background image

33

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

Michał Ziółkowski
Problem wspólnotowego zakazu dyskryminacji  

homoseksualnych partnerów w rejestrowanych  

związkach partnerskich 

PS

E

Dyskryminujący charakter ma zarówno: 1) różnicowanie ze 

względu na wskazane w traktatach kryteria (tzw. dyskrymina-

cja bezpośrednia), jak i 2) różnicowanie na podstawie kryteriów 

neutralnych, prowadzących jednak do podobnych skutków, jak 

przy dyskryminacji bezpośredniej (tzw. dyskryminacja pośred-

nia)

8

Zakres  ochrony  przed  dyskryminacyjnym  traktowaniem 

w  porządku  wspólnotowym  przeszedł  istotną  ewolucję.  Po-

czątkowo  jego  znaczenie  determinował  ekonomiczny  charak-

ter integracji oraz zakaz stosowania środków krajowych, które 

różnicują w sposób nieuprawniony pozycję podmiotów korzy-

stających  ze  swobód  traktatowych  z  uwagi  na  obywatelstwo 

(art. 39 ust. 2, art. 43 ust. 2 i art. 50 ust. 3 TWE oraz art. 12 

TWE) oraz płeć (art. 141 TWE). 

Gospodarczy  wymiar  integracji  został  uzupełniony  przez 

orzecznictwo  luksemburskie  o  gwarancję  dla  praw  podsta-

wowych

9

  i  uznanie  dorobku  Europejskiego  Trybunału  Praw 

Człowieka (dalej jako ETPCz)

10

. Z biegiem lat prawa człowieka 

stawały się coraz istotniejszym elementem w procesie subsum-

Realizacja strategii ramowej „Niedyskryminacja i równe szanse dla wszystkich”

1

 oraz wyniki projektów 

przeprowadzonych podczas Europejskiego Roku na rzecz Równych Szans dla Wszystkich (2007)

2

 jedno-

znacznie wskazują, że w Unii Europejskiej „wciąż mamy do czynienia z nierównością i dyskryminacją ze 

względu na orientację seksualną, czego istotne koszty ponoszą zarówno pojedyncze osoby, jak i społe-

czeństwa europejskie”

3

. Wśród przyczyn należy wskazać niedostateczną ochronę przed dyskryminacją ze 

względu na orientację seksualną oraz rozbieżnie uregulowany w państwach członkowskich status cywilny 

osób homoseksualnych. 

1. W pierwszej części niniejszego artykułu zostanie dokona-

na analiza powyższych zagadnień na podstawie art. 13 Traktatu 

ustanawiającego Wspólnotę Europejską (dalej jako TWE) oraz 

orzecznictwa  Trybunału  Sprawiedliwości  Wspólnot  Europej-

skich (dalej jako ETS lub Trybunał) w sprawach dotyczących 

jednakowego  traktowania  małżonków  i  osób  pozostających 

w  homoseksualnych  rejestrowanych  związkach  partnerskich. 

W  drugiej  części  wskazane  zostaną  –  wynikające  z  Trakta-

tu z Lizbony (dalej jako TL) oraz Karty Praw Podstawowych 

(dalej jako KPP) – podstawy dla zmiany podejścia do zakresu 

ochrony przed dyskryminacją ze względu na orientację seksu-

alną. 

2.  Ogólna  zasada  równego  traktowania  wymaga,  aby  pod-

mioty znajdujące się w sytuacjach porównywalnych, tj. wyka-

zujące  się  wspólną  cechą  relewantną  (prawnie  istotną)

4

  były 

traktowane tak samo

5

, chyba że istnieje obiektywne uzasadnie-

nie dla różnego traktowania

6

, a zastosowane kryteria są propor-

cjonalne i konieczne

7

. Nieuzasadnione obiektywnie różnicowa-

nie lub odmienne traktowanie jest dyskryminacją. 

1  Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego, Europejskiego 

Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów z 1.06.2006 r., 

Niedyskryminacja  i  równe  szanse  –  strategia  ramowa,  Bruksela  2005  r.,  COM 

(2005) 224.

2  Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady 771/2006/WE z 17.05.2006 r. 

ustanawiająca  Europejski  Rok  na  rzecz  Równych  Szans  dla  Wszystkich 

(2007 r.) – w Kierunku Sprawiedliwego Społeczeństwa,  Dz. Urz. UE L 146  

z 31.05.2006 r., s. 1. W motywie 11 przywołane zostały wnioski z wcze-

śniejszych dyskusji oraz wskazano na potrzebę intensyfikacji działań UE 

w  ramach  kompetencji  wynikających  z  art.  13  TWE.  Zob.  też  Zielona 

Księga z 28.05.2004 r., Equality and non-discrimination in an enlarged European 

Union, COM (2004) 379, s. 14–15. 

3  Rezolucja Rady 2007/C 308/01 z 5.12.2007 r. w sprawie dalszych działań 

po zakończeniu Europejskiego Roku na rzecz Równych Szans dla Wszyst-

kich (2007 r.), Dz. Urz. UE C 308 z 19.12.2007 r., s. 1.

4  Por.  wyrok  TK  z  18.04.2000  r.  (  K  23/99),  OTK  ZU  2000/3,  poz.  89,  

s. 449–450.

5  Por.  I.  Boruta,  Polityka  społeczna,  zatrudnienie,  edukacja,  szkolenie,  młodzież

w: J. Barcz (red.), Prawo UE. Prawo Materialne i Polityki, Warszawa 2005, s. 553.

 6  Element ten jest silnie akcentowany w orzecznictwie ETPCz. Nie wszyst-

kie środki różnicujące będą dyskryminacją, a jedynie takie, które nie reali-

zują uprawnionego celu i nie zachowują rozsądnej proporcji. Zob. np. wyro-

ki: z 27.10.1975 r. w sprawie National union of bielgian police przeciwko Belgia

skarga nr 4464/70, § 46; z 18.02.1999 r. w sprawie Larkos przeciwko Cypr

skarga nr 29515/95, § 29. 

 7  I. Boruta, Polityka społeczna..., s. 552; analogiczne uzasadnienie na tle EKPCz 

podaje: Ł. Horała, Zasada niedyskryminacji w systemie Rady Europy i Unii Euro-

pejskiej – ujęcie prawno-porównawcze, w: W. Czapliński (red.), Prawo w XXI wie-

ku. Księga pamiątkowa Instytutu Nauk Prawnych PAN, Warszawa 2006, s. 264. 

 8  A. Wróbel, Pojęcie wspólnego rynku i rynku wewnętrznego a swobody wspólnotowe, 

w: J. Barcz (red.) Prawo UE..., s. 21–24.

 9  Sprawa  29/69,  Satuder  przeciwko  Ulm  Sozialamt,  ECR  [1969]  419.  Szerzej 

zob. N.A. Neuwahl, The Treaty on European Union: A step forward in the protec-

tion of human rigths?,  w:  N.A.  Neuwahl,  A.  Rosas,  The European Union and 

Human rights, Haga–Boston–Londyn 1995, s. 1–23.

