background image

   

O samym sobie - About Yourself:

 

Do you speak English ?

 

(DU ju spik YNglysz)

 - Czy mówisz po angielsku ? 

Yes, I do. But let me use my phrasebook

 

(JES aj DU but let mi JUZ maj FREJZbuk)

 - Tak. 

Ale pozwól że będę używać moich rozmówek. 

What is your name ?

 

(ŁOT yz jor NEJM)

 - Jak się nazywasz ? 

My first name is Adam, and my last name is Nowak 

(maj FERST nejm yz Edem end maj 

LAST nejm yz NOwak)

 - Na imię mam Adam, a na nazwisko Nowak. 

Where you are from ?

 

(ŁER ar ju FROM)

 - Skąd jesteś ? 

How old are you ?

 

(hał OLD ar JU)

 - Ile masz lat ? 

Forty one 

(forty ŁAN)

 - Czterdzieści jeden. 

Where do you live ?

 

(ŁER du ju LYW)

 - Gdzie mieszkasz ? 

In Cracow 

(yn KRAkoł)

 - W Krakowie. 

How long do you plan to stay here ?

 

(hał LON du ju PLEN tu STEJ hyje)

 - Ile planujesz 

tutaj zostać ? 

About two weeks 

(eBAŁT tu ŁIKS)

 - Około dwa tygodnie. 

What is your address in this country ?

 

(ŁOT yz jor eDRES yn dys KANczry)

 - Jaki jest twój 

adres w tym kraju ? 

I live with friends 

(aj LYW łydh FRENDZ)

 - Mieszkam z przyjaciółmi. 

Do you smoke ?

 

(DU ju SMOŁK)

 - Czy palisz ? 

No, I don't 

(NOŁ aj dołnt)

 - Nie. 

Can you drive a car ?

 

(KEN ju DRAJW e kar)

 - Czy umiesz prowadzić samochód ? 

Yes. I have an international driving license 

(JES aj HEW en inteNEszynel DRAJwyn 

LAJsens)

 - Tak. Mam międzynarodowe prawo jazdy. 

Can you meet me tomorrow ?

 

(KEN ju MIT mi tuMOroł)

 - Czy możesz się ze mną spotkać 

jutro ? 

Yes, I can. About four P.M.

 

(YES aj ken eBAŁT for pi em)

 - Tak mogę. Około czwartej po 

południu. 

Do you have family here ?

 

(Du ju hew FEmyly hyje)

 - Czy masz tutaj rodzinę ? 

Do you have children ?

 

(DU ju hew CZYLdren)

 - Czy masz dzieci ? 

How many children do you have ?

 

(HAŁ meny CZYLdren du ju HEW)

 - Ile masz dzieci ? 

Where are your children now ?

 

(ŁER ar jor CZYLdren NAŁ)

 - Gdzie są twoje dzieci teraz ? 

Are you single or married ?

 

(ar ju SYNgyl or MEryd)

 - Czy jesteś wolny czy żonaty ? 

Do you have a phone number ?

 

(DU ju hew e FOŁN NAMbe)

 - Czy masz numer telefonu ? 

   

Przywitanie - Greetings:

 

Good morning

 

(gud MORnyn)

 - Dzień dobry. 

Good afternoon 

(gud afteNUN)

 - Dzień dobry (używane po południu). 

Good evening

 

(gud IWnyn)

 - Dobry wieczór. 

Good-bye

 

(gud BAJ)

 - Do widzenia. 

Good night

 

(gud NAJT)

 - Dobranoc. 

See you tomorrow

 

(SI ju tuMOroł)

 - Do zobaczenia jutro. 

See you soon

 

(SI ju SUN)

 - Do zobaczenia wkrótce. 

Welcome to London

 

(ŁELkam tu LANdyn)

 - Witam w Londynie. 

Pleased to see you

 

(PLIzd tu SI ju)

 - Miło cię spotkać. 

How are you ? 

(hał AR ju)

 -

 Jak się masz ? 

Thank you, just fine. And you ?

 

(FENK ju dżast FAJN end JU)

 - Dziękuję, całkiem dobrze. 

A ty ? 

How is it going ?

 

(HAŁ yz yt GOłyn)

 - Jak leci ? 

How are you doing ?

 

(HAŁ ar ju DUyn)

 - Jak twoje sprawy ? 

Did you have a good trip ?

 

(DYD ju HEW e gud CZRYP)

 - Czy miałeś dobrą podróż ? 

Yes. I am feeling fine

 

(JES aj em FILyn fajn)

 - Tak. Czuję się dobrze. 

Let's find my car

 

(lets FAJND maj KAR)

 - Znajdźmy mój samochód. 

Thanks for your cordial welcome

 

(FENKS for jor KORdial ŁELkam)

 - Dzięki za serdeczne 

przywitanie. 

That's what the friends are for

 

(deds ŁOT de FRENDZ ar for)

 - Po to ma się przyjaciół. 

background image

   

Przedstawianie się - Introductions:

 

Let me introduce myself

 

(LET mi inczroDJUS majSELF)

 - Proszę pozwolić że się 

przedstawię. 

My name is Barbara Nowak and I came from Poland

 

(maj NEJM yz BAbra NOwak end aj 

KEJM from POŁlend)

 - Nazywam się Barbara Nowak i przyjechałam z Polski. 

Glad to meet you

 

(GLED tu MIT ju)

 - Miło cię poznać. 

Haven't we met before ?

 

(HEwynt łi MET byFOR)

 - Czy myśmy się już nie spotkali ? 

Are you Agnes ?

 

(AR ju EGnys)

 - Czy to ty jesteś Agnieszka ? 

Do you like it here ?

 

(DU ju LAJK yt hyje)

 - Czy podoba ci się tutaj ? 

Sure. But I've been here just for a week

 

(SZUE but ajw BYN hyje DŻAST for e łik)

 - 

Pewnie. Ale jestem tutaj dopiero od tygodnia. 

Let me introduce my boss. He can speak German

 

(LET mi iczroDJUS maj BOS hi ken 

SPIK DŻERmen)

 - Pozwól mi przedstawić mojego szefa. On mówi po niemiecku. 

Shall we go to the German restaurant ?

 

(szel łi GOŁ tu de DŻermen REStałrant)

 - Czy 

pójdziemy do niemieckiej restauracji ? 

Get lost

 

(get LOST)

 - Odczep się. 

What do you do for a living ?

 

(ŁOT du ju DU for a LYwyn)

 - Z czego się utrzymujesz ? 

I sell Polish cars

 

(aj SEL POŁlysz kars)

 - Sprzedaję polskie samochody. 

Where do you work ?

 

(ŁER du ju ŁERK)

 - Gdzie pracujesz ? 

At home

 

(et HOŁM)

 - W domu. 

   

Z wizytą - Visting friends:

 

We'd love it if you could come to our party

 

(wid LAW yt YF ju KUD KAM tu ałe PARty)

 - 

Będzie mi niezmiernie miło, jeśli mógłbyś przyjść na nasze przyjęcie. 

I'd love to

 

(ajd LAW tu)

 - Będzie mi bardzo przyjemnie. 

I'm sorry but I have other plans that night

 

(ajm SOry bat aj HEW ader PLENS det NAJT)

 - 

Przykro mi ale mam inne plany na ten wieczór. 

Is Ms. Brown at home ?

 

(YZ mysyz BRAŁN et HOŁM)

 - Czy pani Brown jest w domu ? 

Does Mr. Brown live here ?

 

(DAZ myster BRAŁN lyw HYJE)

 - Czy tutaj mieszka pan Brown 

I'm looking for Mr. and Ms. Brown

 

(ajm LUkyn for MYSter end mysyz BRAŁN)

 - Szukam 

państwa Brown. 

I brought some wine. I hope you like it

 

(aj BROT sam ŁAJN aj HOŁP ju LAJK yt)

 - 

Przyniosłem troche wina. Mam nadzieję że będzie wam smakowało. 

What would you like to drink ?

 

(ŁOT łud ju LAJK tu DŻRINK)

 - Czego się napijesz ? 

I'll just have some orange juice

 

(ajl dżast HEW sam Oryndż DŻUS)

 - Wezmę tylko trochę 

soku pomarańczowego. 

Do you mind if I smoke ?

 

(DU ju MAJND yf aj SMOŁK)

 - Czy nie będzie ci przeszkadzało 

jeśli zapalę ? 

Go right ahead

 

(GOŁ rajt eHED)

 - Nie krępuj się. 

Please have a seat

 

(PLIZ hew e SIT)

 - Proszę usiądź. 

Am I bothering you ?

 

(EM aj BAweryn ju)

 - Czy nie przeszkadzam ? 

It's the best soup I've had in a long time

 

(yts de BEST sup ajw HED yn a LON tajm)

 - Już 

dawno nie jadłem tak dobrej zupy. 

May I offer you a cup of coffee ?

 

(MEJ aj Ofe ju e kap ow KOfi)

 - Czy mogę ci 

zaproponować filiżankę kawy ? 

I'm afraid I've got to be going now

 

(ajm eFREJD ajw GOT tu bi GOłyn nał)

 - Obawiam się 

że już muszę iść. 

I'd like to thank you for a wonderful party

 

(ajd LAJK tu FENK ju for e ŁANdeful PARty)

 - 

Chciałbym ci podziękować za wspaniałe przyjęcie. 

I hope we will meet again soon

 

(aj HOŁP łi łyl MIT eGEN)

 - Mam nadzieję że się wkrótce 

spotkamy. 

   

Postawowe pytania - Basic Questions:

 

background image

What ?

 

(ŁOT)

 - Co ? Jaki ? Jaka ? Jakie ? 

What is it ?

 

(ŁOT yz yt)

 - Co to jest ? 

What colour is it ?

 

(ŁOT KAle yz yt)

 - Jakiego to jest koloru ? 

What car do you have ?

