych,  takich  jak:  Êwie-
ce  ˝arowe,  Êwiece  zap∏onowe,  koƒcówki
wtryskiwaczy,  paski  klinowe,  nap´dowe,
tarcze  sprz´g∏a,  klocki  i szcz´ki  hamulco-
we,  elementy  filtrujàce,  p∏yny,  substancje
smarujàce,  ˝arówki,  bezpieczniki,  pióra
wycieraczek itp.

UWAGA

Amortyzatory  majà  znaczàcy  wp∏yw  na
komfort  i bezpieczeƒstwo  jazdy.  Syste-
matyczna  kontrola  stanu  amortyzatorów
pozwoli  w por´  wykryç  ich  os∏abione
dzia∏anie.  Prosimy  jednak  pami´taç,  ˝e
gwarancja  obejmuje  tylko  i wy∏àcznie
usterki  amortyzatorów,  których  przyczy-
nà  jest  wada  materia∏owa  bàdê  produk-
cyjna.  Natomiast  naturalne  zu˝ycie,  nie
jest obj´te gwarancjà.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeróbek
elementów zawieszania i podwozia, np. in-
stalowaç  elementy  podwy˝szajàce  zawie-
szenie, dodatkowe podk∏adki dystansowe,
spr´˝yny  itp.  Mo˝e  to  prowadziç  do  nie-
bezpiecznej  zmiany  w∏asnoÊci  jezdnych
i utraty panowania nad pojazdem.

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

203

background image

204

PODSTAWOWE INFORMACJE O EKSPLOATACJI SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 3

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

• CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
• Uruchomienie silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
• Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika wyposa˝onego 

w turbospr´˝ark´  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210

• Sprawdzenie samochodu przed d∏u˝szà jazdà  . . . . . . . . . . . . . . .210
• Wskazówki dotyczàce jazdy w ró˝nych warunkach  . . . . . . . . . . .211
• U˝ytkowanie pojazdu w warunkach zimowych  . . . . . . . . . . . . . . .212
• Holowanie przyczepy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
• Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu  . . . .219

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

205

background image

CzynnoÊci przed uruchomieniem
silnika

1. Przed  zaj´ciem  miejsca  w samochodzie

sprawdziç jego otoczenie.

2. Wyregulowaç po∏o˝enie siedziska i oparcia

fotela,  wysokoÊç  zag∏ówka  i wysokoÊç  kie-
rownicy.

3. Ustawiç  wewn´trzne  i zewn´trzne  lusterka

wsteczne.

4. Zamknàç wszystkie drzwi.

5. Zapiàç pasy bezpieczeƒstwa.

Uruchomienie silnika –
– Zanim zostanie w∏àczony
rozrusznik

1. Zaciàgnàç mocno hamulec postojowy.

2. Wy∏àczyç zb´dne Êwiat∏a i urzàdzenia elek-

tryczne.

3. Mechaniczna skrzynia biegów: Wcisnàç do

pod∏ogi  peda∏  sprz´g∏a  i ustawiç  dêwigni´
zmiany  biegów  w po∏o˝eniu  neutralnym  (lu-
zu). Peda∏ sprz´g∏a przytrzymaç wciÊni´ty do
momentu rozpocz´cia pracy przez silnik.

Automatyczna  skrzynia  biegów: Przesu-
nàç dêwigni´ wybieraka zakresu w po∏o˝e-
nie  „P”.  Je˝eli  konieczne  jest  ponowne
uruchomienia  silnika  w pojeêdzie  znajdujà-
cym si´ w ruchu, dêwigni´ przesunàç do po-
∏o˝enia  „N”.  W ka˝dym  innym  po∏o˝eniu
dêwigni  mechanizm  zabezpieczajàcy  unie-
mo˝liwia dzia∏anie rozrusznika.

4. Tylko  automatyczna  skrzynia  biegów:

Nacisnàç peda∏ hamulca i przytrzymaç wci-
Êni´ty a˝ do momentu ruszania z miejsca.

206

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie iskrowym – dla u˝yt-
kowników w Niemczech)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad  wielopunktowego  (sekwencyjnego)  wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

Nie naciskajàc peda∏u przyspieszania w∏àczyç
rozrusznik,  przekr´cajàc  klucz  w wy∏àczniku
zap∏onu w po∏o˝enie „START”. Z chwilà rozpo-
cz´cia  pracy  przez  silnik  kluczyk  nale˝y
puÊciç.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  na  stronie  222  w cz´Êci  4,  pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie iskrowym – dla u˝yt-
kowników w pozosta∏ych krajach)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

Uk∏ad  wielopunktowego  (sekwencyjnego)  wtry-
sku paliwa w silniku automatycznie dobiera w∏a-
Êciwy sk∏ad mieszanki paliwowo-powietrznej dla
warunków rozruchu. Zarówno ciep∏y jak i zimny
silnik uruchamia si´ nast´pujàco:

1. Nie  naciskajàc  peda∏u  przyspieszania  w∏à-

czyç  rozrusznik,  przekr´cajàc  klucz  w wy-
∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝enie  „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

2. Po oko∏o 10 sekundach pracy silnika mo˝na

rozpoczàç jazd´.

Je˝eli  temperatura  otoczenia  spad∏a  poni˝ej
zera,  przed  jazdà  silnik  nale˝y  rozgrzewaç
przez kilka minut.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug  po-
wy˝szych zasad.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  na  stronie  222  w cz´Êci  4,  pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie  nale˝y  jednorazowo  uruchamiaç  sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 sekund,
poniewa˝ grozi to przegrzaniem rozrusz-
nika i jego obwodów elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

UWAGA

• Nie  nale˝y  jednorazowo  uruchamiaç  sil-

nika rozrusznikiem d∏u˝ej ni˝ 30 sekund,
poniewa˝ grozi to przegrzaniem rozrusz-
nika i jego obwodów elektrycznych.

• Gdy silnik jest zimny nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

207

background image

(b) Uruchomienie silnika – (silnik
o zap∏onie samoczynnym – dla
u˝ytkowników w Niemczech)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia  „ON”  i sprawdziç,  czy  zaÊwieci∏a
si´  lampka  kontrolna  podgrzewania  wst´p-
nego  silnika.  Zatrzymaç  kluczyk  w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Nie  wciskajàc  peda∏u  przyspieszania,  w∏à-

czyç  rozrusznik,  przekr´cajàc  klucz  w wy-
∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝enie  „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

Silnik  nale˝y  rozgrzewaç  podczas  jazdy,  nie
na  postoju.  Dopóki  temperatura  silnika  nie
osiàgnie  normalnego  zakresu  roboczego,  na-
le˝y jechaç spokojnie, z umiarkowanà pr´dko-
Êcià obrotowà silnika.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y uruchomiç go ponownie, wed∏ug powy˝-
szych zasad, stosownie do temperatury silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  na  stronie  222  w cz´Êci  4,  pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika  rozrusznikiem  d∏u˝ej  ni˝  30  se-
kund,  poniewa˝  grozi  to  przegrzaniem
rozrusznika  i jego  obwodów  elektrycz-
nych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

208

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

(b) Uruchomienie silnika (silniki
o zap∏onie samoczynnym – dla u˝yt-
kowników w pozosta∏ych krajach)

Przed  w∏àczeniem  rozrusznika  nale˝y  zapo-
znaç  si´  z zaleceniami  zawartymi  w punkcie
„(a) Zanim zostanie w∏àczony rozrusznik”.

Uruchomienie silnika w warunkach normal-
nych

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia  „ON”  i sprawdziç,  czy  zaÊwieci∏a
si´  lampka  kontrolna  podgrzewania  wst´p-
nego  silnika.  Zatrzymaç  kluczyk  w po∏o˝e-
niu „ON” do zgaÊni´cia lampki.

2. Nie  wciskajàc  peda∏u  przyspieszania,  w∏à-

czyç  rozrusznik,  przekr´cajàc  klucz  w wy-
∏àczniku  zap∏onu  w po∏o˝enie  „START”.
Z chwilà rozpocz´cia pracy przez silnik klu-
czyk nale˝y puÊciç.

3. Po oko∏o 10 sekundach pracy silnika mo˝na

rozpoczàç jazd´.

Je˝eli  temperatura  otoczenia  spad∏a  poni˝ej
zera,  przed  jazdà  silnik  nale˝y  rozgrzewaç
przez kilka minut.

Je˝eli silnik zgaÊnie...

Nale˝y  uruchomiç  go  ponownie,  wed∏ug
powy˝szych zasad, stosownie do temperatury
silnika.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç…

Nale˝y post´powaç zgodnie ze wskazówkami
podanymi  na  stronie  222  w cz´Êci  4,  pod
has∏em „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

• Nie nale˝y jednorazowo uruchamiaç sil-

nika  rozrusznikiem  d∏u˝ej  ni˝  30  se-
kund,  poniewa˝  grozi  to  przegrzaniem
rozrusznika  i jego  obwodów  elektrycz-
nych.

• Gdy silnik jest zimny, nie nale˝y nadmier-

nie zwi´kszaç jego pr´dkoÊci obrotowej.

• W przypadku  pojawienia  si´  trudnoÊci

z uruchomieniem  silnika  lub  gdy  silnik
cz´sto  gaÊnie,  nale˝y  niezw∏ocznie
poddaç go przeglàdowi.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

209

background image

Zalecenia dotyczàce wy∏àczania
silnika wyposa˝onego w turbo-
spr´˝ark´

Po  jeêdzie  z du˝à  pr´dkoÊcià  lub  d∏ugiej  po-
dró˝y, a tak˝e w innych przypadkach zwiàza-
nych z du˝ym obcià˝eniem silnika, przed jego
wy∏àczeniem  nale˝y  przez  okreÊlony  wed∏ug
poni˝szego  schematu  czas  pozostawiç  silnik
pracujàcy na biegu ja∏owym.

Warunki  jazdy  i wymagany  czas  pracy  na
biegu ja∏owym

Zwyk∏a jazda miejska

Czas pracy na biegu ja∏owym – 
nie jest konieczny

Jazda z du˝à pr´dkoÊcià

Oko∏o 80 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym –
Oko∏o 20 sekund

Oko∏o 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym –
Oko∏o 1 minuty

Strome podjazdy w górach lub d∏ugotrwa∏a
jazda z pr´dkoÊcià powy˝ej 100 km/h

Czas pracy na biegu ja∏owym – 
Oko∏o 2 minut

Sprawdzenie samochodu przed
d∏u˝szà jazdà

Przed  wyruszeniem  w d∏u˝szà  podró˝  dobrze
jest  sprawdziç  samochód.  Kilkuminutowa  kon-
trola zapewni bezpiecznà i przyjemnà jazd´. Do
tego celu wystarczy jedynie podstawowa znajo-
moÊç  samochodu  i uwa˝ne  oko.  Sprawdzenia
takiego  mo˝e  równie˝  dokonaç  za  stosownà
op∏atà autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty. 

PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA

Ogl´dziny zewn´trzne pojazdu

Opony. Sprawdziç  manometrem  ciÊnienie
oraz  uwa˝nie  skontrolowaç,  czy  nie  ma  prze-
ci´ç, innych uszkodzeƒ lub Êladów nadmierne-
go zu˝ycia.

Nakr´tki  kó∏. Sprawdziç,  czy  ˝adnej  nie  bra-
kuje i czy nie sà poluzowane.

Wycieki p∏ynów. Po d∏u˝szym postoju spraw-
dziç,  czy  pod  samochodem  nie  pojawi∏y  si´
plamy Êwiadczàce o wycieku paliwa, oleju, p∏y-
nu ch∏odzàcego silnik lub p∏ynu hamulcowego.
(Woda  kapiàca  z klimatyzatora,  który  praco-
wa∏, jest zjawiskiem normalnym.)

Âwiat∏a. Sprawdziç dzia∏anie wszystkich Êwia-
te∏:  mijania,  drogowych,  hamowania,  pozycyj-
nych, 

kierunkowskazów 

i

pozosta∏ych.

Sprawdziç ustawienie Êwiate∏ mijania.

Wn´trze samochodu

Ko∏o zapasowe, podnoÊnik i klucz do nakr´-
tek  kó∏. 
Sprawdziç  ciÊnienie  w kole  zapaso-
wym,  oraz  czy  podnoÊnik  i klucz  do  nakr´tek
kó∏ sà na swoich miejscach.

Pasy  bezpieczeƒstwa. Sprawdziç  pewnoÊç
zapi´cia  oraz  stan  taÊm  pasów  –  czy  nie  sà
przetarte lub wystrz´pione.

Wskaêniki  i przyrzàdy. Szczególnie  wa˝ne
jest sprawdzenie dzia∏ania lampek ostrzegaw-
czych, podÊwietlenia wskaêników i ogrzewania
tylnej szyby.

OSTRZE˚ENIE

Przeprowadzajàc  kontrol´  w zamkni´tym
gara˝u nale˝y zadbaç o dobrà wentylacj´,
poniewa˝ gazy spalinowe sà silnie trujàce.

UWAGA

Nie wolno wy∏àczaç silnika bezpoÊrednio
po jeêdzie w warunkach du˝ego obcià˝e-
nia silnika. Mo˝e to doprowadziç do jego
powa˝nego uszkodzenia.

210

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Hamulce. Sprawdziç, czy po naciÊni´ciu peda∏
ma wystarczajàcy zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi.

Przedzia∏ silnikowy

Zapasowe  bezpieczniki.

Sprawdziç,  czy

w samochodzie jest komplet zapasowych bez-
pieczników, dla wszystkich pràdów znamiono-
wych  wymienionych  na  pokrywie  skrzynki
bezpieczników. 

Poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego.

Sprawdziç,

czy poziom p∏ynu ch∏odzàcego jest prawid∏owy
(wed∏ug  wskazówek  podanych  na  stronie  270
w rozdziale 7-2).

Akumulator  wraz  z przewodami. Wszystkie
cele akumulatora powinny byç nape∏nione wo-
dà  destylowanà  do  odpowiedniego  poziomu.
Sprawdziç, czy obudowa nie uleg∏a p´kni´ciu,
a zaciski nie sà skorodowane lub poluzowane.

Instalacja  elektryczna. Sprawdziç,  czy  prze-
wody elektryczne nie sà uszkodzone, obluzo-
wane lub od∏àczone.

Przewody  paliwowe. Sprawdziç,  czy  nie  ma
wycieków lub czy nie sà roz∏àczone.

PO URUCHOMIENIU SILNIKA

Uk∏ad wydechowy. Pos∏uchaç, czy nie pojawi∏y si´
nieszczelnoÊci. Wszelkie nieszczelnoÊci powinny zo-
staç natychmiast usuni´te (patrz ostrze˝enie przed
tlenkiem w´gla na stronie 195 w cz´Êci 2 Instrukcji).

Poziom oleju silnikowego. Wy∏àczyç silnik i w sa-
mochodzie  zaparkowanym  w p∏askim,  poziomym
miejscu sprawdziç miarkà poziom oleju (wskazów-
ki podane sà na stronie 268 w rozdziale 7-2).

PODCZAS JAZDY

Wskaêniki. Sprawdziç,  czy  pr´dkoÊciomierz
i pozosta∏e wskaêniki dzia∏ajà prawid∏owo.

Hamulce. W bezpiecznym  miejscu  sprawdziç,
czy podczas hamowania samochód nie Êciàga.

Czy  wyst´pujà  jakieÊ  nieprawid∏owoÊci?
Sprawdziç,  czy  nie  ma  poluzowanych  cz´Êci
lub Êladów wycieków. Pos∏uchaç, czy nie poja-
wi∏y si´ nietypowe odg∏osy. 

Je˝eli wszystko dzia∏a bez zarzutu, pozostaje
odpr´˝yç si´ i ruszaç w drog´.

Zalecenia dotyczàce jazdy
w ró˝nych warunkach

• W warunkach silnego bocznego wiatru nale-

˝y ograniczyç pr´dkoÊç. U∏atwi to panowanie
nad samochodem.

• Na kraw´˝nik nale˝y naje˝d˝aç powoli i je˝e-

li  to  mo˝liwe,  prostopadle  do  niego.  Unikaç
naje˝d˝ania  na  wysokie,  majàce  ostre  kra-
w´dzie przedmioty i inne przeszkody, ponie-
wa˝ grozi to uszkodzeniem ogumienia.

• Parkujàc  na  pochy∏oÊci  nale˝y  skr´ciç  ko∏a,

aby  zetkn´∏y  si´  z kraw´˝nikiem,  uniemo˝li-
wiajàc  w ten  sposób  stoczenie  si´  pojazdu.
Zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i ustawiç  wy-
bierak zakresu w po∏o˝eniu „P” (automatycz-
na skrzynia biegów) lub w∏àczyç pierwszy lub
wsteczny  bieg  (mechaniczna  skrzynia  bie-
gów).  W razie  koniecznoÊci  pod∏o˝yç  kliny
pod ko∏a.

• Po  umyciu  samochodu  lub  przejechaniu

przez g∏´bokà ka∏u˝´ mog∏o nastàpiç zamo-
czenie  hamulców.  W celu  sprawdzenia,  czy
hamulce nie sà mokre, nale˝y rozejrzeç si´,
czy droga jest pusta, a nast´pnie lekko naci-
snàç peda∏ hamulca. Je˝eli skutecznoÊç ha-
mowania  jest  mniejsza  ni˝  zwykle,  hamulce
prawdopodobnie  sà  mokre.  Aby  je  osuszyç,
nale˝y ostro˝nie przejechaç pewien odcinek
z lekkim naciskiem na peda∏ hamulca i zacià-
gni´tym hamulcem postojowym. JeÊli hamul-
ce nadal nie dzia∏ajà prawid∏owo, zjechaç na
pobocze i zwróciç si´ o pomoc do autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

• Przed  ruszeniem  nale˝y  upewniç  si´,

czy hamulec postojowy jest ca∏kowicie
zwolniony  i lampka  kontrolna  hamulca
nie Êwieci si´.

• Nie pozostawiaç bez nadzoru samocho-

du z pracujàcym silnikiem.

• Podczas jazdy nie opieraç stopy na pe-

dale hamulca. Mo˝e to doprowadziç do
niebezpiecznego  przegrzania  hamul-
ców, powodowaç niepotrzebne zu˝ycie
ok∏adzin ciernych oraz zwi´kszyç zu˝y-
cie paliwa.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

211

background image

U˝ytkowanie pojazdu w warun-
kach zimowych

Ch∏odnica musi byç nape∏niona p∏ynem nisko-
krzepnàcym, zawierajàcym glikol etylenowy.

P∏yn ch∏odzàcy powinien zawieraç glikol etyle-
nowy w celu w∏aÊciwego zabezpieczenia anty-
korozyjnego elementów aluminiowych. Nale˝y
stosowaç  p∏yn  „TOYOTA  Long  Life  Coolant”
lub jego odpowiednik.

Patrz:  Strona  270  w Rozdziale  7-2  w celu
zapoznania  si´  ze  szczegó∏ami  dotyczàcymi
wyboru p∏ynu ch∏odzàcego.

Podczas  jazdy  w bardzo  zimnych  warunkach
(-50°C), zaleca si´ stosowanie 60% roztworu.
Nie nale˝y stosowaç roztworu powy˝ej 70%.

Sprawdziç stan akumulatora i jego przewodów.

W niskich temperaturach ka˝dy akumulator ma
zmniejszonà  pojemnoÊç,  dlatego  by  sprostaç
wymogom  rozruchu  silnika  w warunkach  zimo-
wych, musi byç w idealnym stanie. W rozdziale
7-3 podane sà wskazówki odnoÊnie wzrokowej
kontroli  stanu  akumulatora.  Pràd  ∏adowania
mo˝na sprawdziç w autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty lub w wi´kszoÊci stacji serwisowych.

Olej silnikowy powinien mieç lepkoÊç dosto-
sowanà do niskich temperatur otoczenia.

Zalecanà lepkoÊç oleju podano na stronie 268
w rozdziale 7-2. Pozostawienie w silniku oleju
o du˝ej  g´stoÊci,  przeznaczonego  do  eksplo-
atacji  w warunkach  letnich,  mo˝e  zimà  utrud-
niç  rozruch  silnika.  W przypadku  wàtpliwoÊci
dotyczàcych  wyboru  oleju,  nale˝y  skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty,
która udzieli wszelkiej niezb´dnej pomocy.

Zabezpieczyç  zamki  drzwi  przed  zamarza-
niem.

Wstrzyknàç do zamków p∏yn do ich rozmra˝a-
nia lub gliceryn´.

UWAGA

Nie  stosowaç  p∏ynów  ch∏odzàcych  na
bazie alkoholu lub samej czystej wody.

UWAGA

Nale˝y unikaç przeje˝d˝ania przez rozle-
g∏e  i g∏´bokie  ka∏u˝e.  Gdy  do  komory
silnika dostanie si´ du˝a iloÊç rozchlapy-
wanej  wody,  mo˝e  to  doprowadziç  do
uszkodzenia  silnika  i/lub  elementów
instalacji elektrycznej.

• Przed  rozpocz´ciem  zjazdu  z d∏ugiego

lub stromego wzniesienia nale˝y ograni-
czyç  pr´dkoÊç  i zredukowaç  bieg.  D∏u-
gotrwa∏e i cz´ste hamowanie powoduje
przegrzanie  hamulców,  doprowadzajàc
do nieprawid∏owego ich dzia∏ania.

• Na  Êliskiej  nawierzchni,  podczas  ma-

newrów  przyspieszania,  zmiany  biegu
na  wy˝szy  lub  ni˝szy  oraz  hamowania
nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç.  Gwa∏tow-
ne przyspieszenie lub nag∏e zdj´cie nogi
z peda∏u przyspieszania mo˝e doprowa-
dziç  do  utraty  przyczepnoÊci  kó∏  lub
wprowadziç samochód w poÊlizg.

• Gdy hamulce sà zamoczone, dalsza jaz-

da  mo˝e  byç  niebezpieczna.  W takim
stanie  wyd∏u˝a  si´  droga  hamowania
oraz mo˝e wystàpiç „Êciàganie” samo-
chodu  w jednà  stronà.  Równie˝  hamu-
lec 

postojowy 

nie 

zabezpieczy

odpowiednio samochodu na postoju.

212

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

U˝ywaç  p∏ynu  do  spryskiwaczy  zawierajà-
cego Êrodek przeciw zamarzaniu.

P∏yn taki dost´pny jest w autoryzowanych sta-
cjach  obs∏ugi  Toyoty  i w wi´kszoÊci  sklepów
z artyku∏ami  motoryzacyjnymi.  Proporcje  mie-
szania z wodà podawane sà przez producenta.

Nie  nale˝y  u˝ywaç  hamulca  postojowego,
gdy istnieje niebezpieczeƒstwo jego zamar-
zni´cia.

Parkujàc,  nale˝y  ustawiç  wybierak  zakresu
w po∏o˝eniu  „P”  (automatyczna  skrzynia  bie-
gów)  lub  w∏àczyç  pierwszy  lub  wsteczny  bieg
(mechaniczna  skrzynia  biegów)  i w∏o˝yç  kliny
pod tylne ko∏a. Nie zaciàgaç hamulca postojo-
wego, gdy˝ zgromadzona wokó∏ mechanizmu
hamulca  woda  lub  Ênieg  mogà  ulec  zamarz-
ni´ciu, utrudniajàc jego zwolnienie.

Nie dopuszczaç do odk∏adania si´ lodu lub
Êniegu we wn´kach b∏otników.

Warstwa Êniegu lub lodu zgromadzonego pod
b∏otnikami  mo˝e  utrudniç  kierowanie  samo-
chodem. Jadàc po silnie zaÊnie˝onych trasach
nale˝y co pewien czas zatrzymaç si´ i spraw-
dziç wn´ki b∏otników.

W zale˝noÊci od celu podró˝y, zalecane jest
wo˝enie w samochodzie specjalnego wypo-
sa˝enia zimowego.

Do  wyposa˝enia  takiego  nale˝à  mi´dzy  innymi
∏aƒcuchy  Êniegowe,  skrobaczka  do  szyb,  torba
piasku lub soli, lampka sygna∏owa, niewielka ∏o-
patka i przewody rozruchowe, umo˝liwiajàce po-
∏àczenie z akumulatorem w innym samochodzie.

Holowanie przyczepy

Samochód ten jest zasadniczo przeznaczony do
przewozu osób. Holowanie przyczepy utrudni jaz-
d´, pogorszy osiàgi samochodu, obni˝y skutecz-
noÊç 

hamowania, 

trwa∏oÊç 

samochodu

i podniesie  koszty  eksploatacji  (np.  zwi´kszy  si´
zu˝ycie  paliwa).  Bezpieczeƒstwo  i poziom  zado-
wolenia z jazdy zwiàzane sà z zastosowaniem od-
powiedniego  wyposa˝enia  i

zachowaniem

rozwagi na drodze. Dla bezpieczeƒstwa w∏asnego
oraz innych u˝ytkowników drogi, nie wolno prze-
cià˝aç samochodu ani przyczepy. Gwarancja To-
yoty  nie  obejmuje  uszkodzeƒ  lub  usterek
powsta∏ych w wyniku jazdy z przyczepà w celach
zarobkowych. Szczegó∏owych informacji na temat
holowania przyczepy i zwiàzanych z tym przepi-
sami udzieli autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty.

UWAGA

Przed  rozpocz´ciem  holowania  przycze-
py,  nale˝y  skonsultowaç  si´  z autoryzo-
wanym dealerem Toyoty odnoÊnie dodat-
kowych zaleceƒ haka holowniczego, itp.

UWAGA

Do  spryskiwaczy  nie  wolno  u˝ywaç  p∏y-
nu do ch∏odnic lub podobnych substan-
cji,  poniewa˝  mogà  one  uszkodziç
pow∏oki lakiernicze samochodu.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

213

background image

DOPUSZCZALNE OBCIÑ˚ENIE

Przed przystàpieniem do holowania przyczepy
nale˝y  sprawdziç,  jaki  jest  dopuszczalny  ci´-
˝ar  ca∏kowity  samochodu,  dopuszczalny  na-
cisk  na  oÊ  oraz  dopuszczalny  nacisk  na  hak.
Parametry  te  podane  sà  w cz´Êci  8  Instrukcji
na stronie 301.

Holowana przyczepa powinna spe∏niaç nast´-
pujàce wymogi:

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  (ci´˝ar  przycze-

py  plus  ci´˝ar  ∏adunku)  nie  mo˝e  przekra-
czaç  dopuszczalnego  ci´˝aru  holowanej
przyczepy.

• ¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz∏o-

˝ony, aby nacisk na hak holowniczy przekracza∏
25 kG i by∏ nie mniejszy ni˝ 4% dopuszczalne-
go ci´˝aru holowanej przyczepy. Nacisk ten nie
mo˝e jednak przekraczaç wartoÊci dopuszczal-
nej, podanej na stronie 301 w rozdziale 8.

• Suma  ci´˝aru  pojazdu  gotowego  do  drogi,

ci´˝aru  kierowcy  i pasa˝erów,  ci´˝aru  haka
holowniczego oraz nacisku na hak nie mo˝e
przekraczaç o wi´cej ni˝ 100 kG dopuszczal-
nego ci´˝aru ca∏kowitego samochodu.

• Nacisk  na  tylnà  oÊ  nie  mo˝e  przekraczaç

wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej ni˝ 15%.

Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w czasie
holowania przyczepy ustalone zosta∏o dla pozio-
mu morza. W wysokich górach nale˝y mieç na
uwadze,  ˝e  moc  silnika  i w zwiàzku  z tym  do-
puszczalne obcià˝enie przyczepy sà mniejsze.

OSTRZE˚ENIE

• Ca∏kowity  ci´˝ar  przyczepy  nie  mo˝e

przekroczyç  dopuszczalnego  ci´˝aru
holowanej  przyczepy,  podanego  na
stronie 30 w cz´Êci 8 Instrukcji. Przekro-
czenie tej wartoÊci jest niebezpieczne.

• Haki  holownicze  majà  ró˝ne  wartoÊci

dopuszczalnego  obcià˝enia,  okreÊlane
przez ich producenta. Nawet gdy samo-
chód jest w stanie holowaç wi´kszy ci´-
˝ar,  kierowca  musi  ustaliç  dopuszczal-
ne obcià˝enie zamocowanego haka ho-
lowniczego  i nigdy  nie  przekraczaç  tej
wartoÊci.  Przekroczenie  dopuszczalne-
go obcià˝enia haka holowniczego mo˝e
doprowadziç  do  wypadku  drogowego
i powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

• Suma  ci´˝aru  pojazdu  gotowego  do

drogi,  ci´˝aru  kierowcy  i pasa˝erów,
ci´˝aru  haka  holowniczego  oraz  naci-
sku na hak nie mo˝e przekraczaç o wi´-
cej  ni˝  100 kG  dopuszczalnego  ci´˝aru
ca∏kowitego samochodu. Przekroczenie
tej  wartoÊci  jest  niebezpieczne.  Do-
puszczalny  ci´˝ar  ca∏kowity  samocho-
du podany jest na tabliczce znamionowej
samochodu.

214

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

Ca∏kowity ci´˝ar przyczepy

Nacisk na hak

Tabliczka znamionowa

Dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ

Dopuszczalny ci´˝ar ca∏kowity samochodu

background image

HAKI HOLOWNICZE

Zalecane jest montowanie oryginalnych haków
i zaczepów holowniczych Toyoty.

Poni˝ej  podane  sà  wymiary  monta˝owe
wsporników i zaczepu haka w mm.

Sedan i liftback

Kombi

A

1024.6

1024.6

B

47

55

C

49

57

D

282

282

E

380

388

F

221

289

G

291

359

H

1072

1140

• Nacisk  na  tylnà  oÊ  nie  mo˝e  przewy˝-

szaç  wartoÊci  dopuszczalnej  o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest
niebezpieczne. Dopuszczalny nacisk na
tylnà  oÊ  podany  jest  na  tabliczce  zna-
mionowej samochodu.

• Je˝eli przekroczony zosta∏ dopuszczal-

ny  ci´˝ar  ca∏kowity  samochodu  i/lub
dopuszczalny nacisk na tylnà oÊ, w cza-
sie jazdy nie wolno przekraczaç pr´dko-
Êci  100  km/godz  lub  okreÊlonej
przepisami  dopuszczalnej  pr´dkoÊci
dla samochodu z przyczepà, w zale˝no-
Êci, która jest ni˝sza.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

215

background image

Sedan i liftback

Kombi

216

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

OPONY

• Dodaç 20.0 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bar, 2.8 psi)

do  zalecanego  ciÊnienia.  (Patrz  strona  307
cz´Êç 8).

• CiÊnienie  w oponach  przyczepy  powinno

mieç  wartoÊç  zalecanà  przez  producenta,
odpowiednio do jej obcià˝enia.

OÂWIETLENIE PRZYCZEPY

• Przy  okazji  ka˝dego  pod∏àczenia  przyczepy

sprawdziç  poprawnoÊç  dzia∏ania  kierunkow-
skazów  i Êwiate∏  hamowania.  BezpoÊrednie
po∏àczenie  instalacji  elektrycznej  przyczepy
z uk∏adem  elektrycznym  samochodu  mo˝e
spowodowaç  jego  uszkodzenie  i wadliwe
dzia∏anie Êwiate∏ pojazdu.

W OKRESIE DOCIERANIA SAMOCHODU

• Holowanie przyczepy nie jest zalecane przez

pierwsze  800  km  przebiegu  samochodu  no-
wego, albo samochodu po wymianie lub na-
prawie g∏ównej jednego z elementów uk∏adu
nap´dowego  (silnika,  skrzyni  biegów,  me-
chanizmu ró˝nicowego, ∏o˝ysk kó∏ itp.).

PRZEGLÑDY OKRESOWE

• Samochód  je˝d˝àcy  z przyczepà,  ze  wzgl´-

du na dodatkowe obcià˝enie wymaga cz´st-
szych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

• Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà,

nale˝y dociàgnàç wszystkie Êruby mocujàce
hak i jego wsporniki.

PRZYGOTOWANIE DO HOLOWANIA PRZY-
CZEPY

• Upewniç  si´,  czy  nie  zosta∏o  przekroczone

dopuszczalne  obcià˝enie  haka.  Obcià˝enie
haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie mo-
˝e zostaç przekroczony dopuszczalny nacisk
na tylnà oÊ.

• ¸adunek na przyczepie powinien byç zabez-

pieczony przed przesuni´ciem, aby nie spo-
wodowa∏ np. uniesienia dyszla przyczepy.

• Je˝eli  przy  u˝yciu  zwyk∏ych  lusterek  wstecz-

nych widocznoÊç do ty∏u jest niewystarczajàca,
konieczne jest zamontowanie dodatkowych lu-
sterek  zewn´trznych.  Oba  lusterka  boczne
muszà byç wyposa˝one w sk∏adane wysi´gni-
ki i nale˝y je tak ustawiç, aby zapewnia∏y dobrà
widocznoÊç do ty∏u.

WSKAZÓWKI  PRAKTYCZNE  DOTYCZÑCE
JAZDY Z PRZYCZEPÑ

Samochód  z przyczepà  prowadzi  si´  nieco
inaczej  ni˝  samochód  bez  przyczepy.  Trzy
najcz´stsze  przyczyny  wypadków  drogo-
wych powodowanych przez pojazdy holujàce
przyczepy  to:  b∏àd  kierowcy,  nadmierna
pr´dkoÊç i niew∏aÊciwe za∏adowanie przycze-
py. Holujàc przyczep´ nale˝y pami´taç, ˝e:

• Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç

wszystkie  po∏àczenia  pojazdu  z przyczepà
oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krót-
kiego  dystansu  nale˝y  zatrzymaç  si´  i po-
nownie sprawdziç Êwiat∏a i po∏àczenia. Przed
przystàpieniem do w∏aÊciwego holowania do-
brze  jest  przeçwiczyç  w bezpiecznym  miej-
scu  manewry  skr´cania,  zatrzymywania  si´
i cofania, a˝ do nabrania wprawy w ich wyko-
nywaniu.

• Ze wzgl´du na wyd∏u˝onà drog´ hamowania,

prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y za-
chowaç wi´kszy dystans od poprzedzajàcego
pojazdu. Na ka˝de 10 km/godz nale˝y zwi´k-
szyç odleg∏oÊç przynajmniej o d∏ugoÊç zespo-
∏u  samochód–przyczepa.  Unikaç  ostrego
hamowania,  gdy˝  mo˝na  ∏atwo  wpaÊç  w po-
Êlizg i straciç panowanie nad pojazdem w wy-
niku  „z∏o˝enia“  si´  przyczepy.  Szczególnie
dotyczy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.

• Unikaç  gwa∏townego  ruszania  lub  przyspie-

szania.  Je˝eli  samochód  wyposa˝ony  jest
w mechanicznà  skrzyni´  biegów,  nale˝y
utrzymywaç  niskie  pr´dkoÊci  obrotowe  silni-
ka  i nie  dopuszczaç  do  nadmiernego  ich
wzrostu,  zapobiegajàc  w ten  sposób  poÊli-
zgowi  sprz´g∏a.  Ruszaç  wy∏àcznie  z pierw-
szego biegu.

• Unikaç  szarpania  i gwa∏townych  manewrów

kierownicà.  Przy  zbyt  ciasnym  skr´cie  przy-
czepa mo˝e uderzyç w samochód. Przed za-
kr´tem  nale˝y  stopniowo  zwolniç,  unikajàc
nag∏ego hamowania.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

217

background image

• Cofanie  samochodu  z przyczepà  jest  trudne

i wymaga  wprawy.  Najlepiej  jest  trzymaç  kie-
rownic´ u do∏u i poruszaç nià w t´ samà stron´,
w którà ma skr´ciç przyczepa: r´ka z kierowni-
cà  w lewo  –  przyczepa  skr´ca  w lewo,  r´ka
z kierownicà  w prawo  –  przyczepa  skr´ca
w prawo.  (Jest  to  dok∏adnie  odwrotnie,  ni˝
w przypadku jazdy bez przyczepy.) Kierownic´
nale˝y  obracaç  stopniowo,  unikaç  zarówno
ostrych  ale  i zbyt  powolnych  skr´tów.  Dobrze
jest zapewniç sobie pomoc drugiej osoby, ogra-
niczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.

• Nale˝y pami´taç, ˝e przy skr´cie ko∏a przycze-

py b´dà jecha∏y po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej Êrod-
ka  skr´tu  wzgl´dem  kó∏  samochodu.  W celu
wyrównania tego, promieƒ skr´tu samochodu
powinien byç wi´kszy ni˝ normalnie.

• Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powodu-

jà  ko∏ysanie  przyczepy,  co  znacznie  utrudnia
prowadzenie samochodu. Od czasu do czasu
dobrze jest skontrolowaç w lusterku wstecznym
ruch z ty∏u pojazdu, aby móc zawczasu przygo-
towaç si´ na wyprzedzanie przez du˝e autobu-
sy lub samochody ci´˝arowe, który to manewr
równie˝  mo˝e  wywo∏aç  ko∏ysanie  przyczepy.
W przypadku  rozko∏ysania  przyczepy  nale˝y
mocno  trzymaç  kierownic´  i natychmiast  za-
czàç stopniowo redukowaç pr´dkoÊç. W takich
sytuacjach nie wolno przyspieszaç. JeÊli wystà-
pi koniecznoÊç ograniczenia pr´dkoÊci, przyha-
mowywaç  nale˝y  delikatnie.  Utrzymywaç
prostoliniowy tor jazdy. Gdy nie b´dà wykony-
wane gwa∏towne ruchy kierownicà i nie b´dzie
ostrego hamowania, zespó∏ pojazdu z przycze-
pà stopniowo ustabilizuje si´.

• Podczas wyprzedzania innych pojazdów na-

le˝y zachowaç du˝à ostro˝noÊç. Manewr wy-
przedzania  wymagaç  b´dzie  doÊç  d∏ugiego
dystansu. Koƒczàc manewr nale˝y pami´taç
o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmia-
nà  pasa  ruchu  konieczne  jest  upewnienie
si´, czy jest wystarczajàco du˝o miejsca.

• W celu zachowania skutecznoÊci hamowania

silnikiem,  nie  nale˝y  u˝ywaç  piàtego  biegu
(mechaniczna skrzynia biegów) lub nadbiegu
(automatyczna skrzynia biegów).

• Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie, w upal-

ne dni (przy temperaturach powietrza powy˝ej
30°C) podczas jazdy w gór´ d∏ugiego lub stro-
mego wzniesienia silnik samochodu holujàce-

go  przyczep´  mo˝e  si´  przegrzewaç.  Gdy
wskaênik temperatury silnika zacznie sygna-
lizowaç  przegrzewanie,  nale˝y  wy∏àczyç  kli-
matyzacj´ (je˝eli by∏a w∏àczona), zjechaç na
pobocze  i zatrzymaç  si´  w bezpiecznym
miejscu. Wskazówki dotyczàce dalszego po-
st´powania podane sà w cz´Êci 4 Instrukcji,
pod has∏em „Przegrzanie silnika”.

• Podczas postoju, pod ko∏a samochodu i przy-

czepy nale˝y zawsze podk∏adaç kliny blokujà-
ce.  Mocno  zaciàgaç  hamulec  postojowy
i pozostawiaç pojazd z dêwignià wybieraka za-
kresu w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia
biegów) lub w∏àczonym pierwszym lub wstecz-
nym biegiem (mechaniczna skrzynia biegów).
Unikaç  parkowania  samochodu  z przyczepà
na stoku, lecz je˝eli jest to konieczne, nale˝y
wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:

1. Nacisnàç i przytrzymaç wciÊni´ty peda∏ ha-

mulca.

2. Druga osoba w tym czasie powinna pod∏o-

˝yç kliny pod ko∏a pojazdu i przyczepy.

3. Po pod∏o˝eniu klinów nale˝y powoli zwolniç ha-

mulce, aby samochód zatrzyma∏ si´ na klinach.

4. Mocno zaciàgnàç hamulec postojowy.

5. W∏àczyç pierwszy lub wsteczny bieg (mecha-

niczna skrzynia biegów) lub ustawiç dêwigni´
wybieraka zakresu w po∏o˝eniu „P” (automa-
tyczna skrzynia biegów) i wy∏àczyç silnik.

Przy ruszaniu samochodu zaparkowanego na
stoku:

1. Gdy dêwignia wybieraka zakresu znajduje si´

w po∏o˝eniu „P” (automatyczna skrzynia bie-
gów) lub po naciÊni´ciu sprz´g∏a (mechanicz-
na  skrzynia  biegów)  uruchomiç  silnik.
(W samochodzie  z automatycznà  skrzynià
biegów nale˝y nacisnàç peda∏ hamulca).

2. W∏àczyç bieg.

3. Zwolniç hamulec postojowy (jak równie˝ pe-

da∏ hamulca w samochodzie z automatycz-
nà  skrzynià  biegów)  i powoli  zjechaç
z klinów  pod∏o˝onych  pod  ko∏a.  Zatrzymaç
si´ i nacisnàç hamulec.

4. Druga osoba powinna zabraç kliny z jezdni.

218

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Ekonomiczna i przed∏u˝ajàca
trwa∏oÊç eksploatacja pojazdu

Wyd∏u˝enie  dystansu  przeje˝d˝anego  na  jed-
nym litrze paliwa nie jest takie trudne – wystar-
czy jeêdziç spokojnie. Przyczyni si´ to równie˝
do  wyd∏u˝enia  trwa∏oÊci  samochodu.  Poni˝ej
zamieszczono  szereg  wskazówek,  które  po-
mogà  zaoszcz´dziç  wydatków  zarówno  na
benzyn´ jak i naprawy:

• Utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie  w ogu-

mieniu. Zbyt niskie ciÊnienie przyspiesza zu-
˝ycie  opon  i podnosi  zu˝ycie  paliwa  (patrz
rozdzia∏ 7-2 strona 274).

• Nie  przewoziç  w samochodzie  zb´dnych

ci´˝arów. Zbyteczny ∏adunek stanowi dodat-
kowe obcià˝enie dla silnika, przez co zwi´k-
sza si´ zu˝ycie paliwa.

• Nie  rozgrzewaç  zbyt  d∏ugo  silnika  na  bie-

gu  ja∏owym. Nale˝y  ruszyç,  gdy  tylko  silnik
zacznie równo pracowaç, ale jechaç delikat-
nie. Zimà mo˝e to potrwaç nieco d∏u˝ej.

• JeÊli nie jest wymagane hamowanie silnikiem,

nale˝y jeêdziç z w∏àczonym nadbiegiem. Jaz-
da z wy∏àczonym nadbiegiem wp∏ywa na zwi´k-
szenie  zu˝ycia  paliwa.  Szczegó∏owe  informacje
podano pod has∏em „Automatyczna skrzynia bie-
gów” na stronie 116 w Rozdziale 1-6.

• Przyspieszaç  powoli  i p∏ynnie.  Unikaç

gwa∏townego  ruszania. Mo˝liwie  najszyb-
ciej uzyskaç bieg bezpoÊredni.

• Unikaç d∏ugotrwa∏ej pracy silnika na biegu

ja∏owym. Na  czas  d∏u˝szego  postoju  poza
ruchem ulicznym dobrze jest wy∏àczyç silnik.

• Nie dopuszczaç do zbyt niskich i zbyt wy-

sokich pr´dkoÊci obrotowych silnika. Do-
stosowywaç bieg do warunków jazdy.

• Unikaç ciàg∏ego przyspieszania i zwalnia-

nia. Jazda  zrywami  powoduje  zwi´kszone
zu˝ycie paliwa.

• Unikaç  niepotrzebnego  zatrzymywania  si´

lub hamowania. Utrzymywaç sta∏à pr´dkoÊç.
Staraç si´ dobieraç takà pr´dkoÊç, aby unikaç
hamowania  przed  nast´pnymi  Êwiat∏ami  lub
wybieraç  drog´  omijajàcà  skrzy˝owania  ze
Êwiat∏ami.  Zachowywaç  odpowiednià  odle-
g∏oÊç  od  poprzedzajàcego  samochodu,  aby
uniknàç nag∏ego hamowania. Przyczyni si´ to
tak˝e do mniejszego zu˝ycia hamulców.

OSTRZE˚ENIE

• Przestrzegaç  ograniczeƒ  pr´dkoÊci  dla

samochodów holujàcych przyczep´.

• Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugie-

go wzniesienia nale˝y zmniejszyç pr´d-
koÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç
biegu zbyt gwa∏townie.

• Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto

peda∏u  hamulca.  Mo˝e  to  doprowadziç
do  przegrzania  hamulców  i zmniejsze-
nia ich skutecznoÊci.

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

219

background image

• W

miar´ 

mo˝liwoÊci 

unikaç 

jazdy

w warunkach  du˝ego  nasilenia  ruchu  lub
w korku ulicznym.

• Nie  opieraç  stopy  na  pedale  sprz´g∏a  lub

hamulca. Powoduje  to  niepotrzebne  zu˝y-
wanie ok∏adzin ciernych, przegrzewanie me-
chanizmów i zwi´ksza zu˝ycie paliwa.

• Na  drogach  szybkiego  ruchu  i autostra-

dach utrzymywaç umiarkowanà pr´dkoÊç.
Im  szybsza  jazda,  tym  wy˝sze  zu˝ycie  pali-
wa. Zmniejszenie pr´dkoÊci zmniejszy zu˝y-
cie paliwa.

• Utrzymywaç prawid∏owà zbie˝noÊç przed-

nich kó∏. Nie uderzaç w kraw´˝niki i ograni-
czaç  pr´dkoÊç  na  wyboistych  drogach.
Nieprawid∏owa zbie˝noÊç powoduje nie tylko
przyspieszone zu˝ycie opon, ale równie˝ sta-
nowi  dodatkowe  obcià˝enie  dla  silnika  na
skutek  zwi´kszonych  oporów  toczenia
i w konsekwencji jest przyczynà zwi´kszone-
go zu˝ycia paliwa.

• Nie dopuszczaç do gromadzenia si´ b∏ota

na podwoziu. W ten sposób nie tylko unika
si´ dodatkowego ci´˝aru, lecz równie˝ zapo-
biega korozji.

• Utrzymywaç  samochód  w dobrym  stanie

technicznym,  prawid∏owo  wyregulowany.
Zanieczyszczony  filtr  paliwa,  nieprawid∏owy
luz  zaworowy,  pokryte  nagarem  Êwiece,  za-
nieczyszczone  oleje  i smary,  wadliwie  usta-
wione  hamulce  itp.  wp∏ywajà  ujemnie  na
osiàgi  silnika  i przyczyniajà  si´  do  nadmier-
nego  zu˝ycia  paliwa.  W celu  przed∏u˝enia
trwa∏oÊci wszystkich cz´Êci i obni˝enia kosz-
tów  eksploatacyjnych,  nale˝y  przestrzegaç
terminów przeglàdów okresowych. Je˝eli po-
jazd jest u˝ytkowany w trudnych warunkach,
nale˝y  to  uwzgl´dniç  poprzez  zwi´kszenie
cz´stotliwoÊci przeglàdów.

OSTRZE˚ENIE

Podczas zjazdu ze wzniesienia nie wolno
wy∏àczaç silnika. Przy wy∏àczonym silni-
ku  nie  dzia∏a  wspomaganie  kierownicy
oraz  hamulców.  Ponadto  uk∏ad  kontroli
emisji spalin dzia∏a poprawnie tylko pod-
czas pracy silnika.

220

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA

background image

Rozdzia∏ 4

POST¢POWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH

• TrudnoÊci z uruchomieniem silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
• ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
• Przegrzanie silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
• Przebicie opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
• Holowanie pojazdu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
• TrudnoÊci podczas zmiany zakresu za pomocà

wybieraka automatycznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242

• Zgubienie kluczyków  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

221

background image

TrudnoÊci z uruchomieniem silnika –
(a) Najprostsze czynnoÊci 
sprawdzajàce

Poni˝sze czynnoÊci nale˝y wykonaç po upew-
nieniu  si´,  ˝e  próby  rozruchu  wykonane  by∏y
zgodnie  z procedurà  „Uruchamianie  silnika”,
opisanà  na  stronie  206  w cz´Êci  3  Instrukcji,
oraz  czy  w zbiorniku  jest  paliwo.  Je˝eli  samo-
chód  wyposa˝ony  jest  w immobilizer,  nale˝y
równie˝  sprawdziç,  czy  silnika  nie  da  si´  uru-
chomiç drugim kluczykiem. Je˝eli tak, aktualnie
u˝ywany kluczyk mo˝e byç uszkodzony. Nale-
˝y  zleciç  jego  sprawdzenie  w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty. Je˝eli ˝aden z kluczyków
nie  dzia∏a,  uk∏ad  immobilizera  jest  prawdopo-
dobnie uszkodzony. Nale˝y zwróciç si´ do au-
toryzowanej  stacji  obs∏ugi  Toyoty.  (Patrz
„Kluczyki z uk∏adem immobilizera” na stronie 10
w rozdziale 1-2).

Gdy  silnik  nie  daje  si´  obracaç  rozruszni-
kiem lub obraca si´ zbyt wolno –

1. Sprawdziç, czy zaciski akumulatora sà czy-

ste i mocno dokr´cone.

2. Je˝eli  zaciski  akumulatora  sà  w porzàdku,

w∏àczyç lampk´ oÊwietlenia kabiny.

3. Je˝eli lampka nie Êwieci si´, lub po w∏àczeniu

rozrusznika przygasa albo gaÊnie ca∏kowicie,
oznacza to roz∏adowanie akumulatora. W tej
sytuacji  mo˝na  spróbowaç  uruchomiç  silnik
z obcego akumulatora. Wskazówki odnoÊnie
dalszego post´powania podane sà w punkcie
„(d)  Uruchamianie  silnika  z obcego  êród∏a
pràdu”.

Je˝eli  lampka  dzia∏a  poprawnie,  a silnika
nadal nie daje si´ uruchomiç, konieczna jest
jego  regulacja  lub  naprawa.  CzynnoÊci  te
nale˝y  zleciç  autoryzowanej  stacji  obs∏ugi
Toyoty lub warsztatowi specjalistycznemu.

Gdy  obroty  silnika  w trakcie  uruchamiania
rozrusznikiem sà prawid∏owe, lecz nie daje
si´ on uruchomiç–

Silnik o zap∏onie iskrowym

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu do

po∏o˝enia  „ACC”  lub  „LOCK”  i spróbowaç
uruchomiç silnik ponownie.

2. Je˝eli silnik nie da si´ uruchomiç, mo˝e byç

zalany z powodu powtarzanych prób rozru-
chu.  Wskazówki  odnoÊnie  dalszego  post´-
powania podane sà w punkcie „(b) Urucha-
mianie zalanego silnika”.

3. Je˝eli silnik nie da si´ uruchomiç, potrzebne

jest przeprowadzenie regulacji lub naprawy.
CzynnoÊci  te  nale˝y  zleciç  Autoryzowanej
Stacji Dealerskiej Toyoty.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

1. W przypadku  uruchamiania  silnika,  który

zgas∏ w wyniku braku paliwa, konieczne mo-
˝e okazaç si´ wczeÊniejsze odpowietrzenie
uk∏adu  paliwowego.  OdnoÊne  wskazówki
podane sà pod has∏em „(c) Odpowietrzanie
uk∏adu paliwowego (silnik o zap∏onie samo-
czynnym)”.

2. Je˝eli uk∏ad paliwowy jest sprawny, a mimo

to  silnik  nie  daje  si´  uruchomiç,  konieczne
jest przeprowadzenie regulacji lub naprawy.
Nale˝y  skontaktowaç  si´  z autoryzowanà
stacjà  obs∏ugi  Toyoty  lub  specjalistycznym
warsztatem.

UWAGA

Nie  wolno  uruchamiaç  tego  samochodu
przez  pchanie  lub  ciàgni´cie.  Mo˝e  to
spowodowaç  uszkodzenie  pojazdu  lub
doprowadziç do zderzenia, gdy silnik za-
cznie  pracowaç.  Równie˝  samochodów
z trójdro˝nym  katalizatorem  spalin  nie
wolno uruchamiaç przez pchanie lub cià-
gni´cie.

222

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(b) Uruchamianie zalanego silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

Je˝eli  silnik  nie  daje  si´  uruchomiç,  mo˝e
byç  zalany  na  skutek  powtarzanych  prób
rozruchu.

W takiej  sytuacji  nale˝y,  trzymajàc  ca∏kowicie
wciÊni´ty  peda∏  przyspieszania,  obróciç  klu-
czyk  w wy∏àczniku  zap∏onu  do  po∏o˝enia
„START”.  Przytrzymaç  w ten  sposób  kluczyk
i peda∏  przez  15  sekund  i zwolniç.  Nast´pnie
spróbowaç  rozruchu  bez  naciskania  peda∏u
przyspieszania.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç po 15 se-
kundach  pracy  rozrusznika,  puÊciç  kluczyk,
odczekaç kilka minut i ponowiç prób´.

Je˝eli silnik nadal nie daje si´ uruchomiç, ko-
nieczna jest jego regulacja lub naprawa. Czyn-
noÊci  te  nale˝y  zleciç  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  warsztatowi  specjalistycz-
nemu.

(c) Odpowietrzanie uk∏adu 
paliwowego
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy silnik zgaÊnie z powodu braku paliwa,
po  nape∏nieniu  zbiornika  mogà  wystàpiç
trudnoÊci  z jego  uruchomieniem.  W takim
przypadku  nale˝y  poruszaç  pompkà  za-
strzykowà,  a˝  do  wyczucia  zwi´kszonego
oporu.

UWAGA

Jednorazowa  próba  rozruchu  silnika  nie
mo˝e trwaç d∏u˝ej ni˝ 30 sekund, ponie-
wa˝  grozi  to  przegrzaniem  rozrusznika
i jego przewodów. 

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

223

background image

(d) Uruchamianie silnika z obcego
êród∏a pràdu

Poni˝szych  instrukcji  nale˝y  dok∏adnie
przestrzegaç.  W przeciwnym  razie  grozi  to
powa˝nymi obra˝eniami cia∏a lub uszkodze-
niem  samochodu  w

wyniku  eksplozji

akumulatora,  poparzeniem  kwasem,  pora-
˝eniem  pràdem  elektrycznym  lub  uszko-
dzeniem 

urzàdzeƒ 

elektronicznych

w samochodzie.

W przypadku  wàtpliwoÊci  co  do  sposobu  wy-
konania opisanych czynnoÊci, nale˝y poprosiç
o pomoc  kompetentnego  mechanika  lub  po-
moc drogowà.