10  Szerzej  zob.  R.  Wieruszewski,  The  European  Union  Charter  of  Fundamental 

Rights – History, Content and Relationship to Polish Law, w: W. Czapliński (red.), 

Poland’s Way to the European Union, Warszawa 2002, s. 137–140. 

background image

34

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

cji  dokonywanym  przez  ETS.  W  efekcie  gwarancje  z  art.  14 

Europejskiej Konwencji Praw Człowieka (dalej jako EKPCz)

11

 

oraz wspólnotowa debata nad problemem dyskryminacji

12

 nie-

wątpliwie  wpłynęły  na  Trybunał  i  skłoniły  do  rozszerzenia 

zakresu udzielanej ochrony. W 1996 r. uznano, że tolerowanie 

dyskryminacji transseksualistów w zatrudnieniu byłoby rów-

noznaczne z naruszeniem ich godności i wolności

13

W  sprawie  P.S.  przeciwko  Cornwall  Country  Council

14

  Trybu-

nał  dokonując  rozszerzającej  wykładni  zakazu  dyskryminacji 

z uwagi na płeć objął ochroną przed dyskryminacją transsek-

sualistów

15

. Zarazem jednak sędziowie luksemburscy zasadnie 

odrzucili argument, jakoby zakaz dyskryminacji ze względu na 

płeć oznaczał również zakaz ze względu na orientację seksu-

alną

16

Rozwijające  się  orzecznictwo  nie  objęło  ochroną  osób 

dyskryminowanych  z  uwagi  na  orientację  seksualną.  Jeszcze 

w 1998 r. w sprawie Grant przeciwko South-West Trains Trybunał 

stał na stanowisku, że „prawo wspólnotowe w obecnym stanie 

nie chroni przed dyskryminacją ze względu na orientację sek-

sualną”

17

. Sprawa dotyczyła odmowy przyznania prawa do dar-

mowych przejazdów partnerce Lisy Grant, pracującej w firmie 

South-West  Trains.  Zarzut  dyskryminacyjny  dotyczył  polityki 

firmy,  która  przyznawała  wspomniane  korzyści  partnerkom 

pracowników lub partnerom pracownic. Warunkiem była od-

mienność płci. Trybunał uznał, że skoro odmowa przyznania 

prawa do darmowych przejazdów w jednakowym stopniu do-

tyczyła zarówno mężczyzn, jak i kobiet żyjących z partnerem 

lub partnerką tej samej płci, to nie występuje dyskryminacja 

z uwagi na płeć. W sprawie brakowało podstaw dla stwierdze-

nia istotnego normatywnie zróżnicowania pomiędzy znajdują-

cymi się w podobnej sytuacji homoseksualnymi mężczyznami 

a kobietami

18

.

Podtrzymana zastała wcześniejsza teza o odmienności kry-

terium płci oraz orientacji seksualnej

19

. Trybunał podkreślił, że 

w  związku  z  planowanymi  zmianami  w  treści  traktatów,  UE 

w  celu  podniesienia  poziomu  ochrony  praw  podstawowych 

uzyska  kompetencje  do  poszerzenia  zakresu  ochrony  przed 

dyskryminacją (w tym z uwagi na orientację seksualną)

20

.

Rozstrzygnięcie  to  mogłoby  sugerować,  że  w  ocenie  ETS 

jakikolwiek postęp w zakresie ochrony przed dyskryminacją ze 

względu na orientację seksualną powinien się dokonać jedynie 

w wyniku przyjętych przez Radę środków w świetle (wprowa-

dzonego Traktatem amsterdamskim) art. 13 TWE

21

. Przepis ten 

przyznał Radzie, stanowiącej jednomyślnie na wniosek Komi-

sji Europejskiej i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, 

kompetencję  do  podejmowania  niezbędnych  środków  w  celu 

zwalczania  wszelkiej  dyskryminacji,  w  tym  –  ze  względu  na 

orientację seksualną.

Treść art. 13 TWE w świetle sprawy Grant może uzasad-

niać pogląd, że kwestia niedyskryminacji z uwagi na orienta-

cję  seksualną  w  prawie  europejskim  została  uzależniona  od 

swobodnej woli państw członkowskich

22

. Po pierwsze, art. 13 

TWE  –  w  przeciwieństwie  do  art.  12  TWE  –  nie  wywiera 

skutku  bezpośredniego

23

.  Po  drugie,  zgoda  na  wprowadze-

nie  środków  zakazujących  dyskryminacji  uzależniona  jest 

od  jednomyślności  państw  członkowskich.  Po  trzecie,  przez 

posłużenie  się  pojęciem  „środki”  art.  13  TWE  pozostawia  

de  facto  Radzie  prawo  wyboru  formy  prawnej

24

.  Z  uwagi  na 

różny skutek oraz cel i moc przyjmowanych środków prawo 

to może mieć istotne znaczenie dla kształtowania prawa nie-

dyskryminacyjnego. 

W efekcie wdrażanej polityki antydyskryminacyjnej Rada na 

podstawie art. 13 TWE wydała kolejno: dyrektywę 2000/43/

WE  w  sprawie  stosowania  zasady  równego  traktowania  osób 

bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne

25

, dyrektywę 

2000/78/WE ustanawiającą ogólne warunki ramowe równego 

traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy

26

 oraz dyrektywę 

2004/113/WE  wprowadzającą  w  życie  zasadę  równego  trak-

towania  mężczyzn  i  kobiet  w  zakresie  dostępu  do  towarów 

i usług oraz dostarczania towarów i usług

27

. Druga z dyrektyw 

po raz pierwszy przewidziała wyraźny zakaz dyskryminacji ze 

względu na orientację seksualną

28

.

Mając powyższe na uwadze, można mówić o dwóch płasz-

czyznach  ochrony  przed  dyskryminacyjnym  traktowaniem. 

Pierwszą płaszczyznę stanowią bezpośrednio skuteczne prze-

pisy  TWE  (art.  39

29

,  art.  43

30

,  art.  50

31

  TWE  –  niedotyczące 

11  Art. 14 zakazuje dyskryminacji posługując się otwartym katalogiem przy-

czyn, do których zalicza: płeć, rasę oraz jakiekolwiek inne przyczyny, wśród 

których ETPCz lokuje wiek oraz orientację seksualną. 

12  Na  temat  inicjatyw  wspólnotowych  szerzej  zob.  Ł.  Horała,  Zakaz  dyskry-

minacji ze względu na orientację seksualną w prawie Unii Europejskiej, „Przegląd 

Prawa Europejskiego” 2005/1, s. 18. 

13  Sprawa C-13/94, P.S. przeciwko Cornwall Country Council, ECR [1996] I-2143, 

pkt 22 wyroku. W tym kontekście znamienny jest fakt, że ETS wykazał 

silniejszą  tendencję  do  ochrony  przed  dyskryminacją  transseksualistów 

z uwagi na płeć niż orzecznictwo ETPCz, które do 2002 r. pozostawiało 

szeroki margines swobody państwom członkowskim Rady Europy. O ewo-

lucji orzecznictwa w tej kwestii zob. szerzej K. Osajda, Orzecznictwo ETPCz 

dotyczące transseksualizmu, „Europejski Przegląd Sądowy” 2009/5, s. 35.

14  Sprawa C-13/94…, pkt 20–24 wyroku. 

15  Na temat szerokiego objęcia ochroną osób transseksualnych zob. np. wy-

rok  ETPCz  z  11.11.2002  r.,  Christine  Goodwin  przeciwko  Wielka  Brytania

nr 28957/95 oraz K. Osajda, Orzecznictwo ETPCz…, s. 38. 