 

(ŁOT kar DU ju HEW)

 - Jaki masz samochód ? 

Who ?

 

(HU)

 - Kto ? 

Who are you ?

 

(HU ar ju)

 - Kim jesteś ? 

Who did it ?

 

(HU dyd yt)

 - Kto to zrobił ? 

When ?

 

(ŁEN)

 - Kiedy ? 

When will you come ?

 

(ŁEN łyl ju KAM)

 - Kiedy przyjdziesz ? 

Where ?

 

(ŁER)

 - Gdzie ? 

Where is my wife ?

 

(ŁER yz maj ŁAJF)

 - Gdzie jest moja żona ? 

Which ? Which one ?

 

(ŁYCZ, ŁYCZ łan)

 - Który ? 

Which do you want ?

 

(ŁYCZ du ju ŁONT)

 - Który chcesz ? 

Which one is your car ?

 

(ŁYCZ łan yz jor KAR)

 - Który jest twój samochód ? 

Why ?

 

(ŁAJ)

 - Dlaczego ? 

Why did you it ?

 

(ŁAJ dyd ju DU yt)

 - Dlaczego to zrobiłeś ? 

Whose ?

 

(HUZ)

 - Czyj ? Czyja ? Czyje ? 

Whose bicycle is it ?

 

(HUZ BAJsykyl yz yt)

 - Czyj to rower ? 

How much ?

 

(hał MACZ)

 - Ile ? (pytanie o rzeczy niepoliczalne i pieniądze) 

How much petrol do you want ?

 

(hał MACZ PEczrol du ju ŁONT)

 - Ile chcesz benzyny ? 

How much is it ?

 

(hał MACZ yz yt)

 - Ile to kosztuje ? 

How many ?

 

(hał MEny)

 - Ile ? (pytanie o rzeczy policzalne) 

How many suitcases do you have ?

 

(hał MEny SUTkejsys DU ju HEW)

 - Ile masz walizek ? 

How long ?

 

(hał LON)

 - Jak długo ? 

How long are you going to stay here ?

 

(hał LON ar ju GOłyn tu STEJ hyje)

 - Jak długo 

zamierzasz tu zostać ? 

Which way ?

 

(łycz ŁEJ)

 - Którędy ? 

Which way should I go ?

 

(łycz ŁEJ szud aj GOŁ)

 - Którędy mam iść ? 

What kind ?

 

(ŁOT kajnd)

 - Jaki rodzaj ? 

What kind of music do you like ?

 

(ŁOT kajnd ow MJUzyk du ju LAJK)

 - Jaki rodzaj muzyki 

lubisz ? 

What time is it ?

 

(ŁOT tajm yz yt)

 - Która godzina ? 

What time do you open ?

 

(ŁOT tajm du ju OŁpen)

 - O której otwieracie ? 

What does it mean ?

 

(ŁOT daz yt MIN)

 - Co to znaczy ? 

What are you looking for ?

 

(ŁOT ar ju LUkyn for)

 - Czego szukasz ? 

What should I do ?

 

(ŁOT szud aj DU)

 - Co mam zrobić ? 

What happened ?

 

(ŁOT HEpend)

 - Co się stało ? 

What is the problem ?

 

(ŁOT yz de PROblem)

 - Co jest problemem ? 

What's new ?

 

(ŁOTS nju)

 - Co nowego ? 

Are you all right ?

 

(ar JU ol RAJT)

 - Czy wszystko w porządku ? 

Are you sure ?

 

(ar JU SZUR)

 - Czy jesteś pewny ? 

Have you finished ?

 

(HEW ju FYnyszt)

 - Czy już skończyłeś ? 

Anything else ?

 

(ENYfyn ELS)

 - Coś jeszcze ? 

   

Prośby i podziękowania- Requests and Thanks:

 

Please help me

 

(pliz HELP mi)

 - Proszę mi pomóc. 

What can I do for you ?

 

(łot KEN aj DU for ju)

 - Co mogę dla ciebie zrobić ? 

Can I have another beet ?

 

(ken aj HEW eNAder BYje)

 - Czy mogę dostać jeszcze jedno 

piwo ? 

Certainly

 

(SERtenly)

 - Oczywiście. 

Would you please tell me where the bus stop is ?

 

(ŁUD ju pliz TEL mi ŁER de BAS stop 

YZ)

 - Czy zechciałbyś powiedzieć mi gdzie jest przystanek autobusowy ? 

Beg your pardon ?

 

(BEG jor PARdon)

 - Przepraszam nie usłyszałem. 

I need a screwdriver, please

 

(aj NID e SKRUdrajwer pliz)

 - Potrzebuję śrubokręt, proszę. 

Here you are

 

(hyje ju AR)

 - Proszę (przy podawaniu czegoś). 

Thank you

 

(FENK ju)

 - Dziękuję. 

background image

You are welcome

 

(JU ar ŁELkam)

 - Proszę bardzo. 

Thank you very much

 

(FENK ju wery MACZ)

 - Dziękuję bardzo. 

Don't mention it

 

(dełnt MENszyn YT)

 - Nie ma o czym mówić. 

Thanks very much for your help. I'm very grateful to you

 

(FENKS wery MACZ for jor HELP 

ajm wery GREJTful tu ju)

 - Dzięki za twoją pomoc jestem ci bardzo wdzięczny. 

Glad to do it for you

 

(GLED tu DU yt for ju)

 - Było mi miło to zrobić dla ciebie. 

May I help you ?

 

(MEJ aj HELP ju)

 - Mogę w czymś pomóc ? 

No, thanks

 

(noł FENKS)

 - Dzięki, ale nie. 

   

Telefon - Phone Calls:

 

May I use the phone ?

 

(MEJ aj JUS de fołn)

 - Czy mogę skorzystać z telefonu ? 

Can I make a phone call please ?

 

(KEN aj MEIK e fołn KOL pliz)

 - Czy mogę zadzwonić ? 

Where is the nearest telephone ?

 

(ŁER yz de nyjerest TElefołn)

 - Gdzie jest najbliższy 

telefon ? 

I need the phone book, please

 

(aj NID de FOŁN buk pliz)

 - Potrzebuję książkę 

telefoniczną, proszę. 

What's the area code here ?

 

(ŁOTS di eryje KOŁD hyje)

 - Jaki jest tutaj kod kierunkowy ? 

To talk to the operator dial zero

 

(tu TOK tu de OpeREJte dajel ZIro)

 - Żeby rozmawiać z 

operatorem, wykręć zero. 

Could I talk to someone who speaks Polish ?

 

(KUD aj TOK tu samłan hy SPIKS POŁlysz)

 - 

Czy mogę rozmawiać z kimś, kto mówi po polsku ? 

Please hold, the line is busy

 

(pliz HOULD de lajn yz BYzy)

 - Proszę poczekać, linia jest 

zajęta. 

Who's calling ?

 

(huz KOlyn)

 - Kto dzwoni ? 

I would like to speak with Ms. Nowak

 

(aj łud LAJK tu SPIK width MYsyz NOwak)

 - 

Chciałbym rozmawiać z panią Nowak. 

Wrong number

 

(ron NAMber)

 - Pomyłka. 

This is Adam Nowak speaking

 

(dys yz Edem NOwak SPIkyn)

 - Tu mówi Adam Nowak. 

Please repeat that

 

(pliz ryPIT det)

 - Proszę powtórzyć. 

Can I call later ?

 

(KEN aj KOL LEJte)

 - Czy mogę zadzwonić poźniej ? 

What's your phone number ?

 

(ŁOTS jor FOŁN NAMber)

 - Jaki jest twój numer telefonu ? 

I'll contact you over the E-mail

 

(ajl KONtakt ju OŁwer de Imeil)

 - Skontaktuję się pocztą 

elektroniczną. 

You may use my cellular phone

 

(ju mej JUZ maj SEljule fołn)

 - Możesz użyć mojego 

telefonu komórkowego. 

   

Inne użyteczne wyrażenia - Some Other Useful Expressions:

 

Write it dawn for me

 

(RAJT yt DAŁN for mi)

 - Zapisz to dla mnie. 

Call my friend and explain

 

(KOL maj FREND and eksPLEIN)

 - Zadzwoń do mojego 

znajomego i wyjaśnij to. 

I didn't understand you

 

(aj dydynt anderSTEND ju)

 - Nie zrozumiałem ciebie. 

I understand now

 

(aj anderSTEND nał)

 - Teraz rozumiem. 

I didn't know it

 

(aj dydynt NOŁ yt)

 - Nie wiedziałem o tym. 

It's not my fault

 

(yts NOT maj FOLT)

 - To nie moja wina. 

One moment, please

 

(łan MOŁment pliz)

 - Jedną chwilę, proszę. 

I don't think so

 

(AJ dount FYNK soł)

 - Nie sądzę tak. 

I'm sorry, I don't understand

 

(ajm SOry aj dount anderSTEND)

 - Przepraszam nie 

rozumiem. 

I speak very little English

 

(aj SPIK wery LYtl YNglysz)

 - Mówię bardzo słabo po angielsku. 

Do you speak Polish ?

 

(du ju SPIK POŁlysz)

 - Czy mówisz po polsku ? 

How do you say that in English ?

 

(HAŁ du ju SEJ det yn YNglysz)

 - Jak to powiesz po 

angielsku ? 

Would you please translate this for me ?

 

(ŁUD ju pliz trenSLEJT dys for me)

 - Czy możesz 

to dla mnie przetłumaczyć ? 

background image

   

Pogoda - Weather:

 

It's raining

 

(yts REJnyn)

 - Pada deszcz. 

It's snowing

 

(yts SNOłyn)

 - Pada śnieg. 

The sun is shining

 

(de SAN yz SZAJnyn)

 - Świeci słońce. 

It's dark

 

(yts DARK)

 - Jest ciemno. 

It's cold

 

(yts KOULD)

 - Jest zimno. 