PROCEDURA  URUCHOMIENIA  SILNIKA
Z OBCEGO AKUMULATORA

1. Je˝eli  akumulator  wspomagajàcy  jest  za-

montowany  w innym  samochodzie,  nale˝y
upewniç si´, czy samochody si´ nie stykajà.
Wy∏àczyç  wszystkie  zb´dne  Êwiat∏a  i urzà-
dzenia elektryczne.

2. Na  wszelki  wypadek  mo˝na  wykr´ciç

wszystkie  korki  odpowietrzajàce  obu  aku-
mulatorów i na ich miejscu po∏o˝yç kawa∏ek
materia∏u (w ten sposób zmniejszy si´ ryzy-
ko eksplozji akumulatora i zwiàzanych z tym
obra˝eƒ oraz poparzeƒ cia∏a).

3. Je˝eli  silnik  w samochodzie  z akumulato-

rem wspomagajàcym nie pracuje, nale˝y go
uruchomiç i odczekaç kilka minut. Podczas
w∏aÊciwej  operacji  rozruchu  nale˝y  zwi´k-
szyç jego pr´dkoÊç obrotowà do oko∏o 2000
obr/min,  lekko  naciskajàc  peda∏  przyspie-
szania.

UWAGA

Akumulator  wspomagajàcy  musi  mieç
równie˝  napi´cie  12  V.  Przy  braku  pew-
noÊci co do akumulatora wspomagajàce-
go,  nie  wolno  przeprowadzaç  operacji
uruchamiania silnika.

OSTRZE˚ENIE

• Akumulatory  nape∏nione  sà  kwasem

siarkowym,  który  jest  trujàcy  i ˝ràcy.
W czasie operacji uruchamiania silnika
z zewn´trznego êród∏a pràdu nale˝y na-
∏o˝yç  okulary  ochronne  oraz  uwa˝aç,
by nie zachlapaç kwasem cia∏a, odzie˝y
lub samochodu.

• W przypadku  kontaktu  skóry  z kwasem

lub dostania si´ kwasu do oczu, zdjàç za-
plamionà odzie˝ i zmyç wodà poparzone
miejsce.  Nast´pnie  jak  najszybciej  uzy-
skaç  pomoc  medycznà.  W miar´  mo˝li-
woÊci  w trakcie  drogi  do  lekarza  nale˝y
kontynuowaç  zmywanie  wodà  przy  po-
mocy gàbki lub kawa∏ka materia∏u.

• Gaz  wytwarzany  przez  akumulator  mo-

˝e w zetkni´ciu z p∏omieniem lub iskra-
mi 

wybuchnàç. 

Nale˝y 

u˝ywaç

wy∏àcznie  znormalizowanych  przewo-
dów  rozruchowych,  a podczas  ca∏ej
operacji rozruchu silnika z obcego êró-
d∏a  pràdu  nie  wolno  paliç  ani  u˝ywaç
zapa∏ek.

224

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

4. Pod∏àczyç przewody rozruchowe w kolejno-

Êci a, b, c, d.

a. Po∏àczyç  dodatni  (czerwony)  przewód

rozruchowy z biegunem dodatnim (+) roz-
∏adowanego akumulatora.

b. Drugi zacisk przewodu dodatniego (czer-

wonego)  po∏àczyç  z biegunem  dodatnim
(+) akumulatora wspomagajàcego.

c. Po∏àczyç  zacisk  przewodu  ujemnego

(czarnego)  z biegunem  ujemnym  (–)
akumulatora wspomagajàcego.

d. Po∏àczyç drugi zacisk przewodu ujemne-

go 

(czarnego) 

z

nielakierowanym,

nieruchomym 

metalowym 

punktem

w samochodzie  z roz∏adowanym  akumu-
latorem.

Zalecane  punkty  pod∏àczenia  pokazane  sà
na rysunkach:

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

225

Akumulator wspomagajàcy

Akumulator
roz∏adowany

Przewód 
rozruchowy

Biegun dodatni (znak „+“)

Biegun 
dodatni 
(znak „+“)

Akumulator 

wspomagajàcy

Akumulator roz∏adowany

Przewód rozruchowy

Biegun ujemny (znak „–“)

background image

Punkt pod∏àczenia w silniku 3ZZ-FE i 1ZZ-FE

Punkt pod∏àczenia w silniku 1AZ-FSE

Punkt pod∏àczenia w silniku 3S-FE

Punkt pod∏àczenia w silniku 1CD-FTV

Nie  pod∏àczaç  przewodu  do  lub  w pobli˝u  ja-
kiejkolwiek cz´Êci, która w momencie rozruchu
silnika porusza si´.

5. Tylko samochody z silnikiem o zap∏onie sa-

moczynnym:
Przez oko∏o 5 minut pod∏adowaç roz∏adowa-
ny  akumulator  przez  pod∏àczone  przewody
rozruchowe. W tym czasie lekko naciskajàc
peda∏  przyspieszania  utrzymywaç  w samo-
chodzie  z akumulatorem  wspomagajàcym
pr´dkoÊç  obrotowà  silnika  na  poziomie
2000 obr/min.

6. Uruchomiç  w zwyk∏y  sposób  silnik.  Po  roz-

ruchu nale˝y przez kilka minut utrzymywaç
pr´dkoÊç obrotowà oko∏o 2000 obr/min, lek-
ko naciskajàc peda∏ przyspieszania. 

7. Ostro˝nie  od∏àczyç  przewody  rozruchowe,

w dok∏adnie  odwrotnej  kolejnoÊci:  jako
pierwszy  przewód  ujemny,  nast´pnie  prze-
wód dodatni.

8. Ostro˝nie zdjàç materia∏ przykrywajàcy aku-

mulatory – mo˝e teraz byç nasiàkni´ty kwa-
sem siarkowym.

UWAGA

Wykonujàc  po∏àczenia  nie  pochylaç  si´
nad  akumulatorem  i nie  dopuÊciç,  aby
przewody  rozruchowe  lub  ich  zaciski
przypadkowo dotkn´∏y czegokolwiek po-
za odpowiednimi zaciskami akumulatora
lub masà nadwozia.

226

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

9. Wkr´ciç  wszystkie  korki  odpowietrzajàce

w obu akumulatorach (je˝eli by∏y zdejmowa-
ne).

Je˝eli  przyczyna  roz∏adowania  akumulatora
nie jest oczywista (np. pozostawione w∏àczone
Êwiat∏a), akumulator nale˝y poddaç kontroli.

ZgaÊni´cie silnika podczas jazdy

Je˝eli silnik zgaÊnie w czasie jazdy...

1. Stopniowo  zwolniç,  utrzymujàc  prostolinio-

wy kierunek jazdy. Ostro˝nie zjechaç z dro-
gi i zaparkowaç w bezpiecznym miejscu.

2. W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Przekr´ciç  kluczyk  w  wy∏àczniku  zap∏onu

do po∏o˝enia „ACC” lub „LOCK” i spróbowaç
ponownie uruchomiç silnik.

Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y po-
st´powaç  wed∏ug  wskazówek  podanych
w punkcie „TrudnoÊci z uruchomieniem silnika”.

UWAGA

Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a równie˝
wspomaganie  kierownicy  i hamulców.
W zwiàzku z tym skr´canie i hamowanie
jest utrudnione.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

227

background image

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie iskrowym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub „dzwonienia”, silnik jest prawdopodobnie
przegrzany. W takiej sytuacji nale˝y post´po-
waç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie zjechaç na pobocze, zatrzymaç sa-

mochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. W samo-
chodzie  z automatycznà  skrzynià  biegów
dêwigni´ wybieraka zakresu ustawiç w po∏o˝e-
niu „P”, zaÊ w przypadku mechanicznej skrzyni
biegów dêwigni´ zmiany biegów ustawiç w po-
∏o˝eniu neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç ha-
mulec postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównawcze-

go wydobywa si´ para, wy∏àczyç silnik. Z unie-
sieniem  pokrywy  silnika  nale˝y  odczekaç  a˝
para przestanie si´ wydobywaç. Je˝eli nie ma
oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzàcego ani wydoby-
wajàcej si´ pary, nie wy∏àczaç silnika i spraw-
dziç,  czy  pracuje  nap´dzany  elektrycznie
wentylator ch∏odnicy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Sprawdziç, czy pasek nap´dowy pompy wod-

nej w silniku nie jest zerwany lub luêny. Po-
szukaç  wycieków  p∏ynu  z ch∏odnicy  lub
z przewodów  elastycznych  oraz  Êladów  pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzatora,
który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli  zerwany  jest  pasek  nap´dowy  lub  na-

stàpi∏  wyciek  p∏ynu  ch∏odzàcego,  nale˝y  na-
tychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc
do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty. 

5. Je˝eli pasek jest w dobrym stanie i nie ma

wyraênych  objawów  wycieków,  sprawdziç
zbiornik  wyrównawczy  p∏ynu  ch∏odzàcego.
Je˝eli  jest  pusty,  przy  pracujàcym  silniku
nape∏niç go do po∏owy p∏ynem ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku  wyrównawczym.  W razie  po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci.  Znaczne  ubytki  p∏ynu  sygnalizujà
nieszczelnoÊç  uk∏adu  ch∏odzenia,  który  jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nie zdejmowaç korka ch∏odnicy, gdy sil-
nik  i ch∏odnica  sà  goràce.  Wyrzucony
pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà
spowodowaç niebezpieczne poparzenia.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla  w∏asnego  bezpieczeƒstwa  nie  nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa  si´  para.  Wydobywanie  si´  pary  lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

228

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Przegrzanie silnika
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

W przypadku, gdy wskaênik temperatury sil-
nika przekroczy∏ dopuszczalny zakres i silnik
wyraênie straci∏ moc lub gdy od strony silni-
ka pojawià si´ odg∏osy delikatnego stukania
lub  „dzwonienia“,  silnik  jest  prawdopodob-
nie  przegrzany.  W takiej  sytuacji  nale˝y  po-
st´powaç wed∏ug nast´pujàcego schematu:

1. Ostro˝nie  zjechaç  na  pobocze,  zatrzymaç

samochód i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. Dêwi-
gni´  zmiany  biegów  ustawiç  w po∏o˝eniu
neutralnym, a nast´pnie zaciàgnàç hamulec
postojowy. Wy∏àczyç klimatyzacj´.

2. Je˝eli z ch∏odnicy lub zbiornika wyrównaw-

czego  wydobywa  si´  para,  wy∏àczyç  silnik.
Z uniesieniem  pokrywy  silnika  nale˝y  od-
czekaç a˝ para przestanie si´ wydobywaç.
Je˝eli nie ma oznak wrzenia p∏ynu ch∏odzà-
cego ani wydobywajàcej si´ pary, nie wy∏à-
czaç  silnika  i sprawdziç,  czy  pracuje
nap´dzany  elektrycznie  wentylator  ch∏odni-
cy. Je˝eli nie, wy∏àczyç silnik.

3. Poszukaç  wycieków  p∏ynu  z ch∏odnicy  lub

z przewodów  elastycznych  oraz  Êladów  pod
samochodem. Woda kapiàca z klimatyzatora,
który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.

4. Je˝eli  nastàpi∏  wyciek  p∏ynu  ch∏odzàcego

nale˝y natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç
si´ o pomoc do autoryzowanej stacji obs∏u-
gi Toyoty. 

5. Je˝eli  nie  ma  wyraênych  objawów  wycie-

ków,  sprawdziç  zbiornik  wyrównawczy  p∏y-
nu  ch∏odzàcego.  Je˝eli  jest  pusty,  przy
pracujàcym  silniku  nape∏niç  go  do  po∏owy
p∏ynem ch∏odzàcym.

6. Gdy temperatura silnika osiàgnie normalnà

wartoÊç, ponownie sprawdziç poziom p∏ynu
w zbiorniku  wyrównawczym.  W razie  po-
trzeby jeszcze raz nape∏niç do po∏owy obj´-
toÊci.  Znaczne  ubytki  p∏ynu  sygnalizujà
nieszczelnoÊç  uk∏adu  ch∏odzenia,  który  jak
najszybciej nale˝y sprawdziç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Nie  zdejmowaç  korka  zbiornika  p∏ynu
ch∏odzàcego  lub  zaworu  odpowietrzajà-
cego,  gdy  silnik  i ch∏odnica  sà  goràce.
Wyrzucony  pod  ciÊnieniem  goràcy  p∏yn
i para mogà spowodowaç niebezpieczne
poparzenia.

OSTRZE˚ENIE

Kiedy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´-
ce, cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znala-
z∏y si´ w pobli˝u pracujàcego wentylatora
ch∏odnicy lub pasków nap´dowych.

OSTRZE˚ENIE

Dla  w∏asnego  bezpieczeƒstwa  nie  nale˝y
podnosiç pokrywy silnika dopóki wydoby-
wa  si´  para.  Wydobywanie  si´  pary  lub
p∏ynu ch∏odzàcego jest oznakà bardzo wy-
sokiego ciÊnienia w uk∏adzie ch∏odzàcym.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

229

background image

Przebicie opony –

1. Stopniowo  zmniejszyç  szybkoÊç,  utrzymujàc

prostoliniowy  kierunek  jazdy.  Ostro˝nie  zje-
chaç z drogi w bezpieczne miejsce, mo˝liwie
najdalej od ruchu drogowego. Nie nale˝y za-
trzymywaç si´ na pasie rozdzielajàcym dwie
jezdnie jednokierunkowe. Zaparkowaç w p∏a-
skim miejscu o twardym pod∏o˝u.

2. Zatrzymaç silnik i w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.

3. Zaciàgnàç  ca∏kowicie  hamulec  postojowy

i prze∏àczyç automatycznà skrzyni´ biegów
w zakres  „P”  lub  w∏àczyç  wsteczny  bieg
(mechaniczna skrzynia biegów).

4. Wszyscy  pasa˝erowie  powinni  opuÊciç  po-

jazd, wychodzàc od strony pobocza.

5. Dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi zale-

ceniami.

UWAGA

Nie  nale˝y  kontynuowaç  jazdy  bez  po-
wietrza  w oponie.  Przejechanie  nawet
krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia opony w stopniu uniemo˝li-
wiajàcym jej napraw´.

• PodnoÊnika  samochodowego  u˝ywaç

wy∏àcznie do zmiany ko∏a.

• Nie  wolno  podnosiç  samochodu,  gdy

wewnàtrz znajdujà si´ pasa˝erowie.

• Przy  podnoszeniu  samochodu  nie

umieszczaç  pod  lub  na  podnoÊniku
˝adnych przedmiotów.

• Samochód  nale˝y  podnosiç  jedynie  na

tyle, by mo˝na by∏o zmieniç ko∏o.

OSTRZE˚ENIE

Podnoszàc  samochód  podnoÊnikiem,
dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y:

• Post´powaç zgodnie z zamieszczonà da-

lej instrukcjà podnoszenia samochodu.

• Nie uruchamiaç silnika w samochodzie

wspartym na podnoÊniku.

• Zatrzymaç  samochód  w p∏askim,  pozio-

mym miejscu o twardym pod∏o˝u, mocno
zaciàgnàç  hamulec  postojowy  i prze∏à-
czyç  automatycznà  skrzyni´  biegów
w zakres „P” lub w∏àczyç wsteczny bieg
(mechaniczna skrzynia biegów). W razie
potrzeby  zablokowaç  ko∏o  po∏o˝one  po
przekàtnej wzgl´dem zmienianego.

• Upewniç  si´,  czy  podnoÊnik  jest  do-

k∏adnie w punkcie przewidzianym do te-
go celu. Podnoszenie samochodu przy
nieprawid∏owo  ustawionym  podnoÊni-
ku spowoduje uszkodzenie samochodu
lub mo˝e doprowadziç do zjechania sa-
mochodu  z podnoÊnika,  gro˝àc  odnie-
sieniem obra˝eƒ.

• Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochód

wsparty jedynie na podnoÊniku.

230

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Dojazdowe ko∏o zapasowe

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  przeznaczone
jest  wy∏àcznie  do  krótkiej  jazdy  w sytuacji
awaryjnej.

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  ró˝ni  si´  od  nor-
malnego odmiennà konstrukcjà i kolorem oraz
napisem  „TEMPORARY  USE  ONLY”,  wyt∏o-
czonym na bocznej Êciance opony.

Normalnà  opon´  nale˝y  mo˝liwie  najszybciej
naprawiç.

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  pozwala  oszcz´-
dziç  troch´  miejsca  w baga˝niku,  zaÊ  dzi´ki
mniejszej  masie  przyczynia  si´  do  obni˝enia
zu˝ycia paliwa oraz jest ∏atwiejsze do instala-
cji.

Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  mo˝e  byç  u˝ywa-
nie  wielokrotnie,  kiedy  tylko  zajdzie  taka  po-
trzeba. Jego bie˝nik ma trwa∏oÊç do 4800 km,
w zale˝noÊci  od  stanu  nawierzchni  i techniki
jazdy.  Gdy  na  powierzchni  opony  uka˝à  si´
wskaêniki  zu˝ycia  bie˝nika,  nale˝y  jà  wymie-
niç.

Szczegó∏owe informacje na temat wskaêników
zu˝ycia  bie˝nika  oraz  pozosta∏e  informacje
serwisowe podane sà w Rozdziale 7-2.

UWAGA

Po  za∏o˝eniu  dojazdowego  ko∏a  zapaso-
wego  zmniejsza  si´  przeÊwit  (odleg∏oÊç
podwozia od pod∏o˝a). Dlatego nie nale-
˝y przeje˝d˝aç przez przeszkody, zaÊ na
wyboistej,  nieutwardzonej  nawierzchni
lub  na  drodze  z poprzecznymi  garbami
nale˝y jechaç powoli. Nie nale˝y równie˝
korzystaç  z myjni  automatycznej,  ponie-
wa˝  samochód  mo˝e  zablokowaç  si´
w mechanizmach przesuwu i ulec uszko-
dzeniu.

OSTRZE˚ENIE

• Dojazdowe  ko∏o  zapasowe  dostosowa-

ne  jest  wy∏àcznie  do  tego  samochodu.
Nie nale˝y go u˝ywaç do ˝adnego inne-
go pojazdu.

• Nie u˝ywaç jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jed-

nego dojazdowego ko∏a zapasowego.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym  nie  wolno  przekraczaç
pr´dkoÊci 80 km/h.

• Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em

zapasowym  nale˝y  unikaç  gwa∏towne-
go przyspieszania lub hamowania oraz
ostrych skr´tów.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

231

background image

– Niezb´dne narz´dzia i ko∏o
zapasowe

1. Przygotowaç  niezb´dne  narz´dzia  i ko∏o

zapasowe.

1. PodnoÊnik
2. Torba z narz´dziami 
3. Ko∏o zapasowe

Aby  byç  przygotowanym  na  sytuacje  awaryj-
ne, dobrze jest zapoznaç si´ ze sposobem po-
s∏ugiwania si´ podnoÊnikiem i poszczególnymi
narz´dziami oraz znaç miejsca ich przechowy-
wania w samochodzie.

¸àcznik podnoÊnika obraca si´ r´kà.

Wyj´cie podnoÊnika: Obróciç ∏àcznik w kierun-
ku 1, a˝ podnoÊnik zostanie uwolniony.

W∏o˝enie  podnoÊnika:  Obróciç  ∏àcznik  w kie-
runku 2, a˝ podnoÊnik zostanie zablokowany.
W ten  sposób  podnoÊnik  jest  zabezpieczony
przed  wypadni´ciem  w przypadku  zderzenia
lub gwa∏townego hamowania.

232

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

W celu wyj´cia ko∏a zapasowego, nale˝y polu-
zowaç i odkr´ciç nakr´tk´.

Chowajàc  ko∏o  zapasowe  na  miejsce,  nale˝y
umieÊciç je stronà zewn´trznà do góry. 

Nast´pnie, w celu zabezpieczenia przed prze-
suwaniem, umocowaç ko∏o, powtarzajàc w ko-
lejnoÊci 

odwrotnej 

wymienione 

wy˝ej

czynnoÊci  zwiàzane  z jego  wyj´ciem,  co  za-
bezpieczy  je  przed  przemieszczeniem  si´
w razie wypadku lub nag∏ego hamowania.

– Zablokowanie samochodu

2. Zabezpieczyç  samochód  przed  stocze-

niem  si´  z podnoÊnika,  podk∏adajàc  klin
pod ko∏o le˝àce po przekàtnej wzgl´dem
zmienianego.

Pod  ko∏em  przednim  klin  umieÊciç  od  strony
przodu  pojazdu,  natomiast  pod  ko∏em  tylnym
klin umieÊciç od strony ty∏u pojazdu.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

233

background image

– Zdj´cie os∏ony ozdobnej

Typ A

Typ B

3. Zdjàç os∏on´ ozdobnà z ko∏a.

Podwa˝yç  os∏on´  p∏askim  koƒcem  klucza  do
nakr´tek kó∏.

– Poluzowanie nakr´tek 
mocujàcych ko∏o

4. Poluzowaç wszystkie nakr´tki ko∏a.

Nakr´tki ko∏a nale˝y poluzowaç przed uniesie-
niem samochodu na podnoÊniku.

Nakr´tki luzuje si´ obracajàc w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara. Dla uzy-
skania  najefektywniejszej  dêwigni,  klucz
na∏o˝yç w ten sposób, aby jego rami´ znajdo-
wa∏o si´ po prawej stronie, jak na rysunku po-
wy˝ej.  Uchwyciç  klucz  w pobli˝u  koƒca
ramienia  i pociàgnàç  do  góry.  Uwa˝aç,  by
klucz nie zeÊliznà∏ si´ z nakr´tki.

Nakr´tek  nie  odkr´caç  ca∏kowicie,  a jedynie
o pó∏ obrotu.

OSTRZE˚ENIE

Nie  Êciàgaç  os∏ony  ozdobnej  r´koma.
Przy  zdejmowaniu  nale˝y  zachowaç
ostro˝noÊç, aby uniknàç skaleczenia.

234

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Ustawienie podnoÊnika

5. Ustawiç  podnoÊnik  pod  odpowiednim

miejscem podwozia, jak pokazuje rysunek.

PodnoÊnik powinien byç umieszczony na p∏a-
skim i twardym pod∏o˝u.

– Podniesienie pojazdu

6. Po  upewnieniu  si´,  ˝e  nikt  nie  przebywa

w samochodzie, unieÊç go na takà wyso-
koÊç, aby mo˝na by∏o za∏o˝yç nowe ko∏o.

Nale˝y pami´taç, ˝e do za∏o˝enie nowego ko-
∏a potrzeba wi´cej miejsca, ni˝ do zdj´cia ko∏a
bez powietrza. 

W celu  uniesienia  samochodu  w∏o˝yç  korb´
podnoÊnika w z∏àcze podnoÊnika (jest ona luêno
spasowana)  i obracaç  jà  zgodnie  z ruchem
wskazówek zegara. Gdy podnoÊnik zetknie si´
z podwoziem  samochodu  i zacznie  go  unosiç,
ponownie sprawdziç, czy jest dobrze ustawiony.

OSTRZE˚ENIE

Nie  wolno  k∏aÊç  si´  pod  samochodem
wspartym jedynie na podnoÊniku.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

235

background image

– Zmiana ko∏a

7. Odkr´ciç ca∏kowicie nakr´tki i zdjàç ko∏o.

Lekko  unieÊç  i Êciàgnàç  przebite  ko∏o,  a na-
st´pnie u∏o˝yç je z boku.

Przetoczyç ko∏o zapasowe do miejsca instala-
cji,  ustawiajàc  otworami  odpowiednio  do  Êrub
mocujàcych. Nast´pnie unieÊç i nasunàç przy-
najmniej  najwy˝szym  otworem  na  odpowied-
nià Êrub´. Naciskajàc na przemian z obu stron
ko∏a, wcisnàç je na pozosta∏e Êruby.

Przed  na∏o˝eniem  ko∏a  nale˝y  przy  pomocy
np.  szczotki  drucianej  usunàç  Êlady  korozji
z przylegajàcych  do  siebie  powierzchni.  Nie-
dok∏adne przyleganie powierzchni ko∏a do pia-
sty  mo˝e  doprowadziç  do  poluzowania  si´
nakr´tek mocujàcych, co w konsekwencji mo-
˝e doprowadziç do odpadni´cia ko∏a podczas
jazdy. Dlatego po przejechaniu oko∏o 1500 km
nale˝y  sprawdziç  nakr´tki,  czy  sà  mocno  do-
ciàgni´te.

236

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Mocowanie nakr´tek

8. Na∏o˝yç i dokr´ciç r´kà wszystkie nakr´t-

ki mocujàce ko∏o.

Na∏o˝yç  nakr´tki  ko∏a  (sto˝kowà  cz´Êcià
w stron´ ko∏a) i dokr´ciç je do oporu r´kà. Do-
cisnàç  ko∏o  i ponownie  spróbowaç  dokr´ciç
nakr´tki.

– Opuszczenie samochodu

9. Ca∏kowicie  opuÊciç  samochód  i docià-

gnàç kluczem nakr´tki ko∏a.

W celu  opuszczenia  pojazdu  obracaç  korb´
podnoÊnika  w kierunku  przeciwnym  do  ruchu
wskazówek zegara.

Przy pomocy klucza do nakr´tek kó∏, dzia∏ajàc
jedynie si∏à ràk dociàgnàç wszystkie nakr´tki,
obracajàc je zgodnie z ruchem wskazówek ze-
gara. Nie u˝ywaç innych narz´dzi ani dodatko-
wego  przed∏u˝enia  ramienia  klucza,  np.
m∏otka lub rurki, nie naciskaç nogà. Klucz mu-
si byç dobrze na∏o˝ony na nakr´tk´.

Dociàgaç  nakr´tki  stopniowo,  za  ka˝dym  ra-
zem o niewielki kàt, w kolejnoÊci pokazanej na
rysunku. Cykl powtarzaç, a˝ wszystkie nakr´t-
ki zostanà dociàgni´te.

OSTRZE˚ENIE

Przy opuszczaniu pojazdu nale˝y zacho-
waç ostro˝noÊç, by samemu nie odnieÊç
obra˝eƒ  oraz  nie  spowodowaç  obra˝eƒ
u osób znajdujàcych si´ w pobli˝u.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

237

background image

– Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej

Typ A

Typ B

10. Za∏o˝yç os∏on´ ozdobnà na ko∏o.

1.Ustawiç os∏on´ w odpowiednim po∏o˝eniu.

W niektórych modelach nale˝y na∏o˝yç os∏o-
n´ wyci´ciem na zaworek opony.

2. Nast´pnie  mocno  uderzajàc  kantem  d∏oni

osadziç os∏on´ na kole.

OSTRZE˚ENIE

Przy  operowaniu  os∏onà  ozdobnà  ko∏a
nale˝y  zachowaç  ostro˝noÊç,  aby  unik-
nàç skaleczenia.

238

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

– Po zmianie ko∏a

11. Sprawdziç ciÊnienie w zmienionym kole.

CiÊnienie  powinno  byç  zgodne  z podanym
w cz´Êci 8 Instrukcji. Je˝eli ciÊnienie jest ni˝-
sze,  nale˝y  wolno  podjechaç  do  najbli˝szej
stacji benzynowej i dopompowaç ko∏o.