16  Por.  P.  Pogodzińska,  Orientacja  seksualna  w  orzecznictwie  Trybunałów  Europej-

skich, w: K. Śmieszek (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji z powodu orientacji 

seksualnej w świetle prawa polskiego oraz standardów europejskich, Warszawa 2006, 

s. 137–139. 

17  Sprawa C-249/96, Grant przeciwko South-West Trains, ECR [1998] I-00621.

18  Krytyczne  uwagi  zob.  P.  Pogodzińska,  Unijna  zasada  równego  traktowania 

i swoboda przepływu pracowników w odniesieniu do sytuacji mniejszości seksualnych 

w zatrudnieniu, „Problemy Współczesnego Prawa Międzynarodowego, Euro-

pejskiego i Porównawczego” 2005/2, s. 83 i por. N. Bamforth, Sexual Orienta-

tion Discrimination after Grant v South-West Trains, „The Modern Law Review” 

2000/5, s. 701.

19  Inaczej wcześniej uznał Komitet Praw Człowieka ONZ w sprawie Toonen 

przeciwko Australia, Communication Nr 488/1992, U. N. Doc. CCPR/C/50/

D/488/1992  (1994),  pkt  8.7.  ETS  odrzucił  przywołany  przez  p.  Grant 

pogląd Komitetu, argumentując, że ochrona praw podstawowych determi-

nowana jest zakresem i treścią traktatów oraz kompetencjami Wspólnoty 

(pkt 43, 45 i 46 wyroku).

20  Sprawa C-249/96, pkt 48. 

21  Por. N. Bamforth, Sexual Orientation..., s. 719.

22

 

J.  Plaňavová-Latanowicz,  Trybunał  Sprawiedliwości  Wspólnot  Europejskich 

i ochrona praw podstawowych, Warszawa 2000, s. 17–19. 

23  A. Wróbel, Uwaga 13.1 do art. 13 TWE, w: A. Wróbel (red.), Traktat ustanawia-

jący Wspólnotę Europejską, t. I (art. 1–60), Warszawa 2008, s. 372. 

24  W doktrynie wskazano, że przez „środki” należy rozumieć nie tylko dyrek-

tywy i rozporządzenia, ale różnego rodzaju wspólne działania, np. progra-

my.  Jednocześnie  jednak  wskazuje  się  na  ograniczony  zakres  możliwości 

użycia przez Radę rozporządzeń (A. Wróbel, Uwaga 13.5 do art. 13 TWE...,  

s. 385).

25  Dz. Urz. WE L 180 z 19.07.2000 r., s. 22.

26  Dz. Urz. WE L 303 z 2.12.2000 r., s. 16.

27  Dz. Urz. UE L 373 z 21.12.2004 r., s. 37.

28  Na  temat  ogólnej  charakterystyki  zob.  szerzej  A.Wróbel,  Uwaga  13.9  do 

art. 13 TWE…, s. 387.

29  Sprawa 167/73, Commission v France, ECR [1974] 00359, pkt 35.

30  Sprawa 2/74, Jean Reyners v Belgian State, ECR [1974] 00631, pkt 3–32. 

31  M.M.  Kenig-Witkowska  (red.),  Prawo instytucjonalne Unii Europejskiej, War-

szawa 2006, s. 262.

background image

35

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

dyskryminacji ze względu na orientację seksualną i art. 141

32

 

TWE) oraz przepisy dyrektyw

33

 (w tym wydanych na podsta-

wie art. 13 TWE), jeśli ich charakter, układ i treść w indywidu-

alnym przypadku pozwalają na ich zastosowanie w sporze mię-

dzy  państwem  członkowskim  a  podmiotem  indywidualnym. 

Pomimo że realizacja uprawnień przyznanych przez dyrektywy 

odbywa się za pośrednictwem właściwych przepisów krajowych 

(tj. przepisów implementujących), możliwe jest powołanie się 

przez jednostkę bezpośrednio na przepis dyrektywy. Możliwość 

taka pojawia się, gdy przepis dyrektywy spełnia przesłanki bez-

pośredniej skuteczności oraz brakuje odpowiednich przepisów 

implementujących lub implementacja została przeprowadzona 

w sposób nieprawidłowy. Taką możliwość uznał rzecznik ge-

neralny Colomer w opinii w sprawie C-267/06, Tadao Maruko

stwierdzając, że z zastrzeżeniem powyższych warunków zakaz 

nierównego  traktowania  ze  względu  na  orientację  seksualną, 

zawarty w dyrektywie 2000/78/WE

34

 może być bezpośrednio 

skuteczny

35

.

Drugą  płaszczyznę  stanowią  przepisy  dyrektyw,  wywie-

rające  skutek  pośredni  polegający  na  obowiązku  interpretacji 

prawa wewnętrznego zgodnie z prawem wspólnotowym

36

. Kra-

jowy organ oceniając dyskryminacyjny – z uwagi na orientację 

seksualną – charakter regulacji w odniesieniu do zatrudnienia 

i  pracy  jest  zobowiązany  uwzględnić  cel  i  treść  dyrektywy 

2000/78/WE. 

Ochrona przed dyskryminacyjnym traktowaniem ze wzglę-

du na orientację seksualną wobec braku samodzielnej, bezpo-

średnio skutecznej podstawy w TWE jest uzależniona każdo-

razowo  od  działań  Rady  i  na  obecnym  etapie  rozwoju  prawa 

wspólnotowego  obejmuje  jedynie  ochronę  w  związku  ze  sto-

sunkiem  pracy.  Zatem  wyraźnie  uprzywilejowany  jest  zakaz 

nierównego traktowania z powodów związanych bezpośrednio 

z procesem integracji gospodarczej

37

, podczas gdy wiele prze-

jawów dyskryminacji wynikających z niejednolitego uregulo-

wania statusu cywilnego osób homoseksualnych wobec braku 

odpowiednich  norm  kolizyjnych  pozostaje  poza  zakresem 

udzielanej ochrony

38

3. Celem odróżnienia od innych form faktycznego pożycia, 

na  potrzeby  niniejszego  artykułu,  przez  pojęcie  „partnerskie 

związki  homoseksualne”  należy  rozumieć  „zarejestrowane 

prawnie związki powstałe z woli uregulowania wspólnego po-

życia osób tej samej płci”

39

Różnorodność  rozwiązań  w  państwach  członkowskich  po-

zwala na zaprezentowanie jedynie ogólnych tendencji w spo-

sobie regulacji problematyki związków partnerskich

40

. Można 

wskazać  na  związki:  1)  z  wyeksponowanym  elementem  kon-

traktowym  (Belgia

41

,  Luksemburg

42

,  Francja

43

,  Wielka  Bryta-

nia

44

)

45

, oraz 2) z wyeksponowanym elementem rodzinnym – 

związki o charakterze quasi-małżeńskim (Dania

46

, Norwegia

47

Szwecja

48

,  Islandia

49

,  Finlandia

50

  oraz  Niemcy

51

).  Ponadto, 

w Holandii i w Belgii niezależnie od dopuszczalności zawar-

cia związku partnerskiego osoby homoseksualne mogą również 

wstąpić w związek małżeński. Zarówno te regulacje, jak i hisz-

pańska ustawa o małżeństwach homoseksualnych mają jednak 

charakter wyjątkowy. 

