MARGIT SANDEMO
A GWIAZDY OD WIEKÓW NUCĄ TĘ
PIEŚŃ...
Z norweskiego przełoŜyła
LUCYNA CHOMICZ - DĄBROWSKA
POL - NORDICA
Otwock 1998
ROZDZIAŁ I
Ingę obudziły krzyki i czyjeś szybkie kroki za oknem. W jednej chwili zrozumiała, co
się dzieje, i wysunąwszy się pośpiesznie spod baranicy, niecierpliwie odszukała w mroku
ubranie. Po omacku zakładała długie, sznurowane po bokach reformy z nie bielonego płótna,
a potem nałoŜyła halkę i długą do kostek suknię z surowego lnu, którą ściągnęła w talii
ozdobnym niebiesko - czerwonym pasem. Jeszcze tylko spodnie z cienkiej koźlej skóry, by
nie zmarznąć, i oto była gotowa. Nie trwało to dłuŜej niŜ parę minut, mimo Ŝe z
niecierpliwości drŜały jej ręce. Była taka podekscytowana, bo oto upragniona chwila, o której
tak długo marzyła, wreszcie nadeszła.
- Mamo! Jadą, juŜ jadą! - zawołała.
Matka Ingi podniosła się z trudem. Miała dopiero czterdzieści cztery lata, ale cięŜka
harówka i choroba odcisnęły na niej swe piętno. Rozpromieniła się, usłyszawszy dolatujące
zza okna odgłosy.
- Nareszcie! Szybko przynieś mi moje rzeczy, córko. Musimy godnie powitać ojca -
zarządziła i pomimo protestów dziewczyny wstała z łóŜka i zaczęła się ubierać.
Inga tymczasem przysunęła twarz do niewielkiego okienka i wyjrzała na dwór.
W blasku zapalonych pochodni zobaczyła mieszkańców miasta, którzy biegnąc
wykrzykiwali radosną nowinę:
- Jadą! Jadą! Król wraca do Norwegii z dalekiej wyprawy!
W oddali wzmagał się tętent końskich kopyt. NadjeŜdŜał zwiad.
- Mamo! Chodź popatrzeć! Siądź przy oknie, a ja wyjdę przed chatę.
- Ani mi się waŜ! Jesteś lekkomyślna! Sama pośród tych wszystkich męŜczyzn? To
niebezpieczne. Przy oknie jest dość miejsca dla nas obu.
- Myślisz, Ŝe zauwaŜymy ojca? - wyszeptała Inga, a jej błękitne oczy zalśniły z
podniecenia.
- Mam nadzieję - odpowiedziała matka. - Jeśli jest wśród rycerzy, na pewno odwróci
głowę w stronę naszej chaty, a jeśli go nie ma...
Zamilkły obie. Jeśli nie ma go wśród rycerzy... To znaczy, Ŝe leŜy pogrzebany w
Ziemi Świętej, w Jerozolimie.
Za oknem wyrósł nagle sąsiad i zawołał:
- Słyszałyście? Król Sigurd postanowił rozbić obozowisko na wielkim polu na zachód
od miasta! Gospody i zajazdy dzisiejszej nocy zbiją fortunę.
I nie tracąc czasu na pogawędkę, pośpieszył na powitanie wojska.
- Zimno ci, mamo? - zapytała Inga.
- Nie, przecieŜ wieczór jest ciepły. Po prostu drŜę ze zdenerwowania.
- Dlaczego to tak długo trwa? - niecierpliwiła się Inga.
- Zwiad zawsze przybywa duŜo wcześniej, Ŝeby przygotować nocleg dla króla. Ale...
spójrz, teraz juŜ chyba jadą.
Przysunęły twarze jeszcze bliŜej okna, by dokładniej widzieć. Odgłos tysiąca kopyt
odbijał się echem o ściany domów. Nad głowami rycerzy powiewał sztandar z wielkim
krzyŜem. Wiwatujący ludzie zamilkli i padli na kolana.
Na przodzie podąŜał na gniadym koniu dostojny mąŜ - król Sigurd. Na jego piersi
widniał czerwony krzyŜ, a z ramion zwisała purpurowa peleryna ozdobiona białymi i złotymi
haftami.
- Jaki on młody! - wyrwało się Indze, ale zaraz dodała krytycznie: - Ale przystojny nie
jest!
Matka uśmiechnęła się pod nosem.
- Nie tak przystojny, jak jego brat Øystein? Rzeczywiście! Norwegia ma teraz dwóch
wspaniałych władców: jednego dobrego i mądrego, drugiego odwaŜnego i walecznego w
boju. Ciekawe, co wyrośnie z trzeciego, młodego Olafa. Podobno świetnie się zapowiada.
- No cóŜ, Øystein nie cieszy się zbyt dobrą sławą - prychnęła z pogardą Inga. - Tchórz,
siedzi w domu przy zastawionym stole, podczas gdy jego brat Sigurd znosi trudy dalekiej
wyprawy, by bronić Ziemi Świętej przed poganami.
- Mówisz jak dziecko - przerwała jej matka. - KtóŜ rządziłby krajem, gdyby obaj
wyruszyli na wyprawę krzyŜową? UwaŜam, Ŝe młody Øystein dobrze sobie radzi.
- MoŜe rzeczywiście oceniłam go zbyt pochopnie - przyznała Inga i ponownie skupiła
uwagę na przejeŜdŜającym wojsku. Zmęczeni wojowie na stąpających cięŜko koniach
posuwali się kolumna za kolumną, ledwie zdając się dostrzegać podziw wiwatujących
mieszkańców miasta
- W ogóle nie moŜna odróŜnić barw na ich płaszczach, tacy są zabłoceni, moŜe to
wcale nie są rycerze, tylko gliniane posągi?
- Nie Ŝartuj! - skarciła ją matka. - Masz przed sobą najdzielniejszych męŜów, którzy
okryli chwałą nasz kraj.
- PrzecieŜ wiem - uśmiechnęła się Inga. - W gruncie rzeczy czuję dla nich wielki
szacunek, a mówię tak tylko po to, by uciszyć niespokojne serce.
Milczący pochód wciąŜ przesuwał się przed oczami obu kobiet. Zbrojni szli i szli,
potem przetoczyły się powozy z rannymi. Eskortujący ich rycerze zamknęli ten zdawać by się
mogło trwający wieczność pochód.
Kobiety popatrzyły na znikającego w mroku ostatniego wojownika, za którym
pospieszyli wiwatujący mieszkańcy osady. W milczeniu odsunęły się od okna, Inga pomogła
osłabionej chorobą i zawiedzionej matce dojść do łóŜka.
- MoŜe go nie zauwaŜyłyśmy - próbowała ją pocieszyć, ale nie zabrzmiało to
przekonująco.
- Nie było go wśród wojów! - rozpaczała matka. - Nie było go!
Inga nie wiedziała, jak ukoić jej ból. Otuliła matkę skórami i kocami, po czym, nie
rozbierając się, połoŜyła się w swym łóŜku.
Rozczarowanie paliło ją niczym rozjątrzona rana.
Cztery lata oczekiwania... Tyle czasu upłynęło od dnia, kiedy ojciec wyruszył na
wyprawę krzyŜową z królem Sigurdem. Dochodziły ich wieści o męstwie króla, o starciach z
przeciwnikiem, o którym nigdy wcześniej nie słyszały, o triumfalnym powrocie, wkroczeniu
do Miklagardu i morskiej przeprawie przez cieśniny. Czekały, ciągle czekały. Od kilku dni
gromadziły Ŝywność i trunki, by godnie uczcić powrót ojca.
Tymczasem, choć upragniona chwila nadeszła, on nie przybył.
Inga słyszała, Ŝe wielu rycerzy zginęło w bitwach na obcej ziemi, część zmarła
wskutek epidemii dŜumy i innych okropnych chorób, ale obie z matką przez cały czas nie
traciły nadziei. Dopiero teraz...
A moŜe?
Inga usiadła gwałtownie na łóŜku. Matka często ubolewała nad jej nierozwagą i
pewnie miała rację, kobietom wszak nie wypadało postępować zbyt samodzielnie. Ale bieda i
ogromna odpowiedzialność, która spadła na dziewczynę, gdy zachorowała matka, zmuszały ją
nie raz do podejmowania desperackich kroków. Czy cicha i pokorna poradziłaby sobie z
prowadzeniem domu? Wrodzone poczucie humoru i optymizm pomagały jej bez skarg znosić
przeciwności losu, jednak w głębi serca Inga ciągle odczuwała nieśmiałość wobec ludzi i
strach przed wielkim światem.
Dlatego teŜ nagły pomysł sprawił, Ŝe serce zabiło jej niespokojnie.
Przez chwilę Inga wsłuchiwała się w równy oddech matki, która, zmęczona płaczem,
zasnęła. Potem dziewczyna bezszelestnie narzuciła na ramiona płaszcz i wymknęła się z
chaty. Postanowiła udać się do obozu rycerzy i zapytać o ojca. PrzecieŜ ktoś na pewno go
znał i będzie wiedział, co się z nim stało.
ROZDZIAŁ II
Było to roku pańskiego 1111. Borg rozbudowało się bardzo w ostatnich
dziesięcioleciach i w niczym nie przypominało grodu załoŜonego przed stu laty przez króla
Olafa. Na ulicach panował gwar. Wojowie ciągnęli tłumnie do gospody, wielu z nich było juŜ
mocno podchmielonych.
Inga przemykała się tuŜ przy ścianach budynków, bo ulice po przemarszu wojska
zamieniły się w bajora błota, w których grzęzło się po kolana. Dotarłszy do bramy miasta,
dziewczyna rozejrzała się niepewnie. Nagle opuściła ją odwaga. Przylgnęła do muru, by nie
dostrzegli jej przepychający się rycerze. Nie przewidziała takiej sytuacji Sądziła, Ŝe w
obozowisku skieruje się wprost do dowódcy i zapyta o ojca, a tymczasem natknęła się na
hałaśliwą zgraję podpitych i spragnionych uciechy wojów. Co prawda zdawała sobie sprawę,
Ŝ
e powzięła dość śmiały plan, jednak dopiero teraz zrozumiała, jakim błędem było wychodzić
samotnie wieczorem. Postanowiła tedy przecisnąć się między domami w jakiś boczny zaułek i
czym prędzej wrócić do domu. Sama do obozu iść nie mogła, a pytać napotkanych męŜczyzn
o ojca nie miała odwagi.
- No nie, patrzcie, kogo tu mamy! - usłyszała nagle tubalny głos.
ZauwaŜyli ją!
Wbiegła pośpiesznie do otwartej bramy, ale ktoś chwycił ją za włosy i mocno
przytrzymał. Inga odwróciła się i ujrzała otaczających ją podochoconych wojów.
- Zaprowadźmy ją na rynek i przyjrzyjmy się jej dokładnie! - wykrzyknął któryś i silne
ręce zaciągnęły dziewczynę przed drzwi gospody, mieszczącej się przy oświetlonym
pochodniami placu.
- Puśćcie mnie! - prosiła Inga. - Szukam ojca, on brał udział w wyprawie i...
Nikt jednak jej nie słuchał, czuła natrętne dłonie na piersiach i we włosach.
- Ślicznotka! - zarechotał pijany woj.
- Patrzcie na te loki! - zawołał inny. - Prawdziwe złoto!
Obrzucali ją obraźliwymi wyzwiskami, a gdy próbowała protestować, wybuchali
donośnym śmiechem.
- Czy uczciwa niewiasta wychodzi sama o tej porze? - spytał któryś.
Z gospody wytoczyli się kolejni męŜczyźni. Mocno juŜ podchmieleni przepychali się
przez ciŜbę, torując sobie drogę do dziewczyny. Inga krzyknęła przeraŜona, gdy nachylił się
nad nią jakiś brodaty osiłek. Gromada napierała coraz silniej, aŜ dziewczyna straciła
równowagę i upadła na bruk.
Nikt nie słuchał jej rozpaczliwego błagania o litość, wokół rozlegał się tylko głośny
rechot i wulgarne wyrazy.
Nagle zapadła cisza jak noŜem uciął. Stłoczeni wokół Ingi wojowie odwrócili głowy i
cofnęli się w milczeniu. Dziewczyna wstała i ujrzała na placu wysokiego rycerza.
Wojownicy pokłonili mu się nisko, niektórzy przeŜegnali pośpiesznie. Nieznajomy w
milczeniu obserwował umykających jak zbite psy natrętów. Inga z głośnym szlochem osunęła
się na stopnie gospody. Czuła się upokorzona i sponiewierana. Bolała ją głowa, którą
uderzyła o kamienie, łokieć krwawił. Pochlipując, otrzepywała ubranie i poprawiała włosy.
Nagle kątem oka dostrzegła zbliŜającego się do niej wybawcę.
- Wracaj, panienko, do domu - odezwał się obcy przyjaźnie. - To nie miejsce dla
ciebie.
Inga otarła łzy i skinęła głową. Próbowała wstać, ale pociemniało jej w oczach, więc
szybko oparła się o ścianę. Otarłszy ręką pot z czoła, jęknęła cicho:
- Za chwilę, panie. Zakręciło mi się w głowie.
MęŜczyzna popatrzył na nią z wahaniem, jakby chciał jej pomóc, ale coś go przed tym
powstrzymywało.
Dziewczyna zastanawiała się, kim jest jej wybawca, okryty pancerzem i zniszczoną
peleryną. Sądząc po reakcji wojów, mógłby być høvdingiem. Blask pochodni oświetlał jego
jasne sięgające do ramion włosy, ale twarz pozostawała w cieniu. Inga domyślała się, Ŝe jest
młody, jednak wydawał się starszy niŜ liczący sobie dwadzieścia lat król Sigurd.
Pewny siebie i obdarzony siłą woli, emanował niezwykłym spokojem.
- O, juŜ mi lepiej. Bardzo dziękuję za pomoc! - Inga uśmiechnęła się słabo i ruszyła
ulicą. Ale znów poczuła zawrót głowy i pewnie by upadła, gdyby nieznajomy nie wsparł jej
ramieniem.
- Panie, nie kłopoczcie się moją osobą - zawstydziła się w pewnej chwili. - Tyle dla
mnie uczyniliście!
- Skoro juŜ złamałem reguły, równie dobrze mogę cię odprowadzić do chaty. Gdzie
mieszkasz?
Inga, dziwiąc się w duchu jego słowom, wskazała drogę. Złamał reguły? Co to
znaczy?
- I nie zwracaj się do mnie „panie” - dodał nieznajomy. - Nie zasługuję na taki tytuł.
- PrzecieŜ wojowie kłaniali się wam uniŜenie.
- MoŜliwe, ale jestem jedynie prostym sługą. Powiedz mi lepiej, panienko, co robisz
na ulicy o tak późnej porze. Nie wyglądasz na rozwiązłą dziewkę.
- Bo nią nie jestem! - odpowiedziała oburzona Inga, nie przestając się zastanawiać,
kim jest jej wybawca. „Prosty sługa”? CzyŜby był duchownym? Nie! Nie miała najmniejszej
wątpliwości, Ŝe człowiek, którego spotkała, jest rycerzem. Jego miecz wyglądał tak, jakby
często robiono zeń uŜytek, a w pelerynie widoczne były rozcięcia.
Ciepło bijące od mocnej, podtrzymującej ją pewnie dłoni męŜczyzny sprawiło, Ŝe w
przypływie ufności powiedziała:
- Byłam nierozsądna, myślałam, Ŝe uda mi się dotrzeć do obozowiska i wypytać o
mojego ojca, który walczył w oddziałach króla Sigurda. Nie widziałyśmy go wśród wojów
przejeŜdŜających przez miasto.
- Wielu ludzi poległo podczas wyprawy - westchnął nieznajomy. - Jak się nazywa twój
ojciec?
- Erling Edmundsson - odparła Inga z dumą. - Kowal w armii króla.
- Erling Edmundsson? - powtórzył męŜczyzna w pelerynie. - Znam go dobrze. MęŜny
z niego woj!
- Znacie go? - krzyknęła Inga. - To znaczy, Ŝe Ŝyje?
Rycerz zamilkł.
- Tak, Ŝyje - odrzekł po chwili. - Ale nie raduj się zbytnio, panienko. Jest bardzo
cięŜko ranny i chyba juŜ niewiele moŜna dla niego zrobić. Król Sigurd zabrał go tylko
dlatego, Ŝe oddał mu nieocenione przysługi swą zręcznością w kuciu broni. Gdyby nie to,
twój ojciec pozostałby na obcej ziemi.
Nadzieja, która gwałtownie napłynęła do serca dziewczyny, przygasła jak płomień na
wietrze. Jednak Inga nie zwykła się poddawać.
Ten człowiek nie ma pojęcia, Ŝe nauczyłam się sztuki leczenia od nieŜyjącego juŜ
dziadka, pomyślała. Nie wie teŜ, Ŝe od kilku lat pielęgnuję chorą matkę.
- Gdzie on jest? - zapytała. - Czy moŜe zostać przeniesiony do naszej chaty?
- Dopilnuję, by tak się stało. Jak cię zwą, panienko?
Ś
ciany domów znów zakołysały się jej przed oczami.
- Inga.
- Ingo córko Erlinga, sądzę, Ŝe najlepiej będzie, jeśli wezmę cię na ręce. Twoja śliczna
buzia przypomina bowiem kolorem śnieg, za którym tak tęskniłem w południowych krajach.
Bez najmniejszego wysiłku uniósł dziewczynę do góry. Inga zrazu chciała
protestować, ale gdy boląca głowa znalazła wygodne oparcie na ramieniu męŜczyzny, a jego
jasne włosy przyjemnie połaskotały ją w twarz, tylko westchnęła.
Wojowie na widok rycerza z dziewczyną na rękach rozstępowali się z wyraźnym
szacunkiem. Inga dostrzegała w ich oczach zdumienie, którym jej tajemniczy wybawca
zdawał się zupełnie nie przejmować. Cichym głosem zapytał, jak się czuje.
- JuŜ dobrze - zapewniła, ale nie poprosiła, by ją wypuścił z ramion.
Przeciwnie, gdy dotarli do chaty, westchnęła w duchu rozczarowana, Ŝe juŜ są na
miejscu. Nieznajomy postawił ją na schodach, poŜegnał się pośpiesznie i zniknął.
Inga patrzyła za nim przez chwilę, a potem szybko weszła do domu. Matki jednak nie
obudziła. Wolała odwlec chwilę, kiedy będzie musiała wyznać jej prawdę o ojcu i o swej
lekkomyślnej eskapadzie.
Usiadła przy okienku i długo wpatrywała się w mrok. Spotkanie z tajemniczym
męŜczyzną sprawiło, Ŝe w jej sercu zbudziły się nie znane dotąd uczucia. Tak dziwnie się
zachowywał... Był panem, a twierdził, Ŝe jest tylko sługą. Wahał się, czy jej pomóc,
właściwie uczynił to niechętnie, ale równocześnie odnosił się do niej przyjaźnie i uprzejmie.
Młody, a wzbudzał taki respekt. Skromnie odziany, a wyglądał tak dostojnie. Wielu
wojowników miało koszule i peleryny w jasnych barwach, misternie haftowane. Jego koszula
była cała biała, a jej jedyną ozdobę stanowił haftowany krzyŜ. Peleryna juŜ dawno straciła
barwy, wytarta i połatana.
Najdziwniejsze jednak było jego zachowanie. Sprawiał wraŜenie, jakby się odgrodził
jakimś osobliwym murem, broniąc do siebie dostępu. Przez chwilę ogarnęło Ingę przemoŜne
pragnienie, by sforsować ten mur i sprawdzić, co się kryje w duszy nieznajomego. Szybko
jednak porzuciła takie myśli. PrzecieŜ nawet nie widziała dokładnie jego twarzy! Pewnie
nigdy więcej go nie spotka, zapamięta jednak jego silne ręce i głęboki głos.
Po raz trzeci tej nocy Inga ułoŜyła się do snu. Długo nie mogła zmruŜyć oka,
nasłuchując krzyków pijanych wojów. W końcu zasnęła w nadziei, Ŝe rychło ujrzy swego
ojca. Otoczy go najlepszą opieką i postara się, by odzyskał zdrowie.
ROZDZIAŁ III
Nazajutrz przed południem rozległo się głośne stukanie do drzwi. Inga zdąŜyła juŜ
ostroŜnie przygotować matkę na powrót rannego ojca. Przy okazji oberwała burę za to, Ŝe
wieczorem wyszła bez opieki Teraz odsunęła cięŜką zasuwę i otworzyła drzwi. W blasku
słońca rozpoznała czterech królewskich wojów, którzy wnieśli do środka nosze i ułoŜyli je na
podłodze.
Obie z matką były przeraŜone i zaskoczone zarazem. Nigdy nie przyszło im do głowy,
Ŝ
e ukochany człowiek, którego tak długo wyglądały, powróci do domu w takim stanie.
Nie przypominał silnego męŜczyzny, jaki przed czterema laty pełen zapału wyruszył
do Ziemi Świętej, by uwolnić ją z rąk pogan. LeŜał u ich stóp wycieńczony, posyłając Ŝonie i
córce słaby, przepraszający uśmiech. Odpowiedziały mu takŜe uśmiechem, choć serca im
krwawiły z Ŝalu i współczucia, gdy patrzyły na jego posiwiałą brodę i skronie, na rękę, którą
nie mógł poruszać. Inga wskazała wojom, gdzie mają przenieść ojca, wypytała ich dokładnie
o jego rany i poŜegnała.
Zaraz teŜ oddaliła się do zwykłych porannych zajęć, pragnąc pozostawić rodziców
przez chwilę samych. Ulicami miasteczka przeganiano na pastwiska krowy, owce i kozy,
wokół obejść chodziły świnie i kury, brudząc okropnie. Gospodynie wietrzyły w oknach na
strychu najlepsze pierzyny, skóry, a takŜe odświętne stroje. Na schodkach jednej z chat
kobieta skubała kurę, a pióra wrzucała do rynsztoku, którym płynęła brudna woda.
Inga szybko uporała się z obrządkiem. Z inwentarza uchowało się zaledwie kilka kóz i
kury, ale i one stanowiły dla obu kobiet prawdziwy skarb, gdyŜ pozwoliły im przetrwać bez
głodu ostatnie lata.
- Pozwól mi na siebie popatrzeć, córeczko - uśmiechnął się ojciec, gdy wróciła do
chaty. - AleŜ piękność z ciebie wyrosła! I, jak słyszę, jesteś takŜe dobra dla matki Masz
pewnie wielu zalotników?
Zawstydzona Inga spuściła wzrok, więc matka odpowiedziała za nią:
- O, tak, kręci się tu kilku chłopskich synów, ale Inga jest jeszcze za młoda. Gdy
nadejdzie pora, na pewno znajdziemy jej dobrego męŜa.
Dziewczyna odstawiła z hałasem wiadro z wodą. Odwrócona plecami do rodziców
obmyła się trochę, by pozbyć się zapachu obory.
- Kiedy nadejdzie pora... - powtórzył ojciec powaŜnie. - Wydaje mi się, Ŝe trzeba się
będzie trochę pośpieszyć. Biedne dziecko, wkrótce zostanie sama...
Inga odwróciła się przeraŜona.
- Nie, nie mów tak, ojcze! Potrafię pomóc chorym, a poza tym nie chcę jeszcze
wychodzić za mąŜ.
- Zobaczymy - rzekł krótko ojciec i zmienił temat. - Nie pojmuję, jak się tu znalazłem.
Gdy mi oznajmiono, Ŝe wracam do domu, zdziwiłem się bardzo, bo w ogóle nie miałem
pojęcia, Ŝe dotarliśmy do Borg. Król Sigurd poŜegnał mnie osobiście i podziękował za
męstwo.
- Sądzę, Ŝe Inga najlepiej ci to wyjaśni - rzekła matka. - Nie krzycz jednak na nią, bo
ja juŜ ją wystarczająco skarciłam.
Inga raz jeszcze opowiedziała o swej nocnej eskapadzie i o nieznajomym, który
przyszedł jej z pomocą oraz obiecał zadbać o to, by ojciec wrócił do domu.
- I dotrzymał słowa - zakończyła dziewczyna z dumą.
- Kto to mógł być? - zastanawiał się ojciec, marszcząc czoło w skupieniu. - Opisz, jak
wyglądał, córko!
- Wysoki i dostojny, dość młody, miał jasne włosy. Zwróciłam uwagę na to, Ŝe choć
nosił zniszczoną i podartą pelerynę i skromne szaty, wojowie okazywali mu ogromny
szacunek
- Czy widziałaś na pelerynie krzyŜ? - Erling Edmundsson wsparł się na łokciach,
wyraźnie poruszony.
Inga uśmiechnęła się.
- Nawet gdyby miał coś na pelerynie, to i tak bym nic nie zobaczyła, taka była
zabłocona. ChociaŜ... - dodała po namyśle. - To moŜliwe...
Ojciec przeŜegnał się pośpiesznie.
- Święty BoŜe - wyszeptał. - Musiałaś być, córko, w powaŜnych tarapatach, skoro ten
człowiek zdecydował się pomóc tobie, niewieście.
- Zdawało mi się, Ŝe coś go przed tym powstrzymuje - powiedziała Inga po chwili
zastanowienia. - Powiedz, ojcze, kto to był? Czy któryś z høvdingów króla?
Ojciec potrząsnął głową.
- Ktoś znacznie wyŜszy rangą. To jeden z dwunastu rycerzy, którzy wraz z królem
modlili się przy grobie Chrystusa. Pięciu spośród nich powierzono pieczę nad drewnem z
krzyŜa, na którym umarł Zbawiciel. Pięciu wybranych rycerzy ślubowało słuŜyć Bogu i
królowi. Postanowili odrzucić wszelkie ziemskie pokusy i zachować czystość, by być
godnymi straŜnikami Świętego KrzyŜa. Przysięgli dowieźć relikwię do Norwegii, a takŜe
zawsze nosić peleryny, które mieli na sobie, gdy modlili się przy Chrystusowym grobie.
Rozumiesz teraz chyba, dlaczego ta podniszczona i zabłocona peleryna jest więcej warta niŜ
strojne szaty høvdingów. I nie dziw się, Ŝe wojowie patrzyli ze zdumieniem, Ŝe ten mąŜ niesie
cię w ramionach. Przyrzekł wszak Ŝyć w celibacie i stronić od kobiet! Winnaś mu wielką
wdzięczność, Ŝe odstąpił od swej przysięgi, by ci pomóc.
- A więc to miał na myśli, kiedy mówił, Ŝe złamał reguły - rzekła powoli Inga. -
Pojmuję teraz, dlaczego się wahał Nie powiedziałeś jednak, ojcze, jak zwą tego męŜa.
Ojciec przez chwilę się zastanawiał.
- Wnioskując z twego opisu, córko, nietrudno zgadnąć, którego z pięciu rycerzy
krzyŜowych spotkałaś. Młody, jasnowłosy... tak, to mógł być tylko on. Ingo, przyszedł ci z
pomocą najzacniejszy w tym gronie. Zwą go Ormund StraŜnik, on to bowiem od samej
Jerozolimy strzegł relikwii. Sigurd KrzyŜowiec powierzył mu to zadanie, gdyŜ uwaŜa go za
najsilniejszego, najwaleczniejszego i najszlachetniejszego rycerza. W pełni podzielam opinię
króla. Ormund cieszy się wielkim powaŜaniem, i to nie tylko z racji świętej misji, którą
przyszło mu wypełniać.
Serce Ingi zabiło mocno.
- I ja spotkałam tego człowieka! Mnie, Ingę córkę Erlinga, skromną i biedną
dziewczynę, ten święty mąŜ niósł ulicami Borg! - wykrzyknęła z zachwytem.
- No, nie rób z niego świętego - uśmiechnął się ojciec. - Jako wojownik nie zna litości.
Ponad innych wynosi go Święty KrzyŜ, nad którego drobiną sprawuje pieczę. UwaŜa się
jednak jedynie za sługę i pierwszy wyznaje swą małość.
- Ale to gorliwy chrześcijanin?
- Oczywiście - zapewnił ojciec. - Wszyscy rycerze krzyŜowi nawiedzają kościoły,
gdziekolwiek się zatrzymujemy, i modlą się o siłę, która pozwoli im wypełnić godnie
powierzoną misję. Ich przełoŜony zresztą traktuje ich bardzo surowo.
- To Ormund StraŜnik nie jest przełoŜonym?
- Nie, przełoŜonym jest najstarszy wiekiem krzyŜowiec, Gaute Frostesson. Bacznie
strzeŜe, by Ŝaden spośród wybrańców nie łamał reguł. Jest bardzo surowy, surowszy niŜ sam
król, i ma wielką władzę. Obawiam się, Ŝe Ormunda spotka kara za to, Ŝe ci pomógł.
- MoŜe ten przełoŜony się nie dowie?
- Ormund sam mu to wyzna w świętej spowiedzi, a Gaute Frostesson jest bezlitosny.
Inga popatrzyła poruszona na ojca.
- Ale czy pomoc bliźniemu w potrzebie jest grzechem?
- Nie, ale zrozum, Ormund jest straŜnikiem relikwii. Słusznie uczynił, ratując cię
przed pijanymi wojami, ale potem powinien cię oddać pod opiekę komuś innemu. Nie wolno
mu dotykać kobiet, to pierwsza reguła ustanowiona przez Gautego.
Inga pokręciła głową.
- Nie pojmuję tego. Powiedz mi tylko, ojcze, czy wczoraj wieczorem Ormund miał
przy sobie drewno Świętego KrzyŜa?
- Sądzę, Ŝe tak.
- Święta Maryjo - wyszeptała matka Ingi, patrząc na córkę oniemiałą z wraŜenia.
W izbie zapadło milczenie, wszyscy troje czuli, jak podniosła jest ta chwila.
W końcu Inga zapytała cicho:
- Dokąd zostanie przewieziona relikwia?
- Do Nidaros
1
, tam ma zostać złoŜona przy grobie świętego Olafa. Tak król postanowił
jeszcze w Jerozolimie.
- Do Nidaros - powtórzyła Inga w rozmarzeniu. - To daleka droga.
- Przebyliśmy juŜ dłuŜszą - uśmiechnął się ojciec i westchnąwszy, z zadowoleniem
dodał: - Och, jak dobrze wrócić do domu!
1
Obecnie Trondheim (przyp. tłum.).
ROZDZIAŁ IV
Inga pielęgnowała ojca z wielką troską. Jej zioła oraz lecznicze maści postawiły go na
nogi. Po trochu zaczął wracać do swego starego zajęcia, by w ten sposób zapewnić rodzinie
ś
rodki do Ŝycia. Inga pomagała ojcu w kuźni przy lŜejszych pracach. Mimo Ŝe co wieczór
brała kąpiel w balii przy piecu, miała wraŜenie, Ŝe nigdy nie zdoła zmyć z siebie brudu. Za to
częste mycie włosów w letniej wodzie sprawiło, Ŝe włosy dziewczyny stały się jeszcze
jaśniejsze i bardziej błyszczące. Niestety, dłonie Ingi poczerniały i zrobiły się szorstkie.
Matka zauwaŜyła, Ŝe córka bardzo się tym martwi, ale nie było rady, musiała pomagać ojcu,
bo nie stać go było na przyjęcie pomocnika. Na szczęście dzięki zajęciu ojca w chacie znowu
nie brakowało jedzenia. Chłopi i rzemieślnicy płacili tym, co mieli, przewaŜnie zboŜem,
mięsiwem albo chlebem.
Ale choć Inga dwoiła się i troiła, pracując w kuźni i wykonując wszystkie prace
domowe, matka i tak słabła z dnia na dzień. Zachorowała na chorobę wyniszczającą
człowieka od środka, na którą nie było lekarstwa. Inga opiekowała się nią najlepiej jak
potrafiła, starała się przynajmniej ulŜyć jej cierpieniom. W izbie, w której leŜała chora, było
zawsze ciepło. Jednak wszystko na próŜno. Którejś nocy matka zasnęła i juŜ się nie obudziła.
Nie toczyła walki o Ŝycie, umarła po cichutku. Łagodna śmierć ukoiła jej długie cierpienia.
Inga i ojciec zostali sami, w chacie zrobiło się pusto. Bez matki wszystko wydawało
się pozbawione sensu. Inga widziała rozpacz ojca, sama zaś czuła się zmęczona i pełna
niepokoju o przyszłość.
Któregoś zimowego dnia Inga zaniosła pewnemu wieśniakowi gotowe juŜ narzędzia,
które zamówił u jej ojca. Wracała właśnie gościńcem, patrząc z zachwytem na śnieg
okrywający dachy niziutkich chat, gdy nagle pośród obsypanych białym puchem drzew
dostrzegła na tle błękitnego nieba rycerza na koniu. Wierzchowiec był ciemny, podobnie jak
ubranie jeźdźca. Inga zatrzymała się i zaciekawiona odprowadziła wzrokiem rycerza, póki nie
zniknął jej z oczu u bram miasta. Wtedy ocknęła się i pobiegła w stronę domu.
JakieŜ było jej zdumienie, gdy zobaczyła, Ŝe ten sam jeździec zatrzymuje się przed jej
chatą i zeskakuje z konia. Pośpiesznie podeszła i zapytała:
- Szukasz, panie, Erlinga Edmundssona?
Jeździec, pochylony nad jukami, odwrócił głowę.
- Tak.
Inga drgnęła. Bez trudu rozpoznała w rosłym męŜczyźnie swego wybawcę, choć jasne
włosy skrywał mu hełm. Twarz obcego, którą ledwie zauwaŜyła w mroku tamtego
pamiętnego wieczoru, teraz po prostu ją zachwyciła. Była niezwykle urodziwa, choć brwi
nadawały jej surowy wyraz. Zielone oczy patrzyły z powagą.
Inga ukłoniła się.
- Dzięki ci, panie, za pomoc.
- Ingo córko Erlinga - odrzekł surowo. - PrzecieŜ mówiłem juŜ, Ŝebyś nie nazywała
mnie panem. Czy twój ojciec jest w chacie?
- Nie, w kuźni, ale zaraz go zawołam.
- Nie trzeba, pójdę tam. Tylko poprawię juki, bo poluzowały się w czasie drogi.
- Pozwól, Ŝe pomogę - oŜywiła się Inga. - Przywykłam do pracy.
- Od czego masz takie zniszczone ręce? - zapytał Ormund, patrząc na jej dłonie. -
Zdaje mi się, Ŝe nie zajmowałaś się haftem i robótkami, jak przystało niewieście.
Inga pośpiesznie ukryła dłonie za plecami i zaczerwieniona odpowiedziała:
- Muszę pomagać ojcu w kuźni. Jeszcze nie całkiem wyzdrowiał. Leczę go
przeróŜnymi ziołami, ale widać nie jestem dość biegła.
Jeździec popatrzył zamyślony na zarumienioną twarz dziewczyny i loczki nad jej
czołem.
- Wydawało mi się, Ŝe twój ojciec nigdy juŜ nie będzie chodził, a co dopiero mówić o
pracy - rzekł powoli. - Właśnie w związku z twoim ojcem król Sigurd przysłał mnie tutaj.
Dotarły do niego wieści, Ŝe Erling kowal wraca do zdrowia.
Inga wskazała Ormundowi drogę do kuźni. Ojciec, zaskoczony, przerwał robotę i z
szacunkiem ukłonił się gościowi.
- Witam cię, Ormundzie synu Ingjalda, co cię tu sprowadza?
- Sigurd KrzyŜowiec potrzebuje, Erlingu, twojej pomocy. Doszły go słuchy, Ŝe
wróciłeś do swych zajęć, więc kazał posłać po ciebie. Prosi, byś dołączył do moich wojów.
Wieziemy świętą relikwię do Konghelli.
Ojciec Ingi popatrzył zdziwiony na rycerza.
- PrzecieŜ król przysięgał w Jerozolimie, Ŝe drewno krzyŜa, na którym umarł
Zbawiciel, zostanie złoŜone u grobu świętego Olafa w Nidaros!
Twarz Ormunda zdawała się nieprzenikniona.
- Król Sigurd zmienił zdanie. Uznał, Ŝe Święty KrzyŜ powinien chronić nasz kraj
przed atakami wrogów, a właśnie Konghella leŜy na najdalej na południe i wschód
wysuniętym skrawku Norwegii. Król planuje zbudowanie tam zamku oraz świątyni, w której
zostanie złoŜona relikwia. KrąŜą pogłoski, Ŝe wzdłuŜ wybrzeŜa ruszyli Wenedowie, i dlatego
król rozkazał, bym oddziały, którymi dowodzę, poprowadził do Konghelli.
Erling Edmundsson pokiwał głową zamyślony.
- MoŜe i król postępuje mądrze, Ŝe kaŜe przewieźć tam Święty KrzyŜ? Dlaczego
jednak miałbym z wami jechać. Czy nie ma innych kowali?
- Król chce mieć ciebie. Podczas wyprawy do Jerozolimy dobrze się sprawiłeś, a sam
wiesz najlepiej, Ŝe król ceni tych, którzy oddali mu przysługę.
Erling Edmundsson przez dłuŜszą chwilę milczał zamyślony.
- Chciałbym znów podąŜyć za królem. Sądzę nawet, Ŝe zdrowie pozwoliłoby mi na to.
Nie mogę jednak zostawić mojej córki samej. Nie, Ormundzie StraŜniku, po prostu nie mogę.
JuŜ teraz męŜczyźni zerkają na nią łakomie.
- Nie masz nikogo, komu mógłbyś ją powierzyć?
Erling pokręcił głową.
- Czy sądzisz, Ŝe nie myślałem juŜ o tym, gdy oboje z Ŝoną cięŜko chorowaliśmy? Ale
nie znam nikogo. Mam tylko nadzieję, Ŝe znajdę jej dobrego męŜa, na razie jednak, zanim
sama nie będzie pewna swoich uczuć, nie chciałbym wydawać jej za mąŜ. Wiem, Ŝe zwykle
nikt nie pyta kobiet o zdanie w tych sprawach, ale Inga to moje jedyne dziecko i nie
chciałbym jej unieszczęśliwić. Jej posagiem jest tylko uroda i dobre serce. Sądzę, Ŝe źle bym
uczynił, nadmiernie się spiesząc z wydaniem jej za mąŜ. Poza tym... Poza tym jest mi tu
potrzebna. Tylko ona potrafi ulŜyć moim cierpieniom, gdy odzywają się rany odniesione w
czasie wyprawy. Pomaga mi teŜ w kuźni.
- UwaŜam, Ŝe pracuje zbyt cięŜko - rzekł Ormund. - Ale rozumiem, Ŝe to jest
konieczne.
- Tak, nieraz serce mi krwawi, kiedy patrzę, jak haruje. Doradź mi, Ormundzie, co
mam zrobić. Nie chciałbym odmawiać królowi, a nie zostawię Ingi samej. MoŜe mogłaby
pojechać razem ze mną?
Ormund milczał przez chwilę.
- Myślałem o tym. Droga jednak przed nami daleka, a ziąb niemiłosierny. Poza tym
juŜ nieraz się przekonałem, jak kłopotliwa jest obecność kobiet w czasie wyprawy. A co
dopiero jeśli idzie o taką urodziwą pannę...
- Twoich wojów się nie obawiam - odpowiedział Erling. - PrzecieŜ będziesz z nami, a
takŜe Święty KrzyŜ, którego strzeŜesz. CzyŜ to nie wystarczy, by uchronić niewinność mej
córki? Nie wiem tylko, jak Inga zniesie trudy podróŜy w samym środku mroźnej zimy.
- Obawiam się, Ŝe moŜe marznąć - rzekł Ormund. - Gdybyśmy tak mogli wziąć sanie,
nie byłoby kłopotu, ale w siodle...
- Zniosę to - zdecydowanie wtrąciła się Inga. - Ormundzie StraŜniku, zgódź się!
Obiecuję, Ŝe nie będę dla nikogo cięŜarem. PodąŜymy konno za wojskiem, zaopiekuję się
ojcem i zadbam o jego zdrowie. Postaram się nie rzucać nikomu w oczy.
- O, to moŜe być trudne - uśmiechnął się Ormund. - Ale niech tak będzie. Dołączycie
do nas za siedem dni, kiedy przybędziemy do miasta.
- Jak długo pozostaniemy w Konghelli? - zapytał Erling.
- Nie potrafię ci powiedzieć. Teraz przebywa tam ksiąŜę Øystein, ale nie sądzę, by
zatrzymał się na dłuŜej, przecieŜ musi wracać do Nidaros. Za to później przybędzie król
Sigurd i on z pewnością zechce, byś pomagał przy budowie zamku.
- Wobec tego sprzedam to, co posiadam - zdecydował Erling. - Kupię natomiast konie,
ciepłe odzienie i to wszystko, co będzie potrzebne podczas wyprawy. Jak sądzisz, uda nam się
znaleźć jakiś kąt do zamieszkania w Konghelli?
- Na pewno. Pomogę ci w tym - obiecał Ormund StraŜnik i zgodził się zostać u kowala
na wieczerzy.
Inga zaproponowała Ormundowi, Ŝe połata jego zniszczoną pelerynę, na co on
przystał dopiero po dłuŜszym wahaniu. Podziękował jednak ciepło, gdy dziewczyna starannie
pozaszywała rozdarcia.
Właśnie wtedy Inga poczuła, Ŝe za takiego męŜczyznę gotowa byłaby umrzeć, tak
zaimponował jej przymiotami ducha i mądrością. Siedziała cicho w kąciku, jak przystało na
skromną pannę, i z wypiekami na twarzy słuchała wspomnień ojca i Ormunda z wyprawy do
Jerozolimy. Zwróciła uwagę na to, Ŝe gość zjadł niewiele, choć wystawiła najlepsze jedzenie,
jakie mieli. Zgodnie z regułami zakonu StraŜników KrzyŜa starał się teŜ nie patrzeć w jej
stronę.
Za to Inga nie spuszczała z niego oczu, nigdy dotąd nie spotkała równie urodziwego
rycerza. Silne dłonie bez wątpienia dzierŜyły pewnie miecz. Wprawdzie twarz Ormunda,
okolona jasnymi włosami, wydawała się Indze chłodna i surowa, ale emanowała z niej
szlachetność. Nikt nie byłby lepszym straŜnikiem relikwii, uznała.
ROZDZIAŁ V
Siedem dni później Ormund StraŜnik wraz ze swą druŜyną wjechał do Borg. Na wieść
o tym, Ŝe do bram miasta zbliŜa się grupa jeźdźców, Erling i Inga ubrali się pośpiesznie i
dosiedli koni, by nikt nie musiał na nich czekać.
Kowal kupił córce wierzchowca i damskie siodło. Dziewczyna przez kilka ostatnich
dni wprawiała się na błoniach podmiejskich w jeździe konnej, bacząc pilnie, by nikt nie był
ś
wiadkiem jej pierwszych nieudanych prób i częstych upadków. Uczyła się szybko i w
krótkim czasie poczyniła niebywałe postępy. Teraz więc siedziała pewnie w siodle, wpatrując
się niecierpliwie w miejską bramę. W jukach spoczywały wszystkie niezbędne rzeczy, a
wśród nich pudełeczko z suszonymi ziołami i innymi medykamentami, które Inga zabrała na
wypadek, gdyby zdrowie ojca się pogorszyło. Poprzedniego dnia poŜegnała się z miastem,
odwiedziła takŜe grób matki, niepewna, czy kiedykolwiek powróci w rodzinne strony.
Otrząsnąwszy się jednak ze smutku, podekscytowana rozmyślała o przyszłości Teraz otulona
ciepłą peleryną z ciemnoniebieskiego sukna, z wyglądającymi spod kaptura złocistymi
lokami, zaróŜowionymi od chłodu i podniecenia policzkami i promieniejącymi błękitnymi
oczami wyglądała naprawdę ślicznie. Kiedy Ormund StraŜnik zatrzymał swego karego konia
przed chatą kowala i dojrzał nieśmiały uśmiech dziewczęcia, poczuł się tak, jakby strzała
trafiła go prosto w serce.
Czy zdołam ją ochronić przed pięcioma setkami wojów? pomyślał przeraŜony. Nie
powinienem był pozwolić, by towarzyszyła ojcu! Jest na to zbyt młoda i zbyt urodziwa.
ś
egnani przez mieszkańców Borg, wyjechali z miasta i niebawem dotarli nad rzekę
Raumaelven, zwaną takŜe Glåma. Tam Ormund StraŜnik wstrzymał konia i zawołał:
- Na lód wjeŜdŜajcie pojedynczo! Nurt jest w tym miejscu wartki, a lód miejscami
niezbyt gruby.
Przeprawa przez rzekę zajęła sporo czasu. Wojowie ustawili się w szeregu i niczym
cienka, długa wstąŜka rozciągnęli się po obu brzegach skutej lodem rzeki. Inga niecierpliwie
oczekiwała na swą kolej. Ojciec, odziany w kaftan z ciepłych owczych skór, gawędził z
towarzyszami poznanymi podczas wyprawy do Jerozolimy, więc dziewczyna czuła się trochę
samotna. Pochyliła się i wtulona w końską szyję, pogłaskała zwierzę. Jak dobrze, Ŝe chociaŜ
w nim miała przyjaciela! Tak cierpliwie znosił jej pierwsze nieudane próby jeździeckie!
Początkującej amazonce damskie siodło wydawało się strasznie śliskie i strome, chwilami
wątpiła, czy kiedykolwiek zdoła się w nim utrzymać. W końcu opanowała tę sztukę, co
zarówno ona sama, jak i wierne zwierzę przyjęło z wyraźną ulgą.
Wreszcie i Inga wjechała na rozkruszony przez końskie podkowy i rozjeŜdŜony przez
płozy sań lód. Siedziała w siodle zdenerwowana, lękała się, Ŝe koń moŜe się poślizgnąć.
Dopiero gdy dotarła szczęśliwie na drugi brzeg, odetchnęła z ulgą i poklepała wierzchowca,
Ŝ
eby mu podziękować. Ruszyli dalej przez Austfold.
Tylko raz zatrzymali się na popas, by się posilić i dać wytchnąć koniom. U schyłku
dnia Inga całkiem zesztywniała od siedzenia w tej samej pozycji. Próbowała poruszać palcami
u stóp, które dotkliwie jej zmarzły, zabijała dłonie schowane w ciepłych rękawicach i od
czasu do czasu chuchała, Ŝeby ogrzać palce. Mróz szczypał ją w nos, a brwi i długie rzęsy
pokryły się szronem.
Słońce zaszło, śnieg skrzypiał pod końskimi kopytami. Ojciec i córka co chwila pytali
się wzajemnie o samopoczucie, ale Ŝadne z nich nie przyznawało się do zmęczenia.
Nieoczekiwanie przed jeźdźcami otworzyła się rozległa równina.
- Gdzie jesteśmy? - zapytała Inga.
- To Iddefjorden. Jeszcze dzisiejszego wieczoru musimy się przeprawić przez fiord.
Po drugiej stronie znajduje się osada, a takŜe gospoda, gdzie czekają na nas z ciepłą strawą.
- Nakarmią pięciuset wojów?
- Oczywiście, przywykli do tego, tędy często przemieszcza się wojsko. Flota
królewska często wpływa do fiordu, gdy trzeba naprawić okręty. Trochę za długo trwała
przeprawa przez Glåmę, gdyby nie to, zdąŜylibyśmy dotrzeć do osady przed zmrokiem.
Inga z lękiem popatrzyła na zatokę.
- Myślisz, Ŝe lód nas utrzyma?
- Ormund StraŜnik zna dobrze ten teren, poza tym rozproszymy się, Ŝeby nie obciąŜać
nadmiernie lodu w jednym miejscu.
TuŜ przy brzegu lód był bardzo cienki, gdyŜ zalewała go fala przypływu, i dlatego
wojowie ułoŜyli pnie, tak by konie mogły po nich przejść na grubą, mocną taflę. Inga jednak
ze ściśniętym gardłem nasłuchiwała złowrogiego trzeszczenia.
- Lód się załamuje - wyszeptała przeraŜona.
- Przeciwnie - uśmiechnął się ojciec. - Jest coraz mocniejszy. Nic się nie bój!
Upłynęła długa chwila, nim Inga zdołała uciszyć łomotanie serca. Zaraz jednak znów
drgnęła przeraŜona. Odwróciła się, Ŝeby sprawdzić, czy widać jeszcze brzeg, gdy nagle
ujrzała podąŜające w ślad za wojskiem szare cienie.