It's hot

 

(yts HOT)

 - Jest gorąco. 

It's very slippery

 

(yts WEry SLYpery)

 - Jest bardzo ślisko. 

How's the weather going to be ?

 

(HAŁS de ŁEwe gołyn  tu BI)

 - Jaka będzie pogoda ? 

What's the weather report ?

 

(ŁOTS de ŁEwe riPOT)

 - Jaka jest prognoza pogody ? 

We're going to have good weather

 

(ŁIar goŁyn tu HEW gud ŁEwe)

 - Będziemy mieli dobrą 

pogodę. 

What's the temperature ?

 

(ŁOTS de TEMprycze)

 - Jaka jest temteratura ? 

Over twenty degrees

 

(OŁwe TŁENty deGRIZ)

 - Ponad dwadzieścia stopni. 

Tomorrow it's going to be below zero

 

(tuMOroł yts goŁYN tu bi byLOŁ ZIro)

 - Jutro będzie 

poniżej zera. 

What's the climate like in Poland ?

 

(ŁOTS de KLAJmyt lajk yn POŁlend)

 - Jaki jest klimat 

w Polsce ? 

It's quite mild

 

(yts KŁAJT majld)

 - Jest dość umiarkowany. 

Let's go, it's stopped raining

 

(lets GOŁ yts STOpt REJnyn) 

- Idziemy, przestało padać. 

   

Czas - Time:

 

What time is it ?

 

(ŁOT tajm YZ yt)

 - Która jest godzina ? 

It's five P.M.

 

(yts FAJW pi em)

 - Jest piąta po południu. 

What time do you open in the morning ?

 

(ŁOT tajm DU ju OŁpen yn de MORnyn)

 - O 

której otwieracie rano ? 

At nine A.M.

 

(et NAJN ei em)

 - O dziewiątej rano. 

Look at the tower clock

 

(LUK et de TAłer klok)

 - Popatrz na zegar na wieży. 

I prefer my watch

 

(aj PRIfe maj ŁOCZ)

 - Wolę swój zegarek. 

We are late

 

(łi ar LEJT)

 - Spóźniliśmy się. 

No, we are early

 

(NOŁ łi ar ERly)

 - Nie, jesteśmy za wcześnie. 

What day is it today ?

 

(ŁOT dej yz yt tuDEJ)

 - Jaki jest dzisiaj dzień ? 

It's Monday

 

(yts MANdy)

 - Jest poniedziałek. 

When can I come ?

 

(ŁEN ken aj KAM)

 - Kiedy mogę przyjść ? 

From two to six

 

(form TU tu SYKS)

 - Od drugiej do szóstej. 

Can we do it in the morning ?

 

(KEN łi DU yt yn de MORnyn)

 - Czy możemy to zrobić rano 

No, let's do it at night

 

(NOŁ lets DU yt et NAJT)

 - Nie, zróbmy to w nocy. 

Every year I buy a new car

 

(EWRY jer aj BAJ e nju KAR)

 - Każdego roku kupuję nowy 

samochód. 

I can't afford it

 

(aj KENT eFORD yt)

 - Mnie na to nie stać. 

In two weeks I go to England

 

(yn tu ŁIKS aj GOŁ tu YNglend)

 - Za dwa tygodnie jadę do 

Anglii. 

You've got lucky

 

(juw got LAky)

 - Masz szczęście. 

   

Rodzina - Family:

 

I love my family

 

(aj LAW maj FEmyly)

 - Kocham swoją rodzinę. 

Mee too

 

(mi TU)

 - Ja też. 

Do you have children ?

 

(DU ju HEW CZYLdren)

 - Czy masz dzieci ? 

Yes we have a little girl

 

(JES łi HEW e LYtl gerl)

 - Tak, mamy małą dziewczynkę. 

My grandfather lived to be a hundred

 

(maj GRENfawer LYWD tu bi e HANdryd)

 - Mój 

dziadek żył sto lat. 

Did he smoke ?

 

(dyd hi SMOŁK)

 - Czy palił ? 

background image

My son is seven

 

(maj SAN yz SEwen)

 - Mój syn ma siedem lat. 

What's his name?

 

(ŁOTS hyz NEJM)

 - Jak się nazywa ? 

My parents live in Warsaw

 

(maj PErents LYW yn ŁOsoł)

 - Moi rodzice mieszkają w 

Warszawie. 

My brother and sister are younger than I

 

(maj BRAwe end SYSter ar JANge den AJ)

 - Mój 

brat i siostra są młodsi ode mnie. 

My mother-in-law is a smart woman

 

(maj MAwe yn LO yz e smart ŁUmen)

 - Moja 

teściowa jest mądrą kobietą. 

Is she your girlfriend

 

(YZ szi jor GERLfrend)

 - Czy to twoja dziewczyna ? 

No, she is my daughter

 

(NOŁ szi yz maj DOter)

 - Nie, to moja córka. 

My dad is coming on Friday

 

(maj DED yz KAmyn on Frajdy)

 - Mój tato przyjeżdża w 

piątek. 

Tell him to bring Polish ham

 

(TEL hym tu BRYN POŁlysz hem)

 - Powiedz mu, żeby 

przywiózł polską szynkę. 

My uncle is a priest

 

(maj ANkl yz e PRIST)

 - Mój wujek jest księdzem. 

He must be praying for you

 

(hi MAST bi PREJyn for ju)

 - Pewnie się za ciebie modli. 

   

Wykształcenie i zawód - Education and Occupations:

 

I have a high school diploma and two years experience

 

(aj HEW e HAJ shul dyPLOme end 

tu jers yksPYrjens)

 - Mam maturę i dwa lata doświadczenia. 

I have a college diploma

 

(aj HEW e KOlydż dyPLOme)

 - Mam wyższe wykształcenie. 

Where did you go to school ?

 

(ŁER dyd ju GOŁ tu SKUL)

 - Gdzie chodziłeś do szkoły ? 

What are you by profession ?

 

(ŁOT ar ju baj proFEszyn)

 - Jaki jest twój zawód ? 

I am en electrician

 

(aj EM an elekCZRYszyn)

 - Jestem elektrykiem. 

What's your job ?

 

(ŁOTS jor DŻOB)

 - Jaką masz pracę ? 

I work as a truck driver

 

(aj ŁERK ez e CZRAK drajwer)

 - Pracuję jako kierowca 

ciężarówki. 

Do you know any plumbers

 

(DU ju NOŁ eny PLAmers)

 - Czy znasz jakiegoś hydraulika ? 

A lot of them

 

(e LOT of wem)

 - Mnóstwo. 

My secretary quit smoking

 

(maj SEkretery KŁYT smołkyn)

 - Moja sekretarka rzuciła 

palenie. 

And my boss just started

 

(end maj BOS dżast STARtyd)

 - A mój szef właśnie zaczął. 

What are you studying ?

 

(Łot ar ju STAdyn)

 - Czego się uczysz ? 

I am studying to be a doctor

 

(aj em STAdyn tu BI e DOKte)

 - Uczę się na lekarza. 

It's a hard job

 

(yts a hard job)

 - To ciężka praca. 

I think I will go to a military school

 

(aj FYNK aj łyl GOŁ tu e MYlytery SKUL)

 - Myślę, że 

pójdę do szkoły wojskowej. 

And I will go to a vocational school

 

(end AJ łyl GOŁ tu e woKEJszynal SKUL)

 - A ja do 

zawodówki. 

I will get some money and I will go to school

 

(aj łyl GET sam MAny end aj łyl GOŁ tu 

SKUL)

 - Zarobię trochę pieniędzy i pójdę do szkoły. 

It's a good idea

 

(yts e GUD ajDYje)

 - To dobry pomysł. 

   

Pytania o drogę - Asking the way:

 

I think we are lost

 

(aj FYNK łi ar LOST)

 - Wydaje mi się, że zabłądziliśmy. 

It's all your fault

 

(yts OL jor FOLT)

 - To wszystko twoja wina. 

I'm lost and I don't know what to do

 

(ajm LOST end aj dełnt NOŁ łot tu DU)

 - 

Zabłądziłem i nie wiem co robić. 

Excuse me, where is Main Street ?

 

(eksKJUZ mi ŁER ys MEIN strit)

 - Przepraszam, gdzie 

jest ulica Główna ? 

I am having trouble finding this address

 

(ajm HEwyn czrabl FAJNdyn dys eDRES)

 - Mam 

trudności ze znalezieniem tego adresu. 

It's just around the corner

 

(yts DŻAST eRAŁND de KOner)

 - To jest tuż za rogiem. 

Where is the nearest bus stop ?

 

(ŁER yz de nyjeryst BAS stop)

 - Gdzie jest najbliższy 

przystanek autobusowy ? 

background image

Could you help me ?

 

(KUD ju HELP mi)

 - Czy mógłbyś mi pomóc ? 

How do I get to Independance Avenue ?

 

(HAŁ du aj GET tu yndePENdens EWEnju)

 - Jak 

dojadę do Alei Niepodległości. 

Straight ahead. You can't miss it

 

(sczrejt eHED ju kent MYS yt)

 - Prosto. Nie możesz nie 

zauważyć. 

Would you please show me that on the map ?

 

(ŁUD ju pliz SZOŁ mi det on de MEP)

 - Czy 

możesz pokazać mi to na mapie ? 

How many kilometers is it to the next town ?

 

(How many kiLOmitez yz yt tu de nekst 

TAŁN)

 - Ile jest kilometrów do następnego miasta ? 

How far is it to the gas station ?

 

(HAŁ far yz yt tu de GEZ STEJszn)

 - Jak daleko jest do 

stacji benzynowej ? 

Not far, but you have to turn back

 

(not FAR bat ju HEW tu TERN bek)

 - Niedaleko, ale 

musisz zawrócić. 

Do I have to go left ?