Pierwszy model silnie akcentuje umowny charakter powią-

zań. Podstawę zawarcia związku stanowią zgodne oświadcze-

nia woli homoseksualnych partnerów pragnących prowadzić 

i  uregulować  jedynie  wybrane  cywilnoprawne  elementy  ży-

cia. Wyeksponowane są skutki majątkowe porozumienia (po-

wstanie wspólnoty majątkowej, solidarnej odpowiedzialności 

za niektóre zobowiązania, możliwość uzyskania ulg podatko-

wych).

Drugi  model  przewiduje  ponadto  powstanie  stosunków 

prawnorodzinnych.  Na  partnerów  nałożony  jest  obowiązek 

wzajemnego wspierania się i ponoszenia obowiązku alimenta-

cyjnego (np. niemiecki model po 2004 r.). W niektórych krajach 

możliwa jest również adopcja dzieci (np. Dania, Szwecja, Ho-

landia) oraz przyjęcie wspólnego nazwiska

52

Niejednolita  ocena  statusu  osób  pozostających  w  rejestro-

wanych związkach partnerskich może prowadzić do dyskrymi-

nacji homoseksualnych obywateli UE zarówno: 1) przemiesz-

czających  się  między  państwami  członkowskimi,  w  których 

nie  zalegalizowano  związków  partnerskich  lub  brakuje  reguł 

kolizyjnych, pozwalających na zachowanie nabytego w innym 

państwie członkowskim statusu, jak i 2) zamieszkałych na stałe 

w jednym z państw członkowskich, którego ustawodawstwo nie 

zostało  dostosowane  do  zakazu  dyskryminacji  wynikającego 

z przepisów prawa pochodnego. Poniżej zostaną omówione oba 

przypadki. 

3.1.  Problematyka  możliwej  dyskryminacji  jest  w  pierw-

szym przypadku związana m.in. z wąską interpretacją instytu-

cji małżeństwa. W konsekwencji nie jest możliwe: 1) traktowa-

nie małżonków homoseksualnych analogicznie jak małżonków 

32  A. Łazowski, Ochrona praw jednostek w prawie Wspólnot Europejskich, Kraków 

2002, s. 62. 

33  M.M. Kenig-Witkowska (red.), Prawo instytucjonalne…, s. 267–268. 

34  Art. 1 w zw. z art. 2 i art. 3 dyrektywy.

35  Opinia  rzecznika  generalnego  D.  Ruiz-Jaruba  Colomera  z  6.09.2007  r. 

w sprawie C-267/06, Tadao Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen 

Bühnen, pkt 29–35. 

36  M.M. Kenig-Witkowska (red.), Prawo instytucjonalne…, s. 286. 

37  Zob. też Ł. Horała, Zakaz dyskryminacji…, s. 36–38.

38  Na temat potrzeby zwiększenia aktywności UE w tej dziedzinie zob. Komu-

nikat Komisji…, COM (2005) 224. 

39  Por. z definicją małżeństwa „jako trwałego i legalnego związku mężczyzny 

i kobiety, powstałego z ich woli, jako równoprawnych stron w celu wspólne-

go pożycia, realizacji dobra małżonków, dobra założonej rodziny i jej celów 

społecznych” (T. Smyczyński, Prawo rodzinne i opiekuńcze, Warszawa 2005, 

s. 21).

40  Szerzej zob. N. Carey, Opening up Marriage to Same-sex Couples. Why Separate 

bu Equal is intrinsically Disordered, Florencja 2004, s. 183–359; M. Stus, Insty-

tucjonalizacja związków partnerskich i małżeństw homoseksualnych w ustawodaw-

stwie państw europejskich, „Państwo i Prawo” 2005/5, s. 74.

41  N. Carey, Opening up Marriage..., s. 249–267. 

42

 

Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats, „Journal Of-

ficiel du Grand-Duché de Luxembourg” 2004/143.

43  N. Carey, Opening up Marriage..., s. 183–222. 

44  Civil Partnership Act 2004, zob. strona: http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2004/

ukpga_20040033_en_1 (odczyt: 20.05.2008 r.).

45  Wydaje się, że do wskazanej grupy można zaliczyć „skromniejsze”, z uwagi 

na zakres regulacji, związki zalegalizowane w Czeskiej Republice, na Wę-

grzech oraz w Słowenii. 

46  Law on Registered Partnership, Act no. 372 of 7 June 1989, (Lov om registrert part-

nerskap).

47  Law on Registered Partnership, Act no. 40 of 30 April 1993, (Lov om registrert part-

nerskap). 

48  N. Carey, Opening up Marriage..., s. 225–246.

49  M. Stus, Instytucjonalizacja związków...., s. 82–83. 

50  Act on Registered Partnerships, 950/2001, zob. strona: http://www.finlex.fi/en/

laki/kaannokset/2001/en20010950.pdf (odczyt: 20.05.2008 r.).

51  Zob. B. Janowski, Rejestracja w RFN związków partnerskich osób tej samej płci, 

„Rejent” 2001/12, s. 22. Jednak w wyniku reformy wprowadzonej w 2004 r. 

niemiecki  model  zbliżył  się  istotnie  do  quasi-małżeńskiego  (zob.  opinia 

rzecznika generalnego Colomera). 

52  P. Pogodzińska, Status prawny małżeństwa i związków partnerskich w Unii Europej-

skiej, w: C. Mik (red.), Prawa człowieka w XXI w. Wyzwania dla ochrony prawnej

Toruń 2005, s. 166.

background image

36

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

heteroseksualnych w państwie członkowskim, którego system 

prawny nie reguluje małżeństw homoseksualnych, ani 2) trak-

towanie partnerów pozostających w rejestrowanych związkach 

o  charakterze  quasi-małżeńskim  analogicznie  jak  małżon-

ków

53

Istotny  wpływ  na  rozumienie  pojęcia  „małżonek”  oraz  na 

debatę  o  potrzebie  uwzględniania  partnerów  życiowych  mi-

grujących pracowników miało orzeczenie w sprawie Reed prze-

ciwko Holandia

54

. W wyroku tym ETS nie przyjął możliwości 

szerokiej  interpretacji  pojęcia  „małżonek”  na  potrzeby  prawa 

wspólnotowego. Za takim rozstrzygnięciem, poza argumentem 

potrzeby poszanowania autonomii państw, przemawiał fakt, że 

w  momencie  wyrokowania  (1986  r.)  nie  istniały  rejestrowane 

związki partnerskie i niewiele państw przyznawało prawa oso-

bom pozostającym w nie-małżeńskim związku faktycznym. 