- Ojcze, popatrz! - zawołała.
Erling Edmundsson odwrócił się w siodle i krzyknął:
- Wilki!
Wojowie powtórzyli wołanie i wnet wiadomość dotarła na czoło oddziału. Ormund
StraŜnik polecił kontynuować przeprawę, by jak najszybciej wszyscy dotarli na drugi brzeg, i
rozpalić ogniska. Sam zaś z grupką wybranych ludzi cofnął się na tyły, by je ochraniać. Po
drodze zawołał do Ingi:
- Jedź najprędzej jak potrafisz! Trzymaj się blisko innych i uwaŜaj, Ŝebyś nie została
sama na końcu.
Obecność Ormunda podziałała na dziewczynę jak balsam. PrzeraŜenie i panika
zniknęły, zastąpił je dziwny spokój. Nic złego się nie stanie, bo przecieŜ Ormund obroni mnie
przed wygłodzonymi bestiami, powtarzała w duchu.
Wojowie nie zamierzali atakować sfory wilków, wzmogli jedynie czujność. Gdy Inga
raz jeszcze obejrzała się za siebie, znowu dostrzegła kłębiące się szare cienie. Wreszcie
zapłonęło pierwsze ognisko na brzegu, ku któremu zmierzali, potem kolejne i jeszcze jedno.
Wierzchowiec Ingi stanął dęba przeraŜony widokiem ognia, ale dziewczyna jakimś cudem
utrzymała się w siodle. Nad fiordem zgromadzili się mieszkańcy wioski i rozpalali kolejne
ogniska.
- UwaŜaj! Woda! - usłyszała nagle Inga.
W ostatniej chwili zmusiła konia do skoku. Gdy nareszcie znalazła się w bezpiecznym
miejscu i próbowała uspokoić rozdygotane zwierzę, podjechał do niej Ormund.
Wskazał jej dziedziniec jakiejś zagrody, sam zaś zawrócił nad fiord.
Gdzieś w oddali rozlegało się echem wycie zawiedzionych wilków. Co by było,
gdybym nie obejrzała się za siebie? pomyślała ze zgrozą Inga. Kto wie, czy zdołałabym się
wówczas uratować przed sforą zgłodniałych bestii?
W zagrodzie przybyszów przyjęto serdecznie i ugoszczono. Przygotowano teŜ
posłania. Kiedy podróŜujący posilali się przy stole, do chaty wszedł Ormund. Zapytał, jak
znieśli trudy minionego dnia, a otrzymawszy uspokajającą odpowiedź, wyszedł. Inga nie
miała odwagi się przyznać, Ŝe ledwie siedzi na obolałych pośladkach. Po posiłku ułoŜyła się
na posłaniu i w okamgnieniu zasnęła.
ROZDZIAŁ VI
Po obfitym śniadaniu opuścili zagrodę w Helle i ruszyli w dalszą drogę na południe.
Tylko raz tego ranka Inga widziała Ormunda, wtedy gdy pomagał jej dosiąść konia. Sadowiąc
się w siodle, nie zdołała stłumić jęku. Rycerz zapytał, czy coś ją boli, ale zaraz umilkł i
zmieszany spuścił wzrok Dziewczyna, choć zawstydzona, nie mogła powstrzymać uśmiechu,
tak rozbawiło ją zakłopotanie Ormunda.
Tego dnia do Ingi przyłączył się młody rycerz. Był wesoły i dobrze się z nim
gawędziło, rzucał dowcipne uwagi i mądrze replikował. Zabawnie naśladował starszych
wiekiem wojów, a przy tym potrafił Ŝartować takŜe z samego siebie. Inga juŜ od dawna nie
ś
miała się tak serdecznie. Przez ostatnie lata pracowała cięŜko, zmagała się z biedą i chorobą
rodziców i niemal zapomniała, co to radość i beztroska.
Ojciec patrzył na córkę ze zdumieniem, ale widząc ją tak rozpromienioną, nie
przepędził młodzieniaszka.
Zrobił to w końcu Ormund StraŜnik.
- Kalv! - rzucił ostro. - To nie twoje miejsce!
- AleŜ, Ormundzie, on mi wcale nie przeszkadza - zapewniła pospiesznie Inga. -
Zachowuje się wobec mnie przyjaźnie i uprzejmie. Od wielu lat nie przebywałam w
towarzystwie rówieśników.
- Nie mam nic przeciwko temu, Ŝe miło wam się gawędzi - oznajmił lodowatym
tonem Ormund. - Ale jeśli jeden z wojów uzyska zgodę na przebywanie w twoim
towarzystwie, inni mogą pomyśleć, Ŝe teŜ mają do tego prawo, a wówczas stracę nad nimi
kontrolę. Kalv, wracaj na swoje miejsce w szeregu!
Indze Ŝal było rozstawać się z tak sympatycznym towarzyszem podróŜy, posłała więc
Ormundowi zagniewane spojrzenie. Ten jednak nie przejął się jej reakcją i nie zmienił zdania.
Kalv posłuchał zaś bez słowa protestu, bo tak jak i inni wojowie czuł ogromny respekt przed
Ormundem StraŜnikiem.
Koło południa zatrzymali się na zboczu wzgórza. Inga pomogła nakarmić konie, a
potem wraz z ojcem posiliła się chlebem i wędzonym mięsiwem. ZauwaŜyła, Ŝe Kalv macha
do niej, i równieŜ mu pomachała, ale nie odwaŜyła się z nim rozmawiać. Ona takŜe czuła
ogromny szacunek dla Ormunda StraŜnika i nawet ze skruchą w głosie poprosiła, by
wybaczył jej, Ŝe odwaŜyła się mu sprzeciwiać.
- Wybaczam - skwitował krótko, dając Indze wyraźnie do zrozumienia, Ŝe nie Ŝyczy
sobie dalszej dyskusji.
Na szczęście ucichł wiatr, ale i tak było zimno. Karmiąc konie, Inga przytupywała,
Ŝ
eby nie zmarzły jej nogi. Z przyjemnością zajmowała się zwierzętami, bo odwzajemniały się
ciepłem i sprawiały, Ŝe czuła się mniej samotna.
Nagle podbiegł do niej jakiś woj.
- Ormund StraŜnik prosił, Ŝeby przyprowadzić panienkę. Jeden z naszych ludzi
odmroził sobie nogi!
- Mnie? - zdumiała się Inga.
- Wszyscy wiedzą, jak doskonale opiekowała się panienka matką, a ojca uzdrowiła - z
szacunkiem rzekł męŜczyzna. - Ormund StraŜnik wierzy w umiejętności panienki i pragnie,
byś pomogła, jasnowłosy aniele.
Coś podobnego! Uczynili ze mnie anioła! zdumiała się. Skąd im to przyszło do
głowy? PodąŜyła jednak za wojem do dowódcy. Ormund wyszedł jej na spotkanie.
- Nie przeraź się tym, co ujrzysz - uprzedził. - Ten człowiek jest i tak juŜ dostatecznie
przestraszony, choć stara się to za wszelką cenę ukryć.
Inga podeszła do męŜczyzny, który siedział na ziemi na cienkiej pelerynie. Zatroskana
popatrzyła na jego liche, podniszczone onuce. Gdy odsłonięto odmroŜoną nogę, Inga poczuła,
jak krew odpływa jej z twarzy. Spuchnięta stopa przypominała banię, a duŜy palec miał
granatowoczarną barwę.
- Jak druga noga? - wykrztusiła wreszcie z siebie.
- Dobrze - odrzekł chory, patrząc na nią z nadzieją. Inga dostrzegła w jego oczach lęk,
mimo Ŝe starał się zachować spokój.
Zerknęła bezradnie na Ormunda, który stał z drugiej strony.
- To ubogi chłopski syn, który dołączył do nas, bo chciał w Konghelli pomagać przy
budowie zamku - wyjaśnił Ormund. - Nie miałem pojęcia, Ŝe jest tak marnie obuty.
Popełniłem błąd, bo nie sprawdziłem tego wcześniej.
Inga w milczeniu stała przy chorym. Wokół tłoczyli się wojowie, patrząc na nią z
nadzieją, choć wszyscy doskonale zdawali sobie sprawę, co naleŜy uczynić. Nagle
zrozumiała, Ŝe ci ludzie jej ufają. Ciepło jej się zrobiło na sercu, gdy sobie uświadomiła, Ŝe jej
poświęcenie i troska o chorych rodziców znane były nawet poza Borg.
Ponownie przechwyciła spojrzenie Ormunda. Jego oczy wpatrywały się w nią ze
spokojem, jednak dziewczynie wydało się, Ŝe ten człowiek wie, co ona myśli i czuje.
Przypomniało jej się, jak się zdumiał, gdy dowiedział się, Ŝe ojciec Ingi wrócił do pracy.
Wojowie, którzy ujrzeli ojca na koniu, takŜe przecierali oczy ze zdziwienia. Nikt nie wierzył,
Ŝ
e przeŜyje, a tymczasem ona go uzdrowiła!
Westchnęła cięŜko, a potem zarządziła krótko:
- Rozpalcie ogień! Wystarczy niewielkie ognisko. Kto ma ostry nóŜ?
Kilkanaście noŜy wyciągnięto w jej stronę, wybrała najostrzejszy.
Ubogi chłop wpatrywał się w nią blady jak ściana. Inga czuła, Ŝe zbiera się jej na
mdłości, serce zaś waliło mocno. PrzecieŜ co innego leczyć rany ojca, a co innego obciąć
obcemu człowiekowi odmroŜone palce! Chcąc odpędzić kłębiące się w głowie myśli,
przemówiła do chorego:
- Mój ojciec zabrał ze sobą dodatkową parę butów, dostaniesz je potem.
Chłop pokiwał tylko głową, jego twarz wydawała się jakby wykuta w kamieniu.
Inga obmyła nóŜ śniegiem i potrzymała go przez chwilę w płomieniach.
- Dlaczego trzymasz nóŜ w płomieniach? - zapytał chory ochrypłym głosem.
- śeby go oczyścić w świętym ogniu od złych mocy. Tak mnie uczono.
Kiwnął głową ze zrozumieniem.
- Ormundzie - zwróciła się Inga szeptem do dowódcy. - Czy uŜyczysz mi puszki z
relikwią?
Popatrzył na nią pytająco, ale po chwili z mieszka przy pasie wyjął puszkę. Inga
wzięła ją do rąk i uklęknąwszy, przycisnęła mocno do piersi. Spuściła głowę i pomodliła się
cicho. Potem podała relikwię wieśniakowi.
- Trzymaj! - rzekła. - Trzymaj mocno! Nie uśmierzy to bólu, jednak uspokoi twój
rozum i da ci siły do przetrwania. Czy ktoś moŜe go przytrzymać i włoŜyć mu coś między
zęby?
Wyciągnęło się wiele chętnych rąk. Inga głęboko wciągnęła powietrze i zwróciła się
do Ormunda, który stał za nią:
- PomóŜ mi! Daj mi siłę i moc!
Poczuła na ramionach jego dłonie.
Podniosła nóŜ.
Noga chorego została opatrzona i Inga z trudem wstała z kolan. Czuła, Ŝe na moment
musi zostać sama. Opuściła zgromadzenie i poszła nad skuty lodem potok u stóp wzgórza.
Stała tam długo bez ruchu, póki nie uspokoiła drŜenia na całym ciele.
- Dzięki! - wyszeptała ku białej ciszy. - Dzięki! Udało mi się, Święty KrzyŜ mi
pomógł!
Tylko na samym początku przeŜyła kryzys. W oczach jej pociemniało, ale wtedy
Ormund przytrzymał ją mocno. Gdy przestało jej się kręcić w głowie, wyprostowała się i
podziękowawszy Ormundowi spojrzeniem, przystąpiła do zabiegu.
Gdy wróciła znad potoku, dostrzegła, Ŝe wszyscy patrzą na nią z wyraźnym
szacunkiem. Nieoczekiwanie podszedł do niej jakiś brodaty woj i ścisnął jej osłoniętą
rękawicą dłoń.
- Ingo córko Erlinga - zaczął zawstydzony. - Wiele rozmyślałem o niecnym postępku,
jakiego się niegdyś wobec ciebie dopuściłem. Tyle razy chciałem cię prosić o wybaczenie, ale
brakowało mi odwagi. Teraz nie potrafię juŜ dłuŜej milczeć... Po tym, czego przed chwilą
dokonałaś, sumienie gryzie mnie jeszcze bardziej... Spotkaliśmy się juŜ kiedyś. Było to
pewnej nocy w Borg, kiedy szukałaś swego ojca. Obrzuciłem cię wyzwiskami i napadłem na
ciebie, na szczęście Ormund StraŜnik przyszedł ci z pomocą. Tak gorąco Ŝałuję! Błagam,
wybacz mi!
Ingą uśmiechnęła się nieśmiało.
- Oczywiście, Ŝe ci wybaczam. Byłam lekkomyślna, wybierając się nocą samotnie do
miasta. Nie wracajmy do tego, nie chcę o tym pamiętać.
MęŜczyzna odetchnął z ulgą i odszedł. Tymczasem młody syn wieśniaka odzyskał
przytomność. Na owinięte bandaŜem i onucą stopy załoŜono mu buty Erlinga, po czym
umieszczono go na koniu. Oddział ruszył w dalszą drogę, kierując się na południowy wschód.
- Nie musiałaś tego robić, córeczko - odezwał się do Ingi ojciec. - Dowiedziałem się,
gdy juŜ było po wszystkim. Taka jesteś blada, Ingo. Nie powinni cię zmuszać!
- Oni mi zaufali, ojcze, a to wiele dla mnie znaczy.
- Wiedziałem, Ŝe potrafisz niejedno, ale nie przypuszczałem, Ŝe odwaŜysz się na coś
takiego - w głosie ojca zabrzmiał podziw.
- Nie mówmy juŜ o tym - poprosiła Inga.
Tylko ona wiedziała, skąd wzięła się jej odwaga. Ormund StraŜnik w nią wierzył! Dla
tego człowieka uczyniłaby wszystko.
ROZDZIAŁ VII
Na nocleg zatrzymali się w starym królewskim dworze w Tanum. Inga rozglądała się
wokół z zachwytem. Wprawdzie w Borg takŜe stał dwór władcy, jednak dziewczyna nigdy
nie oglądała go z bliska i nigdy jeszcze nie widziała takiego przepychu. Zdawało jej się, Ŝe
wkroczyła do pałacu z bajki, i nie zauwaŜała wcale, Ŝe piękne niegdyś gobeliny spłowiały od
słońca i w niejednym miejscu się poprzecierały, na posadzkach leŜą przeŜarte przez mole
skóry niedźwiedzie, a tron królewski całkiem zbutwiał. Na powale pomiędzy belkami wisiały
pajęczyny, podłogi zaś były brudne i zniszczone.
Ormund, rozbawiony, popatrzył na jej zachwyconą twarzyczkę.
- Wstrzymaj się z pochwałami, póki nie dojedziemy do Konghelli - uśmiechnął się. -
Zobaczysz, tam to dopiero jest dwór! Tanum to nic szczególnego, a na dodatek powiadają, Ŝe
tu straszy!
Dziewczyna popatrzyła na Ormunda z lękiem.
- Naprawdę? Nie odwaŜę się tu spać.
- AleŜ, Ingo, czyŜbyś zapomniała, Ŝe chroni nas moc krzyŜa?
- Wybacz - odszepnęła zapłoniona ze wstydu. - Nie pomyślałam o tym.
- Spij spokojnie, Ingo. Przydzieliłem tobie i ojcu spokojny kąt niedaleko tej sali, będę
zresztą w pobliŜu. Wprawdzie Ranrike słynie z tego, Ŝe głęboko w lasach kryją się poganie,
ale z pewnością nie odwaŜą się napadać na liczący pięciuset wojów oddział.
- Poganie? - wyrwało się Indze, a jej głos zadrŜał. - Nie sądziłam, Ŝe w Norwegii ktoś
jeszcze składa ofiary Azom
2
.
- A jednak - rzucił Ormund sucho i oddalił się, Ŝeby dopilnować zakwaterowania.
Tego wieczoru Inga długo nie mogła zasnąć. W starym dworze rozlegały się dziwne
trzaski i skrzypienie, dziewczynie zdawało się, Ŝe słyszy szepty opowiadające o tym, co
wydarzyło się w Tanum dawno, dawno temu.
Ojciec spał spokojnie, inni wojowie takŜe, Inga jednak nie potrafiła się odpręŜyć.
Poganie... Poganie w otaczających ich zewsząd borach! W jej wspomnieniach oŜyły
zasłyszane w dzieciństwie straszne opowieści o zimowych ofiarach i okrutnych berserkach.
3
PrzecieŜ Norwegia przyjęła chrzest, powtarzała sobie, nie ma juŜ boŜków, Tora,
Odyna czy olbrzymów z Jotunheimen. PrzecieŜ wieziemy kawałek Chrystusowego krzyŜa...
2
Azowie - panteon bogów skandynawskich, mieszkających, mieszkających w niebiańskim Asgardzie,
odpowiedniku greckiego Olimpu (przyp. tłum.).
3
Berserkowie - najbardziej zaciekli wojownicy wikińscy, dokonujący bojowych wyczynów w stanie
ekstremalnego podniecenia (przyp. tłum.).
Sama trzymałam dziś w dłoni tę świętą relikwię. A poza tym jest z nami Ormund,
najwspanialszy i najszlachetniejszy mąŜ w całym kraju. Dlaczego więc tak się boję? Dlaczego
tak przeraŜają mnie te wszystkie dźwięki? PrzecieŜ nie odjechaliśmy jeszcze daleko od
rodzinnych stron. Ranrike naleŜy do Viken, tak jak i Borg.
Następnego dnia koło południa okazało się, Ŝe chory z odmroŜoną nogą na domiar
złego się przeziębił i nie jest w stanie utrzymać się w siodle.
Ormund StraŜnik zarządził więc, by większość oddziałów podąŜyła dalej w kierunku
Konghelli, Ŝeby dotrzeć na miejsce noclegu o umówionej porze. Niewielka grupa około
dwudziestu ludzi, wśród nich Inga z ojcem i Ormund, pozostała, by pomóc choremu.
- Nie powinieneś raczej, Ormundzie, poprowadzić oddziałów? - spytała dziewczyna.
- Być moŜe, ale jak dalibyście tu sobie sami radę? Wieczorem dojedziemy do wsi
zwanej Oddevold i tam pozostawimy chorego. Zaopiekują się nim, póki nie wyzdrowieje. My
zaś jutro ruszymy w dalszą drogę i jeśli będziemy jechać dość szybko, uda nam się zapewne
dogonić naszych ludzi.
- Wydajesz mi się zdenerwowany. Czy coś cię niepokoi?
- To dziwne - rzekł cicho Ormund. - Posiadasz, Ingo, niezwykłą zdolność
odgadywania moich myśli i nastrojów. Niepokoję się, bo, jak ci wspominałem wczoraj,
znajdujemy się w dość niebezpiecznej okolicy, a wnet wjedziemy do gęstego boru.
Dwudziestoosobowy oddział to nie jest duŜa siła. Kto wie, czy uda nam się ochronić puszkę
ze Świętym KrzyŜem.
- Jeszcze nie jest za późno, Ŝebyś dołączył do swych wojów, my sobie poradzimy,
najwaŜniejsze to ocalić relikwię! - zawołała Ŝarliwie.
Ormund potrząsnął głową i uśmiechnął się lekko:
- Nigdy nie porzucam rannego w potrzebie. Zresztą nie martwmy się na zapas, na
pewno wszystko będzie dobrze.
Ale nadzieja okazała się płonna. O zmierzchu tego samego dnia, kiedy grupka
jeźdźców z chorym dojeŜdŜała juŜ do Oddevold, nieoczekiwanie spadł na nich deszcz strzał.
Pośpiesznie ukryli się za skałą w ciemnym lesie. Kilka strzał okazało się celnych, ale na
szczęście nikt nie został cięŜej ranny.
- Co się dzieje? - zapytała Inga ojca. - Kto nas zaatakował?
- Pewnie włóczędzy albo banici.
Podjechał do nich Ormund StraŜnik.
- Ingo, nie obejdzie się bez potyczki. Zeskakuj z konia!
Posłuchała natychmiast Ormund nachylił się nad nią i rzekł cicho:
- Napastników jest znacznie więcej niŜ nas. Potrzebuję kaŜdego człowieka, nawet
twojego ojca, by stawić im czoło. Czy moŜesz mi wyświadczyć przysługę?
Pokiwała głową z zapałem.
- Ufam ci, Ingo. Zabierzesz chorego i pójdziecie do wsi, do zagrody tuŜ pod lasem...
Po drodze zobaczysz wielki głaz. Masz tu puszkę, zagrzeb ją starannie w śniegu w pobliŜu
głazu! Miejsce zaznacz gałęzią. Tylko my dwoje będziemy o tym wiedzieć. Jedno z nas musi
przeŜyć i dowieźć Święty KrzyŜ do Konghelli.
Dziewczyna posłusznie ukryła relikwię pod peleryną.
- Bądźcie ostroŜni. Gdy tylko usłyszycie, Ŝe ktoś się zbliŜa, kryjcie się!
- Tak... Ormundzie...
- O co chodzi? - Popatrzył na nią zdziwiony.
- Nie wolno ci zginąć - odpowiedziała cicho.
Oczy Ormunda rozszerzyły się na moment, zaraz jednak zawrócił konia i spiesznie
odjechał.
Inga chwyciła chorego pod pachy i pomogła mu wstać.
- Musimy stąd uciekać - tłumaczyła - Pomogę ci, oprzyj się na mnie!
Powoli posuwali się, naprzód. Chory, pojękując z bólu, uwiesił się na ramieniu
dziewczyny, która rozpaczliwie wypatrywała zagrody. Zdawało jej się, Ŝe drogi wcale nie
ubywa. Czy w ogóle uda nam się dotrzeć do celu? zastanawiała się z rozpaczą w sercu. Bolały
ją plecy i kark, najchętniej połoŜyłaby się w głębokim śniegu, który zamoczył jej dół sukni,
ale to oznaczałoby śmierć dla nich obojga.
Wreszcie! Jest głaz!
Inga poleciła choremu chwilę odpocząć, a sama zaczęła się rozglądać, gdzie by ukryć
relikwię. Niestety, to miejsce wcale nie było tak dobre, jak spodziewał się Ormund.
Zanim podjęła decyzję, usłyszała tuŜ za głazem jakieś dziecięce głosy. Zrozumiała, Ŝe
juŜ nie zdąŜy ukryć puszki pod śniegiem, więc znowu ukryła ją pod peleryną. Odwróciła się i
zauwaŜyła zbliŜające się dwie dziewczynki, dziesięcio - , a moŜe dwunastoletnie. Wyglądały
na przestraszone co najmniej tak samo jak Inga. Ona jednak pierwsza się opanowała i
zapytała, przerywając ciszę:
- MoŜecie mi pomóc? Mój towarzysz jest bardzo chory, muszę doprowadzić go do
najbliŜszej zagrody.
Dziewczyny popatrzyły na siebie.
- Nie moŜecie tam iść - powiedziała starsza.
- Musimy, bo inaczej on umrze.
Poszeptały między sobą i wreszcie dały się przekonać.
- PomoŜemy ci kawałek - oznajmiła starsza.
- Dlaczego nie powinniśmy tam iść? - zaciekawiło nagle Ingę.
- Gospodyni nie lubi obcych - oświadczyła młodsza.
Nie brzmiało to zachęcająco, ale czy istniało jakieś inne wyjście? Wspólnie
poprowadziły chorego. W miarę zbliŜania się do zagrody Inga intuicyjnie wyczuwała
narastające niebezpieczeństwo. Widok niskich, pogrąŜonych w mroku i pozbawionych okien
zabudowań podziałał na jej wyobraźnię. Dziewczynie wydawało się, Ŝe dookoła czają się
jakieś Ŝywe istoty, groźne i tajemnicze.
Gdzieś w oddali pobrzmiewały krzyki i szczęk broni. Ingę ogarnął niepokój o ojca i
jego towarzyszy.
ROZDZIAŁ VIII
Dziewczynki zostawiły Ingę i rannego przy pierwszych zabudowaniach i niczym
wystrzelone z procy pomknęły w stronę leŜącej nieco wyŜej sąsiedniej zagrody. Inga, mocno
obejmując ramieniem na wpół omdlałego wieśniaka, weszła na podwórko, skierowała się do
chaty i zapukała do drzwi.
Minęła chwila, nim drzwi uchyliły się ze skrzypnięciem i jakiś staruch wystawił
głowę.
- Czego chcecie? - burknął nieuprzejmie.
Inga wyjaśniła. Choć była skrajnie wyczerpana, a przy tym zagroda napełniała ją
dziwnym lękiem, postanowiła sobie, Ŝe musi być dzielna. Starzec zniknął na chwilę, a gdy
wrócił, zaprosił przybyszów do środka. Inga schyliła się w niskich drzwiach i weszła do
ciemnej, cuchnącej izby.
Najpierw nie widziała nic prócz ciemności. Dopiero gdy wzrok przywykł do mroku, a
oczy dziewczyny przestały łzawić od dymu, udało jej się rozróŜnić sylwetki trojga ludzi
siedzących na ławie ustawionej przy dłuŜszej ścianie chaty. Bez słowa wpatrywali się w
dziewczynę. W lichym świetle kaganka Inga zorientowała się, Ŝe przy stole siedzi dwóch
męŜczyzn i jedna kobieta. Kobieta, stara i groteskowo otyła, miała tłuste, potargane włosy,
które w strąkach zwisały po obu stronach jej pomarszczonej twarzy.
- Wejdź - odezwała się w końcu starucha. - I rzuć tam gdzieś w kącie tego tam. Frode,
zajmij się nim!
Starzec niechętnie mruknął coś pod nosem, a Inga ostroŜnie ułoŜyła na ziemi swego
chorego towarzysza.
- Co mu jest? - zapytała kobieta grubym głosem.
Inga opowiedziała o tym, jak odmroził sobie stopę, a potem dostał gorączki.
Wspomniała teŜ o napaści banitów. Starucha bez słowa wymieniła spojrzenia z siedzącym
przy stole męŜczyzną, który zagadnął:
- Jedziecie do Konghelli? Po co?
Inga juŜ otwierała usta, by powiedzieć o Świętym KrzyŜu, ale w ostatniej chwili
powstrzymała się przed tym i wyjawiła jedynie, Ŝe zamierzają pomagać przy budowie
nowego zamku.
Oswoiwszy się z półmrokiem, przyjrzała się dokładniej dwóm męŜczyznom. Mogli
mieć koło pięćdziesiątki i byli tak do siebie podobni, Ŝe od razu się domyśliła, iŜ są braćmi.
Mieli szczupłe twarze okolone postrzępionymi ciemnymi włosami opadającymi do ramion, a
w ich oczach, zimnych i przenikliwych, czaił się fanatyzm. Ten, który odezwał się do niej
pierwszy, wydawał się silniejszą osobowością i przytłaczał drugiego, który jakby niknął w
cieniu brata.
Nagle dziewczyna pojęła, czemu instynktownie powstrzymała się przed
opowiedzeniem gospodarzom o relikwii. W kącie izby stał drewniany posąg boŜka.
Wydawało jej się, Ŝe to Frey, choć nie była pewna. Poczuła, jak ogarnia ją przeraŜenie, ale nic
nie dała po sobie poznać.
- Usiądź sobie - przymilnie zaprosił męŜczyzna. - Ładna z ciebie panna. Jak cię zwą?
Inga przedstawiła się, a on powtórzył jej imię, jakby się nim delektował. Jego brat zaś
niskim głosem zaczął monotonnie zawodzić jakąś pieśń.
- Nie teraz - przerwała mu starucha. - To niebezpieczne. Towarzyszą jej ludzie króla.
- A co taka panna moŜe nam zrobić? Śpiewaj, bracie, śpiewaj i zmąć jej pamięć. Niech
zapomni o wszystkim, co tu ujrzała! Ześlij na nią koszmarne sny! Sprowadź nieszczęście na
jej przyjaciół, poślij ich do krainy śmierci! Spraw, by nasi bracia zwycięŜyli. Zmąć
dziewczynie rozum, niech do końca Ŝycia drŜy ze strachu za karę, Ŝe trzyma z tą
chrześcijańską zgrają, która zakłóca nam spokój!
Szaman! Czarownik z przeszłości, zły wróŜbita!
Inga poczuła, jak zimny pot spływa jej po plecach. Niczym zahipnotyzowana
wpatrywała się w zaklinającego męŜczyznę. Pozostali mieszkańcy chaty z pogardliwymi
uśmiechami spoglądali na nią wyczekująco. Inga była zbyt młoda i niedoświadczona, by
wiedzieć, Ŝe tacy szamani potrafią siłą sugestii skłonić innych do wiary w niewidzialny świat
bogów i demonów. śyła w czasach przełomu, kiedy umierały pogańskie wierzenia, a
utwierdzało się chrześcijaństwo, ale nadal dawano wiarę przesądom. Mieszkańcy mrocznej
zagrody przerazili ją tak bardzo, Ŝe nie umiała juŜ trzeźwo myśleć.
Serce dziewczyny waliło tak, jakby zaraz miało pęknąć.
Ten ohydny staruch rzucił czar na jej przyjaciół, Ŝeby przegrali bitwę pod lasem!
Inga pomyślała z trwogą o ojcu, o Ormundzie, dumnym i nieustraszonym, który nie
skalał się zdradą i całe Ŝycie poświęcił świętej misji.
Jak to się stało, Ŝe weszła do tego ohydnego pogańskiego gniazda?
Czarownik, nie spuszczając dziewczyny z oka, nadal mamrotał monotonne zaklęcia, a
Inga czuła, Ŝe traci wolę.
W przypływie rozpaczy przypomniała sobie o relikwii ukrytej pod peleryną.
Tak, jedynie ten maleńki kawałek Chrystusowego krzyŜa moŜe mnie uratować!
pomyślała.
I rzeczywiście właśnie ta drobina, cienka drzazga ocaliła Ingę. Skoncentrowała na niej
wszystkie swoje myśli i dzięki temu pozbyła się paraliŜującego strachu przed mieszkańcami
chaty.
Szaman szybko zorientował się, Ŝe dziewczyna wymyka mu się z rąk.
- Co jest? - zapytała zirytowana starucha. - Czemu zamilkłeś?
- Nie pojmuję... - potrząsnął głową zaniepokojony.
- Czego? - prychnął zniecierpliwiony brat
- Ja... Nie docieram do niej!
- Nie docieram - kpił brat. - Pewnie zagapiłeś się w jej piękne oczy! Co się z tobą
dzieje? PrzecieŜ zawsze ci się udawało!
- Straciłem nad nią moc - niepewnie mruknął szaman. - Nie pojmuję, coś mi
przeszkadza.
Na nowo uchwycił spojrzenie Ingi i kołysząc się miarowo, podjął ponurą pieśń,
powtarzając zaklęcia i modły do starych bogów, demonów ciemności i niebezpiecznych
Ŝ
ywiołów.
Inga słyszała, jak rzuca klątwę na jej ród i na ludzi króla. Jej serce przepełniał
ś
miertelny lęk, jednak wciąŜ nie przestawała myśleć o Świętym KrzyŜu.
Znów przerwał.
- Nie, nic mi nie wychodzi! Ta dziewczyna ma w sobie siłę, której nie pojmuję. Jakby
nosiła jakiś dziwny pancerz, przez który nie mogę się przebić!
Wstał i podszedł do Ingi. Dziewczyna cofnęła się.
- Co pomaga ci stawić opór? Masz jakiś amulet? - krzyknął z nienawiścią.
Inga pokręciła głową. Wiedziała, Ŝe za Ŝadną cenę nie moŜe zdradzić, co powierzył jej
Ormund.
- Nie... nie... nic nie mam.
- To co cię chroni?
- Obszukaj ją - doradziła starucha. - Znajdź ten amulet czy talizman. Nie wypuścimy
jej stąd, póki nie rzucimy na nią przekleństwa. Tylko w ten sposób moŜemy pogrąŜyć
królewskich wojów i zwycięŜyć. Sprawdź, co posiada taką moc, Ŝe osłabia twoje szamańskie
zaklęcia!
Gdy męŜczyzna podszedł do Ingi, ta nagle odzyskała pewność siebie.
- Nie dotykaj mnie! - rzuciła, a w jej głosie zabrzmiał taki władczy ton, Ŝe szaman
cofnął się jak raŜony gromem. - Sądziłeś, Ŝe moŜesz mnie zaczarować? Nie wiesz chyba, kim
jestem.
Udawała... Gotowa była w tej chwili uczynić wszystko, byle tylko, nie zawieść
zaufania Ormunda.
- Nie wiesz, Ŝe jestem największą wiedźmą w całym Viken? I na mnie próbowałeś
rzucić urok, ty gadzie?! Na mnie, która znam wszelkie magiczne formuły? Na mnie, u której
nawet królowie szukają rady? Na mnie, która mam władzę nad wszystkimi?
Z determinacją skierowała swe kroki ku najgroźniejszemu męŜczyźnie.
- Jeśli zechcę, przemienię cię w wygłodniałego szczura bez zębów. Mogę...
Zatrzymała się, niepewna, czy trochę nie przesadziła.
Ta chwila zwątpienia okazała się brzemienna w skutki Poganie, zaskoczeni słowami
dziewczyny, nagle ocknęli się z otępienia.
- Ona kłamie! - krzyknęła starucha. - Łapcie ją!
PrzeraŜona Inga dostrzegła, Ŝe otoczyli ją ze wszystkich stron.
Krzyknęła.
ROZDZIAŁ IX
Ormund StraŜnik wyprostował się i rozejrzał. Wokół zapanowała cisza. Banici w
popłochu umknęli do lasu. Wojowie schowali miecze, walka dobiegła końca.
Nie obeszło się bez strat. Zbroczeni krwią, leŜeli w śniegu nie tylko wrogowie, ale i
wojowie króla Sigurda. Ormund, przechodząc od jednego do drugiego, zaglądał im w twarze,
a upewniwszy się, Ŝe nie Ŝyją, rozkazał pozostałym ludziom ich pogrzebać.
Brakowało jednego, Erlinga Edmundssona.
Znalazł go umierającego. W pobliŜu leŜały ciała czterech banitów.
Ormund osunął się na kolana obok rannego i uniósł jego głowę.
- Erlingu Edmundssonie - wyszeptał poruszony. - Jak to się stało?
Kowal uśmiechnął się słabo.
- Śmierć i tak by mnie rychło dosięgła. Jestem słabszy, niŜ ktokolwiek by
przypuszczał. Miałem tylko nadzieję, Ŝe zdąŜę zatroszczyć się o to, by Inga znalazła się w
dobrych rękach. Ormundzie Ingjaldssonie... - Grymas bólu przemknął mu po twarzy. Z
trudem łapiąc oddech, mówił dalej: - Ormundzie, zaopiekuj się nią! Tylko tobie mogę zaufać.
Jest jeszcze taka młoda, a zostanie na świecie sama jak palec. Proszę cię, zatroszcz się o to,
Ŝ
eby wyszła za mąŜ za dobrego człowieka.
Ormund zagryzł wargi.
- Śluby, jakie złoŜyłem, nie pozwalają mi przyjąć jej pod swój dach - wyrzekł powoli.
- Trudno mi będzie zaopiekować się dorosłą panną.
Erling kiwnął głową.
- Wiem o tym. Proszę cię jedynie, Ŝebyś znalazł jej dobrego męŜa, kogoś, kto uczyni
jej Ŝycie pogodnym i szczęśliwym. A nim się to stanie, błagam, byś był jej prawnym
opiekunem i zatroszczył się o to, by znalazła schronienie w domu dobrych chrześcijan.
- Uczynię wszystko, co w mojej mocy - przyrzekł Ormund. - Twoja córka zasługuje na
to. Jest niczym kwiat w ogrodzie pełnym chwastów. MoŜe... MoŜe nawet uda mi się umieścić
ją na słuŜbie u króla.
- O, tak - wyszeptał Erling uszczęśliwiony. - Ale... nie, moŜe nie. Sigurd KrzyŜowiec
jest dobrym królem i zręcznym wojownikiem, ale zbytnio lubi piękne kobiety. Nie chciałbym,
by Inga została jego nałoŜnicą. A wiem, Ŝe tak by się stało, gdyby król skierował na nią swój
wzrok.
Ormund pokiwał głową.
- Pewnie masz rację.
- Lepiej więc, by trafiła na słuŜbę do Øysteina. KsiąŜę jest szlachetniejszy i
rozumniejszy niŜ jego brat.
- Zrobię, co będę mógł.
Ormund widział, Ŝe kowal lada moment odda ducha, więc rad nierad cicho, lecz
zdecydowanie powiedział:
- Przyrzekam ci, Erlingu Edmundssonie, Ŝe wezmę na siebie odpowiedzialność za
Ŝ
ycie i cnotę Ingi, dopóki nie znajdę dla niej męŜa najszlachetniejszego. Będę ją chronił, póki
mi Ŝycia stanie.
Erling uśmiechnął się z wysiłkiem.
- Dziękuję, Ormundzie StraŜniku. Inga nie mogłaby znaleźć lepszego opiekuna.
W parę chwil później nie było go juŜ wśród Ŝyjących.
Ormund rozkazał pogrzebać go wraz z innymi poległymi, sam zaś poprowadził
pozostałych wojów ku pobliskiej zagrodzie.
- Czeka mnie trudne zadanie - odezwał się do swych towarzyszy. - Wolałbym zanieść
temu dziewczęciu radośniejszą nowinę, zasługuje na to.
Troje pogan juŜ niemal chwytało Ingę swymi łapskami, gdy nagle drzwi się otworzyły
i niedołęŜny starzec zawołał:
- Rycerze! WjeŜdŜają do zagrody.
Starucha mocno przytrzymała Ingę i zawołała do dwóch braci:
- Szybko! Usuńcie stąd wszystko! - A potem, potrząsając dziewczynę za ramię,
wysyczała jej prosto w twarz: - Masz milczeć, panienko! Nie wolno ci zdradzić, co się tu
działo. Co prawda ciebie nasze czary nie sięgają, ale wiedz, Ŝe na tych wojów, którzy
przekroczą próg naszej chaty, moŜemy rzucić urok. Jeśli nie chcesz ich śmierci, to milcz!
Pamiętaj, udzieliliśmy ci pomocy, zrozumiałaś?
Inga skinęła głową. Nie miała pojęcia, kto przyjechał do zagrody, ale wypełniła ją
nieopisana radość, gdy do niskiej izby wszedł Ormund StraŜnik. Jednocześnie ogarnął ją lęk,
Ŝ
e moŜe mu się stać coś złego. Ormund pozdrowił uprzejmie kobietę.
- Witaj, szlachetny panie - odpowiedziała starucha. - Dobrze zaopiekowaliśmy się
twymi ludźmi, chociaŜ choremu wojowi niewiele mogliśmy pomóc.
- Dziękuję, najwaŜniejsze, Ŝe mogli na chwilę schronić się pod dachem - stwierdził. -
Zaraz ruszamy w dalszą drogę. Zrobiło się późno, a my przed nocą musimy dotrzeć do
Oddevold.
Inga chciała go ostrzec, ale nie zdołała wydobyć z siebie słowa, czując na sobie wzrok
obu braci. Drewniany boŜek został gdzieś ukryty i nic nie wskazywało na to, Ŝe chatę
zamieszkują poganie.
Wojowie przenieśli chorego na nosze, jeszcze raz dziękując mieszkańcom zagrody.
Inga dosiadła konia. Wydawało jej się, Ŝe z progu chaty, którą opuścili, ktoś przez cały
czas patrzy za nią i pilnuje, by milczała.
Ormund zmarszczył czoło.
- Nie podobali mi się ci ludzie - rzekł zamyślony. - Tyle w nich było fałszu.
- O nic mnie teraz nie pytaj - poprosiła Inga pośpiesznie. - Opowiem ci wszystko, ale
później.
Popatrzył na nią badawczo. Nagle Inga przypomniała sobie o świętej relikwii i
wyciągnęła puszkę spod peleryny.
- Wybacz - powiedziała, podając ją Ormundowi. - Zaskoczono mnie i nie zdąŜyłam jej
ukryć w śniegu za głazem. Ale dobrze ją schowałam przed obcymi.
- Tam musiało się stać coś dziwnego - zaczął powoli Ormund. - Ci ludzie nie podobali
mi się, ale o nic nie będę cię wypytywał, skoro sama nie chcesz mówić. - A potem nabrał
powietrza w płuca i dodał, nie patrząc na dziewczynę: - Mam dla ciebie bardzo smutną
wiadomość, Ingo, musisz być silna...
Usłyszał, jak westchnęła głośno.
- Nie musisz nic mówić, Ormundzie - usłyszał drŜący głos dziewczyny. -
Zrozumiałam wszystko, gdy tylko ujrzałam twoją twarz. Dlatego nie spytałam o ojca. Proszę
cię jednak, nic mi na razie nie mów! W tej chwili nie czuję się dość silna, a słabego człowieka
nawet słowo moŜe przygnieść do ziemi.
Jechali w milczeniu. Niebawem dotarli do Oddevold, gdzie zatrzymali się w chacie
zielarki. Ormund poprosił Ingę, by zaczekała w izbie z paleniskiem, gdy tymczasem sam
zatroszczył się o opiekę nad chorym. Kiedy wrócił, w krótkich słowach opowiedział, jak
zginął jej ojciec.
- AŜ czterech banitów - odezwała się w końcu. - A więc powalił czterech wrogów, nim
sam zginął.
- Tak. I Ingo...
Gdy się dowiedziała, Ŝe dopóki nie wyjdzie za mąŜ, pozostanie pod opieką Ormunda
StraŜnika, podniosła głowę i popatrzyła zdumiona.
Ta dziewczyna nigdy się nie podda, pomyślał Ormund. Jest silna i uparta, choć jej
wiotka kibić i słodki uśmiech niejednego mogłyby zmylić. Dość juŜ wycierpiała, powinna
wreszcie zaznać spokoju. Powinienem ją teraz ochraniać. Gdzie ją umieszczę?
- Idziemy? - zapytała.
Drgnął, usłyszawszy jej głos.
- Tak.
Popatrzyła na niego jasnym spojrzeniem i rzekła:
- Przyrzekam ci, Ŝe nigdy nie będziesz się musiał wstydzić za swą podopieczną,
Ormundzie.
- Wiem, Ingo - odrzekł z powagą.
ROZDZIAŁ X
Dopiero następnego ranka, kiedy wszyscy zasiedli przy stole w izbie, której uŜyczono
im na nocleg, Inga odwaŜyła się wyznać, co wydarzyło się w ponurej zagrodzie. Ormund nie
posiadał się ze zdumienia.
- Dlaczego nie powiedziałaś o niczym wczoraj wieczorem? - spytał z przyganą w
głosie. - Bez trudu zniszczylibyśmy to siedlisko zła i bezboŜności
- Bałam się - wyznała - Grozili, Ŝe rzucą na was złe czary, jeśli pisnę choć słowo.
Westchnął zrezygnowany.
- AleŜ, Ingo, jakie z ciebie dziecko! Naprawdę im uwierzyłaś? PrzecieŜ czary i klątwy
to zwykły przesąd.
- Mówisz tak, bo niejedno juŜ widziałeś w swym Ŝyciu - mruknęła, dotknięta do
Ŝ
ywego. - Ledwo zdołałam ochronić przed nimi puszkę ze Świętym KrzyŜem. Tak się
starałam, by nie zawładnęli mną i nie odebrali cennej relikwii, którą mi powierzyłeś.
- Inga ma rację - wtrącił jeden z wojów. - Wcale nie tak łatwo poradzić sobie z tymi
pogańskimi psami. Bez trudu mogą uczynić coś, co przerazi zwykłego śmiertelnika.
- Wybacz, Ingo - przeprosił Ormund. - Wzburzyłem się, słysząc, Ŝe byliśmy tak blisko
tych plugawych pogan i nie zniszczyliśmy ich. Ale gdy pomyślę, co ci się mogło stać...
Postąpiłaś słusznie.
Po śniadaniu Ormund wstąpił do zielarki, która zapewniła go, Ŝe chory miał spokojną
noc. Później wszyscy dosiedli koni i pośpiesznie opuścili Oddevold.
Pogoda zmieniła się, niebo pociemniało i zasnuło się cięŜkimi chmurami. Chłód nieco
zelŜał, ale za to zerwał się silny wiatr.
- Mam nadzieję, Ŝe nie spotka nas śnieŜna zamieć - odezwał się Ormund do Ingi, która
teraz jechała obok niego.
Posuwali się w dość szybkim tempie, ale dziewczyna nie skarŜyła się. Nie zwykła
narzekać, poza tym rozumiała, Ŝe odpowiedzialność, jakiej podjął się Ormund, z pewnością
mu ciąŜy, a nie chciała być kulą u nogi temu dzielnemu rycerzowi zakonu StraŜników
KrzyŜa.
Mimo całego podziwu dla Ormunda Inga zastanawiała się, jak moŜna pogodzić świętą
misję z nie pozbawionym wszak okrucieństwa rzemiosłem rycerskim. Nie pojmowała teŜ,
czemu właśnie kobiety najbardziej przeszkadzają krzyŜowcom. Zdaje się, Ŝe to tylko wymysł
Gaute Frostessona. Pewnie nienawidzi kobiet, pomyślała Inga cierpko.
Ale to niewaŜne, uznała. Nie będę sprawiać kłopotów Ormundowi. Postaram się
trzymać na uboczu, tak by prawie nie zauwaŜał mojej obecności.
Kiedy jednak patrzyła na swego opiekuna, z cięŜkim sercem przyznawała sama przed
sobą, Ŝe nie będzie to wcale łatwe. Uwielbiała go, czuła się przy nim bezpieczna i najchętniej
nie odstępowałaby go na krok.
Westchnęła i rozejrzała się wokół. Niewielka druŜyna skurczyła się teraz do dwunastu
rycerzy, którzy niczym szybkie cienie mknęli przez szarą ciszę. Mieli nadzieję dołączyć do
oddziałów na wyznaczonym postoju, jeśli bowiem sądzić po świeŜych śladach na śniegu, od
towarzyszy dzieliła ich niewielka juŜ odległość.
- Jeśli wszystko dobrze pójdzie, jeszcze dziś wieczór dotrzemy do Konghelli -
odezwał się Ormund.
- To cudownie - wyrwało się Indze.
Uśmiechnął się.
- Pierwszy raz słyszę z twoich ust słowa, które świadczą o tym, Ŝe wyprawa dała ci się
we znaki. Bardzo zmarzłaś?
- Do chłodu przywykłam, marzłam nie raz takŜe w domu. Właściwie juŜ dawno
zapomniałam, jak to jest czuć ciepło. Ale jeśli będzie mi za cięŜko, powiem. Głośno i
wyraźnie. Póki jednak nic nie mówię, to znaczy, Ŝe nie musisz się o mnie martwić.
Ormund popatrzył na Ingę z uznaniem.
- Nie sądzę, Ŝebym zdecydował się wziąć na tę wyprawę jakąkolwiek inną kobietę
prócz ciebie. To była cięŜka droga. Sam równieŜ się cieszę, Ŝe wkrótce dotrzemy do celu.
Popatrz! Widzisz dym na niebie? To na pewno nasi palą ogniska!
Pogalopowali z nowym zapałem. Kiedy wreszcie mogli zejść z koni i rozprostować
zesztywniałe członki, opowiedzieli towarzyszom o potyczce z banitami i o poległych
przyjaciołach. Wspomnieli takŜe, Ŝe po śmierci ojca opiekę nad Ingą przejął Ormund
StraŜnik.
Minęły moŜe trzy albo cztery godziny od momentu, gdy wszyscy ludzie Ormunda się
spotkali, kiedy w powietrzu zaczęły się unosić białe płatki. Jechali pod wiatr, śnieg zacinał im
prosto w twarze, tak Ŝe prawie nic nie widzieli.
Kiedy zapadł zmrok, jeźdźcy zorientowali się, Ŝe nie zdąŜą przed nocą dotrzeć do
Konghelli. Naradziwszy się z kilkoma najbardziej zaufanymi wojami, Ormund zdecydował,
Ŝ
e aby nie dopuścić do rozproszenia oddziałów, zatrzymają się na noc w pobliskim lesie.