 

(Du aj HEW tu GOŁ left)

 - Czy mam iść na lewo ? 

No. Go right

 

(NOŁ goł RAJT)

 - Nie. Idź na prawo. 

Is this the right way to the City Hall ?

 

(yz dys de RAJT łej tu de SYty HOL)

 - Czy to jest 

właściwa droga do Urzędu Miejskiego ? 

How far is from here to the Polish church ?

 

(HAŁ far yz from HYJE tu de POŁlysz czercz)

 - 

Jak daleko jest stąd do polskiego kościoła. 

You are going in the wrong direction

 

(ju ar GOŁyn yn de RON dyREKszn)

 - Jedziesz w 

niewłaściwym kierunku. 

Could you repeat it more slowly ?

 

(KUD ju ryPIT yt mor SLOŁly)

 - Czy możesz powtórzyć 

to wolniej ? 

Could you write it down for me ?

 

(KUD ju RAJT yt DAŁN for mi)

 - Czy możesz to dla mnie 

zapisać ? 

Sure

 

(szue)

 - Pewnie. 

   

Warsztat samochodowy - Car Repair Shop:

 

I have a car problem

 

(aj HEW e KAR PROblem)

 - Mam problem z samochodem. 

Why don't you find a mechanic ?

 

(ŁAJ dełnt ju FAJND e meKEnyk)

 - Może byś znalazł 

mechanika ? 

I had an accident

 

(aj HED en EKsydent)

 - Miałem wypadek. 

Are you OK ?

 

(ar ju OŁ KEJ)

 - Nic ci się nie stało ? 

I've got a flat tire

 

(ajw GOT e FLET taje)

 - Złapałem gumę. 

Do you have a spare wheel ?

 

(DU ju HEW a SPEA łil)

 - Czy masz koło zapasowe ? 

Please change the oil

 

(pliz CZEJndż de oil)

 - Proszę zmienić olej. 

I'll check the tire pressure too

 

(ajl CZEK de TAJE presze TU)

 - Sprawdzę także ciśnienie 

powietrza. 

I'd like my car washed, please

 

(I'd LAJK maj kar ŁOSZT pliz)

 - Proszę umyć mój 

samochód. 

The rear left wheel is making strange noises

 

(de RYJE left łil yz MEJkyn sTREjndż nojzys)

 

- Tylnie lewe koło wydaje dziwne odgłosy. 

Do you have a car insurance ?

 

(DU ju HEW e kar YNszurens)

 - Czy masz ubezpieczenie 

samochodowe ? 

It has just expired

 

(yt HEZ dżast eksPAjed)

 - Właśnie się skończyło. 

Where can I get cheap spare parts ?

 

(ŁER ken aj GET czip SPEA parts)

 - Gdzie można 

dostać tanie części zamienne ? 

At a junk yard

 

(et e DŻANK jard)

 - Na złomowisku. 

Could you call a tow truck for me ?

 

(KUD ju KOL e toł CZRAK for mi)

 - Czy możesz 

wezwać dla mnie samochód holowniczy ? 

I think I have to charge the battery

 

(aj FYNK aj HEW tu CZARDŻ de BEtery)

 - Wydaje mi 

się że muszę podładować akumulator. 

I can give you a jump-start

 

(aj ken GYW ju e DŻAMP start)

 - Możesz odpalić z mojego 

akumulatora. 

Can you fix it ?

 

(KEN ju FYKS yt)

 - Czy możesz to naprawić ? 

As soon as I get spare parts

 

(ez SUN ez aj GET spea PARTS)

 - Jak tylko dostanę części 

background image

zamienne. 

You have brake fluid leak

 

(ju HEW brejk FLUid lik)

 - Masz wyciek płynu hamulcowego. 

And what about the air filter ?

 

(end ŁOT eBAŁT de EA fylte)

 - A co z filtrem powietrza ? 

The lights are dead. Change the bulb

 

(de LAJTS ae ded CZEJNDŻ de balb)

 - Wysiadły 

światła. Zmień żarówkę. 

The brakes aren't working right

 

(de BREJKS arent ŁORkyn rajt)

 - Hamulce nie działają 

zbyt dobrze. 

Drive slowly and carefully

 

(DRAJW SLOŁly and KERfuly)

 - Jedź powoli i ostrożnie. 

   

Na stacji kolejowej - Railway Station:

 

Where is the train to York ?

 

(ŁER yz de CZREIN tu jork)

 - Gdzie jest pociąg to Yorku ? 

Where do we have to change trains ?

 

(ŁER du łi HEW tu CZEJNDŻ czreins)

 - Gdzie mamy 

się przesiąść ? 

Does this train stop in Edmonton ?

 

(DAZ wys czrein STOP yn EDmonton)

 - Czy ten pociąg 

zatrzymuje się w Edmonton ? 

Can we interupt the trip in London ?

 

(KEN łi YNterapt de czryp yn LANden)

 - A w 

Londynie ? 

Can we make a connection to Paris ?

 

(KEN łi MEJK e koNEKszyn tu PErys)

 - Czy możemy 

dostać połączenie do Paryża ? 

What platform does the train for Warsaw leave from ?

 

(ŁOT PLETform daz de CZREIN for 

ŁOsoł LIW from)

 - Z którego peronu odjeżdża pociąg do Warszawy ? 

What platform does the train form Munich come in on ?

 

(ŁOT PLET form daz de CZREIN 

form MJUnyk kam yn on)

 - Na który peron przyjeżdża pociąg z Monachium ? 

Excuse me, where is the railroad station ?

 

(eksKJUZ mi ŁER yz de REJLrołd STEIszyn)

 - 

Przepraszam, gdzie jest dworzec kolejowy ? 

What is the best way to get to the railroad station ?

 

(Łot yz de best ŁEJ tu get tu de 

REJLrołd STEIszyn)

 - Jak najłatwiej dojechać do dworca kolejowego ? 

From what station can I get the train to Park Ridge ?

 

(from ŁOT STEJszyn ken aj GET de 

CZREIN tu PARK rydż)

 - Z którego dworca mogę złapać pociąg do Park Ridge ? 

Does this train have a sleeping car ?

 

(DAZ dys CZREIN hew e SLIpyn KAR)

 - Czy ten 

pociąg ma wagon sypialny ? 

Two tickets to Oxford, please

 

(tu TYkyts tu OKSferd pliz)

 - Poproszę dwa bilety do 

Oxfordu. 

A return ticket to Cracow, please

 

(e riTERN TYkyt tu KREkoł pliz)

 - Bilet powrotny do 

Krakowa, proszę. 

Where is the information counter ?

 

(ŁER yz de ynforMEIszyn KANte)

 - Gdzie jest 

stanowisko informacyjne ?  

Can I get the schedule for trains

 

(KEN aj get de szeDJUL for CZREINS)

 - Czy mogę 

dostać rozkład jazdy pociągów ? 

Where is the entrance to the subway ?

 

(ŁER yz de ENczens tu de SABłej)

 - Gdzie jest 

wejście do kolejki podziemnej ? 

How often do the trains run ?

 

(HAŁ Ofyn du de CZREINS ran)

 - Jak często kursuje kolejka 

Every ten minutes

 

(Ewry ten MYnyts)

 - Co dziesięć minut. 

Why do we have to pay any supplemental fares ?

 

(ŁAJ du łi HEW tu PEJ eny sapleMENtal 

fers)

 - Dlaczego mamy zapłacić opłaty dodatkowe ? 

How much is the fare to Rome ?

 

(HAŁ macz yz de FER tu ROŁM)

 - Ile kosztuje bilet do 

Rzymu ? 

I'd like to reserve a seat on the four o'clock train

 

(ajd LAJK tu riZERW e sit on de FOR 

eKLOK czrejn)

 - Chciałbym zarezerwować miejsce na pociąg o czwartej. 

Why is this ticket not valid ?

 

(ŁAJ yz dys TYkyt not WElyd)

 - Dlaczego ten bilet nie jest 

ważny ? 

Is this seat taken ?

 

(yz dys SIT TEJken)

 - Czy to miejsce jest zajęte ? 

   

Na lotnisku - At the airport:

 

background image

How do I get to the airport ?

 

(HAŁ du aj GET tu de ERport)

 - Jak mogę dostać się na 

lotnisko ? 

Tou have to take a taxi

 

(ju HEW tu TEJK e TEksi)

 - Musisz wziąść taksówkę. 

Are there any trains to the airport ?

 

(ad dear eny CZREINS tu de ERport)

 - Czy są jakieś 

pociągi na lotnisko ? 

Yes. Take a subway

 

(jes TEJK e SABłej)

 - Tak. Pojedź metrem. 

Is this a direct flight to Detroit ?

 

(YZ dys e DYrekt flajt tu dyCZROIT)

 - Czy to jest 

bezpośredni lot do Detroit ? 

Yes, it is. May i see your ticket ?

 

(jes YT yz mej aj SI jor TYkyt)

 - Tak. Proszę mi pokazać 

bilet. 

When is the next plane to Cambridge ?

 

(ŁEN yz de nekst PLEJN tu KEMbrydż)

 - Kiedy jest 

następny samolot do Cambridge ? 

How much is a round trip to Eton ?

 

(HAŁ macz yz e RAŁND czryp tu Ityn)

 - Ile kosztuje 

bilet powrotny do Eton ? 

What is check-in time ?

 

(ŁOT yz CZEK yn TAJM)

 - O której jest odprawa przed lotem ? 

What is the luggage allowance ?

 

(ŁOT yz de LAgydż eLOłens)

 - Ile można zabrać bagażu 

How much does excess baggage cost ?

 

(HAŁ macz daz eKSES BEgydż KOST)

 - Ile 

kosztuje dodatkowy bagaż ? 

I'd like to reserve a seat on the Monday flight to Chicago

 

(ajd LAJK tu RIzew e sit on de 

MANdy flajt tu sziKAgoł)

 - Chciałbym zarezerwować bilet na poniedziałkowy lot do 

Chicago. 