Rozstrzygnięcie  wyeksponowało  potrzebę  dostosowania 

rozporządzenia nr 1612/68/EWG

55

 do rzeczywistości wspól-

notowej  i  usunięcia  przeszkód  w  postaci  niemożności  połą-

czenia  się  migrującego  pracownika  z  partnerem,  niebędącym 

małżonkiem. W efekcie Rada i Parlament Europejski przyjmu-

jąc dyrektywę 2004/38/WE

56

 uwzględniły w motywie 5 ko-

nieczność dostosowania prawa do ewolucji społecznej, uznając, 

że  „do  celów  niniejszej  dyrektywy,  definicja  członka  rodziny 

powinna  również  obejmować  zarejestrowanego  partnera,  je-

żeli  ustawodawstwo  przyjmującego  Państwa  Członkowskiego 

uznaje  równoważność  między  zarejestrowanym  związkiem 

partnerskim a małżeństwem”. Zatem zmiana polegała na rede-

finicji pojęcia „członek rodziny”, które obejmuje współmałżon-

ka (art. 2 pkt 2 lit. a) oraz partnera zarejestrowanego związku 

(art. 2 pkt 2 lit. b), z zastrzeżeniem uznania związków przez 

państwo przyjmujące. Wspomniane zastrzeżenie nie pozbawia 

automatycznie partnera związku rejestrowanego prawa pobytu 

wraz z migrującym pracownikiem w państwie członkowskim, 

którego prawo nie reguluje związków rejestrowanych. Artykuł 

3  pkt  2  lit.  b  zawiera  bowiem  obowiązek  ułatwienia  wjazdu 

i pobytu partnera, który pozostaje z migrującym pracownikiem 

w „należycie poświadczonym związku”. 

Niemniej jednak wąska interpretacja pojęcia „małżeństwo" 

pozostała aktualna, zgodnie z zajętym przez ETS stanowiskiem 

w sprawie D. and Kingdom of Sweden przeciwko Council

57

. Sprawa 

dotyczyła pozostającego w zarejestrowanym homoseksualnym 

związku pracownika, któremu odmówiono przyznania zasiłku 

rodzinnego  dla  jego  partnera.  Odmowę  oparto  na  aneksie  do 

regulaminu pracowniczego, który łączył prawo do zasiłku z żo-

natym/zamężną urzędnikiem/urzędniczką. Trybunał uznał za 

niedopuszczalne jednakowe traktowanie związku partnerskiego 

i małżeństwa, pomimo że prawo szwedzkie przewiduje niemal 

takie same skutki prawne

58

.

Należy podkreślić, że orzeczenie D. and Kingdom of Sweden 

przeciwko  Council  dotyczyło  uznania  statusu  cywilnego  przez 

Radę jako pracodawcę. Inne znaczenie ma zaś uznanie statu-

su cywilnego partnerów rejestrowanych w systemie prawnym 

państw  członkowskich.  Po  wprowadzeniu  w  15  państwach 

członkowskich instytucji rejestrowanego związku partnerskiego 

bardzo trudno wskazać na wspólny zespół uprawnień pozwa-

lających na analogiczne względem małżonków traktowanie mi-

grujących partnerów rejestrowanych. Małżeństwo oraz związek 

rejestrowany  występują  w  prawodawstwie  państw  członkow-

skich  jednocześnie  i  niezależnie.  Charakteryzują  się  różnym 

zakresem przyznanych uprawnień oraz obowiązków. Ponadto, 

aktualny  pozostaje  argument  uzależniający  dopuszczalność 

rozszerzającej interpretacji pojęcia „małżonek” od: 1) uznania 

przez państwa członkowskie związków nie-małżeńskich, oraz 

2) prawnomaterialnego zbliżenia statusu cywilnego małżonków 

i partnerów rejestrowanych

59

Zarówno  małżeństwo,  jak  i  rejestrowany  związek  partner-

ski są instytucjami krajowego prawa cywilnego – rodzinnego i, 

z uwagi na brak kompetencji harmonizacyjnych w tej dziedzi-

nie (zob. art. 5 w zw. z art. 3 TWE) oraz zasadę poszanowania 

tożsamości narodowej państw członkowskich, powinny być in-

terpretowane przez pryzmat krajowych porządków prawnych. 

Z  wyjątkiem  Holandii,  Belgii  oraz  Hiszpanii,  w  większości 

porządków  prawnych  ma  ono  charakter  heteroseksualny.  Na 

marginesie należy wskazać, że w świetle art. 12 EKPCz orzecz-

nictwo strasburskie nie uznało, jak dotąd, prawa homoseksuali-

stów do małżeństwa

60

Mając powyższe na uwadze należy uznać, że w przypadku 

migrujących partnerów rejestrowanych trudne jest analogiczne 

stosowanie reguły z orzeczenia Garcia Avelo

61

, które dotyczyło 

odmowy  uznania  przez  belgijskie  władze  hiszpańskich  reguł 

nadawania nazwiska dzieciom. Trybunał argumentując, że roz-

bieżności pomiędzy państwami członkowskimi w przedmiocie 

nazwiska obywatela UE mogą mieć istotny wpływ na wyko-

nywanie swobody przepływu osób uznał, iż reguły zmiany na-

zwiska  (choć,  co  do  zasady,  pozostają  w  kompetencji  państw 

członkowskich)

62

  mogą  stanowić  przedmiot  zainteresowania 

prawa wspólnotowego i podlegać ocenie z perspektywy art. 12 

i art. 17 TWE

63

. Rozstrzygnięcie mogłoby sugerować, że w od-

niesieniu do innych aspektów statusu cywilnego rozbieżności 

prawne między państwami członkowskimi mogą być również 

kłopotliwe dla swobody przepływu osób oraz uzasadniać ob-

jęcie  ich  zakresem  ochrony

64

.  Reguła  ta  nie  powinna  znaleźć 

zastosowania  w  przypadku  rozbieżności  dotyczących  statusu 

cywilnego partnera rejestrowanego. Nie chodzi tu bowiem jedy-

nie o pojedynczy element statusu cywilnego, lecz o cały zespół 

uprawnień  i  obowiązków,  który  jest  bezpośrednio  powiązany 

z  aksjologią  i  konkretnymi  instytucjami  systemu  prawa  pry-

watnego poszczególnych państw członkowskich (podatkowego, 

53  Por. N. Carey, Opening up Marriage..., s. 168–177.

54  Sprawa 59/85, ECR [1986] 1283. 

55  Rozporządzenie Rady nr 1612/68/EWG z 15.10.1968 r. w sprawie swobod-

nego przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty, Dz. Urz. WE L 257 

z 19.10.1968 r., s. 2.

56  Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 29.04.2004 r. 

w  sprawie  prawa  obywateli  Unii  i  członków  ich  rodzin  do  swobodnego 

przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, zmie-

niająca rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 i uchylająca dyrektywy 64/221/

EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/

EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG i 93/96/EWG, Dz. Urz. WE L 158 

z 30.04.2004 r., s. 77.

57  Sprawa C-122/99P oraz C-125/99P, ECR [2001] I-4219. 

58  Ł. Horała, Zakaz dyskryminacji…, s. 2. 

59  Por. ETS w sprawie 59/85 (zob. przyp. 54).

60  Poszanowanie praw osób o orientacji homoseksualnej ETPCz rozważał do-

tychczas głównie z perspektywy art. 8 EKPCz (zob. też T. Jasudowicz, Pra-

wo do zawarcia małżeństwa i założenia rodziny, w: B. Gronowska, T. Jasudowicz 

(red.), Prawa człowieka i ich ochrona, Toruń 2005, s. 367–368).