Na∏o˝yç  kapturek  ochronny  na  zawór,  zabez-
pieczajàc przed zanieczyszczeniem lub zamo-
czeniem  rdzenia  zaworu,  powodujàcym
uchodzenie  powietrza.  W razie  braku  kaptur-
ka, nale˝y jak najszybciej na∏o˝yç nowy.

12. Schowaç  wszystkie  narz´dzia,  podno-

Ênik i zdj´te ko∏o.

Po  zmianie  ko∏a,  nakr´tki  mocujàce  powinny
jak najszybciej zostaç dociàgni´te przy pomo-
cy  klucza  dynamometrycznego  podanym
w cz´Êci  8  Instrukcji  momentem,  zaÊ  ko∏o
z przebità  oponà  naprawione  i zainstalowane
w miejsce zapasowego.

Holowanie pojazdu –

Je˝eli  zajdzie  koniecznoÊç  holowania  sa-
mochodu,  zalecane  jest  skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty  lub  kwalifikowanej  pomocy  drogowej.
Samochód powinien byç holowany jednym
ze  sposobów,  (a)  lub  (b),  pokazanych  na
rysunku obok.

Jedynie  w przypadku  braku  mo˝liwoÊci
skorzystania  z us∏ug  autoryzowanej  stacji
obs∏ugi  Toyoty  lub  pomocy  drogowej  sa-
mochód mo˝e byç holowany w sposób opi-
sany  w dalszej  cz´Êci  tego  rozdzia∏u,  pod
has∏em „Holowanie awaryjne”.

Odpowiedni sprz´t stanowi gwarancj´, ˝e po-
jazd  nie  zostanie  uszkodzony  podczas  holo-
wania. Kwalifikowane s∏u˝by przestrzegajà na
ogó∏  obowiàzujàcych  przepisów  dotyczàcych
holowania.

OSTRZE˚ENIE

Przed podj´ciem jazdy, w celu ogranicze-
nia dodatkowego zagro˝enia w przypadku
zderzenia  lub  gwa∏townego  hamowania,
nale˝y  upewniç  si´,  czy  wszystkie
narz´dzia,  podnoÊnik  i przebite  ko∏o
sà  bezpiecznie  umocowane  na  swoich
miejscach.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

239

(a)

Holowanie z uniesionà jednà osià

– przednià

– tylnà

(b)

Na platformie samochodowej

background image

Nieprawid∏owe  holowanie  mo˝e  doprowadziç
do uszkodzenia samochodu. Pomimo ˝e wi´k-
szoÊç operatorów doskonale wie jak post´po-
waç, pomy∏ki nie sà wykluczone. Aby uniknàç
uszkodzenia pojazdu konieczne jest przestrze-
ganie  podanych  ni˝ej  zaleceƒ.  Je˝eli  zajdzie
taka  koniecznoÊç,  nale˝y  pokazaç  pracowni-
kowi pomocy drogowej ten fragment instrukcji.

ZALECENIA  DOTYCZÑCE  HOLOWANIA
SAMOCHODU:

Holowany samochód powinien byç zawsze za-
bezpieczony ∏aƒcuchem. Nale˝y przestrzegaç
przepisów  dotyczàcych  holowania.  OÊ  i ko∏a
toczàce  si´  po  jezdni  powinny  byç  w dobrym
stanie.  Je˝eli  sà  uszkodzone,  nale˝y  u˝yç
wózka holowniczego.

(a) Holowanie z uniesionà osià

Przednià – Zwolniç hamulec postojowy.

Tylnà –

• Mechaniczna skrzynia biegów:

Zalecane jest umieszczenie przednich kó∏ na
wózku  holowniczym.  Je˝eli  wózek  nie  jest
dost´pny,  nale˝y  przekr´ciç  kluczyk  w wy-
∏àczniku zap∏onu do po∏o˝enia „ACC” i usta-
wiç  dêwigni´  zmiany  biegów  w po∏o˝eniu
neutralnym.

• Automatyczna skrzynia biegów:

Pod przednimi ko∏ami nale˝y umieÊciç wózek
holowniczy.

(b) Przewo˝enie  na  platformie  samocho-

dowej

UWAGA

Samochodu  z automatycznà  skrzynià
biegów  nie  wolno  holowaç  z uniesionà
tylnà  osià  i przednimi  ko∏ami  na  jezdni,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç powa˝ne
uszkodzenie skrzyni biegów.

UWAGA

Nie  wolno  holowaç  bez  wózka  holowni-
czego  pojazdu  z uniesionà  tylnà  osià,
gdy kluczyk zosta∏ wyj´ty lub przekr´co-
ny  do  po∏o˝enia  „LOCK”.  Mechanizm
blokady kierownicy nie jest wystarczajà-
co mocny, aby utrzymaç prosto przednie
ko∏a.

UWAGA

Unoszàc  ko∏a  samochodu  nale˝y  zacho-
waç  wystarczajàcà  odleg∏oÊç  przeciw-
nego  koƒca  samochodu  od  pod∏o˝a.
W przeciwnym  wypadku  zderzak  i/lub
podwozie  holowanego  pojazdu  ulegnà
uszkodzeniu.

240

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

(c) Holowanie podwieszonego samochodu

– Holowanie awaryjne

Przód

Ty∏

Je˝eli  zajdzie  koniecznoÊç  holowania  sa-
mochodu,  zalecane  jest  skorzystanie
z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyo-
ty lub kwalifikowanej pomocy drogowej.

W sytuacji  awaryjnej,  gdy  nie  jest  osiàgalna
specjalistyczna  pomoc  drogowa,  pojazd  ten
mo˝e  byç  awaryjnie  holowany  przy  pomocy
linki lub ∏aƒcucha zamocowanego do uchwy-
tu  holowniczego  umieszczonego  poÊrodku
przodu  samochodu  lub  jednego  z tylnych
uchwytów holowniczych. Podczas holowania
nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.

UWAGA

Do holowania nale˝y wykorzystywaç tyl-
ko przeznaczony do tego uchwyt holow-
niczy.  W przeciwnym  razie  mo˝e  dojÊç
do uszkodzenia pojazdu.

UWAGA

Nie  holowaç  samochodu  w pozycji  pod-
wieszonej, ani za przód, ani za ty∏. Mo˝e to
doprowadziç do uszkodzenia nadwozia.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

241

(c) Holowanie podwieszonego

samochodu

background image

Kierowca  musi  pozostaç  w samochodzie,
odpowiednio kierujàc i operujàc hamulcami.

Ten sposób holowania mo˝e byç wykorzysty-
wany  jedynie  na  drogach  o utwardzonych
nawierzchniach, na krótkim odcinku i przy nie-
wielkiej  pr´dkoÊci.  Wszystkie  ko∏a,  osie  nap´-
dowe,  uk∏ad  przeniesienia  nap´du,  uk∏ad
kierowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.

Przed  przystàpieniem  do  holowania  nale˝y
zwolniç hamulec postojowy i dêwigni´ zmiany
biegów umieÊciç w po∏o˝eniu neutralnym (me-
chaniczna  skrzynia  biegów)  lub  w po∏o˝eniu
„N”  (automatyczna  skrzynia  biegów).  Wy∏àcz-
nik zap∏onu powinien byç ustawiony w po∏o˝e-
niu  „ACC”  (gdy  silnik  nie  pracuje)  lub  „ON”
(gdy silnik pracuje).

TrudnoÊci podczas zmiany zakre-
su za pomocà wybieraka automa-
tycznej skrzyni biegów

Je˝eli wyst´pujà trudnoÊci podczas zmiany
zakresu z po∏o˝enia „P” na inne, nawet przy
wciÊni´tym  pedale  hamulca,  nale˝y  wyko-
rzystaç przycisk blokady nadbiegu w nast´-
pujàcy sposób:

1. Przekr´ciç kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu

do  po∏o˝enia  „LOCK”.  Upewniç  si´,  ˝e
jest zaciàgni´ty hamulec postojowy.

2. Wcisnàç  przycisk  blokady  nadbiegu.

Mo˝na przesunàç wybierak zakresu z po-
∏o˝enia  „P”  tylko  w trakcie  naciskania
przycisku.

3. Przesunàç  wybierak  zakresu  do  po∏o˝e-

nia „N”.

4. Uruchomiç  silnik.  Dla  bezpieczeƒstwa,

trzymaç wciÊni´ty peda∏ hamulca.

Jak  najszybciej  skontaktowaç  si´  z dealerem
Toyoty w celu sprawdzenia uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

Gdy  silnik  jest  wy∏àczony,  nie  dzia∏a
wspomaganie hamulców oraz kierownicy
i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowa-
nie jest utrudnione.

UWAGA

Nale˝y  u˝ywaç  wy∏àcznie  linek  i ∏aƒcu-
chów  przeznaczonych  do  holowania
pojazdów.  Link´  lub  ∏aƒcuch  dobrze  za-
mocowaç  do  odpowiedniego  uchwytu
holowniczego.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  holowania  pojazdu  nale˝y  za-
chowaç  szczególnà  ostro˝noÊç.  Nie
przyspieszaç  gwa∏townie,  nie  wykony-
waç  gwa∏townych  manewrów,  które  mo-
gà  nadmiernie  obcià˝yç  uchwyty  i link´
lub  ∏aƒcuch  holowniczy.  P´kni´cie
uchwytu  holowniczego,  linki  lub  ∏aƒcu-
cha mo˝e spowodowaç powa˝ne obra˝e-
nia cia∏a i uszkodziç pojazdy.

242

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Zgubienie kluczyków

Nowy kluczyk mo˝na nabyç w Autoryzowa-
nej  Stacji  Dealerskiej  Toyoty.  W tym  celu
nale˝y  podaç  numer  kluczyka.  JeÊli  samo-
chód wyposa˝ony jest w uk∏ad immobilize-
ra silnika nale˝y przekazaç równie˝ kluczyk
g∏ówny.

Samochody z uk∏adem immobilizera silnika–

Nawet  w przypadku  zgubienia  tylko  jednego
kluczyka nale˝y skontaktowaç si´ z Autoryzo-
wanà Stacjà Dealerskà Toyoty w celu dorobie-
nia  nowego.  W przypadku  zgubienia  wszyst-
kich  g∏ównych  kluczyków  dorobienie  nowych
jest  niemo˝liwe  i musi  byç  wymieniony  ca∏y
uk∏ad immobilizera.

Patrz zalecenia podane na stronie 10 w Roz-
dziale 1-2 pod has∏em „Kluczyki”.

Kluczyk z nadajnikiem zdalnego sterowania–

Nadajnik  zdalnego  sterowania  w nowym  klu-
czyku  mo˝e  sterowaç  centralnym  zamkiem
w tym samochodzie. Szczegó∏owych informacji
udzieli Autoryzowana Stacja Dealerska Toyoty.

W przypadku  zatrzaÊni´cia  kluczyków  w sa-
mochodzie  i niedost´pnoÊci  kluczyków  zapa-
sowych, niektóre Autoryzowane Stacje Dealer-
skie  Toyoty  sà  w stanie  otworzyç  drzwi  przy
pomocy  specjalnego  wyposa˝enia.  Gdy  zaj-
dzie koniecznoÊç wybicia szyby, najlepiej wy-
braç najmniejsze boczne okno, ze wzgl´du na
najni˝sze  koszty  wymiany.  Nale˝y  zachowaç
szczególnà  ostro˝noÊç,  by  nie  skaleczyç  si´
od∏amkami szyby.

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

243

background image

244

POST¢POWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH

background image

Rozdzia∏ 5

ZAPOBIEGANIE KOROZJI 
I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

• Ochrona antykorozyjna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
• Mycie i woskowanie nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
• Czyszczenie wn´trza samochodu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

245

background image

Ochrona antykorozyjna

Toyota,  nie  ustajàc  w pracach  badawczych
nad  rozwojem  konstrukcji  i zastosowaniem
najnowszych dost´pnych technologii, wykona-
∏a ju˝ swoje zadanie zabezpieczenia antykoro-
zyjnego, dostarczajàc samochód o najwy˝szej
jakoÊci  wykoƒczenia.  Reszta  nale˝y  do  u˝yt-
kownika.  Prawid∏owa  konserwacja  mo˝e  do-
datkowo  przed∏u˝yç  trwa∏oÊç  antykorozyjnà
pojazdu.

Najcz´stszymi przyczynami korozji sà:

• Gromadzenie si´ soli, brudu i wilgoci w trud-

no dost´pnych miejscach podwozia.

• Odpryskiwanie lakieru lub pod∏o˝a antykoro-

zyjnego, spowodowane przez drobne st∏ucz-
ki lub uderzenia kamieni i ˝wiru.

Szczególnà  trosk´  o zabezpieczenie  przed
korozjà  zaleca  si´,  gdy  samochód  eksplo-
atowany jest w nast´pujàcych warunkach:

• Rozsypywane na drogach znaczne iloÊci so-

li  lub  zwiàzków  chemicznych  ograniczajà-
cych 

pylenie 

nawierzchni, 

powietrze

nadmorskie,  charakteryzujàce  si´  obecno-
Êcià  soli  lub  silne  zanieczyszczenie  powie-
trza  wyziewami  przemys∏owymi  –  wszystko
to przyspiesza korozj´.

• Wysoka  wilgotnoÊç  powietrza,  szczególnie

przy temperaturach w pobli˝u °C.

• Utrzymujàce si´ przez d∏ugi czas zawilgoce-

nie okreÊlonych fragmentów samochodu mo-
˝e  równie˝  zapoczàtkowaç  ich  korozj´,
nawet  jeÊli  pozosta∏e  cz´Êci  samochodu  sà
suche.

• Wysokie  temperatury  przyspieszajà  korozj´

tych elementów samochodu, które z powodu
niedostatecznej  wentylacji  nie  mogà  szybko
wysychaç.

W zwiàzku z tym pojawia si´ koniecznoÊç utrzy-
mywania  ca∏ego  samochodu,  a szczególnie
podwozia, w czystoÊci oraz naprawiania na bie-
˝àco wszelkich uszkodzeƒ pow∏ok lakierniczych
i ubytków zabezpieczenia antykorozyjnego.

Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pomo˝e
uchroniç samochód przed korozjà:

Regularnie  myç  samochód. Jest  to  oczywi-
Êcie  uzasadnione  wzgl´dami  estetycznymi,
lecz  w po∏àczeniu  z dodatkowymi  zabiegami
s∏u˝y równie˝ ochronie przed korozjà:

• Je˝eli samochód jeêdzi zimà po drogach po-

sypywanych  solà  lub  jest  eksploatowany
w rejonach  nadmorskich,  nale˝y  przynaj-
mniej  raz  w miesiàcu  umyç  podwozie  stru-
mieniem  wody,  minimalizujàc  w ten  sposób
zagro˝enie korozjà.

• Najefektywniejsze  jest  mycie  podwozia

i wn´k  kó∏  wodà  lub  parà  wodnà  pod  wyso-
kim ciÊnieniem. Na wn´ki kó∏ nale˝y zwracaç
szczególnà  uwag´,  poniewa˝  w tych  miej-
scach b∏oto i brud sà s∏abo widoczne. Wi´cej
szkody mo˝e przynieÊç samo ich zmoczenie,
bez  usuni´cia  b∏ota  i osadów.  Dolne  kraw´-
dzie drzwi, progi oraz profile noÊne podwozia
majà  otwory  odprowadzajàce  wod´.  Nie
mo˝na  dopuÊciç  do  ich  zatkania,  poniewa˝
uwi´ziona w profilach woda przyspieszy pro-
ces korozji. 

• Po sezonie zimowym nale˝y dok∏adnie umyç

podwozie samochodu.

Dodatkowe wskazówki podane sà pod has∏em
„Mycie i woskowanie nadwozia”.

Sprawdzaç  stan  pow∏ok  lakierowych.
W przypadku  stwierdzenia  odprysków  lub  za-
rysowaƒ  lakieru,  ubytki  te  nale˝y  natychmiast
uzupe∏niç wykonujàc zaprawki, co zapobiegnie
powstaniu ogniska korozji. Je˝eli odpryski lub
zadrapania si´gajà w g∏àb blachy, nale˝y zle-
ciç  napraw´  specjalistycznemu  warsztatowi
blacharskiemu.

Utrzymywaç  w czystoÊci  wn´trze  samocho-
du. 
Pod dywanikami mo˝e gromadziç si´ woda
i b∏oto, wywo∏ujàc korozj´. Co pewien czas nale-
˝y sprawdzaç, czy pod∏oga pod dywanikami jest
sucha.  Podczas  przewo˝enia  chemikalii,  Êrod-
ków myjàcych, nawozów, soli itp. nale˝y zacho-
waç  szczególnà  ostro˝noÊç.  Ârodki  te  powinny
byç przewo˝one w odpowiednich pojemnikach.
W przypadku rozlania lub wycieku, natychmiast
zmyç i wysuszyç zaplamione miejsce.

246

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

U˝ywaç  os∏on  przeciwb∏otnych. Je˝eli  sa-
mochód jeêdzi po zasolonych lub zapiaszczo-
nych drogach, dobrze jest zamontowaç os∏ony
przeciwb∏otne,  tzw.  chlapacze.  Najlepsze  sà
os∏ony  pe∏nowymiarowe,  si´gajàce  mo˝liwie
najbli˝ej nawierzchni. Zalecane jest odpowied-
nie zabezpieczenie antykorozyjne miejsca ich
mocowania. Os∏ony takie mo˝na nabyç i zleciç
ich  zamontowanie  w autoryzowanej  stacji  ob-
s∏ugi Toyoty.

Trzymaç  samochód  w dobrze  przewietrza-
nym gara˝u lub w zadaszonym miejscu. Nie
parkowaç w zawilgoconym i êle wentylowa-
nym gara˝u. 
Po umyciu samochodu w gara˝u
lub wjechaniu mokrym lub zaÊnie˝onym pojaz-
dem,  pomieszczenie  ulega  zawilgoceniu,
sprzyjajàcemu  korozji.  Je˝eli  wentylacja  jest
s∏aba,  nawet  w ogrzewanym  gara˝u  mo˝e
dojÊç do korozji samochodu.

Mycie i woskowanie nadwozia

Mycie samochodu

Samochód  nale˝y  utrzymywaç  czysty,  my-
jàc go regularnie.

W nast´pujàcych przypadkach mo˝e dojÊç do
os∏abienia  warstwy  lakieru  lub  korozji  nadwo-
zia i innych cz´Êci. Nale˝y wtedy mo˝liwie naj-
szybciej umyç samochód.

• Jazda w rejonach nadmorskich

• Jazda po drodze pokrytej Êrodkiem chemicz-

nym przeciw oblodzeniu

• Zaplamienie  smo∏à,  ˝ywicà,  ptasimi  odcho-

dami lub przyklejonymi owadami

• Jazda w rejonach zadymionych, o powietrzu

zanieczyszczonym  sadzà,  py∏em,  py∏em  ˝e-
lazowym i substancjami chemicznymi

• Wyraêne  Êlady  zabrudzenia  nadwozia  ku-

rzem i b∏otem

Mycie r´czne

Samochód nale˝y myç w cieniu. Je˝eli nad-
wozie  by∏o  nagrzane  na  s∏oƒcu,  nale˝y  od-
czekaç, a˝ ostygnie.

1. Zmyç strumieniem wody luêne czàstki bru-

du. Usunàç wszelkie pozosta∏oÊci b∏ota
i soli na podwoziu i we wn´kach kó∏.

2. Myç ∏agodnym szamponem do nadwozi sa-

mochodowych, stosujàc si´ do zaleceƒ pro-
ducenta. Pos∏ugiwaç si´ mi´kkà Êciereczkà,
cz´sto  p∏uczàc  jà  w roztworze  szamponu.
Nie wolno szorowaç – zabrudzenie pozosta-
wiç wy∏àcznie dzia∏aniu szamponu i wody.

Os∏ony  ozdobne  kó∏  z tworzywa  sztucznego:
Os∏ony  ozdobne  kó∏  z tworzywa  sztucznego
mogà  zostaç  ∏atwo  uszkodzone  przez  sub-
stancje organiczne. JeÊli jakaÊ substancja or-
ganiczna dostanie si´ na os∏on´, nale˝y zmyç
jà przy pomocy wody i sprawdziç, czy os∏ona
nie uleg∏a uszkodzeniu.

OSTRZE˚ENIE

Podczas  mycia  spodu  nadwozia  nale˝y
uwa˝aç, by nie skaleczyç ràk.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

247

background image

Aluminiowe  tarcze  kó∏:  Myç  wy∏àcznie  ∏agod-
nym szamponem lub neutralnym detergentem.

Zderzaki z tworzywa: Myç ostro˝nie. Nie u˝y-
waç  agresywnych  zmywaczy.  Powierzchnia
zderzaków jest mi´kka.

Plamy ze smo∏y: Zmywaç terpentynà lub zmy-
waczami oboj´tnymi dla lakieru.

3. Dok∏adnie  sp∏ukaç  nadwozie,  poniewa˝  za-

schni´ty  szampon  pozostawi  zacieki.  Przy
upalnej pogodzie mo˝e okazaç si´ konieczne
oddzielne  sp∏ukiwanie  kolejnych  fragmentów
nadwozia, bezpoÊrednio po ich umyciu.

4. Osuszyç  samochód  przy  pomocy  czystej,

mi´kkiej bawe∏nianej szmatki, aby nie pozo-
sta∏y  Êlady  wyschni´tych  kropli  wody.  Nie
nale˝y trzeç ani mocno naciskaç, poniewa˝
grozi to zarysowaniem lakieru.

Mycie w myjni automatycznej

Samochód  mo˝na  myç  w myjni  automatycz-
nej,  pami´tajàc  jednak,  ˝e  niektóre  rodzaje
szczotek,  niefiltrowana  woda  lub  sam  proces
mycia mo˝e spowodowaç zarysowania pow∏ok
lakierowych.  Zarysowania  zmniejszajà  odpor-
noÊç  lakieru  i jego  po∏ysk,  szczególnie  przy
ciemniejszych  kolorach  nadwozia.  Pracownik
myjni powinien byç w stanie okreÊliç, czy jest
ona bezpieczna dla tego samochodu.

Woskowanie

Polerowanie  i woskowanie  sà  zalecanymi
zabiegami  dla  utrzymania  oryginalnego
pi´kna pow∏ok lakierowych.

Raz  w miesiàcu,  lub  jeÊli  woda  na  nadwoziu
samochodu nie sp∏ywa dobrze, nale˝y nadwo-
zie nawoskowaç.

1. Przed  woskowaniem  nale˝y  zawsze  umyç

i osuszyç  nadwozie,  nawet  w przypadku
u˝ycia wosku w po∏àczeniu ze zmywaczem.

2. U˝ywaç  dobrej  jakoÊci  Êrodków  do  polero-

wania i woskowania. Je˝eli pow∏oka lakiero-
wa  jest  mocno  zniszczona,  nale˝y  u˝yç
Êrodka  polerujàco-zmywajàcego,  a nast´p-
nie wosku. Dok∏adnie przestrzegaç zaleceƒ
i ostrze˝eƒ  producenta.  Elementy  chromo-
wane nale˝y polerowaç i woskowaç podob-
nie jak pow∏oki lakiernicze.

3. Je˝eli woda na nadwoziu rozlewa si´ du˝y-

mi  plamami,  zamiast  natychmiast  sp∏ywaç
pozostawiajàc jedynie drobne kropelki, wo-
skowanie nale˝y powtórzyç.

UWAGA

Gdy  samochód  ma  byç  woskowany  na
goràco w kabinie termicznej, nale˝y zde-
montowaç  zderzaki  z tworzywa.  Wysoka
temperatura powoduje ich uszkodzenie.

UWAGA

Przed  wjazdem  do  myjni  automatycznej
nale˝y  schowaç  anten´  (sedan  i kombi)
lub  jà  zdemontowaç  (liftback),  aby  nie
uleg∏a uszkodzeniu.

UWAGA

Nie u˝ywaç benzyny lub silnych rozpusz-
czalników,  które  mogà  okazaç  si´  tok-
syczne lub powodowaç uszkodzenia.

UWAGA

Nie nale˝y zak∏adaç powa˝nie uszkodzo-
nych os∏on ozdobnych kó∏. Os∏ony takie
mogà odpaÊç podczas jazdy i staç si´ za-
gro˝eniem dla uczestników ruchu.

248

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Naprawa drobnych ubytków lakieru

Do  naprawy  drobnych  ubytków  lub  zadra-
paƒ lakieru s∏u˝y lakier do zaprawek.

Uszkodzenie nale˝y zamalowaç mo˝liwie naj-
szybciej po jego zauwa˝eniu, zanim pojawi si´
korozja.  W tym  celu  nale˝y  zaopatrzyç  si´
w ma∏y p´dzelek i dobrze wymieszaç lakier za-
prawkowy.  Naprawiane  miejsce  powinno  byç
oczyszczone  i suche.  Zasadà  obowiàzujàcà
przy  wykonywaniu  zaprawek  jest  zamalowy-
wanie  jedynie  samego  ubytku  lakieru.  W ten
sposób  zaprawka  b´dzie  najmniej  widoczna.
Nak∏adaç minimalnà iloÊç lakieru i nie rozpro-
wadzaç go wokó∏ miejsca uszkodzenia.

TaÊma  do  naprawy  drobnych  ubytków
lakieru

Drobne ubytki lakieru lub zadrapania mogà byç
naprawione przy pomocy specjalnej taÊmy.

TaÊm´  nale˝y  u˝yç  tu˝  po  pojawieniu  si´
uszkodzenia.

1. OczyÊciç  powierzchni´  ubytku  lub  zaryso-

wania za pomocà szmatki zwil˝onej alkoho-
lem. Usunàç rdz´ lub g∏´bokie zarysowania
przy pomocy papieru Êciernego o ziarnisto-
Êci P1200 lub wi´kszej.

2. Wybraç  fragment  taÊmy  odpowiedniego

rozmiaru  i przy∏o˝yç  na  uszkodzone  miej-
sce.

3. Usunàç  p´cherzyki  powietrza  pocierajàc

mi´kkà szmatkà od Êrodka taÊmy do jej kra-
w´dzi.

Czyszczenie wn´trza samochodu

Tapicerka winylowa

Tapicerk´ winylowà doskonale myje si´ roz-
tworem ∏agodnego myd∏a lub detergentu.

Przed umyciem nale˝y dok∏adnie oczyÊciç ta-
picerk´ z grubszego brudu przy pomocy odku-
rzacza. Nast´pnie gàbkà lub mi´kkà szmatkà
rozprowadziç roztwór myd∏a na tapicerce. Po-
zostawiç  przez  kilka  minut,  a˝  roztwór  wsiàk-
nie i rozmi´kczy brud, a nast´pnie wytrzeç do
czysta  wilgotnà  szmatkà.  W razie  potrzeby
proces  powtórzyç.  Mo˝na  równie˝  u˝yç  do-
st´pnych na rynku pianek do czyszczenia tapi-
cerki  winylowej.  W tym  przypadku  nale˝y
stosowaç si´ do zaleceƒ producenta.

UWAGA

Do czyszczenia wn´trza nie u˝ywaç roz-
puszczalników,  zmywaczy,  benzyny  ani
Êrodków do mycia szyb.

OSTRZE˚ENIE

• Samochody z bocznymi poduszkami po-

wietrznymi i kurtynami powietrznymi:

Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  rozlaç  wody  lub
roztworu zmywajàcego na pod∏og´. Mo-
˝e  to  spowodowaç  wadliwe  dzia∏anie
bocznych poduszek powietrznych i kur-
tyn  powietrznych,  gro˝àc  powa˝nymi
obra˝eniami cia∏a.

• Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wo-

dà,  ani  nie  dopuszczaç  do  jej  zalania
podczas  mycia  nadwozia  lub  wn´trza.
Woda  mo˝e  dostaç  si´  do  radioodtwa-
rzacza  lub  innych  urzàdzeƒ  elektrycz-
nych  umieszczonych  nad  lub  pod
wyk∏adzinà  (lub  dywanikiem)  i spowo-
dowaç ich uszkodzenie. Ponadto mo˝e
doprowadziç do korozji nadwozia.

UWAGA

• Aby taÊma dobrze przylega∏a nie nale˝y

dotykaç cz´Êci pokrytej klejem.

• Nie  nale˝y  woskowaç  lub  myç  pojazdu

przez 24 godziny od po∏o˝enia taÊmy.

• Nie  wystawiaç  taÊmy  na  dzia∏anie  pro-

mieni s∏onecznych.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

249

background image

Wyk∏adzina dywanowa

Do  czyszczenia  wyk∏adzin  dywanowych
u˝ywaç  dobrych  szamponów  wysokopie-
niàcych.

Dok∏adnie  oczyÊciç  wyk∏adzin´  odkurzaczem.
Dost´pnych  jest  wiele  rodzajów  pianek  do
czyszczenia:  niektóre  sà  w aerozolu,  inne
w proszku lub w p∏ynie, które miesza si´ z wo-
dà  w celu  wytworzenia  piany.  Do  nanoszenia
piany  pos∏u˝yç  si´  gàbkà  lub  szczotkà.  Czy-
Êciç kolistymi ruchami.

Nie moczyç wyk∏adziny wodà. Najlepsze rezul-
taty  uzyskuje  si´  utrzymujàc  wyk∏adzin´
w mo˝liwie suchym stanie. Zapoznaç si´ z za-
leceniami producenta i ÊciÊle ich przestrzegaç.

Pasy bezpieczeƒstwa

Pasy  bezpieczeƒstwa  mo˝na  czyÊciç  my-
d∏em z zimnà lub ciep∏à wodà.

Pos∏ugiwaç si´ szmatkà lub gàbkà. W trakcie
czyszczenia  przejrzeç  pasy,  czy  nie  sà  nad-
miernie zu˝yte, wystrz´pione lub czy nie majà
przeci´ç.

Szyby

Szyby mo˝na myç dowolnym p∏ynem prze-
znaczonym do tego celu.

Panel  sterujàcy  klimatyzacji,  radioodtwa-
rzacz, konsola Êrodkowa i prze∏àczniki

Do  czyszczenia  u˝yç  mi´kkiej,  wilgotnej
szmatki.

Zmoczyç  czystà,  mi´kkà  szmatk´  zimnà  lub
ciep∏à  wodà,  a nast´pnie  delikatnie  zmyç
czyszczonà powierzchni´.

Obicia skórzane

Obicia  skórzane  mo˝na  czyÊciç  Êrodkami
przeznaczonymi do tkanin we∏nianych.

Zmyç brud przy pomocy mi´kkiej szmatki zwil-
˝onej  5%  roztworem  neutralnego  detergentu
przeznaczonego  do  czyszczenia  we∏ny.  Na-
st´pnie dok∏adnie wytrzeç Êlady roztworu my-
jàcego czystà, wilgotnà szmatkà.

Po  umyciu  lub  zamoczeniu  jakiegokolwiek
fragmentu  obicia  skórzanego  nale˝y  miejsce
osuszyç mi´kkà, czystà i suchà szmatkà. Na-
st´pnie  pozostawiç  do  wyschni´cia  w prze-
wiewnym i zacienionym miejscu.

UWAGA

• Nie  u˝ywaç  substancji  organicznych

(rozpuszczalników,  nafty,  alkoholu,
benzyny  i in.)  oraz  zwiàzków  zasado-
wych  lub  kwasowych.  Mogà  one  spo-
wodowaç odbarwienie, zaplamienie lub
inne uszkodzenia powierzchni.

• U˝ywajàc zmywaczy lub Êrodków pole-

rujàcych nale˝y upewniç si´, czy nie za-
wierajà 

one 

wymienionych 

wy˝ej

substancji.

• U˝ywajàc p∏ynnych Êrodków do renowa-

cji  nadwozi  nie  wolno  dopuÊciç  do  ich
rozlania  na  powierzchniach  wewn´trz-
nych, poniewa˝ mogà one zawieraç wy-
mienione  wy˝ej  sk∏adniki.  Wszelkie
zaplamienia  nale˝y  natychmiast  usunàç
w opisany wczeÊniej sposób.

UWAGA

Myjàc  wewn´trznà  powierzchni´  tylnej
szyby  nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  uszkodziç
Êcie˝ki przewodu grzejnego.

UWAGA

• Nie  wolno  stosowaç  ˝adnych  Êrodków

wybielajàcych,  które  mogà  os∏abiç
tkanin´ pasów.

• Nie u˝ywaç pasów przed ich wyschni´-

ciem

250

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

W razie  jakichkolwiek  wàtpliwoÊci  odnoÊnie
czyszczenia 

samochodu, 

autoryzowana

stacja obs∏ugi Toyoty s∏u˝y wszelkà pomocà.

UWAGA

• Je˝eli plama jest niemo˝liwa do usuni´-

cia  neutralnym  detergentem,  mo˝na
u˝yç  zmywacza  nie  zawierajàcego  roz-
puszczalników organicznych.

• Do  czyszczenia  obiç  skórzanych  nie

wolno  u˝ywaç  substancji  organicz-
nych,  w rodzaju  benzyny,  alkoholu  lub
roztworów  kwasów,  poniewa˝  mogà
spowodowaç odbarwienie.

• U˝ycie  szczotki  nylonowej,  szmatki

z w∏ókien  syntetycznych  i podobnych
materia∏ów  mo˝e  spowodowaç  podra-
panie powierzchni lica skóry.

• Na  zaplamionej  powierzchni  skóry  mo-

˝e  rozwinàç  si´  pleʃ.  Obicia  nale˝y
szczególnie  chroniç  przed  zaplamie-
niem  olejem.  Skórzane  obicia  nale˝y
utrzymywaç w sta∏ej czystoÊci.

• D∏ugie  dzia∏anie  promieni  s∏onecznych

mo˝e spowodowaç stwardnienie i skur-
czenie  skóry.  Samochód,  szczególnie
latem, powinien byç parkowany w miej-
scach zacienionych.

• W upalne letnie dni wn´trze samochodu

∏atwo  si´  nagrzewa,  dlatego  nale˝y  uni-
kaç  k∏adzenia  na  skórzanych  obiciach
przedmiotów  wykonanych  z tworzyw
sztucznych, winylu lub zawierajàcych ˝y-
wice,  poniewa˝  rozgrzane  majà  tenden-
cj´ do przywierania do skóry.

• Nieprawid∏owe  czyszczenie  obiç  skó-

rzanych  mo˝e  spowodowaç  ich  odbar-
wienie lub zaplamienie.

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

251

background image

252

ZAPOBIEGANIE KOROZJI I PIEL¢GNACJA SAMOCHODU

background image

Rozdzia∏ 6

OBS¸UGA OKRESOWA

• Sens przeglàdów okresowych  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
• Kiedy samochód wymaga naprawy?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255

OBS¸UGA OKRESOWA

253

background image

Sens przeglàdów okresowych

Regularne  przeprowadzanie  przeglàdów
technicznych ma podstawowe znaczenie.

Zalecamy  dokonywanie  przeglàdów  i obs∏ugi
technicznej  samochodu  zgodnie  ze  schema-
tem  obs∏ugi  okresowej,  zamieszczonym
w oddzielnej  ksià˝eczce.  Regularnie  przepro-
wadzana obs∏uga okresowa zapewni:

• Niskie zu˝ycie paliwa

• D∏ugà eksploatacj´ samochodu

• PrzyjemnoÊç z prowadzenia samochodu

• Bezpiecznà jazd´

• NiezawodnoÊç pojazdu

• Obs∏ug´ gwarancyjnà

• Spe∏nianie  wymogów  okreÊlonych  przepisa-

mi o dopuszczeniu pojazdów do ruchu

Samochód  ten  jest  ekonomiczny  zarówno
w eksploatacji, jak i je˝eli chodzi o koszty ob-
s∏ugi technicznej. Wiele spoÊród dawniej obo-
wiàzujàcych  czynnoÊci  obs∏ugi  okresowej
zosta∏o wyeliminowanych lub nie sà wymaga-
ne  tak  cz´sto.  Aby  mieç  pewnoÊç,  ˝e  pojazd
jest  w idealnym  stanie  technicznym,  nale˝y
przestrzegaç terminarza obs∏ugi okresowej.

Szczegó∏y  terminarza  obs∏ug  okresowych
znajdujà  si´  w „Ksià˝ce  gwarancyjnej
TOYOTY”.

Obs∏ugi  techniczne  powinny  byç  dokonywane
tylko  w autoryzowanych  stacjach  obs∏ugi
TOYOTY.

Pracownicy tych stacji sà dobrze przeszkolony-
mi  specjalistami.  Majàc  dost´p  do  biuletynów
serwisowych i uczestniczàc w wewn´trznych cy-
klach szkoleniowych, sà na bie˝àco poinformo-
wani  o wszelkich  nowoÊciach  technicznych
zwiàzanych  z serwisem.  Majà  odpowiednià
praktyk´ w obs∏udze samochodów Toyota i nie
zdobywajà  tych  umiej´tnoÊci  na  samochodach
klientów. Czy˝ nie jest to najlepsze podejÊcie?

Autoryzowane  stacje  obs∏ugi  Toyoty  zainwe-
stowa∏y  du˝e  sumy  pieni´dzy  w narz´dzia
specjalne  i odpowiednie  wyposa˝enie  warsz-
tatu. Dzi´ki temu mo˝liwa jest fachowa obs∏u-
ga przy ni˝szych kosztach.

Dzia∏y serwisu dealerów Toyoty wykonajà wszel-
kie niezb´dne przeglàdy i obs∏ugi okresowe tego
samochodu – rzetelnie i za rozsàdnà cen´.

Wykonywanie obs∏ugi we w∏asnym zakresie

Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwe do
wykonania dla osoby o pewnych zdolnoÊciach
mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podsta-
wowymi narz´dziami samochodowymi. Wska-
zówki  dotyczàce  wykonania  tych  czynnoÊci
podane sà na stronie 257 w cz´Êci 7 Instrukcji.

Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektó-
re  czynnoÊci  obs∏ugowe  wymagajà  u˝ycia
specjalnych  narz´dzi  oraz  wysokich  umiej´t-
noÊci. Dlatego nale˝y je zleciç wykwalifikowa-
nym  mechanikom.  Nawet  gdy  u˝ytkownik  ma
doÊwiadczenie  mechaniczne,  zalecamy  po-
wierzenie czynnoÊci obs∏ugi okresowej autory-
zowanej 

stacji 

obs∏ugi 

Toyoty, 

która

dodatkowo  b´dzie  prowadziç  zapis  przebiegu
przeglàdów okresowych tego samochodu. Za-
pis taki b´dzie pomocny na wypadek korzysta-
nia z naprawy gwarancyjnej.

Terminy kolejnych przeglàdów i obs∏ugi okre-
sowej ustalane sà dla okreÊlonego przebiegu
samochodu  lub  czasu  jego  u˝ytkowania,
w zale˝noÊci od tego, co nast´puje wczeÊniej.

Przewody gumowe (w uk∏adach ch∏odzenia
silnika  i ogrzewania  wn´trza,  hamulcowym
oraz paliwowym) powinny byç sprawdzane
przez  wykwalifikowanych  mechaników,
zgodnie z terminarzem obs∏ugi okresowej.

254

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Sà to szczególnie wa˝ne punkty obs∏ugi okre-
sowej.  Uszkodzone  lub  zestarzone  przewody
nale˝y natychmiast wymieniç na nowe. Gumo-
we  przewody  podlegajà  procesowi  starzenia,
co objawia si´ ich puchni´ciem, twardnieniem
i p´kaniem.

Kiedy samochód wymaga
naprawy?

Nale˝y  zwracaç  uwag´  na  wszelkie  zmiany
w zachowaniu si´ samochodu podczas jazdy,
nietypowe  dêwi´ki  i inne  oznaki  Êwiadczàce
o koniecznoÊci sprawdzenia samochodu. Naj-
wa˝niejsze z nich to:

• Przerywana  praca  lub  d∏awienie  si´  silnika,

odg∏osy dzwonienia

• Wyraêna utrata mocy

• Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

• Âlady  wycieków  pod  samochodem  (jednak

woda kapiàca z klimatyzatora po jego pracy
jest zjawiskiem normalnym).

• Zmiana  odg∏osu  pracy  uk∏adu  wydechowego

(Mo˝e  to  byç  objawem  ulatniania  si´  niebez-
piecznego  dla  zdrowia  tlenku  w´gla.  Nale˝y
wtedy jechaç z otwartymi oknami i natychmiast
zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)

• Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk

ogumienia  przy  skr´caniu,  nierównomierne
zu˝ycie bie˝nika

• Âciàganie  samochodu  w jednà  stronà  pod-

czas jazdy po p∏askiej, prostej drodze

• Nietypowe  odg∏osy  towarzyszàce  pracy  ele-

mentów zawieszenia

• Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” pe-

da∏ hamulca lub sprz´g∏a, zapadanie si´ pe-
da∏u 

niemal 

do 

pod∏ogi, 

Êciàganie

samochodu  w jednà  stron´  podczas  hamo-
wania

• Sta∏e  utrzymywanie  si´  temperatury  silnika

powy˝ej normalnego zakresu

Zaobserwowanie  jednego  z powy˝szych  ob-
jawów  wymaga  niezw∏ocznego  oddania
samochodu do regulacji lub naprawy w autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

OSTRZE˚ENIE

Jazda  niesprawnym  samochodem  mo˝e
doprowadziç  do  powa˝nej  jego  awarii,
grozi spowodowaniem wypadku i odnie-
sieniem obra˝eƒ cielesnych.

OBS¸UGA OKRESOWA

255

background image

256

OBS¸UGA OKRESOWA

background image

Rozdzia∏ 7–2

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM
ZAKRESIE

Wst´p

• Widok komory silnika  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
• Rozmieszczenie bezpieczników  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
• Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania obs∏ugi  . . . . . . . . . . . .263
• Umieszczanie podnoÊnika samochodowego  . . . . . . . . . . . . . . . .265

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

257

background image

Widok komory silnika

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik  p∏ynu  do  spryskiwaczy  szyb  i re-

flektorów

258

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Silnik 1AZ–FSE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Miarka poziomu oleju silnikowego

3. Korek wlewu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik  p∏ynu  do  spryskiwaczy  szyb  i re-

flektorów

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

259

background image

Silnik 3S–FE

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Miarka poziomu oleju silnikowego

4. Akumulator

5. Skrzynka bezpieczników

6. Wentylatory elektryczne

7. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

260

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Silnik 1CD–FTV

1. Zbiornik wyrównawczy p∏ynu ch∏odzàcego

2. Korek wlewu oleju silnikowego

3. Miarka poziomu oleju silnikowego

4. Filtr paliwa

5. Skrzynka bezpieczników

6. Akumulator

7. Wentylatory elektryczne

8. Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy szyb

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

261

background image

Rozmieszczenie bezpieczników

262

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

Bezpieczniki 

zapasowe

background image

Tylko samochody z uk∏adem automatyczne-
go w∏àczania Êwiate∏ mijania

Samochody z uk∏adem szybkiego ogrzewa-
nia wn´trza

Samochody  z uk∏adem  kontroli  stabilnoÊci
jazdy

Ârodki ostro˝noÊci podczas 
wykonywania obs∏ugi

Wykonujàc  samodzielnie  czynnoÊci  obs∏u-
gowe, nale˝y ÊciÊle przestrzegaç odpowied-
nich, podanych dalej, instrukcji.

Nale˝y mieç ÊwiadomoÊç, ˝e niew∏aÊciwie lub
nie do koƒca wykonana obs∏uga mo˝e dopro-
wadziç do awarii samochodu. 

Podane tu zalecenia dotyczà jedynie tych czyn-
noÊci obs∏ugowych, które sà stosunkowo proste
do wykonania dla w∏aÊciciela. Jak wspomniano
w rozdziale 6, pozostajà jednak jeszcze pewne
czynnoÊci obs∏ugowe, które powinny byç wyko-
nywane przez wykwalifikowanych mechaników
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty, wyposa-
˝onych w narz´dzia specjalne.

Wykonujàc  czynnoÊci  obs∏ugowe  nale˝y  za-
chowaç  szczególnà  ostro˝noÊç,  by  zapobiec
nieszcz´Êliwemu  wypadkowi.  Podano  tu  kilka
zaleceƒ,  których  nale˝y  przestrzegaç  ze
szczególnà troskà:

OSTRZE˚ENIE

• Gdy silnik pracuje nale˝y uwa˝aç, by r´ce,

cz´Êci ubrania lub narz´dzia nie znalaz∏y
si´ w pobli˝u obracajàcego si´ wentylato-
ra ch∏odnicy lub paska klinowego. (Zaleca
si´ zdj´cie obràczki, zegarka i krawata).

• Silnik,  ch∏odnica,  kolektor  wydechowy,

zbiornik  p∏ynu  w uk∏adzie  wspomagania
kierownicy, kapturki ochronne Êwiec i inne
cz´Êci w przedziale silnikowym bezpoÊred-
nio  po  jeêdzie  sà  goràce.  Nale˝y  uwa˝aç,
by ich nie dotknàç. Olej silnikowy, p∏yny ro-
bocze i Êwiece równie˝ mogà byç goràce.

• Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´-

caç  zakr´tki  ch∏odnicy  (za  wyjàtkiem
silnika  1CD-FTV)  lub  zakr´tki  zbiornika
wyrównawczego  p∏ynu  ch∏odzàcego
lub  zaworu  odpowietrzajàcego  (silnik
1CD-FTV),  ani  luzowaç  korków  spusto-
wych, gdy˝ grozi to poparzeniem.

• Nie  nale˝y  zbli˝aç  si´  z otwartym

ogniem do akumulatora lub elementów
uk∏adu  paliwowego.  Wydzielajàce  si´
w ich pobli˝u opary sà ∏atwopalne.

• Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç

przy  obs∏udze  akumulatora.  Zawiera  on
trujàcy i silnie ˝ràcy kwas siarkowy.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

263

background image

UWAGA

• Przewody 

elektryczne 

akumulatora

oraz  przewody  zap∏onowe  znajdujà  si´
pod napi´ciem. Nale˝y uwa˝aç, aby nie
spowodowaç zwarcia.

• Do  ch∏odnicy  mo˝na  dolewaç  jedynie

wod´  zdemineralizowanà  lub  destylo-
wanà. Plamy po rozlaniu p∏ynu ch∏odzà-
cego  nale˝y  natychmiast  zmyç  wodà,
zapobiegajàc  uszkodzeniu  powierzchni
zalanej cz´Êci lub lakieru.

• Nie  wolno  dopuÊciç  do  przedostania

si´ do wn´trza otworów Êwiec zap∏ono-
wych jakichkolwiek zanieczyszczeƒ.

• Nie dociskaç zewn´trznej elektrody Êwie-

cy zap∏onowej do elektrody Êrodkowej.

• Stosowaç  wy∏àcznie  odpowiedniego  ty-

pu  Êwiece  zap∏onowe.  U˝ycie  Êwiec  in-
nych ni˝ zalecane mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia  silnika,  spadku  jego  mocy
oraz powodowaç zak∏ócenia radiowe.

• Âwiece  zap∏onowe  z platynowà  lub

irydowà elektrodà nie nadajà si´ do re-
generacji  poprzez  ich  czyszczenie  lub
regulacj´ odst´pu elektrod.

• Automatycznej skrzyni biegów ani uk∏a-

du wspomagania kierownicy nie wolno
nape∏niaç  powy˝ej  ustalonego  pozio-
mu,  poniewa˝  mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie skrzyni biegów lub mecha-
nizmu wspomagania.

• W przypadku  rozlania  p∏ynu  nale˝y  go

zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu po-
wierzchni zaplamionej cz´Êci lub lakieru.

• Jazda z wyj´tym wk∏adem filtra powie-

trza doprowadzi do nadmiernego zu˝y-
cia  silnika.  Strzelanie  (wybuchowe
spalanie mieszanki) w kolektorze dolo-
towym 

mo˝e 

spowodowaç 

po˝ar

w przedziale silnikowym.

• Nale˝y  uwa˝aç,  by  nie  zadrapaç  szyby

ramieniem wycieraczki.

• Przed  zamkni´ciem  pokrywy  silnika

upewniç si´, czy w przedziale silnikowym
nie pozosta∏y ˝adne narz´dzia, szmaty itp.

• Nie  wolno  wsuwaç  si´  pod  samochód

wsparty  na  przenoÊnym  podnoÊniku.
W tym celu nale˝y podeprzeç go na sto-
jakach  warsztatowych  lub  innych  sta-
∏ych podporach.

• Pracujàc w pobli˝u elektrycznych wen-

tylatorów  ch∏odnicy  lub  os∏ony  wlotu
ch∏odnicy,  nale˝y  wy∏àczyç  zap∏on.
W przeciwnym  razie,  gdy  temperatura
silnika b´dzie wysoka lub w∏àczona b´-
dzie klimatyzacja, wentylatory mogà sa-
moczynnie w∏àczyç si´.

• Podczas  prac  pod  lub  przy  samocho-

dzie, przy których istnieje ryzyko zapy-
lenia  oczu,  uderzenia  spadajàcymi
przedmiotami, polania p∏ynami itp., na-
le˝y mieç na∏o˝one okulary ochronne.

• Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjalnie

niebezpieczne dla zdrowia zwiàzki, mogà-
ce  wywo∏ywaç  obra˝enia  lub  choroby
skóry, np. poparzenia lub raka skóry, dla-
tego  nale˝y  uwa˝aç,  aby  nie  nara˝aç  si´
na  zbyt  d∏ugi  lub  zbyt  cz´sty  kontakt
z nim. Plamy oleju na r´kach mo˝na usu-
waç myjàc je dok∏adnie myd∏em i wodà.

• Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miej-

scach, do których majà dost´p dzieci.

• Zu˝yty olej silnikowy oraz filtry oleju nale-

˝y  sk∏adowaç  wy∏àcznie  w miejscach  do
tego przeznaczonych, z zachowaniem wy-
mogów  ochrony  Êrodowiska.  Nie  wolno
wrzucaç filtrów do zwyk∏ych pojemników
na  Êmieci,  wylewaç  oleju  do  kanalizacji
lub rozlewaç go na ziemi. W celu uzyska-
nia informacji na temat sposobów przeka-
zywania do wtórnego przetworzenia oraz
miejsc wyrzucania przepracowanych ole-
jów  silnikowych  i filtrów,  najlepiej  skon-
taktowaç  si´  z autoryzowanà  stacjà
obs∏ugi  Toyoty  lub  najbli˝szym  warszta-
tem samochodowym.

• Du˝à  ostro˝noÊç  nale˝y  zachowaç  przy

uzupe∏nianiu p∏ynu hamulcowego i p∏ynu
do  wspomagania  sprz´g∏a,  poniewa˝  sà
one niebezpieczne dla oczu oraz niszczà
lakier.  W przypadku  dostania  si´  p∏ynu
do oczu nale˝y je przep∏ukaç wodà.

264

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Umieszczanie podnoÊnika
samochodowego

Przód

Ty∏

JeÊli  stosowany  jest  podnoÊnik  gara˝owy
do podnoszenia pojazdu, nale˝y podeprzeç
go w miejscu pokazanym na rysunku.

OSTRZE˚ENIE

Podczas 

podnoszenia 

samochodu,

nale˝y  zwróciç  uwag´  na  nast´pujàce
sprawy, w celu unikni´cia obra˝eƒ:

• Nale˝y  post´powaç  zgodnie  z instruk-

cjami dotyczàcymi podnoszenia.

• Nie  nale˝y  wk∏adaç  ˝adnej  cz´Êci  cia∏a

pod  podniesiony  pojazd.  Mo˝e  dopro-
wadziç to do powa˝nych obra˝eƒ.

• Nie  nale˝y  uruchamiaç  silnika  w pod-

niesionym pojeêdzie.

• Zatrzymaç samochód na równym twar-

dym gruncie, zaciàgnàç hamulec posto-
jowy  do  oporu  i ustawiç  dêwigni´
wybieraka  w po∏o˝eniu  „P”  (automa-
tyczna  skrzynia  biegów)  lub  za∏àczyç
wsteczny  bieg  (mechaniczna  skrzynia
biegów). W razie koniecznoÊci zabloko-
waç ko∏o le˝àce po przekàtnej.

• Upewniç si´, czy podnoÊnik umieszczo-

ny jest w odpowiednim punkcie podpie-
rajàcym.  Podnoszenie  pojazdu  za
pomocà  niew∏aÊciwie  umieszczonego
podnoÊnika  mo˝e  doprowadziç  do
uszkodzenia pojazdu lub spadni´cia sa-
mochodu  z podnoÊnika  i spowodowa-
nia obra˝eƒ.

• Nigdy  nie  nale˝y  wchodziç  pod  samo-

chód wsparty jedynie na podnoÊniku.

• Nale˝y  stosowaç  podnoÊnik  tylko  do

celów zmiany ko∏a.

• Nie nale˝y podnosiç pojazdu, jeÊli znaj-

duje si´ w nim jakaÊ osoba.

• Podczas  podnoszenia  samochodu  nie

nale˝y zak∏adaç na podnoÊnik lub pod-
k∏adaç  pod  podnoÊnik  ˝adnych  przed-
miotów.

• Nale˝y podnosiç pojazd tylko na wyso-

koÊç wymaganà do zmiany ko∏a.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

265

background image

UWAGA

Nigdy nie nale˝y umieszczaç podnoÊnika
w innym  miejscu  ni˝  zosta∏o  to  okreÊlo-
ne.  W przeciwnym  razie  mo˝e  dojÊç  do
uszkodzenia pojazdu.

266

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Wst´p

background image

Rozdzia∏ 7-2

OBS¸UGA DO WYKONANIA 
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Silnik i podwozie

• Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
• Sprawdzanie poziomu p∏ynu ch∏odzàcego  . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
• Usuwanie wody z filtra paliwa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
• Sprawdzanie i wymiana filtra uk∏adu klimatyzacji  . . . . . . . . . . . . .272
• Sprawdzanie ciÊnienia w ogumieniu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
• Sprawdzanie i wymiana opon  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
• Przek∏adanie kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
• Zak∏adanie opon zimowych i ∏aƒcuchów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
• Wymiana tarcz kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
• Zalecenia dotyczàce aluminiowych tarcz kó∏  . . . . . . . . . . . . . . . .279

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

267

background image

Sprawdzanie poziomu oleju 
silnikowego

Sprawdzenia  poziomu  oleju  przy  pomocy
miarki  bagnetowej  nale˝y  dokonywaç  przy
wy∏àczonym silniku, po uprzednim jego roz-
grzaniu.

1. Aby odczyt by∏ prawid∏owy, samochód musi

staç na równym pod∏o˝u. Po wy∏àczeniu sil-
nika  odczekaç  kilka  minut,  umo˝liwiajàc
Êciekni´cie oleju na spód silnika.

2. Wyciàgnàç miark´ i wytrzeç jà szmatkà do

sucha.