I have to cancel my reservation

 

(aj HEW tu KENsel maj rezerWEJszyn)

 - Muszę odwołać 

rezerwację. 

But you'll have to pay the cancellation fee

 

(bat jul HEW tu PEJ kenseLEJszyn fi)

 - Ale 

musisz zapłacić karę za odwołanie. 

Can I take this along as hand luggage

 

(KEN aj TEJK dys ez HEND lagydż)

 - Czy mogę to 

zabrać jako bagaż podręczny. 

Has the plane from Warsaw landed already ?

 

(hez de PLEIN from ŁOsoł LENdyd OLredy)

 - 

Czy samolot z Warszawy już wylądował ? 

Not yet. We have a small delay

 

(not JET łi HEW e smol dyLEJ)

 - Jeszcze nie. Mamy małe 

opóźnienie. 

Where is the duty-free shop ?

 

(ŁER yz de DJUTY fri szop)

 - Gdzie jest sklep wolnocłowy ? 

Please, follow the signs

 

(pliz FOloł de SAJNS)

 - Proszę iść za oznaczeniami. 

Please fasten your seat belts and refrain from smoking

 

(pliz FAsyn jor SIT belts end 

ryFREIN from SMOŁkym)

 - Proszę zapiąć pasy i powstrzymać się od palenia. 

   

Odprawa paszportowa i celna - Passport and Customs Control:

 

Why did you come to Great Britain ?

 

(ŁAJ dyd ju KAM tu grejt BRYtyn)

 - W jakim celu 

przyjechałeś do Wielkiej Brytanii ? 

I'm on vacation

 

(ajm on weKEJszyn)

 - Jestem na wakacjach. 

Your passport, please

 

(jor PASport pliz)

 - Poproszę paszport. 

Here you are

 

(hyje ju AR)

 - Proszę. 

This is a business trip

 

(dys yz e BYZnes czryp)

 - To jest podróż w interesach. 

Where are you going to stay ?

 

(ŁER ar ju GOłyn tu STEJ)

 - Gdzie się zatrzymasz ? 

With friends

 

(wydh FRENDZ)

 - U przyjaciół. 

Do I have to fill in this form ?

 

(DU aj HEW tu FYL yn dys FORM)

 - Czy mam wypełnić ten 

formularz ? 

Just sign it

 

(dżast sign it)

 - Tylko podpisz. 

How long would you like to stay in this country

 

(HAŁ lon wud ju LAJK tu STEJ yn dys 

KANczry)

 - Jak długo chciałbyś zostać w tym kraju ? 

No longer than two weeks

 

(noł LONge den tu ŁIKS)

 - Nie dłużej niż dwa tygodnie. 

Do you intend to work in this country ?

 

(DU ju ynTEND to ŁERK yn dys KANczry)

 - Czy 

zamierzasz pracować w tym kraju ? 

I came to visit my family

 

(aj KEJM tu WYZYT maj FEmyly)

 - Przyjechałem, żeby odwiedzić 

rodzinę. 

background image

Can I get my visa here ?

 

(KEN aj GET maj wiza HYje)

 - Czy mogę tutaj dostać wizę ? 

The children are entered in my passport

 

(de CZYLdren ar ENted yn maj PASport)

 - Dzieci 

są wpisane do mojego paszportu. 

You have to go through the customs

 

(ju HEW to GOŁ fru de KAStyms)

 - Musisz przejść 

przez kontrolę celną. 

Where is the luggage form flight from Warsaw ?

 

(ŁER yz de LAgydż form FLAJT from 

ŁOsoł)

 - Gdzie jest bagaż z lotu z Warszawy ? 

Do you have anything to declare ?

 

(DU ju HEW ENYfyn tu dyKLEA) 

- Nie mam nic do 

zadeklarowania. 

I have nothing to declare

 

(aj HEW NAfyn tu dyKLEA)

 - Nie mam nic do zadeklarowania. 

Do I have to pay duty on this

 

(DU aj HEW tu PEJ djuty on DYS)

 - Czy mam za to zapłacić 

cło ? 

Please open your suitcase

 

(pliz OŁpen jor SJUTkejs)

 - Proszę otworzyć walizkę. 

Please show me your cash and traveler's checks

 

(pliz SZOŁ mi jor KESZ end CZREwelez 

czeks)

 - Proszę pokazać gotówkę i czeki podróżne. 

I have only one hundred pounds on me

 

(aj HEW only łan HANdryd pałnds on mi)

 - Mam 

przy sobie tylko sto funtów. 

Welcome to Great Britain

 

(ŁELkam tu grejt BRYtyn)

 - Witamy w Wielkiej Brytanii. 

May I phone my consulate ?

 

(MEJ aj FOŁN maj KONsjulet)

 - Mogę zadzwonić do 

konsulatu ? 

   

Zakwaterowanie - Accomodations:

 

Can you recommend a good and not expensive hotel ?

 

(KEN ju rykoMEND e gud end not 

eksPENsyw hołTEL)

 - Czy możesz mi polecić dobry i niedrogi hotel ? 

Do you have a reservation ?

 

(DU ju HEW e rezerWEJszyn)

 - Czy masz rezerwację ? 

Yes, for a single room for two nights

 

(JES for e SYNgyl rum for tu NAJTS)

 - Tak, na 

pojedynczy pokój na dwie noce. 

Do you have any rooms available

 

(DU ju HEW eny RUMZ eWEJlebyl)

 - Czy macie wolne 

pokoje ? 

Single or double ?

 

(SYNgyl o DAbyl)

 - Pojedyncze, czy podwójne ? 

I'd like a room with a shower and toilet

 

(ajd LAJK e rum wydh e SZAłe end TOJlet)

 - 

Chciałbym pokój z prysznicem i toaletą. 

Your room is on the second floor

 

(jor RUM yz on de SEkynd flor)

 - Twój pokój jest na 

drugim piętrze. 

Where can I change some money ?

 

(ŁER ken aj CZEJNDŻ sam MAny)

 - Gdzie mogę 

wymienić pieniądze ? 

At the currency exchange counter

 

(et de KArensy eksCZEJNDŻ KANte)

 - Przy stoisku 

wymiany walut. 

I'm looking for apartment for two months

 

(ajm LUkyn for ePARtment for tu MANFS)

 - 

Poszukuję mieszkania na dwa tygodnie. 

One ot two bedroom ?

 

(łan o tu BEDrum)

 - Jendno-, czy dwu- sypialniowe ? 

How much is the rent ?

 

(HAŁ macz yz de RENT)

 - Ile wynosi czynsz ? 

Do I have to make a deposit ?

 

(DU aj HEW tu mejk e dePOzyt)

 - Czy będę musiał wpłacić 

depozyt ? 

Is there a free parking ?

 

(yz dea e FRI PARkyn)

 - Czy jest bezpłatny parking ? 

Are the utilities included in the rent ?

 

(ar de juTYlytyz ynKLUdyd yn de RENT)

 - Czy 

świadczenia są wliczone w czynsz ? 

Is there a camping site near here ?

 

(yz dea e KEMpyn sajt nyje hyje)

 - Czy jest w pobliżu 

kemping ? 

Can we cam here ?

 

(KEN łi KEMP hyje)

 - Czy możemy kempingować ? 

Do you have room for another tent ?

 

(DU ju HEW rum for eNAder TENT)

 - Czy macie 

miejsce na jeszcze jeden namiot ? 

How much does it cost to stay overnight ?

 

(HAŁ macz daz yt KOST tu stej OŁwernajt)

 - 

Ile kosztuje pobyt na jedną noc ? 

Can we rent gas bottles here ?

 

(KEN łi RENT gez BOtylz hyje)

 - Czy możemy wynająć 

butlę z gazem ? 

background image

Are there any electrical connections here ?

 

(ad dea eny yLEKczrykel koNEKszyns hyje)

 - 

Czy jest tu podłączenie do prądu ? 

Enjoy your stay

 

(ynDŻOJ jor STEJ)

 - Życzę miłego pobytu. 

   

W Restauracji - At The Restaurant:

 

A table for two, please

 

(e TEJbyl for TU pliz)

 - Prosimy stolik dla dwóch. 

Smoking or not ?

 

(SMOŁkyn o not)

 - Dla palących, czy nie ? 

Could I see the menu please ?

 

(KUD aj SI de MEnju pliz)

 - Czy mogę zobaczyć jadłospis ? 

Would you like something to drink first ?

 

(ŁUD ju LAJK SAMfyn tu DRINK ferst)

 - Czy 

najpierw chcesz coś do picia ? 

We'll have a bottle of red wine, please

 

(łil HEW e BOtyl ow red ŁAJN pliz)

 - Weźmiemy 

butelkę czerwonego wina. 

Cheers !

 

(CZYjers)

 Na zdrowie ! 

Are you ready to order ?

 

(ar ju REDY to Ode)

 - Czy chcesz już zamówić ? 

What do you recommend ?

 

(ŁOT du ju rekoMEND)

 - Co polecasz ? 

What would you like for the main course ?

 

(ŁOT łud ju LAJK for de MEJN kors)

 - Co 

chcesz na główne danie ? 

Please bring me a well-done steak

 

(pliz BYRN me e łel dan STEJK)

 - Proszę mi przynieść 

dobrze wypieczony stek. 

What kind of salad ?

 

(ŁOT kajnd ow SElyd)

 - Jaką sałatkę ? 

I would like a tomato salad with garlic dressing

 

(aj łud LAJK teMAtoł SElyd łydh GERlyk 

DŻREsyn)

 - Chciałbym sałatkę pomidorową z przyprawą czosnkową. 

What kind of potatoes ?

 

(ŁOT kajnd of peTEJtołs)

 - Jakie ziemniaki ? 