61  Sprawa C-148/02, Carlos Garcia Avello v Etat Belge, ECR [2003] I-11613.

62  Sprawa C-148/02, pkt 25 wyroku.

63  Sprawa C-148-02, pkt 40-45. Zob. też. opinia rzecznika generalnego F.G. 

Jacobsa z 22.05.2003 r. w sprawie C-148/02, Carlos Garcia Avello v Belgium, 

ECR [2003] I-11613. 

64  Por. T. Ackermann, Comment to Case C-148/02 Carlos Garcia Avello v Etat Belge, 

„Common Market Law Review” 2007/44, s. 141. 

background image

37

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

ubezpieczeń  społecznych,  rodzinnego,  spadkowego,  zobowią-

zań).  Objęcie  zakresem  TWE  statusu  cywilnego  osób  homo-

seksualnych w drodze orzecznictwa, wobec braku kompetencji 

harmonizacyjnych, mogłoby godzić w zasadę pewności i sta-

bilności  systemów  prawa  prywatnego  państw  członkowskich. 

Ponadto, tak daleko idąca ingerencja w wewnętrzny porządek 

prawny,  podyktowana  potrzebą  ochrony  praw  podstawowych 

nie  znajduje  wciąż  dostatecznego  oparcia  normatywnego 

w TWE. Należy jednocześnie podkreślić, że z uwagi na obo-

wiązek znoszenia barier dla swobodnego przepływu osób oraz 

wzrastające  znaczenie  instytucji  obywatelstwa  Unii,  nie  jest 

pożądane  rozbieżne  traktowanie  przez  państwa  członkowskie 

migrujących partnerów. 

Mając jednak na uwadze: 1) ograniczony zakres zakazu nie-

dyskryminacji  z  uwagi  na  orientację  seksualną,  2)  wyłączne 

kompetencje państw członkowskich w sferze prawa cywilnego 

– rodzinnego, 3) wynikające z różnorodnej materialnej regula-

cji przeszkody w analogicznym stosowaniu przepisów o mał-

żeństwie  do  quasi-małżeńskich  związków  partnerskich,  oraz 

4)  wąską  interpretację  pojęcia  „małżonek”  w  orzecznictwie 

Trybunału  należy  stwierdzić,  że  na  obecnym  etapie  rozwoju 

prawa wspólnotowego nie ma podstaw do uznania, iż nierówne 

traktowanie  przez  państwa  członkowskie  migrujących  homo-

seksualnych obywateli UE, z uwagi na ich status cywilny jako 

partnera rejestrowanego, jest w świetle TWE – w szerokim uję-

ciu – wyraźnie zabronione.

W tym kontekście można wskazać, że jedynie właściwe nor-

my prawa międzynarodowego publicznego, zawarte w umowach 

między poszczególnymi państwami członkowskimi, mogą zo-

bligować państwa-sygnatariuszy do wzajemnego uznania statu-

su cywilnego partnerów związków rejestrowanych.

3.2. Problematykę możliwej dyskryminacji partnerów reje-

strowanych zamieszkałych w jednym z państw członkowskich, 

którego  ustawodawstwo  nie  zostało  dostosowane  do  zakazu 

dyskryminacji  wynikającego  z  przepisów  prawa  pochodnego, 

rozważał  ETS  w  sprawie  Tadao Maruko

65

.  Dotyczyła  ona  od-

mowy przyznania renty pozostałemu przy życiu partnerowi re-

jestrowanemu. Organ ubezpieczeniowy, do którego zwrócił się 

skarżący z wnioskiem o przyznanie renty, wniosek ten odrzucił, 

argumentując, że renta rodzinna jest świadczeniem należnym 

jedynie  małżonkowi/małżonce  zmarłej  osoby  ubezpieczonej. 

Skarżący  argumentował,  że  znajduje  się  w  podobnej  sytuacji 

względem pozostałego przy życiu małżonka, gdyż ustawodaw-

ca  niemiecki,  nakładając  na  partnerów  związków  rejestrowa-

nych obowiązki socjalne, upodobnił je do małżeństwa. Odmo-

wa przyznania renty rodzinnej stanowiła zatem nieuzasadnione 

różne traktowanie podmiotów podobnych. 

Z uwagi na fakt, że dyskryminacja ze względu na orienta-

cję seksualną w prawie wspólnotowym jest zakazana jedynie 

w związku ze stosunkiem pracy, istotne dla sprawy było usta-

lenie,  czy  sporna  renta  może  być  zakwalifikowana  jako  wy-

nagrodzenie związane ze stosunkiem pracy. Trybunał uznał, 

że  renta  rodzinna  wywodzi  się  ze  stosunku  pracy  zmarłego 

pracownika, a w konsekwencji należy zakwalifikować ją jako 

wynagrodzenie, do którego zastosowanie znajdą przepisy dy-

rektywy 2000/78/WE. Drugim warunkiem zastosowania dy-

rektywy było uznanie, że sporna renta nie jest świadczeniem 

z publicznego systemu zabezpieczenia społecznego oraz mie-

ści się w pojęciu wynagrodzenia w rozumieniu art. 141 TWE. 

W ocenie ETS z uwagi na: 1) pochodzenie renty z systemu 

ubezpieczeniowego,  którego  podstawą  był  układ  zbiorowy 

pracy

66

, 2) dobrowolny charakter ubezpieczenia

67

, 3) uzależ-

nienie wysokości renty od statutu a nie od ustawy

68

, sporną 

rentę  należało  traktować  jako  wynagrodzenie  w  rozumieniu 

art. 141 TWE. 

Trzecim  warunkiem  zastosowania  dyrektywy  była  inter-

pretacja zastrzeżenia wskazanego w motywie 22

69

. Został on 

powołany  przez  zakład  ubezpieczeń  jako  argument  na  rzecz 

wyłączenia  zastosowania  dyrektywy  do  świadczeń  związa-

nych  ze  stanem  cywilnym.  Trybunał  przyznał,  że  zarów-

no stan cywilny, jak i związane z nim świadczenia pozostają 

w kompetencji państw członkowskich. Jednocześnie Trybunał 

wyeksponował ciążący na państwach członkowskich, wykonu-

jących  swoje  kompetencje,  obowiązek  przestrzegania  prawa 

wspólnotowego,  zwłaszcza  zasady  niedyskryminacji

70

.  Jeżeli 

zatem charakter świadczenia pozwala zakwalifikować je jako 

objęte wspólnotową regulacją, to nie można odmówić zasto-

sowania normy prawa wspólnotowego. Nie wypowiadając się 

bezpośrednio  o  sposobie  rozumienia  motywu  22  preambuły 

dyrektywy  2000/78/WE

71

,  ETS  znacząco  pomniejszył  jego 

znaczenie i na pierwszy plan wysunął wspólnotowe przepisy 

antydyskryminacyjne. 

Stwierdzenie dyskryminacji wymagało jednak rozstrzygnię-

cia o podobieństwie sytuacji partnera w rejestrowanym związku 

partnerskim i sytuacji pozostałego przy życiu małżonka. Try-

bunał choć zauważył, że ustawodawstwo niemieckie w 2004 r. 

istotnie  upodobniło  związek  rejestrowany  do  małżeństwa,  to 

nie rozstrzygnął o podobieństwie sytuacji partnerów i małżon-

ków. Kwestia ta leży bowiem w kompetencji sądu krajowego. 