3. Wsunàç miark´ z powrotem do oporu, ina-

czej wskazanie b´dzie nieprawid∏owe.

4. Ponownie  wyciàgnàç  miark´  i odczytaç  na

jej koƒcówce poziom oleju.

Je˝eli poziom oleju jest poni˝ej lub niewiele
powy˝ej  kreski  oznaczajàcej  poziom  mini-
malny,  dolaç  oleju  silnikowego  takiego  sa-
mego rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.

Odkr´ciç korek wlewu oleju i dolewaç oleju sil-
nikowego w ma∏ych porcjach, kontrolujàc jego
poziom na miarce.

Obj´toÊç oleju potrzebna do podniesienia po-
ziomu od minimalnego do maksymalnego po-
dana jest poni˝ej.

Kiedy  poziom  oleju  osiàgnie  prawid∏owy  za-
kres, zakr´ciç r´kà korek wlewu oleju.

IloÊç oleju (litry):
Silnik 1ZZ–FE oraz 3ZZ–FE

1.3

Silnik 1AZ–FSE

1.8

Silnik 3S–FE

1.0

Silnik 1CD–FTV

1.5

DOBÓR OLEJU SILNIKOWEGO

Silnik o zap∏onie iskrowym–

Stosowaç wielosezonowe oleje silnikowe klasy
API  SH  ze  specyfikacjà  „Energy–Conserving
II”,  SJ  ze  specyfikacjà  „Energy–Conserving”
lub z certyfikatem ILSAC.

Silnik 3S-FE

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci  wed∏ug  SAE  10W-30  lub  wy˝szej  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W-30.

UWAGA

• Nie  wlewaç  oleju  powy˝ej  poziomu

maksymalnego.  Jest  to  szkodliwe  dla
silnika.

• Po  dolaniu  oleju  nale˝y  jeszcze  raz

sprawdziç jego poziom.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, by nie do-
tknàç goràcego kolektora wydechowego.

268

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Poziom

Poziom

minimalny

maksymalny

Dolaç oleju

Poziom w∏aÊciwy Zbyt du˝o oleju

Typ A

Typ B

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Silniki 3ZZ-FE, 1ZZ-FE oraz 1AZ-FSE

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Olej  SAE  5W-30  jest  najlepszym  wyborem
dla twojego samochodu. Obni˝a zu˝ycie pa-
liwa i u∏atwia rozruch przy niskich tempera-
turach otoczenia.

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci  wed∏ug  SAE  10W-30  lub  wy˝szej  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W-30.

Symbol klasyfikacji wed∏ug API

Znak certyfikatu ILSAC

Oznaczenia identyfikacyjne olejów

Na  opakowaniach  niektórych  olejów  silni-
kowych umieszczany jest jeden lub oba ro-
dzaje 

zastrze˝onych 

znaków 

API,

pomagajàc wybraç odpowiedni produkt.

Symbol klasy jakoÊci wed∏ug API umieszczany
jest w ró˝nych miejscach na opakowaniu.

Górny  fragment  etykiety  podaje  oznaczenie
klasy jakoÊci wed∏ug API (Amerykaƒskiego In-
stytutu Nafty), np. SJ. Ârodkowa cz´Êç etykie-
ty podaje klas´ lepkoÊci wed∏ug SAE, np. SAE
5W-30. Napis w dolnej cz´Êci „Energy-Conse-
rving”  oznacza,  ˝e  olej  posiada  w∏asnoÊci
obni˝ajàce zu˝ycie paliwa.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

269

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Znak  certyfikatu  ILSAC  (Mi´dzynarodowego
Komitetu  Normalizacji  i Certyfikacji  Ârodków
Smarnych) umieszczany jest na przedniej cz´-
Êci pojemnika.

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Stosowaç wielosezonowe oleje silnikowe klasy
API CF-4.

(Dopuszczalne  jest  stosowanie  oleju  API  CF,
CE lub API CD).

Zalecane lepkoÊci (wed∏ug SAE):

Przy stosowaniu oleju silnikowego o lepko-
Êci  wed∏ug  SAE  10W-30  lub  wy˝szej  przy
bardzo  niskich  temperaturach  otoczenia,
mogà wystàpiç trudnoÊci z rozruchem silni-
ka.  Dlatego  zalecane  jest  stosowanie  oleju
SAE 5W-30.

Sprawdzanie poziomu p∏ynu
ch∏odzàcego

Sprawdziç  poziom  p∏ynu  ch∏odzàcego
w przezroczystym  zbiorniku  wyrównaw-
czym,  gdy  silnik  jest  zimny.  Poziom  powi-
nien  mieÊciç  si´  pomi´dzy  kreskami
„FULL” i „LOW” na zbiorniku. Gdy poziom
jest zbyt niski, uzupe∏niç takim samym p∏y-
nem,  jakim  nape∏niony  jest  uk∏ad  ch∏odze-
nia.

Poziom p∏ynu w zbiorniku wyrównawczym zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od temperatury silnika.

Za wyjàtkiem silnika 1CD–FTV–

Jednak gdy poziom si´ga kreski „LOW” lub po-
ni˝ej, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç do pozio-
mu „FULL”.

Silnik 1CD–FTV–

Jednak  gdy  poziom  si´ga  poni˝ej  kreski
„LOW”, nale˝y dolaç p∏ynu. Uzupe∏niç tak, aby
poziom  p∏ynu  zawiera∏  si´  mi´dzy  kreskami
„FULL” oraz „LOW”.

Nale˝y zawsze u˝ywaç p∏ynu na bazie glikolu
etylenowego, aby zabezpieczyç elementy alu-
miniowe przed korozjà.

Spadek poziomu p∏ynu ch∏odzàcego w krótkim
czasie po dolaniu Êwiadczy o prawdopodobnej
nieszczelnoÊci  uk∏adu  ch∏odzenia.  Nale˝y
wówczas  obejrzeç  ch∏odnic´,  przewody  ela-
styczne,  zakr´tk´  ch∏odnicy,  korek  spustowy
i pomp´ wodnà.

Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty sprawdze-
nie szczelnoÊci ciÊnieniowej zakr´tki ch∏odnicy
oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odniczego.

OSTRZE˚ENIE

Gdy silnik jest goràcy, nie nale˝y odkr´caç
zakr´tki  ch∏odnicy  (za  wyjàtkiem  silnika
1CD–FTV),  ani  nakr´tki  zbiornika  wyrów-
nawczego  i zaworu  spustowego  (silnik
1CD–FTV), gdy˝ grozi to poparzeniem.

270

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

background image

Dobór p∏ynu ch∏odzàcego

U˝ycie niew∏aÊciwego p∏ynu ch∏odzàcego mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie uk∏adu ch∏odze-
nia silnika. P∏yn ch∏odzàcy musi zawieraç p∏yn
na  bazie  glikolu  etylenowego  o w∏aÊciwo-
Êciach  przeciwdzia∏ania  korozji  silnika,  w któ-
rym sà elementy aluminiowe. Nale˝y stosowaç
p∏yn „TOYOTA Long Life Coolant” lub jego za-
miennik.

Oprócz  zapobiegania  zamarzaniu  i wynikajà-
cym z tego uszkodzeniom uk∏adu, p∏yn ten po-
siada  równie˝  w∏asnoÊci  antykorozyjne.
Wszelkie dodatkowe inhibitory lub dodatki nie
sà ani potrzebne ani zalecane.

Nale˝y zapoznaç si´ z umieszczonymi na opa-
kowaniu informacjami o temperaturach zama-
rzania. Mieszaç z wodà (zalecana jest demine-
ralizowana lub destylowana) ÊciÊle wed∏ug za-
leceƒ  producenta.  Ca∏kowita  pojemnoÊç  uk∏a-
du ch∏odzenia podana jest w Cz´Êci 8 Instruk-
cji na stronie 305.

Zalecane  jest  stosowanie  roztworu  50%  lub
o st´˝eniu  zapewniajàcym  odpornoÊç  na  za-
marzanie  do  -35°C.  Przy  bardzo  niskich  tem-
peraturach,  si´gajàcych  -50°C,  zalecane  jest
st´˝enie 60%. W celu zachowania odpowied-
nich  w∏asnoÊci  roztworu  p∏ynu  ch∏odzàcego,
nie stosowaç st´˝eƒ wy˝szych ni˝ 70%.

Usuwanie wody z filtra paliwa
(silnik o zap∏onie samoczynnym)

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza filtra
paliwa, nale˝y natychmiast usunàç z niego
wod´.

UmieÊciç  ma∏e  naczynie  pod  korkiem  spusto-
wym.

1. Obróciç  korek  spustowy  przeciwnie  do  ru-

chu wskazówek zegara o 2 – 2-1/2 obrotu.
(Wi´ksze  poluzowanie  spowoduje  przecie-
kanie wody wokó∏ korka.)

2. Poruszaç pompkà zastrzykowà, a˝ zacznie

wydobywaç si´ paliwo.

Po  usuni´ciu  wody  dokr´ciç  korek  spustowy.
Nie u˝ywaç narz´dzi.

UWAGA

Nie  stosowaç  p∏ynu  niskokrzepnàcego
na bazie alkoholu ani nie nape∏niaç uk∏a-
du ch∏odzàcego samà wodà.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

271

background image

Sprawdzanie i wymiana filtra
uk∏adu klimatyzacji

W celu utrzymania skutecznoÊci klimatyza-
tora, nale˝y zgodnie ze schematem obs∏ugi
okresowej sprawdzaç i wymieniaç filtr.

1. Ostro˝nie  odwinàç  wyk∏adzin´  pod∏ogo-

wà,  ods∏aniajàc  pokryw´  filtra.  Naciska-
jàc 

zatrzaski 

pokrywy, 

pociàgnàç

i otworzyç pokryw´.

OSTRZE˚ENIE

Nale˝y uwa˝aç, by nie dotknàç goràcych
przewodów promiennika nagrzewnicy.

272

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

Przewody nagrzewnicy

background image

2. Pociàgnàç za dolny uchwyt i wyjàç dolny

filtr.

3. Pociàgnàç w dó∏, a nast´pnie wyjàç gór-

ny filtr.

4. Sprawdziç  wyglàd  tej  powierzchni  filtra,

która  ustawiona  jest  w stron´  przodu
pojazdu.

Je˝eli  nie  jest  bardzo  zakurzona  mo˝na  jà
oczyÊciç,  przedmuchujàc  spr´˝onym  powie-
trzem od drugiej strony. Nie zmywaç wodà ani
olejem.

Zabrudzony filtr nale˝y wymieniç.

UWAGA

Nie  nale˝y  jeêdziç  z wyj´tym  filtrem
klimatyzatora,  poniewa˝  zmniejsza  to
sprawnoÊç pracy uk∏adu.

OSTRZE˚ENIE

Dywanik musi zostaç dobrze u∏o˝ony na
wyk∏adzinie.  Gdy  dywanik  ogranicza
ruch peda∏ów mo˝e to staç si´ przyczynà
wypadku drogowego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

273

background image

Sprawdzanie ciÊnienia 
w ogumieniu

Nale˝y  utrzymywaç  prawid∏owe  ciÊnienie
w ogumieniu.

Zalecane ciÊnienia w zimnym ogumieniu oraz
rozmiary  opon  podane  sà  na  stronie  307
w cz´Êci 8 Instrukcji.

CiÊnienie  w ogumieniu  powinno  byç  kontrolo-
wane  co  dwa  tygodnie,  nie  rzadziej  ni˝  raz
w miesiàcu. Nie nale˝y zapominaç o kole za-
pasowym!

Niew∏aÊciwe  ciÊnienie  w oponach  zmniej-
sza  ich  trwa∏oÊç  i obni˝a  bezpieczeƒstwo
jazdy.

Zbyt  niskie  ciÊnienie  przyspiesza  zu˝ycie
opon,  utrudnia  prowadzenie  samochodu,  po-
woduje wi´ksze zu˝ycie paliwa oraz zwi´ksza
prawdopodobieƒstwo p´kni´cia opony w wyni-
ku  przegrzania.  Ponadto  mo˝e  doprowadziç
do  utraty  szczelnoÊci  styku  ko∏nierza  opony
z obr´czà.  W przypadku  bardzo  niskiego  ci-
Ênienia istnieje mo˝liwoÊç odkszta∏cenia obr´-
czy i zsuni´cia si´ z niej opony.

Zbyt  wysokie  ciÊnienie  niekorzystnie  wp∏ywa
na komfort jazdy, utrudnia prowadzenie samo-
chodu, powoduje przyspieszone zu˝ycie Êrod-
kowej 

cz´Êci 

bie˝nika 

oraz 

zwi´ksza

prawdopodobieƒstwo  uszkodzenia  opony  na
nierównoÊciach drogi.

Je˝eli  opona  wymaga  cz´stego  uzupe∏niania
powietrza, nale˝y zleciç jej napraw´ autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Przy  sprawdzaniu  ciÊnienia  w ogumieniu
nale˝y  przestrzegaç  nast´pujàcych  zale-
ceƒ:

• CiÊnienie  nale˝y  sprawdzaç  wy∏àcznie

w zimnym ogumieniu. Odczyt b´dzie prawi-
d∏owy,  je˝eli  samochód  parkowa∏  przez  co
najmniej 3 godziny i od tego czasu nie prze-
jecha∏ wi´cej ni˝ 1.5 kilometra.

• CiÊnienie nale˝y sprawdzaç manometrem.

Wzrokowa  ocena  ciÊnienia  mo˝e  byç  mylà-
ca. Ponadto, ju˝ ró˝nica ciÊnienia rz´du kilku
dziesiàtych  atmosfery  mo˝e  niekorzystnie
wp∏ynàç  na  charakterystyk´  prowadzenia
oraz w∏asnoÊci jezdne samochodu.

• Po  jeêdzie  nie  nale˝y  obni˝aç  ciÊnienia

w ogumieniu. Podwy˝szone  ciÊnienie  po
d∏u˝szej jeêdzie jest zjawiskiem normalnym.

• Zaworki  powinny  byç  zawsze  zabezpie-

czone  kapturkami  ochronnymi. Bez  nich
do wn´trza zaworka dostaje si´ brud i woda,
co mo˝e doprowadziç do utraty szczelnoÊci.
Zgubione kapturki nale˝y jak najszybciej za-
stàpiç nowymi.

274

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Sprawdzanie i wymiana opon

SPRAWDZANIE OPON

Sprawdziç, czy na bie˝niku opony nie ukaza∏
si´  wskaênik  sygnalizujàcy  dopuszczalnà
g∏´bokoÊç  bie˝nika.  Je˝eli  wskaênik  stanie
si´ widoczny, opon´ nale˝y wymieniç.

Opony  tego  samochodu  majà  wprasowane
wskaêniki  zu˝ycia,  informujàce  kiedy  opon´
nale˝y wymieniç. Wskaênik staje si´ widoczny,
gdy  g∏´bokoÊç  bie˝nika  spadnie  poni˝ej  1.6
mm.  Je˝eli  wskaênik  zu˝ycia  pojawi  si´
w dwóch lub wi´cej miejscach, opona kwalifi-
kuje  si´  do  wymiany.  Im  p∏ytszy  jest  bie˝nik,
tym wi´ksze jest ryzyko poÊlizgu.

Opony zimowe tracà swà skutecznoÊç, gdy
g∏´bokoÊç bie˝nika spadnie poni˝ej 4 mm.

Nale˝y  regularnie  kontrolowaç  stan  opon,
czy  nie  majà  przeci´ç,  rozwarstwieƒ  lub
p´kni´ç.  W przypadku  zauwa˝enia  uszko-
dzenia,  nale˝y  zwróciç  si´  do  mechanika
w celu naprawy lub wymiany opony.

Nawet  niegroênie  wyglàdajàce  uszkodzenie
musi  byç  zbadane  przez  wykwalifikowanego
mechanika. W g∏àb opony mog∏y wniknàç ob-
ce cia∏a, powodujàc uszkodzenia struktury we-
wn´trznej.

Ka˝da  opona  majàca  wi´cej  ni˝  6  lat  musi
zostaç sprawdzona przez wykwalifikowane-
go mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych
widocznych Êladów uszkodzeƒ.

Opony  z wiekiem  starzejà  si´,  nawet  gdy  sà
rzadko lub w ogóle nie u˝ywane.

Dotyczy  to  równie˝  ko∏a  zapasowego  oraz
opon przechowywanych na przysz∏oÊç.

WYMIANA OPON

Opony  mo˝na  wymieniaç  jedynie  na  tego
samego rozmiaru i konstrukcji oraz o takiej
samej lub wi´kszej noÊnoÊci, jak zamonto-
wane oryginalnie.

U˝ycie opony o innym rozmiarze lub innego ty-
pu mo˝e znaczàco wp∏ynàç na charakterysty-
k´  prowadzenia  samochodu,  w∏asnoÊci
jezdne, wskazania pr´dkoÊciomierza i licznika
przebiegu  oraz  wielkoÊç  przeÊwitu  mi´dzy
podwoziem  a pod∏o˝em  i mi´dzy  nadwoziem
a oponà  lub  za∏o˝onym  na  nià  ∏aƒcuchem
Êniegowym.

Nie  wolno  zak∏adaç  u˝ywanych  opon,  po-
chodzàcych z innych pojazdów.

U˝ywanie  opon  niewiadomego  pochodzenia
jest ryzykowne.

Zaleca  si´  jednoczesnà  wymian´  ca∏ego
kompletu opon, ewentualnie pary przedniej
lub tylnej.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest na stronie
230 w cz´Êci 4 pod has∏em „Przebicie opony”.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  wolno  mieszaç  ró˝nych  rodzajów

opon: 

radialnych, 

opasanych 

lub

diagonalnych.  Mo˝e  to  spowodowaç
niebezpieczne  pogorszenie  w∏asnoÊci
trakcyjnych,  doprowadzajàc  do  utraty
kontroli  nad  pojazdem.  W Niemczech
nie  wolno  jeêdziç  na  ogumieniu  ró˝-
nych typów.

• Nie  wolno  montowaç  opon  lub  kó∏

o rozmiarze  innym  ni˝  zalecany  przez
producenta.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

275

Wskaênik zu˝ycia bie˝nika

background image

Po ka˝dej wymianie opony ko∏o nale˝y wy-
wa˝yç.

Nie  wywa˝one  ko∏o  mo˝e  niekorzystnie  wp∏y-
nàç  na  charakterystyk´  prowadzenia  samo-
chodu i obni˝yç trwa∏oÊç opony. Ko∏a w trakcie
eksploatacji wymagajà od czasu do czasu po-
nownego wywa˝enia.

Wymieniajàc  opon´  bezd´tkowà,  nale˝y
równie˝ wymieniç zawór na nowy.

Przek∏adanie kó∏

Z ko∏em  zapasowym  o takim  samym  roz-
miarze jak za∏o˝onych opon

Z dojazdowym ko∏em zapasowym

Dla wyrównania stopnia zu˝ycia wszystkich
opon  oraz  w celu  przed∏u˝enia  ich  trwa∏o-
Êci,  zaleca  si´  co  10000  km  przebiegu  za-
mieniaç 

ko∏a 

miejscami. 

Na 

dobór

optymalnej  cz´stotliwoÊci  zamiany  kó∏
wp∏ywa  równie˝  technika  jazdy  i stan  na-
wierzchni dróg.

Procedura zmiany ko∏a opisana jest na stronie
230 w cz´Êci 4 pod has∏em „Przebicie opony“.

Przy  okazji  rotacyjnej  zamiany  kó∏  nale˝y
sprawdziç, czy opony majà równomierny Êlad
zu˝ycia  i czy  nie  majà  uszkodzeƒ.  Nieprawi-
d∏owe  zu˝ycie  jest  najcz´Êciej  spowodowane
niew∏aÊciwym  ciÊnieniem  w ogumieniu,  êle
ustawionà  zbie˝noÊcià  kó∏,  niewywa˝eniem
kó∏ lub ostrym hamowaniem.

276

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Zak∏adanie opon zimowych
i ∏aƒcuchów

KIEDY  U˚YWAå  OPON  ZIMOWYCH  I ¸A¡-
CUCHÓW

Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeznaczone sà
do jazdy po Êniegu i lodzie.

Na mokrej lub suchej nawierzchni zwyk∏e opo-
ny  (uniwersalne)  majà  lepszà  przyczepnoÊç
ni˝ zimowe.

DOBÓR OPON ZIMOWYCH

W razie koniecznoÊci za∏o˝enia opon zimo-
wych,  nale˝y  wybraç  opony  takiego  same-
go  rozmiaru,  konstrukcji  i noÊnoÊci,  jak
opony fabryczne.

Nie stosowaç opon innych ni˝ wy˝ej zalecane.
Nie zak∏adaç opon z kolcami bez uprzedniego
sprawdzenia dopuszczalnoÊci ich stosowania.

ZAK¸ADANIE OPON ZIMOWYCH

Opony  zimowe  powinny  byç  za∏o˝one  na
wszystkie ko∏a.

Za∏o˝enie opon zimowych jedynie na przednie
ko∏a spowoduje wystàpienie zbyt du˝ej ró˝nicy
przyczepnoÊci  mi´dzy  przednimi  i tylnymi  ko-
∏ami, co mo˝e doprowadziç do utraty panowa-
nia nad pojazdem.

Zdemontowane  opony  nale˝y  przechowywaç
w ch∏odnym i suchym miejscu.

Na  oponach  nale˝y  zaznaczyç  kierunek  ich
obracania si´, aby przy ponownej instalacji za-
∏o˝yç je w t´ samà stron´.

OSTRZE˚ENIE

• Nie  nale˝y  jeêdziç  z nieprawid∏owym

ciÊnieniem w oponach zimowych.

• Nie  przekraczaç  dopuszczalnych  pr´d-

koÊci  dla  opon  zimowych  oraz  lokal-
nych ograniczeƒ pr´dkoÊci.

OSTRZE˚ENIE

Przy  okresowym  przek∏adaniu  kó∏  nie
uwzgl´dnia  si´  dojazdowego  ko∏a  zapa-
sowego.  Jest  ono  przeznaczone  jedynie
do awaryjnego u˝ytku.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

277

background image

DOBÓR ¸A¡CUCHÓW ÂNIEGOWYCH

Nale˝y  u˝ywaç  ∏aƒcuchów  o odpowiednim
rozmiarze.

Dla  opon  o rozmiarach  195/60R15  u˝ywaç
nast´pujàcych rodzajów ∏aƒcuchów:

A Ârednica ∏aƒcucha bocznego

4.0 mm

B Ârednica ∏aƒcucha poprzecznego

5.0 mm

Przepisy  dotyczàce  stosowania  ∏aƒcuchów
Êniegowych sà ró˝ne w zale˝noÊci od regio-
nu i typu drogi, co nale˝y sprawdziç przed
za∏o˝eniem ∏aƒcuchów.

ZAK¸ADANIE ¸A¡CUCHÓW

¸aƒcuchy zak∏ada si´ na przednie ko∏a, mo˝-
liwie  najciaÊniej.  Nie  zak∏adaç  ∏aƒcuchów
na  tylne  ko∏a.  Po  przejechaniu  0.5–1  km
nale˝y je powtórnie dopasowaç.

Zak∏adajàc  ∏aƒcuchy  nale˝y  ÊciÊle  stosowaç
si´ do zaleceƒ ich producenta.

Przed  za∏o˝eniem  ∏aƒcuchów  zdjàç  os∏ony
ozdobne  kó∏,  poniewa˝  by∏yby  nara˝one  na
zadrapanie.

UWAGA

Nie  stosowaç  ∏aƒcuchów  na  dojazdowe
ko∏o  zapasowe.  Mo˝e  to  spowodowaç
uszkodzenie  zarówno  ko∏a  jak  i samo-
chodu.

OSTRZE˚ENIE

• Nie przekraczaç pr´dkoÊci 50 km/h lub

pr´dkoÊci  podanej  przez  producenta
∏aƒcuchów (w zale˝noÊci od tego, która
jest ni˝sza).

• Prowadziç samochód ostro˝nie, omijajàc

wyboje  i dziury  w nawierzchni,  unikaç
gwa∏townych  manewrów  kierownicà,
poniewa˝ mo˝e to spowodowaç rozko∏y-
sanie pojazdu.

• Za∏o˝one ∏aƒcuchy silnie zmieniajà w∏a-

snoÊci jezdne samochodu i dlatego na-
le˝y 

unikaç 

ostrych 

skr´tów

i blokowania kó∏ przy hamowaniu.

• Podczas  jazdy  z za∏o˝onymi  ∏aƒcucha-

mi, 

nale˝y 

zachowaç 

szczególnà

ostro˝noÊç.  Nale˝y  zwalniaç  podczas
podjazdów,  aby  nie  straciç  panowania
nad pojazdem, gdy˝ mo˝e byç to przy-
czynà wypadku.

UWAGA

Za∏o˝enie niew∏aÊciwych ∏aƒcuchów, mo-
˝e spowodowaç uszkodzenie nadwozia.

278

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Wymiana tarcz kó∏

KIEDY NALE˚Y WYMIENIå TARCZ¢ KO¸A

Tarcz´ ko∏a nale˝y wymieniç, gdy widoczne
sà  na  niej  Êlady  uszkodzeƒ:  wgniecenia,
p´kni´cia lub znaczna korozja.

Niewymienienie  uszkodzonej  obr´czy  grozi
zsuni´ciem si´ opony i utratà kontroli nad po-
jazdem.

DOBÓR TARCZY

Zmieniajàc  tarcze  kó∏  nale˝y  upewniç  si´,
czy majà one takie samo dopuszczalne ob-
cià˝enie, Êrednic´, szerokoÊç i odsadzenie,
jak oryginalne.

Prawid∏owej wymiany tarcz kó∏ dokonaç mo˝-
na w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Za∏o˝enie  ko∏a  ró˝niàcego  si´  rozmiarem  lub
typem powa˝nie zmieni w∏asnoÊci jezdne, ob-
ni˝y  trwa∏oÊç  kó∏  i ∏o˝ysk,  zak∏óci  ch∏odzenie
hamulców, wp∏ynie na wskazania pr´dkoÊcio-
mierza i licznika przebiegu, wyd∏u˝y drog´ ha-
mowania,  zmieni  ustawienie  Êwiate∏  mijania,
wysokoÊç  zderzaka,  przeÊwit  podwozia  oraz
odleg∏oÊç opony lub ∏aƒcuchów od wn´ki nad-
kola i elementów podwozia.

Wymiana tarcz kó∏ na u˝ywane jest niezaleca-
na, poniewa˝ tarcze niewiadomego pochodze-
nia mog∏y byç mocno eksploatowane lub mieç
du˝y  przebieg  i w zwiàzku  z tym  w ka˝dej
chwili mogà zawieÊç. Nie nale˝y równie˝ u˝y-
waç kó∏ o prostowanych obr´czach, poniewa˝
ich  struktura  wewn´trzna  mog∏a  równie˝  ulec
uszkodzeniu.  Nie  nale˝y  zak∏adaç  d´tek  do
nieszczelnej  obr´czy  przeznaczonej  do  opon
bezd´tkowych.

Zalecenia dotyczàce
aluminiowych tarcz kó∏

• Po przejechaniu pierwszych 1500 km spraw-

dziç, czy nakr´tki kó∏ sà mocno dociàgni´te.

• Po  ka˝dorazowym  prze∏o˝eniu,  naprawie  lub

zmianie ko∏a, po przejechaniu 1500 km spraw-
dziç, czy nakr´tki kó∏ nie poluzowa∏y si´.