Zebrał wojsko i rozkazał rozpalić ogniska oraz przygotować się do noclegu. Dla wielu wojów
nocleg pod gołym niebem nie był pierwszyzną, szybko więc znaleźli sobie osłonięte od wiatru
miejsca. Dla ochrony przed wichurą wzniesiono śnieŜne wały, a konie zgromadzono w
zaciszu przy skale. Potem przygotowano wieczorny posiłek.
- Ormundzie, dziewczyna płacze - zawołał jeden z wojów, który właśnie nadbiegł
zdyszany. - Schowała się między końmi i nie chce powiedzieć, co jej się stało.
Ormund czym prędzej odszukał Ingę. Rzeczywiście siedziała skulona i zanosiła się od
płaczu.
Przez chwilę stał niepewny, potem pochylił się nad nią i zagadnął najdelikatniej, jak
potrafił:
- Co się stało? Czy rozpaczasz po stracie ojca?
Pokręciła głową.
- Tej rozpaczy nie uciszą łzy - szlochała. - Zostaw mnie, proszę, Ormundzie, nic się
nie stało.
Nie wiedział, co robić. Nie mógł jej wziąć w ramiona i po prostu przytulić, choć
wydawało mu się, Ŝe właśnie tego potrzebowała najbardziej.
- Dobrze juŜ, dobrze - rzekł cicho. - Powiedz mi, co się stało. Uczynię wszystko, by ci
pomóc.
- Nie - łkała. - Nie moŜesz mi pomóc. Nie mogę ci tego powiedzieć.
- Dlaczego nie?
- Bo o takich sprawach rozmawia się jedynie z rodzicami - rzuciła i na nowo
wybuchnęła płaczem.
Ormund poczuł, Ŝe robi mu się gorąco. Uświadomił sobie, Ŝe jako opiekunowi
dziewczyny jeszcze nie raz przyjdzie mu stawić czoło sprawom delikatnej materii.
Najchętniej by odszedł, tak jak go prosiła, ale przełknął ślinę i zapytał:
- Czy ktoś cię obraził?
- Nie, nic takiego się nie stało.
- Ingo, posłuchaj. Rozumiem, Ŝe potrzebujesz pomocy. Właściwie nie masz nikogo
prócz mnie. Przejąłem teraz obowiązki twych rodziców. MoŜesz ze mną rozmawiać zupełnie
szczerze.
Nie odpowiedziała, więc z duszą na ramieniu ciągnął dalej:
- MoŜe jednak wolałabyś porozmawiać z kimś starszym, z kimś, kto ma dzieci w
twoim wieku?
- Nie, z nikim innym. Boję się ich.
- Ale przecieŜ mnie się nie lękasz? No, mów, co cię gnębi
Zawstydzona i niepewna westchnęła. Zrozumiał, Ŝe skruszył nieco jej opór.
- Powiedz szeptem to, czego nie masz odwagi powiedzieć głośno.
Wreszcie zdecydowała się. Cichutko, tak Ŝe ledwie rozróŜniał słowa, powiedziała mu
wprost do ucha:
- Straciłam czucie w stopach, a mam tak skostniałe ręce, Ŝe sama nie mogę rozwiązać
rzemyków w trzewikach. Tak się boję, Ŝe stanie się ze mną to samo co z tym biedakiem, no
wiesz...
Znów zalała się łzami.
Ormund poczuł taką ulgę, Ŝe roześmiał się na głos. Szybko jednak zamilkł. Rozumiał
bowiem rozterkę Ingi. Była wszak dobrze wychowaną panną, a Ŝadna dobrze wychowana
panna nie odsłania nawet łydki. Tymczasem wiązane kamasze z miękkiej skóry sięgały jej do
samych kolan!
- Wybacz, Ŝe się roześmiałem - rzekł przepraszająco. - To dlatego, Ŝe obawiałem się,
iŜ stało się coś znacznie gorszego. Nic się nie bój, Ingo. Jest przecieŜ ciemno, zasłonię cię i
nikt nas nie zobaczy. Nie uciekaj! PrzecieŜ nie mogę pozwolić, byś odmroziła sobie stopy!
OstroŜnie, by nie spłoszyć dziewczyny, wsunął dłonie pod jej suknię i chwycił za
splątane rzemyki. Niełatwo było rozsupłać zesztywniałe od mrozu rzemienie, tak Ŝe zajęło mu
to sporo czasu. Inga z ulgą pomyślała, Ŝe na szczęście w ciemności nie widać jej spłonionych
policzków. Wreszcie Ormund ściągnął jej z nóg buty.
Długo rozcierał lodowate stopy Ingi. Kiedy niebawem oznajmiła cicho, Ŝe zrobiło się
jej cieplej, Ormund chuchnął kilkakrotnie do środka butów i nałoŜył je szybko na nogi
dziewczyny. Potem jeszcze pomógł je zasznurować. Inga, teraz mniej juŜ skrępowana,
przestała przytrzymywać wokół kolan brzeg sukni, a gdy Ormund skończył, podskoczyła i
zawołała z ulgą:
- Jak mam ci dziękować?
Uśmiechnął się.
- Najlepiej będzie, jeśli opatrzysz rannych.
Chętnie spełniła prośbę Ormunda, a potem udała się na wskazane jej miejsce na
nocleg. W miejscu osłoniętym z jednej strony śnieŜnym wałem wojowie ułoŜyli dla niej na
ziemi gałęzie świerku. Podziękowała im i zmęczona usiadła. Ciepło bijące od ognia nadało jej
twarzyczce rumieńców i sprawiło, Ŝe oczy lśniły głębokim blaskiem. Obok niej usiedli dwaj
starzy wojowie i zapytali, czy juŜ jadła. Kiedy pokręciła przecząco głową i wyjaśniła, Ŝe
skończyły jej się zapasy, podzielili się z nią chlebem. Potem pili wodę ze stopionego śniegu.
Inga dostrzegała, z jakim szacunkiem odnoszą się do niej wojowie, i uświadomiła sobie, Ŝe
zawdzięcza to Ormundowi. Ten budzący powszechnie wielki respekt mąŜ był teraz jej
opiekunem. Właśnie układała się do snu na świerkowych gałązkach, kiedy pojawił się
Ormund.
- Spróbuj zasnąć - powiedział. - Co jakiś czas straŜnicy będą cię budzić, Ŝebyś nie
zamarzła.
- A ty nie odpoczniesz?
- Nie, nie jestem zmęczony - odrzekł z uśmiechem.
Zrozumiała, jak wielka ciąŜy na nim odpowiedzialność. Tej nocy musiał czuwać nad
Ŝ
yciem prawie pięciuset wojowników i tyluŜ koni.
ROZDZIAŁ XI
Inga nie mogła zmruŜyć oka, bo ziąb przenikał ją do szpiku kości. Co jakiś czas
przychodzili straŜnicy i budzili śpiących. Wtedy posłusznie wstawała i sprawdzała, czy ma
czucie w rękach i w nogach, a potem znów się układała do snu. Właściwie temperatura nie
była aŜ tak niska, ale silny wiatr i śnieŜna zamieć potęgowały uczucie chłodu. Poza tym po
całym dniu spędzonym na dworze zimno odczuwało się szczególnie dotkliwie. Wichura
wzmagała się i coraz gwałtowniej targała koronami drzew. Inga, otulona szczelnie peleryną,
wsłuchiwała się z niepokojem w zawodzenie wiatru i przeraźliwe wycie wilków, które
wywoływało panikę nawet wśród koni. PrzecieŜ to jak tortury, pomyślała zrezygnowana.
Lepiej w ogóle nie spać.
Patrzyła z niepokojem na nikłe płomienie ogniska walczące z coraz gęściejszym
ś
niegiem i po chwili znów poczuła się znuŜona. UłoŜona wygodnie na świerkowych
gałęziach, zapadła wreszcie w sen.
- Wstawaj! Wstawaj! - usłyszała nagle nad uchem głos Ormunda. - Rozpętała się
burza śnieŜna. Atakują nas wilki!
Inga poderwała się. Szum w koronach drzew wzmógł się do potwornego ryku, grad
wielkości ziarna zacinał prosto w twarz, a gdzieś niepokojąco blisko rozlegało się straszliwe
wycie głodnych drapieŜników. Ogniska prawie pogasły, tylko Ŝar się jeszcze tlił. Wojowie
podpalali w nim gałęzie, które z desperacją ciskali za śnieŜny wał.
- Ormundzie - wyszeptała Inga z lękiem w oczach.
- Wszystko będzie dobrze. - Ścisnął ją za ramię. - To stado jest mniejsze niŜ to, które
atakowało nas podczas przeprawy przez Iddefjorden. PomóŜ umacniać wał, to nie zmarzniesz.
Tylko uwaŜaj! Trzymaj się zawsze blisko innych, nie wolno ci zostać samej. Masz nóŜ?
- Nie.
- Weź mój! Nic się nie bój, pamiętaj, Ŝe chroni nas Święty KrzyŜ!
Inga, nie zwlekając, włączyła się do pracy przy wale ochronnym. Cały obóz był na
nogach. Część wojów pilnowała koni, rŜących i wierzgających niespokojnie. Na wzmocnienie
i podwyŜszenie wału wykorzystano cały śnieg, który leŜał od strony obozowiska, a mimo to
kilka wilków zdołało się przedrzeć przez przeszkodę. Pogryzły paru wojów, ale na szczęście
zaraz zostały zabite.
W pewnej chwili Inga usłyszała, Ŝe ktoś ją woła. Znowu poproszono ją, by zechciała
pomóc rannym. To zadanie wydało się dziewczynie ponad siły. Zacisnęła jednak zęby i
zabrała się do pracy. Podarła na wąskie paski zdjętą ukradkiem w mroku halkę i opatrywała
wyciągane ku niej pokrwawione ręce. Najtrudniej jednak było załoŜyć opatrunek na groźną
ranę na szyi, a takŜe zatamować krew płynącą ze zranionego przedramienia. Kiedy skończyły
się płócienne bandaŜe z podartej halki, jakiś nieznajomy rycerz podał jej koszulę.
JuŜ się wydawało, Ŝe sytuacja została opanowana, kiedy nieoczekiwanie rozległ się
głośny krzyk:
- Przedarły się! Ratunku!
Panika ogarnęła wszystkich. Inga, uciekając w popłochu, nagle poczuła przy nodze
wilgotny pysk. Krzyknęła rozpaczliwie, a wtedy ktoś ją chwycił wpół.
- Tutaj! Szybko wejdź na drzewo!
Rozpoznała głos Kalva, wesołego młodzieńca, z którym tak miło jej się gawędziło
drugiego dnia wyprawy.
- Dzięki, Kalv - wysapała, wspinając się na niezbyt wysokie drzewo.
- Ormund mnie przysłał! - zawołał młodzieniec, starając się przekrzyczeć burzę, a
potem znikł Indze z oczu.
Dziewczyna nie była pewna, jak wysoko od ziemi znajduje się gałąź, na której siedzi.
Nie wiedziała, czy moŜe się czuć bezpieczna. Rychło się okazało, Ŝe jej obawy nie były
bezpodstawne, bo rozwścieczone wilki doskoczyły do drzewa, na którym się schroniła.
PrzeraŜona, w ostatniej chwili odciągnęła brzeg sukni od wyszczerzonych zębów. Strach ją
wręcz sparaliŜował, niezdolna do krzyku, jęknęła tylko cicho, gdy zorientowała się, Ŝe
wygłodniałe zwierzę stara się dosięgnąć jej stopy. Palce miała zgrabiałe z zimna i ledwo
trzymała się pnia. Zrozpaczona, zaczęła wołać Ormunda.
Kiedy włócznia ugodziła najbardziej zajadłego drapieŜnika, reszta zwierząt uciekła.
Inga znalazła wreszcie schronienie w silnych ramionach swego opiekuna i wtedy niemal się
rozpłakała.
- Zaraz je przegonimy! - wykrzyknął rycerz. - Byłem w pobliŜu przez cały czas.
Bardzo zmarzłaś?
- T - tak... Policzki...
Rycerz pośpiesznie zsunął rękawicę i zaczął lekko szczypać dziewczynę po twarzy.
DrŜąc na całym ciele, mocniej przytuliła się do jego piersi, a on owinął ją peleryną, Ŝeby
osłonić przed przenikliwymi podmuchami wiatru. Wokół nich szalała śnieŜna zawierucha, ale
Inga czuła się zupełnie bezpieczna. Ormund najwyraźniej pojmował, jak bardzo dziewczyna
potrzebowała odrobiny serdeczności. PołoŜył dłoń na głowie Ingi i wtulił twarz w jej jasne
włosy.
Przez chwilę stali nieruchomo.
- Czy to moŜliwe, Ŝeby dziewczę tak pełne ciepła przemarzło? - zdumiał się rycerz,
cofając się o krok.
- A ty, Ormundzie? Na pewno teŜ jesteś zziębnięty i przemęczony.
Raczej domyśliła się, niŜ zobaczyła, Ŝe się uśmiechnął.
- Jakie to dziwne, Ŝe ktoś się o mnie troszczy - rzekł. - Przyznaję, Ŝe to nawet miłe.
Ale nie martw się o mnie, Ingo. Przywykłem do takiego Ŝycia, choć nie kryję, Ŝe ta noc to
istne piekło. Tak mi przykro przez wzgląd na ciebie.
- Czy juŜ jest po wszystkim? - zapytała, szczękając zębami.
- Prawie. Później jednak będzie nam potrzebna twoja pomoc, bo wielu moich ludzi
odniosło rany.
- Ormundzie, mam wraŜenie, Ŝe juŜ nigdy się nie rozgrzeję, Ŝe przemarzłam do szpiku
kości i nawet moje serce jest jak z lodu.
- Nie - odrzekł z Ŝarem. - Na pewno nie twoje serce!
Zdawało jej się, Ŝe wycie wilków i walka z wolna ucicha. Podziękowała Ormundowi
za pomoc.
- Poradzisz juŜ sobie? - spytał zdziwiony.
Choć Inga marzyła o ciepłej izbie i wygodnym łoŜu, wyprostowała się i
odpowiedziała:
- Tak, mogę juŜ znowu pomagać rannym.
ROZDZIAŁ XII
Przez całe przedpołudnie Inga i Ormund opatrywali pokąsanych przez wilki. Coraz to
nowe koszule darto na bandaŜe. Wielu ucierpiało, choć na szczęście nikt nie zginął.
Dziewczyna z niepokojem popatrzyła na męŜczyznę z poszarpaną tętnicą, który stracił
mnóstwo krwi, a krwotoku wciąŜ nie dało mu się zatamować. Bardzo pragnęła, by ranni
wrócili do zdrowia, bo ta koszmarna noc sprawiła, Ŝe wszyscy ludzie w oddziale poczuli się
sobie bliscy. Ormund tymczasem zebrał swych zaufanych rycerzy i, pozostawiwszy rannych
pod opieką Ingi, odszedł przygotowywać oddziały do wymarszu. O dziwo, Ŝaden koń nie
ucierpiał od ataku wilczej sfory. Pewnie dlatego, Ŝe zwierzęta chroniła z jednej strony skała, z
drugiej zaś śnieŜny wał.
Gdy tylko wichura trochę osłabła, śmiertelnie znuŜeni wojowie ruszyli w dalszą drogę.
Nadal padał gęsty śnieg i kiedy dotarli na skraj lasu, musieli zebrać całą odwagę, by wyjechać
na otwartą przestrzeń. Na szczęście podmuchy wiatru z wolna słabły, a gdy oczom
podróŜujących ukazały się w oddali smugi dymu nad Konghellą, przestał teŜ padać śnieg.
Gościniec całkiem zasypało, gdzieniegdzie potworzyły się wysokie zaspy, teraz
jednak, gdy widzieli juŜ cel długiej wyprawy, przestali się lękać, Ŝe zabłądzą.
Na otwartym polu ukazał się nadjeŜdŜający od strony grodu liczny orszak. Inga
popatrzyła tęsknym wzrokiem na sanie i ciepłe niedźwiedzie skóry i westchnęła cicho.
Sanie zatrzymały się przed Ormundem, a siedzący w nich wysoko urodzony mąŜ
popatrzył na przemarzniętych wojów i przemówił:
- Udaję się na północ. Jak wam przebiegła droga? Wyglądacie na nadzwyczaj
znuŜonych. Czy ty jesteś krzyŜowcem, którego oczekuje się w Konghelli?
Ormund pokiwał głową i odrzekł:
- Radzę ci, panie, zabrać ze sobą liczniejszą eskortę. W lasach pełno wilków, a takŜe
banitów i pogan.
- Od Oddevold będzie nas więcej. A cóŜ to za kwiatuszek wam towarzyszy? Czy to
branka dla króla?
- Nie - odparł ostro Ormund. - To nie branka, lecz moja podopieczna.
- Jest piękna jak rzadko która - ciągnął męŜczyzna, nie spuszczając oka z Ingi. - A jej
włosy... Mogę zerknąć, ślicznotko?
Podniósł się i wyciągnął rękę w stronę kaptura dziewczyny.
JakieŜ było jego zdumienie, gdy w tej samej chwili wyrosły przed nim włócznie i
szczęknęły miecze.
Cofnął się jak niepyszny i stwierdził z przekąsem:
- Ta twoja podopieczna jest dobrze strzeŜona. I ty dobyłeś miecza, rycerzu? Dlaczego?
- To jeszcze dziecko - odpowiedział Ormund. - Kochamy ją wszyscy bardzo i nie
pozwolimy, by włos spadł jej z głowy.
- Właśnie widzę - rzucił oschle nieznajomy, sadowiąc się z powrotem w saniach. - Ale
moŜe za jakiś czas.... Miałaby dobrze u mnie, bo na bogactwie mi nie zbywa.
- Jeśli będziecie ją chcieli pojąć za Ŝonę, panie, to moŜecie się o nią starać. Czy
zostaniecie przyjęci, to juŜ inna sprawa - rzekł. - Ale waszą nałoŜnicą na pewno nie będzie.
- śonę juŜ mam - mruknął cierpko męŜczyzna, zacinając konie.
- Nie zdąŜyliśmy jeszcze dojechać do miasta, a juŜ ustawiają się konkurenci do twej
ręki - odezwał się ponuro Ormund. - Ale co ci jest, Ingo? Płaczesz?
- Nie - zachrypiała dziewczyna, pośpiesznie wycierając nos.
- Dlaczego? - chciał koniecznie wiedzieć.
- Trochę się wzruszyłam, Ŝe wszyscy tak się o mnie troszczą - wyznała cicho.
- Czy to takie dziwne? - spytał miękko. - Podczas tej wyprawy podbiłaś serca pięciuset
wojów, i to nie tylko swą urodą.
- Ormundzie, nie wbijaj mnie w dumę. Przyznam się, Ŝe trochę się przestraszyłam, Ŝe
zechcesz mnie oddać temu męŜczyźnie.
- Temu staremu capowi? - Ŝachnął się Ormund - O, nie! Znajdę ci z pewnością
lepszego małŜonka.
- Och - westchnęła cicho Inga. - Obawiam się, Ŝe będę ci cięŜarem. Rozumiem, Ŝe
zechcesz mnie jak najszybciej wydać za mąŜ, by móc poświęcić się całkowicie misji
strzeŜenia Świętego KrzyŜa.
- W Jerozolimie złoŜyłem śluby, ale opiekę nad tobą traktuję z największą powagą.
Twój ojciec był moim przyjacielem.
- Ormundzie, mylisz się co do mojego wieku. Nie jestem juŜ dzieckiem, osiągnęłam
wiek odpowiedni do zamęścia. Mój ojciec wprawdzie chciał jeszcze poczekać, ale wiedz, Ŝe
nie chcę być ci kulą u nogi. Byłoby mi przykro, gdybym stanęła na drodze twemu
prawdziwemu powołaniu.
- Nie obawiaj się, Ingo. Troskę o swą przyszłość pozostaw mnie, sama zaś ciesz się, Ŝe
szczęśliwie dotarliśmy do celu. TuŜ przed nami leŜy Konghella, gród, który król Sigurd
zamierza uczynić waŜnym ośrodkiem handlu i Ŝeglugi.
Inga porzuciła szybko ponure myśli i z zachwytem popatrzyła przed siebie.
- Jak nazywa się rzeka, która tędy przepływa?
- Gautelven. Widzisz to wzgórze na skraju grodu? Tam ma stanąć nowy zamek.
Kaplica zostanie zastąpiona kościołem, w którym przechowywana będzie relikwia, drewno
Chrystusowego krzyŜa.
- A ty będziesz jej strzegł. Ale chyba nie sam?
- Nie, na razie jest nas czterech. Będziemy mieszkać w skromnej chacie nieopodal
kaplicy.
- A... ja? - zapytała cicho Inga.
- Nie wiem jeszcze. Przygotowałem kwaterę dla ciebie i ojca, ale teraz gdy zostałaś
sama... Jeszcze dziś poradzę się kogoś, kto lepiej ode mnie zna mieszkańców grodu.
- Bardzo bym chciała pozostawać blisko ciebie, Ormundzie. Jesteś dla mnie taki
dobry, a ja nikogo tu nie znam. Boję się zamieszkać u obcych ludzi, którzy przyjmą mnie
tylko dlatego, Ŝe nie będą mieli odwagi ci odmówić.
Popatrzył z uśmiechem w jej zalęknione oczy.
- Ty się boisz? A ja sądziłem, Ŝe potrafisz wszystkiemu stawić czoło. Ale rozumiem,
co czujesz, i zapewniam cię, Ŝe z największą starannością wybiorę dla ciebie nowy dom. Nie
martw się, jeśli nie będziesz mnie widywać potem zbyt często. Z daleka będę roztaczał nad
tobą pieczę.
- Nie zobaczę cię więcej? - krzyknęła przeraŜona. - Dlaczego?
Milczał przez chwilę.
- Dzisiejszej nocy trzymałem w ramionach kobietę - zaczął powoli. - Uczyniłem to, by
cię ogrzać, bo byłaś całkiem przemarznięta, ale postąpiłem wbrew regułom zakonu. Będę
musiał wyznać wszystko na świętej spowiedzi Gautemu Frostessonowi, który jest niezwykle
surowy. Tworzymy wspólnotę utworzoną na wzór rycerskich zakonów istniejących juŜ na
południu Europy. Rycerze ślubują poświęcić swe Ŝycie słuŜbie Bogu. Nie wiem, jaką pokutę
naznaczy mi Gaute, ale spodziewam się, Ŝe przyjdzie mi pościć i Ŝyć jakiś czas w
odosobnieniu.
- AleŜ, Ormundzie, przecieŜ nie uczyniłeś nic złego - protestowała Inga. - Czy
grzechem jest pomóc bliźniemu w potrzebie? Mnie się zdaje, Ŝe zgrzeszyłbyś bardziej,
gdybyś tego nie uczynił.
- Pewnie tak. Ale nie rozumiesz wszystkiego. Człowiek odpowiada nie tylko za
uczynki.
Inga rzeczywiście nie pojmowała, nie znajdowała w jego postępku nic zdroŜnego, ale
nie śmiała pytać o nic więcej, bo w głosie opiekuna wyczuła zniecierpliwienie.
CiąŜące im obojgu milczenie przerwał Ormund.
- Ingo, nasze drogi spotkały się na skutek niezaleŜnego od nas splotu okoliczności.
ZłoŜyłem dwie przysięgi, które trudno ze sobą pogodzić. Jedna nakazuje mi Ŝyć w czystości;
mogę pomagać bliźnim, ale tylko do pewnych granic. Drugą złoŜyłem twojemu ojcu.
Obiecałem, Ŝe zaopiekuję się tobą najlepiej, jak potrafię. Nie moŜemy spotykać się zbyt
często, ale pamiętaj, Ŝe jestem twoim opiekunem i jeśli będziesz miała kłopoty, moŜesz
zawsze po mnie posłać. Proszę cię tylko, byś czyniła to jedynie w razie konieczności.
Inga pochyliła głowę.
- Rozumiem - odpowiedziała ze smutkiem. - Uczynię to, co uwaŜasz za słuszne,
Ormundzie. Ale nie chcę siedzieć bezczynnie. Zatroszcz się, bym miała jakąś pracę i nie była
dla nikogo cięŜarem.
- Zamierzam porozmawiać o tym z księciem Øysteinem.
- Z księciem Øysteinem? - wyszeptała z rozszerzonymi z przeraŜenia oczami. -
Sądzisz...
- Zobaczymy - uśmiechnął się.
PodjeŜdŜali coraz bliŜej bram grodu. Z daleka dostrzegli tłumy gromadzące się, by
powitać rycerzy. Na przodzie obok wytwornie odzianego dostojnika przybyszom mignęły
postaci w sutannach. ZadrŜała nagle.
- Boisz się? - zdziwił się Ormund.
- Trochę. Czy to ksiąŜę?
- Tak. KsiąŜę Øystein Magnusson.
ZniŜyła głos do pełnego szacunku szeptu.
- Wyszedł, Ŝeby nas powitać?
- Nie nas, ale relikwię Chrystusowego krzyŜa przywiezioną z Ziemi Świętej.
Ormund pochylił się nad podopieczną i poprawił jej pelerynę. ZaleŜało mu na tym, by
się naleŜycie zaprezentowała. Kiedy dotknął kolana Ingi, dziewczyna poczuła przeszywający
ją dreszcz.
- Jak twoja ręka? - spytała, Ŝeby ukryć zakłopotanie.
- Chyba dobrze.
- Gdyby cię bolała, obiecaj mi, Ŝe przyjdziesz do mnie.
- O ile Gaute Frostesson mi zezwoli.
Zsiedli z koni i ruszyli dostojnikom na spotkanie. Inga pokłoniła się nisko młodemu i
urodziwemu księciu Øysteinowi, a takŜe towarzyszącym mu duchownym.
- Oczekiwaliśmy cię, Ormundzie StraŜniku - odezwał się ksiąŜę. - Widzę po was, Ŝe
wyprawa nie była łatwa. Ale gdy mój brat coś postanowi, nie ma odwołania. Wprawdzie nie
wierzę, by Wenedowie próbowali zaatakować w taki mróz, ale oczywiście to wielka ulga
wiedzieć, Ŝe wzmocniona została obrona grodu. Nie wiedziałem, Ŝe w wyprawie
towarzyszyła ci kobieta?
- To Inga, córka kowala - wyjaśnił Ormund. - Jej ojciec otrzymał śmiertelne rany w
potyczce z banitami w okolicy Oddevold. Przyrzekłem mu, nim skonał, Ŝe zaopiekuję się jego
córką i zadbam o to, by w Konghelli trafiła do porządnych ludzi. Dziewczyna pragnie
zapracować na strawę i kąt i dlatego proszę cię, mój ksiąŜę, byś przyjął ją na słuŜbę. Ona
przywykła do pracy i jest bardzo biegła w leczeniu chorób. A ja wraz z moimi wojami mogę
zaświadczyć, Ŝe to najlepsza chrześcijanka.
Głośny pomruk zza pleców Ormunda potwierdził jego słowa.
KsiąŜę Øystein popatrzył na Ingę z namysłem.
- Przemarzłaś, panienko, i jesteś znuŜona, a mimo to twoja uroda promienieje
blaskiem większym niŜ u młodych dam, które pielęgnują swe ciało całymi dniami. We
dworze brakuje słuŜby. Ale czy ty, taka delikatna, potrafisz naprawdę pracować? PokaŜ swoje
dłonie, Ingo!
Kiedy dziewczyna zdjęła rękawice, wszyscy, którzy spojrzeli na jej ręce, przerazili się
nie na Ŝarty.
- Ingo! - zawołał Ormund. - Co się stało?
Dziewczyna spuściła oczy. Jej dłonie, i tak juŜ poczerniałe od pracy w kuźni, teraz
były spuchnięte i sine aŜ po nadgarstki.
- Odmroziłam je w nocy podczas burzy śnieŜnej, kiedy opatrywałam rannych.
KsiąŜę wezwał rycerza ze swej świty i rozkazał mu:
- Poprowadź dziewczynę zaraz do dworu. Zatroszcz się, by przygotowano dla niej
ciepłą izbę, gorącą strawę i porządną kąpiel. Szybko! A ty, Ormundzie, opowiedz nam o tej
trudnej wyprawie. Relikwia, mam nadzieję, nie ucierpiała?
Inga ruszyła za wyznaczonym rycerzem, nie zdąŜywszy nawet poŜegnać się z
Ormundem.
ROZDZIAŁ XIII
ś
ona zarządcy, władcza kobieta, świadoma swej pozycji, popatrzyła badawczo na
Ingę.
- A więc jesteś podopieczną Ormunda StraŜnika. Czy oczekujesz z tej racji jakichś
przywilejów?
- Nie - zapewniła Inga. - Przywykłam do cięŜkiej pracy i chciałabym okazać się
uŜyteczna.
- To dobrze. Razem z Signhild usługiwać będziecie damom dworu podczas ich pobytu
w Konghelli. Gdy wyjadą, przydzielę ci inne zajęcia. Jako podopieczna tak dostojnego
rycerza nie moŜesz wszak być zwykłą słuŜebną. Signhild - zwróciła się do młodej
dziewczyny stojącej z boku - zajmij się Ingą, będziecie dzielić izbę. Przygotuj dla niej gorącą
kąpiel, nagrzej łóŜko i zatroszcz się o to, by się posiliła. Jutro przez cały dzień moŜe
odpoczywać.
Signhild wyprowadziła Ingę do budynku przylegającego do wielkiej sali, Inga z
zachwytem dotykała dłonią grubych bali, a jej oczy chłonęły piękne, rzeźbione zdobienia na
belkach i powale.
- Czy Ŝona zarządcy zawsze jest taka miła? - zapytała Inga.
- O, nie - roześmiała się Signhild. - Gdy widzi źle wykonaną pracę, nie ma litości dla
słuŜby, potrafi czasem obrzydzić Ŝycie, ale nie jest zła. Rycerzy krzyŜowców darzy
szczególnym respektem. Jak wszyscy zresztą. Doprawdy, spotkało cię wielkie szczęście, Ŝe
masz tak wspaniałego opiekuna. Tutaj jest nasza izba i twoje łóŜko.
Miło gawędząc, Signhild szykowała kąpiel dla Ingi. Ta dorodna, wesoła dziewczyna,
córka bogatego gospodarza, nie była obdarzona nadzwyczajną mądrością i dość łatwo jej było
zaimponować. Z otwartą buzią i rozszerzonymi ze zdumienia oczami słuchała opowieści Ingi
o wyprawie, raz po raz przerywając jej okrzykami wyraŜającymi niekłamany podziw. Potem
zaś wprowadziła Ingę w porządek dnia obowiązujący we dworze.
- Na ogół Ŝyje się tu nam bardzo spokojnie, ale kiedy przybywa król lub ksiąŜę, mamy
pełne ręce roboty - mówiła, napełniając wodą wielką drewnianą balię. - A ci dworzanie -
zachichotała. - W korytarzach trzeba się szybko przemykać, bo tylko czyhają, by
podszczypnąć. Taki jeden...
Zamilkła, a na jej policzkach pojawił się rumieniec.
- Który? - próbowała ośmielić ją Inga.
Signhild, nachyliwszy się, szepnęła Indze do ucha:
- PokaŜę ci! Jest taki przystojny, Ŝe dech zapiera, i przez cały czas wodzi za mną
spojrzeniem. Ma na imię Harald.
WłoŜyła rękę do wody, Ŝeby sprawdzić, czy nie jest za gorąca. Inga posłała jej
nieśmiały uśmiech.
- Ogromnie się cieszę, Ŝe będziemy razem mieszkać. Nigdy jeszcze nie miałam
przyjaciółki i nawet nie sądziłam, Ŝe tak miło gawędzi się z innymi dziewczętami.
- Ja takŜe się cieszę - odpowiedziała Signhild. - Ostatnio mieszkałam z taką jedną...
strasznie zadzierała nosa, w ogóle nie dało się z nią rozmawiać. Czy naprawdę jesteś sama na
ś
wiecie? Nie miałaś przyjaciół?
- Nie, mam tylko Ormunda.
- E, on jest stary!
Inga popatrzyła na nią zdumiona.
- Widziałaś go kiedyś?
- Nie, ale za to spotkałam parę razy Gaute Frostessona, więc łatwo się domyślić.
Inga zadumała się na moment, ale zaraz roześmiała się głośno.
Długo rozmawiały tego wieczora. Świece pogasły juŜ we wszystkich izbach, a
dziewczęta nadal zwierzały się sobie szeptem ze swych najskrytszych tajemnic i marzeń.
Umilkły dopiero, gdy kucharka zapukała do nich przez ścianę.
Następnego ranka Inga obudziła się z bólem gardła. śona zarządcy zajrzała do niej i
stwierdziła:
- Masz gorączkę, zresztą trudno się dziwić. LeŜ spokojnie, Signhild się tobą zajmie.
Koło południa gorączka się podwyŜszyła, a gardło bolało Ingę tak bardzo, Ŝe nie
mogła przełykać śliny. Signhild, wyraźnie zmartwiona, zapytała z lękiem:
- MoŜe pójdę po Ormunda StraŜnika?
- Nie, proszę cię, nie rób tego! - gwałtownie zaprotestowała Inga. - Wyglądam
okropnie z tą chustką na szyi!
Signhild zdumiała się.
- To co? PrzecieŜ to tylko twój opiekun.
Inga jęknęła bezsilnie i zapadła w niespokojny sen. Jak przez mgłę usłyszała męski
głos. Signhild, przejęta, odpowiadała: „Tak, panie”, „Nie, panie”, a Ŝona zarządcy rzucała
krótkie uwagi.
Inga spociła się jak mysz, włosy kleiły jej się na skroniach, a nocną koszulę moŜna
było wykręcać. Spojrzawszy na zapaloną świecę, domyśliła się, Ŝe jest juŜ wieczór. W uszach
jej szumiało i nie słyszała dokładnie, o czym rozmawiają przybyli.
- Ormund - wyszeptała i nagle uświadomiła sobie, Ŝe nie pierwszy raz tego wieczoru
wymawia to unię.
Jakiś cień pochylił się nad jej łóŜkiem, a na czole poczuła dłoń opiekuna.
- Gorączka zaczyna spadać - powiedział do stojących w izbie kobiet. - Najgorsze
minęło. Zaczyna się pocić, a to znaczy, Ŝe wraca do zdrowia. Zmień jej potem pościel,
Signhild.
- Tak, panie.
Inga zwilŜyła usta językiem i wyszeptała:
- Pić.
Twarz rycerza rozmazywała się Indze przed oczyma.
- Przynieś wody, Signhild - poprosił Ormund, sadowiąc się na brzegu posłania.
Gdy wróciła, pomógł Indze unieść się i podparł jej plecy ramieniem.
- Powoli - uśmiechnął się. - Nie tak duŜo naraz, pijesz jak spragnione cielątko!
Opadła z powrotem na poduszkę, a Ormund ostroŜnie cofnął rękę. Potem zwrócił się
do gospodyni:
- Jestem spokojny, bo wiem, Ŝe dziewczyna jest pod dobrą opieką. Proszę jednak jutro
powiadomić mnie, jak się czuje, a w razie gdyby coś się zmieniło, wezwać natychmiast.
Inga pragnęła zawołać, by nie odchodził, ale zabrakło jej sił by wydobyć głos. śona
zarządcy odprowadziła gościa do drzwi, zapewniając, Ŝe zrobi wszystko co w jej mocy.
Ledwie zniknęli za drzwiami, Signhild nachyliła się nad łóŜkiem Ingi.
- To był Ormund StraŜnik? - wyszeptała, a Indze zdawało się, Ŝe widzi błysk w jej
oku. - Och, Ingo, Ingo! - Mieć takiego opiekuna! CóŜ to za męŜczyzna!
Inga uśmiechnęła się blado.
- A twój Harald? - zachrypiała, a gardło jeszcze mocniej ją zabolało.
- E, to szczeniak - pogardliwie prychnęła dziewczyna.
Inga zadomowiła się we dworze. Kiedy wyzdrowiała, z zapałem i radością podjęła
pracę. Dobrze pracowało jej się razem z rówieśnikami, powoli blakły wspomnienia z
dzieciństwa w nędznej chałupie w Borg, a i tęsknota za rodzicami w jej sercu trochę ucichła.
Dłonie dziewczyny straciły szarawy odcień, zniknęły z nich teŜ ślady po odmroŜeniach, choć
nie stały się białe i delikatne jak niegdyś.
Wielu dworzan z ksiąŜęcej świty posyłało Indze zalotne spojrzenia, ale Signhild
nauczyła przyjaciółkę, jak się bronić przed zaczepkami męŜczyzn. Inga albo odcinała się
Ŝ
artobliwie, albo niewinnie spuszczała oczy, udając, Ŝe nie rozumie, co do niej mówią.
Signhild i Inga bardzo się ze sobą zaprzyjaźniły. Za plecami wojów wymyślały róŜne Ŝarciki i
dworowały sobie z nich, zaśmiewając się do rozpuku, czasami podsłuchiwały z galerii
obradujących w sali na dole najwyŜszych dostojników.
Inga nie spotykała Ormunda, ale wiele wskazywało na to, Ŝe czuwa nad nią z daleka.
Tylko w dni świąteczne podczas mszy widywała go razem z pozostałymi krzyŜowcami u wrót
kaplicy bądź przy ołtarzu. Zawsze uprzejmie się jej kłaniał, ale nigdy nie rozmawiali.
Zima miała się ku końcowi. Słońce przygrzewało coraz mocniej i na wzgórzach wokół
grodu powoli topniał śnieg. Sikorki bogatki zwiastowały nadejście wiosny. KsiąŜę Øystein
odjechał wraz ze świtą i we dworze ucichło. Inga przywykła do nowego domu i czułaby się
wspaniale, gdyby nie dwoje ludzi. Najbardziej dokuczała jej dworka o imieniu Asta, która
pod nieobecność Ŝony zarządcy pilnowała, by słuŜebne nie ociągały się z pracą. W stosunku
do Ingi zachowywała się wyjątkowo złośliwie i nie przepuściła Ŝadnej okazji, by jej
dokuczyć. Szydziła z pochodzenia dziewczyny i wyśmiewała się, Ŝe Ormund StraŜnik zgodził
się przejąć nad nią opiekę tylko dlatego, Ŝe go do tego przymuszono. Jakby tego było za mało,
nie szczędziła zjadliwych uwag na temat wyglądu Ingi.
Drugą osobą był dziwny rycerz z bliskiego otoczenia zarządcy. Inga odnosiła
wraŜenie, Ŝe ów męŜczyzna nieustannie ją śledzi. Gdziekolwiek się ruszyła, wciąŜ czuła na
sobie jego wzrok.
Poza tą dwójką wszyscy bardzo ją lubili, począwszy od Ŝony zarządcy, na czeladzi
kuchennej i pachołkach skończywszy. Jeden młodzian nadskakiwał Indze ze szczególnym
zapałem. Pomagał jej nosić drewno lub wodę, a gdy przędła wełnę, siadał na progu i
próbował zagadywać. PoniewaŜ był bardzo miły, czasami z nim rozmawiała. Bardzo zwaŜała,
by nie czynić mu Ŝadnych nadziei, mimo to jednak widziała w jego oczach coraz większe
uwielbienie. Dlatego teŜ któregoś popołudnia poprosiła o wolną chwilę i ruszyła w stronę
kaplicy.
ROZDZIAŁ XIV
Pod dębami na zamkowym wzgórzu zakwitły na niebiesko pierwsze wiosenne kwiaty.
Inga szła z gołą głową, a rozpuszczone jasne włosy, skręcające się w długie loki, opadały jej
na plecy. Po długiej zimowej przerwie ruszyła na nowo budowa zamku i z daleka juŜ rozlegał
się odgłos siekier. Przy bramie dziewczynę zatrzymał dzierŜący straŜ rycerz.
- Stój! Dokąd to, panienko?
- Chcę się zobaczyć z Ormundem StraŜnikiem.
- Tylko pod warunkiem, Ŝe przychodzisz w waŜnej sprawie. Gaute Frostesson nie
pozwala bywać tu niewiastom.
- Jestem podopieczną Ormunda. Mój opiekun przykazał mi się zgłosić, gdybym miała
kłopoty.
StraŜnik po krótkim namyśle wpuścił ją do środka. Inga udała się wprost do kaplicy,
wokół której wyrastały mury nowego kościoła. Natknęła się na kolejnego straŜnika, a kiedy
powtórzyła mu swą prośbę, obiecał, Ŝe przyprowadzi Ormunda. W kaplicy było chłodno i
cicho. Inga przeszła środkiem przed sam ołtarz. Zachwycona pięknym wystrojem kaplicy,
uklękła, po czym pochyliła głowę w cichej modlitwie.
Wstała, usłyszawszy odgłos kroków. Ormund StraŜnik wydał jej się wyŜszy i duŜo
szczuplejszy, niŜ go zapamiętała. Odruchowo pokłoniła mu się.
- Chciałaś ze mną mówić? - zapytał cicho.
- Tak. Gdzie moŜemy porozmawiać?
Odwrócił się i skierował do wyjścia, a Inga ruszyła za nim. Wydał jej się taki surowy i
wyniosły, wprost trudno jej było sobie wyobrazić, Ŝe to ten sam człowiek siedział na brzegu
łóŜka, kiedy była chora. Chyba tylko zwidziało jej się to w gorączce... Czy na pewno on
przytulał ją w czasie śnieŜnej zamieci? Uśmiechał się i Ŝartował, jadąc obok niej na koniu?
Ten człowiek przypominał bardziej rycerza, który, jak twierdziła Asta, pod
przymusem podjął się opieki nad biedną córką kowala. Inga czuła, jak opuszcza ją odwaga.
Nie chciała obarczać Ormunda swymi zmartwieniami.
Zatrzymali się w miejscu, skąd rozpościerał się widok na gród i okolice aŜ po ujście
rzeki Gautelven.
- I co? - zagadnął Ormund. - Dobrze ci w domu zarządcy?
- Tak, nawet bardzo.
- Z tego, co słyszałem, sprawujesz się znakomicie.
Inga zarumieniła się uszczęśliwiona.
- Co cię w takim razie dręczy?
- Chodzi o dwie sprawy, które moŜe wydadzą ci się błahe, ale dla mnie są bardzo
waŜne. Pewien męŜczyzna...
Ormund zesztywniał.
- Tak?
- Młody woj, który jest na słuŜbie u zarządcy, powiedział... powiedział, Ŝe odwiedzi
cię jutro, Ŝeby...
- śeby prosić o twą rękę - dokończył Ormund.
Inga pokiwała głową, a potem słowa popłynęły strumieniem z jej ust.
- Wiem, Ŝe sprawiam ci kłopot, Ŝe przeze mnie nie moŜesz w pełni poświęcić się
słuŜbie Bogu, ale, drogi Ormundzie, proszę cię, poczekaj jeszcze trochę! Nie chcę poślubić
tego młodziana. Być moŜe pod wieloma względami byłby dobrym kandydatem, ale tak cię
proszę, czy wytrzymasz jeszcze trochę ze mną?
Cień uśmiechu przemknął po twarzy rycerza i w tej krótkiej chwili przypomniał
dziewczynie Ormunda, jakiego zapamiętała.
- Czy myślisz, Ŝe będzie cię moŜna tak łatwo zdobyć? Sądzisz, Ŝe oddam cię
pierwszemu lepszemu po to, by się ciebie pozbyć? To tak, jak bym nie dotrzymał słowa
danego twojemu ojcu. Jeśli chcesz wiedzieć, odmówiłem juŜ siedmiu kandydatom starającym
się o ciebie, wśród nich co najmniej dwóch było wysoko urodzonych. Powiedz jednak, czy
ktoś podoba ci się szczególnie, a wówczas przyjrzę mu się dokładniej.
Inga patrzyła na Ormunda w najwyŜszym zdumieniu, jakby widziała go po raz
pierwszy.
- Ci wszyscy męŜczyźni kręcili się tu i zakłócali ci spokój? Przeszkadzali w twej
ś
więtej misji? To ty chyba mnie nienawidzisz!
Potrząsnął powoli głową.
- Nienawiść i miłość to uczucia, które muszę wyrzucić ze swych myśli i ze swego
serca. Ale nie odpowiedziałaś na moje pytanie. Czy poznałaś kogoś, za kogo chętnie
wyszłabyś za mąŜ? Twój ojciec bardzo pragnął, byś była szczęśliwa.
Inga cofnęła się o krok i przez długą chwilę w milczeniu patrzyła w stronę grodu.
- Nie - odrzekła w końcu.
- Dlaczego nie odpowiedziałaś od razu? Pewnie jednak o kimś myślałaś?
- Nie, Ormundzie - westchnęła cięŜko dziewczyna. - Poślubię tego, którego dla mnie
wybierzesz. Ale czy będę szczęśliwa... Nie... nie sądzę!
Stali przez chwilę w milczeniu.
- A o czym jeszcze chciałaś ze mną mówić? - zapytał rycerz, starając się przybrać
lŜejszy ton.
Wyprostowała się z uśmiechem.
- Och, rzeczywiście. Ale to taka przyziemna sprawa, Ŝe pewnie będziesz na mnie zły.
Zostałyśmy z Signhild zaproszone na ucztę, która odbędzie się za dwa tygodnie na cześć króla
Sigurda KrzyŜowca. Mamy załoŜyć najładniejsze suknie, a ja nie mam nic stosownego na
taką uroczystość. Nie śmiałam nikomu o tym powiedzieć, postanowiłam poradzić się ciebie.
MoŜe mój ojciec zostawił ci jakieś pieniądze albo coś cennego... - dodała niepewna.
- Tak - skłamał Ormund. - Dostaniesz, oczywiście, nową suknię. Chodź, przejdziemy
się do portu! Akurat zawinął tam statek z Holandii.
- Ale... Masz na to czas?
Uśmiechnął się uspokajająco i ruszył w dół. Inga odetchnęła z wyraźną ulgą.
- Bardzo się martwiłam o strój na ucztę. W tak krótkim czasie nie zdąŜyłabym utkać
sobie materiału, ale jeŜeli moŜemy kupić... Och, Ormundzie, jeszcze nigdy nie kupowałam
nic dla siebie. Zawsze wszystko robiliśmy sami.
Roześmiał się, rozbawiony jej podnieceniem.
Teraz juŜ nie wydawał się taki obcy i nieprzystępny, dlatego teŜ odwaŜyła się go
zapytać po drodze:
- Znasz, Ormundzie, dworkę Astę?
- Nie, nie sądzę. Dlaczego pytasz?
- Dziwne, bo rozpowiada takie rzeczy, jakbyś jej się zwierzał, na przykład Ŝe jestem ci
cięŜarem i opieki nade mną podjąłeś się pod przymusem.
Zatrzymał się gwałtownie.
- Co ty mówisz? - zapytał ze złością. - Tak nisko mnie oceniasz? Myślisz, Ŝe za
twoimi plecami rozgłaszam takie rzeczy? Domyślam się teraz jednak, o kim mówisz. Przed
kilkoma tygodniami odwiedziła mnie jakaś młoda kobieta z dworu i skarŜyła się na ciebie.
Twierdziła, Ŝe uganiasz się za wojami i zachowujesz się nieprzystojnie. Oczywiście, nie
dałem wiary jej słowom, bo przecieŜ dobrze cię znam. Nie, Ingo! Czy nie potrafisz rozpoznać
zazdrości?
- Mówiła z taką pogardą o moim ojcu - szepnęła Inga ze wzrokiem utkwionym w
ziemię. - Nazwała go prostakiem. A ja zawsze sądziłam, Ŝe zajęcie kowala jest wysoko
cenione.
- Bo jest! Nie słuchaj jej!
- Wiem, Ŝe nie powinnam, ale to takie nieprzyjemne. Ciągle wyśmiewa się z moich
sukien, z mojego wyglądu...
- Akurat na temat twej urody mogłaby sobie zaoszczędzić uwag - odpowiedział
Ormund. - Ta dziewczyna pewnie nie moŜe znieść, Ŝe wszyscy cię lubią. Czy chcesz, bym
poprosił, Ŝeby ją usunięto z dworu?
- AleŜ nie! - zawołała Inga przeraŜona. - Nie rób tego! Teraz, kiedy zrozumiałam
powody jej zachowania, jest mi jej jedynie Ŝal. Tak mi wstyd, Ŝe się skarŜyłam, Ormundzie.