Rozstrzygnięcie przez ETS o podobieństwie sytuacji mał-

żonków  i  partnerów  rejestrowanych  stanowiłoby  bezpośred-

nią  ingerencję  w  niemiecki  porządek  prawno-rodzinny  oraz 

odejście  od  zasady  jurysdykcyjnego  wyznaczania  standardu 

minimalnego lub rozsądnie uzasadnionego w danym momen-

cie.  Trybunał,  jak  podnosi  doktryna  przywołując  orzeczenia 

w  sprawie  Grogan  i  Omega

72

,  w  swoim  orzecznictwie  poszu-

kuje równowagi pomiędzy interesem i celami Wspólnoty oraz 

wspólnymi standardami konstytucyjnymi a autonomią państw 

członkowskich.  W  tym  względzie  ETS  wykazuje  rozsądne 

i umiarkowane podejście, aby nie doprowadzić do narzucenia: 

1) standardu większości państw lub 2) standardu jednego pań-

stwa.

Orzeczenie  w  sprawie  Tadao  Maruko,  choć  nie  rozstrzyga 

o  podobieństwie  statusu  cywilnego  partnera  rejestrowanego 

i małżonka oraz nie rozwiązuje problematyki szerokiego uzna-

nia statusu cywilnego migrujących partnerów rejestrowanych, 

stanowi istotny krok wzmacniający ochronę przed dyskrymi-

65  Sprawa C-267/06, ECR [2003] I-11613.

66  Sprawa C-267/06…, pkt 49 wyroku. 

67  Sprawa C-267/06…, pkt 55 wyroku.

68  Sprawa C-267/06…, pkt 50–53 wyroku. 

69  „Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów prawa krajowego dotyczących 

stanu cywilnego i wynikających z tego świadczeń”. 

70  Sprawa C-267/06…, pkt 59 wyroku. 

71  Skarżący i Komisja argumentowali, że motyw ten nie znalazł zastosowania 

w żadnym z artykułów dyrektywy 2000/78/WE, a jego sens należy inter-

pretować jedynie jako potwierdzenie braku kompetencji Wspólnoty w za-

kresie stanu cywilnego. 

72  A. Wyrozumska, Umocnienie praw podstawowych na podstawie Traktatu z Liz- 

bony,  w:  Materiały  Konferencji  Niezależnego  Instytut  Prawa  Międzynarodowego 

i Europejskiego Kolegium Prawa WPiSZ im. L. Koźmińskiego, Warszawa – siedziba 

Trybunału Konstytucyjnego, Warszawa 2008, s. 23. 

background image

38

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

nacją z uwagi na orientację seksualną w porządkach prawnych 

państw członkowskich

73

. Po pierwsze, ETS stwierdził, że zróż-

nicowana ocena statusu cywilnego w sytuacji prawnomaterial-

nego  podobieństwa  instytucji  małżeństwa  i  związku  partner-

skiego  stanowi  dyskryminację  zakazaną  prawem  pochodnym. 

Po drugie, Trybunał dokonał szerokiej wykładni terminu „wy-

nagrodzenie”, niezależnie od treści motywu 22 preambuły dy-

rektywy 2000/78/WE. 

Pomimo że Trybunał nie wypowiedział się wprost o bezpo-

średniej  skuteczności  zakazu  dyskryminacji  zawartego  w  dy-

rektywie 2000/78/WE, trafnie wskazano w doktrynie, iż orze-

czenie  wypełnia  „przestrzeń,  która  powinna  być  zajęta  przez 

Protokół 12 do EKPCz przyznający prawo do bezpośredniego 

skarżenia się na naruszenie zasady niedyskryminacji ze wzglę-

du na orientację seksualną”

74

. Zrekonstruowany na podstawie 

przepisów  dyrektywy  zakaz  dyskryminacji  ze  względu  na 

orientację seksualną stoi na przeszkodzie przepisom krajowym, 

„zgodnie  z  którymi  zarejestrowany  partner  po  śmierci  swego 

partnera nie otrzymuje renty rodzinnej odpowiadającej rencie 

rodzinnej przysługującej pozostałemu przy życiu małżonkowi, 

podczas gdy w prawie krajowym zarejestrowany związek part-

nerski  skutkuje  tym,  że  sytuacja  osób  tej  samej  płci  jest  po-

równywalna z sytuacją małżonków w odniesieniu do tej renty 

rodzinnej”

75

.  Sąd  niemiecki  rozstrzygający  problematykę  po-

dobieństwa  i  dyskryminacji  będzie  musiał  zatem  uwzględnić 

powoływane  przez  skarżącego  przepisy  dyrektywy.  Trybunał 

wprost wskazuje, że w przypadku stwierdzenia podobieństwa 

przepisy  ustawy  niemieckiej  będą  sprzeczne  z  art.  1  i  art.  2 

ust. 2 lit. a dyrektywy 2000/78/WE

76

Trzeba  jednak  krytycznie  ocenić  pominięcie  milczeniem 

przez  ETS  w  wyroku  znaczenia  praw  podstawowych  i  po-

wiązanie  zakazu  dyskryminacji  jedynie  z  treścią  dyrektywy 

2000/78/WE. 

4.  Poszerzony  zakres  przewidzianej  w  prawie  wspólnoto-

wym ochrony przed dyskryminacyjnym traktowaniem partne-

rów rejestrowanych z uwagi na ich orientację seksualną uzasad-

nia  podpisany  13.12.2007  r.  Traktat  z  Lizbony.  Wzmacniając 

ochronę praw podstawowych oraz podkreślając znaczenie oby-

watelstwa UE dokument ten dostarcza nowych narzędzi, które 

mogą zostać wykorzystane do przeciwdziałania dyskryminują-

cym skutkom niejednolitej oceny statusu cywilnego partnerów 

rejestrowanych w różnych państwach członkowskich. 

4.1. Wzmocnienia ochrony praw podstawowych należy upa-

trywać przede wszystkim w: 1) nadaniu Karcie Praw Podstawo-

wych UE charakteru prawnie wiążącego, oraz 2) nowej redakcji 

art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej (dalej jako TUE) w związku 

z treścią EKPCz – przewidywanych na mocy TL.

Nowa rola KPP wyraża się w inkorporacji jej treści do prawa 

pierwotnego UE. Artykuł 6 TUE w nowym brzmieniu nakła-

da na Unię obowiązek uznania praw, wolności, zasad wyrażo-

nych w KPP, jak również wskazuje na równy TUE i Traktatowi 

o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (dalej jako TFUE) status 

KPP. Inkorporacja do prawa pierwotnego nie tylko „uwidacznia” 

gwarantowane w niej prawa, które w zdecydowanej większości 

są powtórzeniem praw i wolności gwarantowanych w EKPCz, 

lecz przede wszystkim umożliwia jej bezpośrednie stosowanie. 

Tym samym zawarte w niej prawa i wolności będą mogły stano-

wić samodzielną podstawę dla ochrony jednostki. 

W doktrynie wskazano, że nie mniejsze znaczenie ma przy-

znanie UE kompetencji do przystąpienia do EKPCz

77

. Akcesja 

do systemu ochrony praw człowieka Rady Europy będzie się 

wiązała m.in. z: 1) poddaniem instytucji UE niezależnej kon-

troli  zewnętrznej,  2)  bezpośrednią  kontrolą  prawa  UE  przez 

ETPCz, oraz 3) większą spójnością orzecznictwa ETPCz i ETS 

w ramach multicentrycznego systemu ochrony praw człowie-

ka. Tym samym szeroki zakres ochrony przed dyskryminacją 

z uwagi na orientację seksualną udzielany na tle EKPCz

78

 nie 

pozostanie bez wpływu na interpretację prawa europejskiego. 