• Ze  wzgl´du  na  mo˝liwoÊç  uszkodzenia  alu-

miniowych  obr´czy,  ∏aƒcuchy  nale˝y  zak∏a-
daç ze szczególnà ostro˝noÊcià.

• U˝ywaç  wy∏àcznie  oryginalnych  nakr´tek

oraz  klucza  przeznaczonego  do  kó∏  z obr´-
czami aluminiowymi.

• Do wywa˝ania kó∏ nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie

oryginalnych ci´˝arków lub ich zamienników
i pos∏ugiwaç  si´  plastikowym  lub  gumowym
m∏otkiem.

• Nale˝y regularnie sprawdzaç ich stan, tak jak

w przypadku  zwyk∏ych  kó∏.  Uszkodzonà  tar-
cz´ ko∏a nale˝y natychmiast wymieniç.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

279

background image

280

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Silnik i podwozie

background image

Rozdzia∏ 7-3

OBS¸UGA DO WYKONANIA 
WE W¸ASNYM ZAKRESIE

Elementy instalacji elektrycznej

• Sprawdzanie stanu akumulatora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
• Zalecenia dotyczàce ∏adowania akumulatora  . . . . . . . . . . . . . . . .284
• Sprawdzanie i wymiana bezpieczników  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
• Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
• Wymiana ˝arówek  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

281

background image

Sprawdzanie stanu akumulatora –
– Ârodki ostro˝noÊci

Sprawdzanie otoczenia akumulatora

Sprawdziç  stan  akumulatora:  czy  zaciski
nie  sà  poluzowane  lub  skorodowane,  obu-
dowa  nie  jest  p´kni´ta  i obejma  mocujàca
jest dobrze dokr´cona.

a. Je˝eli  na  akumulatorze  jest  nalot  korozji,

nale˝y go zmyç ciep∏ym wodnym roztworem
sody oczyszczonej. Powierzchnie zacisków
pokryç  warstwà  smaru,  co  zapobiegnie  ich
korozji.

b. Je˝eli zaciski sà poluzowane – dokr´ciç na-

kr´tki, lecz nie za mocno.

c. Obejma  mocujàca  powinna  byç  dokr´cona

z takà  si∏à,  aby  jedynie  unieruchomiç  aku-
mulator. Zbyt mocne dokr´cenie mo˝e spo-
wodowaç 

uszkodzenie 

obudowy

akumulatora.

UWAGA

• Przed  przystàpieniem  do  czynnoÊci

obs∏ugowych  nale˝y  wy∏àczyç  silnik
i wszystkie urzàdzenia elektryczne.

• Sprawdzajàc  stan  akumulatora,  jako

pierwszy nale˝y od∏àczyç przewód ma-
sy od bieguna ujemnego (znak „–”), zaÊ
pod∏àczyç go jako ostatni.

• Zachowaç ostro˝noÊç, aby narz´dziami

nie spowodowaç zwarcia.

• Myjàc  akumulator  nale˝y  uwa˝aç,  aby

roztwór  myjàcy  nie  dosta∏  si´  do  jego
wn´trza.

OSTRZE˚ENIE

ÂRODKI  OSTRO˚NOÂCI  PRZY  OBS¸U-
DZE AKUMULATORA

Akumulator  wytwarza  palny  i wybucho-
wy gaz – wodór.

• Nie  dopuszczaç  do  powstania  iskry

w trakcie operowania narz´dziami przy
akumulatorze.

• Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w po-

bli˝u akumulatora.

• Elektrolit  zawiera  trujàcy  i ˝ràcy  kwas

siarkowy.

• Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu

z oczami, skórà i ubraniem.

• Nie po∏ykaç elektrolitu.

• Do  prac  w pobli˝u  akumulatora  zak∏a-

daç okulary ochronne.

• Nie  dopuszczaç  dzieci  w pobli˝e  aku-

mulatora.

DORAèNA POMOC

• Je˝eli  elektrolit  dostanie  si´  do  oczu,

nale˝y  je  natychmiast  przep∏ukaç  czy-
stà  wodà  i niezw∏ocznie  zg∏osiç  si´  do
lekarza.  W drodze  do  gabinetu  lekar-
skiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.

• Je˝eli  elektrolit  zachlapie  skór´,  miej-

sce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystà-
pi  ból  lub  pieczenie,  natychmiast
zg∏osiç si´ do lekarza.

• W przypadku zachlapania odzie˝y elek-

trolitem,  istnieje  mo˝liwoÊç  jego  prze-
siàkni´cia  a˝  do  cia∏a.  Dlatego  nale˝y
natychmiast  zdjàç  zaplamione  ubranie
i post´powaç jak powy˝ej.

• W przypadku  po∏kni´cia  elektrolitu  na-

le˝y piç du˝e iloÊci wody lub mleka. Na-
st´pnie  wypiç  mleczko  magnezjowe,
surowe jajko lub olej roÊlinny i natych-
miast udaç si´ do lekarza.

282

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Zaciski

Przewód

do masy

Obejma mocujàca

background image

– Sprawdzanie poziomu elektrolitu

SPRAWDZENIE  WED¸UG  LINII  MAKSY-
MALNEGO  I

MINIMALNEGO  POZIOMU

ELEKTROLITU

Poziom p∏ynu (elektrolitu) powinien znajdo-
waç si´ pomi´dzy górnà i dolnà linià.

Sprawdzajàc poziom p∏ynu nale˝y spojrzeç na
wszystkie  szeÊç  cel,  a nie  tylko  na  jednà  lub
dwie.

Je˝eli  poziom  elektrolitu  jest  poni˝ej  dolnej
linii,  nale˝y  dolaç  wody  destylowanej  (patrz
„DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ”).

SPRAWDZANIE AREOMETREM

Stan akumulatora obrazowany jest kolorem
areometru.

*:  Patrz:  „DOLEWANIE  WODY  DESTYLO-
WANEJ”.

Kolor areometru

Stan

Dobry

Typ B

Typ A

NIEBIESKI

ZIELONY

BIA¸Y

Konieczne do∏adowanie. Zleciç C
sprawdzenie akumulatora w auto-C
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

CIEMNY

CZERWONY Dolaç wody destylowanej*C

C

PRZEZROCZYSTY C

lub C

JASNO˚Ó¸TY

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

283

Typ A

Przezroczysty 

Zielony

Ciemny

lub jasno˝ó∏ty

Niebieski

Bia∏y

Czerwony

Typ B

background image

DOLEWANIE WODY DESTYLOWANEJ

1. Odkr´ciç korki odpowietrzajàce.

2. Wlaç wod´ destylowanà do tych cel akumu-

latora, w których poziom elektrolitu jest zbyt
niski.

Je˝eli boczne Êciany akumulatora sà zakryte,
poziom  elektrolitu  mo˝na  sprawdziç  zaglàda-
jàc pionowo z góry w otwór celi, jak pokazano
na rysunku powy˝ej.

3. Dok∏adnie wkr´ciç korki odpowietrzajàce.

Zalecenia dotyczàce ∏adowania
akumulatora

Podczas ∏adowania z akumulatora wydziela
si´ wodór.

Dlatego przed ∏adowaniem nale˝y:

1. Odkr´ciç i zdjàç korki odpowietrzajàce.

2. Podczas  ∏adowania  akumulatora  zamonto-

wanego  w pojeêdzie  przewód  masy  powi-
nien byç od∏àczony.

3. W momencie  pod∏àczania  przewodów  pro-

stownika do akumulatora oraz w momencie
ich  zdejmowania  urzàdzenie  powinno  byç
wy∏àczone.

UWAGA

Nie wolno ∏adowaç akumulatora podczas
pracy  silnika.  W

trakcie  ∏adowania

wszystkie  urzàdzenia  elektryczne  w sa-
mochodzie powinny byç wy∏àczone.

OSTRZE˚ENIE

• ¸adowanie akumulatora przeprowadzaç

wy∏àcznie  na  otwartej  przestrzeni.  Nie
∏adowaç  akumulatora  w gara˝u  lub  za-
mkni´tym pomieszczeniu, w którym nie
ma odpowiedniej wentylacji.

• Przed rozpocz´ciem ∏adowania akumula-

tora nale˝y zdjàç korki odpowietrzajàce.

UWAGA

Nie przepe∏niaç cel akumulatora. Nadmiar
elektrolitu  mo˝e  podczas  intensywnego
∏adowania  wytryskiwaç  z akumulatora,
powodujàc korozj´ i zniszczenia.

284

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

Poziom zbyt niski

Poziom prawid∏owy

background image

Sprawdzanie i wymiana 
bezpieczników

Je˝eli  jakiekolwiek  Êwiat∏o  lub  urzàdzenie
elektryczne  nie  dzia∏a,  nale˝y  sprawdziç
bezpieczniki. Przepalone bezpieczniki nale-
˝y wymieniç na nowe.

Rozmieszczenie  poszczególnych  bezpieczni-
ków opisane jest na stronie 262 w rozdziale 7-1,
pod has∏em „Rozmieszczenie bezpieczników”.

Wy∏àczyç  zap∏on  oraz  niedzia∏ajàce  urzà-
dzenie elektryczne. Wyciàgnàç odpowiedni
bezpiecznik  i sprawdziç,  czy  nie  jest  prze-
palony.

Ustaliç, który bezpiecznik mo˝e byç odpowie-
dzialny za niedzia∏anie urzàdzenia. Na pokry-
wie skrzynki bezpieczników podane sà nazwy
obwodów elektrycznych, odpowiadajàcych po-
szczególnym  bezpiecznikom.  W cz´Êci  8  In-
strukcji  znajdujà  si´  opisy  wszystkich
obwodów elektrycznych.

Bezpieczniki  typu  A wyciàga  si´  specjalnym
uchwytem,  umieszczonym  w skrzynce  bez-
pieczników w miejscu pokazanym na rysunku.

W razie wàtpliwoÊci czy bezpiecznik jest prze-
palony,  nale˝y  go  zastàpiç  innym,  o którym
wiadomo na pewno, ˝e jest dobry.

Je˝eli  bezpiecznik  jest  przepalony,  nale˝y
na jego miejsce wcisnàç nowy.

Bezpiecznik powinien mieç nat´˝enie znamio-
nowe pràdu zgodne z oznaczeniem na pokry-
wie bezpieczników.

W razie  braku  zapasowego  bezpiecznika,
mo˝na awaryjnie wyciàgnàç bezpiecznik.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

285

Typ A

Typ B

Typ C

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

Dobry

Przepalony

background image

„CIG&RAD” lub „DOME”, nie wp∏ywajàcy bez-
poÊrednio na normalne funkcjonowanie samo-
chodu,  i wstawiç  na  miejsce  przepalonego,
je˝eli jego pràd znamionowy jest taki sam.

Je˝eli  brak  jest  bezpiecznika  o takim  samym
pràdzie znamionowym, mo˝na u˝yç bezpiecz-
nika o pràdzie ni˝szym, lecz mo˝liwie najbli˝-
szym  prawid∏owego.  Bezpiecznik  taki  mo˝e
si´ przepaliç wczeÊniej, lecz nie oznacza to nic
niepokojàcego.  Nale˝y  go  jak  najszybciej  za-
stàpiç  prawid∏owym  bezpiecznikiem,  nato-
miast 

bezpiecznik 

zast´pczy 

w∏o˝yç

z powrotem na miejsce.

Dobrze  jest  nabyç  komplet  zapasowych  bez-
pieczników  i przechowywaç  go  w samocho-
dzie na wypadek awarii.

Je˝eli nowy bezpiecznik szybko ulegnie prze-
paleniu,  oznacza  to  powa˝niejszà  awari´  in-
stalacji  elektrycznej.  Nale˝y  wtedy  mo˝liwie
najszybciej  oddaç  samochód  do  naprawy
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty.

Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy

Je˝eli którykolwiek ze spryskiwaczy nie dzia-
∏a, mo˝e to oznaczaç brak p∏ynu w zbiorniku
i koniecznoÊç jego uzupe∏nienia.

Jako p∏ynu do spryskiwaczy mo˝na u˝yç zwy-
k∏ej wody. Jednak na obszarach, gdzie tempe-
ratura  otoczenia  spada  poni˝ej  zera,  p∏yn  do
spryskiwaczy powinien zawieraç Êrodek prze-
ciw  zamarzaniu,  dost´pny  w autoryzowanych
stacjach  obs∏ugi  Toyoty  i w wi´kszoÊci  skle-
pów motoryzacyjnych. Przy rozcieƒczaniu wo-
dà  nale˝y  zastosowaç  si´  do  zaleceƒ
producenta.

UWAGA

Do  spryskiwaczy  nie  wolno  u˝ywaç  p∏y-
nu  do  ch∏odnic  silnikowych  ani  jakiego-
kolwiek  innego  substytutu,  poniewa˝
mogà one uszkodziç lakier samochodu.

OSTRZE˚ENIE

Nie wolno stosowaç bezpieczników o wy˝-
szym  ni˝  nominalny  pràdzie  znamiono-
wym, 

ani 

zast´powaç 

bezpiecznika

jakimkolwiek  innym  przewodnikiem.  Mo-
g∏oby to spowodowaç powa˝ne uszkodze-
nia instalacji elektrycznej, a nawet po˝ar.

286

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Wymiana ˝arówek –

Sposób  dost´pu  do  ˝arówek  poszczególnych
typów  lamp  pokazany  zosta∏  na  rysunkach.
Podczas  wymiany  ˝arówki  zap∏on  oraz  dana
lampa  powinny  byç  wy∏àczone.  Do  wymiany
nale˝y u˝yç ˝arówki o odpowiedniej mocy, do-
branej wed∏ug tabeli.

A: ˚arówki halogenowe H7
B: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem
C: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym
D: ˚arówki z podwójnym zakoƒczeniem

UWAGA

U˝ywaç  wy∏àcznie  ˝arówek  podanych
w tabeli.

OSTRZE˚ENIE

˚arówki halogenowe sà nape∏nione spr´-
˝onym  gazem  i wymagajà  zachowania
specjalnej  ostro˝noÊci.  Upuszczona  lub
zadrapana mo˝e p´knàç i rozprysnàç si´.
˚arówk´  nale˝y  chwytaç  wy∏àcznie  za
obudow´ z tworzywa lub metalu. Nie do-
tykaç szklanej cz´Êci go∏à r´kà.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

287

˚arówki

W

Typ

Reflektory

55

A

Âwiat∏a pozycyjne przednie

5

C

Âwiat∏a przeciwmgielne przednie

55

A

Kierunkowskazy przednie

21

B

Kierunkowskazy boczne

5

C

Kierunkowskazy tylne

21

B

Âwiat∏a hamowania (oprócz kombi)

21

B

Âwiat∏a pozycyjne tylne (oprócz kombi)

5

B

Âwiat∏a hamowania 

i pozycyjne tylne (kombi)

21/5

B

Âwiat∏o cofania

21

B

Âwiat∏a przeciwmgielne tylne

21

B

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania

21

B

OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej

5

C

OÊwietlenie wn´trza kabiny

10

D

OÊwietlenie osobiste

5

B

OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej

5

D

OÊwietlenie baga˝nika

3,8

C

OÊwietlenie schowka podr´cznego

1.4

C

background image

– Reflektory

1. Zdjàç  os∏on´  gumowà.  Roz∏àczyç  z∏àcze

elektryczne.

Je˝eli z∏àcze jest ciasne, poruszaç nim na boki.

2. Zwolniç  spr´˝yn´  mocujàcà  i wyjàç  ˝a-

rówk´.  W∏o˝yç  nowà  ˝arówk´  i za∏o˝yç
spr´˝yn´.

Wk∏adajàc ˝arówk´ nale˝y dopasowaç wyst´-
py na ˝arówce do wci´ç w oprawie.

288

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

3. Po∏àczyç z∏àcze elektryczne lampy. Za∏o-

˝yç os∏on´ gumowà.

Os∏ona  gumowa  powinna  ÊciÊle  przylegaç  do
z∏àcza i korpusu lampy.

Po wymianie ˝arówki nie jest konieczne usta-
wianie Êwiate∏. Jednak w razie takiej potrzeby
nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty.

–Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne

JeÊli nastàpi przepalenie prawej lub lewej ˝a-
rówki przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych, na-
le˝y skontaktowaç si´ z dealerem Toyoty.

UWAGA

Nie  nale˝y  samemu  wymieniaç  ˝arówek
przednich  Êwiate∏  przeciwmgielnych.  Mo-
˝e byç to przyczynà uszkodzenia pojazdu.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

289

background image

– Âwiat∏a pozycyjne przednie

– Kierunkowskazy przednie

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

290

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

przód samochodu

background image

– Kierunkowskazy boczne

U˝yç  Êrubokr´ta  p∏askiego  owini´tego
materia∏em.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

291

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania, pozycyjne, cofania
i przeciwmgielne (sedan)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

a: Âwiat∏o hamowania
b: Âwiat∏o pozycyjne
c: Âwiat∏o przeciwmgielne
d: Âwiat∏o cofania
e: Kierunkowskaz

292

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania, pozycyjne, cofania
i przeciwmgielne (liftback)

a: Âwiat∏o hamowania
b: Kierunkowskaz
c: Âwiat∏o pozycyjne
d: Âwiat∏o przeciwmgielne
e: Âwiat∏o cofania

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

293

background image

– Tylne kierunkowskazy, Êwiat∏a
hamowania i pozycyjne (kombi)

a: Âwiat∏o hamowania i pozycyjne
b: Kierunkowskaz

– Âwiat∏a cofania i tylne Êwiat∏a
przeciwmgielne (kombi)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

a: Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne
b: Âwiat∏o cofania

294

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(sedan)

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

295

background image

– Dodatkowe Êwiat∏o hamowania
(kombi)

– OÊwietlenie tablicy
rejestracyjnej (sedan)

Wykr´ciç  Êrub´  i zatrzaski  przy  u˝yciu
Êrubokr´ta  krzy˝akowego.  Sposób  post´-
powania podczas wyjmowania i zak∏adania
zatrzasków  przedstawiony  jest  na  ilustra-
cjach.

296

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Wyjmowanie zatrzasków

Mocowanie zatrzasków

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

297

background image

– OÊwietlenie tablicy rejestracyj-
nej (liftback)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

– OÊwietlenie tablicy rejestracyj-
nej (kombi)

U˝yç Êrubokr´ta p∏askiego.

298

OBS¸UGA DO WYKONANIA WE W¸ASNYM ZAKRESIE: Elementy instalacji elektrycznej

background image

Rozdzia∏ 8

DANE TECHNICZNE

• Wymiary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
• Ci´˝ary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
• Silnik  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Paliwo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
• Dane serwisowe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
• Opony  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
• Bezpieczniki  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308

DANE TECHNICZNE

299

background image

Wymiary

300

DANE TECHNICZNE

Sedan i liftback

Kombi

D∏ugoÊç ca∏kowita 

mm

4520

4600

SzerokoÊç ca∏kowita 

mm

1710

1710

WysokoÊç ca∏kowita 

mm

1425

1500

Rozstaw osi 

mm

2630

2630

Rozstaw kó∏ przednich 

mm

1480

1480

Rozstaw kó∏ tylnych 

mm

1450

1450

background image

Ci´˝ary

*: Na pochy∏oÊciach do 12%

kG

DANE TECHNICZNE

301

Ci´˝ar

Dopuszczalny

Dopuszczalny

Dopuszczalny ci´˝ar

Model

ca∏kowity

nacisk

nacisk

holowanej przyczepy*

samochodu

na oÊ

na hak

Przednià

Tylnà

z hamulcem

Bez hamulca

3ZZ-FE

1730

930

970

75

1300

500

1ZZ-FE

1760

930

970

75

1300

500

1AZ-FSE

oraz

1800

950

970

75

1400

500

3S-FE

1CD-FTV

1830

1010

970

75

1300

500

background image

Silnik

Model:

3ZZ–FE,  1ZZ–FE,  1AZ–FSE,  3S–FE
i 1CD–FTV

Typ:

Silniki 

3ZZ–FE, 

1ZZ–FE, 

1AZ–FSE

i 3S–FE

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie
iskrowym

Silnik 1CD–FTV

4–cylindrowy, rz´dowy, o zap∏onie
samoczynnym

Ârednica x skok t∏oka, mm:

Silnik 3ZZ–FE

79.0 x 81.5

Silnik 1ZZ–FE

79.0 x 91.5

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

86.0 x 86.0

Silnik 1CD–FTV

82.2 x 94.0

PojemnoÊç skokowa, cm

3

:

Silnik 3ZZ–FE

1598

Silnik 1ZZ–FE

1794

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

1998

Silnik 1CD–FTV

1995

Paliwo

Rodzaj paliwa:

Silnik o zap∏onie iskrowym –

Benzyna bezo∏owiowa, o liczbie oktano-
wej równej co najmniej 95.

Silnik o zap∏onie samoczynnym –

Olej nap´dowy o liczbie cetanowej
równej co najmniej 48.

PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry:

60

302

DANE TECHNICZNE

background image

Dane serwisowe

SILNIK

Luz zaworów (silnik zimny), mm:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Dolotowe

0.15–0.25

Wydechowe

0.25–0.35

Silnik 1AZ–FSE

Dolotowe

0.19–0.29

Wydechowe

0.30–0.40

Silnik 3S–FE

Dolotowe

0.19–0.29

Wydechowe

0.28–0.38

Silnik 1CD–FTV

Dolotowe

0.20–0.30

Wydechowe

0.35–0.45

Âwiece zap∏onowe:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

DENSO

K16R–U11

NGK

BKR5EYA11

Silnik 1AZ–FSE

DENSO

SK20R11

NGK

IFR6A11

Silnik 3S–FE

DENSO

K20TR11

NGK

BKR6EKB11

Odst´p elektrod Êwiecy zap∏onowej, mm:  1.1

Ugi´cie paska klinowego pod naciskiem 10 kG
(pasek po pewnym przebiegu), mm:

Silnik 3S–FE

1. 13–19
2. 9–11
3. 10–13

Silnik 1CD–FTV

1. 12–14
2. 15–18

Silnik 3S–FE

Silnik 1CD–FTV

DANE TECHNICZNE

303

Pompa uk∏adu
wspomagania
kierownicy

Pompa uk∏adu

wspomagania

kierownicy

Spr´˝arka
klimatyzacji

Spr´˝arka
klimatyzacji

Spr´˝arka
klimatyzacji

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Wa∏ korbowy

Alternator

Alternator

Alternator

background image

UK¸AD OLEJENIA SILNIKA

PojemnoÊç uk∏adu (obj´toÊç oleju do wymiany),
litry:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

z filtrem

3.7

bez filtra

3.5

Silnik 1AZ–FSE

z filtrem

4.2

bez filtra

4.0

Silnik 3S–FE

z filtrem

3.9

bez filtra

3.7

Silnik 1CD–FTV

z filtrem

6.4

bez filtra

5.4

Klasa jakoÊci oleju:

Silnik o zap∏onie iskrowym

Olej  wielosezonowy  klasy  API  SH  „Ener-
gy–Conserving  II”  lub  SJ  „Energy–Conse-
rving” lub olej wielosezonowy z certyfikatem
ILSAC.

Silnik o zap∏onie samoczynnym

API CF–4 lub CF
(Dopuszczalne  jest  tak˝e  stosowanie
API CE lub CD).

Zalecana lepkoÊç oleju (wed∏ug SAE):

Silniki 3S–FE i 1CD–FTV

Silniki 3ZZ–FE, 1ZZ–FE i 1AZ–FSE

304

DANE TECHNICZNE

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

Przewidywany zakres temperatur otoczenia
w okresie do nast´pnej wymiany oleju

5W-30 Zalecana

background image

UK¸AD CH¸ODZENIA

Ca∏kowita pojemnoÊç, litry:
Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

7.4

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

7.5

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

8.1

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

8.3

Silnik 1AZ–FSE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.5
Automatyczna skrzynia biegów 8.0

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.7
Automatyczna skrzynia biegów 8.2

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.3
Automatyczna skrzynia biegów 8.8

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.4
Automatyczna skrzynia biegów 8.9

Silnik 3S–FE

Bez krajów o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.6
Automatyczna skrzynia biegów 8.0

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 7.7
Automatyczna skrzynia biegów 8.1

Z krajami o zimnym klimacie

Samochody z kierownicà po lewej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.3
Automatyczna skrzynia biegów 8.7

Samochody z kierownicà po prawej
stronie
Mechaniczna skrzynia biegów 8.5
Automatyczna skrzynia biegów 8.9

Silnik 1CD–FTV

Z uk∏adem szybkiego ogrzewania
wn´trza

7.1

Bez uk∏adu szybkiego ogrzewania
wn´trza

6.9

Rodzaj p∏ynu ch∏odzàcego:

P∏yn niskokrzepnàcy na bazie glikolu ety-
lenowego („TOYOTA Long Life Coolant”
lub jego zamiennik).

Nie stosowaç p∏ynu na bazie alkoholu lub
zwyk∏ej wody.

AKUMULATOR

G´stoÊç elektrolitu przy 20

0

C:

1.250 – 1.290

Na∏adowany w 100%

1.160 – 1.200

Na∏adowany w 50%

1.060 – 1.100

Roz∏adowany

¸adowanie:

przyspieszone:  maks. 15 A
normalne: 

maks. 5 A

SPRZ¢G¸O
Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a, mm:

5 – 15

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3

DANE TECHNICZNE

305

background image

MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç oleju, litry:

Silnik 3ZZ–FE i 1ZZ–FE

1.9

Silnik 1AZ–FSE i 3S–FE

2.2

Silnik 1CD–FTV

2.5

Rodzaj oleju:

Olej przek∏adniowy API GL–4 lub GL–5

Zalecana lepkoÊç oleju:

SAE 75W–90

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW

Obj´toÊç p∏ynu (przy wymianie), litry:

Silnik 1ZZ–FE

Do 3.1

Silnik 1AZ–FSE

Do 4.0

Silnik 3S–FE

Do 3.3

Rodzaj p∏ynu:

Silnik 1AZ–FSE–

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
T–IV

okonywaç wymian p∏ynu tylko w razie
koniecznoÊci.

Wymian p∏ynu w automatycznej skrzyni
biegów nale˝y dokonywaç tylko wtedy, je-
Êli samochód eksploatowany jest w jeden
ze sposobów okreÊlonych jako szczegól-
ne warunki eksploatacji, wymienione
w ksià˝ce obs∏ugi Toyoty lub ksià˝eczce
gwarancyjnej. Przy dokonywaniu wymia-
ny, nale˝y stosowaç wy∏àcznie oryginalny
p∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
T–IV (ATF JWS3309 lub NWS6500) aby
zapewniç optymalnà sprawnoÊç i ˝ywot-
noÊç skrzyni biegów.

Uwaga: Stosowanie innego p∏ynu do
automatycznych skrzyƒ biegów, ni˝
oryginalny T–IV mo˝e spowodowaç
pogorszenie p∏ynnoÊci zmiany biegów,
blokowanie si´ automatycznej skrzyni
biegów i drgania oraz w koƒcu uszko-
dzenie automatycznej skrzyni biegów.