Zapomnij o wszystkim, bardzo cię proszę.
- Czasem dobrze jest zwierzyć się komuś z tego, co człowieka boli. Prosiłem, Ŝebyś
przychodziła do mnie, ilekroć będziesz miała zmartwienia. PrzecieŜ moim obowiązkiem jest
ci pomagać!
Gród tętnił Ŝyciem. Inga cieszyła się, Ŝe moŜe iść obok Ormunda. Dotychczas nie
wychodziła poza dwór, bo nie było jej wolno. Przypuszczała, Ŝe to Ormund wydał takie
polecenie, bo inne słuŜebne wychodziły same.
- Ormundzie, tak się cieszę, Ŝe mogę znów być razem z tobą - odezwała się z radością
w głosie. - Tak bardzo za tobą tęskniłam, często próbowałam uchwycić twe spojrzenie w
kaplicy, ale ty nigdy nie patrzysz w moją stronę! Miałam wielką nadzieję, Ŝe odwiedzisz mnie
kiedyś w domu zarządcy. Nawet chciałam, Ŝeby rana na twojej ręce nie zagoiła się dobrze,
byle cię zobaczyć.
- Ingo, uwaŜaj, co mówisz! - przerwał jej ostro. - Nie wolno ci rozmawiać ze mną w
taki sposób.
- Och, wybacz mi - szepnęła skruszona i spuściła wzrok. - Wybacz, nie miałam nic
złego na myśli. Opowiedz mi lepiej o wyprawie do Ziemi Świętej. Bardzo lubiłam słuchać
wspomnień ojca, to było juŜ tak dawno.
- Innym razem - odpowiedział surowo.
Choć starał się zachować obojętność, poznawała po głosie, jak bardzo był wzburzony.
Kiedy jednak doszli do portu i uderzył ich w nozdrza zapach smoły i wodorostów,
uśmiechnął się i poprosił, by puściła w niepamięć jego słowa.
Zaczął teŜ opowiadać o wyprawie krzyŜowej, a jego opowieść - opowieść rycerza -
róŜniła się od opowieści kowala.
Inga słuchała chciwie, ale w końcu nie zdołała powstrzymać ciekawości i zapytała:
- Czy spotkałeś tam wiele kobiet? Były piękne?
- Widziałem naprawdę wiele pięknych kobiet, ale nie wzbudzały mego poŜądania.
Właściwie nie miałem najmniejszego kłopotu z zachowaniem ślubu czystości, zanim.... -
zamilkł raptownie. - O, tu jest statek z Holandii.
Ale Inga nie zamierzała pozwolić, by Ormund wywinął się tak łatwo. Bardzo
ciekawiła ją jego przeszłość.
- Wydaje mi się, Ŝe wiesz wiele o kobietach.
- Przeciwnie - roześmiał się. - Za kaŜdym razem czuję się w twoim towarzystwie
jednakowo bezradny. Ale cóŜ, kobiety stanowią dla mnie zamkniętą księgę. I niech tak juŜ
pozostanie.
Inga uznała, Ŝe to bardzo smutne.
Rozumiała jednak, Ŝe zdecydował się pójść za swoim powołaniem, i za nic w świecie
nie stanęłaby na drodze, którą podąŜał.
ROZDZIAŁ XV
Kupiec powitał ich uprzejmie i poprowadził na dół do kajuty. Usta mu się nie
zamykały, mówił kilkoma językami na zmianę, pokazując im bele materiałów tak pięknych,
Ŝ
e Indze zaparło dech w piersiach.
- Wolałabym coś skromnego, Ormundzie - odezwała się w obawie, Ŝe ojciec nie
zostawił zbyt wiele pieniędzy.
- Tak, lepiej, Ŝeby tkanina nie była zbyt ozdobna i nie przyćmiła twojej urody - odparł
Ormund. - Co sądzisz o tej?
PrzyłoŜył do jej twarzy bladobłękitny len, a Inga patrzyła z zachwytem, jak pięknie
tkanina się układa.
- Wyśmienicie! - zawołał kupiec. - Co za uroda! Gdzie znaleźliście, panie, taką lilię?
Ormund zmarszczył brwi, a Inga wyjaśniła pośpiesznie:
- To mój opiekun!
Zdumiony Holender rzekł:
- Och, wybaczcie mi, proszę, pomyłkę, ale wydawało mi się, Ŝe wyjątkowo dobrana z
was para.
- Ormundzie - szepnęła Inga. - Podoba mi się ta tkanina, czy jednak nie jest zbyt
droga?
- O nic się nie martw - uspokoił ją rycerz i szybko dobił targu z gadatliwym kupcem.
Kiedy opuszczali pokład statku, Inga była szczęśliwa jak nigdy dotąd.
- Suknię uszyję sobie juŜ sama. Och, Ormundzie, jak pięknie będę wyglądać!
Opiekun bez słowa poprowadził ją do szewca i zamówił lekkie eleganckie trzewiki,
które miały być gotowe w ciągu kilku dni.
A gdy juŜ wszystko załatwili i ruszyli dalej, zdziwiona Inga spytała:
- Dokąd idziemy? Ta droga przecieŜ nie prowadzi do dworu.
- Mam dla ciebie coś, co juŜ dawno zamierzałem ci podarować, ale całkiem o tym
zapomniałem.
Zaskoczona, poszła za nim. Minęli kaplicę i skierowali się do chaty, w której
mieszkali krzyŜowcy. Ormund poprosił, by poczekała na zewnątrz, po chwili jednak wychylił
się zza drzwi i dał znak, by weszła do środka.
- Nikogo nie ma - powiedział po cichu. - Tylko zachowuj się jak myszka, bo jeśli
Gaute cię tu zobaczy, znowu mi się dostanie.
Przemknęli się do jego izby i zamknęli drzwi.
- Tutaj mieszkasz? - zapytała Inga, rozglądając się z niedowierzaniem.
- Tak.
ZadrŜała. Cela, pozbawiona okien, miała jeden zasłonięty derką otwór w suficie.
Panowała w niej wilgoć i chłód. Na klepisku stało tylko łoŜe i drewniany kufer.
- Och, Ormundzie - odezwała się Inga ze współczuciem. - Co mogę dla ciebie
uczynić? Tu nie jest ci dobrze.
- Takie Ŝycie wybrałem - odparł krótko.
Otworzył kufer i wyjął przepiękny, bogato zdobiony pas.
- Proszę, Ingo, jest twój. Kupiłem go w Hiszpanii, w drodze do Ziemi Świętej. Ma
ozdoby ze szczerego złota. Myślałem, Ŝe kiedyś podaruję go swej wybrance, ale potem
złoŜyłem śluby zakonne. Jesteś jedyną osobą, której pragnąłbym go ofiarować.
Inga, oniemiała ze wzruszenia, przyjęła prezent, a Ormund pomógł jej go zapiąć w
talii, choć dłonie mu drŜały.
- Dzięki, Ormundzie - wyszeptała po chwili dziewczyna i zarzuciwszy rycerzowi ręce
na szyję, przytuliła twarz do jego policzka. - Piękniejszego daru nigdy jeszcze nie
otrzymałam, i to nie tylko dlatego, Ŝe jest taki drogocenny.
Rycerz zastygł w bezruchu, tylko jego palce zadrŜały tuŜ przy jej ramionach. Inga
usłyszała dziwny, zduszony jęk wydobywający się z gardła Ormunda. Potem odepchnął jej
ręce i zakrywszy dłońmi twarz, odwrócił się tyłem. Słychać było jedynie jego nierówny
oddech.
- Znów cię czeka post? - zapytała szczerze zrozpaczona.
Ormund, juŜ trochę uspokojony, z udaną wesołością odparł:
- Nie, nie sądzę, przecieŜ nie uległem pokusie. Ale, droga Ingo, przyznaję, niełatwo
okiełznać twój gwałtowny temperament.
Dziewczyna zdjęła pas i trzymając go w dłoni, westchnęła zachwycona:
- Nigdy jeszcze nie widziałam czegoś równie pięknego. I jak wspaniale będzie
pasował do błękitnej sukni!
- Dlatego właśnie wybrałem tę tkaninę, ale poczekaj! Mam coś jeszcze.
Gdy z kufra wydobył kolejne dwie rzeczy, Indze zaparło dech.
Pierwsza na pierwszy rzut oka nie wyglądała nadzwyczajnie, była to po prostu szpulka
nici. Ale Ormund powiedział:
- Te nici połyskujące złotem kupiłem takŜe w Hiszpanii. Przyjmiesz ode mnie radę?
- Oczywiście.
- Wyhaftuj jakiś delikatny wzór wokół dekoltu, przy rękawach i u dołu sukni. I nic
więcej, bo byłoby za duŜo ozdób. Mam rację?
- Tak. Nie uznaję kobiet, które obwieszają się klejnotami, Ŝeby pokazać swe
bogactwo.
Ale mimo to nie spuszczała wzroku z tego, co trzymał w drugiej dłoni.
- Słusznie - orzekł Ormund. - Najwyraźniej mamy podobne gusta. Ale pelerynę mieć
musisz. To z Rzymu, została uszyta z tkaniny zwanej aksamitem. Dotknij, jaka jest miękka.
Szafirowa barwa będzie pasowała zarówno do sukni, jak i do twoich oczu. I popatrz! Jest
haftowana w złote gwiazdy.
- Jak wiosenne niebo wieczorową porą - zachwyciła się Inga i z namaszczeniem
pogładziła piękną tkaninę.
- Przymierz, czy nie jest za długa! Ale najlepiej załóŜ ją sama.
Uśmiechnęli się do siebie ze zrozumieniem. Inga zrazu bała się poruszyć i Ŝałowała
tylko, Ŝe nie moŜe przejrzeć się w zwierciadle. Ale potem obróciła się parę razy przed
Ormundem.
- Pasuje? - zapytała.
Nie odpowiedział, więc popatrzyła na niego zdziwiona. A gdy dostrzegła cierpienie w
jego oczach, bez słowa zdjęła i złoŜyła starannie pelerynę.
- Tak, pasuje - odburknął wreszcie Ormund. - A teraz wracaj juŜ do siebie. Nie mam
czasu cię odprowadzić, juŜ i tak z twojego powodu zaniedbałem obowiązki.
Jego głos brzmiał surowo i nieprzyjaźnie. Inga, zdumiona zmiennością nastrojów
opiekuna, ze smutkiem spuściła wzrok.
- śałujesz, Ŝe podarowałeś mi te rzeczy? - zapytała nieśmiało. - Są bardzo cenne i
właściwie zbyt piękne jak dla mnie...
- Nie opowiadaj głupstw! - wybuchnął. - Nikt inny, prócz ciebie, by ich nie dostał. Ale
idź juŜ, za chwilę wróci Gaute. Z czego się śmiejesz?
- Dziwi mnie, Ŝe ty, który wzbudzasz powszechny respekt, tak się boisz tego
Frostessona.
- Ten człowiek dzierŜy potęŜną władzę - tłumaczył się Ormund. - A ja chciałbym
okazać się godnym zaufania krzyŜowcem. Ale chyba masz rację - dodał. - Przy nim czuję się
jak pacholę lękające się ciemności Pośpiesz się juŜ!
W drzwiach Inga odwróciła się raz jeszcze:
- Dziękuję, Ormundzie, z daleka.
Jego niski śmiech napełnił ją ciepłem i brzmiał jej w uszach przez całą drogę do domu.
ROZDZIAŁ XVI
Tylko Signhild pokazała Inga swe nowe szaty, ale ta musiała przysiąc, Ŝe będzie
milczeć jak grób. Inga jak kaŜda niewiasta pragnęła zaskoczyć wszystkich w ten uroczysty
dzień, przekonana, Ŝe Ŝadna inna nie będzie miała równie pięknej sukni. Signhild wciąŜ
gładziła aksamitną pelerynę i podpytywała przyjaciółkę, jak daleko posunęła się z szyciem.
Inga wykorzystywała kaŜdą wolną chwilę, ale czasu nie miała aŜ tak wiele, jakby sobie
Ŝ
yczyła, poniewaŜ wszyscy mieszkańcy grodu czynili gorliwe starania, by godnie przyjąć
króla Sigurda i jego świtę. śona zarządcy z wypiekami na twarzy poganiała słuŜbę, pilnując,
by kaŜdy kąt lśnił czystością. W kuchni gromadzono nieprawdopodobne ilości jadła.
Na domiar złego w samym środku przygotowań gospodyni zaniemogła. Pielęgnacja
chorej spadła oczywiście na Ingę, bo zawsze wołano właśnie ją, gdy ktoś potrzebował
pomocy. Dziewczyna nie miała więc prawie wolnej chwili dla siebie i z lękiem patrzyła, jak
wolno przybywa haftu.
Któregoś dnia, gdy siedziała w swej izbie i ozdabiała suknię, niechcący podsłuchała
rozmowę młodego woja, który wcześniej tak zabiegał o jej względy, z dworką Astą.
Usadowili się oboje na ławce pod oknem Ingi i wygrzewali się na słońcu, podczas gdy inni
zaŜywali poobiedniego odpoczynku.
- No, jak poszło? - zapytała Asta. - Pewnie usłyszałeś „nie”, tak jak wszyscy?
- Rzeczywiście - westchnął. - Ale teŜ tego się spodziewałem.
- Ormund StraŜnik stawia wielkie wymagania kandydatom na jej męŜa. Niełatwo
spełnić takie warunki. Gdyby o tym wiedziała, jeszcze wyŜej zadzierałaby nosa.
- O, nieprawda - zaprzeczył młodzieniec. - Nie bądź złośliwa. Inga nigdy nie zadziera
nosa. Ale nie ukrywam, Ŝe trudno mi pojąć intencje Ormunda. Odnoszę wraŜenie, Ŝe wcale
nie ma ochoty wydać jej za mąŜ.
- Teraz to ty jesteś głupi! Nie rozumiesz, Ŝe on czeka właśnie na tę ucztę? Przybędą
najwyŜsi rangą dostojnicy, doradcy króla. Wybierze dla niej na męŜa kogoś, dzięki komu sam
takŜe zyska lepszą pozycję. MoŜesz mi wierzyć, wiem, co mówię. Wszyscy ludzie dąŜą do
tego samego, chodzi im o to, Ŝeby się wybić.
- KaŜdy sądzi po sobie - mruknął młodzieniec.
Asta udała, Ŝe tego nie słyszy.
- Signhild jest dziwnie tajemnicza - mruknęła pod nosem. - Powiedziała tylko, Ŝe Inga
będzie najpiękniejsza na balu i Ŝe dostała od Ormunda nowe szaty.
- To znaczy, Ŝe rzeczywiście chce ją wydać za mąŜ.
- Tak. Chyba zrozumiałe, Ŝe pragnie się jej juŜ wreszcie pozbyć, a przy okazji
skorzystać na tym.
Inga nie przejęła się pełnymi goryczy i jadu słowami Asty. Miała w głowie tylko
jedno: Ormund będzie na balu!
Pochyliwszy się nad suknią, haftowała z jeszcze większym zapałem.
Kilka dni przed przybyciem króla Sigurda miało miejsce nieprzyjemne zdarzenie. W
królewskiej sypialni odkryto pogański znak wróŜący nieszczęście. A jeszcze tego samego
wieczoru podobne znaki dostrzeŜono w kilku innych miejscach. Wieść o tym dotarła do
Ormunda, który pośpieszył do dworu sprawdzić, czy Indze nic złego się nie stało.
Wstrzymał konia, napotkawszy po drodze Astę, i zapytał, czy wie coś więcej o tym, co
wydarzyło się we dworze.
- Nie - odparła dworka, kłaniając się. - Ale spytaj, panie, swą podopieczną, zapewne
lepiej się w tym orientuje.
Odeszła, kołysząc biodrami. Łudziła się widać, Ŝe dostojny rycerz odprowadzi ją
spojrzeniem. Ormund tymczasem ruszył naprzód z jeszcze większym niepokojem w sercu.
Inga jak zwykle w sobotę urządziła sobie kąpiel. Siedziała właśnie w drewnianej balii
przy palenisku, gdy ku swemu przeraŜeniu za drzwiami izby usłyszała kroki i głos Ormunda.
W pośpiechu wyskoczyła z balii i narzuciła na siebie wełnianą pelerynę.
Rozległo się pukanie do drzwi.
- Proszę! - zawołała.
Rycerz wyczuł w jej głosie zdenerwowanie. Kiedy ujrzał ją przy oknie, stanął
niepewny. Dziewczyna, ściskając kurczowo brzegi peleryny, którą się szczelnie okryła,
wpatrywała się w opiekuna z przestrachem w oczach.
- Wychodzisz gdzieś? - zapytał.
Pokręciła głową.
- A moŜe skądś wracasz?
Znów zaprzeczyła.
Ormund podszedł bliŜej.
- Co to? CzyŜbyś coś ukrywała pod peleryną?
- Nie, skądŜe - odpowiedziała Inga zgodnie z prawdą.
Jego głos zabrzmiał surowiej:
- Przybyłem tu, Ŝeby sprawdzić, czy poganie takŜe ciebie nie zatrwoŜyli swymi
znakami. Przelękłaś się?
- Nie, wcale nie.
Przez chwilę wpatrywał się w nią bezradnie.
- Wiesz coś o tym, Ingo?
- Nie - odpowiedziała, ledwie powstrzymując się od płaczu. - Proszę cię, Ormundzie,
odejdź. Teraz nic tu po tobie.
Rycerz pobladł jak ściana, przypomniawszy sobie nagle słowa Asty. NiemoŜliwe,
Ŝ
eby jego Inga była zamieszana w coś takiego, chyba nie... Zachowuje się jednak dziwnie...
- Ingo? - niemal krzyknął. - Dlaczego coś przede mną ukrywasz? Czy to ty...
- Puść mnie, Ormundzie - błagała zdesperowana. - To boli.
Ale on jej nie słuchał.
- Ingo! Co ukrywasz pod peleryną? Odpowiedz!
Pokręciła tylko głową, śmiertelnie przeraŜona gniewem w jego oczach.
Ogarnęła go ślepa wściekłość na myśl, Ŝe dziewczyna, której ufał jak nikomu na
ś
wiecie, mogłaby go zawieść. Szarpnął ją za ramię i wcisnąwszy rękę pod jej pelerynę,
nieoczekiwanie dotknął ciepłej nagiej skóry.
Dreszcz przeszedł mu po całym ciele.
Gwałtownie cofnął dłoń. Przez chwilę stał jak skamieniały, wreszcie odwrócił się na
pięcie. Dopiero teraz zauwaŜył przy palenisku balię wypełnioną wodą i mokre ślady stóp na
podłodze.
- Ingo, wybacz mi! - zawołał z rozpaczą i wybiegł z izby.
Ale gdy galopował konno w stronę kaplicy, prześladowało go spojrzenie jej oczu, dłoń
zaś paliła, jakby dotykał rozŜarzonego Ŝelaza.
Inga takŜe nie mogła się uspokoić. Właściwie powinna mieć Ŝal do Ormunda za jego
podejrzliwość, ale wcale o tym nie myślała. Czuła natomiast ciągle dotyk jego dłoni i
przypomniawszy sobie jego wzburzenie, uśmiechnęła się z kobiecą przekorą.
Tej nocy oboje długo leŜeli, nie mogąc zmruŜyć oka, a ich myśli krzyŜowały się
gdzieś pomiędzy chatą rycerzy a dworem.
ROZDZIAŁ XVII
Sigurd KrzyŜowiec przybył nocą. Uczta miała odbyć się nazajutrz. Władcy
towarzyszyła małŜonka, królowa Malmfrid, i liczna świta. Dla słuŜby we dworze nastały
bardzo pracowite dni. śona zarządcy wzdychała cięŜko, starając się sprostać wymaganiom
króla, który lubił przepych, i wyznała nawet w przypływie szczerości, Ŝe księciu Øysteinowi
usługiwało się znacznie łatwiej. W jej słowach kryło się wiele racji.
Królowa, piękna cudzoziemka o ciemnych włosach, nie wyglądała na szczęśliwą. W
kuchni szeptano nawet, Ŝe bardzo kocha męŜa, ale on wydaje się być w jej obecności
rozdraŜniony. Najwyraźniej zawiodła go, nie wydając na świat oczekiwanego potomka. Na
domiar złego nie znała norweskiego i trudno im było się porozumieć. Wszyscy z dezaprobatą
przyjmowali zachowanie króla. Bardzo się zmienił i nie przypominał juŜ owego poboŜnego
młodzieńca, który wyruszył bronić Jerozolimy przed poganami.
W dniu, w którym miała się odbyć uczta, dziewczęta szybciej uporały się ze swymi
obowiązkami i pobiegły się przebrać. Tego wieczoru nie musiały usługiwać gościom.
Signhild była córką zamoŜnego gospodarza, a Inga podopieczną Ormunda, obie więc uznano
za osoby godne zasiąść przy stole. Wprawdzie na samym końcu, ale jednak...
Pełne zapału oddały się przygotowaniom. Inga włoŜyła suknię, którą zdąŜyła
wykończyć dosłownie w ostatniej chwili. Potem zapięła zdobiony złotem pas i narzuciła na
ramiona aksamitną pelerynę, starając się nie zasłonić haftu przy szyi.
Zachwycona Signhild ze łzami w oczach klasnęła w dłonie.
- Wyglądasz prześlicznie - szepnęła bez tchu. - Nie będzie piękniejszej od ciebie
panny! Ten twój opiekun musi być dobrym człowiekiem.
- Ormund? - roześmiała się Inga.
Signhild przyjrzała jej się bacznie.
- Ilekroć wypowiadasz jego imię, twoje oczy lśnią dziwnym blaskiem. Chyba się w
nim nie zakochałaś?
- Ja? Nie, skądŜe - zaprzeczyła pośpiesznie Inga.
- To dobrze, bo inaczej sama siebie byś unieszczęśliwiła. Nie moŜna go dostać! Często
przyglądam mu się podczas mszy w kaplicy. Serce mi bije mocniej na jego widok, ale
równocześnie sprawia wraŜenie takiego zimnego i surowego, jakby nic nie czuł. śe teŜ masz
odwagę z nim rozmawiać! Właściwie jak to z nim jest? Czy to mnich?
Inga zadumała się.
- Niezupełnie. Ale w Jerozolimie ślubował zachować czystość i godnie strzec drewna
Ś
więtego KrzyŜa. Przysiągł teŜ dowieźć relikwię do naszego kraju. Gaute Frostesson
utrzymuje, Ŝe nikt nigdy nie zwolni krzyŜowców z przysięgi złoŜonej przy grobie Chrystusa.
Ormund wspominał mi kiedyś, Ŝe pomagają królowi zbierać dziesięcinę na Kościół...
Signhild, jak pięknie wyglądasz! Przyznaj się, wystroiłaś się dla Haralda?
- E tam - wzruszyła ramionami Signhild. - Poprosił mnie, Ŝebym z nim zatańczyła
wieczorem, a wtedy wiesz... Będzie trzymał mnie w ramionach i, och...
Inga roześmiała się, rozbawiona zapałem przyjaciółki.
- Idźmy juŜ, jeśli jesteś gotowa!
Wnet otoczyli je rówieśnicy i całą gromadą udali się na biesiadę. W wielkiej sali pod
ś
cianami ustawiono stoły, przy których zasiedli rycerze z królewskiej świty według godności i
urodzenia. Indze i jej przyjaciołom przypadły mniej poczesne miejsca przy końcu stołu.
Inga jeszcze nigdy w Ŝyciu nie była na uczcie. Płonęła z ciekawości. Wyglądała tak
pięknie, Ŝe wszyscy wokół prześcigali się w komplementach, tylko Asta zacisnęła usta i
milczała.
Inga, uszczęśliwiona, rozglądała się, szukając wzrokiem Ormunda. Miejsca w drugim
końcu stołu, obok królewskiego tronu, ziały pustką.
Prowadzono głośne rozmowy, ale wśród ogólnej wrzawy wyczuwało się nastrój
oczekiwania. Wnoszono pełne misy jadła. Inga ogarnęła spojrzeniem wielką salę. Zawieszone
na ścianach makaty i rzeźbione belki dopiero w blasku pochodni i płomieni tańczących w
paleniskach przedstawiały się w całej swej krasie. Przybyli goście ubrani byli w swe najlepsze
stroje. Inga przyglądała się z zachwytem dostojnym damom, na których lśniło złoto i srebro,
ale była przekonana, Ŝe jej strój jest najpiękniejszy. Nie do końca zdawała sobie jednak
sprawę, jak doskonale podkreślał jej urodę. Długie jasne loki odcinały się ostro na tle
szafirowego aksamitu, a wyraziste błękitne oczy, płonące oczekiwaniem, lśniły jak gwiazdy
na pelerynie. Dostojni goście z końca sali jeszcze jej nie zauwaŜyli, ale siedzący nieopodal
wojowie czuli ucisk w gardle, ilekroć na nią spojrzeli.
Nagle sala ucichła. Oczom wszystkich zebranych ukazał się zarządca, który dał znak,
by goście powstali. Zaszurały ławy, zaszeleściły suknie kobiet i wszyscy odwrócili się w
stronę drzwi.
Do sali wkroczył Sigurd KrzyŜowiec ze swą piękną małŜonką u boku. Zgromadzeni
pochylili się w głębokich ukłonach, a król, skinąwszy łaskawie, zasiadł na poczesnym
miejscu. Za nim postępowała świta. Inga drgnęła, ujrzawszy tuŜ za królem pięciu
krzyŜowców z Gaute Frostessonem i Ormundem. Gdy patrzyła na najstarszego wiekiem
rycerza o zdradzającym fanatyzm spojrzeniu, przeszył ją dreszcz. Pod zniszczonymi
pelerynami rycerze nosili barwne kaftany. Ormund przyodziany był w kaftan z lekko złoconej
skóry z turkusowymi zdobieniami i spodnie o barwie turkusu, wetknięte w wysokie buty. Jego
twarz o wyostrzonych rysach, okolona jasnymi włosami, zdawała się być pozbawiona
wyrazu.
Za krzyŜowcami kroczyli namiestnicy i inni dostojnicy z małŜonkami, a orszak
zamykał zarządca z Ŝoną. Gdy wszyscy zasiedli przy stole, napełniono kielichy winem.
Znów zapanował gwar rozmów. Młodzi w końcu stołu rozprawiali wesoło. Nagle
ucichli gwałtownie, widząc zbliŜającego się Ormunda StraŜnika, który, skinąwszy w ich
stronę, zwrócił się do Ingi:
- Ingo, przesiądziesz się! Król Sigurd pragnie cię poznać.
Zakłopotana dziewczyna podniosła się ze swego miejsca i podąŜyła za opiekunem
przez wielką salę. Zdawało jej się, Ŝe wszystkie oczy zwrócone są na nich. Damy bacznie
lustrowały jej suknię, a takŜe wyniosłą sylwetkę Ormunda, męŜczyźni zaś patrzyli tylko na
dziewczynę. Inga ukłoniła się nisko królowi i dostojnikom.
Znów, tak jak niegdyś w Borg, zdumiała się, jak bardzo król jest młody. Liczył sobie
zaledwie dwadzieścia jeden zim, a tyle zdąŜył juŜ przeŜyć.
Sigurd popatrzył na nią z zaciekawieniem.
- A więc to jest ta róŜa, o której wszyscy w Konghelli tyle opowiadają? Wiele
słyszałem o twej odwadze podczas wyprawy, wiem takŜe, Ŝe dobrze się tu sprawujesz.
Mieszkańcy dworu korzystają z twych uzdrawiających balsamów, a i ludzie z grodu
przychodzą do ciebie po pomoc. Dobrze znałem twego ojca i cieszę się, Ŝe mogę poznać jego
córkę. Nie jestem zawiedziony.
Inga dygnęła.
- Dzięki, królu, za dobre słowo. Mój ojciec zawsze mówił o Waszej Wysokości z
największym szacunkiem i podziwem.
- Miło mi to słyszeć. Usiądź, proszę, obok swego dostojnego opiekuna, który
dopilnuje, by niczego ci nie brakowało. Tak, Gaute - zwrócił się do wyraźnie
niezadowolonego krzyŜowca. - To dziewczę moŜe siedzieć obok was. Ona oddała ogromne
przysługi moim wojom i zasłuŜyła na poczesne miejsce przy stole.
Inga poczuła dreszcz, siadając pomiędzy Ormundem a kapelanem, którego widywała
jedynie podczas mszy. NałoŜyła sobie mięsiwa z półmiska, który podsunął jej Ormund. Jadła
ostroŜnie w obawie, by nie zabrudzić swych odświętnych szat.
Inni nie przejmowali się zbytnio dobrymi manierami, wokół rozlegało się głośne
mlaskanie i siorbanie. Ormund podał Indze serwetę do wytarcia z tłuszczu palców i napełnił
winem jej kielich.
- Trochę się boję - szepnęła Inga nieco stropiona. - Nigdy jeszcze nie piłam wina.
- Musisz spełnić toast, jeśli król go wzniesie, ale poza tym raczej bądź ostroŜna.
Inga posłuchała jego rady, jednak inni ucztujący nie byli aŜ tak wstrzemięźliwi.
Wprawdzie wina nie podawano w duŜych ilościach, ale piwo lało się strumieniami.
Podchmieleni męŜczyźni rozprawiali głośno. Inga kątem oka dostrzegła, Ŝe król, raz za razem
wychylając kielich, rozprawia o czymś z Frostessonem, a ich spojrzenia co chwila wędrują w
jej kierunku. Ormund takŜe to zauwaŜył i choć na pozór nadal rozmawiał swobodnie ze swą
podopieczną, dziewczyna zauwaŜyła w jego oczach błysk niepokoju.
- Ormundzie, dlaczego król tak na nas patrzy? - wyszeptała.
- Nie wiem - odparł. - Ale obawiam się, Ŝe nie zapowiada to niczego dobrego. Co
prawda nie sądzę, by odwaŜył się w obecności królowej...
- Co takiego?
- Nic, nie przejmuj się. Coś się jednak święci i wcale mi się to nie podoba.
Wnet wszystko się wyjaśniło. Król Sigurd z pucharem w dłoni wstał i wyraźnie juŜ
podochocony, zawołał do zgromadzonych w sali biesiadników:
- Wierni poddani! Wszyscy kawalerowie obecni na tej sali! Popatrzcie na ten rzadki
kwiat, tę rzadką lilię. Jej opiekun, Ormund StraŜnik, odda ją za Ŝonę temu, kto spełni
wszystkie postawione przez niego warunki. A nie są one łatwe. Z tego co wiem, ubiegać się o
rękę dziewczyny moŜe się tylko wysoko urodzony, majętny, dobry chrześcijanin, silny,
przystojny, mądry i odwaŜny. Jestem pewien, Ŝe wśród was znajdzie się wielu odpowiednich
kawalerów. Dlatego teŜ, by sprawić uciechę moim gościom, ogłaszam turniej! Za chwilę na
placu pod grodem zmierzą się kandydaci do ręki dziewczyny. Popatrzcie na nią, piękniejszej
nie ma w całej Norwegii! Jeśli by ktoś się obawiał o jej wiano, to mogę go zapewnić, Ŝe
otrzyma ode mnie posag godny księŜniczki.
Ormund i Inga, jednakowo zaskoczeni pomysłem władcy, wpatrywali się weń z
niedowierzaniem.
- AleŜ królu! - zawołał Ormund. - Inga jest jeszcze dzieckiem!
- Ile masz lat? - zapytał Sigurd Ingę.
- Na jesieni skończę dziewiętnaście.
- I ty nazywasz ją dzieckiem, Ormundzie? Większość kobiet wychodzi za mąŜ w
wieku lat szesnastu, a bywa, Ŝe i wcześniej. Nierzadko juŜ pięcioletnie dzieci są zaręczone.
- Ale z Ingą jest inaczej. Erling Edmundsson błagał mnie, bym poczekał, aŜ
dziewczyna sama zyska pewność, kogo chce poślubić. Pragnął, by jego córka była szczęśliwa.
- Ech, miłość! - przerwał mu król, machając lekcewaŜąco ręką. - CóŜ jest warta bez
pozycji i bogactwa?
- WielmoŜny panie - ośmieliła się wtrącić Ŝona zarządcy. - Wydaje mi się, Ŝe
uczynilibyście dziewczynie niesprawiedliwość, gdybyście ją oddali za Ŝonę człowiekowi,
którego nigdy wcześniej nie widziała na oczy.
- To się poznają! Taka jest moja wola! Chcę, by tu dziś było wesoło, bo do tej pory
umierałem z nudów. Zresztą Gaute wyraził zgodę.
Obecni na sali męŜczyźni przyjęli słowa władcy z aplauzem. Rycerze lubili turnieje.
- W takim razie - pobladły na twarzy Ormund nie dawał za wygraną - w takim razie
proszę, królu, byś zezwolił, abym i ja mógł uczestniczyć w zawodach. Nie jako zalotnik,
oczywiście, ale po to, by dać dziewczynie jeszcze trochę czasu.
- Wspaniale! - zawołał Sigurd. - Słyszeliście? Zapowiada się doskonała zabawa!
Ormund StraŜnik, jako opiekun dziewczyny, staje przeciwko kandydatom do jej ręki. Jeśli
wygra, nikt jej nie dostanie. Zgadzasz się na to, Ormundzie?
- Tak - potwierdził rycerz cicho, lecz zdecydowanie.
- A ty, Ingo córko Erlinga?
Inga ukradkiem chwyciła opiekuna za rękę, a ten uścisnął ją lekko.
- Zgadzam się - odpowiedziała.
- Dobrze! A teraz biesiadujmy dalej, drodzy goście!
Inga nie była w stanie wmusić w siebie ani kęsa wspaniałego jadła, którym zastawiono
stoły. Siedziała obok opiekuna blada, rozglądając się po sali. Przechwyciła spojrzenia wielu
przystojnych rycerzy, ale ona nie chciała Ŝadnego z nich.
Twarz Ormunda była nieprzenikniona.
- Co teraz będzie, Ormundzie? - spytała z lękiem.
- Dam z siebie wszystko, Ingo. Nie naleŜę do słabeuszy, ale spośród tu obecnych
wielu dorównuje mi siłą. Trochę jestem wycieńczony ostatnimi postami. Podejrzewam, Ŝe
pomysł turnieju podsunął królowi Gaute. On od początku sprzeciwiał się temu, bym podjął się
opieki nad tobą.
Inga skierowała wzrok na przełoŜonego zakonu krzyŜowców, ale napotkawszy jego
nieprzejednane spojrzenie, utwierdziła się w przekonaniu, Ŝe rad będzie się jej jak najszybciej
pozbyć.
Nieoczekiwanie jednak siedzący obok kapelan uśmiechnął się do Ingi dobrodusznie,
jakby chciał w ten sposób okazać dziewczynie przychylność. Pokręciwszy głową, odezwał się
z przyganą w głosie:
- Gaute wypacza naukę Chrystusa. Pochłonęła go bez reszty idea zakonu, który
załoŜył, i jest zupełnie zaślepiony. A przecieŜ Bóg to miłosierny ojciec, który wybacza
ludziom słabości, nie nam więc osądzać i karać. Czy Ormund, zobowiązując się być ci
opiekunem, zaniedbał obowiązki rycerza krzyŜowca? Nie! Ale Gautemu jesteś wyraźnie
zawadą, moje dziecko. A i król nie postąpił jak dobry chrześcijanin. MałŜeństwo ustanawia
Bóg, a nie ślepy los.
- Dzięki ci, ojcze, za dobre słowo - odezwała się cicho Inga.
- Często widywałem cię w kaplicy, dziecko. - Kapelan poklepał ją po dłoni. - Wiem,
Ŝ
e twoja wiara jest silna. Zobaczysz, Ŝe jeszcze wszystko moŜe się odmienić. A jeśli nie, to
pamiętaj, Ŝe zawsze znajdziesz oparcie w Chrystusie.
Inga pokiwała głową z wdzięcznością i zapatrzyła się gdzieś w przestrzeń.
- Spróbuj się uśmiechnąć, wyglądasz, jakbyś za chwilę miała oddać głowę katu - rzekł
zaniepokojony Ormund.
- CzyŜby było inaczej? - zapytała z ironią. - Nie pojmuję, dlaczego rycerze mają
toczyć zawody właśnie o mnie? PrzecieŜ na sali znajduje się mnóstwo urodziwych panien,
wysoko urodzonych i majętnych...
- Nie udawaj naiwnej - rzucił oschle Ormund. - Chcesz pewnie, Ŝeby ci prawić
komplementy?
- To nieprawda - zaprzeczyła gwałtownie.
Ormund uśmiechnął się.
- Nie przejmuj się za wcześnie. Postaraj się raczej wykrzesać z siebie trochę
optymizmu!
ROZDZIAŁ XVIII
Słońce chyliło się powoli ku zachodowi, ale w ten ciepły wieczór majowy nikt nie
czuł chłodu. Na placu w pobliŜu grodu zgromadziły się tłumy, by przyjrzeć się zmaganiom
jedenastu śmiałków, którzy starali się o rękę pięknej Ingi. Siedmiu kandydatów jednak z
róŜnych powodów odrzucono juŜ na wstępie. Jeden, jak się okazało, był Ŝonaty, ale sądził, Ŝe
uda mu się to zataić, inni okazali się zbyt leciwi. Ostatecznie pozostało czterech konkurentów
i ci mieli zmierzyć się z Ormundem StraŜnikiem. Zdawali sobie sprawę, Ŝe czeka ich niełatwe
zadanie, bo znana im była zręczność opiekuna Ingi, ale mieli nadzieję okazać się godnymi
jego przeciwnikami.
Inga wraz z Signhild i Ŝoną zarządcy przyglądały się ze wzgórza przygotowaniom do
turnieju i jego uczestnikom. NajbliŜej stał Vidar, niewysoki, krępy, ale silny jak tur.
Pochodził z Trøndelag i był jednym z høvdingów Sigurda. Trudno ocenić człowieka, widząc
go po raz pierwszy na oczy, ale Inga zupełnie nie potrafiła sobie wyobrazić, Ŝe mogłaby
pokochać tego męŜczyznę. Potem przeniosła wzrok na zbliŜającego się wolnym krokiem
Olafa z Konghelli. Olaf niósł łuk, bo, jak ustalono, zawody miały się rozpocząć od strzelania
do tarczy. Inga znała Olafa z widzenia. Był chyba najstarszy z czwórki śmiałków, miał długą
ciemną brodę i krzaczaste brwi. Wiele mówiono o jego mądrości i dobroci serca. U boku tego
męŜczyzny czekałoby dziewczynę spokojne Ŝycie, tyle Ŝe ona nie o tym marzyła.
Natomiast następnego konkurenta do swej ręki, Guttorma, Inga po prostu nie lubiła.
Był tak strasznie zadufany w sobie! Zbierało jej się na mdłości, ilekroć słuchała jego
przechwałek, i nie mogła pojąć, czemu w tym właśnie młodym kawalerze król Sigurd pokłada
wielkie nadzieje.
Wreszcie Håkon, najlepiej wyćwiczony w całym Viken, najgroźniejszy chyba
przeciwnik Ormunda. Miał ciemne włosy, zaciętą twarz i wzbudzał w Indze strach.
Któryś z tej czwórki zostanie moim męŜem, jeśli... pomyślała ze zgrozą i pośpiesznie
zbiegła ze wzgórza do Ormunda, który właśnie napinał łuk. Opiekun, unikając jej spojrzenia,
odezwał się surowo:
- Ingo, wracaj na swoje miejsce! Nie wolno ci tu przybiegać podczas turnieju!
- Ormundzie, chcę cię spytać tylko o jedno.
- Słucham, ale mów szybko! - powiedział, opuszczając łuk.
Inga, trochę zraŜona jego oschłością, nerwowo wyjąkała:
- Asta... wiesz, ta dworka, rozpowiadała wszystkim, Ŝe niecierpliwie oczekujesz tego
wieczoru, bo chcesz jak najprędzej wydać mnie za mąŜ. Czy to prawda?
Grymas niecierpliwości wykrzywił twarz Ormunda.
- Doprawdy jesteś niemądra! Czemu ciągle dajesz wiarę złośliwej gadaninie tej
dziewki? Czy nie zauwaŜyłaś, Ŝe robię, co mogę, byś zyskała jeszcze trochę na czasie?
- Wybacz! To prawda - szepnęła Inga i odeszła ze zwieszoną głową.
- Ingo! - zawołał za nią Ormund.
Zawróciła uszczęśliwiona.
- A moŜe wolałabyś, Ŝebym nie brał udziału w turnieju? - spytał.
Nie potrzebował odpowiedzi, wyraz zatrwoŜonych oczu dziewczyny nie pozostawiał
cienia wątpliwości.
Trochę spokojniejsza wróciła na swoje miejsce, do Signhild i Ŝony zarządcy, które, tak
samo jak ona, wierzyły gorąco, Ŝe Ormund odniesie zwycięstwo.
- Bo nie mam ochoty stracić takiej zdolnej i pracowitej dworki - powiedziała z
uśmiechem Ŝona zarządcy. - Chętnie zatrzymam cię przynajmniej jeszcze na kilka lat, Ingo.
- Co do mnie, to w ogóle nie mam ochoty wychodzić za mąŜ - odrzekła Inga ze
smutkiem. - Jeśli juŜ to uczynię, to tylko po to, by zwolnić Ormunda z obowiązku.
- Och - roześmiała się chlebodawczyni. - Ani się obejrzysz, a zakochasz się po uszy w
jakimś młodzieńcu. Wtedy zobaczysz, jak ci będzie spieszno do ołtarza.
Inga uśmiechnęła się ze smutkiem i odeszła na bok, by lepiej widzieć zmagania
rycerzy.
- Inga chyba juŜ spotkała męŜczyznę swojego Ŝycia - odezwała się cicho Signhild. - I
na tym właśnie polega jej nieszczęście.
- Ormund? - zapytała cicho Ŝona zarządcy.
Signhild skinęła głową.
- Biedna dziewczyna. A on?
- Zimny jak ryba.
- Oj, nie byłabym tego taka pewna, nie byłabym - westchnęła cicho Ŝona zarządcy. -
Te jego surowe posty pozwalają się niejednego domyślać. Przy tym nie przejawia zbytniej
gorliwości, by znaleźć Indze męŜa. Nic dziwnego, Ŝe podczas biesiady tak pobladł.
Signhild zrobiła wielkie oczy.
- Sądzisz, pani... Ŝe zrobili coś niewłaściwego?
- Nie, broń BoŜe - wyszeptała przeraŜona chlebodawczyni - Ormund nigdy by do tego
nie dopuścił. Przypuszczam raczej, Ŝe on sam nie do końca uświadamia sobie, dlaczego nie
chce wydać Ingi za mąŜ. Z pewnością uwaŜa, Ŝe kieruje się jedynie dobrem swej
podopiecznej, nic poza tym.
Signhild popatrzyła na Ormunda, pochylonego nad łukiem.
- Jest taki chłodny, jakby pozbawiony uczuć. Czy Inga kiedyś go zdobędzie?
- Nigdy! Przysięga, którą złoŜył, jest święta i Kościół, a raczej Gaute Frostesson, nie
zechce Ormunda z niej zwolnić. Zresztą on sam gotów jest do największych wyrzeczeń,
byleby naleŜeć do zakonu StraŜników KrzyŜa.
Zabrzmiał sygnał rogu i zawodnicy zajęli wyznaczone miejsca. Wśród
zgromadzonego tłumu przeszedł pomruk oczekiwania. Ustalono, Ŝe zostaną rozegrane cztery
konkurencje, po kaŜdej odpadnie ten z rycerzy, który okaŜe się najgorszy. Na koniec zostanie
więc tylko jeden, najlepszy z najlepszych.
Zaczęto od strzelania z łuku. Pierwsza strzała ze świstem pomknęła w stronę tarczy.
Inga czuła się okropnie, najchętniej by uciekła. Gdy Håkon wypuścił strzałę, a wśród
publiczności rozległo się głośne „och...”, Inga pomyślała, Ŝe chybił. Sama bała się nawet
spojrzeć; kiedy Ormund napiął cięciwę, wstrzymała oddech i zacisnęła mocno powieki
Słyszała, jak strzała przecina powietrze, a gdy wbiła się w tarczę, dziewczynie zdawało się, Ŝe
trafiła ją w samo serce. Otworzyła oczy i odetchnęła, Ormund posłał jej uspokajające
spojrzenie, ale Inga bez trudu zauwaŜyła, Ŝe i on jest zdenerwowany. Podszedł do niej, kiedy
ogłaszano wyniki.
- Na razie jeszcze nie odpadłem, Ingo. Póki co - próbował podtrzymać ją na duchu.
- Ormundzie, nie mogę się temu dłuŜej przyglądać - odezwała się Ŝałosnym głosem. -
Czuję się okropnie.
- Musisz, Ingo. Jeśli odejdziesz, król Sigurd wpadnie w złość. Ale powiedz szczerze,
czy rzeczywiście nie chcesz poślubić Ŝadnego z tych rycerzy?
Odwróciła głowę w stronę czterech śmiałków i pokręciła gwałtownie głową.
- Nie, nie! A juŜ najmniej tego pięknisia, który ciągle się przechwala. Błagam cię,
Ormundzie, nie pozwól mu wygrać!
- Nie wygra - zapewnił.
- Dlaczego to dla mnie robisz? - zapytała cicho. - Dlaczego jesteś dla mnie taki miły i
dobry?
- PrzecieŜ juŜ ci mówiłem! Poza tym nie chciałbym cię oglądać w ramionach tego
zarozumiałego Guttorma.
- Wiesz co, Ormundzie - powiedziała Inga z błyszczącymi oczami. - Jesteś
najwspanialszym męŜczyzną ze wszystkich obecnych tu dzisiaj. Masz taki piękny strój!
- Ingo - przerwał jej gwałtownie. - Dlaczego mówisz mi takie rzeczy? Wiesz równie
dobrze jak ja, Ŝe jest tu wielu urodziwszych ode mnie rycerzy.
- Dla mnie nie istnieje nikt poza tobą - wyznała.
- Chyba się zapominasz!
Popatrzyła na niego z rozpaczą i zapytała Ŝałośnie:
- Dlaczego jesteś taki zły, Ormundzie? Czy córka nie ma prawa podziwiać swego
ojca? Czy podopiecznej nie wolno sądzić, Ŝe jej opiekun wspaniale wygląda?
Patrzył na nią długą chwilę, usiłując odzyskać równowagę. Potem potrząsnął głową i z
lekkim uśmiechem westchnął:
- Co ja mam z tobą zrobić, dziewczyno?
Po czym odwrócił się i ruszył do pozostałych zawodników.
Olaf, brodaty dobroduszny rycerz z Konghelli, trafił najdalej od środka tarczy i opuścił
plac, na którym toczył się turniej.
Jednego mniej, odetchnęła Inga, ale i tak o trzech za duŜo.
Na sygnał rogu rycerze dosiedli koni i pojechali nad rzekę na linię startu. Mieli się
ś
cigać wzdłuŜ brzegu aŜ do wyznaczonego punktu na polu, na którym zgromadzili się
mieszkańcy grodu. Inga odprowadzała wzrokiem Ormunda. Jego jasne włosy błyszczały,
rozświetlone zachodzącym słońcem, a z ramion zwisała mu peleryna krzyŜowca, która
wzbudzała szacunek patrzących. Ale oto minął ją Guttorm z uśmiechem zwycięzcy na ustach,
najwyraźniej przekonany, Ŝe Inga byłaby przeszczęśliwa, gdyby wygrał. To prawda, Ŝe jest
przystojny, pomyślała dziewczyna, ale...
Kolejny sygnał rogu obwieścił początek wyścigu.
Zgromadzony tłum wypatrywał zawodników. Wreszcie w oddali ukazał się mały
punkt wyraźnie wyprzedzający trzy pozostałe. Gdy podjechali bliŜej, Inga z ulgą rozpoznała
Ŝ
ółtawą koszulę. Tak, Ormund był świetnym jeźdźcem, wiedziała o tym doskonale, ale mimo
to zaskoczyło ją, Ŝe zyskał taką przewagę. Signhild stała obok Haralda i podskakiwała,
wykrzykując głośno imię Ormunda. Inga chętnie by się do niej przyłączyła, ale pomyślała, Ŝe
to nie wypada. Jednak gdy minął linię mety, nie wytrzymała i podbiegła do opiekuna.
