background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 

 

 

 

P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o  

- m a t e r i a ł y   d o d a t k o w e -  

 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   w e w n ę t r z n e  

 

 

 

 

opracowanie: 

Dominika Plińska-Narloch 

 

 

 

 

 

2 0 1 0  

w w w . l o s i o w i s k o . c o m  

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

W języku fińskim występuje 6 przypadków lokatywnych, za pomocą których wyraża 
się położenie czegoś (kogoś) lub kierunek ruchu. Przypadki te dzielimy na: 
 
- WEWNETRZNE: wyrażające ruch do i z oraz położenie wewnątrz; 
 
- ZEWNETRZNE: wyrażające ruch do i z - ale położenie zewnętrzne; 
 
Do  grupy  przypadków  wewnętrznych  zaliczamy:  Illatiivi,  Inessiivi  oraz  Elatiivi. 
Natomiast do grupy przypadków zewnętrznych: Allatiivi, Adessiivi i Ablatiivi.  
 
 
 

Przypadki wewnętrzne 

 
 

 

 

ILLATIIVI  

-Vn, -hVn, -seen 
 
 
Odpowiada  na  pytanie  mihin?,  minne?  (dokąd?).  Illatiivi  odnosi  się  zarówno  do 
rzeczowników jak i przymiotników. Przy czym należy pamiętać, ze w języku fińskim 
miedzy  rzeczownikiem  i  określającym  go  przymiotnikiem  panuje  związek  zgody 
(liczba i przypadek rzeczownika i przymiotnika musza być takie same).  
 

I.

 

ZASTOSOWANIE 
 

Analogicznie, wiec Illatiivi służy do wyrażania ruchu odbywającego się w kierunku 
DO WEWNĄTRZ JAKIEJŚ PRZESTRZENI, POMIESZCZENIA LUB RZECZY.  
 
Illatiivi używa się wiec z czasownikami tj.: lähteä (wyruszyć), mennä (iść, jechać), tulla 
(przyjść),  saapua  (przybyć,  przyjechać),  matkustaa  (podróżować),  muuttaa  (zmieniać, 
przeprowadzać  się),  viedä  (zanieść),  panna  (kłaść,  położyć),  lähtteä  (wysłać)  – 
wszystkie one wyrażają ruch.  
 

1.

 

Illatiivi używamy, gdy mówimy o miejscach, gdzie  idziemy  i gdzie  możemy 
wejść do środka lub coś do środka włożyć. 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 

 

Lähdemme ravintolaan. – Pójdziemy do restauracji. (gdzie?) 

 

Antti tulee Suomeen. – Antti przyjedzie do Finlandii. 

 

Menettekö te oopperaan? – Idziecie do opery? 

 

2.

 

Gdy  mówimy  o  zamiarze  pójścia  lub  rozpoczęciu  niektórych  wydarzeń, 
działalności: 
 

 

Päivi menee työhön. – Päivi idzie do pracy. 

 

Henkilökunta meni lakkoon. – Załoga poszła strajkować. 

 

3.

 

Gdy mówimy o ubraniach, które wkładamy na siebie: 

 

Panee hattu päähän. – Wkładać czapkę na głowę. 

- podobnie powiemy w sytuacji: Lapsen polveen tuli naarmu – dziecko zadrapało się 
na kolanie (pojawiło się zadrapanie). 
 
4. Występuje jako dopełnienie z wieloma czasownikami. 
 
5. Jest używany z elatiivem przy wyrażaniu czasu: 
 
 

Tiistaista torstaihin – od wtorku do czwartku, 
Syyskuusta joulukuuhun – od września do grudnia. 
 

6. Wskazuje czas, w którym dane zdarzenie miało miejsce: 
 

 

En  ole  nähnyt  Raimon  poikaa  moneen  vuoteen  –  nie  widziałem  syna 

 

Raimona od wielu lat. 

 
 
 
II.