Za wyjàtkiem silnika 1AZ–FSE–

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów D–II

lub DEXRON

®

III (DEXRON

®

II)

HAMULCE

Minimalny zapas odleg∏oÊci od pod∏ogi peda∏u
naciÊni´tego si∏à 490 N (50kG), przy pracujà-
cym silniku, mm:

Silnik 3S–FE bez uk∏adu ABS:

Samochody z kierownicà po lewej
stronie

70

Samochody z kierownicà po prawej
stronie

90

Silnik 3ZZ–FE, 1ZZ–FE i 1AZ–FSE,
3S–FE z uk∏adem ABS oraz silnik
1CD–FTV:

samochody z kierownicà po lewej
stronie

55

samochody z kierownicà po prawej
stronie

75

Skok ja∏owy peda∏u, mm:

1 – 6

Zaciàgni´cie  hamulca  postojowego  si∏à  196
N (20 kG):

4 – 7 z´bów zapadki

Rodzaj p∏ynu:

SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3

UK¸AD KIEROWNICZY

Luz ko∏a kierownicy:

Poni˝ej 30 mm

P∏yn w uk∏adzie wspomagania:

P∏yn do automatycznych skrzyƒ biegów
lub DEXRON

®

II lub III

306

DANE TECHNICZNE

background image

Opony

Rozmiary opon i ciÊnienie:

kPa (kg/cm

2

lub bar, psi)

Ko∏o zapasowe

Dojazdowe ko∏o zapasowe

kPa (kG/cm

2

lub bar, psi)

T135/70D16 420 (4.2, 60)

Inne

Takie same jak opony oryginalnej

Moment dokr´cenia nakr´tek kó∏, Nm (kGm):

103 (10.5)

UWAGA:

W przypadku holowania przyczepy nale˝y do zalecanej wartoÊci
ciÊnienia dodaç 20.0 kPa (0.2 kG/cm

2

lub bar, 2.8 psi)

i nie przekraczaç pr´dkoÊci 100 km/h.

DANE TECHNICZNE

307

160 km/h lub powy˝ej

Przy ka˝dym obcià˝eniu,

Przy zmniejszonym obcià˝eniu

Rozmiar opony

∏àcznie z pe∏nym obcià˝eniem

(1 do 4 osób)

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

195/60R15 88H

240 (2.4, 35)

260 (2.6, 38)

230 (2.3, 33)

240 (2.4, 35)

Do 160 km/h

Przy ka˝dym obcià˝eniu,

Przy zmniejszonym obcià˝eniu

Rozmiar opony

∏àcznie z pe∏nym obcià˝eniem

(1 do 4 osób)

Przód

Ty∏

Przód

Ty∏

195/60R15 88H

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

220 (2.2, 32)

background image

Bezpieczniki

W przedziale silnikowym

W desce rozdzielczej

Pod deskà rozdzielczà z lewej strony

W  przedziale  silnikowym  (z  uk∏adem
automatycznego w∏àczania Êwiate∏)

W  przedziale  silnikowym  (z  uk∏adem
szybkiego ogrzewania wn´trza)

W  przedziale  silnikowym  (z  uk∏adem
kontroli stabilnoÊci jazdy)

308

DANE TECHNICZNE

background image

Bezpieczniki (typ A)

1. DOME 7.5 A: Elektrycznie sterowane lusterka,

lampka  ostrzegawcza  otwartych  drzwi,  elek-
trycznie sterowane okno dachowe, oÊwietlenie
osobiste, oÊwietlenie kabiny, oÊwietlenie prze-
strzeni baga˝owej, oÊwietlenie baga˝nika, ze-
gar, radioodtwarzacz

2. HEAD (RH) 15 A: Prawy reflektor

3. ECU-B 10 A: Centralny zamek, uk∏ad ABS

4. AM2 30 A: Bezpieczniki „IGN” i „ST”

5. RAD NO.1 10 A: Radioodtwarzacz

6. HEAD (LH) 15 A: Lewy reflektor

7. HORN 10 A: Klakson

8. ALT-S 5 A: Uk∏ad ∏adowania

9. H-LP CLN 30 A: Zmywacze reflektorów

10. HZARD 15 A: Âwiat∏a awaryjne

11. EFI 15 A (za wyjàtkiem silnika 1AZ-FSE) lub

EFI  20  A  (silnik  1AZ-FSE): Wielopunktowy
wtrysk  paliwa  /  Sekwencyjny  wielopunktowy
wtrysk paliwa

12. SPARE 7.5 A: Bezpiecznik zapasowy

13. SPARE 15 A: Bezpiecznik zapasowy

14. SPARE 30 A: Bezpiecznik zapasowy

15. Fr 

FOG 

15 

A:

Przednie 

Êwiat∏a

przeciwmgielne

16. DOOR 30 A: Centralny zamek

17. STOP  10  A: Âwiat∏a  hamowania,  uk∏ad

ABS,  Wielopunktowy  wtrysk  paliwa  /
Sekwencyjny wielopunktowy wtrysk paliwa

18. S/THR  (samochody  z kierownicà  po

lewej  stronie)  15  A  lub  DOOR  D/L
(samochody  z kierownicà  po  prawej
stronie): 
Ogrzewanie foteli

19. TAIL 10 A: Âwiat∏a pozycyjne tylne, oÊwie-

tlenie  tablicy  rejestracyjnej,  radioodtwa-
rzacz, zmywacze reflektorów, podÊwietlenie
tablicy  przyrzàdów,  Êwiat∏a  przeciwmgielne
tylne, Êwiat∏a pozycyjne przednie

20. Fr  DEF  20  A: Ogrzewanie  wycieraczek

przedniej  szyby,  ogrzewanie  lusterek  bocz-
nych, uk∏ad sterujàcy biegu ja∏owego silnika

21. ST 5 A: Uk∏ad rozrusznika, Wielopunktowy

wtrysk 

paliwa 

Sekwencyjny

wielopunktowy wtrysk paliwa

22. GAUGE  10  A: Liczniki  i wskaêniki,  lampki

kontrolne  i ostrzegawcze  oraz  brz´czyk
ostrzegawczy  (oprócz  lampki  ostrzegaw-
czej ∏adowania akumulatora i lampki ostrze-
gawczej  otwartych  drzwi),  kontrolka  jazdy
ekonomicznej, uk∏ad sterujàcy nadbiegu au-
tomatycznej skrzyni biegów, ogrzewanie tyl-
nej  szyby,  elektryczne  sterowanie  szyb,
centralny  zamek,  ogrzewanie  wycieraczek
przedniej szyby, uk∏ad ∏adowania

23. WIPER  25  A: Wycieraczki  i spryskiwacze

przedniej  szyby,  wycieraczka  i spryski-
wacz tylnej szyby

24. CIG  &  RAD  15  A: Radioodtwarzacz,

zapalniczka, zegar

25. IGN  10  A: Uk∏ad  kontroli  emisji,  uk∏ad

∏adowania, uk∏ad Êwiec ˝arowych, lampka
ostrzegawcza ∏adowania akumulatora

26. ECU-IG  5A:

Elektroniczne  sterowanie

automatycznej skrzyni biegów, uk∏ad ABS

27. Rr  DEF  I/UP  5  A: Uk∏ad  sterujàcy  biegu

ja∏owego silnika

28. ST NO.2 5 A: Uk∏ad rozrusznika

29. A/C 5 A: Uk∏ad klimatyzacji

30. FUEL HTR 25 A: Podgrzewacz paliwa

31. HEAD HI (RH) 10 A (samochody z uk∏a-

dem  automatycznego  w∏àczania  Êwia-
te∏): 
Prawy reflektor (Êwiat∏a drogowe)

32. HEAD HI (LH) 10 A (samochody z uk∏a-

dem  automatycznego  w∏àczania  Êwia-
te∏): 
Lewy reflektor (Êwiat∏a drogowe)

DANE TECHNICZNE

309

background image

33. HTR  SUB4  20  A:

Uk∏ad  szybkiego

ogrzewania wn´trza

34. VSC-SOL 25 A: Nagrzewnica

35. TH/MTR 15 A: Nagrzewnica

36. EFI II 15 A: Nagrzewnica

Bezpieczniki (typ B)

37. HTR 40 A: Uk∏ad klimatyzacji

38. FAN  SUB  30  A: Elektryczne  wentylatory

ch∏odnicy

39. FAN  MAIN  40  A: Elektryczne  wentylatory

ch∏odnicy

40. MAIN  50  A: Uk∏ad  rozrusznika,  bezpiecz-

niki „HEAD (LH)”, „HEAD (RH)”, „HEAD HI
(LH)” i „HEAD HI (RH)”

41. POWER  30  A: Centralny  zamek,  elek-

trycznie  sterowane  okno  dachowe,  elek-
trycznie sterowane szyby

42. AM1  40  A: Zmywacze  reflektorów,  uk∏ad

∏adowania, bezpieczniki „GAUGE”, „CIG &
RAD”,  „TURN”,  „ECU–IG”,  „WIPER”,  „Fr
FOG” i „SEAT HTR”

43. Rr DEF 40 A: Ogrzewanie tylnej szyby

44. HTR SUB2 50 A: Nagrzewnica

45. HTR SUB1 50 A: Nagrzewnica

46. HTR SUB3 50 A: Nagrzewnica

Bezpieczniki (typ C)

47. ALT  100  A

(za  wyjàtkiem  silnika

1CD–FTV)  lub  ALT  140  A

(silnik

1CD–FTV): Uk∏ad ∏adowania, bezpieczniki
„FAN  SUB”,  „FAN  MAIN”,  „HTR”,  „ABS”,
„STOP”,  „Fr  DEF”  „POWER”,  „ECU–B”
i „Rr DEF”

48. ABS 60 A lub VSC 50 A: Uk∏ad ABS

310

DANE TECHNICZNE

background image

Rozdzia∏ 9

INDEKS

INDEKS

311

background image

A

Akumulator

Eksploatacja w warunkach zimowych ....212
Ostrze˝enie przed wydobywajàcym 
si´ gazem ...............................................284
Sprawdzanie stanu akumulatora ............282
Ârodki ostro˝noÊci ..................................282
Zalecenia dotyczàce ∏adowania .............284
Aluminiowe tarcze kó∏
Zalecenia ................................................279

Automatyczna skrzynia biegów

Dopuszczalne pr´dkoÊci.........................117
Jazda z automatycznà skrzynià biegów.116
Po∏o˝enia wybieraka zakresu.................116

B

Bezpieczniki

Rozmieszczenie .....................................262
Skrzynka bezpieczników ........................285
Zapasowe ...............................................285

Blokada

Drzwi baga˝nika .......................................27
Drzwi boczne ............................................17
Kierownicy ......................................114, 115
Pokrywy baga˝nika...................................27

B∏yskanie Êwiat∏ami przednimi .....................92
Boczne poduszki powietrzne .......................59
Brz´czyk ostrzegawczy przypominajàcy 
o w∏àczonych Êwiat∏ach..............................106

C

Ch∏odnica, p∏yn ch∏odzàcy .........................270
Chowanie Êrodkowego pasa
bezpieczeƒstwa na tylnym siedzeniu...........48
CzynnoÊci przed uruchomieniem silnika....205
Czyszczenie wn´trza .................................249

D

Dane techniczne ........................................299
Deska rozdzielcza

Lampki kontrolne i ostrzegawcze ...........7, 8
Licznik przebiegu ca∏kowitego ................105
Licznik przebiegu dziennego ..................105
Obrotomierz ............................................105
Wskaênik temperatury zewn´trznej........176
Wskaênik poziomu paliwa ......................104
Zapalniczka i popielniczka......................178
Zegar ......................................................175

Docieranie samochodu ..............................190
Dopuszczalne pr´dkoÊci na poszczególnych
biegach

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Drzwi baga˝nika...........................................27
Dywaniki pod∏ogowe ..................................188

E

Eksploatacja w innych krajach ...................192
Eksploatacja w warunkach zimowych........212
Elektryczna regulacja lusterek bocznych .....88

F

Filtr paliwa

Usuwanie wody z filtra paliwa ................271
Filtr uk∏adu klimatyzacji ..........................272

Fotelik dzieci´cy

Fotelik dzieci´cy .......................................73
Rodzaje fotelików dzieci´cych..................75
Zalecenia ..................................................72
Zamocowanie .....................................76, 84

H

Hamulec postojowy

Dzia∏anie .................................................125
Lampka kontrolna ...................................125

Hamulce

Hamulec postojowy ................................125
Sygnalizatory zu˝ycia klocków 
hamulcowych ..........................................200
Uk∏ad hamulcowy ...................................197

Holowanie

Awaryjne .................................................241
Jazda na holu .........................................239
Przyczepy ...............................................213

I

Identyfikacja

Samochodu ............................................202
Silnika .....................................................202

Immobilizer silnika........................................14
IntensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników ....94

312

INDEKS

background image

J

Jazda

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Jazda w ró˝nych warunkach ..................211
Jazda w warunkach zimowych ...............212
Mechaniczna skrzynia biegów................120
Uruchomienie silnika ..............................206
Wskazówki praktyczne ...........................206
Oszcz´dzanie paliwa i przed∏u˝anie 

trwa∏oÊci samochodu..................................219
Jazda z du˝à pr´dkoÊcià w okresie 
docierania...................................................190

K

Katalizator spalin........................................194
Kiedy samochód wymaga naprawy? .........255
Kierownica

Blokada kierownicy.........................114, 115
Regulacja wysokoÊci kierownicy ..............87

Kierunkowskazy ...........................................92
Klimatyzacja ...............................................162
Kluczyki ..........................................10, 13, 243
Ko∏a

Aluminiowe tarcze kó∏.............................279
Opony.............................274, 275, 276, 279
Przebicie opony ......................................230
Przek∏adanie kó∏ .....................................276
Zmiana ko∏a ............................................236

Ko∏o zapasowe...........................................232

L

Lampka ostrzegawcza

∏adowania akumulatora...........................106
ciÊnienia oleju .........................................106
filtra paliwa..............................................106
niedomkni´tych drzwi .............................106
poduszki powietrznej ..............................106
rezerwy paliwa........................................106
poziomu oleju .........................................106
turbospr´˝arki .........................................106
uk∏adu ABS.............................................106
uk∏adu hamulcowego..............................106

Lampka sygnalizacyjna

awarii silnika ...........................................109
zaciàgni´cia hamulca postojowego108, 125

Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne ......106
Licznik przebiegu ca∏kowitego ...................105
Licznik przebiegu dziennego......................105
Lusterka

Boczne......................................................88

Elektryczna regulacja po∏o˝enia...............88
Sk∏adanie zewn´trznych lusterek 
wstecznych ...............................................89

Lusterko

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne 
lusterko wsteczne .....................................89

M

Maksymalne pr´dkoÊci dla poszczególnych
biegów

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Mechaniczna skrzynia biegów

Po∏o˝enia poszczególnych biegów.........120
U˝ytkowanie skrzyni biegów ..................120

Mycie i woskowanie nadwozia ...................247

N

Nadbieg, wy∏àcznik ....................................116
Napinacze pasów bezpieczeƒstwa ..............48
Narz´dzia ...................................................232
Nowy samochód, docieranie......................190

O

Obrotomierz................................................105
Obs∏uga okresowa

Gdzie dokonywaç przeglàdów 
i napraw ..................................................254
Kiedy samochód wymaga naprawy?......255
Ârodki ostro˝noÊci podczas 
wykonywania obs∏ugi..............................254
Wymagania zwiàzane z obs∏ugà 
okresowà ................................................254

Ochrona pojazdu przed korozjà .................246
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego...........223
Odtwarzacz kasetowy ................................128
Ogrzewanie szyby tylnej i lusterek 
bocznych ....................................................100
Ogumienie

Informacje ......................274, 275, 276, 279
Zapasowe ko∏o .......................................232
Przebicie opony ......................................230
Przek∏adanie kó∏ .....................................276
Zmiana ko∏a ............................................236

Okno dachowe .............................................35
Okres docierania ........................................190
Olej silnikowy

LepkoÊç i klasa jakoÊci oleju ..................268
Olej dla warunków zimowych .................212

INDEKS

313

background image

Zu˝ycie ...................................................195

Ostrze˝enie przed tlenkiem w´gla .............194
Ostrze˝enie przed spalinami......................195
OÊwietlenie osobiste ....................................97
OÊwietlenie przestrzeni baga˝owej..............97
OÊwietlenie wn´trza .....................................96

P

Paliwo

Dêwignia zwalniajàca zatrzask 
drzwiczek wlewu.......................................34
Eksploatacja w innych krajach ...............192
Korek wlewu .............................................34
Rodzaj paliwa .........................................190
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......223
Ograniczanie zu˝ycia paliwa ..................219
Usuwanie wody z filtra paliwa ................222
Wskaênik poziomu paliwa ......................104

Pasy bezpieczeƒstwa

Czyszczenie ...........................................250
Napinacze.................................................48
Zalecenia ..................................................44
Zapinanie ..................................................45

Piel´gnacja samochodu

Czyszczenie wn´trza..............................249
Mycie i woskowanie................................247
Ochrona antykorozyjna...........................246

P∏yn ch∏odzàcy silnik

P∏yn dla warunków zimowych ................212
Wskaênik temperatury ............................104

P∏yn do spryskiwaczy

Uzupe∏nianie ...........................................286

PodnoÊnik

Miejsce przechowywania........................232

Podró˝e zagraniczne .................................192
Poduszki powietrzne ....................................51
Poduszki powietrzne boczne .......................59
Pokrywa baga˝nika ......................................27
Polerowanie................................................248
Poziom p∏ynu do spryskiwaczy szyb..........286
Przebicie opony

Gdy zostanie przebita opona .................230
Kliny blokujàce ko∏a................................233
Nakr´tki kó∏.............................................237
Opuszczenie samochodu .......................237
Po zmianie ko∏a ......................................239
Podniesienie pojazdu .............................235
Poluzowanie nakr´tek ko∏a.....................234
Ârodki ostro˝noÊci przy podnoszeniu 
samochodu podnoÊnikiem......................233
Ustawienie podnoÊnika...........................235
Za∏o˝enie os∏ony ozdobnej tarczy 
ko∏a .........................................................238

Zdejmowanie os∏on ozdobnych 
tarczy ko∏a ..............................................234
Zmiana ko∏a ............................................236

PrzeciwoÊlepieniowe wewn´trzne lusterko
wsteczne ......................................................89
Przednie fotele .............................................38
Przednie fotele, regulacja ............................39
Przednie siedzenie pasa˝era.......................38
Przednie Êwiat∏a, prze∏àcznik.......................92
Przeglàdy i obs∏uga....................................254
Przegrzanie silnika.............................228, 229
Przegrzanie, temperatura p∏ynu 
ch∏odzàcego ...............................................104
Prze∏àcznik poziomowania Êwiate∏ 
przednich......................................................93
Prze∏àcznik

Âwiate∏ g∏ównych ......................................92
Wycieraczek i spryskiwaczy przedniej 
szyby ........................................................98
Wycieraczki i spryskiwacza tylnej 
szyby ........................................................99

Przestrzeƒ baga˝owa, oÊwietlenie...............97
Przyciski sterujàce podnoszeniem 
i opuszczaniem szyb....................................24
Przyczepa...................................................213
Przyrzàdy i wskaêniki, deska 
rozdzielcza ...............................................2,6,7

R

Radioodtwarzacz samochodowy................128
Regulacja

IntensywnoÊci podÊwietlenia tablicy 
przyrzàdów ...............................................94
Lusterka zewn´trznego ............................88
Pasów bezpieczeƒstwa ............................45
Po∏o˝enia kierownicy ................................87
Przednich foteli .........................................39

Rozmieszczenie bezpieczników.................262
Rozmieszczenie przyrzàdów 
i wskaêników na desce rozdzielczej ........2,6,7

S

Schowek dodatkowy ..................................179
Schowek w desce rozdzielczej ..................178
Siatka odgradzajàca...................................185
Siedzenia......................................................38
Silnik

CzynnoÊci przed uruchomieniem 
silnika......................................................206
Katalizator spalin ....................................194
Komora silnika................258, 259, 260, 261

314

INDEKS

background image

Ostrze˝enie przed spalinami ..................195
Otwieranie pokrywy silnika .......................29
Poziom oleju ...........................................268
Przegrzanie ....................................228, 229
Sprawdzanie poziomu p∏ynu 
ch∏odzàcego ...........................................270
Trójdro˝ny katalizator spalin...................192
Uruchamianie .........................................206
Urzàdzenia regulujàce poziom 
emisji ......................................192, 193, 194
Zu˝ycie oleju...........................................195

Sk∏adane siedzenie tylne .......................40, 41
Skrzynia biegów automatyczna

Jazda z automatycznà skrzynià 
biegów ....................................................116
Po∏o˝enia wybieraka zakresu.................116
Prze∏àczanie zakresów...........................118

Skrzynia biegów mechaniczna

Po∏o˝enia poszczególnych biegów.........120
U˝ytkowanie skrzyni biegów ..........120, 121

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników.....285
Sprawdzenie pojazdu przed podró˝à ........210
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego ...268
Sygnalizatory zu˝ycia klocków 
hamulcowych..............................................200
Symbole na tablicy przyrzàdów .....................7
Sytuacje awaryjne, post´powanie

Holowanie samochodu ...........................241
Odpowietrzanie uk∏adu paliwowego .......223
Przepalony bezpiecznik..........................285
Przebicie opony ......................................230
Przegrzanie silnika .........................228, 229
TrudnoÊci z uruchomieniem silnika ........222
Uruchamiane silnika z obcego 
akumulatora ............................................224
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych ..................94
ZgaÊni´cie silnika w trakcie jazdy ..........227
Zgubienie kluczyków ..............................243

Szyba tylna i lusterka boczne, 
ogrzewanie .................................................100

Â

Ârodki ostro˝noÊci podczas 
samodzielnego wykonywania obs∏ugi ........263
Âwiat∏a awaryjne, wy∏àcznik.........................94
Âwiat∏a g∏ówne, prze∏àcznik .........................92
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie, 
wy∏àcznik ......................................................95
Âwiat∏a przeciwmgielne tylne, wy∏àcznik......95
Âwiece zap∏onowe .....................................196
Âwiece zap∏onowe z podwójnà 
elektrodà masy...........................................196

T

Tablica przyrzàdów

Lampki sygnalizacyjne................................7
Licznik przebiegu ca∏kowitego................105
Licznik przebiegu dziennego ..................105
Obrotomierz ............................................105
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia ...94
Wskaênik poziomu paliwa ......................104
Zapalniczka i popielniczka......................178
Zegar ......................................................175

TaÊmy mocujàce trójkàt ostrzegawczy ......182
Temperatura silnika, wskaênik...................104
Trójdro˝ny katalizator spalin ......................192
Tylne siedzenie, sk∏adanie...........................40
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, wy∏àcznik .....95

U

Uchwyt apteczki .........................................181
Uchwyty kubków ........................................180
Uk∏ad ABS, lampka ostrzegawcza .............106
Uk∏ad ch∏odzenia

Ch∏odnica i zbiornik wyrównawczy .........270
Eksploatacja w warunkach 
zimowych ................................................212
Przegrzanie silnika .........................228, 229
Sprawdzanie poziomu p∏ynu ..................270
Zakr´tka ch∏odnicy .........................228, 229

Uk∏ad elektryczny

Akumulator .............................................284
Bezpieczniki............................................285
Rozmieszczenie bezpieczników .............262
Sprawdzanie i wymiana 
bezpieczników ........................................285

Uk∏ad hamulcowy .......................................197
Uk∏ad klimatyzacji.......................................162
Uruchamianie silnika ..................................206
Uruchamianie silnika przy niskiej 
temperaturze ..............................................206
Uruchamianie silnika z obcego 
akumulatora................................................224
Usuwanie wody z filtra paliwa....................271
Uzupe∏nianie p∏ynu do spryskiwaczy 
szyb ............................................................286
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach 
zimowych....................................................212

W

Wewn´trzne lusterko wsteczne ...................89
Widok

komora silnika .................................258-261

INDEKS

315

background image

Wskazówki praktyczne dotyczàce jazdy

Automatyczna skrzynia biegów ..............116
Mechaniczna skrzynia biegów................120

Wskaênik

Poziomu paliwa ......................................104
Temperatury silnika ................................104

Wskaêniki i przyrzàdy, deska rozdzielcza ..2,6,7
Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej, 
prze∏àcznik ...................................................99
Wycieraczki i spryskiwacze szyby 
przedniej, prze∏àcznik...................................98
Wy∏àcznik

Nadbiegu ................................................116
Ogrzewania lusterek bocznych ..............100
Ogrzewania szyby tylnej.........................100
Ogrzewania wycieraczek przedniej 
szyby ......................................................101
Âwiate∏ awaryjnych ...................................94
Âwiate∏ przeciwmgielnych przednich........95
Âwiate∏ przeciwmgielnych tylnych ............95
Zap∏onu...........................................114, 115
Zmywaczy reflektorów ..............................99

Wy∏àczniki ogrzewania foteli ........................43

Z

Zabezpieczenie antykorozyjne...................246
Zabezpieczenie dost´pu do baga˝nika .......28
Zaczepy stabilizacyjne baga˝u ..................182
Zag∏ówki .......................................................42
Zalecenia dotyczàce eksploatacji w niskich
temperaturach ............................................212
Zalecenia dotyczàce jazdy

Jazda ekonomiczna................................219
Jazda w ró˝nych warunkach ..................211
Sprawdzenie samochodu przed 
d∏u˝szà jazdà..........................................210
U˝ytkowanie pojazdu w warunkach 
zimowych ................................................212
U˝ytkowanie automatycznej skrzyni 
biegów ....................................................116
U˝ytkowanie mechanicznej skrzyni 
biegów ....................................................120

Zalecenia dotyczàce aluminiowych 
tarcz kó∏......................................................279
Zalecenia dotyczàce baga˝nika 
dachowego .................................................201
Zalecenia dotyczàce samodzielnego 
wykonywania obs∏ugi .................................263
Zalecenia dotyczàce wy∏àczania silnika 
wyposa˝onego w turbospr´˝ark´ ..............211
Zalecenia dotyczàce za∏adunku baga˝u ....200
Zamek

Drzwi baga˝nika .......................................27

Drzwi boczne ............................................14
Pokrywa baga˝nika ..................................27

Zapalniczka i popielniczka .........................178
Zapasowe bezpieczniki ..............................285
Zapasowe ko∏o ...........................................232
Zap∏on, wy∏àcznik...............................114, 115
Zapobieganie korozji ..................................246
Zas∏ona baga˝nika.............................183, 184
Zatrzask pomocniczy, pokrywa silnika.........29
Zawieszenie i podwozie .............................203
Zegar ..........................................................175
Zewn´trzne lusterka wsteczne.....................88
Zewn´trzne lusterka wsteczne, regulacja ....88
Zewn´trzne lusterka wsteczne, sk∏adanie ...89
Zu˝ycie oleju silnikowego ..........................195
Zwalnianie zamka pokrywy silnika ...............29

˚

˚arówki

Dodatkowe Êwiat∏o hamowania ......295, 296
Kierunkowskazy boczne .........................291
Kierunkowskazy przednie.......................290
Kierunkowskazy tylne.....................293, 294
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej ...296, 298
Reflektory ...............................................288
Âwiat∏a cofania .......................292, 293, 294
Âwiat∏a hamowania i pozycyjne 
tylne........................................292, 293, 294
Âwiat∏a pozycyjne przednie ....................290
Âwiat∏a przeciwmgielne przednie ...........289
Âwiat∏a przeciwmgielne tylne .........293, 294

˚arówki, wymiana ......................................287

316

INDEKS