Wstrzymał konia i zdyszany popatrzył na nią z góry.
- Udało nam się - zawołał i zmierzwił jej Ŝartobliwie włosy. Zaraz jednak wyprostował
się w siodle i odjechał.
Nikt nie przypuszczał, Ŝe tak świetnie wyćwiczony rycerz jak Håkon odpadnie po
drugiej zaledwie konkurencji, jednak okazało się, Ŝe przybył na metę ostatni. Większość
widzów nie przywiązywała wagi do nagrody, jaką przewidziano dla zwycięzcy, dla nich
liczyły się głównie emocje, jakich dostarczał im turniej, i obstawiali swoich faworytów.
Inga nie kryła, kto jest jej faworytem. Nawet król Sigurd rzucił jej kąśliwie
upomnienie, Ŝe nie powinna być stronnicza, bo przez nią turniej traci napięcie. Bogiem a
prawdą wcale nie rozumiała, dlaczego. No cóŜ, moŜe dla kandydatów do jej ręki nie było
szczególnie przyjemne, Ŝe nie pali się do małŜeństwa, ale czego właściwie oczekiwali?
Pomysł króla uznała za niemądry i pociechą jej było, Ŝe przynajmniej jeden człowiek spośród
obecnych podziela jej zdanie.
ROZDZIAŁ XIX
Jeszcze dwóch, pomyślała Inga, czując, jak ze zdenerwowania pocą jej się dłonie, a
serce tłucze się w piersi. Ormund musi zwycięŜyć! Po prostu musi!
Nagle jednak zaszło coś nieoczekiwanego. Z daleka Inga dostrzegła ogromne
poruszenie wśród tłumu i usłyszała gniewne okrzyki. Szybko wybiegła naprzeciw
nadchodzącemu właśnie Ormundowi.
- Co się stało?
- Guttorm oszukiwał - wyjaśnił krótko. - Ktoś widział go tuŜ przed wyścigiem przy
koniu Vidara, a akurat w chwili, gdy Vidar mijał metę, pękła uprząŜ, Jak się okazało, była
nadcięta.
- Czy to znaczy, Ŝe Guttorm zostanie wyłączony z turnieju?
- Tak - potwierdził Ormund. - Pozostanie tylko Vidar.
- Nie ukrywam, Ŝe mi ulŜyło - rzekła Inga. - Tak strasznie się bałam, Ŝe Guttorm
wygra.
- A Vidar?
- Czy muszę powtórzyć jeszcze raz to, co ci juŜ tyle razy mówiłam, Ŝebyś wreszcie
zrozumiał?
Uśmiechnął się.
- Nie, nie musisz. Chcesz wiedzieć, dlaczego tak naprawdę nie chcę cię jeszcze wydać
za mąŜ?
- O, tak - oŜywiła się Inga.
- Bo musiałabyś wówczas nosić włosy upięte i schowane pod czepcem i nigdy juŜ nie
zobaczyłbym ich rozpuszczonych.
- Ale przecieŜ jako mój opiekun... - odezwała się niepewnie.
Pokręcił głową, a gdy mówił, w jego oczach pojawił się smutek:
- Nie, Ingo. Kiedy wyjdziesz za mąŜ, urwie się między nami wszelki kontakt. Wtedy
naleŜeć będziesz do swego męŜa, stanę się dla ciebie obcy.
Zamilkli oboje, Inga nie miała odwagi popatrzeć na Ormunda, ale czuła, Ŝe on
przygląda się jej badawczo. Zaraz jednak odwrócił się i odszedł, gdyŜ usłyszał, Ŝe go
wzywają.
Jednak w połowie drogi zawrócił gwałtownie i cofnął się do Ingi, Ŝeby zostawić u niej
swą pelerynę.
- Proszę, potrzymaj! Przeszkadzałaby mi. Będziemy rzucać włócznią.
Dziewczyna chwyciła pelerynę, jakby była ze złota, i wyszeptała:
- Ormundzie, nie zniosę tego dłuŜej!
- Sam się boję. Vidar jest bardzo silny i na pewno potrafi rzucić daleko włócznią. Ale
uczynię co w mojej mocy... dla twych włosów, Ingo!
I znów zabrzmiał róg.
Inga patrzyła za swym opiekunem, przyciskając mocno do piersi jego okrycie. Gdyby
ktoś teraz przyjrzał się jej uwaŜnie, nie miałby cienia wątpliwości co do uczuć dziewczyny.
Na szczęście Inga w porę opanowała się i przybrała obojętny wyraz twarzy, by się nie
zdradzić.
- Twój opiekun walczy z wielką desperacją - szepnął jej ktoś do ucha.
Inga odwróciła się gwałtownie i ujrzała Astę, która uśmiechała się szyderczo.
- Nie podoba mi się ten turniej - powiedziała Inga zakłopotana. - Czuję się...
upokorzona.
- O, przeciwnie - odezwała się kwaśno Asta. - Powinnaś być dumna. Ale moŜe cenisz
u męŜczyzn bardziej coś innego niŜ tęŜyznę fizyczną?
- NajwaŜniejsza jest dla mnie dobroć i szlachetność - odpowiedziała Inga. - Nie wierzę
zbytnio w szczerość uczuć tych śmiałków, którzy zobaczyli mnie dziś po raz pierwszy.
- Nie, ale król obiecał ci przecieŜ duŜy posag - odrzekła złośliwie Asta. - A moŜe
czujesz się zawiedziona? MoŜe sądziłaś, Ŝe sam król zechce się o ciebie starać?
- Asto! - wybuchnęła Inga. - Jak moŜesz tak mówić? PrzecieŜ król ma Ŝonę, zresztą
nie jego...
PrzeraŜona zasłoniła dłonią usta.
Asta miała minę kota, który właśnie złowił mysz.
- W końcu to z ciebie wyciągnęłam - wycedziła. - No, proszę.
Na placu turniejowym tymczasem toczyły się ostatnie zmagania.
Pierwszy miał rzucać włócznią Vidar. Długo się skupiał, ale w chwili, gdy Inga
zakończyła rozmowę z Astą, włócznia wzleciała wysoko i upadla daleko, daleko w trawie.
Ormund nie zdoła go pokonać, zaniepokoiła się Inga. Przyjdzie mi wyjechać do
Trøndelag i spędzić resztę Ŝycia u boku obcego męŜczyzny, do którego nic nie czuję. Czy ja
w ogóle coś dla niego znaczę? Czy mu się podobam? A moŜe kusi go duŜy posag?
Spróbowała sobie wyobrazić, jak będzie wyglądało jej Ŝycie w bogatej zagrodzie na
Północy - mąŜ, który oczekuje, Ŝe będzie mu powolna i urodzi mu potomków. O, nie!
Zrozpaczona zacisnęła powieki, starając się skupić całą swoją wolę i dodać sił
Ormundowi, by rzucił jak najdalej. Nie wytrzymała jednak i niepewnie zerknęła w jego
kierunku.
Z twarzą jakby wykutą w kamieniu waŜył włócznię w dłoni. Obok stał Vidar i
uśmiechał się lekko.
PrzecieŜ ja w ogóle dla Vidara się nie liczę! pomyślała ze zgrozą. Jeśli przegra, bez
cienia Ŝalu znajdzie sobie inną.
- Tym razem mi się nie udało - usłyszała za plecami cichy głos Guttorma. - Ale
jeszcze się zobaczymy.
O, nie! Ŝachnęła się w duchu Inga. Nawet jeśli byś przychodził prosić pięćdziesiąt
razy o moją rękę, to i tak nie masz Ŝadnych szans.
Wreszcie Ormund uniósł włócznię i cisnął ją z ogromną siłą w stronę miejsca, gdzie
nadal wbita w ziemię tkwiła włócznia Vidara. Inga przez chwilę zapomniała niemal
oddychać. Z miejsca, w którym stała, trudno było ocenić, kto rzucił dalej. Ormund i Vidar
ramię w ramię ruszyli przez pole w stronę męŜczyzn, którzy mierzyli odległości. Inga
zamarła. Nagle spostrzegła, Ŝe Vidar ze złością wbił w ziemię włócznię, którą mu podano, i
juŜ wiedziała, kto zwycięŜył. Signhild podbiegła do niej uradowana i objęte zakręciły się w
kółko z radości. Inga rozpromieniła się.
Ormundowi zgotowano wielką owację. Król Sigurd ująwszy Ingę za rękę,
poprowadził ją do opiekuna i oznajmił mu, Ŝe jeszcze się będzie musiał trochę z nią
pomęczyć. Ta perspektywa nie przeraŜała widać Ormunda, bo, choć zmęczony, z uśmiechem
spojrzał na Ingę.
- I co? - zapytał. - Zadowolona?
- Ormundzie... chciałabym podziękować w taki sposób, który uwaŜam za
najwłaściwszy, tak jak dziękowałam ci za złoty pas. Szkoda, Ŝe nie mogę tego uczynić.
- Rzeczywiście, nie moŜesz - odrzekł z nagłą powagą. - Ale zapamiętam twoje słowa.
Kiedy oddawała mu pelerynę, popatrzyła na jego szerokie barki i wąskie biodra.
Właściwie po raz pierwszy zobaczyła, jaki jest zgrabny. Szeroki pas, który otaczał jego
biodra, wykonany był z miedzi. Pięknie grawerowany, pochodził najpewniej z jakiegoś
dalekiego kraju. Ormund dostrzegł pełne podziwu spojrzenie Ingi, uśmiechnął się szeroko i
objął ją.
- Chyba juŜ czas, bym udał się do kaplicy. Rycerze, którzy pełnią tam straŜ, pewnie z
przyjemnością wezmą udział w dzisiejszym święcie. Pójdę ich zmienić.
- A ja pójdę do swej izby trochę odpocząć - odpowiedziała Inga. - Ten turniej bardzo
mnie zmęczył.
- Doskonale cię rozumiem - rzekł Ormund z uśmiechem, ale jego głos brzmiał
powaŜnie.
- Potem jednak obiecałam Signhild przyjść na tańce. Och, Ormundzie, taka jestem
ciekawa, nigdy jeszcze nie byłam na tańcach. Chyba będzie mi wolno?
- Oczywiście. Baw się dobrze. Ten wieczór naleŜy do ciebie.
- Tak, Ormundzie - szepnęła. - Dzięki tobie jest tak niezwykły. ChociaŜ niewiele
brakowało, a skończyłby się fatalnie.
- Wieczór jeszcze trwa - rzucił Ormund.
ROZDZIAŁ XX
Późnym wieczorem, kiedy księŜyc wyłonił się zza horyzontu i na szerokiej łące nad
rzeką zapłonęły ogniska, zaintonowano znaną wszystkim pieśń o Sigurdzie. Młodzi poderwali
się i utworzyli wielkie koło, wspólnie powtarzając słowa refrenu.
Inga, która zdąŜyła juŜ ochłonąć po przeŜytych emocjach, włączyła się do zabawy.
Szybko nauczyła się prostych kroków: dwa w prawo, cztery w lewo. I tak w radosnych
pląsach upływały godziny.
Tańczono raz szybciej, raz wolniej w zaleŜności od charakteru pieśni. Od czasu do
czasu ktoś odchodził ugasić pragnienie, ale zaraz przybywali nowi tancerze.
Zwykle tańczono w sali, tego jednak wieczoru zebrało się tylu gości, Ŝe sala by ich nie
pomieściła. W pewnym momencie podszedł do Ingi elegancko odziany młodzieniec, którego
dziewczyna widziała po raz pierwszy, chwycił ją za rękę i później juŜ jej nie odstępował. Z
początku tylko się do niej uśmiechał, ale wreszcie odwaŜył się zagadnąć. Mówił uprzejmie i
zajmująco o tańcach i o pięknym wieczorze. Był Szwedem, nazywał się Torbjörn Eriksson i,
jak mówił, dopiero co przybył do miasta.
Chwała Bogu, pomyślała Inga, przynajmniej nie był świadkiem tego upokarzającego
turnieju. Szwed, który, jak się okazało, był kupcem i przypłynął jednym ze swych statków,
wiele opowiadał o podróŜach po całym świecie. Indze miło się z nim gawędziło, obyty
młodzieniec bez trudu potrafił się wznieść ponad obowiązujące konwenanse i nawet Inga,
dziewczę wychowane tak surowo, czuła się w jego obecności swobodnie i naturalnie.
Nagle Inga zauwaŜyła na pobliskim wzgórzu Ormunda razem z królem Sigurdem i
innymi dostojnikami. Przeprosiła Torbjörna Erikssona i podeszła do opiekuna.
- Ormundzie, chodź nad rzekę, tak świetnie się bawimy!
Roześmiał się, widząc jej oŜywienie.
- Nie, taniec to nie dla mnie. Wolę popatrzeć, jak ty się bawisz. Kim jest młodzieniec,
z którym tak wiele rozmawiasz?
Inga wyjaśniła i dodała:
- Jest naprawdę bardzo sympatyczny i miło się z nim gawędzi.
Ormund popatrzył na dziewczynę badawczo, ale jej spojrzenie było szczere i jasne.
- Słyszałem o nim - rzekł powoli. - Nigdy go jednak nie spotkałem. Jest jednym z
bogatszych kupców na Północy, a przy tym to podobno bardzo szlachetny człowiek...
- Tak, od razu go polubiłam - wyznała Inga.
- Macha do ciebie! Biegnij i baw się dobrze!
Zdziwiona zmienionym tonem głosu opiekuna odwróciła głowę, ale Ormund popchnął
ją lekko, jakby się z nią droczył.
Inga wróciła na łąkę, ale juŜ nie było jej tak wesoło. Co chwila kierowała wzrok na
wzgórze, gdzie stał nieruchomo opiekun. Odszedł król i jego świta, a Ormund nadal tam stał.
Pas i rękojeść jego miecza lśniły w blasku płomieni. Dziewczyna poŜegnała się z Torbjömem,
który nie pojmował, dlaczego rozbawiona panna nagle umilkła, i poszła na wzgórze.
Była juŜ późna noc i niejednemu wojowi piwo uderzyło do głowy. Ormund bez słowa
objął Ingę ramieniem i skierowali się w stronę dworu.
- Dobranoc, Ingo - powiedział, zatrzymując się przed bramą. - Twoja uroda
dzisiejszego wieczoru olśniła wszystkich.
- Dobranoc, Ormundzie. I dziękuję... za to, co uczyniłeś. Popatrzył na nią przez chwilę
z zachwytem.
- Rozmawiałaś jeszcze z tym Erikssonem?
- Tak. Pytał, czy nie wybrałabym się z nim na konną przejaŜdŜkę. Chciał, Ŝebym
pokazała mu Konghellę.
- Co mu odpowiedziałaś?
- śe muszę wpierw zapytać o zgodę mego opiekuna. Czy będzie mi wolno?
- A chciałabyś? - zapytał.
- On jest bardzo miły i uprzejmy.
- W takim razie nie widzę przeszkód, ale chętnie porozmawiam któregoś dnia z nim
sam na sam.
Nagle z mroku wyłonił się jakiś wojownik.
- Dobrze, Ŝe jesteście, panie - rzekł, zwracając się do Ormunda. - Król Sigurd wzywa
cię na naradę do wielkiej sali.
- Teraz? W środku nocy?
- Tak. Przybyli juŜ prawie wszyscy.
Ormund popatrzył na podopieczną.
- W takim razie odprowadzę cię jeszcze kawałek. Ciekawe, o co chodzi.
Rozstali się przy drzwiach. Inga, wiedząc Ŝe Signhild nadal tańczy nad rzeką z
Haraldem, nie miała ochoty wracać do pustej izby. Po cichutku weszła więc po schodach na
strych, gdzie odkryła kiedyś wraz z Signhild przejście na galerię. Zdarzało im się nie raz
ukradkiem podpatrywać dostojników. Ukryta bezpiecznie w ciemnościach, popatrzyła w dół.
W sali wokół królewskiego tronu zgromadzili się zarządca dworu, przełoŜony zakonu Gaute
Frostesson i miejscowy kapelan. Król Sigurd poprosił Ormunda, by spoczął.
Inga z góry słyszała dokładnie kaŜde słowo i nagle uświadomiła sobie, jakie to moŜe
mieć groźne konsekwencje. PrzecieŜ praktycznie kaŜdy mógł przemknąć się tu ukradkiem i
podsłuchiwać, o czym mówiono na tajnych naradach. MoŜe niejednokrotnie juŜ się tak
właśnie zdarzyło?
Postanowiła zwrócić na to uwagę zarządcy, sama jednak tymczasem pilnie nastawiała
uszu.
- Doszły mnie wieści - zaczął król - Ŝe mieliście tu jakieś kłopoty z poganami. To
powaŜna sprawa, której nie zamierzam tolerować! Ponadto dowiedziałem się, Ormundzie, Ŝe
kiedy zimą prowadziłeś oddział do Konghelli, natrafiłeś na pogańskie gniazdo gdzieś w
pobliŜu Oddevold. Pamiętasz to miejsce?
- Tak, mniej więcej. Inga wiedziałaby dokładniej, bo to ona spotkała tych ludzi.
- Hm - zamyślił się Sigurd. - Podejrzewam, Ŝe ktoś tu we dworze jest z nimi w
zmowie. Chcę wiedzieć kto! Zasięgnijcie języka wśród czeladzi. Natomiast pogańskie
nasienie w Oddevold naleŜy niezwłocznie wyplenić. Podobno nie tylko w tej jednej
zagrodzie, ale w całej parafii uprawia się czary i oddaje cześć starym boŜkom. To być nie
moŜe w chrześcijańskim kraju!
- W Ranrike zawsze silna była wiara w Odyna i Tora - odpowiedział Ormund. -
Niełatwo będzie ich ugiąć i zmusić do przyjęcia nauki Chrystusa.
- Ale tak właśnie ma się stać! - zdecydowanym głosem nakazał król. - Radziłem się
naszych przyjaciół duchownych, kogo posłać w tamte strony. Zgodnie uznaliśmy, Ŝe ty,
Ormundzie, będziesz najwłaściwszą osobą.
- Ja? - przerwał mu Ormund. - Ale...
- Tak, bo tylko ty łączysz w sobie zdecydowanie i łagodność, a obie cechy będą w tym
przypadku niezbędne. Weźmiesz swoich ludzi, tylko pamiętajcie: Macie nawracać pogan, a
nie zabijać. Pal figury boŜków, ale nauczaj przy tym o Chrystusie. Jednak... tych troje,
których spotkała Inga córka Erlinga, naleŜy zabić! śadnej łaski! Póki Ŝyją te kanalie, póki
rozpowszechniają przesiąknięte złem pogańskie wierzenia, póty nie zdołamy przeciągnąć
ludzi na naszą stronę.
Inga wzdrygnęła się, słysząc twarde słowa króla.
- Poza tym jest jeszcze jedna przyczyna, dla której wybraliśmy właśnie ciebie - ciągnął
Sigurd. - Gaute twierdzi, Ŝe wyjazd dobrze ci zrobi.
- Dlaczego? - zapytał Ormund po chwili milczenia.
Ale Gaute odpowiedział mu pytaniem na pytanie:
- Powiedz, Ormundzie, czy kiedykolwiek Ŝałowałeś, Ŝe wstąpiłeś do zakonu
StraŜników KrzyŜa?
Ormund drgnął, bez trudu odgadując sens pytania przełoŜonego, ale z uniesioną
dumnie głową rzekł:
- Takie słowa w twoich ustach, Gaute, szczególnie mnie dotykają. Mogę cię zapewnić,
Ŝ
e nigdy nie Ŝałowałem. Nigdy! Przeciwnie, wiele dla mnie znaczy, Ŝe właśnie mnie
powierzono straŜ nad drewnem Świętego KrzyŜa.
- A teraz teŜ nie Ŝałujesz? - z chytrym uśmieszkiem wtrącił król.
- Nie. I nigdy nie będę Ŝałował.
- I nie chcesz, by cię zwolnić z przysięgi?
Ormund blady jak ściana wstał powoli z ławy.
- Czy mam rozumieć, Ŝe powinienem odejść z zakonu? Czy zaniedbałem swe
obowiązki?
- Nie, nie - zaprzeczył pośpiesznie Sigurd. - Chcieliśmy jedynie wystawić cię na
próbę, teraz mamy pewność, Ŝe nie zdradzisz. Ale pozwól, Ŝe zapytam cię jeszcze o jedno:
Czy trudno ci było dotrzymać ślubów?
Ormund, marszcząc czoło, utkwił wzrok w ziemi. Nie odpowiedział od razu.
- No? - ponaglał Gaute.
- Nie - odparł Ormund po namyśle. - Nie było mi trudno. Ale... sądzę, królu, Ŝe
słusznie czynisz, odsyłając mnie stąd.
- Tak właśnie myślałem - pokiwał głową władca.
- Ale moja podopieczna... Nie wiem, czy mogę ją zostawić? Kto się zatroszczy o to,
by nie działa jej się krzywda?
- Moja Ŝona - zapewnił zarządca.
- W takim razie jestem gotów. Kiedy mam wyruszyć?
- Jutro o świcie - rozkazał król. - Twoi wojowie zostali uprzedzeni. Większość z nich
towarzyszyła ci zimą, więc bez trudu znajdziecie pogańskie gniazdo zarazy.
- MoŜesz teraz odejść, Ormundzie - wtrącił Gaute. - Tylko udaj się wprost do swej celi
i z nikim nie rozmawiaj po drodze. Twój wyjazd ma być otoczony tajemnicą. Chodzi o to, by
nikt nie zdąŜył ostrzec pogan.
Ormund szybkim krokiem przemaszerował przez salę. Inga pośpieszyła na dół swemu
opiekunowi na spotkanie.
ROZDZIAŁ XXI
- Ormund! - zawołała cicho Inga.
Zatrzymał się gwałtownie i po chwili wahania wszedł na wąskie schody prowadzące
na strych.
- To ty, Ingo? - zdziwił się.
- Tak.
Jeszcze kilka stopni i zrównał się z nią. Gdyby nie słabe migające światełko z
zatkniętej na dole pochodni, byłoby tu całkiem ciemno. Inga dostrzegała tylko jasne włosy
opiekuna, jego twarz ukryta była w mroku.
- Jeszcze się nie połoŜyłaś?
Nawet jej nie dotknął, a jednak niemal fizycznie czuła jego bliskość.
- Nie. Czego chciał od ciebie król?
Nie miała odwagi przyznać się, Ŝe podsłuchiwała.
Ormund ociągał się przez chwilę, ale wreszcie wyznał:
- Jutro wyjeŜdŜam, Ingo. I nie będzie mnie dość długo.
- Dokąd jedziesz?
- Tego nie mogę ci powiedzieć. Zabroniono mi rozmawiać na ten temat z kimkolwiek,
a tymczasem tuŜ za progiem zdradzam ci tajemnicę.
Domyśliła się, Ŝe się uśmiecha. Rozmawiali po cichu, niemal szeptem. Inga opierała
się plecami o ścianę i zdawało jej się, Ŝe między nią a stojącym przy poręczy Ormundem
powietrze dziwnie wibruje...
- Czy nie mogłabym pojechać z tobą?
- Oszalałaś? Wykluczone!
Daremnie usiłowała uchwycić w mroku jego spojrzenie, ale była pewna, Ŝe na nią
patrzy.
- Dlaczego ciągle odchodzisz, Ormundzie? Dlaczego widzę cię zawsze jedynie przez
krótką chwilę i zaraz muszę się z tobą Ŝegnać? Dlaczego nie mogę być z tobą, pomagać ci i
dbać o ciebie? Tak jak córka dba o ojca. Tak lekce sobie waŜysz zdrowie, nikt się o ciebie na
co dzień nie troszczy. Czy nie wolno by mi było ci pomóc?
W ciemności rozległ się jego pozbawiony wesołości śmiech.
- Ojciec, który nie jest nawet o dziesięć lat starszy od córki? Nie, Ingo, porzuć lepiej
takie marzenia.
Zamilkli gwałtownie, słysząc, Ŝe król wraz z towarzyszącymi mu dostojnikami
opuszcza salę obrad, i dopiero gdy kroki wychodzących ucichły, Ormund odezwał się z
wyrzutem:
- Zwabiłaś mnie tu podstępem, a teraz muszę się kryć przed moim przełoŜonym.
Czemu obciąŜasz moje sumienie, Ingo?
- A jednak, Ormundzie, się nie złościsz.
- MoŜe dlatego, Ŝe wyjeŜdŜam i będę cię musiał zostawić pod opieką innych ludzi, a
moŜe dlatego, Ŝe kto wie, czy się jeszcze spotkamy.
- Ormundzie - jęknęła przeraŜona. - Musisz wrócić, po prostu musisz!
- Tak, Ingo, pewnie wrócę, tylko do kogo? - W jego głosie pobrzmiewał smutek.
- Do mnie - rzekła, wstrzymując oddech.
Tym razem nie odpowiedział, podniósł jedynie dłoń i delikatnie odsunął kosmyk
włosów z jej policzka.
- Jak to się dzieje - szepnęła Inga po długim milczeniu - Ŝe za kaŜdym razem, kiedy
mnie dotykasz, ogarnia mnie dziwna słabość?
- Słabość?
- Nie potrafię tego wyrazić słowami. Podobnie czuję się w upalne lato, gdy zbiera się
na burzę. Czy to dlatego, Ŝe jesteś krzyŜowcem?
- Chyba jednak nie dlatego.
- To takie dziwne wraŜenie - ciągnęła Inga rozmarzona. - Cudowne i słodkie. Czy ty
nigdy go nie doznajesz, dotykając mnie?
Znów długo zwlekał z odpowiedzią.
- Tak - wyszeptał w końcu. - Ale dla mnie to nie jest przyjemne, raczej bolesne, jakby
ktoś wbijał nóŜ w moje ciało. Chyba dlatego, Ŝe w przeciwieństwie do ciebie nie mogę sobie
pozwolić na marzenia.
- Marzenia o czym?
Prychnął zniecierpliwiony.
- Nigdy nie jestem do końca pewien, czy dziwisz się jak dziecko, czy chcesz mnie
draŜnić?
- Nie rozumiem.
- Dobrze juŜ - uspokoił się Ormund. - Mniej pojmujesz, niŜ mi się zdawało. Ale teŜ
łatwiej cię zranić. Z lękiem myślę o tym, Ŝe muszę od ciebie odjechać, choć równocześnie
wiem, Ŝe tak będzie lepiej dla nas obojga. Kiedy wrócę, na pewno wszystko się zmieni.
- Teraz ja cię nie rozumiem. Co się ma zmienić?
- Przestaniesz pewnie odczuwać tę dziwną słabość - uśmiechnął się.
- Byłoby mi tego Ŝal - powiedziała powoli dziewczyna. - Ormundzie, chciałabym,
Ŝ
ebyś mnie dotknął, teraz. Pozwól mi poczuć na policzku twoją dłoń, skoro później wszystko
ma się skończyć.
- Nie, Ingo - westchnął smutno. - Takie wspomnienie nie podtrzyma uczucia
skazanego na śmierć. Muszę juŜ iść, ruszam o świcie, a przede mną daleka droga. Gdybyś
chciała spotkać się z Torbjörnem Erikssonem, to dbaj o to, by zawsze była z tobą Signhild
albo ktokolwiek inny. Nie wypada, Ŝebyście przebywali tylko we dwoje.
- Będę o tym pamiętać. Powiedz mi, Ormundzie, czy jedziesz na wyprawę wojenną?
- Nie, właściwie nie, ale nigdy nie wiadomo, co nas czeka, moŜe się zdarzyć, Ŝe nie
wrócę.
- Nie! Tak się nie moŜe stać! - wykrzyknęła z trwogą. - Będę się modlić za ciebie i
czekać z utęsknieniem na chwilę, kiedy znów cię zobaczę.
- Nie, Ingo. Nie marnuj czasu na myślenie o mnie.
- PrzecieŜ i tak myślę o tobie bez przerwy w dzień i w nocy.
- W takim razie dobrze, Ŝe wyjeŜdŜam - westchnął cięŜko.
- A ty? - zapytała nieśmiało. - Nigdy o mnie nie myślisz?
Odwrócił się i zaczął schodzić po schodach.
- Owszem, myślę - rzekł, siląc się na obojętny ton, ale w jego głosie dawało się
wyczuć rozdraŜnienie. - Jesteś przecieŜ moją podopieczną!
- Ormundzie - zawołała cicho.
Zatrzymał się.
- Nie odchodź ode mnie w gniewie - poprosiła. - Tak długo cię nie będzie...
- Masz rację - zawrócił i zatrzymał się kilka stopni niŜej. Ujął ją za rękę i powiedział
cicho: - śegnaj, Ingo. Niech Bóg sprawi, by nikt nigdy nie zgasił w twoich oczach tego
czystego, niewinnego blasku. śyczę ci, byś była szczęśliwa.
- Przyczyniłeś się do tego bardziej niŜ ktokolwiek inny - roześmiała się.
Mimo Ŝe Ormund stał o kilka stopni niŜej, ich twarze znajdowały się niemal na tej
samej wysokości.
- Coraz bardziej utwierdzam się w przekonaniu, Ŝe król podjął mądre postanowienie,
wysyłając mnie daleko stąd - wyszeptał Ormund. - Obawiam się, Ŝe uczyniłbym cię bardzo
nieszczęśliwą.
- Ty? AleŜ skąd! Nigdy. Dlaczego?
Pokręcił tylko głową, nic nie odpowiadając, a potem ujął dłoń dziewczyny i musnął
lekko ustami. Inga z wraŜenia omal nie zemdlała. Bała się odetchnąć, Ŝeby nie zakłócić tej
wyjątkowej chwili. Ormund tymczasem, dotknąwszy wargami opuszków jej palców i wnętrza
dłoni, cofnął rękę.
Inga nie spuszczała wzroku ze swego opiekuna.
- Zaczynam rozumieć, Ormundzie - szepnęła, z trudem łapiąc powietrze. - Zaczynam
rozumieć, dlaczego.
Jak przez mgłę widziała oddalającą się postać, którą wnet pochłonął mrok.
ROZDZIAŁ XXII
W kilka dni później Torbjörn Eriksson złoŜył wizytę zarządcy i jak najuprzejmiej
zapytał, czy będzie mu wolno zabrać Ingę na konną przejaŜdŜkę wokół grodu. Zarządca dał
swe łaskawe przyzwolenie i Inga wraz z Signhild, odpowiednio ubrane i zaopatrzone w kosz
pełen smakołyków, dosiadły koni i w towarzystwie szwedzkiego kupca przejechały przez
Konghellę w stronę morza. Signhild trzymała się dyskretnie z tyłu.
Zatrzymali się w cieniu ogromnego dębu i na zielonej trawie zjedli podwieczorek.
Torbjörn wziął ze sobą lutnię, osobliwy instrument zakupiony w Hiszpanii, i bawił swe
towarzyszki pięknymi balladami o rycerzach i o urodziwych dziewicach z dalekich krajów, a
takŜe zabawnymi przyśpiewkami.
Inga wraz z przyjaciółką zaśmiewały się, słuchając jego piosenek i zabawnych
opowieści o licznych wyprawach handlowych. Inga obserwowała go ukradkiem.
Był mniej więcej w tym samym wieku co Ormund, moŜe odrobinę młodszy, jednak
całkowicie pozbawiony surowej powagi jej opiekuna. Zwiedził, jak mówił, kawał świata.
Traktował Ŝycie jak zabawę. Zresztą mógł sobie na to pozwolić, sprzyjało mu bowiem
szczęście i interesy przejęte od ojca przynosiły mu krociowe zyski. Jego osobisty urok
zjednywał mu wielu przyjaciół. Był bardzo przystojny, a ubierał się z największą starannością
w szaty uszyte z tkanin, jakich Inga dotąd nie widziała.
Jego spojrzenie, które często spoczywało na Indze, nie było powaŜne, niemal smutne,
jak spojrzenie Ormunda, lecz trochę prowokujące, a nadto wyraŜające niekłamany podziw.
Najwyraźniej go bawiło, Ŝe Inga z byle powodu rumieni się i spuszcza wzrok, bo kobiety,
które spotykał w dalekim świecie, zachowywały się zdecydowanie swobodniej. Po tym
pierwszym spotkaniu nastąpiły kolejne. Młodzi niejednokrotnie spacerowali razem w pobliŜu
grodu, ale zawsze towarzyszyła im przyzwoitka. W głosie Torbjörna Inga wyczuwała coraz
większą serdeczność, a spojrzenia, jakie jej posyłał, stawały się z dnia na dzień gorętsze.
Dziewczyna czuła się bardzo dobrze w towarzystwie zamoŜnego kupca, pilnie jednak
baczyła, by nie dawać mu zbyt wielkich nadziei.
Nadeszło cudowne lato. Inga, często zwalniana z codziennych obowiązków, w pełni
korzystała z uroków tej najpiękniejszej pory roku. Domyślała się, Ŝe wszyscy patrzą
przychylnym okiem na jej związek z Torbjörnem Erikssonem. Najbardziej chyba lubiła
deszczowe dni. Przesiadywała wówczas ze swym kawalerem w izbie, grając z nim w szachy
lub słuchając jego piosenek. Przy takiej okazji zawsze gdzieś w rogu siedziała jakaś kobieta i
haftowała. Młodzi nauczyli się jednak prowadzić ciche rozmowy, tak by nikt ich nie słyszał.
Torbjörn zaglądał Indze głęboko w oczy, a ona odwzajemniała się mu nieśmiałym
uśmiechem.
W sali biesiadnej często urządzano uczty i wówczas tańczyła z przystojnym Szwedem
przez całe wieczory.
Niekiedy bywało, Ŝe długo nie mogła zasnąć i ze wzrokiem utkwionym w powałę
zastanawiała się nad swą sytuacją. Domyślała się zamiarów Torbjörna i wiedziała, czego się
od niej oczekuje. Lubiła go, i to nawet bardzo.
Z nim byłoby mi dobrze, rozmyślała. Jest zamoŜny, niczego by mi nie brakowało. A
Ormund? Nadarzała się okazja, by uwolnić opiekuna z przysięgi, do której złoŜenia zmusił go
umierający ojciec Ingi.
Jednak nie bogactwo ceniła najwyŜej, waŜniejsze dla niej było, Ŝe lubią się z
Torbjörnem, który naprawdę był miłym kawalerem. Czasami tylko draŜniło ją, Ŝe tak lekko
traktuje Ŝycie. Zastanawiała się nawet, czy byłby w stanie pojąć cierpienia innych, gdyby się z
nimi zetknął bezpośrednio. Poza tym czy potrafi pokochać kogoś naprawdę? Ofiarować się
całkowicie drugiemu człowiekowi?
Ciekawe, jakby zareagował, gdyby tak z głęboką powagą wyznała mu miłość?
Zapewniłby ją takŜe o swym głębokim przywiązaniu? MoŜe, ale czy moŜna by było
potraktować jego słowa powaŜnie? Jak zyskałaby pewność, Ŝe nie udaje?
Te i inne myśli chodziły jej po głowie, nie pozwalając zasnąć ciemną nocą, gdy cały
gród trwał pogrąŜony we śnie. Dobrze wiedziała, Ŝe Torbjörn pozostał w Konghelli ze
względu na nią, czuła jednak, Ŝe nie powinna go zatrzymywać, jeŜeli nie myśli o nim
powaŜnie. Szwed co prawda nigdy nie pytał jej o uczucia, a ona nigdy nie zachęcała go
bezpośrednio, by pozostał, ale mimo to nie czuła się całkiem w porządku. Tłumaczyła teŜ
sobie, Ŝe powinna wyjść za mąŜ ze względu na Ormunda, który dał jej do zrozumienia, Ŝe po
jego powrocie z wyprawy wszystko powinno się zmienić.
Często chodziła do kościoła, Ŝeby się pomodlić, i przy okazji zawsze podpytywała
kapelana, czy wie coś o Ormundzie. Najczęściej kapelan kręcił przecząco głową, ale zdarzało
się, Ŝe przekazywał jej zasłyszane wieści.
Wynikało z nich, Ŝe rycerzowi i jego wojom udało się nawrócić na chrześcijaństwo
duŜą część mieszkańców niepokornego Ranrike.
- Ale dlaczego to tak długo trwa? - dziwiła się Inga. - Wkrótce nadejdzie jesień.
- W rozległych borach, w połoŜonych na uboczu zagrodach, nadal szerzy się
pogaństwo - tłumaczył łagodnie kapelan. - Banici i włóczędzy ciągną do takich bezboŜnych
miejsc. Ale nie martw się, moje dziecko, wróci, niebawem wróci...
Inga zaczynała juŜ w to powątpiewać, ale któregoś dnia, kiedy spacerowała z
Torbjörnem w okolicach zamkowego wzgórza z nieodłączną przyzwoitką, padło pytanie,
którego się spodziewała od dawna.
Przechodzili właśnie pod lipami, których liście zaczynały Ŝółknąć, gdy Torbjörn ujął
dziewczynę za rękę i oznajmił z powagą:
- Ingo, niebawem nadejdzie zima. Będę musiał odpłynąć z Konghelli, zanim lód skuje
wody. CóŜ to było za lato! Napawałem się kaŜdą chwilą spędzoną z tobą. Czy popłyniesz ze
mną, Ingo? Jako moja Ŝona?
Wstrzymała oddech. Serce waliło jej jak młotem, ścisnęło ją za gardło. Nie
pojmowała, dlaczego nagle zrobiło jej się tak smutno. PrzecieŜ spodziewała się, Ŝe ta chwila
musi nadejść.
Będzie tęsknić za Torbjörnem, gdy stąd wyjedzie. Dzięki niemu czuła się radosna i
wolna jak nigdy dotąd. Jego młoda, urodziwa twarz stała jej się tak droga. śycie u jego boku
na pewno byłoby wolne od trosk, ale czy mogłaby mu się zwierzyć ze swych najskrytszych
myśli?
- Nie mogę sama o tym zdecydować, Torbjörnie - odpowiedziała cicho. - Muszę
zapytać mego opiekuna.
Uśmiechnął się trochę poirytowany.
- Ten twój opiekun... jest dla ciebie jak Bóg. Bez przerwy o nim opowiadasz,
doprawdy musi być niezwykłym człowiekiem.
- Owszem... Nie widziałeś go na wiosennej uczcie?
- Nie, nie widziałem. Kiedy spodziewasz się jego powrotu?
- Nie wiem, ale myślę, Ŝe wróci niebawem.
- A jeśli nie zdąŜy wrócić przed moim wyjazdem? Kto wówczas zadecyduje o tobie?
- Zarządca, ale to ostateczność. Nie chciałabym wyjeŜdŜać bez zgody i
błogosławieństwa Ormunda StraŜnika.
- A jaka jest twoja wola, Ingo?
Gdyby w jego oczach gościła powaga, odpowiedziałaby mu, Ŝe bardzo go lubi, Ŝe
mogłaby zostać jego Ŝoną, ale przekorne błyski, które jak zwykle dostrzegła w jego
spojrzeniu, sprawiły, Ŝe i ona odpowiedziała lekkim tonem:
- Niebawem dowiesz się, jaka jest moja wola.
Ta odpowiedź najwyraźniej go zadowoliła.
Kiedy wrócili do dworu, dowiedzieli się, Ŝe gościńcem od strony Oddevold nadjeŜdŜa
niewielki oddział.
- W samą porę - wyrwało się Torbjörnowi. - Wreszcie dobiegnie końca nasze długie
oczekiwanie!
Inga pobladła, a kiedy Torbjörn odszedł, pobiegła drogą na spotkanie powracającym.
Długo czekała przy gościńcu. O zmroku zerwała się z kamienia, na którym przysiadła,
bo wreszcie rozległ się upragniony tętent końskich kopyt.
Jadący na przedzie dowódca rozpoznał dziewczynę i wstrzymał konia.
Inga popatrzyła na niego, a jej twarz zastygła w przeraŜeniu.
KrzyŜowcy powrócili, ale bez Ormunda.
ROZDZIAŁ XXIII
- Gdzie on jest?
Dowódca wiedział, o kogo pyta dziewczyna.
- Ormund StraŜnik wysłał nas do grodu, kiedy wypełniliśmy przydzielone nam
zadanie. Nie udało się nam jednak pojmać trojga przywódców pogan, tych, których wówczas
spotkałaś, Ingo. Długo za nimi się uganialiśmy, ale ciągle nam się wymykali, w porę
ostrzeŜeni przez swoich zwiadowców. Ormund uznał, Ŝe takim sposobem nie zdołamy ich
pojmać, dlatego teŜ nas odesłał, pozostawiając przy swym boku jedynie Kalva, i we dwóch
ruszyli ich śladem. Prosił, bym przekazał ci pozdrowienia. Wiele o tobie myśli i ma nadzieję,
Ŝ
e czujesz się dobrze.
- Dziękuję - rzekła Inga. - A jak on się czuje?
- Strzała ugodziła go w nogę tuŜ pod kolanem. Rana chyba mu bardzo dokucza, ale
Ormund się nie skarŜy. Teraz jednak będzie mu pewnie cięŜko przedzierać się pieszo przez
bory. Przed dwoma dniami opatrywałem mu ranę, nie wyglądała dobrze.
Inga zagryzła wargi i mruknęła:
- Gdybym tam była...
- Tak, przydałaby mu się twoja pomoc - uśmiechnął się dowódca.
Gdyby się domyślił, jaką myśl rozbudzą w dziewczęciu jego słowa, milczałby pewnie
jak grób. Teraz zaproponował Indze, by wsiadła na konia, którego prowadzili, i podjechała do
grodu, ale ona tylko pokręciła głową.
- Nie, dziękuję, wrócę na piechotę. Gdzie rozstaliście się z Ormundem?
- Razem z Kalvem zamierzali wrócić do tego ponurego domostwa, w którym
zatrzymałaś się zimą. Doszły ich słuchy, Ŝe starucha i jej dwaj pomocnicy znowu się tam
pojawili, przekonani, Ŝe umknęli bezpiecznie prześladowcom.
- Dziękuję - powiedziała Inga i ruszyła gościńcem w stronę grodu. Wnet wyminęli ją
wszyscy wojowie i zniknęli za bramami miasta.
Inga szła za nimi. W zamieszaniu, jakie wywołało przybycie rycerzy, nikt nie
zauwaŜył, jakie czyni przygotowania. Tymczasem Inga zapakowała w węzełek jedzenie oraz
zioła i balsamy przydatne w opatrywaniu ran i wymknąwszy się ze swej izby, pobiegła do
stajni.
Odnalazła konia, który wiernie przywiózł ją na swym grzbiecie aŜ z Borga, i poleciła
stajennemu go osiodłać.
- AleŜ, panienko? - wybuchnął zaskoczony, gdy usłyszał, dokąd się wybiera. - Nie
wolno ci jechać samej w taką drogę!
- Owszem! Muszę jechać, bo Ormund mnie potrzebuje, Tylko załóŜ męskie siodło i
poŜycz mi swoje ubranie. Szybko!
- PrzecieŜ niebawem wieczór! Poczekaj przynajmniej do jutra!
- Znam drogę do Oddevold, więc wszystko jedno, czy będę jechała nocą czy za dnia.
Pośpiesz się i znajdź mi jakieś ubrania!
Chłopak stajenny próbował jeszcze odradzać dziewczynie samotną wyprawę, ale w
końcu przyniósł jej jakieś stare łachy. Cuchnęły tak, Ŝe Ingę aŜ zemdliło, ale pokonała słabość
i szybko przebrawszy się w ciemnym kącie, zapakowała własne ubrania do juków. Stare
męskie ubranie potrzebne jej było jedynie na drogę. Wiedziała dobrze, Ŝe nie moŜe
wyprawiać się konno w damskim siodle i w sukni. Związała włosy i nasunęła na głowę
kaptur. Dosiadła wierzchowca i spiesznie ruszyła w drogę. Parobek co sił w nogach pobiegł
do domu zarządcy i zdyszany opowiedział, co się stało. Szalona eskapada Ingi wywołała
prawdziwe zamieszanie. Natychmiast wyprawiono kilku ludzi w ślad za dziewczyną.
Kiedy wieść o tym dotarła do Gautego Frostessona, ten pobladł jak kreda. Co to za
uparta dziewka, pomyślał. Trudny z niej przeciwnik. Walka o Ormunda StraŜnika moŜe się
okazać trudniejsza, niŜ przewidywałem! A juŜ się wydawało, Ŝe ta panna wylądowała
bezpiecznie w ramionach szwedzkiego kupca! Nie dopuszczę, by spotkała się z Ormundem!
Uczynię wszystko, by jej to uniemoŜliwić.
Inga popędzała konia z umiarem, bo wiedziała dobrze, Ŝe nowego nie uda jej się
zdobyć. Kilka razy zatrzymała się, by dać zwierzęciu chwilę odpoczynku, ale potem ruszała
w dalszą drogę. Zapadła noc. W ciemności rozlegał się jedynie monotonny tętent końskich
kopyt uderzających w ubitą ziemię. Drzewa w ciemnym, cichym borze zlewały się w jeden
cień, na szczęście trakt był widoczny, tak Ŝe Inga nie odczuwała lęku, iŜ zabłądzi. Zresztą tak
naprawdę była w stanie myśleć tylko o Ormundzie. Dopiero gdy zatrzymała się, by
rozprostować zesztywniałe członki, dostrzegła wokół siebie ciemności i poczuła się samotna.
Późną nocą dotarła do małej osady, zatrzymała się jednak na uboczu i połoŜyła na ziemi, Ŝeby
dać odpoczynek znuŜonemu ciału.
Ale nie leŜała długo. Zanim zaczęło świtać, dosiadła znowu konia i pogalopowała
dalej. Rycerze wysłani przez zarządcę za dziewczyną bez trudu jechali jej śladem, nie
pojmowali tylko, dlaczego ciągle wymyka się ich pogoni. Nie mogli zrozumieć, co teŜ kaŜe
tej młodej, drobnej pannie gnać przed siebie w takim tempie.
Inga przez cały czas szeptała do ucha zwierzęciu:
- To zupełnie co innego niŜ przejaŜdŜki z Torbjörnem, prawda, koniku? Ale musimy
pomóc Ormundowi, a Ŝe nie będzie to łatwa wyprawa, wiemy oboje.
Minęło juŜ południe, kiedy w oddali Inga dostrzegła zagrody w Oddevold. Ale nie
zatrzymała się tutaj. Ścigający ją rycerze w tym miejscu zgubili trop. W Oddevold,
krzyŜowało się bowiem wiele traktów i wszystkie były rozjeŜdŜone.
Rozpytywali o Ingę wszystkich napotkanych ludzi, ale nikt im nie umiał pomóc.
Działo się tak dlatego, Ŝe ludzie widzieli młodzieńca, który gnał co koń wyskoczy, a nie
pannę.
Dziewczyna oddaliła się wreszcie od ludzkich siedzib i wtedy zatrzymała się, Ŝeby coś
zjeść i zastanowić się spokojnie, jak znaleźć Ormunda i Kalva. Dobrze, Ŝe jest ich dwóch,
myślała. Kalvowi moŜna ufać, zatroszczy się na pewno, by Ormund niepotrzebnie się nie
naraŜał.
Inga w ogóle nie zastanawiała się nad swym wyglądem. Nie zdawała sobie sprawy,
jak bardzo umorusaną ma twarz, a do cuchnących łachmanów przywykła juŜ i nawet jej nie
przeszkadzały. Posiliła się, a potem, zachowując ostroŜność, ruszyła drogą do ponurej
zagrody.
Widok, który ukazał się oczom dziewczyny, wprawił jej serce w drŜenie. Ze
wszystkich budynków oprócz jednego ostały się tylko zgliszcza. Tutaj pewnie był Ormund,
tylko gdzie teraz go szukać? I gdzie są mieszkańcy tej zagrody?
Doprawdy okrutnie rozprawił się z tymi ludźmi, pomyślała. Ale pewnie był zmuszony
tak postąpić. Jedynym wyjściem było spalić całe to pogańskie gniazdo.
Kiedy Inga podeszła bliŜej, usłyszała groźne ujadanie psów i przypomniał jej się
tamten zimowy dzień. Z ocalałej chałupy wyszedł wysuszony starzec na drŜących nogach.
- Czego chcesz, chłopcze? - zapytał niechętnie.
Nie był ani trochę milszy niŜ poprzednio, ale dla Ingi liczyło się tylko jedno: nie
rozpoznał jej!