French fries, please

 

(FRENCZ frajz pliz)

 - Frytki poproszę. 

Do you like it ?

 

(DU ju LAJK it ?)

 - Smakuje ci ? 

It's delicious !

 

(yts deLYszys)

 - To jest pyszne ! 

Would you like seconds on anything

 

(ŁUD ju lajk SEkends on ENYfyn)

 - Chcesz coś na 

dokładkę ? 

Thanks, it's enough

 

(FENKS yts yNAF)

 - Dzięki, to wystarczy. 

Do you have vegetarian dishes ?

 

(DU ju HEW wedżyTErian DYszys)

 - Czy macie potrawy 

wegetariańskie ? 

Will you have an appetizer ?

 

(ŁYL ju HEW en EPEtajze)

 - Czy weźmiesz przekąski ? 

For dessert I'll have coffe and ice-cream

 

(for dyZERT ajl HEW kofi and AJSkrim)

 - Na 

deser wezmę kawę i lody. 

Enjoy your meal !

 

(ynDŻOJ jor MIL)

 - Smacznego ! 

Check please

 

(CZEK pliz)

 - Poproszę rachunek. 

Where can I find a fast food restaurant ?

 

(ŁER ken aj FAJND e FAST fud RESTrant)

 - 

Gdzie mogę znaleźć bar szybkiej obsługi ? 

In the next block

 

(yn de NEKST blok)

 - Za następną przecznicą. 

I'll have a chicken sandwich, please

 

(ajl HEW e CZYkyn SENłydż)

 - Poproszę kanapkę z 

kurczakiem. 

How much is a hotdog ?

 

(HAŁ macz yz e HATdog)

 - Ile kosztuje parówka z bułką ? 

Two fifty

 

(tu FYFty)

 - Dwa pięćdziesiąt. 

I must go on a diet

 

(aj MAST goł on e DAjet)

 - Muszę przejść na dietę. 

   

Kupowanie Żywności - Grocery Shopping:

 

Where is the nearest store selling grocery ?

 

(ŁER yz de NYjerest szop SElyn GROŁserys)

 - 

Gdzie jest najbliższy sklep spożywczy ? 

Where can I find a food store ?

 

(ŁER ken aj FAJND e FUD stor)

 - Gdzie mogę znaleźć 

sklep spożywczy ? 

Can i help you ?

 

(KEN aj HELP ju)

 - Czym mogę służyć ? 

Yes, sour-cream please

 

(jes SAŁE krim PLIZ)

 - Tak, poproszę śmietanę. 

What kind of food do you like ?

 

(ŁOT kajnd ow FUD du ju LAJK)

 - Jakie lubisz jedzenie ? 

I eat fruit only

 

(aj IT frut ONly)

 - Jem tylko owoce. 

Would you like to have some apples and grapes ?

 

(ŁUD ju LAJK sam Epyls end grejps)

 - 

background image

Czy chcesz trochę jabłek i winogron ? 

I'd rather have some bananas and peanuts

 

(ajd RAwer HEW sam beNEnas and PIAnts)

 - 

Raczej wezmę banany i orzeszki ziemne. 

What about vegetables ?

 

(ŁOT eBAŁT WEdżytebelz)

 - A co z warzywami ? 

We need to buy onions, tomatos, carrots, and potatoes

 

(łi NID tu baj Aniens toMAtołs 

KErets and peTEJtołs)

 - Musimy kupić cebulę, pomidory, marchewkę i ziemniaki. 

Do we need bread ?

 

(DU łi NID bred)

 - Czy potrzebujemy chleb ? 

Yes, and a few rolls

 

(JES end e fju ROLS)

 - Tak, oraz kilka bułek. 

Do we buy meat or fish today ?

 

(DU łi baj MIT o FYSZ tuDEJ)

 - Kupujemy dzisiaj mięso, 

czy ryby ? 

I feel like eating some chicken

 

(aj FIL lajk Ityn sam CZYkyn)

 - Mam ochotę na kurczaka. 

Why don't we make some pork chops ?

 

(ŁAJ dołnt łi MEJK sam PORK czops)

 - Może 

zrobimy kotlety wieprzowe ? 

And we boil some franks !

 

(end łi BOIL sam FRENKS)

 - I ugotujemy parówki. 

Let's buy some cereal and candies for kids

 

(lets BAJ sam SYrjel end KENdyz for kydz)

 - 

Kupmy dla dzieci płatki śniadaniowe i słodycze. 

And for me shrimps and some veal

 

(end for mi SZRYMPS end sam WIL)

 - A dla mnie 

krewetki i trochę cielęciny. 

What do the Polish people like the most ?

 

(ŁOT du de POlysz PIpyl lajk de MOŁST)

 - Co 

najbardziej lubią Polacy ? 

Dumplings, stuffed cabbage, hunter's stew, and lobsters

 

(DAMplyngs, staft KEbydż, 

HANters stju end LOBsters)

 - Pierogi, gołąbki, bigos i homary. 

Aren't we forgetting anything ?

 

(ARNT łi foGEtyn ENYfyn)

 - Czy niczego nie 

zapomnieliście ? 

Of course. Eggs and cheese !

 

(ow KOrs EGZ end CZIZ)

 - Oczywiście ! Jajka i ser ! 

   

Zwiedzanie Miasta - Touring The City:

 

When does our tour start ?

 

(ŁEN daz ałe TUłe start)

 - Kiedy zaczyna się nasza wycieczka 

Tomorrow at five A.M.

 

(tuMOroł et FAJW ej em)

 - Jutro o piątej rano. 

Where do we go first ?

 

(ŁER du łi GOŁ ferst)

 - Gdzie najpierw pójdziemy ? 

To the downtown

 

(tu de DAŁNtałn)

 - Do śródmieścia. 

What is that building ?

 

(ŁOT yz det BYLdyn)

 - Co to za budynek ? 

London stock exchange

 

(LANdyn stok eksCZEJNDŻ)

 - Giełda londyńska. 

Is this Nelson monument

 

(yz dys NELson MOnjument)

 - Czy to jest pomnik Nelsona ? 

No, this is Christopher Columbus

 

(NOŁ dys yz KRYStofe koLAMbus)

 - Nie to jest Krzysztof 

Kolumb. 

Where can I find a souvenir shop ?

 

(ŁER ken aj FAJND e suweNYJE SZOP)

 - Gdzie mogę 

znaleźć sklep z pamiątkami ? 

Just around the corner

 

(dżast eRAŁND de KOner)

 - Tuż za rogiem. 

When was it built ?

 

(ŁEN łoz yt BYLT)

 - Kiedy to zostało zbudowane ? 

In the sixteenth century

 

(yn de syksTINF SENczry)

 - W szestastym wieku. 

This is where Princess Diana lived

 

(dys YZ łer prynSES daJAna lywd)

 - Czy tutaj 

mieszkała księżniczka Diana ? 

And where is she burried ?

 

(end ŁER yz szi BEryd)

 - A gdzie ona jest pochowana ? 

Here is the most famous bridge of the world

 

(hyje YZ de mołst FEJmes BRYDŻ ow de 

ŁERLD)

 - Oto najsłynniejszy most świata. 

How do you call it ?

 

(HAŁ du ju KOL yt)

 - Jak się nazywa ? 

Who painted this picture ?

 

(HU PEJNtyd dys PYKcze)

 - Kto namalował ten obraz ? 

What period does this sculpture date from ?

 

(ŁOT PYJerjed daz dys SKALPcze dejt FROM)

 

- Z jakiego okresu pochodzi ta rzeźba ? 

I'd like to see Egiptian mummies

 

(ajd lajk tu SI yDŻYpszen MAmys)

 - Chciałbym 

zobaczyć mumie egipskie. 

You need to go to the British Museum

 

(ju NID to goł tu de BRYtysz mjuZYjem)

 - Musisz 

pójść do Muzeum Brytyjskiego. 

How much does the admission cost ?

 

(HAŁ macz daz de edMYszyn KOST)

 - Ile kosztuje 

background image

wstęp ? 

It's free

 

(yts FRI)

 - Jest za darmo. 

Is there a Polish speaking guide ?

 

(yz dea e POŁlysz SPIkyn gajd)

 - Czy jest przewodnik 

mówiący po polsku ? 

Only for an additional charge

 

(ONly for en eDYszynel CZARDŻ)

 - Tylko za dodatkową 

opłatą. 

What is worth seeing in Liverpool ?

 

(ŁOT yz łerf SIyn yn LYVERpul)

 - Co warto zobaczyć 

w Liverpool ? 

Everything

 

(EWRYfyn)

 - Wszystko ? 

How long will we stay in Oxford ?

 

(HAŁ lon łyl łi STEJ yn OKSferd)

 - Jak długo zostaniemy 

w Oksfordzie ? 

For two days

 

(for TU dejz)

 - Przez dwa dni. 

Will we be able to do some shopping ?

 

(ŁYL łi bi EJbyl tu DU sam SZOpyn)

 - Czy 

będziemy mogli zrobić zakupy ? 

That's why we are here !

 

(DETS łaj łi ar HYje)

 - Po to tu jesteśmy ! 

Will we have some free time ?

 

(ŁYL łi HEW sam FRI tajm)

 - Czy będziemy mieli trochę 

wolnego czasu ? 

Will we be seeing the Queen too ?

 

(Łyl łi bi SIyn de kłin TU)

 - Czy zobaczymy także 

królową ? 

Only her palace

 

(ONly her PElys)

 - Tylko jej pałac. 

My son wants to go to the zoo

 

(maj san ŁONTS tu GOŁ tu de ZU)

 - Mój syn chce iść do 

ZOO. 

Tell him the lion is very hungry today

 

(TEL hym de LAjen yz wery HANgry tuDEJ)

 - 

Powiedz mu, że lew jest dzisiaj bardzo głodny. 

When do we get back ?

 

(ŁEN du łi GET bek)

 - Kiedy wracamy ? 