 

TWORZENIE ILLATIIVU 
 
 

Illatiivi posada trzy możliwe końcówki: 

-V+n (ostatnia samogłoska + „-n”), 

 

 

 

-hVn („-h” + ostatnia samogłoska + „-n”) 

 

 

 

-seen, 

 
1. słowa zakończone jedna samogłoska – dodajemy –Vn 
 
 

kirja 

 

kirjaan 

 

kuppi 

 

kuppiin 

 

suomi 

 

suomeen 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 

kenkä 

 

kenkään 

 

mies 

 

mieheen 

 
- słowa rdzennie fińskie zakończone na –si 
 
 

uusi 

uude- 

uuteen 

 

käsi 

käde- 

käteen 

 

vesi 

vede- 

veteen 

 

vuosi 

vuode- 

vuoteen 

 

viisi 

viide- 

viiteen 

 
2.  słowa  wielosylabowe  zakończone  na  dwie  takie  same  samogłoski  –  dodajemy  –
seen 
 
 

vapaa 

vapaa- 

vapaaseen 

 

Espoo 

Espoo- 

Espooseen 

 

huone 

huonee- 

huoneeseen 

 

vaate 

vaatee- 

vaateeseen 

 

tehdäs 

tehtää- 

tehtääseen 

 

rikas 

rikkaa- 

rikkaaseen 

 

kaunis 

kaunii- 

kauniiseen 

 

väsynyt 

väsynee- 

väsyneeseen 

 
3. słowa jednosylabowe zakończone samogłoskami – dodajemy hVn 

 

maa 

 

maahan 

pää 

 

päähän 

tuo 

 

tuohon 

 

työ 

 

työhön 

tee 

 

teehen 

tie 

 

tiehen 

puu 

 

puuhun 

suu 

 

suuhun 

 

III.

 

ZAIMKI OSOBOWE W ILLATIIVIE 
 
minä 

minuun 

 

sinä 

sinuun 

hän 

häneen 

se  

siihen 

me 

meihin 

te  

teihin 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

he 

heihin 

ne 

niihin 

 

 
 
 

 

Inessiivi 

- ssa / ssä 
 
Inessiivi  –  oznacza  statyczne  przebywanie  w  jakimś  miejscu.  Należy  również  do 
grupy  przypadków  wewnętrznych.  Odpowiada  na  pytanie  missä?  (gdzie?).  Stosuje 
się  go  wyłącznie  do  opisywania  statycznego  przebywania  w  jakimś  miejscu. 
przypadku  tego  używa  się  generalnie  z  czasownikami,  które  również  wyrażają 
przebywanie np.: olla (być), opiskella (uczyć się), asua (mieszkać). 
 
Przypadek ten posada jedna końcówkę zależna od harmonii wokalicznej –ssa/-ssä 
 
 
ZASTOSOWANIE 
 
1. Inessiivi odpowiada na pytanie missä? gdy mówimy o: 
 
- miejscach wewnątrz którego ktoś lub cos jest 
 
 

Päivi on työssä kioskissa. –Päivi pracuje w kiosku 

 

Mukit ovat kaapissa. – kubki sa w szawce 

 
- państwach, miastach: 
 
 

Asumme  Etelä-Suomessa,  Helsingissä.  –  Mieszkamy  w  południowej 

 

Finlandii,   w Helsinkach 

 
 
2.  Używamy,  gdy  mówimy  o  uczestnictwie  w  pewnych  wydarzeniach  lub 
czynnościach: 
 

 

 

Henkilökunto  on lakossa. – Personel strajkuje. 

 

Tuula  ja  Jorma  käivät  hautajaisissa.  –  Tuula  i  Jorma  uczestniczą  w 

 

pogrzebie. 

 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

3.Wyrażamy całość, której coś jest częścią: 
 
 

Autossa on neljä ovea. – samochód jest 4 drzwiowy. 

 

Kirjassa on kaunis kansi. – książka ma piekną okladkę. 