Niskim głosem, by nie wzbudzić podejrzeń, zapytała:
- Co tu się stało? Przynoszę wieści dla mojej babki. Chyba nie chcesz powiedzieć, Ŝe
starucha spłonęła?
- Nie, a co to za wieści?
- Ciebie to nie powinno obchodzić! Gdzie ona teraz jest? Jestem juŜ spóźniony, bo
natknąłem się na ludzi króla. Czy oni tu byli?
- Tak, taki jeden ulitował się i pozwolił mi zachować tę nędzną chatę. He, he! I tak nie
znaleźli tego, czego szukali - zarechotał.
- To prawda, starucha nie wypadła sroce spod ogona - przytaknęła Inga. - Ukryła się
wysoko w górach?
- PodąŜyła do opuszczonej zagrody komorników nad samym morzem. Nie prowadzi
do tego miejsca Ŝadna droga i nikomu nawet do głowy nie przyjdzie, Ŝe tam stoi chałupa.
- Muszę tam dotrzeć, chociaŜ nie wiem dokładnie, którędy iść. Czy przypadkiem nie tą
ś
cieŜką?
- Nie, musisz zawrócić do głównego traktu, potem wzdłuŜ jeziora kierować się w
stronę morza. Między drzewami zauwaŜysz niskie zabudowania.
- Teraz sobie przypominam. Byłem juŜ tam jako dziecko. Takich miejsc się nie
zapomina! A co z ludźmi króla? W którą stronę się udali?
- Te diabły? Wysłałem ich wprost w ramiona naszych.
Inga ledwie się powstrzymała, by nie uczynić znaku krzyŜa.
- Nieee - wyszeptała z udanym podziwem. - Ty naprawdę nie jesteś taki głupi, na
jakiego wyglądasz! Dokąd ich wysłałeś?
- Na skraj lasu. - Staruch machnął ręką niedbale. - Myślę, Ŝe tak szybko ich stamtąd
nie puszczą!
Inga zmusiła się do śmiechu.
- NaleŜy ci się podziękowanie. W takim razie ruszam wprost do zagrody komorników.
Udawała, Ŝe jedzie w stronę głównego traktu, jednak gdy tylko staruch stracił ją z
oczu, skręciła do lasu.
Z zadowoleniem pomyślała, Ŝe nieźle jej poszło. Nie dość Ŝe wyciągnęła ze starucha,
gdzie ukrywa się wiedźma, to jeszcze udało jej się dowiedzieć, w którą stronę udali się
Ormund i Kalv. Ciekawe, co z nimi? Czy poradzili sobie ze zgrają banitów?
Gnana niepokojem, przedzierała się przez zarośla. Odnalazła wreszcie wąską ścieŜkę i
domyśliła się, Ŝe tędy pojechali jej przyjaciele, oszukani przez chytrego starca.
Nagle zauwaŜyła leŜącą na ziemi strzałę. Zeskoczyła z konia i uwiązawszy go do pnia,
pieszo ruszyła przed siebie na polanę, gdzie rozegrała się walka.
Dziewczyna nabrała głęboko powietrza w płuca, by opanować lęk. TuŜ u jej stóp leŜał
powalony mieczem zarośnięty męŜczyzna odziany w skóry.
Dalej leŜał jeszcze jeden banita i kolejnych dwóch. Nadzieja wstąpiła w serce Ingi, ale
nagle drgnęła, bo zauwaŜyła opartego o pień młodego woja w zbroi. Oczy miał zamknięte,
twarz wykrzywioną cierpieniem, a z jego ust dobywały się ciche jęki.
To był Kalv.
ROZDZIAŁ XXIV
Inga upadła na kolana obok znajomego woja.
- Kalv, słyszysz mnie?
Młodzieniec otwierał oczy powoli, jakby przychodziło mu to z najwyŜszym trudem.
- Kim jesteś, Ŝe znasz moje imię? - wymamrotał.
- Zranili cię? Gdzie? - usiłowała się dowiedzieć dziewczyna, bo nie widziała Ŝadnych
ś
ladów krwi.
Nic nie mówił, przyglądał się jej badawczo, jak gdyby usiłował sobie coś
przypomnieć. Ale wnet w jego oczach pojawiło się niedowierzanie.
- Czy jestem juŜ w niebie? - zapytał zdziwiony, ale zaraz sam sobie odpowiedział: -
Nie, w niebie przecieŜ nie cuchnie stajnią. - Powoli wracała mu jasność myśli. - Ingo córko
Erlinga, co tu robisz? W tym stroju? Niczyja obecność nie uradowałaby mnie bardziej. A juŜ
sądziłem, Ŝe to tylko sen albo Ŝe juŜ umarłem.
- Kalv, mów po kolei - przerwała mu surowo. - Co cię boli? Jesteś ranny?
- Tak... nie, właściwie nie. Na ziemię powalił mnie potęŜny cios maczugą.
Inga zaczęła obmacywać ramiona Kalva, a gdy dotknęła lewego, młodzieniec jęknął
głośno. Inga domyśliła się, Ŝe jest wybite ze stawu.
- Zaraz coś z tym zrobimy - zapewniła pośpiesznie. - Ale opowiedz mi najpierw, co tu
się właściwie stało. Gdzie jest Ormund?
- Ormund? Nie wiem. Dotarliśmy do ścieŜki... bo staruch z zagrody powiedział, Ŝe
tych troje, których ścigaliśmy, tu właśnie zastaniemy. Ale wpadliśmy w zasadzkę,
zaatakowała nas cała chmara banitów.
Podczas gdy Inga usiłowała zsunąć pancerz, Kalv mówił coś nieskładnie. Męczyła się
długo i marzyła w duchu, Ŝeby młodzieniec zemdlał z bólu, bo wtedy łatwiej byłoby mu
udzielić pomocy. Najpierw jednak zamierzała dowiedzieć się czegoś o Ormundzie.
- Jak widzisz, walczyliśmy dzielnie - stwierdził Kalv z dumą w głosie. - Ale ich była
przewaga. Auuu! Litości nie masz?
- Ledwie ruszyłam ręką! Ramię ci spuchło pod pancerzem i dlatego tak cię to boli. Co
było dalej? Opowiadaj!
- No tak, właściwie nie zdąŜyłem się rozejrzeć, co z Ormundem, bo napadli na mnie
taką zgrają, Ŝe musiałem się nieźle uwijać... Nagle ujrzałem, Ŝe poganie nad czymś czy nad
kimś się pochylają. Któryś z nich krzyknął: „To ten, którego mieliśmy schwytać, rycerz
krzyŜowy!” A potem w oczach mi pociemniało i juŜ nic więcej nie pamiętam.
- Ormund - jęknęła Inga.
- Chcieli dostać go Ŝywego, więc póki co przestań go opłakiwać. Nie wolno tracić
nadziei! Gdybyśmy tylko wiedzieli, gdzie tamci się ukryli!
- Chyba wiem, gdzie ich szukać - powiedziała Inga ponuro. - A co z tobą?
- Obudziłem się o świcie, leŜałem na ziemi, tam dalej. Potrzebowałem całego dnia,
Ŝ
eby się na czworakach dowlec tu pod drzewo, bo co chwila traciłem przytomność.
Otrzymałem cios w głowę, dlatego tak okropnie się czuję.
Kalv najwyraźniej był zły na siebie, Ŝe Inga jest świadkiem jego słabości.
- Rozumiem - odrzekła Inga. - No cóŜ, zaraz ci przejdzie, za chwilę... o, juŜ
uwolniliśmy bark z pancerza.
Kalv dotknął ostroŜnie ramienia i przełknął głośno ślinę.
- A co z tobą, Ingo? Nie pojmuję, jak się tutaj dostałaś?
- Zwyczajnie. Wasz oddział wrócił pod wieczór do grodu, dowódca wspomniał, Ŝe
Ormund jest ranny, więc uznałam, Ŝe będę potrzebna. PoŜyczyłam ubranie od stajennego i
przyjechałam tutaj.
- Sama? - Popatrzył na nią zdumiony. - Sądząc po twoim wyglądzie, musiałaś
galopować co koń wyskoczy.
Udała, Ŝe nie słyszy tej uwagi.
- Jak jest z ranami Ormunda? - spytała.
- Hmm, myślę, Ŝe nie są takie groźne. Utyka lekko, rana trochę ropieje, bo brakowało
nam czasu, by ją opatrywać. Auuu! Ingo, chyba jesteś najokrutniejszą panną, jaką znam...
Auuu! Puść!
Stracił przytomność i powoli osunął się na ziemię.
Wreszcie, pomyślała Inga. Przynajmniej w spokoju go opatrzę. Kiedy juŜ nastawiła
ramię, obwiązała je wilgotnym bandaŜem. Potem nałoŜyła młodzieńcowi na powrót pancerz,
a gdy skończyła, ocuciła go wodą.
Wściekły, Ŝe tak brutalnie go potraktowano, cisnął przekleństwo, ale zaraz
zreflektował się i podziękował dziewczynie.
- Jak się teraz czujesz? - zapytała. - MoŜesz stanąć na nogi?
Pomogła mu wstać, ale zachwiał się i osunął na ziemię. Przyprowadziła więc swego
konia, poleciła młodzieńcowi stanąć na pień, a potem ulokowała go na końskim grzbiecie.
- A teraz chętnie opuszczę to miejsce - odezwała się z ironią Inga. - Nie odpowiada mi
towarzystwo. Mam cię odprowadzić do Oddevold, czy...
- Do Oddevold? - oburzył się. - A czy ja jestem baba, Ŝeby siedzieć w chacie? MoŜe
jeszcze zacznę prząść? Skoro wiesz, dokąd uprowadzili Ormunda, ruszajmy tam od razu!
- A jeśli znów zemdlejesz? Jeszcze spadniesz z konia i złamiesz kark!
- JuŜ mnie tak bardzo nie boli - zapewnił Kalv. - I wcale nie zamierzam mdleć na
końskim grzbiecie kilka razy na dzień. Jaka szkoda, Ŝe nasze wierzchowce zostały w
Oddevold! Tak mi wstyd, Ŝe pozwalam kobiecie iść pieszo, poza tym szybciej dotarlibyśmy
na miejsce...
- Twoim zdaniem wyglądam teraz jak kobieta?
- Nie. Gdybym nie znał twoich oczu, przypuszczałbym, Ŝe stoi przede mną umorusany
wyrostek z ubogiej zagrody. Zgrzebna koszula, samodziałowe portki i zniszczone trzewiki, no
i ten głęboki kaptur. A do tego cuchniesz stajnią! Naprawdę doskonałe przebranie.
- Nie mam pojęcia, czy zdołam zmyć z siebie ten brud - westchnęła Inga i uśmiechnęła
się do swych myśli.
Ciekawe, co powiedziałby Torbjörn, gdyby ją teraz zobaczył? Na pewno by mu się to
nie spodobało. Co prawda odznaczał się duŜym poczuciem humoru i lubił dowcipkować,
jednak przede wszystkim był wielkim estetą. Oczekiwał od młodej damy nienagannego
wyglądu, a w stosunku do męŜczyzny uległości i bezgranicznego podziwu. Z pewnością nie
spodoba mu się, kiedy się dowie, co uczyniła. Zresztą nawet mama zwykła nazywać takie
zachowanie nieodpowiedzialnym.
Na wspomnienie o matce Inga poczuła ukłucie w sercu. Od jej śmierci minął zaledwie
rok, a tyle się w tym czasie wydarzyło... Choć z drugiej strony dobrze, Ŝe mama mnie teraz
nie widzi, pomyślała dziewczyna. Zamartwiałaby się, gdyby wiedziała, jakie przeŜywam
rozterki.
Słońce skłaniało się juŜ ku zachodowi, ale wciąŜ jeszcze był jasny dzień. Inga
prowadziła konia brzegiem jeziorka, a potem skierowała się w stronę morza. Droga nie była
łatwa: musiała przedzierać się przez gęste zarośla i omijać grzęzawiska. Czekało ją trudne
zadanie. Kalv był w kiepskiej formie, trudno teŜ było przewidzieć, co zastaną na miejscu.
- Jeśli o mnie chodzi, mam tylko jeden cel: wydostać stamtąd Ormunda - odezwała się
Inga. - Reszta mnie nie interesuje.
- Ale moim obowiązkiem jest unicestwienie tych trzech pogan - upierał się Kalv. - I
zrobię to w imię BoŜe, mimo Ŝe póki co nie czuję się zbyt silny.
- Czego chcą od Ormunda? Dlaczego wzięli go Ŝywcem? - dziwiła się Inga.
- Domyślam się, Ŝe pałają do niego okropną nienawiścią! Do niego i do nas
wszystkich, którzy nawróciliśmy zwolenników pogańskich obrzędów na chrześcijaństwo.
Podobno dowiedzieli się, Ŝe kiedy zatrzymałaś się zimą w ich chacie, miałaś przy sobie
ś
więtą relikwię. Są wściekli, Ŝe jej wówczas nie zniszczyli. Bo właśnie dzięki temu drewnu z
krzyŜa, na którym umarł Chrystus, tak wielu ludzi udało nam się ochrzcić. Zresztą
działaliśmy podobnie jak król Sigurd.
- Skąd ci poganie tyle wiedzą o tym, co dzieje się w Konghelli?
- Chyba słyszałaś, Ŝe mają tam swojego szpiega? Pamiętasz pogańskie znaki we
dworze przed przyjazdem króla Sigurda? Tracą władzę tu w lasach i dlatego pałają Ŝądzą
zemsty. Pewnie chcą, by Ormund stał się ich narzędziem. Sądzisz, Ŝe to moŜliwe?
Inga zamyśliła się.
- Słyszałeś, Ŝe mój dziad ze strony matki był zielarzem. To on nauczył mnie w
dzieciństwie trudnej sztuki leczenia. Pamiętam, Ŝe opowiadał mi kiedyś o niebezpiecznych
ziołach uŜywanych przez wiedźmy i szamanów. Niektóre zioła mogą zmącić człowiekowi
rozum, przemienić dobrych ludzi w złych, istnieją teŜ takie, które wywołują koszmary, i takie,
które są śmiertelną trucizną. Niektóre pozbawiają ludzi woli, inne zaś mogą obdarzyć ich
niespotykaną siłą. Są teŜ zioła, które wywołują w człowieku złość nie do poskromienia. Wiele
takich historii opowiadał mi dziadek. A ci ludzie, którzy uwięzili Ormunda, są naprawdę
niebezpieczni. To szamani, zaklinacze, którzy potrafią zdobyć władzę nad rozumem innego
człowieka. Podejrzewam, Ŝe chcą złamać silną wiarę Ormunda i odmienionego odesłać z
powrotem do Konghelli. Pragną się zemścić na najszlachetniejszym i najzacniejszym
chrześcijaninie pozostającym w słuŜbie u króla.
- Straszne - wzdrygnął się Kalv. - Ale obawiam się, Ŝe w twoich słowach jest wiele
racji.
- Jak myślisz, Kalv, czy starucha i jej pomocnicy rozpoznają mnie w tym przebraniu?
Popatrzył uwaŜnie na dziewczynę.
- W chacie było wtedy ciemno, prawda? Stare zagrody komorników, o ile wiem, teŜ
nie mają okien. Ja cię ledwie poznałem, choć przecieŜ widywałem cię tyle razy. Oni zaś
widzieli cię tylko ten jeden jedyny raz. Masz zamiar wejść do chaty?
- A jak inaczej się dowiem, czy Ormund jest w środku?
- Dla niego uczyniłabyś wszystko, prawda? - odezwał się Kalv po chwili milczenia.
- Tak - odpowiedziała cicho Inga. - Gotowa byłam nawet poślubić człowieka, którego
nie kocham.
- Ormund wie o tym - pokiwał głową Kalv. - Dochodziły do nas raz po raz wieści z
Konghelli. Mówiono nam, Ŝe często spotykasz się z tym bogatym kupcem ze Szwecji i Ŝe on
ma wobec ciebie powaŜne zamiary.
- Jak Ormund to przyjął? - zapytała Inga ledwie słyszalnym głosem.
- Kiedy się o tym dowiedział, nie spał całą noc.
W milczeniu przedzierali się w dół zbocza w stronę morza. Nieoczekiwanie las się
przerzedził i świerki ustąpiły miejsca drzewom liściastym, za którymi dostrzegli starą,
podupadłą zagrodę.
- Pusto tu, chyba nikogo nie ma - stłumionym głosem odezwał się Kalv.
- Starucha pewnie siedzi w chacie. Zrobimy tak: ukryjesz się w zagajniku, jak się
umówiliśmy. Kiedy usłyszysz mój krzyk, przybiegnij natychmiast, bo znaczyć to będzie, Ŝe
potrzebuję twojej pomocy, choć masz zabandaŜowany bark.
- Dla ciebie, Ingo córko Erlinga, uczynię wszystko. Dla ciebie i dla Ormunda.
Inga z bijącym mocno sercem ruszyła po zarośniętym trawą zboczu do ciemnej
chałupy.
ROZDZIAŁ XXV
Ciekawe, gdzie są teraz banici, którzy przyprowadzili tu Ormunda? zastanawiała się,
idąc przez wysoką poŜółkłą trawę. JeŜeli zatrzymali się w zagrodzie, to niewesoło. Zresztą
czy w ogóle zastanę tu Ormunda? PrzecieŜ to tylko domysły. A jeśli juŜ nie Ŝyje?
Nie, niemoŜliwe, miała silne przeczucie, Ŝe Ormund Ŝyje i potrzebuje jej pomocy.
AleŜ jestem niemądra! zezłościła się na samą siebie. PrzecieŜ Kalv jest na pewno
głodny. Mam w jukach jedzenie i zapomniałam mu dać. Teraz pewnie biedak skręca się z
głodu i nie wie, Ŝe wystarczyłoby wyciągnąć rękę, Ŝeby się najeść.
Skręciła za węgieł walącej się chałupy. Dosłyszała jakiś cichy szept, a przed drzwiami
odciśnięte były ślady ludzkich stóp. A więc ktoś tu jest! Zapukała delikatnie, starając się ze
wszystkich sił zagłuszyć w sobie strach. ZdąŜyła się przecieŜ juŜ zimą przekonać, Ŝe ci ludzie
nie Ŝartują, poza tym była przesądna, moŜe nawet bardziej niŜ przystało chrześcijance.
Nikt nie odpowiedział na jej pukanie, zresztą wcale się tego nie spodziewała. PrzecieŜ
mieszkańcy chaty ukrywali się przed ludźmi króla.
- Otwórzcie drzwi, staruszko. Przynoszę wieści! - zawołała. Inga była tak
przestraszona, Ŝe jej głos, choć wcale się o to nie starała, zabrzmiał inaczej niŜ zwykle.
Po chwili usłyszała czyjś szept tuŜ przy drzwiach:
- Kto cię tu przysłał?
- Starzec z zagrody za wsią. Chciał cię ostrzec przed niebezpieczeństwem. Te
chrześcijańskie psy są w drodze do waszej kryjówki!
Drzwi otworzyły się i dziewczynę wpuszczono do ciemnej izby. Oswoiwszy się nieco
z mrokiem, Inga rozpoznała trzy znajome postaci, staruchę i jej pomocników. Na palenisku
stał kociołek, z którego rozchodził się smakowity zapach. Dziewczyna poczuła straszny głód i
uświadomiła sobie, jak długo juŜ nic nie jadła.
Szaman szarpnął dziewczynę i pociągnął do dymnika. W milczeniu taksowali ją
spojrzeniem.
- Kim jesteś? - zapytała starucha. Na jej nalanej twarzy widoczne były ciemne plamy,
a oczy, pełne nienawiści, przenikały dziewczynę na wylot.
- Zwą mnie Torę, pochodzę z Tanum - odparła Inga drŜącym głosem. - Przynoszę
wieści od mieszkańców naszego grodu. Słyszeli o waszej potędze, nie podoba im się juŜ ta
nowa wiara i chcą wrócić do starej. Ale kiedy przybyłem do waszej zagrody, zastałem tylko
zgliszcza. Na szczęście spotkałem starucha, który opowiedział, co się stało. Był przeraŜony,
bo ludzie króla schwytali go i torturowali okrutnie, póki nie wyjawił, dokąd uciekliście.
Wskazał im kierunek, ale nie zdradził waszej kryjówki. Śpieszę więc co sił w nogach, Ŝeby
was ostrzec, Ŝe mogą się tu zjawić królewscy pachołkowie. Gnałem po bezdroŜach, nie
zwaŜając na błoto, Ŝeby zdąŜyć w porę. Sami widzicie, jak wyglądam.
- Widzę, widzę - huknęła starucha niskim głosem. - Skaleczyłeś się na twarzy.
Pozwól, Ŝe posmaruję ci ranę, Ŝeby nie naszła na ciebie okropna choroba, od której człek
sztywnieje i dostaje drgawek.
- Ee, to nic takiego, lekkie zadrapanie.
Ale starucha, nie bacząc na sprzeciw Ingi, posmarowała jej policzek jakąś maścią.
Dziewczyna, choć znała wiele leków, tę szarozieloną maść widziała po raz pierwszy. Nie
odwaŜyła się jednak nic powiedzieć, była przecieŜ skromnym parobkiem.
- Taki jesteś brudny i strasznie od ciebie cuchnie - wtrącił się pomocnik staruchy. -
Masz konia?
Inga pomyślała sobie, Ŝe pozostali w tym gronie takŜe nie pachną, ale nie powiedziała
tego na głos.
- Miałem konia - odrzekła z cięŜkim westchnieniem. - Ale mi padł. Zagoniłem go na
ś
mierć, spiesząc do was.
- Szkoda, bo gospodyni z trudem chodzi, a poza tym mamy jeszcze jeden cięŜar do
niesienia.
- O? Jaki cięŜar?
- W szopie przy strumieniu trzymamy skarb, który pomoŜe nam odnieść zwycięstwo
nad chrześcijanami - zarechotał staruch. - Nie wiem tylko, jak zdołamy go zabrać do Tanum.
Dzięki za te wieści, uradowała się w duchu Inga, na głos zaś rzekła:
- To moŜe wam jakoś pomogę? Mógłbym sprowadzić konie! Znam takie jedno
miejsce! O świcie byłbym z powrotem. Nim ludzie się zbudzą, będziemy juŜ daleko.
Starucha odwróciła się do paleniska. Odstawiła z ognia garnuszek i zaproponowała:
- Ale nie zjadłbyś miski zupy, nim pobiegniesz?
- Nie, dziękuję! Wprawdzie jestem głodny, ale czas nagli. Muszę natychmiast ruszać.
- E tam, raz - dwa i się najesz. Zresztą juŜ ci nalałam. Tego by brakowało, Ŝebyśmy
nie ugościli naszego wybawcy.
Inga niepewnie wzięła miskę, ale nie odwaŜyła się odmówić. Gdy znowu spojrzała w
oczy staruchy, dreszcz przeraŜenia przebiegł jej po plecach.
Poznała mnie! pomyślała w panice.
Zmusiwszy się do uśmiechu, wzięła do ręki miskę.
- Właściwie czemu nie? Mogę spróbować...
To chytre spojrzenie! Pewnie starucha wsypała coś do środka! Ale co? MoŜe coś na
sen? Nie ma wątpliwości, Ŝe to prawdziwa wiedźma. O ziołach wie wszystko.
MęŜczyźni poszli przygotowywać się do wyjazdu. Inga zaś w panice zastanawiała się,
co robić.
- Za gorąca. - Podmuchała w miskę i uśmiechnęła się przepraszająco. - Nie macie
trochę zimnej wody?
- Jest - odrzekła starucha niechętnie i pokuśtykała do studni.
W tym czasie Inga błyskawicznie wylała zupę na sam brzeg kociołka i nabrała
jedzenia ze środka. Odstawiła miskę, a potem wsypała do kociołka resztę ziół z garnuszka,
który wcześniej miała w ręce starucha.
- Posmakujesz teraz sama swojego lekarstwa - mruknęła. - Smacznie śpij!
Kiedy starucha wróciła, Inga najniewinniej w świecie siedziała przy stole i zajadała z
apetytem zupę z rzepy. Z obrzydzeniem spojrzała na brudną chochlę, w której starucha
przyniosła wody, ale zmusiła się, by popić, i grzecznie podziękowała.
Starucha patrzyła zadowolona.
Siedzimy naprzeciwko siebie i uśmiechamy się chytrze, starając się nawzajem
oszukać. Ciekawe, która z nas szybciej zaśnie.
- Ale smaczne! - Inga przeciągnęła się z zadowoleniem. - Jak się tak człowiek naje, od
razu chce mu się spać. Ale na mnie juŜ czas! Ruszam czym prędzej, wrócę przed wschodem
słońca.
Starucha pomachała Indze na poŜegnanie i dziewczyna ruszyła ku drzwiom
chwiejnym krokiem. Udawała na wypadek, gdyby ktoś z zagrody odprowadzał ją
spojrzeniem. Ale męŜczyźni najwyraźniej zajęci byli przygotowaniami do wyjazdu i nie
zwracali na nią uwagi.
Dotarłszy do lasu, Inga pognała do Kalva, który siedział na koniu.
- I co? - zapytał niecierpliwie.
- Poszło mi znakomicie! - zawołała Inga z dumą. - Przechytrzyłam ich. Ormund jest
uwięziony w szopie nad strumieniem. Starucha chciała mi podać zioła na sen, bo chyba mnie
rozpoznała, ale mnie udało się dosypać tych właśnie ziół do kociołka z zupą, którą zaraz będą
jedli. Poczekamy trochę, aŜ zasną, a potem pójdziemy uwolnić Ormunda. Poszło mi tak
łatwo, Ŝe sama nie mogę w to uwierzyć.
Kalv popatrzył na nią zrazu z niedowierzaniem, a potem ze złością.
- Niemądra! - zawołał. - Bezmyślna istoto! A co będzie, jeśli najpierw dadzą jedzenie
Ormundowi? Jak zdołamy go stamtąd wydostać śpiącego?
- Och! Nie pomyślałam o tym! Musimy go ostrzec, Ŝeby nie brał niczego do ust.
- Niby jak? - zapytał chłodno Kalv. - Zamierzasz raz jeszcze przespacerować się do
zagrody? Wątpię, czy to się komuś spodoba.
- A taka byłam zadowolona, Ŝe mi dobrze poszło - poŜaliła się Inga.
- Starałaś się - trochę łagodniej rzekł Kalv. - Zresztą, czego się spodziewać po
dziewczynie?
Inga najchętniej kopnęłaby go w kostkę.
- Poza tym jestem głodny.
- Weź sobie coś z juków - odparła z roztargnieniem. - MoŜe jak się najesz, to się
trochę uspokoisz. Idę.
- Nie, stój! - zawołał Kalv. - Nie moŜesz tam pójść.
- Nie mogę? A to się przekonasz!
I po raz drugi ruszyła przez łąkę. Tym razem ominęła zagrodę szerokim łukiem,
kierując się nad strumień.
ROZDZIAŁ XXVI
Bez trudu odnalazła niski drewniany budynek połoŜony na uboczu tuŜ przy
strumieniu. Niestety, drzwi wejściowe znajdowały się od strony zabudowań zagrody, nie
mogła więc z nich skorzystać.
Zeszła ostroŜnie do wody i brodząc po kolana, zbadała dokładnie tył i boki szopy.
Okien nie było.
MoŜe lepiej poczekać, aŜ zapadnie zmrok? zastanawiała się. Nie, czas nagli, na pewno
zaraz przyniosą więźniowi jedzenie.
O wejściu drzwiami nie było mowy, bo dwaj pomocnicy staruchy kręcili się przez cały
czas w pobliŜu chaty. Ale i zapukać w ścianę nie miała odwagi, zresztą jaki by to miało sens?
MoŜe zaatakować tego, kto przyniesie zupę?
Była zbyt drobna, nie dałaby rady. Ale co w takim razie robić?
Popatrzyła uwaŜnie na dość niski, pokryty darnią dach, na którym pochylały się na
wietrze ostatnie tego lata błękitne dzwoneczki, i pomyślała, Ŝe przecieŜ na górze musi być
dymnik.
Zrozumiała, Ŝe to jej jedyna szansa, i chwyciła za kant dachu, ale spróchniała belka
rozsypała się jej pod palcami. Chwyciła się więc nieco wyŜej, tam gdzie dach zdawał się
trochę mocniejszy. Pośpiesznie podciągnęła się na rękach, znalazła oparcie dla stóp, a potem
przesunęła się wyŜej. Przez chwilę leŜała nieruchomo, by uspokoić drŜące z wysiłku ciało.
Bała się, Ŝe otwór w dachu znajduje się od strony zagrody; wówczas zostałaby
niechybnie zauwaŜona. Okazało się jednak, Ŝe otwór zrobiono na samym szczycie.
Niedobrze, będzie mnie widać z kaŜdej strony, ale...
Z największą ostroŜnością wychyliła się na drugą stronę. Pusto. W kaŜdej chwili
któryś z pomocników wiedźmy mógł wyjść z chaty na podwórko, więc nie zwlekając, usiadła
na szczycie dachu i energicznym kopnięciem zniszczyła przykrycie nad dymnikiem. Była tak
zdenerwowana, Ŝe nie czuła właściwie strachu.
Co znaczy odpowiedni strój, pomyślała. Gdybym miała na sobie suknię, nigdy bym
się nie zdobyła na to, by chodzić po dachu, nie mówiąc juŜ o konnej jeździe nocą.
W tych łachach czuję się i zachowuję jak chłopak.
Zerknęła przez otwór, ale w środku było zupełnie ciemno. Opuszczając się w dół, nie
znalazła oparcia dla stóp i zawisła w powietrzu. Bała się zeskoczyć, bo wnętrze szopy
pogrąŜone było w mroku i nie widziała, co znajduje się pod nią.
- Kim jesteś, na Boga? - usłyszała nagle głos, na którego dźwięk omal nie rozpłakała
się z radości.
- PomóŜ mi - poprosiła. - Trudno rozmawiać, wisząc na rękach.
- Nie mogę, ale skacz, do klepiska masz najwyŜej jeden łokieć.
OdwaŜę się? rozwaŜała przez moment, ale rozluźniła uchwyt. Nie mogła przecieŜ
wisieć całą wieczność.
Chyba jednak było nieco wyŜej, bo Inga, upadając, trochę się potłukła. Kiedy z jękiem
wstała, dostrzegła opiekuna leŜącego na ławie i nakrytego skórą. Wsparty na łokciu,
przyglądał się jej w najwyŜszym zdumieniu.
- Kim jesteś, na Boga? - zapytał. - Aniołem z nieba? PrzecieŜ wróg nie wybrałby
takiej drogi?
- Tylko nie mów, Ŝe cuchnę stajnią, bo dobrze o tym wiem - odezwała się Inga, z
trudem powstrzymując łzy wzruszenia. - Ormund, jak dobrze znów cię widzieć! Zaraz cię
uwolnię!
- Ten głos! Czy ja śnię, to chyba niemoŜliwe?
- To naprawdę ja - chlipnęła dziewczyna. - Nie mamy czasu do stracenia. Jeśli
przyniosą ci zupy, nie wolno ci nic zjeść. Bo ja, niemądra, nasypałam do kociołka ziół na sen.
Kalv tak się zezłościł...
- Poczekaj chwilę - przerwał jej Ormund. - O czym ty mówisz? Byłaś u nich w chacie?
- Musiałam, jak inaczej dowiedziałabym się, gdzie jesteś?
Patrzył na nią oniemiały.
- Opowiadaj! - rzekł po chwili. - A Kalv... Myślałem, Ŝe go zabili.
- Nie, uratowałam go - szybko mówiła Inga. - Ale musimy się stąd wydostać.
Dlaczego nie wstajesz?
- Skrępowali mnie. Proszę, pomóŜ mi, tylko szybko! I opowiadaj o wszystkim!
Słuchał wzruszony, gdy ona tymczasem usiłowała rozluźnić krępujące go więzy.
Nagle od strony chaty dobiegło ich skrzypienie drzwi Inga, sztywna ze strachu,
zerknęła na otwór w dachu, choć wiedziała, Ŝe tamtędy sama się nie wydostanie.
- Co robimy? - zapytała w panice.
- Chowaj się pod baranicę, szybko! - polecił Ormund.
Wskoczyła pośpiesznie na ławę i połoŜyła się za plecami rycerza.
- Schowaj głowę pod skórę! I zwiń się w kłębek, Ŝeby nie było cię widać!
Inga, znalazłszy się tak blisko ukochanego opiekuna, ze szczęścia zapomniała o
groŜącym jej niebezpieczeństwie.
Ormund chwycił jej dłoń i połoŜył na swej piersi.
Przykryta baranicą, czuła, jak Ormund trzęsie się ze śmiechu.
- Ingo - powiedział. - Nie ma na świecie drugiej takiej panny. Wiem, Ŝe nie
powinienem o to pytać, ale niech mi będzie wolno: Czy spałaś w stajni?
- Przestań! - zaśmiała się. - Wiesz, co myślę? Próbują otumanić cię tymi swoimi
miksturami, Ŝeby przekabacić cię na swą stronę.
- Chyba masz rację - zgodził się Ormund. - Kilka razy pojawił się tu jakiś czarownik.
Odprawiał dziwne modły... Po kaŜdych takich odwiedzinach boli mnie głowa. Na razie jestem
tu dopiero dobę, nie udało im się mnie złamać. Cicho!
Inga skuliła się jeszcze bardziej. Drzwi się otworzyły i po odgłosie człapania Inga
poznała, Ŝe przyszła starucha.
- Siadaj i jedz! - rzekła krótko.
Ormund jęknął:
- Taki jestem zmęczony, a do tego śniło mi się coś dziwnego.
Starucha roześmiała się.
- Dobrze juŜ, dobrze. MoŜe cię zainteresuje, potęŜny panie, Ŝe odwiedziła nas twoja
znajoma? Sądziła, Ŝe jej nie rozpoznam, ale mnie od razu tknęło, Ŝe juŜ ją kiedyś widziałam.
Przebrała się za parobka, na głowie miała kaptur, ale jej twarz wydała mi się zbyt łagodna, by
mogła naleŜeć do młodzika. I właśnie wtedy mi się przypomniało, Ŝe spotkałam tę dziewkę
ubiegłej zimy razem z tobą, wielki panie krzyŜowcu.
- Moja podopieczna? Tutaj? To niemoŜliwe - z udanym zdziwieniem odezwał się
Ormund.
ś
eby tylko nie zauwaŜyła dziury w dachu, modliła się w duchu Inga. Jeśli nie daj
BoŜe zacznie tamtędy wiać, będziemy straceni.
Tymczasem starucha przechwalała się dalej:
- Zdawało jej się, Ŝe mnie przechytrzy, ale mnie nie tak łatwo wywieść w pole.
Ukarałam ją tak, jak na to zasłuŜyła.
- Co jej zrobiłaś, wstrętna wiedźmo?! - zagrzmiał Ormund. Inga była zdumiona, Ŝe tak
ś
wietnie potrafi udawać.
- Z początku chciałam jej tylko dać nauczkę, Ŝeby nie wtykała nosa w nie swoje
sprawy, bo czy taka smarkula mogłaby mnie przestraszyć? Posmarowałam skaleczenie na jej
policzku specjalną maścią, dzięki czemu dzisiejszą noc zapamięta na całe Ŝycie. Ale potem
jeden z tych moich głupców chlapnął, gdzie cię uwięziliśmy. Wtedy się zdenerwowałam i
odpowiednio ją nakarmiłam.. Jeśli się spodziewasz, Ŝe sprowadzi pomoc, to się zawiedziesz.
Kiedy starucha mówiła o maści, Inga wzdrygnęła się. Chciała szybko zetrzeć ją z
policzka, ale Ormund trzymał jej dłonie w Ŝelaznym uścisku. Serce waliło dziewczynie tak
mocno, Ŝe obawiała się, iŜ wiedźma je usłyszy.
Ormund tymczasem udawał zrozpaczonego.
- Jak mogłaś uczynić coś takiego mojej podopiecznej! To prawda, Ŝe mam z nią same
kłopoty, ale mimo to jestem do niej przywiązany. Spoglądała na mnie z cielęcym
uwielbieniem, kiedy wycinałem w pień wrogów!
Inga uszczypnęła go.
Ormund z największą powagą ciągnął dalej:
- Nawet nie wiesz, jaki mi sprawiasz ból!
O czym on mówi, zastanowiła się Inga. O uszczypnięciu?
- Jest tak, jak ci mówiłam - zarechotała starucha. - Zjedz teraz, a potem moŜesz się
pomodlić. Ciekawe, czy ten twój krzyŜ cię uratuje!
Z szyderczym śmiechem zniknęła za drzwiami.
Inga pospiesznie starła z twarzy maść.
- A jeśli trucizna juŜ dostała się do krwi? - mówiła niespokojna. - Co się ze mną
stanie, Ormundzie?
- Nie wiem, ale myślę, Ŝe to nie zagraŜa Ŝyciu. RozwiąŜ mnie do końca, bo juŜ dość
mam leŜenia.
Dziewczyna zdjęła rzemienie z jego nadgarstków. ZauwaŜyła ślady wskazujące na to,
Ŝ
e sam starał się uwolnić, i wcale jej to nie zdziwiło.
- Mimo Ŝe przed chwilą mnie obraziłeś, Ormundzie, cieszę się, Ŝe cię widzę. Wiele
miesięcy minęło od naszego rozstania i strasznie się za tobą stęskniłam. Naprawdę uwaŜasz,
Ŝ
e patrzę na ciebie z cielęcym uwielbieniem, kiedy zabijasz ludzi?
- Coś ty, chciałem się z tobą trochę podraŜnić, tymczasem tak mnie uszczypnęłaś, Ŝe
ledwo wytrzymałem, by nie krzyknąć!
- Myślisz, Ŝe mi było wygodnie? Ten twój pancerz jest strasznie zimny i uwiera.
- Ingo - Ormund spojrzał jej prosto w oczy.
- Tak?
- Czy stało się tak, jak mówiłem, gdy się rozstawaliśmy? Przywykłaś do Torbjörna
Erikssona?
Zamarła na moment, ale w końcu rzekła:
- Tak. Stało się, jak powiedziałeś.
Lekkie drŜenie dłoni, napięte mięśnie, to była jego jedyna reakcja.
- To dobrze - rzekł lekko. - Znaczy, Ŝe pomogły ci te miesiące. Zresztą mnie takŜe.
Cieszę się z twego powodu, Ingo. Bolało mnie, Ŝe niewinna istota cierpi dlatego, Ŝe jestem
krzyŜowcem. To najlepsze, co mogło się stać.
Inga poczuła, Ŝe ogarnia ją smutek.
ROZDZIAŁ XXVII
- Bałem się, Ŝe nie zdołam utrzymać się na nogach - powiedział Ormund, prostując
kości.
Inga złapała się za głowę:
- Całkiem zapomniałam, po co wyruszyłam w tę szaleńczą drogę. Powiedz, jak twoje
kolano? Pewnie podczas walki w lesie teŜ zostałeś ranny?
- Nie, nie było tak źle - uśmiechnął się. - Mieli mnie pojmać Ŝywego, więc uwaŜali, by
nie zrobić mi krzywdy. Powalili mnie na ziemię jednym ciosem i związali. Ropiejące kolano
wygoiła swoimi maściami wiedźma.
Maści... Na twarzy Ormunda pojawił się wyraz zamyślenia.
Teraz juŜ wiedział, co czeka dziewczynę. Dobrze, Ŝe jest silna i rozsądna, więc
poradzi sobie i zrozumie. Z ciepłym uśmiechem popatrzył na swą podopieczną, która chodziła
po szopie, starając się znaleźć jakąś moŜliwość ucieczki. Uczucia, jakie Ŝywił wobec Ingi,
trudno było wyrazić słowami. Bał się, Ŝe dziewczyna dostrzeŜe je w jego oczach i
niewłaściwie zrozumie.
Niewłaściwie... czyŜby? Otrząsnął się z tych niepokojących myśli i wstał, by pomóc
Indze.
- Drzwi nie uda nam się wywaŜyć, to pewne. Myślę jednak, Ŝe juŜ są po kolacji.
- To znaczy, Ŝe zasnęli jak susły - roześmiała się Inga. - Jeśli tak, to uciekniemy i
odnajdziemy Kalva. Domyślam się, Ŝe juŜ się mocno niecierpliwi.
- O ile nie spadł z konia - wszedł jej w słowo Ormund. - Wiesz, wydaje mi się, Ŝe
najlepiej będzie, jeśli wymkniemy się tą samą drogą, którą się tu zjawiłaś. Chodź, pomoŜesz
mi przesunąć ławę.
Wspólnymi siłami ustawili znalezione rupiecie jeden na drugim. Kiedy Ormund na nie
wszedł, sięgnął dymnika. Najpierw podsadził Ingę, a potem sam podciągnął się w górę.
Upewniwszy się, Ŝe chata pogrąŜona jest w ciszy, oboje zsunęli się po pochyłym dachu.
Ormund zeskoczył na ziemię pierwszy i wystawił ręce, by pomóc Indze. Kiedy dziewczyna
znalazła się w jego mocnych ramionach, nie zdołała powstrzymać westchnienia.
- Uderzyłaś się? - zapytał cicho.
- Nie, nic mi się nie stało - wymamrotała zawstydzona i otrzepała ubranie.
Kiedy wreszcie dotarli do zagajnika, zastali Kalva leŜącego w trawie. Koń pasł się
nieopodal.
- Zastanawiałem się juŜ, czy nie ruszyć szturmem na tę twierdzę - zaŜartował. - A więc
Inga zdołała cię uwolnić, Ormundzie. Zastanawiam się, co by się stało, gdyby to dziewczę
postanowiło dostać się do piekła.
- Pewnie by sobie poradziła - odparł oschle Ormund.
- MoŜe juŜ pójdziemy? - denerwowała się Inga. - Bo jeśli się obudzą i odkryją, Ŝe
zniknąłeś?
Ormund i Kalv popatrzyli po sobie.
- Musimy tam wrócić, mamy jeszcze coś do załatwienia - niechętnie odparł
krzyŜowiec.
- Nie! - poprosiła przeraŜona, zakrywając dłonią usta.
MęŜczyźni unikali jej wzroku.
- Nie róbcie im tego podczas snu - szepnęła błagalnie.
Ormund wyprostował się.
- A któŜ ci powiedział, Ŝe im coś zrobimy? - zapytał lekkim tonem. - Nie myślisz
chyba jednak, Ŝe zostawię u pogan moją pelerynę i miecz?
- A więc o to chodzi? - odetchnęła z ulgą. - Tylko się pośpieszcie. Bo moŜe te zioła nie
były zbyt silne.
MęŜczyźni ruszyli przez wysoką trawę z powrotem do zagrody. Zmierzchało i Inga
wnet straciła ich z oczu.
- Czuję głęboką niechęć do tego, co mamy uczynić! Nigdy jeszcze nie przychodziło
mi to z takim trudem - wyznał Kalv.
- Ja sam teŜ czuję się okropnie - zgodził się z nim Ormund. - Musimy jednak ich
zgładzić. Dotąd bez zastanowienia zabijałem wrogów chrześcijaństwa. Wydawało mi się to
oczywiste. Ale kiedy Inga tak na mnie patrzyła, poczułem się jak ostatni nędznik. Dlaczego
zawsze muszę jej sprawiać ból? Dlaczego?
OstroŜnie zbliŜyli się do chaty i otworzyli drzwi. Zatrzeszczały niemiłosiernie, ale ze
ś
rodka nie dochodził Ŝaden dźwięk. Najwyraźniej zioła zadziałały. Na podłodze leŜała
skulona starucha i jej dwóch pomocników. Ormund pośpiesznie zdjął z haka pelerynę i miecz
i nachylił się nad leŜącymi. Kalv kopnął lekko jednego z męŜczyzn i przewrócił go na plecy, a
potem popatrzył na Ormunda. Długą chwilę Ŝaden z nich nie mógł wydobyć z siebie głosu.
Wreszcie odezwał się Kalv:
- Tak, tak, z tego snu juŜ się nie zbudzą, nigdy!
Opuścili chatę i wrócili do Ingi. Widząc, jak przedzierają się przez wysoką trawę,
wybiegła im na spotkanie.
- Spali? - zapytała.
- Tak, spali - odpowiedział jej niemal szorstko Ormund.
- A, wy...
- Nic im nie zrobiliśmy. Teraz pośpiesz się juŜ i nie zadawaj zbędnych pytań.
Kalv dosiadł konia. WciąŜ jeszcze nie całkiem pewnie trzymał się na nogach, a ramię
bardzo go bolało. Dopiero teraz Inga zauwaŜyła, Ŝe Ormund utyka. Właściwie obydwaj
powinni jechać na koniu, ale ostatecznie tego jednego, którego mieli, dosiadł bardziej
potrzebujący.
Droga do Oddevold wszystkim trojgu zdawała się nie kończącą się drogą przez mękę.
Inga wprost padała ze zmęczenia. MęŜczyźni milczeli, pogrąŜeni w rozmyślaniach. W
końcu dziewczyna przerwała uciąŜliwą ciszę.
- Czy w Norwegii nigdy na dobre nie zapanuje chrześcijaństwo? - zapytała.
- Z pewnością przyjdzie na to poczekać jeszcze wiele lat - odrzekł Ormund. - Ludzie
niechętnie porzucają stare obyczaje i nadal składają ofiary Azom.
Znów zapanowało milczenie, ale Ingę wyraźnie coś dręczyło, bo zaczęła w końcu
niepewnie:
- Ormund...
- Tak.
- Czy jesteś na mnie zły, Ŝe nie pytając nikogo o pozwolenie wyjechałam z Konghelli?
Do tego w przebraniu parobka?
Roześmiał się serdecznie.
- Miałbym być zły na ciebie za to, Ŝe naraŜałaś swoje Ŝycie, dobre imię, ba, Ŝe
pokonałaś nawet strach przed ciemnością i swoją nieśmiałość, by mnie ratować? Za kogo ty
mnie uwaŜasz? Usłyszałaś, Ŝe jestem ranny, i bez namysłu wyruszyłaś mi na pomoc. Za to
miałbym cię skarcić? PrzecieŜ ja tu przez cały czas się zastanawiam, jak ci mam
podziękować!
- To dobrze - odetchnęła wyraźnie uspokojona. - Dla mnie to najlepsze
podziękowanie. Kalv, co z tobą?
Podtrzymali go akurat w chwili, gdy zachwiał się i omal nie spadł z konia.
- Chyba ze mną gorzej, niŜ myślałem - wymamrotał. - Nie dam rady jechać od razu do
Konghelli.
- Ciekawe, co pomyśli sobie o mnie zielarka w Oddevold - westchnął Ormund. - Za
kaŜdym razem, gdy tamtędy przejeŜdŜam, zostawiam jej pod opieką rannego woja.
Ale zielarka przyjęła ich serdecznie. W jej chacie Inga mogła wreszcie zdjąć z siebie
cuchnące łachy i obmyć się z brudu. Z niewypowiedzianą przyjemnością nałoŜyła swoją
suknię i wreszcie poczuła się jak kobieta. Dręczył ją jednak niepokój, jak się dostanie do
domu. Powiedziała o tym Ormundowi, który postarał się dla niej o damskie siodło.
Przyprowadził teŜ swego konia.
Gdy wrócił, Inga wyciągnęła do niego rękę.
- Powąchaj! I spróbuj tylko powiedzieć, Ŝe cuchnę stajnią!
- Nie - roześmiał się. - Nie cuchniesz, włosy masz teŜ takie, jak zapamiętałem.
Kaskada złotych loków.
Inga pomagała zielarce przygotować posiłek. Przy okazji dzieliła się z nią swymi
doświadczeniami w sztuce leczenia. Pouczyła ją, jak waŜne jest zachowywanie czystości.
BandaŜe powinno się prać przed kaŜdym uŜyciem. Wyjaśniała teŜ, Ŝe zaklęcia i niektóre
rytuały to przesąd. Były wobec siebie niezwykle uprzejme i chwaliły wzajemnie swoje
umiejętności.
Inga zaczęła nakładać kaszę do misek. Kiedy Ormund zobaczył, Ŝe jedną łyŜkę kaszy
wrzuciła do ognia, spytał zaskoczony:
- Po co to robisz?
- PrzecieŜ zawsze tak się robi - odrzekła i popatrzyła na niego zdziwiona.