At seven P.M.

 

(et SEwyn pi em)

 - O siódmej wieczorem. 

   

Zakupy Ogólne - General Shopping:

 

How may I help you ?

 

(HAŁ mej aj HELP ju)

 - W czym mogę służyć ? 

I'm looking for a good camera

 

(ajm LUkun for e gud KEmera)

 - Szukam dobrego aparatu 

fotograficznego. 

Where ca I buy inexpensive computers ?

 

(ŁER ken aj BAJ yneksPENsyw komPJUters)

 - 

Gdzie mogę kupić niedrogie komputery ? 

Try that electrical appliance shop

 

(CZRAJ det yLEKczrykal ePLAjens szop)

 - Spróbuj w 

tym sklepie z urządzeniami elektrycznymi. 

I'd like to buy a coat for my wife

 

(ajd LAJK to baj e KOŁT for maj ŁAJF)

 - Chciałbym kupić 

płaszcz dla mojej żony. 

What size are you ?

 

(ŁOT sajz ar ju)

 - Jaki masz rozmiar ? 

Sorry, but I do not know my English size

 

(SOry bat aj du not KNOŁ maj YNglysz sajz)

 - 

Przepraszam ale nie znam swojego angielskiego rozmiaru. 

Can you measure me ?

 

(KEN ju MEże mi)

 - Czy możesz mnie zmierzyć ? 

This is too small for me

 

(dys yz tu SMOL for mi)

 - To jest dla mnie za małe. 

Do you have this shirt in other colors ?

 

(du ju HEW dys SZERT yz Awe KOlors)

 - Czy 

macie tę koszulę w innych kolorach ? 

Is it pure wool ?

 

(yz yt PJUe łul)

 - Czy to jest czysta wełna ? 

No, it's cotton

 

(NOŁ yts KOton)

 - Nie, to jest bawełna. 

Do you have larger sizes ?

 

(du ju HEW LAdże SAJzys)

 - Czy macie większe rozmiary ? 

Do you have anything less expensive

 

(du ju HEW enyFYN les eksPENsyw)

 - Czy macie 

coś tańszego ? 

These shoes are too tight

 

(diz SZUZ ar tu TAJT)

 - Te buty są za ciasne. 

Please show me that gold plated chain

 

(pliz SZOŁ mi det GOLD PLEJtyd czejn)

 - Proszę 

mi pokazać tamten pozłacany łańcuszek. 

Can I try it on ?

 

(KEN aj CZRAJ yt on)

 - Czy mogę to zmierzyć ? 

No problem

 

(noł PROblem)

 - Nie ma problemu. 

Is it on sale ?

 

(yz yt on SEJL)

 - Czy to jest na wyprzedaży ? 

Yes, the price has been reduced

 

(jes de PRAJS hez byn ryDJUST)

 - Tak, cena jest 

background image

obniżona. 

Do you take credit cards ?

 

(du ju TEJK KREdyt cards)

 - Czy przyjmujecie karty kredytowe 

Cash only please !

 

(KESZ only pliz)

 - Tylko gotówkę proszę ! 

May I have the receipt ?

 

(MEJ aj HEW de reSIT)

 - Czy mogę dostać rachunek ? 

You gave me the wrong change

 

(ju GEJW mi de RON czejndż)

 - Źle mi wydałeś resztę. 

   

Na Poczcie - Post Office:

 

Where is the nearest post office ?

 

(ŁER yz de NYjerest połst Ofys)

 - Gdzie jest najbliższa 

poczta ? 

At Lawrence and Central

 

(et LOrens end SENczral)

 - Przy Wawrzyńca i Centralnej. 

How can I get there ?

 

(HAŁ ken aj GET dea)

 - Jak tam dotrzeć ? 

Where can I buy stamps and envelopes ?

 

(ŁER ken aj BAJ stemps end ENwelops)

 - Gdzie 

mogę kupić znaczki i koperty ? 

Where is a mail box ?

 

(ŁER yz e MEJL boks)

 - Gdzie jest skrzynka na listy ? 

How much is airmail to Poland ?

 

(HAŁ macz yz erMEJL tu POŁlend)

 - Ile kosztuje poczta 

lotnicza do Polski ? 

A twenty five penny stamp please

 

(e TŁENty fajw peny STEMP pliz)

 - Poproszę znaczek za 

dwadzieścia pięć pensów. 

Can I send a wire ?

 

(KEN aj SEND e łaje)

 - Czy mogę wysłać telegram ? 

Please fill out this telegram form

 

(pliz FYL ałt dys TElegram form)

 - Proszę wypełnić ten 

blankiet telegraficzny. 

How much do ten words cost ?

 

(HAŁ macz du ten ŁORDS kost)

 - Ile kosztuje dziesięć 

słów ? 

Where to ?

 

(ŁER tu)

 - Dokąd ? 

I need a money-order for a hundred pounds

 

(aj NID e MAny oder for e HANdryd pałnds)

 - 

Potrzebuję przekaz pieniężny na sto funtów. 

I'd like to send it registered mail

 

(ajd lajk tu SEND yt reDŻISted mejl)

 - Chciałbym to 

wysłać jako list polecony. 

How much will it cost to send this parcel to Poland ?

 

(HAŁ macz łyl yt KOST tu SEND dys 

PARsyl tu POŁlend)

 Ile będzie kosztowało nadanie tej paczki do Polski ? 

What's inside ?

 

(ŁOTS ynSAJD)

 - Co jest w środku ? 

Can I pick up my package ?

 

(KEN aj pyk AP maj PEkydż)

 - Czy mogę odebrać paczkę ? 

Your I.D. please

 

(jor aj DI pliz)

 - Proszę o dowód tożsamości. 

   

W Banku - At the Bank:

 

When does the bank open ?

 

(ŁEN daz de BANK OŁpen)

 - O której otwiera się bank ? 

Where ca I exchange money ?

 

(ŁER ken aj eksCZEJNDŻ MAny)

 - Gdzie mogę wymienić 

pieniądze ? 

W want to cash a check

 

(aj łont tu KESZ e czek)

 - Chcę wymienić czek na gotówkę. 

I want to change a hundred dollars into marks

 

(aj łont tu CZEJNDŻ e HANdryd DOlers 

yntu MARKS)

 - Chcę zamienić sto dolarów na marki. 

Sing here

 

(SAJN hyje)

 - Podpisz tutaj. 

What is the exchange rate today ?

 

(ŁOT yz de eksCZEJNDŻ rejt tuDEJ)

 - Jaki jest dzisiaj 

kurs wymiany ? 

What is your fee ?

 

(ŁOT yz jor FI)

 - Jaką pobieracie opłatę ? 

Please give me a few pounds in coins

 

(pliz GYW mi e fju PAŁNDS yn koins)

 - Proszę dać 

mi kilka funtów w monetach. 

Could I have some change, please

 

(KUD aj HEW sam CZEJNDŻ pliz)

 - Czy mogę dostać 

trochę drobnych ? 

How much will i get for a thousand Polish zloty ?

 

(HAŁ macz łyl aj GET for e FAŁzend 

POŁlysz zloty)

 - Ile dostanę za tysiąc polskich złotych ? 

Has some money arrived for me ?

 

(HEZ sam MAny eRAJWD for mi)

 - Czy przyszły dla 

mnie pieniądze ? 

Who can give me some information on opening an account ?

 

(HU ken GYW mi sam 

background image

ynforMEJszyn on OŁpenyn en eKAŁNT)

 - Kto może udzielić mi informacji o otworzeniu 

konta ? 

Checking or saving ?

 

(CZEkyn o SEJwyn)

 - Czekowego, czy oszczędnościowego ? 

Does anyone here speak Polish ?

 

(daz ENYłan hyje SPIK POŁlysz)

 - Czy ktoś tutaj mówi 

po polsku ? 

Everybody !

 

(EWRYbady)

 - Wszyscy ! 

What's the minimum deposit to open an account ?

 

(ŁOTS de myNYmum dePOzyt tu 

OŁpen en eKAŁNT)

 - Jaka jest minimalna wpłata przy otwieraniu konta ? 

You need two identification documents

 

(ju NID tu ajdentyfiKEJszyn DOkjuments)

 - 

Potrzebne są dwa dowody tożsamości. 

Give me only large bills

 

(GYW mi ONly ladż BYLS)

 - Proszę dać mi tylko duże banknoty. 

Where is the cashier's window ?

 

(ŁER yz de keSZYjez ŁYNdoł)

 - Gdzie jest kasa ? 

What amount do you want to deposit ?

 

(ŁOT eMAŁNT du ju łont tu dyPOZYT)

 - Jaką sumę 

chesz zadeponować ? 

   

Na Posterunku Policji - Police Station:

 

Call the police !

 

(KOL de poLYS)

 - Wezwij policję ! 

I have to call my lawyer

 

(aj HEW tu KOL maj LOjer)

 - Muszę zadzwonić do swojego 

adwokata. 

You better call the consulate

 

(ju BEte kol de KONsjulet)

 - Lepiej zadzwoń do konsulatu. 

What happened ?

 

(ŁOT HEpend)

 - Co się stało ? 

My wallet was stolen

 

(maj ŁOlyt łoz STOŁlen)

 - Ukradziono mój portfel. 

I'd like to report an accident

 

(ajd lajk tu riPORT en Eksydent)

 - Chciałbym zgłosić 

wypadek. 

I have nothing to do with it

 

(aj HEW naFYN tu DU łidh yt)

 - Nie mam z tym nic 

wspólnego. 

I'm innocent

 

(ajm Ynosent)

 - Jestem niewinny. 

This man is bothering me

 

(dys MEN yz BAweryn mi)

 - Ten człowiek mi się naprzykrza. 

I was mugged and robbed

 

(aj łoz MAGT and ROBT)

 - Zostałem ograbiony i pobity. 