 
4.Wskazuje na bezpośredni kontakt z powierzchnia czegoś: 
 
 

Lapsen polvessa on naarmu. – na kolanie dziecka jest zadrapanie 

 

Minulla on hattu päässä – u mnie na głowie jest czapka 

 
5.Wskazuje czas, w którym coś ma miejsce: 
 
 

Luen tämän kirjan viikossa. – czytam tę książkę tydzień 

 
6. Z inessiivem można użyć jednego czasownika wyrażającego ruch – KÄYDÄ (iść). 
Jest to wyjątek. 
 
 

Hän käy puistossa joka päivä. – On codziennie chodzi do parku. 

 

Antti käy ravintolassa. – Antti idzie do restauracji. 

 

ALE 

 

Antti menee puistoon. – Antti idzie do parku. 

 
Końcówka dodawana na takich samych zasadach jak w Genetiivi 
-SSA – słowa zakończone samogłoskami A,O,U 
-SSÄ – słowa zakończone samogłoskami E,I,Y,Ä,Ö 
 
 
ZAIMKI OSOBOWE 
 
 

minä 

minussä 

 

sinä 

sinussä 

 

hän 

hänessä 

 

se 

siinä 

 

me 

meissä 

 

te 

teissä 

 

he 

heissä 

 

ne 

niissä 

 
 

 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 

 

 

 

ELATIIVI 

- sta/-stä 
 
Elatiivi odpowiada na pytanie mistä? (skąd?) i jest stosowany do opisywania ruchu 
odbywającego się z jakiegoś kierunku. Kantówka tego przypadku –sta/-stä, a zasady 
jej  dodawania  sa  takie  same,  jak  w  przypadku  inessiivu.  Elatiivi  stosuje  się  do 
opisania ruch odbywającego się Z JAKIEGOS KIERUNKU. 
 
 

Tulen kaupasta – przyszedłem ze sklepu. 

 
ZASTOSOWANIE 
 

1.

 

Gdy mówimy o miejscach, gdzie ktoś lub cos był „ w środku” i wyszedł, lub o 
państwach, miastach z których ktoś przybywa: 

 
 

Ota mukki kaapista. – weź kubek z szafki 

 

Riccardo tulee Italiasta. – Riccardo przyjechał z Włoch. 

 
2.Gdy mówimy skąd pochodzą informacje: 
 
 

Kuulin uutisen radiosta. – słyszałem wiadomości z radia 

 

Luin sen lehdestä. – Przeczytałem to w gazecie 

 
3.Gdy mówimy o ubraniach, które zdejmujemy: 
 
 

Ota hattu päästä, kasineet kädestä, kengät jalasta . – Zdejmuje czapkę z 

 

głowy,  rękawiczki z rak, buty z nóg. 

 
4.Używany z niektórymi czasownikami i rzeczownikami Elatiiv wyraża temat: 
 
 

Puhumme matkoista. – rozmawiamy o podroży. 

 

Laura kertoo uudesta asunnosta. – Lura opowiada o nowym mieszkaniu 

 
5.Jest używany w zdaniach, które wyrażają czym ktoś lub cos się stanie 
 

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m    

 
 

| 

P r z y p a d k i   l o k a t y w n e   I |   P o d s t a w o w y   k u r s   j ę z y k a   f i ń s k i e g o |

 

 

Minusta tulee kapellimestrai – Według mnie przyjdzie konduktor 

 

Matkusta tuli mielenkiintoinen. – Podroż okazała się interesujaca 

 
6. Gdy mówimy skąd ktoś pochodzi: 
 

 

 

Olen kotoisin Puolasta. – Pochodze z polski 

 
ZAIMKI OSOBOWE 
 

minä 

minustä 

sinä 

sinustä 

hän 

hänestä 

se 

sitä 

me 

meistä 

te 

teistä 

he 

heistä 

ne 

niistä