- Ale po co?
- Nie wiem.
- A chcesz wiedzieć? - Ścisnął ją mocniej za ramię. - Składasz ofiarę bogom ognia!
Pogański obyczaj! I ty udzielasz rad tej kobiecie, Ŝe powinna porzucić przesądy! ZałoŜę się,
Ŝ
e jesienią zostawiasz na kaŜdej jabłoni po jednym jabłku, a wiesz, dlaczego? śeby
udobruchać Lokiego i inne bóstwa. Pogaństwo! Wszędzie pogaństwo! Ludzie wykonują
jakieś gesty i czynności, nie znając tak naprawdę ich pierwotnego znaczenia. Jeszcze przez
długie stulecia nie da się ich wyplenić. Nie miej do mnie Ŝalu, Ŝe ci to wytknąłem.
Niepotrzebnie naśladujesz innych.
Poklepał ją pocieszająco po policzku i podał swą miskę. Napełniła ją kaszą, a ostatnią
łyŜkę cisnęła do naczynia tak, Ŝe aŜ kasza się rozprysła.
Ormund ledwie zdołał powstrzymać uśmiech.
Pozostawili Kalva u zielarki i ruszyli w stronę Konghelli. Inga wolałaby zatrzymać się
gdzieś na noc, ale Ormund udawał, Ŝe nie dostrzega jej zmęczenia.
Minęli jakąś niewielką osadę i wjechali do porośniętego dębami boru. Znów mignęły
im zielone wzgórza, zagajniki brzozowe, a tu i ówdzie rozległe równiny. Z daleka dostrzegli
pamiętne miejsce, gdzie zimą zaatakowały ich wilki. Na wspomnienie tamtej okropnej nocy
Ingę przeszły dreszcze. Nadal nie pojmowała, jakim cudem udało im się wówczas ocaleć.
- Ormundzie - odezwała się zamyślona. - Kiedy galopowałam w stronę spalonej
zagrody, dotarłam do miejsca, gdzie, jak mi się zdaje, napadli nas zimą banici. Czy to było tuŜ
przy skalnym występie?
- Tak.
- Zatrzymałam się tam na chwilę, zerwałam kwiaty, uplotłam z nich wieniec i
połoŜyłam go na ziemi. Czy słusznie uczyniłam? Nie wiedziałam, gdzie...
Zamilkła. Tak trudno było jej mówić o ojcu.
- Bardzo dobrze - łagodnie upewnił ją Ormund. - Nie obawiaj się, Ŝe leŜy w nie
poświęconej ziemi, bo tak nie jest. Gdy zachodzi taka potrzeba, mam prawo wystąpić jako
kapłan i odprawić stosowne naboŜeństwo. Skorzystałem z tego prawa.
- Dziękuję - wyszeptała Inga. - Tak się martwiłam.
- Dawno powinienem był ci o tym powiedzieć! Wybacz!
Ormund nie jechał szybko, za co dziewczyna była mu bardzo wdzięczna. Czuła się
bowiem okropnie: dudniło jej w głowie, a powieki same opadały.
- Opowiedz mi, jak spędziłaś lato - odezwał się Ormund. - Zdaje się, Ŝe duŜo
przebywałaś z tym Torbjörnem Erikssonem, prawda?
- Tak. Bardzo z nim było przyjemnie. Zawsze jest taki radosny. Często jeździliśmy na
przejaŜdŜki. Zabierał wówczas swoją lutnię i kiedy odpoczywaliśmy, grał i śpiewał. Mogłam
go słuchać bez końca! Ofiarował mi cudowne lato.
Ormund długo milczał.
- A więc nie miałabyś nic przeciwko temu, by go poślubić? - zapytał w końcu
zduszonym głosem.
- Jeśli chcesz? - odrzekła cicho.
- Sama chyba powinnaś wiedzieć! - wybuchnął ze złością.
Popatrzyła na niego zdumiona.
- Nie krzycz na mnie! Polubiłam Torbjörna i jeśli sądzisz, Ŝe jest odpowiednim
kandydatem na męŜa, mogę za niego wyjść. ZasłuŜyłeś na to, by się w końcu ode mnie
uwolnić.
- Przestań w kółko powtarzać takie bzdury! Czy kiedykolwiek się uskarŜałem?
Inga wybuchnęła płaczem.
- Wybacz, Ormundzie! Ale jestem tak strasznie zmęczona. Nie mam siły jechać dalej.
Tak mi przykro, Ŝe się na mnie złościsz. śałuję, Ŝe ciągle przysparzam ci zmartwień!
Zeskoczył z siodła i zbliŜywszy się do dziewczyny, ujął ją w talii i zniósł na ziemię.
- Jestem głupcem - rzekł z Ŝalem. - Powinniśmy zostać w Oddevold. Ale jeśli dobrze
pamiętam, gdzieś tu blisko powinna stać stodoła. Tam się prześpisz.
W stodole było prawie pusto, Ormund przygotował legowisko, na które wycieńczona
dziewczyna opadła bez sił. Przykrył ją peleryną.
- Wyjdę na zewnątrz, Ingo. Ale się nie bój, będę w pobliŜu.
Słyszała jego słowa jakby z oddali, bo niemal natychmiast zapadła w kamienny sen.
Zaraz teŜ przyśniły jej się jakieś koszmary.
ROZDZIAŁ XXVIII
Ś
wiatło poranka sączyło się przez szpary między belkami. Inga spała bardzo
niespokojnie: rzucała się, jęczała Ŝałośnie i coś majaczyła. Na dworze gęsta mgła spowijała
szare pola, a na niebie wisiały cięŜkie chmury.
LeŜący pod dębem Ormund usiadł, nasłuchując jęków dochodzących ze stodoły. Przez
całą noc Indze śniły się koszmary, prześladowały ją okropne wizje. Teraz teŜ miała dziwny
sen. Przybyła właśnie do dworu w Tanum. Wędrując po przestronnych salach, szukała ojca i
izby, w której wówczas spali. Ale zgubiła się i nie mogła odnaleźć powrotnej drogi. TuŜ nad
jej głową wisiały cięŜkie pajęczyny, które usiłowały ją pochwycić. Ściany szeptały: „UwaŜaj,
uwaŜaj!” Ale ona nie wiedziała, na co ma uwaŜać. W mrocznych kątach starych sal poruszały
się dziwne cienie. Nagle za plecami Ingi rozległo się cięŜkie człapanie. PrzeraŜona
dziewczyna biegła, wciąŜ szybciej i szybciej, i nagle podłoga usunęła jej się spod stóp. Inga
runęła w dół, spadała coraz niŜej. Na dole powietrze było dziwnie gęste, pachniało ziemią.
Wokół panowała nieprzenikniona ciemność.
Kiedy wreszcie dziewczynie udało się coś w tej ciemności rozróŜnić, ku swemu
przeraŜeniu dostrzegła jakieś bezkształtne galaretowate postaci, które patrzyły na nią złymi
oczami.
Inga, krzycząc jak opętana, toczyła walkę ze snem. Wreszcie otworzyła oczy.
Stodoła. LeŜała w sianie spocona, z trudem łapiąc oddech, ale wolna. Nagle drgnęła,
bo oto dach zaczął się dziwnie poruszać, a ściany, jakby zbudowane z Ŝywych bali, zaczęły
drgać i oddychać. Na poprzecznej belce pod sufitem Inga dostrzegła siedzącą staruchę, która
prychała drwiąco.
PrzeraŜona dziewczyna znów zaczęła krzyczeć. Ormund zerwał się na równe nogi.
- Zaraz się zacznie - powiedział sam do siebie. - Przeklęta czarownica i jej maści!
Wpadł do stodoły i usiłował uspokoić Ingę, ale ona jakby go nie widziała. Przed
oczyma wciąŜ miała obrazy z koszmarnego snu. Znów zdawało się jej, Ŝe zbliŜa się do niej
jakiś nowy potwór. Krzyczała, cofając się, a Ormund czynił co w jego mocy, by ją uspokoić.
- Ingo! Ingo! - wołał, szamocząc się z dziewczyną. - To ja, Ormund, jestem przy tobie!
Mocnym szarpnięciem zdołała się wyswobodzić i śmiertelnie przeraŜona wybiegła ze
stodoły. Ormund pośpieszył za nią, ale strach dodał dziewczynie skrzydeł. Biegła na oślep,
zatrzymała się dopiero, gdy skała zagrodziła jej drogę. Tam Ormund ją wreszcie dogonił, ale
Indze zdawało się, Ŝe wpadła w szpony prześladującego ją monstrum, i w panice usiłowała się
uwolnić z uścisku opiekuna.
Ormund przycisnął dziewczynę do skały i przytrzymywał jej nadgarstki, przez cały
czas przemawiając łagodnie, ale ona pozostawała głucha na jego słowa.
- Spójrz na mnie, Ingo - prosił spokojnie. - To ja, Ormund, przecieŜ tak rozpaczliwie
mnie wzywasz, czy nie poznajesz mnie, nie poznajesz mego głosu?
Na moment uspokoiła się i słychać było jedynie jej drŜący, urywany oddech, ale w
oczach nadal czaił się śmiertelny strach.
- Tak, słyszę głos Ormunda, ale twarz...
Krzyknęła znowu.
Ormund cierpliwie zaczął tłumaczyć od początku:
- Dotknij mojej twarzy, Ingo. Zamknij oczy i dotknij!
Niepewnie posłuchała go.
- Tak - wyszeptała. - Tak, to ty, Ormundzie.
I otworzyła oczy.
- Ormundzie... chyba juŜ mi przeszło.
Czuł, jak jej ciało, które wciąŜ trzymał w uścisku, powoli się rozluźnia.
Była bezgranicznie zmęczona.
- Widziałam ją, Ormundzie. Siedziała u góry na belce. Jak ona tam weszła?
- Nie było jej tu, Ingo - uspokajał dziewczynę. - To przez tę maść, którą posmarowała
ci ranę, miałaś takie koszmarne sny.
- Psianka - odezwała się Inga zamyślona.
- Co mówisz?
- To takie ziele - wyjaśniła. - Dziadek opowiadał mi o nim. Jeśli komuś dostanie się do
krwi, to ta osoba ma straszne koszmary i okropne wizje.
Ale do Ormunda słowa Ingi dochodziły jakby z oddali. Patrzył na jej włosy, które
wydały mu się złotą koroną. Czuł cięŜki oddech dziewczyny i serce, mocno bijące, tuŜ przy
swoim.
O, nie, nie, nie! myślał przeraŜony. Jak to się stało, Ŝe znaleźliśmy się w takiej
sytuacji? Nie chciałem tego, naprawdę... Skąd to uczucie oszołomienia, ta gorączka? Czemu
jej twarz niemal całkiem mi się zaciera, tylko te usta stają się coraz bardziej wyraziste i
przyciągają mnie nieodparcie? Myśl jasno, Ormundzie! Gdzie twój rozum, gdzie rozsądek?
Och, BoŜe, pomóŜ mi się z tego wyplątać!
Jego oczy zasnuły się mgłą, pulsująca krew rozsadzała skronie. Jeszcze mocniej
ś
cisnął nadgarstki dziewczyny.
Dostrzegł, Ŝe jej oczy rozszerzają się w zdumieniu, a wargi układają się w szept:
„Ormund?”
Wiedział, Ŝe wystarczy pochylić głowę, odszukać jej usta wargami trawionymi
gorączką, a wówczas poŜar, który w nim gorze, zostałby ugaszony. Tylko jej usta mogły mu
teraz przynieść ukojenie. Po co się dłuŜej opierać? Lepiej ulec i uspokoić zmysły.
Ulec... Uciszyd swą odwieczną za nią tęsknotę i zapomnieć o wszystkim. Niech nic
więcej nie ma znaczenia. Nic!
Nie zdawał sobie sprawy, Ŝe wpija się paznokciami w jej skórę, dostrzegał jedynie jej
pociemniałe, jakby nic nie widzące oczy.
Ona czuje to samo, co ja, pomyślał wzruszony. Jest moja, widzę w jej oczach, Ŝe
szuka moich ust, Ŝe drzemie w niej tylko ta jedna tęsknota.
- LeŜ spokojnie - wydusił z siebie. - Nie ruszaj się! Jedno jedyne słowo czy jeden twój
ruch moŜe nas wtrącić w otchłań.
Zacisnął powieki, by wyrwać się z tego rzuconego nań czaru, ale czuł ją, czuł kaŜdym
nerwem swego ciała. Otworzył więc oczy, nie miał dość siły, by się uwolnić, nie mógł się
zmusić, by wstać i odejść. Jak przyjemnie byłoby poddać się temu przemoŜnemu pragnieniu!
Inga poruszyła się, zbliŜyła się nieco, a potem odchyliła głowę.
- Nie ulegaj - wyszeptał.
Inga zaszlochała, a potem jęknęła cicho:
- Jesteś krzyŜowcem!
Jej słowa stały się dla niego liną ratunkową. Ze wzrokiem wciąŜ utkwionym w usta
dziewczyny cofnął drŜące dłonie i powoli się podniósł. Bał się znowu dotknąć Ingi, ale podał
jej rękę, by mogła wstać. Popatrzyła na niego bezradnie.
- Mało brakowało - szepnęła cicho, niemal bezgłośnie. - Ormundzie, myślę, Ŝe juŜ
dłuŜej nie moŜesz być moim opiekunem. A moŜe to tylko wina maści?
Ormund roześmiał się, ale gdy odpowiedział, jego głos zadrŜał.
- Nie, Ingo, to nie maść, tylko ty i ja.
Inga z trudem przełknęła ślinę i wyszeptała:
- Jeszcze nigdy nie czułam takiej niemocy... To nie jest miłe uczucie.
- To prawda - rzekł Ormund.
Inga, łapiąc się za skronie, jęknęła:
- Strasznie mnie boli głowa.
- To wina maści.
Pomógł jej oczyścić białą sukienkę i włosy z drobin siana.
- PołoŜysz się jeszcze i trochę pośpisz? - zapytał Ormund juŜ nieco bardziej
opanowany.
- Sądzisz, Ŝe odwaŜę się wejść tam sama? Nigdy w Ŝyciu!
- Ja w kaŜdym razie nie zamierzam dotrzymywać ci towarzystwa.
- A dlaczego?
- Och, nie bądź niemądra! - wykrzyknął.
Nagle ku swemu wielkiemu zaskoczeniu Ormund zobaczył, Ŝe dziewczyna
wyciągnęła ręce ku niebu i wybuchnęła niepohamowanym śmiechem.
- Nie wiem dlaczego, Ormundzie, ale nagle poczułam się taka szczęśliwa -
wykrzyknęła.
Popatrzył na nią z czułością.
- Ja przez moment takŜe, choć wiem, Ŝe nie powinienem. Ingo, wybaczysz mi to, co
się stało?
- Myślę, Ŝe kaŜda kobieta wybaczyłaby swemu najlepszemu przyjacielowi coś takiego.
Chcę, Ŝebyś wiedział, Ormundzie, o jednym. Gdybyś tak mocno nie ściskał moich rąk, bez
wątpienia objęłabym cię za szyję. CóŜ więc mam ci wybaczać?
W tej krótkiej chwili nie potrzebowali słów, wystarczyło spojrzenie i uśmiech. Stali
oddaleni od siebie o kilka kroków, ale to, co ich łączyło, było silniejsze niŜ gwałtowne
poŜądanie, którego doświadczyli parę chwil wcześniej. Łagodny uśmiech na twarzy Ormunda
z wolna ustąpił wyrazowi smutku i cierpienia. Inga, pragnąc przerwać wibrującą ciszę,
spuściła głowę i rzekła z powagą:
- Jestem w pełni świadoma, Ŝe to się nie zmieni, Ormundzie.
- Powinienem oddać cię w dobre ręce, i to jak najszybciej!
- Tak, Ormundzie - odpowiedziała cicho. - Jedziemy dalej?
ROZDZIAŁ XXIX
We dworze i na wzgórzu zamkowym Ŝycie płynęło zwykłym rytmem. Inga szybko
doszła do siebie po emocjach, jakich dostarczyła jej szalona eskapada, a codzienne obowiązki
zdawały jej się teraz zabawą.
Prawie nie widywała Ormunda, chodziły jednak słuchy, Ŝe Gaute Frostesson nie jest
zadowolony z jego powrotu. Domyślała się, Ŝe fanatycznego przełoŜonego szczególnie
niechętnie usposobiła spowiedź rycerza.
Frostesson wyznaczał teraz Ormundowi coraz to nowe zadania, najczęściej wysyłał go
do odległych osad po odbiór dziesięciny. Ormund nie sprzeciwiał się, bo te wyprawy
przynosiły spokój jego myślom.
Jesień zagościła juŜ na dobre na gościńcach, drzewa zrzuciły niemal całe listowie i
wyciągały ku niebu nagie gałęzie. W powietrzu wyczuwało się chłód, a w nocy zdarzały się
przymrozki. Paprocie przybrały ponury brunatny odcień i skuliły się w sobie, jarzębiny
pociemniały.
W porcie opustoszało. Tylko statek Torbjörna Erikssona wciąŜ cumował przy
nabrzeŜu. Któregoś dnia Ormunda odwiedził młody męŜczyzna. StraŜnik domyślił się, kim
jest, choć widział Torbjörna tylko raz, i to z daleka. Zaprosił gościa do swej skromnej izby i
wskazał mu miejsce. Ale Torbjörn nie chciał usiąść.
Ormund obserwował go w zamyśleniu. Gdyby spotkał młodego kupca w innych
okolicznościach, pewnie uznałby go za niezwykle sympatycznego młodzieńca, ale teraz od
razu nastawił się do niego wrogo. Jestem niesprawiedliwy, łajał się w myślach, przecieŜ ten
człowiek moŜe ofiarować Indze wszystko to, na co dziewczyna zasługuje, a przy tym ona go
lubi. Tylko Ŝe...
Nie, znów niepokorne myśli wymykają się spod kontroli.
- A więc to wy, panie, jesteście Ormund StraŜnik? - zapytał gość bez skrępowania. -
WyobraŜałem sobie, Ŝe jesteście starsi wiekiem. Opiekun, jak wiadomo...
- Naprawdę? A was jak zwą i co was do mnie sprowadza? - spytał Ormund.
- Jak się nazywam, wnet usłyszycie. Trudno mi wyłoŜyć sprawę, z którą przybywam.
Całą jesień zbierałem się na odwagę, by to uczynić. - Zamilkł na chwilę, nim wreszcie rzekł: -
Nazywam się Torbjörn Eriksson.
- Jeśli nazywacie się Torbjörn Eriksson - cicho odezwał się Ormund - to wydaje mi
się, Ŝe wiem, z czym do mnie przybywacie. Moja podopieczna wspominała mi o was.
- Tak? - oŜywił się Torbjörn. - A co mówiła? To znaczy...
Ormund obrzucił go chłodnym spojrzeniem.
- Jeszcze nie przedstawiłeś, młodzieńcze, swej sprawy.
- Wybaczcie mi, panie! Przychodzę, by prosić o rękę twej podopiecznej.
Dlaczego nagle zaschło mi w ustach? przeraził się Ormund. PrzecieŜ
przygotowywałem się na tę chwilę, i to od dawna. Modliłem się o siłę, by temu sprostać.
- Wiecie chyba, Ŝe Inga nie otrzyma posagu poza tym, co ja mogę jej ofiarować. A
tego nie ma wiele.
Torbjörn machnął ręką.
- Nie dbam o posag, mam dość bogactw. MoŜesz mi wierzyć, panie, Ŝe mogłem
zdobyć wiele kobiet równych mi stanem, ale poślubić chcę Ingę.
- A więc znaliście wiele kobiet? - zapytał na pozór spokojnie Ormund.
Torbjörn roześmiał się głośno.
- Sami wiecie, jak to jest - poufale ściszył głos. - Byliście w dalekich krajach. Wiele
kobiet przewinęło mi się przez ręce, ale tylko ta lilia z chłodnej Norwegii zawojowała moje
serce. Jest doskonała, no, moŜe z jednym uszczerbkiem...
Ormund odwrócił się gwałtownie.
- Z jakim?
Torbjörn wykrzywił twarz w lekkim grymasie.
- Dłonie. Nie pojmuję, gdzie je tak zniszczyła Wystarczy byle chłód, a puchną i
sinieją. Ale moŜe są jakieś gojące maści?
Na dźwięk słowa „maść” Ormund drgnął.
- Dla mnie jej ręce są równie drogie jak ona cała. Gdybyś wiedział, młodzieńcze, od
czego ma takie dłonie, to nie mówiłbyś o tym w taki sposób - rzucił gniewnie Ormund.
- Naprawdę? - odezwał się wesoło Torbjörn. - Od czegóŜ więc?
- Odmroziła je ostatniej zimy, kiedy w lesie napadły na nas wilki. Przez całą noc w
trzaskającym mrozie opatrywała moich rannych wojów.
- Inga? - uśmiechnął się z niedowierzaniem Torbjörn. - NiemoŜliwe. Sądziłem, Ŝe ta
delikatna istota została stworzona jedynie do tkania i szycia. Jest taka uległa.
- To chyba nie znasz, młodzieńcze, mojej podopiecznej - odrzekł Ormund. - CzyŜbyś
nie słyszał o jej ostatniej wyprawie do Oddevold?
- A tak, słyszałem tę zwariowaną historię - roześmiał się Torbjörn szczerze ubawiony.
- Chyba tylko głupiec uwierzy, Ŝe moŜe być prawdziwa. Wyobraźcie sobie, panie, Inga w
przebraniu parobka! Ta delikatna, nieśmiała panna walcząca z poganami! Absurd. Doprawdy,
ten, kto wymyślił tę opowiastkę, musiał mieć bujną fantazję.
Ormund nabrał powietrza głęboko w płuca, z trudem hamując wybuch złości.
- No cóŜ - rzucił z przekąsem. - Skoro uwaŜasz Ingę za istotę na wskroś uległą, to
twoja sprawa.
Nigdy się nie dowiesz, ile Ŝaru ma w sobie ta dziewczyna, myślał zapatrzony w jakiś
odległy punkt. A jeśli? Znów poczuł się tak, jakby ktoś przykładał mu do piersi rozŜarzone
Ŝ
elazo.
- A Inga jak się zapatruje na twoje plany? - zwrócił się ponownie do młodzieńca. - Bo
rozumiem, Ŝe rozmawialiście o tym?
- Właściwie niewiele, nikt nie pyta wszak kobiet o zdanie w tym względzie. Zresztą
sama powtarzała, Ŝe to ty, panie, podejmiesz decyzję.
Ormund po raz kolejny stłumił złość.
- Rozumiem, Ŝe znasz moje wymagania.
- Tak, gdybym nie mógł ich spełnić, nigdy nie odwaŜyłbym się tu przyjść.
- To dobrze! W takim razie porozmawiam z podopieczną, bo wbrew temu, co sądzisz,
decydujące znaczenie ma jej zdanie. Jeśli się zgodzi, będzie twoja. To wszystko, co mam ci
do powiedzenia, Torbjörnie Erikssonie.
- Kiedy mogę oczekiwać odpowiedzi?
- Za kilka dni! Bo chyba - nagle głos Ormunda załamał się - nie ma aŜ takiego
pośpiechu? Mam nadzieję, Ŝe nie posunęliście się za daleko.
- SkądŜe! - zapewnił Torbjörn. - Co najwyŜej trzymałem ją za rękę, kiedy pomagałem
jej zejść z konia.
- Dobrze! Porozmawiam z Ingą jak najszybciej.
Ormund wyszedł przed chatę. Zabierze ją, zabierze na statek i odpłynie do swego
kraju, myślał z Ŝalem, odprowadzając wzrokiem Torbjörna. Z nim Inga będzie dzielić troski i
radości. Jej Ŝycie się zmieni, zabraknie w nim miejsca dla dawnego opiekuna. Och, jak
strasznie opustoszeje Konghella! Nigdy juŜ nie zobaczę Ingi, nigdy nie usłyszę jej głosu.
Spędzi Ŝycie u boku innego męŜczyzny, męŜczyzny, który miał przed nią wiele kobiet i który
nigdy tak do końca jej nie zrozumie. Który wstydzi się z powodu jej zniszczonych rąk, który
nigdy nie pojmie powagi w jej słowach. MoŜe nawet będzie szukał towarzystwa innych dam,
zostawiając ją samą w domu? Ale przecieŜ Inga go lubi, a to jest najwaŜniejsze.
Powoli ruszył w stronę kaplicy. Wszedł do środka i zatrzymał się tuŜ przy ołtarzu przy
ś
więtej relikwii.
- Byłaś moją dumą - odezwał się szeptem. - W swej pysze sądziłem, Ŝe jestem godny
cię strzec. Ale Ŝądasz tak wiele ode mnie. Chętnie zresztą ofiaruję ci wszystko, ale ta chwila
jest najtrudniejsza w moim Ŝyciu. Daj mi siłę i moc, bym potrafił stawić jej czoło. PomóŜ,
bym pamiętał, Ŝe ten młodzieniec będzie dla Ingi dobrym męŜem.
Nagle do Ormunda podszedł bezszelestnie kapelan i kładąc mu dłoń na ramieniu, rzekł
cicho:
- CięŜko ci, Ormundzie, na sercu. Pamiętaj jednak, Ŝe Kościół nie ocenia cię z taką
surowością, jak ty sam się oceniasz. Twój zakon nałoŜył na ciebie bardzo surowe reguły.
Nadejdzie jednak dzień, gdy Gaute Frostesson zrozumie, Ŝe popełnił błąd.
Kapelan odszedł, pozostawiając zadumanego Ormunda.
Co miał na myśli staruszek?
Zresztą co z tego, Ŝe kiedyś Gaute zrozumie swój błąd? Nim lód skuje wody, Inga
wyjedzie. Jako Ŝona innego męŜczyzny.
ROZDZIAŁ XXX
Jeszcze tego samego wieczoru Ormund udał się do dworu, Ŝeby porozmawiać z Ingą.
ZałoŜył odświętny strój, ten sam, który miał na sobie podczas uczty królewskiej. Ludzie,
zdumieni, odwracali głowy, patrząc za nim.
Okazało się, Ŝe Inga wybrała się na spacer nad rzekę, Ormund więc zawrócił i wyszedł
dziewczynie na spotkanie.
Odnalazł ją dopiero po dłuŜszym czasie, siedziała tuŜ u ujścia rzeki, wpatrzona w
morze. Stał przez chwilę i przyglądał się jej, a troska, która gościła w jego sercu,
odzwierciedliła się na jego twarzy.
- Ingo - powiedział cicho.
Drgnęła i odwróciła głowę.
- Właśnie o tobie myślałam, Ormundzie - odezwała się z uśmiechem. - Zastanawiałam
się, czemu tak dawno się nie widzieliśmy.
- DuŜo wyjeŜdŜałem - usprawiedliwił się, podchodząc bliŜej. - Ale przecieŜ nie byłaś
samotna. Torbjörn Eriksson dotrzymywał ci wszak wiernie towarzystwa.
- Tak, był dla mnie bardzo miły - przyznała, spuszczając wzrok.
- Ingo, chciałbym z tobą porozmawiać!
- Tak?
Przełknął ślinę. Oto nadszedł najtrudniejszy moment.
- Ingo - zaczął, nie poznając swego głosu. - CięŜko mi na sercu. ZłoŜyłem dwie
przysięgi i obu nie dotrzymałem.
Milczała, ale w jej oczach czaił się smutek.
Dokoła panowała całkowita cisza. Rzeka lśniła w dole, powietrze było chłodne, na
niebie pojawiły się pierwsze gwiazdy.
- Wielu konkurentów starało się o twoją rękę, Ingo. Wszystkich odrzuciłem, bo ich nie
chciałaś. Teraz jednak w końcu znalazł się ktoś, z kim mogłabyś dzielić Ŝycie...
Zamilkł i przetarł oczy. Była taka nieprawdopodobnie piękna, kiedy tak stała i ufnie
przysłuchiwała się jego słowom.
- Nie patrz tak na mnie! - zawołał gwałtownie. - Zrobiłem dla ciebie, co mogłem, ale
teraz powinienem odzyskać spokój. Zaniedbywałem swe święte powołanie, bo w mym sercu
gościła troska o ciebie. Dziś Torbjörn Eriksson poprosił o twą rękę. Jeśli go chcesz, moŜe być
twój.
Inga poczuła w piersiach straszny ucisk i z trudem łapała oddech. Stała oddalona od
Ormunda o kilka kroków. Utkwiwszy wzrok w ziemię, nerwowo zaciskała dłonie.
- Chcesz go?
- Jest... z pewnością bardzo miły - wyjąkała.
- Nie o to pytam! Kochasz go? - wyrzucił z siebie i z zapartym tchem czekał na
odpowiedź.
- Czy kocham? Jeśli kaŜesz, poślubię go.
Patrzył na nią poraŜony. Stało się, wszystko minęło. Po chwili odzyskał panowanie
nad sobą i zapytał z wysiłkiem:
- Czy masz jakieś Ŝyczenia w związku ze ślubem?
- Nie - odrzekła cicho.
Usiłował wziąć się w garść i myśleć praktycznie.
- Potrzebujesz trochę czasu, by uporządkować swą wyprawę. Mam nadzieję, Ŝe
uszyłaś sobie trochę rzeczy?
- Tak. Właściwie juŜ zgromadziłam w kufrze to co niezbędne.
- To dobrze. Wszystko co mam, oddam tobie, bo ja niczego nie potrzebuję.
Zapadło milczenie. Nie wiedział nagle, o czym z nią mówić. W jednej chwili stała mu
się obca.
- Zobaczysz, jakoś się to ułoŜy - rzekł w końcu. - Wreszcie odzyskasz spokój,
zasłuŜyłaś na to. Torbjörn Eriksson z pewnością ofiaruje ci, co zechcesz, gdy juŜ dotrzecie do
jego domu... - urwał, bo nie mógł dalej mówić.
- Czy muszę? - wyszeptała nagle Inga tak cicho, Ŝe nie był pewien, czy naprawdę z jej
ust padły te słowa.
Podniosła wzrok, a w jej oczach ujrzał rozpaczliwe błaganie.
- Ormundzie...
Szybko znalazł się tuŜ przy Indze, objął ją mocno i obsypał pocałunkami tak drogą mu
twarz. Potem odszukał wargami gorące usta dziewczyny. Przytuliła się do niego z oddaniem i
odpowiedziała na jego pocałunki. Oszołomiony bliskością ukochanej, przycisnął policzek do
jej skroni i zanurzył dłoń w jej złotych włosach.
- NajdroŜsza! Nie mogę - wyszeptał zrozpaczony. - Poniosłem klęskę we wszystkim:
nie potrafiłem odwrócić myśli od ziemskich spraw, nie potrafiłem ci znaleźć męŜa. Ale ta
chwila wynagradza mi wszystko.
Inga przymknęła oczy i dotykała wargami ciepłej szyi Ormunda, rozkoszując się przy
tym uściskiem jego mocnych ramion.
- Nigdy więcej ode mnie nie odchodź, Ormundzie - wyszeptała błagalnie. - Proszę, nie
zostawiaj mnie.
Spojrzał w jej twarz z wielką miłością.
- Ukochana! - rzekł czule, ale i ze smutkiem. - Gdybym tylko mógł pozostać przy
tobie, tajemnicza istoto, która wabisz mnie i przyciągasz. Gdybym mógł zrozumieć twoje
myśli, poznać twe ciało... Ale nie wolno mi! Co jest w tobie takiego, co czyni mnie słabym,
co wysysa ze mnie całą moc?
OstroŜnie odchylił jej suknię przy szyi i przymknąwszy powieki, pozwolił dłoni sunąć
tęsknie po aksamitnej skórze. Jego twarz wykrzywił grymas cierpienia. Niechętnie cofnął
rękę.
- Co zrobimy, Ormundzie? - zapytała cienkim głosem. - Nie chcę nikogo innego prócz
ciebie. Właściwie zawsze tylko ty się dla mnie liczyłeś. Pokochałam cię juŜ w Borg, kiedy
jeszcze czułam do ciebie taki respekt.
Uśmiechnął się blado:
- CzyŜbyś teraz straciła dla mnie szacunek?
- Oczywiście, Ŝe nie. Ale juŜ nie wydajesz mi się taki niedostępny. Wspólne przeŜycia
bardzo nas ze sobą związały, choć nie jestem taka szlachetna i poboŜna jak ty.
- Mów, co chcesz, ale proszę, nie nazywaj mnie poboŜnym - odparł gorzko. - Masz
rację co do jednego: jesteś przeznaczona dla mnie i nigdy nie zaznasz pełnego szczęścia u
boku innego męŜczyzny. W końcu to zrozumiałem.
- Wiesz, Ormundzie - ciągnęła Inga równie cichym głosem - tak mi imponowało, Ŝe
jesteś krzyŜowcem, i dlatego starałam się trzymać od ciebie z daleka. Na tym polegała moja
ofiara dla Świętego KrzyŜa. Ale tego wieczoru nie potrafię juŜ dłuŜej składać ofiary.
- Nie ty jedna - rzekł z westchnieniem.
- Czy jest dla nas jakaś nadzieja?
- Jutro porozmawiam z Gaute Frostessonem. Poproszę, Ŝeby zwolnił mnie z przysięgi.
Nie jestem juŜ godny być straŜnikiem relikwii, w kaŜdym razie nie na zasadach ustalonych
przez Gautego. Wierzę jednak gorąco, Ŝe Ŝeniąc się z tobą, mogę być równie dobrym
chrześcijaninem.
- Sądzisz, Ŝe Gaute cię wysłucha?
Pokręcił głową.
- Obawiam się, Ŝe nie, ale zrobię w kaŜdym razie wszystko, co w mojej mocy. Wiem
jedno: zbyt cię miłuję, bym mógł bez ciebie Ŝyć.
- Nie rozumiem tej przysięgi - przerwała mu Inga. - Wolno ci uŜywać miecza,
mordować i okaleczać, ale nie moŜesz się oŜenić i mieć dzieci.
- Miecza uŜywam przeciwko poganom, dla Kościoła, natomiast kobieta odciąga moje
myśli od Boga.
- Czy rzeczywiście odciągałam cię od Boga? - zapytała Inga cicho.
Popatrzył z powagą.
- Nie, czuję, Ŝe oboje jesteśmy pokornymi sługami Świętego KrzyŜa.
- Myślę dokładnie tak samo - pokiwała głową. - Właśnie dlatego uwaŜam, Ŝe reguły
zakonu StraŜników KrzyŜa są po prostu niezrozumiałe. Co zaś się tyczy mojej przyszłości,
zyskałam całkowitą pewność. Jutro powiesz Torbjörnowi; „nie”. Po dzisiejszym wieczorze
nie potrafię juŜ dłuŜej udawać miłości do Ŝadnego innego męŜczyzny. A jeśli kiedyś urodzę
dzieci, będą to twoje dzieci, Ormundzie.
- Chyba nie wątpisz, jaką odpowiedź otrzyma Torbjörn - odezwał się rycerz z
tłumioną radością w głosie. - Ingo, z tęsknoty za tobą omal nie pękło mi serce. Zdobędę cię!
Nie spocznę, póki nie zostaniesz moją Ŝoną.
- A jeśli Gaute nie zechce cię uwolnić z przysięgi? Jeśli Kościół odmówi
pobłogosławienia naszego związku?
Wziął ją czule w ramiona i odpowiedział z rozpaczą:
- To wówczas będziemy musieli odejść kaŜde własną drogą. Bo nie ma nic pośrodku,
jesteśmy chrześcijanami i Kościół jest dla nas największą świętością.
Odgarnąwszy z czoła dziewczyny lekkie jak puch loki, pocałował ją z wielką
czułością.
Inga popatrzyła zza jego ramion na niebo.
- Ciekawe, co myślą o nas gwiazdy? - szepnęła rozmarzona.
- Gwiazdy? - Ormund skierował wzrok w tym samym kierunku. - Widziały juŜ
niejedno, i radość, i cierpienie. I od wieków nucą tę samą pieśń o miłości.
- Czy ludzie przed stuleciami czuli to samo co my teraz?
Uśmiechnął się.
- Człowiek od wieków w głębi serca odczuwa tę samą tęsknotę, tą samą potrzebę
wspólnoty z drugim człowiekiem, choć kiedyś nie potrafił wyraŜać pięknymi słowami swych
uczuć.
- A co będzie po nas? Czy świat nadal będzie istniał?
- Oczywiście, świat, nasze dzieci, ich dzieci, a takŜe miłość, która za kaŜdym razem
wydaje się nowa, jedyna i niepowtarzalna. Pod usianym gwiazdami firmamentem zawsze
ludzie będą się kochać.
- Przytul mnie mocno, Ormundzie - rzekła Inga strwoŜona. - UŜywasz takich
wzniosłych słów, a ja nie chcę myśleć o wieczności, wolę czuć się bezpiecznie w swoim
małym świecie.
- Masz rację - wyszeptał. - Wystarczy nam naszych zmartwień. Tak pragnąłbym ci
ofiarować bezpieczeństwo, za którym tęsknisz. Wracajmy juŜ, czas na nas!
Powoli ruszyli w stronę dworu.
ROZDZIAŁ XXXI
Następnego dnia po Konghelli rozeszła się wieść, Ŝe Ormund StraŜnik z powodu swej
podopiecznej poprosił o zwolnienie go ze ślubów zakonnych. W porcie podniesiono Ŝagle na
ostatnim juŜ statku i młody szwedzki kupiec Torbjörn Eriksson odpłynął na zawsze. Król
Sigurd KrzyŜowiec wezwał zainteresowanych tą sprawą na rozmowy do wielkiej sali. Tylko
Indze odmówiono udziału, bo jako kobieta i tak nie miała prawa głosu.
Spór był zagorzały. Ormund stał niczym oskarŜony przed królem, zarządcą dworu,
Gautem i kapelanem.
- Nigdy! - wydobyło się ze ściśniętych ust Gautego. - Spodziewałem się tego,
Ormundzie Ingjaldssonie. Jesteś słaby, ale nie uciekniesz od przysięgi, którą złoŜyłeś przy
Chrystusowym grobie. Chcesz złamać śluby dla jakiejś marnej słuŜebnej?
- UwaŜam, Ŝe nie powinniśmy mieszać do tego Ingi córki Erlinga - wtrącił się kapelan.
- Dla mnie nie jest ona jakąś marną słuŜebną, lecz głęboko wierzącą chrześcijanką. Ani ona,
ani Ormund nie złamali zasad naszej wiary i nie zamierzają się przecieŜ odwrócić od
Ś
więtego KrzyŜa.
- To prawda - potwierdził Ormund. - Gdybym mógł się oŜenić z Ingą, chętnie bym
nadal strzegł świętej relikwii, ale wymagania względem członków zakonu mnie przerastają.
Dlatego zdecydowałem się odejść, bo zrozumiałem, Ŝe nigdy nie zdołam wyrzucić Ingi ze
swych myśli. Nie potrafię poświęcić się bez reszty słuŜbie Bogu.
Król Sigurd zwrócił się do przełoŜonego zakonu:
- Gaute, wiesz dobrze, jak wysoko cię cenię. Myślę jednak o tym, Ŝe Ormund StraŜnik
wypełnił juŜ ogromnie waŜną misję, strzegąc świętej relikwii w trudnej i niebezpiecznej
wyprawie z Ziemi Świętej do Norwegii, wśród niejednej śnieŜnej zawieruchy, atakowany
przez sfory wilków i bezlitosnych banitów. I pomagała mu właśnie Inga. Sądzę, Ŝe jego
zadanie zostało wypełnione. Zresztą wy, straŜnicy relikwii, nie będziecie Ŝyć wiecznie, ktoś
musi przejąć po was tę misję: ludzie, którzy przecieŜ nie złoŜyli przysięgi w Jerozolimie.
- A moŜe Gaute myśli, Ŝe będzie Ŝył wiecznie - cicho wtrącił kapelan.
Gaute posłał mu nienawistne spojrzenie, a król dodał:
- PrzecieŜ najtrudniejszym zadaniem było właśnie przewiezienie relikwii do
Norwegii! StraŜ tu w kaplicy nie jest niezbędna, w kaŜdym razie nie w czasach pokoju. Jeśli
zaś chodzi o zbieranie dziesięciny, Ormund moŜe nadal się tym zajmować. Nie wymaga to od
niego takich ofiar.
- Tak moŜe mówić tylko ktoś, kto sam złamał przysięgę - odpowiedział Gaute. - W
Jerozolimie przyrzekłeś, królu, przewieźć relikwię do Nidaros i załoŜyć w Norwegii
arcybiskupstwo. Ale nie dotrzymałeś słowa. Jesteś jednak królem i nie mam nad tobą władzy,
Ormund przeciwnie, podlega mnie, a ja mam nad sobą tylko jednego zwierzchnika, papieŜa.
Ś
więty zakon StraŜników KrzyŜa jest moim dziełem, za jego utworzenie zebrałem pochwały
od kardynałów kościoła rzymskiego na południu Europy.
- Zapominasz, Ŝe Ormund jest jednym z moich najlepszych dowódców!
- Tylko wtedy, gdy strzeŜe świętej relikwii!
Popatrzyli na siebie z niechęcią. śaden nie zamierzał się ugiąć, w tej walce o prestiŜ
na plan dalszy zeszła miłość Ingi i Ormunda.
Wówczas zabrał głos inny straŜnik relikwii.
- Rozumiem rozterki Ormunda. Jednak przysięga to przysięga. Niech Ormund
potraktuje to jako próbę. Jeśli uda mu się jej sprostać, umocni się w wierze.
- Mam złamać Ŝycie niewinnej istocie? - odezwał się z goryczą Ormund.
- Próbę? - rzekł zamyślony król Sigurd. - Ta próba trwa juŜ przeszło rok, Ormund nie
potrafi się oprzeć swej słabości do tego dziewczęcia. Pamiętam, Ŝe kiedy wracając z
Jerozolimy zatrzymaliśmy się w Borg, usłyszałem, iŜ Ormund StraŜnik uratował młodą pannę
z rąk pijanych wojów. Widać juŜ tamtej nocy strzała miłości ugodziła go w samo serce.
Później na własną prośbę pojechał do Erlinga kowala z wiadomością, Ŝe wzywam go do
Konghelli. JuŜ wtedy kochał tę dziewczynę, choć sam przed sobą się nie przyznawał, jak
wiele dla niego znaczy.
Wstał drugi straŜnik.
- Dostojni panowie, spróbujmy zrozumieć Ormunda. ZłoŜonych w Jerozolimie ślubów
czystości, ubóstwa i posłuszeństwa starał się dopełnić najlepiej, jak potrafił. My wszyscy,
Gaute i pozostali straŜnicy, jesteśmy juŜ w podeszłym wieku i łatwiej nam zrezygnować z
doczesnych uciech, Ormund zaś jest młody. My odsunęliśmy się od świata i mogliśmy w
ciszy i spokoju kontemplować obecność Boga w naszym Ŝyciu, jego zadaniem zaś było
chronić relikwii w ogniu walki. Teraz jednak, kiedy nic nie zagraŜa Świętemu KrzyŜowi, my
moŜemy przejąć nad nim straŜ.
Gaute poczuł na sobie uwaŜne spojrzenie kapelana. Poruszył się niespokojnie, bo nie
pojmował dróg, którymi błądziły myśli tego człowieka.
Król zwrócił się do zarządcy.
- Słyszeliśmy opinie wszystkich z wyjątkiem twojej - rzekł. - Powiedz, co sądzisz o tej
sprawie, przywykłeś wszak rozstrzygać spory.
- UwaŜam, Ŝe nie moŜemy wydać wyroku. Gaute zgodnie z prawem jest
zwierzchnikiem Ormunda, nie wolno nam mieszać się w wewnętrzne sprawy zakonu.
PoniewaŜ jednak chodzi o decyzję, która ma zawaŜyć na całym dalszym Ŝyciu Ormunda,
mam pewną propozycję. Za dwie niedziele przybędzie do Konghelli wysłannik arcybiskupa z
Lund. Pozwólmy jemu rozstrzygnąć ten spór.
- Co ty na to, Gaute?
- UwaŜam, Ŝe to dobry pomysł. Osobiście przedłoŜę mu tę sprawę. Niech zadecyduje.
- Dobrze - Sigurd podniósł się z tronu. - Jesteś zadowolony, Ormundzie StraŜniku?
- Przyjmę i dostosuję się do tego wyroku - rzekł rycerz i na tym zakończono naradę.
Gaute wyszedł na dziedziniec i odetchnął rześkim mroźnym powietrzem. Ziemia
zamarzła, a rzekę skuły pierwsze lody. Za plecami usłyszał kroki i domyślił się, Ŝe to kapelan.
Poczuł, jak po plecach przebiega mu nieprzyjemny dreszcz. Kapelan był miły i dobroduszny,
a jednak Gaute go nie znosił. Zdawało mu się bowiem, Ŝe spojrzenie duchownego przenika go
na wskroś.
- Tak, tak, nadchodzi zima - zaczął ksiądz, mocniej otulając się peleryną.
- Rzeczywiście - krótko odrzekł Gaute.
- Idziemy razem na wzgórze zamkowe?
Chyba nie da się tego uniknąć, pomyślał Gaute i Ŝeby zniechęcić kapelana do
rozmowy, ruszył szybkim krokiem naprzód. Ale kapelan dzielnie dotrzymywał mu kroku, tak
Ŝ
e w końcu Gaute sam się zmęczył i zwolnił.
- Ormund to wspaniały człowiek - zaczął kapelan.
- Tak - Zbyt wspaniały, by go stracić.
- Ludzie od zawsze marzą o ideałach. Jedni z uporem doskonalą samych siebie, inni,
ś
wiadomi swej małości, szukają sobie obiektu, w którym mogliby ulokować swoje marzenia.
Na przykład człowieka, który wydaje im się doskonały, pragną przemienić w ideał, w twór
bez wad, nieskalany Ŝadną rysą. Ale to płonne marzenie, bo nie ma ludzi doskonałych. Tylko
Bóg jest doskonały.
- Nie rozumiem, do czego zmierzasz? - przerwał mu niecierpliwie Gaute.
- Ormund StraŜnik jest twoim dziełem, prawda? Wybrałeś go spośród rycerzy króla
Sigurda uczestniczących w wyprawie krzyŜowej. Po prostu ideał: urodziwy, szlachetny,
młody, silny. Otoczyłeś go wysokim murem zakazów i spętałeś pętami swoich własnych
marzeń. Chcesz uczynić zeń ideał, chcesz widzieć w nim człowieka tak czystego i poboŜnego,
Ŝ
e tylko Chrystus byłby od niego doskonalszy. Ale tak nie moŜna, Gaute, bo Bóg ma wobec
ludzi inne plany. Powiedz mi, nigdy nie kochałeś kobiety?
- Jakim prawem zadajesz mi takie pytania? - warknął Gaute. - Odmawiam
odpowiedzi!
- Twoja niechęć wobec kobiet dowodzi, Ŝe kiedyś doznałeś zawodu miłosnego. Nie
chcesz zwolnić Ormunda ze ślubów zakonnych, choć wiesz juŜ, Ŝe nie będzie nigdy idealnym
rycerzem zakonu StraŜników KrzyŜa. Postanowiłeś jednak zatrzymać go za wszelką cenę,
byle by nie dostała go Inga, ta lekkomyślna dziewka, jak ją w myślach nazywasz.
- Co teŜ ci się roi? - rzekł chłodno Gaute. - W tej sprawie chodzi o wierność
przysiędze.
- Ormund nie złamał przysięgi. Prosił, by go z niej zwolnić, gdy stała się dlań
cięŜarem ponad siły. śaden człowiek nie sprosta takim wymaganiom, jakie postawiłeś. Wiesz
tak samo jak ja, Ŝe Ormund z największym oddaniem i dumą strzegł relikwii. Chyba więc
rozumiesz, ile ta dziewczyna dla niego znaczy, skoro dla niej chce zmienić swą drogę
Ŝ
yciową.
- Rozumiem tylko, Ŝe ty niczego nie pojmujesz! - huknął Gaute i odszedł.
Kapelan jeszcze przez chwilę odprowadzał wzrokiem przełoŜonego zakonu i
potrząsnął głową zrezygnowany.