I lost my passport

 

(aj LOST maj PASport)

 - Zgubiłem swój paszport. 

Where do you come from ?

 

(ŁER du ju KAM form)

 - Skąd pochodzisz ? 

I didn't do it

 

(aj dydnt DU yt)

 - Ja tego nie zrobiłem. 

That car hit me

 

(det KAR hyt mi)

 - Ten samochód mnie potrącił. 

Do you have an insurance ?

 

(du ju HEW en YNszurens)

 - Czy masz ubezpieczenie ? 

Where the lights on ?

 

(ŁER de lajts ON)

 - Czy światła były zapalone ? 

How fast were you going ?

 

(HAŁ fast łer ju GOłyn)

 - Jak szybko jechałeś ? 

Ninety kilometers per hour

 

(najnty kiLOmiters per AŁE)

 - Dziewięćdziesiąt kilometrów na 

godzinę. 

What were the weather conditions ?

 

(ŁOT łer de ŁEwe konDYszyns)

 - Jakie były warunki 

pogodowe ? 

It was dark, but the pavement was dry

 

(yt łoz DARK bat de PEJWment łoz dżraj)

 - Było 

ciemno, ale nawierzchnia była sucha. 

Leave me alone or I'll call the police

 

(LIW mi eLON o ajl KOL de POlis)

 - Zostaw mnie w 

spokoju, albo wezwę policję. 

   

U Lekarza i w Szpitalu - Doctors and Hospitals:

 

I am very sick

 

(aj em WEry syk)

 - Jestem bardzo chory. 

I am in pain

 

(aj em yn PEJN)

 - Strasznie mnie boli. 

I need help

 

(aj NID help)

 - Potrzebuję pomocy. 

Is anybody hurt ?

 

(yz ENYbody hert)

 - Czy ktoś jest ranny ? 

Call the ambulance

 

(KOL de EMbjulens)

 - Wezwij karetkę pogotowia. 

My friend is unconscious

 

(maj FREND yz anKONszys)

 - Mój przyjaciel jest nieprzytomny. 

Where is there a hospital ?

 

(ŁER yz dea e HOSpytal)

 - Gdzie znajduje się szpital ? 

When does the doctor have office hours ?

 

(ŁEN daz de DOKte hew Ofys Ałez)

 - Kiedy 

przyjmuje lekarz ? 

background image

I haven't felt well the last few days

 

(aj hewynt FELT łel de last FJU dejz)

 - Nie czuję się 

dobrze od kilku dni. 

My stomach hurts

 

(maj STOmyk herts)

 - Boli mnie brzuch. 

Did you throw up ?

 

(DYD ju froł AP)

 - Czy wymiotowałeś ? 

I have a headache and dirrahea

 

(aj HEW e HEdejk end dareYJA)

 - Boli mnie głowa i mam 

biegunkę. 

I've caught a cold

 

(ajw KOT e KOŁLD)

 - Złapałem przeziębienie. 

I can't sleep

 

(aj KENT slip)

 - Nie mogę spać. 

I have chills and I've got a severe pain here

 

(aj HEW czyls end ajw GOT e seWYje pejn 

hyje)

 - Mam dreszcze i tutaj mnie bardzo boli. 

Could you give me a prescription for antibiotic ?

 

(KUD ju GYW mi e prysKRYPszyn for 

entybaJOtyk)

 - Czy możesz dać mi receptę na antybiotyk ? 

Where is the nearest pharmacy ?

 

(ŁER yz de NYjerest FARmasy)

 - Gdzie jest najbliższa 

apteka ? 

Please give me something for a toothache

 

(pliz GYW mi samFYN for e TUFejk)

 - Proszę 

dać mi coś na ból zemba. 

Do I need a prescription for this medicine ?

 

(du aj NID e prysKRYPszyn for dys MEdysyn)

 

- Czy potrzebuję receptę na to lekarstwo ? 

I'm feeling a little better

 

(ajm FIlyn e LYtyl BEte)

 - Czuję się trochę lepiej. 

   

W Teatrze i w Kinie - Theatre and Movies:

 

What's on tonight ?

 

(ŁOTS on tuNAJT)

 - Co grają dziś wieczorem ? 

When does the performance start ?

 

(ŁEN daz de peFOmens start)

 - Kiedy zaczyna się 

przedstawienie ? 

Where can you get tickets ?

 

(ŁER ken ju GET TYkyts)

 - Gdzie można dostać bilety ? 

Are there still tickets available for tomorrow ?

 

(ar dea styl TYkyts eWEJlebyl for tuMOroł)

 

- Czy są jeszcze bilety na jutro ? 

I'm sorry, we are sold out

 

(ajm SOry łi ar SOLD ałt)

 - Przykro mi, wszystkie miejsca są 

sprzedane. 

Two tickets in the middle row, please

 

(tu TYkyts yn de MYdyl roł pliz)

 - Dwa bilety w 

środkowym rzędzie poproszę. 

What's on tonight at the movies ?

 

(ŁOTS on tuNAJT et de MUwis)

 - Co dzisiaj wieczorem 

grają w kinie ? 

What time does the box office open ?

 

(ŁOT tajm daz de BOKS ofys OŁpen)

 - O której 

otwierają kasę ? 

What time does the film start ?

 

(ŁOT tajm daz de FYLM start)

 - O której godzinie zaczyna 

się film ? 

How long is the picture ?

 

(HAŁ lon yz de PYKcze)

 - Jak długo trwa film ? 

I'd like to see "Hamlet"

 

(ajd lajk tu SI HEMlet)

 - Chciałbym zobaczyć "Hamleta". 

I didn't know you like Shakespeare

 

(aj dydnt NOŁ ju lajk SZEJKSpyje)

 - Nie wiedziałem, 

że lubisz Szekspira. 

What sort of play is it ?

 

(ŁOT sort ow PLEJ yz yt)

 - Jaka to jest sztuka ? 

I think it's a comedy

 

(aj FYNK yts e KOmedy)

 - Myślę, że to jest komedia. 

Who is in it ?

 

(HU yz yn YT)

 - Kto w niej występuje ? 

Two very famous actors

 

(tu wery FEJmes EKtez)

 - Dwóch bardzo znanych aktorów. 

I'd like to reserve one ticket for the Saturday show

 

(ajd lajk tu ryZERW łan TYkyt for de 

SEterdy szoł)

 - Chciałbym zarezerwować bilet na sobotnie przedstawienie. 

May I please have a programme

 

(MEJ aj pliz HEW e PROgram)

 - Poproszę program. 

Where can I check my coat ?

 

(ŁER ken aj CZEK maj KOŁT)

 - Gdzie mogę zostawić płaszcz 

How much are the tickets in the circle ?

 

(HAŁ macz ar de TYkyts yn de SERkyl)

 - Ile 

kosztują bilety na balkonie ? 

We'd better go to the opera

 

(łid BEte GOŁ tu de Opera)

 - Chodźmy lepiej do opery. 

   

Rozrywki Sportowe - Phisical Activities:

 

background image

Where can we go swimming ?

 

(ŁER ken łi GOŁ SŁYmyn)

 - Gdzie możemy popływać ? 

On the beach

 

(on de BICZ)

 - Na plaży. 

Is there a swimming pool nearby ?

 

(yz dea e SŁYmyn pul NYJEbaj)

 - Czy jest tutaj w 

pobliżu basen ? 

Indoor or outdoor ?

 

(YNdor o AŁTdor)

 - Kryty czy otwarty ? 

How deep is the water

 

(HAŁ dip yz de ŁOter)

 - Jak głęboka jest woda ? 

Five feet

 

(FAJW fit)

 - Pięć stóp. 

Can we swim nude ?

 

(KEN łi słym NJUD)

 - Czy możemy się kąpać nago ? 

I'd like to rent a boat

 

(ajd lajk tu RENT e bołt)

 - Chciałbym wynająć łódź. 

Would you keep an eye on my gear ?

 

(ŁUD ju KIP an aj on maj GYje)

 - Czy możesz 

popilnować moich rzeczy ? 

I'd like to go water skiing

 

(ajd lajk tu GOŁ ŁOter skyin)

 - Chciałbym pojeździć na nartach 

wodnych. 

I'd like to see that game

 

(ajd lajk tu SI det GEJM)

 - Chciałbym zobaczyć ten mecz. 

What about a car race ?

 

(ŁOT eBAŁT e KAR rejs)

 - A może wyścig samochodów ? 

Where is the soccer field ?

 

(ŁER yz de SOke fild)

 - Gdzie jest boisko piłkarskie ? 

What's the score ?

 

(ŁOTS de SKOr)

 - Jaki jest wynik ? 

Two to one for the Russians

 

(TU tu ŁAN for de RAszyns)

 - Dwa do jednego dla Rosjan. 

Let's go biking

 

(lets GOŁ BAJkyn)

 - Chodźmy pojeździć na rowerze. 

I'd rather go bowling

 

(ajd RAwe goł BOŁlyn)

 - Wolę iść na kręgle. 

Do you like riding a motorcycle ?

 

(du ju LAJK rajdyn e MOŁTOsajkyl)

 - Czy lubisz jeździć 

na rowerze ? 

I like driving a car more

 

(aj lajk DŻRAJwyn e kar MOR)

 - Wolę prowadzić samochód. 

I used to practise speed way and wrestling

 

(aj just tu PREKtys SPID łej end RESTlyn)

 - 

Kiedyś uprawiałem żużel i zapasy. 

And I was good at basketball

 

(end AJ łoz gud et BASketbol)

 - A ja byłem dobry w 

koszykówce. 

Do you enjoy watching horse races ?

 

(du ju ynDŻOJ łoczyn HORS rejsys)

 - Czy lubisz 

oglądać wyścigi konne ? 

I prefer gambling in casino

 

(aj priFE GEMblyn yn kaSInoł)

 - Wolę hazard w kasynie.