- Ten człowiek jest zaślepiony - mruknął pod nosem. - Pozostaje jedynie mieć
nadzieję, Ŝe wysłannik arcybiskupa okaŜe się rozsądniejszy. Jeśli nie, miłość Ormunda i Ingi
skazana zostanie na śmierć.
ROZDZIAŁ XXXII
Gaute przestał ufać Ormundowi, więc na dwa tygodnie dzielące ich od przybycia
wysłannika arcybiskupa wolał go wysłać jak najdalej od Konghelli. Ormund niechętnie
opuszczał Ingę, ale poniewaŜ ciągle obowiązywał go ślub posłuszeństwa, który niegdyś
złoŜył, wyjechał z nowym zadaniem, nie zdąŜywszy się nawet z nią rozmówić.
Dziewczyna tymczasem, pracowała nadal we dworze, ale myśli miała niespokojne.
Często się myliła i po kilka razy powtarzała te same czynności. Na szczęście Ŝona zarządcy
rozumiała, Ŝe dziewczynie nie jest lekko na sercu.
Któregoś dnia Inga, przechodząc przez strych, usłyszała szuranie dochodzące z galerii
nad salą. Wtedy uświadomiła sobie, Ŝe zapomniała powiedzieć zarządcy o ukrytym wejściu,
które odkryły przypadkiem z Signhild. Zatrzymała się gwałtownie i zawołała:
- Jest tam kto?
Odpowiedziała jej cisza.
Zawołała drugi raz:
- Wyjdź! Wiem, którędy się tam dostałeś. Jeśli natychmiast nie wyjdziesz, udam się
wprost do króla.
W wąskim otworze pojawił się męŜczyzna. Inga od razu rozpoznała straŜnika, który
zawsze prześladował ją spojrzeniem. Teraz teŜ jego chytre oczka popatrzyły na nią z
nienawiścią.
- O co, panienko, robisz tyle szumu? - warknął. - ZauwaŜyłem przypadkiem to
przejście. Sprawdziłem, dokąd prowadzi, i sam zamierzałem powiadomić zarządcę. Po co te
krzyki?
- Szedłeś do zarządcy? A zatem nie przeszkadzam! - Inga udawała odwaŜną. - Idź od
razu, bo jak nie, to sama pójdę.
StraŜnik uśmiechnął się szyderczo.
- Skoro wiedziałaś o tym przejściu, dlaczego wcześniej mu o tym nie wspomniałaś?
- Zapomniałam - wyznała Inga z rozbrajającą szczerością.
- A widzisz - wycedził pogardliwie, obchodząc ją dokoła. - Spotka cię za to kara. I nie
tylko za to! Nigdy nie dostaniesz swojego krzyŜowca! Klątwa dosięgnie was oboje.
- Bądź cicho! I przestań krakać - zdenerwowała się Inga. - Jaka klątwa? Czy według
ciebie dopuściliśmy się jakiegoś grzechu?
- Ich ciała mogliście zabić, ale dusze powrócą i wezmą odwet. Ty za karę nigdy, ale to
nigdy nie poślubisz Ormunda StraŜnika. Przekonasz się, Ŝe nasza magia zwycięŜy moc
waszego krzyŜa.
Inga drgnęła. A więc to ten człowiek szpiegował we dworze dla pogan! Co on
powiedział? „Ich ciała mogliście zabić”?
- Nie odebraliśmy im Ŝycia - odpowiedziała zdecydowanie. - Ormund dał mi słowo
honoru, Ŝe ich nie zabije, a on nigdy nie kłamie.
- Nie? To jak wyjaśnisz, panienko, to, Ŝe wszyscy troje leŜeli na ziemi martwi? Co
prawda nie przebici ostrzem miecza, ale martwi!
- Zabiło ich własne zło - odparła Inga i nagle uświadomiła sobie, co naprawdę się stało
w chacie komornika. - O, nie - wyszeptała zrozpaczona. - Nie chciałam tego! Nie wiedziałam,
Ŝ
e w garnuszku była trucizna, myślałam, Ŝe to zioła na sen! Mieli tylko zasnąć! O BoŜe! Co ja
uczyniłam!
Pobiegła wprost na zamkowe wzgórze i napotkawszy w kaplicy kapelana, wszystko
mu wyznała. Wysłuchał jej w milczeniu, a potem rzekł:
- Nie rób sobie wyrzutów, moje dziecko. Chyba zrozumiałaś, Ŝe Kalv i Ormund mieli
obowiązek zgładzić tych troje. Uwierz mi, Ŝe nieświadomie uchroniłaś krzyŜowców przed
zabiciem pogrąŜonych we śnie pogan. Nie pozbawiłaś ich umyślnie Ŝycia, stało się tak, jak
sama powiedziałaś: własne zło ich zabiło.
Tym argumentem kapelan zdołał w końcu przekonać Ingę. Podziękowała mu
uspokojona.
- Ale tego poganina, który szpiegował we dworze, musimy natychmiast pochwycić!
Sam się tym zajmę, wracaj spokojnie do swych zajęć. Nie dawaj wiary jego gadaniu, Ŝe nigdy
nie dostaniesz Ormunda, bo nie poganie o tym decydują!
Ale oto nadszedł oczekiwany dzień. Do Konghelli przybył powitany z wielkimi
honorami wysłannik arcybiskupa z Lund, nieprzystępny i zadufany w sobie.
Niestety, nie wróŜyło to przychylnego dla Ingi i Ormunda wyroku. Ten wysoki
dostojnik Kościoła lubił przepych i wielką wagę przywiązywał do wszelkich ceremonii.
Pogardliwym spojrzeniem obrzucił prosty ornat kapelana, z niesmakiem popatrzył na
barbarzyński wystrój wielkiej sali i rozchmurzył się dopiero przy obiedzie, gdy wniesiono tyle
smakowitego jadła, Ŝe aŜ ugięły się stoły. Zamienił kilka zdawkowych słów z zarządcą, nie
kryjąc swego lekcewaŜącego doń stosunku, rzucił przymilne słowa królowi Sigurdowi,
natomiast całą swą uwagę poświęcił rozmowie z Gaute Frostessonem, z którym wyraźnie
przypadli sobie do gustu. Jak zauroczony chłonął opowieści Gautego o audiencji u papieŜa, o
spotkaniach z potęŜnymi kardynałami i dzierŜącymi wielką władzę prałatami. Tak mu to
imponowało, Ŝe sama wyprawa króla Sigurda do Jerozolimy wydała się mu mniej
interesująca. Dzielił się z Gautem wraŜeniami ze swych podróŜy na południe Europy, duŜo
mówił o zakonach rycerskich, których był wielkim orędownikiem. Zwierzył mu się, Ŝe juŜ od
dawna myślał o przeniesieniu podobnych wzorów na Północ, dlatego tak bardzo
zainteresował go pierwszy zakon rycerzy krzyŜowców, załoŜony przez Gautego. Rozmowa
obu dostojników stawała się coraz bardziej przyjacielska, wręcz poufała.
Tym samym los Ormunda został przesądzony. Kiedy następnego dnia przedłoŜył swą
prośbę wysłannikowi arcybiskupa, nie ulegało wątpliwości, jakiej ten - odpowiednio
nastawiony przez Gautego - udzieli odpowiedzi. Wprawdzie gość z Lund zdumiał się nieco,
Ŝ
e w zakonie rycerskim obowiązuje celibat, bo wszak rycerze to nie mnisi, ale obawiając się,
Ŝ
e zostanie posądzony o niekompetencję, trzymał stronę Gautego.
Rzekł Ormundowi krótko:
- NiemoŜliwe! Z takiej przysięgi nie moŜna nikogo zwolnić.
Ormund przyjął wyrok z kamienną twarzą, ale targały nim sprzeczne uczucia. Myślał
przede wszystkim o Indze i o cierpieniu, na jakie ją naraził. Nie widzieli się od tamtego
wieczora nad rzeką, kiedy trzymał ją w ramionach, i ciągle jeszcze czuł ciało dziewczyny i
widział jej oczy błyszczące w mroku jak dwie gwiazdy.
Nie! Nie zrezygnuję! Znajdę jakiś sposób, by móc z nią być na zawsze!
Inga pokładała wielką nadzieję w wysłanniku arcybiskupa. Wierzyła gorąco, Ŝe
Ormund nie będzie musiał wybierać między nią a Świętym KrzyŜem i Ŝe nawet poślubiwszy
ją, będzie mógł strzec najświętszej relikwii.
A tymczasem ona miała ponieść największą ofiarę. Na pozór pogodziła się z tym, ale
po nocach biła pięściami w ścianę albo płakała w poduszkę i rano na śniadaniu pojawiała się z
czerwonymi, opuchniętymi oczami.
Któregoś dnia Inga, robiąc porządki w kufrze, odkryła, Ŝe wśród rzeczy brakuje
najdroŜszej jej sercu pamiątki, złotego pasa, daru Ormunda. To była kropla, która przepełniła
czarę goryczy. Dziewczyna nie przestawała się zastanawiać, co mogło się stać z pasem. Kufer
był zamknięty na cztery spusty, zamek nieuszkodzony.
O swoim zmartwieniu nie wspomniała ani słowem Signhild w obawie, Ŝe przyjaciółka
moŜe pomyśleć, Ŝe Inga ją podejrzewa o przywłaszczenie cennej rzeczy. Nie chciała jej robić
takiej przykrości.
Inga co prawda wciąŜ wypełniała swoje obowiązki, ale przychodziło jej to z coraz
większym trudem. Signhild zaś z niepokojem obserwowała przyjaciółkę, która marniała w
oczach, i w głębi serca miała za złe Ormundowi, Ŝe nawet nie odwiedzi dziewczyny.
Tymczasem na Ormunda nałoŜono surowy post, a takŜe odizolowano go od świata, by
wyrzucił z serca wspomnienia o Indze i skierował swe myśli ku Bogu.
Mijały tygodnie, nadeszła zima i spadły pierwsze śniegi. Rycerz nie wychodził ze swej
celi. Raz dziennie przez niewielki otwór w drzwiach podawano mu jedzenie. Modlił się
gorąco i starał się skupić swe myśli na świętej relikwii, której chciał godnie strzec. Wszystko
nadaremnie. Myślami wciąŜ był przy Indze.
TuŜ przed BoŜym Narodzeniem miało miejsce zaskakujące wydarzenie.
Signhild z rozszerzonymi ze zdumienia oczami wpuściła do izby Gaute Frostessona i
wysłannika arcybiskupa i poprowadziła ich do przyjaciółki. Umierając z ciekawości, co teŜ
sprowadza do Ingi kościelnych dostojników, ukryła się za kominkiem i podsłuchała rozmowę.
Inga siedziała w kąciku i haftowała obrus świąteczny. Niespodziewanych gości
przyjęła spokojnie. Ukłoniła się, jak przystało, ale nie przerwała pracy.
- Ingo córko Erlinga, musisz mnie wysłuchać - zaczął Gaute.
Inga popatrzyła na niego w milczeniu. Dobrze wiedziała, Ŝe to z winy fanatycznego
przełoŜonego zakonu nie moŜe spotkać się z Ormundem, nawet jeśli tylko potrzebuje jego
rady i pomocy. Długo nie odpowiadała, aŜ wreszcie zapytała o to, co w tej chwili naprawdę ją
interesowało:
- Jak się czuje Ormund?
Dostojnicy spojrzeli na siebie porozumiewawczo. Gaute odrzekł:
- Rozmawialiśmy z nim. Ingo córko Erlinga, zakłócasz mu spokój. Cierpi z twego
powodu. Gdyby nie ty, byłby szczęśliwym rycerzem zakonu, straŜnikiem najświętszej
relikwii. Bo tam jest jego miejsce. Nie rozumiesz, Ŝe Bóg potępia tę miłość?
- O, nie! - zaprotestowała z przekonaniem. - Nie Bóg, lecz wy. Nasza miłość jest
piękna i czysta, a Bóg sam jest miłością. Z wielką radością pomagałabym Ormundowi w jego
powołaniu, bo tak jak i on dumna jestem z tego, Ŝe strzeŜe Chrystusowego krzyŜa. Ale wy
zbrukaliście wszystko! Gdyby nie to, Ŝe wiem, jak silna jest wiara Ormunda, obawiałabym
się, Ŝe przez wasze zakazy odwróci się od chrześcijaństwa.
Gaute, zirytowany uporem dziewczęcia, prychnął ze złością:
- Naprawdę, Ingo, chcesz stać Ormundowi na drodze do szczęścia? Dlaczego nie
wyjdziesz za mąŜ za kogoś innego? Od kiedy kobieta sama decyduje, kogo poślubi?
- Nie decyduję sama, to Ormund decyduje - odpowiedziała, w duchu marząc, by
goście juŜ sobie poszli. - A zresztą nawet jeśli bym wyszła teraz za mąŜ za kogoś innego, to
sądzicie, Ŝe coś to zmieni? Chyba najlepiej by było, gdybym umarła.
- Dla Ormunda na pewno - rzekł Gaute. - Ale moŜe wyjedziesz stąd na zawsze?
- Właśnie! - poparł go wysłannik arcybiskupa.
Inga popatrzyła na nich z niemą wściekłością.
- Czego jeszcze ode mnie zaŜądacie? Czy nie wystarczy wam, Ŝe pogodziłam się ze
swym losem? Chcecie mnie jeszcze przepędzić z domu, w którym wszyscy odnoszą się do
mnie Ŝyczliwie? Dobrze, wyjadę. Nie dlatego, Ŝe pragnę spełnić waszą wolę, ale po to, by
Ormund mógł wreszcie zaznać spokoju. - Zamilkła i popatrzyła zamyślona w okno. - Tak,
wyjadę i nigdy juŜ nie wrócę do Konghelli. Bo bez Ormunda nie mogę tu Ŝyć.
Signhild wstrzymała oddech.
- Jesteś rozsądna, Ingo - pochwalił dziewczynę wysłannik arcybiskupa. - Dokąd
wyjedziesz?
- Jeszcze nie wiem - odrzekła jakby nieobecna duchem.
Signhild, widząc, Ŝe dostojnicy wstają, wyniknęła się pośpiesznie, by jej nie
zauwaŜyli.
- W takim razie ufamy, Ŝe moŜliwie najszybciej opuścisz Konghellę - upewniał się
Gaute, ale Inga, która zamyślona patrzyła przez okno, jakby zapomniała o ich obecności.
- Niezwykłe dziewczę - odezwał się wysłannik arcybiskupa, kiedy juŜ znaleźli się na
zewnątrz. - Delikatna, a mimo to silna. A do tego bardzo urodziwa. Trudno się dziwić
rozterkom Ormunda!
Gaute nic nie odpowiedział.
ROZDZIAŁ XXXIII
Inga nadal stała przy oknie. Nie zwróciła nawet uwagi na to, Ŝe niezwykli goście juŜ
wyszli. Myślami wróciła do owego wieczoru, gdy spotkała się z Ormundem przy ujściu rzeki.
NatęŜyła pamięć.
Miała wtedy na sobie jasnoszarą suknię, ale tę nosiła często. Pamiętała teŜ, Ŝe kiedyś
wyjęła z kufra złoty pas, który tak lubiła, Ŝeby go przymierzyć właśnie do jasnoszarej sukni.
Czy to było pamiętnego tamtego dnia?
Ktoś ją wówczas zawołał. Nie miała czasu odłoŜyć pasa na miejsce... Nie zdjęła go!
Po kolei zbierała wszystkie brakujące elementy układanki Tak, to na pewno było
wtedy. Kiedy juŜ uporała się ze swymi codziennymi obowiązkami, zarzuciła na ramiona
pelerynę i wyszła na spacer. Chciała wówczas w samotności porozmyślać o Ormundzie.
I wtedy zjawił się on - jakby w odpowiedzi na jej tęsknotę.
Przypomniała sobie jeszcze, Ŝe kiedy wieczorem rozbierała się do snu, na pewno nie
zdejmowała pasa. Co do tego miała całkowitą pewność.
Tak, teraz juŜ wiedziała, gdzie go szukać. Pas na pewno leŜy nad rzeką, przykryty
ś
niegiem. Oby tylko nikt go nie znalazł!
Pośpiesznie nałoŜyła pelerynę. Wychodząc z izby, natknęła się na Signhild, która
zapytała z niepokojem:
- Dokąd idziesz? Zaraz zapadnie zmrok.
Inga zatrzymała się na chwilę, a gdy odpowiadała przyjaciółce, jej oczy dziwnie
błyszczały.
- Tak długo szukałam... Wreszcie znalazłam.. Woda lśni tam tak cudnie pod
odwiecznym gwiezdnym firmamentem...
Signhild potrząsnęła głową, nie pojmując tych słów, ale zanim zdołała poprosić o
jakieś wyjaśnienia, Inga odeszła pośpiesznie.
Na dworze panował większy chłód, niŜ Inga przypuszczała. Wiatr szarpał połami jej
peleryny, a kłujący śnieg zacinał prosto w twarz. Dziewczynie przypomniała się nagle
podobna noc sprzed roku, kiedy to ją i jej towarzyszy zaatakowały wilki.
Otrząsnęła się z nieprzyjemnych wspomnień i uparcie brnęła w głębokim śniegu.
Stopy przemarzły jej w cienkich trzewikach, wiatr co chwila zrywał z głowy kaptur i Inga
czuła, Ŝe przenika ją lodowaty chłód.
Dojście za zakole rzeki zabrało jej sporo czasu, a gdy juŜ tam dotarła, rozejrzała się
zdumiona. W zimowej scenerii to miejsce wyglądało zupełnie inaczej, niŜ je zapamiętała.
Zesztywniałymi od mrozu palcami zaczęła po ciemku grzebać w śniegu, ale po głowie
nie przestawały jej krąŜyć niespokojne myśli: A jeśli tu nie ma pasa? Jeśli ktoś go znalazł i
zabrał? A moŜe zgubiłam go gdzieś po drodze?
Nagle dotknęła czegoś, co tkwiło mocno przymarznięte do ziemi. Bez trudu
rozpoznała kształt klamry i zdobienia. Jest! Tak bardzo się ucieszyła, Ŝe na moment
zapomniała o zmartwieniach. Odgrzebywała śnieg palcami, co jakiś czas podnosząc je do ust i
chuchając, by je ogrzać. Wreszcie udało jej się oderwać pas od zlodowaciałego podłoŜa. Gdy
trzymała go kurczowo w dłoniach, naszły ją wspomnienia. Po raz pierwszy miała ów pas na
sobie w ciasnej celi Ormunda. Wdzięczna za wspaniały podarek, rzuciła mu się na szyję i
wtedy jej surowy opiekun zdradził się ze słabością, jaką do niej w głębi serca czuł. Ale
dopiero tu nad rzeką odkrył przed nią swe prawdziwe uczucia, obsypując ją gorącymi
pocałunkami.
Ormund!
Teraz to juŜ koniec. Koniec!
Usiadła na ziemi i rozszlochała się na myśl o tym, Ŝe przyjdzie jej opuścić Konghellę.
Rozpaczała, Ŝe juŜ nigdy więcej nie ujrzy ukochanego. Powoli zaczęło ogarniać ją zmęczenie,
nie czuła juŜ lodowatych podmuchów wiatru i zacinającego śniegu.
Opadła na ziemię, całkiem obojętna, co się z nią stanie. Opuściła ją cała energia i siła
woli, wszystko wydało jej się pozbawione znaczenia. Chciało jej się tylko spać... Och,
Ormundzie, dlaczego cię tu nie ma? pomyślała jeszcze.
Przyciskając kurczowo do piersi złoty pas, jedyną pamiątkę po ukochanym rycerzu,
powoli zapadała w łagodny sen, gdzie ból nie miał przystępu i nie istniała samotność.
Signhild wpatrywała się niespokojnie w zapadający za oknem zmrok. Dlaczego Inga
nie wraca? Co się z nią stało?
ZbliŜała się pora wieczerzy i trzeba było nakryć do stołu. Inga nigdy nie zaniedbywała
swoich obowiązków, tylko raz się nie stawiła, wtedy kiedy podąŜyła na ratunek Ormundowi.
MoŜe teraz takŜe poszła do Ormunda? Nie, raczej nie odwaŜyłaby się zakłócać mu
spokoju
Ale ta rozmowa z dostojnikami kościelnymi...
Signhild czuła się trochę nieswojo, Ŝe podsłuchiwała, ale równocześnie wszystko się
w niej burzyło na wspomnienie skierowanych do jej przyjaciółki nieprzyjemnych słów
Gautego i gościa z Lund. Jak oni mogli powiedzieć Indze, Ŝe najlepiej byłoby, gdyby
umarła?! A potem jeszcze wymusili na niej obietnicę, Ŝe wyjedzie na zawsze z Konghelli.
Okropne...
Na myśl o tym, Ŝe bezpowrotnie straci najlepszą przyjaciółkę, Signhild napłynęły łzy
do oczu. Zeszła do jadalni i rozstawiła na stole drewniane talerze. Pochlipując, z irytacją i
złością dostawiła królewski puchar. Co to za król, pomyślała ze złością. Nawet on boi się
przełoŜonego zakonu krzyŜowców i ślepo mu ulega!
Dlaczego Inga nie wraca? Powiedziała, Ŝe znalazła miejsce. Jakie miejsce? I ten
dziwny wyraz jej oczu... Mówiła coś o gwiazdach i lśniącej wodzie.
Nagle Signhild stanęła jak poraŜona, aŜ naczynia wyleciały jej z rąk. Bezwiednie
schyliła się i nawet ich nie wycierając, postawiła je na stole.
Czy w słowach Ingi kryje się odpowiedź na pytanie Gautego, dokąd pojedzie?
Znalazłam miejsce... Najlepiej, Ŝebym umarła... i ten dziwny wyraz jej oczu...
O BoŜe! Co robić? Co mam robić?
Ś
cisnąwszy dłońmi skronie, Signhild usiłowała pozbierać myśli. Kogo się poradzić?
Kto mógłby wiedzieć, gdzie szukać przyjaciółki?
Ormund! olśniło ją. Przez moment zawahała się, czy to nie zuchwałość nawiedzać
pokutującego krzyŜowca, ale chodziło wszak o Ingę, a dla niej gotowa była na wszystko.
Najpierw jednak pobiegła szukać Haralda. W tej trudnej chwili potrzebowała wsparcia
męŜczyzny.
ROZDZIAŁ XXXIV
Harald na placu przed stajnią wyprzęgał właśnie konia z sań.
- Stój! - zawołała z daleka Signhild. - Poczekaj! Dopadła do sań, wsiadła do nich i bez
Ŝ
adnych wyjaśnień kategorycznie nakazała:
- Jedź!
Harald nie naleŜał do szczególnie bystrych młodzieńców.
- Dokąd? - zapytał, patrząc na nią ze zdumieniem.
- Jedź na wzgórze zamkowe, szybko! Muszę porozmawiać z Ormundem StraŜnikiem!
Harald, który dopiero po chwili uświadomił sobie sens słów dziewczyny,
zaprotestował gwałtownie.
- Rozum postradałaś? PrzecieŜ wiesz, Ŝe nikomu nie wolno rozmawiać z Ormundem
StraŜnikiem. Przebywa w odosobnieniu, nie wolno mu spotykać nikogo, a juŜ najmniej osób,
które przypominałyby mu o Indze.
Signhild wyjaśniła w kilku słowach, co się stało, a wówczas Harald strzelił z bata.
Sanie pędem wyjechały przez bramę, a Signhild, by nie wypaść, uczepiła się
kurczowo ramienia Haralda. Przed chatą rycerzy wyskoczyła w biegu i zaczęła walić
pięściami w drzwi.
Ze środka dobiegł ją odgłos szybkich kroków.
- Ormundzie StraŜniku! Wpuśćcie mnie! To ja Signhild!
- Nie mogę, otwórz okienko.
Dziewczyna spełniła polecenie rycerza, który natychmiast spytał:
- Co się stało? Coś z Ingą?
Signhild, zadyszana, pokiwała głową.
- Gaute Frostesson i wysłannik arcybiskupa odwiedzili ją dziś przed wieczorem.
Podsłuchiwałam. Wybaczcie mi, panie - wyrzekła, cięŜko dysząc.
- Mów dalej! - ponaglał ją Ormund.
- Przemawiali do niej w twardych słowach, a ona przecieŜ jest taka słaba.
- Chora? - przerwał jej przeraŜony Ormund. - Nikt mi nic nie mówił. Co jej dolega?
- MoŜe nie całkiem chora, ale prawie nic nie je, a po nocach ciągle słyszę, jak płacze.
Zawsze była taka radosna, a teraz zachowuje się, jakby straciła chęć do Ŝycia.
- Biedna Inga - jęknął Ormund.
- Dlaczego jej nie odwiedziłeś, panie? - odezwała się Signhild z wyrzutem. - Nie
odezwałeś się nawet jednym słowem. MoŜe Inga uznała, Ŝe przestałeś o niej myśleć.
Ormund zacisnął zęby, by stłumić cierpienie.
- Tak bardzo pragnąłem posłać jej wiadomość, ale mi nie pozwolono. Co ci dwaj jej
powiedzieli, Signhild?
- Kazali jej stąd wyjechać. Dla twojego, panie, dobra. I Inga obiecała, Ŝe to uczyni, ale
poznałam po jej głosie, Ŝe chce sobie odebrać Ŝycie. A teraz całkiem zniknęła!
- O, nie! - wykrzyknął Ormund przeraŜony.
- Dlatego przybyłam do ciebie, panie, czym prędzej. Pomógł mi Harald. Inga mówiła
mi o jakimś miejscu, do którego zamierza się udać. Napomknęła coś o lśniącej wodzie i
gwiazdach od wieków nucących pieśń... Znasz, panie, takie miejsce?
- Tak! - zawołał. - Znam, Signhild. Mądra z ciebie panna. Posłuchaj mnie uwaŜnie!
Macie sanie, prawda? Pojedziecie tam natychmiast. Harald, zawieziesz ją! Za grodem,
kierując się wzdłuŜ rzeki, miniecie zakole. Tam blisko ujścia znajduje się to miejsce, o
którym mówiła Inga, to tam najpewniej poszła. Tylko pośpieszcie się, noc jest chłodna, sypie
gęsty śnieg.
- A ona była tak cienko ubrana - zaszlochała Signhild.
- Weźcie moją pelerynę i otulcie ją! Och, gdybym mógł stąd wyjść!
Zaskoczona dziewczyna wzięła do rąk pelerynę, którą rycerz podał jej przez okienko.
- Pelerynę? Tę pelerynę, panie, w której modliłeś się u Chrystusowego grobu?
- Tak, pośpieszcie się teraz!
W tej samej chwili zjawił się Gaute wraz z wysłannikiem arcybiskupa.
- Co tu robicie? - spytał groźnie.
- Zabiliście Ingę! - wykrzyknął z rozpaczą Ormund. - Wasze słowa popchnęły ją
prosto w ramiona śmierci! Jeszcze ci mało, Gaute? Ja mogę przyjąć na siebie karę, ale
dziewczynę mieliście zostawić w spokoju.
- O czym mówisz? - zapytał Gaute, udając zakłopotanie. - Nadal błądzisz, bracie?
Ormund starał się mówić spokojnie, ale głos drŜał mu tłumionym gniewem.
- To błądzenie stanowi zaledwie drobinę uczuć, jakie Ŝywię do Ingi. Spróbuj pojąć, Ŝe
ta dziewczyna jest moim Ŝyciem, moim światłem, jest częścią mnie, a ja bez niej jestem tylko
połową człowieka. A ty ją zabiłeś, i to dla zaspokojenia własnej próŜności.
- Mogę cię zapewnić - odparł Gaute - Ŝe dziewce nic nie dolega. Bez oporu zgodziła
się opuścić Konghellę, i to wszystko.
- Nie - wtrąciła się Signhild. Lęk o przyjaciółkę dodał jej odwagi, by przeciwstawić się
słowom potęŜnego dostojnika. - Inga wyszła nad rzekę, by umrzeć i przywrócić spokój
Ormundowi.
- CzyŜby to miała na myśli? - wyszeptał przestraszony wysłannik arcybiskupa.
- Jedźcie razem z Signhild ratować Ingę! - zawołał Ormund. - Nie traćcie czasu! I
wypuśćcie mnie stąd, na Boga!
Signhild dostrzegła na twarzy Gautego jakby ulgę i poczuła głęboką odrazę do tego
człowieka. MoŜe kiedyś był z niego poboŜny człowiek, pomyślała. Ale teraz pokora ustąpiła
miejsca pysze. A do tego głęboko nienawidzi kobiet.
- Zgoda, wyjdziesz stąd. Zostawię klucz straŜnikowi, który wypuści cię za pewien
czas. Gdy przywieziemy Ingę, o ile oczywiście jest nad rzeką, w co mocno powątpiewam,
będziesz się mógł udać do dworu. Ale nie lękaj się, takie młode i próŜne istoty jak ona zbyt
mocno są w siebie zapatrzone, by próbować odebrać sobie Ŝycie.
Tak więc Ormund, bezsilny i zrozpaczony, mógł tylko patrzeć na znikające w mroku
sanie.
- To doprawdy nieprzyjemna historia - rzekł wysłannik arcybiskupa do Gautego.
- Ten, kto odbiera sobie Ŝycie, godzien jest najwyŜszej pogardy - odparł Gaute
stanowczo. - To grzech śmiertelny! Samobójcy nie dostąpią zbawienia!
- Nie zgadzam się z tobą! Dziewczyna poświęciła się dla Ormunda, sam, mój
przyjacielu, ją do tego popchnąłeś. Ja takŜe nie jestem bez winy. Moje słowa były surowe i
nie do końca przemyślane. Nie sądziłem, Ŝe dziewczyna o tak silnym charakterze targnie się
na swoje Ŝycie.
Gaute zacisnął usta, nie wiedząc, co odpowiedzieć.
Szybko dotarli nad rzekę. Zatrzymali się za zakolem i oświetlając sobie drogę
pochodniami, zaczęli poszukiwania.
Inga leŜała nieruchomo, zasypana do połowy śniegiem. Signhild wybuchnęła płaczem
i próbowała ogrzać dłonie przyjaciółki.
- To nic nie pomoŜe - powstrzymał ją wysłannik. - Przybyliśmy za późno, nie widzisz,
Ŝ
e ona nie oddycha?
- Spójrzcie, ściska w dłoniach pas, który podarował jej Ormund!
W słabym świetle pochodni trzymanej przez Haralda nie mogli zobaczyć, Ŝe pas jest
tak mocno zamarznięty, iŜ musiał znajdować się tu od dawna. Próbowali wyjąć pas z dłoni
dziewczyny, ale bez powodzenia, dali więc temu spokój. Signhild okryła przyjaciółkę
peleryną Ormunda, tak jak jej nakazał.
Gaute juŜ chciał zaprotestować. UwaŜał, Ŝe peleryny nie moŜe dotykać ktoś, kto nie
przynaleŜy do zakonu, do tego jeszcze kobieta. Wysłannik z Lund go jednak powstrzymał.
- Zostaw, wprawdzie nic to nie pomoŜe, jednak to piękny gest.
Sam podniósł z ziemi dziewczynę, ułoŜył w saniach i otulił peleryną. Harald cmoknął
na konia i pomknęli w stronę dworu tak szybko, Ŝe sanie niemal unosiły się nad ziemią.
- Nie miałem pojęcia, Ŝe tak się sprawy potoczą - z Ŝalem odezwał się gość z Lund. -
Musiała to być wielka miłość, skoro dziewczyna nie zawahała się poświęcić swego Ŝycia dla
ukochanego.
- Za to Kościół nie stracił swego sługi - z nieskrywanym triumfem oznajmił Gaute
Frostesson.
- Nie - zaprzeczył wysłannik. - Dla Kościoła jest to wielka poraŜka. Chyba
niewłaściwie pojmujesz naukę Chrystusa, jeśli sądzisz, Ŝe jego wyznawców moŜna
pozyskiwać, poświęcając czyjeś Ŝycie.
Zamilkli i nasłuchiwali, bo w mroku rozległ się stłumiony tętent końskich kopyt. To
Ormund StraŜnik pędził im na spotkanie. Przed jego gniewem zadrŜał nawet potęŜny
przełoŜony zakonu StraŜników KrzyŜa.
ROZDZIAŁ XXXV
Ormund zeskoczył z konia i rzucił się wprost do sań.
- Wsiadaj na mojego konia! - polecił Gautemu, a sam, chwyciwszy w ramiona
dziewczynę, zajął jego miejsce w saniach.
Gaute juŜ otworzył usta, by zaprotestować, ale Ormund mu na to nie pozwolił.
- Zabroniłeś jej zostać moją Ŝoną - rzekł z głęboką rozpaczą w głosie. - Ale teraz mi
juŜ niczego nie zabronisz Jedź, Haraldzie, najszybciej jak zdołasz!
- Byłem głupcem - powiedział do Ormunda wysłannik arcybiskupa. - Gdybym mógł
cofnąć czas...
Ormund tylko skinął głową. PrzecieŜ to zupełnie do niej niepodobne, myślał, patrząc
na Ingę. Ona nigdy nie targnęłaby się na swoje Ŝycie. A mimo to...
LeŜała zimna i nieruchoma w jego ramionach.
Ormund nie chciał jednak uwierzyć w to, co widział. Wsunął dłoń pod suknię
dziewczyny i wyczuł, choć z największym trudem, bicie jej serca. Nie był co prawda pewien,
czy nie ulega złudzeniu.
- Szybciej, Haraldzie, szybciej! - krzyknął.
Nikomu nie powiedział o swej nadziei, zresztą na nikogo innego nie zwracał uwagi.
Sanie wjechały na dziedziniec dworu. Ormund, trzymając Ingę w ramionach,
pośpiesznie wniósł ją do sali wprost przed tron króla, który czekał na nich wraz z
mieszkańcami dworu.
- Znaleźliśmy ją martwą, królu - oznajmił wysłannik arcybiskupa. - Nic juŜ nie
mogliśmy poradzie. Obawiam się, Ŝe zabiły ją nasze słowa. Powiedzieliśmy dziewczynie, Ŝe
Bóg nie pobłogosławi jej związku z Ormundem, i to właśnie popchnęło ją do tej dramatycznej
decyzji. Wyznaję, Ŝe czuję się po trosze winny tego, co się stało.
- Nie czyń z niej męczennicy - przerwał mu Gaute. - Ten, kto odbiera sobie Ŝycie,
popełnia śmiertelny grzech.
Ormund nie odzywał się, z napięciem wpatrywał się w bladą twarz Ingi. OstroŜnie
połoŜył dziewczynę na ławie. Sigurd KrzyŜowiec podszedł bliŜej.
- Tak, rzeczywiście popełniony został grzech - rzekł bezbarwnym głosem i ostroŜnie
odsunął pelerynę. - Pytanie tylko, kto go popełnił: ten, co odebrał sobie Ŝycie, czy ten, co go
popchnął do tego czynu. Ale nie nam osądzać.
Nagle król zastygł i pochylił się nad Ingą.
- Mógłbym przysiąc... - zaczął.
- Co takiego? - spytał Ormund.
- śe się poruszyła... Nie, to niemoŜliwe.
Ormund połoŜył rękę na piersi dziewczyny. Stał tak przez dłuŜszą chwilę, podczas gdy
wszyscy obecni na sali wstrzymali oddech.
- Wraca do Ŝycia. Czuję pod palcami coraz silniejsze uderzenia serca - odezwał się w
końcu.
- NiemoŜliwe! - zawołał wysłannik arcybiskupa. - Była martwa.
Jak niewiele wiesz, dostojny biskupie, pomyślał Ormund niemal ze współczuciem.
Siedzisz bezpieczny w ciepłej komnacie, nigdy nie byłeś na dworze w mrozie i podczas
zawiei. Czy ty moŜesz wiedzieć, ile człowiek jest w stanie znieść?
Nie odezwał się jednak. Wszyscy zgromadzeni tu ludzie byli mu całkiem obojętni.
Przytulił mocno swą ukochaną, jakby pragnął oddać jej własne ciepło. śona zarządcy, która
jako jedyna nie straciła głowy, zdjęła dziewczynie trzewiki i zaczęła masować jej stopy.
- To niemoŜliwe! - wybuchnął Gaute Frostesson.
- Była zupełnie zimna i sztywna, gdy ją znaleźliśmy - mówiła Signhild. - Nie
mogliśmy jej zgiąć ani rąk, ani nóg.
- Mógłbym przysiąc, Ŝe nie Ŝyła - dodał wysłannik z Lund, a Harald i Gaute tylko
pokiwali głowami.
Zapadła cisza. Ormund kazał przynieść wina i wlał dziewczynie do ust parę kropli.
Zachłysnęła się i otworzyła oczy, a gdy napotkała spojrzenie Ormunda, uśmiechnęła się
ledwo dostrzegalnie.
Rycerz wtulił twarz w jej włosy i nie przejmując się tym, Ŝe ktoś usłyszy jego słowa,
szepnął:
- Ukochana, wróciłaś.
- Jak to się stało? - zawołał Gaute. - PrzecieŜ nie Ŝyła, mógłbym przysiąc.
Nikt się nie odezwał. Nagle w dzwoniącej w uszach ciszy rozległ się cichy niczym
oddech szept kapelana:
- Peleryna! To ta peleryna, która dotykała Chrystusowego grobu!
- Ale przecieŜ jest taka cienka - zdumiała się jakaś kobieta. - Zbyt cienka, by ogrzać
człowieka w taki ziąb.
- A co innego mogłoby rozpalić gasnącą iskrę Ŝycia? - zapytał król, podnosząc
pelerynę i delikatnie gładząc poprzecieraną tkaninę. - Stał się cud!
Głośne westchnienie wydobyło się z ust zebranych w sali, Ormund wstał i z Ingą w
ramionach wyszedł.
- Zaniosę cię do łóŜka - szepnął do ukochanej. - Potrzebujesz teraz duŜo ciepła.
Za plecami słyszał pełne naboŜeństwa szepty:
- Cud. Byliśmy świadkami cudu.
Ormund przeniósł dziewczynę do jej izby.
- Teraz zostawię cię pod opieką Signhild i twojej chlebodawczyni, ale wrócę. A jeśli
się nie mylę, zbliŜa się kres naszego długiego oczekiwania.
Inga skuliła się pod pierzyną.
- Ormundzie, chcę tylko, Ŝebyś wiedział, Ŝe nieprawdą jest to, co oni mówią. Nie
chciałam odebrać sobie Ŝycia. Poszłam nad rzekę, bo zgubiłam tam pas, który mi
podarowałeś. Trochę się rozczuliłam nad sobą, a potem zasnęłam zmęczona.
- Powtórzę im - uśmiechnął się łagodnie. - Byłem pewien, Ŝe nigdy byś się nie
targnęła na swoje Ŝycie. Oczyszczę cię z podejrzeń. Jak się czujesz?
- JuŜ dobrze, dziękuję.
Ormund potrząsnął głową z namysłem.
- Wygląda na to, Ŝe chłód wciąŜ cię prześladuje, najdroŜsza. Ale zapewniam cię, Ŝe
uczynię wszystko, co w mojej mocy, Ŝebyś nigdy juŜ nie marzła.
- Ormundzie, nie odchodź! Chce cię jeszcze o coś zapytać. To powaŜna sprawa.
Naprawdę stał się cud?
Długo milczał.
- Nie wiem, Ingo, nie potrafię ci odpowiedzieć. Nie widziałem ciebie nad rzeką.
Wydaje mi się, Ŝe byłaś bardzo przemarznięta, ale nie martwa. Nie wspomniałem im jednak o
tym tam na sali. Przypomniało mi się, jak kiedyś ksiąŜę Øystein opowiadał, Ŝe ludzie chętnie
wierzą w cuda i znaki. To jakby nieodłączny atrybut ich wiary. W naszych kościołach
złoŜono wiele relikwii i pamiątek... Ani ty, ani ja nie potrzebujemy cudów, by ufać w BoŜą
moc, ale innym pomaga to czasem umocnić się w wierze. Nie jestem pewien... Być moŜe
peleryna przywróciła cię do Ŝycia. Nie zamierzam więc siać w ludziach zwątpienia. Zresztą
po co? Myślę, Ŝe to wydarzenie sprawiło, iŜ ich serca odtajały.
- Ormund...
- Tak.
- Myślę, Ŝe to jednak był cud.
- Skoro w to wierzysz - uśmiechnął się czule.
Kiedy weszły Ŝona zarządcy i Signhild, Ormund opuścił izbę.
Był zmęczony, tak strasznie zmęczony... Przypomniał sobie, jak miotał się zamknięty
w swej celi, targany niepokojem o los Ingi. Tego wieczoru myślał juŜ, Ŝe stracił ją na zawsze.
PrzeŜycia ostatnich tygodni mocno nadszarpnęły jego siły. Zawsze pragnął dla Ingi dobra,
tymczasem przysporzył jej tyle cierpienia. Ich przyszłość nadal była niepewna. MoŜe na
próŜno się łudzi nadzieją, Ŝe dzisiejszy wieczór wszystko zmieni.
Wszedł do sali i w pierwszej chwili nawet nie zauwaŜył pucharów wznoszonych w
toaście za jego szczęście.
ROZDZIAŁ XXXVI
Inga, ułoŜona w łóŜku i ciepło otulona, znów została sama w izbie i czekała na
Ormunda.
Kiedy usłyszała pukanie do drzwi, sądziła, Ŝe to właśnie on, tymczasem w drzwiach
stanął dość nieoczekiwany gość. Na widok Gautego Frostessona Inga aŜ skuliła się pod
pierzyną.
Nadchodzi godzina sądu, pomyślała. Mam nadzieję, Ŝe Ormund wyjaśnił mu, Ŝe wcale
nie zamierzałam odebrać sobie Ŝycia.
Ku wielkiemu zdumieniu dziewczyny Gaute stał w drzwiach niepewny, a na jego
twarzy malował się ból.
- Ingo córko Erlinga - zaczął ze smutkiem. - To dla mnie bardzo trudna chwila. Czy
zechcesz wybaczyć niegodnemu człowiekowi?
Inga popatrzyła zdumiona; to ostatnie, czego mogłaby się spodziewać po Gautem
Frostessonie. Nagle ją olśniło. Peleryna!
- Nie chcę, by taki dostojnik musiał się korzyć przede mną - odezwała się skromnie. -
Wejdźcie, proszę, panie, to porozmawiamy jak ludzie. Bo skoro Bóg stworzył takŜe kobietę,
miał widać wobec niej jakieś zamiary.
Kiedy Gaute podszedł bliŜej, na jego ustach błąkał się cień uśmiechu.
- Ingo córko Erlinga - odezwał się, patrząc na nią. - Pałałem do ciebie wielką, niczym
nie usprawiedliwioną nienawiścią. Ta nienawiść do ciebie zrodziła się bardzo dawno, zanim
jeszcze przyszłaś na świat. Kiedyś w młodości oŜeniłem się z jasnowłosą i urodziwą jak ty
panną, która jednak bezlitośnie mnie zawiodła. Zostałem sam i przez długie lata
pielęgnowałem w sobie nienawiść, którą z czasem przeniosłem na wszystkie kobiety. Byłem
bardzo samotnym człowiekiem, kiedy król Sigurd poprosił mnie, bym ruszył z nim na
wyprawę krzyŜową. W Jerozolimie zrodził się pomysł utworzenia zakonu rycerzy
krzyŜowców. Ormund był najdoskonalszy spośród wszystkich. Pokochałem go czystą
miłością duchową. Kiedy Ormund spotkał ciebie, poczułem zwykłą ludzką zazdrość.
Rzeczywiście uwaŜałem Ormunda za własne dzieło i zdawało mi się, Ŝe ty, zajmując uwagę
Ormunda, godzisz w podstawy istnienia zakonu, który stał się dla mnie najwaŜniejszy w
Ŝ
yciu. Zbłądziłem, zapomniałem o tym, co najwaŜniejsze, o pokorze. Dopiero dziś
wieczorem...
Zamilkł.
A potem znów zaczął mówić:
- Dziś wieczorem otrzymałem cios, na który zasłuŜyłem i który pozwolił mi ujrzeć
własne uczynki we właściwym świetle. Jestem przekonany, Ŝe to Bóg chciał mnie w ten
sposób ukarać. Przyznaję, Ŝe chciałem, byś poniosła karę, nawet ucieszyło mnie, Ŝe odebrałaś
sobie Ŝycie. I wtedy za sprawą peleryny stał się cud. Wiem, Ŝe nie mogę prosić, byś mi
wybaczyła, ale chciałbym, byś pojęła moją rozpacz z powodu tego, czego się dopuściłem
wobec ciebie.
Inga czuła się tak zaŜenowana, Ŝe nie wiedziała, co ma odpowiedzieć. Zrobiło jej się
Ŝ
al starego rycerza, który tak się ukorzył.
Nieśmiało uśmiechnęła się i wyznała:
- W takich chwilach jak ta człowiekowi zawsze brakuje słów. Czy nie moglibyśmy
puścić w niepamięć wszystkiego, co bolesne, i zostać przyjaciółmi? To był trudny czas dla
nas wszystkich.
Po raz pierwszy od wielu lat Gaute Frostesson uśmiechnął się szczerze do kobiety.
Nareszcie poczuł się wolny.
W tym samym czasie oszołomiony Ormund przyjmował wyrazy podziwu zebranych w
zatłoczonej sali. Wysłannik arcybiskupa powiedział, Ŝe nawet przez chwilę nie wierzył, by
Inga chciała odebrać sobie Ŝycie. Sigurd KrzyŜowiec postanowił zaś, Ŝe peleryna zostanie
złoŜona w kaplicy obok relikwii, na co oczywiście Ormund przystał.
Wysłannik arcybiskupa uroczystym tonem oznajmił:
- Ormundzie StraŜniku, chcę ci coś powiedzieć. NiezaleŜnie od tego, jakimi
motywami kierowała się Inga, wychodząc wieczorem, pozostaje jasne, Ŝe uratował ją cud.
Przemówiła siła wyŜsza. Cofam swój wcześniejszy wyrok. Kościół nie będzie się
przeciwstawiał twojemu ślubowi z Ingą. Przed chwilą rozmawiałem o tym z Gautem i
postanowiliśmy znieść niektóre reguły zakonne, przede wszystkim celibat dla rycerzy
krzyŜowców. Dzisiejszy wieczór był dla nas wielką lekcją pokory.
Ormund spuścił głowę, by ukryć wzruszenie.
- A poza tym - wtrącił król Sigurd - uwaŜam, Ŝe Ŝyjesz zbyt skromnie. W ten sposób
nie zapewnisz bytu rodzinie. Chciałem ci zaproponować, byś został moim namiestnikiem w
Ranrike, ale jeśli Gaute zechce zatrzymać cię w zakonie, sam wybierzesz, co ci bardziej
odpowiada. Póki co, proszę, byś przyjął ode mnie dom, w którym mógłbyś zamieszkać.
- Dzięki, królu - odpowiedział. - Dziękuję wszystkim. Zastanowię się nad
propozycjami, jednak na razie, jeśli pozwolicie, poŜegnani się, bo trochę mi spieszno...
Na dziedzińcu Ormund spotkał Gautego. PrzełoŜony zatrzymał go z uśmiechem.
- Wierzę, Ormundzie, Ŝe teraz nadejdą dobre lata dla nas wszystkich.
Inga, nie mogąc z niecierpliwości uleŜeć w łóŜku, narzuciła na siebie pelerynę. Przez
okno ujrzała nadchodzącego Ormunda i poszła otworzyć mu drzwi.
- PrzecieŜ miałaś leŜeć! - upomniał ją surowo. - Ja przyszedłem tylko na chwilę.
Będziemy mieli dość czasu dla siebie w przyszłości.
- Naprawdę? - przerwała mu radosnym okrzykiem Inga.
- Tak. To znaczy... - Wziął ją za ręce. - Ingo - zaczął onieśmielony. - Twój pokorny
sługa i wielbiciel prosi, byś została jego Ŝoną.
Uśmiechając się, dziewczyna spuściła wzrok
- Nie wiem, Ormundzie Ingjaldssonie. Nie mogę sama o tym zdecydować.
Podporządkuję się woli mego opiekuna.
- A jak sądzisz, jaką da odpowiedź? - zapytał z powagą.
- Sądzę... - Inga popatrzyła nań niewinnie. - Sądzę, Ŝe uzna tego kandydata za
najbardziej odpowiedniego.
- Za jedynego moŜliwego! - wykrzyknął Ormund i mocno przytulił ukochaną.