Ponadto, należy zwrócić uwagę na treść art. 21 KPP, zaka-

zującego wszelkiej dyskryminacji (w tym ze względu na orien-

tację  seksualną).  Wyjaśnienia  do  KPP  wskazują,  że  przepis 

ten wywodzi się z art. 13 TWE oraz art. 14 EKPCz, lecz nie 

oznacza przyznania organom UE nowych kompetencji w za-

kresie  walki  z  dyskryminacją.  Kompetencję  taką  przewiduje 

art. 19 TFUE

79

. Choć nowa redakcja nie odbiega zasadniczo od 

treści art. 13 TWE, to należy uznać, że przewidziana w tym ar-

tykule kompetencja nabiera nowego wymiaru. 

Po pierwsze, charakter kompetencji przewidzianej w art. 19 

TFUE należy odczytywać w związku z dodanym art. 2 TUE, 

który  wśród  wartości,  na  jakich  opiera  się  Unia,  wymienia 

wprost  zasadę  niedyskryminacji.  Z  kolei  nowy  art.  3  TUE 

(obecnie art. 2 TUE) podkreśla, że jednym z celów Unii Euro-

pejskiej jest zapewnienie jej obywatelom przestrzeni wolności, 

w której zagwarantowana jest swoboda przepływu osób, będąca 

warunkiem niezbędnym dla funkcjonowania rynku wewnętrz-

nego. W celu jego urzeczywistnienia Unia podejmuje się zwal-

czania wyłączenia społecznego i dyskryminacji. 

Po  drugie,  art.  19  TFUE  został  umieszczony  w  części  II, 

w  rozdziale  „Niedyskryminacja  i  Obywatelstwo”

80

.  Tym  sa-

mym  silnie  powiązano  zasadę  niedyskryminacji  z  instytucją 

obywatelstwa UE oraz praw z nim związanych (w tym prawa 

do swobodnego przemieszczania się). W tym kontekście warto 

odnotować, że instytucja obywatelstwa, zgodnie z realizowaną 

przez  TL  koncepcją  Europy  obywatelskiej

81

,  będzie  zapew-

ne odgrywała coraz większą rolę w prawodawstwie Unii oraz 

orzecznictwie ETS. 

Wyraźne wyeksponowanie w porządku prawnym UE praw 

podstawowych (w tym zakazu dyskryminacji), jak i wskazane 

powyżej zmiany w treści TWE wydają się tworzyć podstawę 

73  Por. A. Bodnar, Zakaz dyskryminacji osób homoseksualnych pozostających w związ-

kach partnerskich – glosa do wyroku ETS z 1.04.2008 r., w sprawie C-267/06 Tadao 

Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, „Europejski Prze-

gląd Sądowy” 2008/10, s. 46. 

74  Por. A. Bodnar, Zakaz dyskryminacji osób homoseksualnych…, s. 46. 

75  Teza II wyroku. 

76  Pkt 72 wyroku. 

77  A. Wyrozumska, Umocnienie praw podstawowych…, s. 3–5. 

78  Zob. np. wyrok ETPCz z 21.12.1999 r., Salgueiro da Silva Mouta przeciwko Por-

tugalia, skarga nr 33290/96; wyrok ETPCz z 26.07.2003 r., Karner przeciwko 

Austria, skarga nr 40016/98; wyrok ETPCz z 22.01.2008 r., E.B. przeciwko 

Francja, skarga nr 43546/02.

79  Dz.  Urz.  UE  C  115  z  9.05.2008  r.,  s.  56;  zob.  też  art.  2  pkt  24  w  zw. 

z pkt 33 TL. 

80  Zob. art. 1 pkt 31 TL. 

81  Zob. np. komunikat Komisji do Rady Europejskiej z 10.05.2006 r., Plan osią-

gnięcia wyników dla Europy z myślą o obywatelach, COM (2006) 211; komunikat 

Komisji dla Rady z 10.07.2007 r., Reformowanie Europy na potrzeby XXI wieku, 

COM (2007) 412; Deklaracja berlińska z 25.03.2007 r. przyjęta z okazji 

pięćdziesiątej rocznicy podpisania traktatów rzymskich. Zob. też. Ł. Ho-

rała, Zakaz dyskryminacji…, s. 38–39. Autor ten wskazuje, że wiele praw so-

cjalnych wynika z samego faktu posiadania obywatelstwa UE. Tym samym 

zakres ochrony przed dyskryminacją z uwagi na orientację seksualną nie 

powinien być uzależniony od gospodarczego uzasadnienia procesu integra-

cji, ale odpowiadać szerokiej koncepcji praw obywatela w UE. 

background image

39

ARTYKUŁY I ROZPRAWY

Europejski Przegląd Sądowy październik 2009

dla  przyjęcia  instrumentów  szeroko  chroniących  przed  nie-

równym traktowaniem obywateli UE ze względu na orientację 

seksualną

82

4.2.  Mając  na  względzie  nałożony  na  organy  UE  szeroki 

obowiązek ochrony przed dyskryminacją z uwagi na orientację 

seksualną, można wyrazić pogląd, że organy te zyskały nowy 

instrument,  który  pozwoli  na  objęcie  ochroną  przed  dyskry-

minującym  traktowaniem  migrujących  partnerów  związków 

partnerskich. 

Wydaje  się,  że  art.  81  ust.  1  oraz  ust.  3  TFUE

83

  (obecnie 

art. 65 TWE), odczytywany w zw. z nowym art. 4 ust. 1 i ust. 2 

lit.  b  TFUE

84

,  może  stanowić  skuteczną  podstawę  dla  wpro-

wadzania  środków  eliminujących  negatywne  –  dla  migrują-

cych partnerów rejestrowanych (obywateli UE) – skutki różnic 

w uznaniu statusu cywilnego. Przepis ten rozszerza kompeten-

cje UE na sprawy z zakresu prawa cywilnego – rodzinnego, któ-

re dotychczas były zastrzeżone dla państw członkowskich. 

Jednak w przepisie tym przewidziano wiele ograniczeń do-

tyczących  korzystania  z  tej  kompetencji.  Po  pierwsze,  środki 

dotyczące  prawa  rodzinnego,  mające  skutki  transgraniczne, 

przyjmowane  będą  przez  Radę  stanowiącą  jednomyślnie.  Po 

drugie, ewentualna zmiana trybu przyjmowania tych środków 

obwarowana jest następującymi warunkami: 1) Rada mogłaby 

na wniosek Komisji przyjąć decyzję określającą te aspekty pra-

wa rodzinnego, mające skutki transgraniczne, które mogą być 

przedmiotem aktów przyjmowanych w drodze zwykłej proce-

dury  prawodawczej  (Rada  współdziała  z  Parlamentem  Euro-

pejskim) – wówczas przyjęcie decyzji wymagałoby jednomyśl-

ności w Radzie i konsultacji z PE, 2) projekt tej decyzji byłby 

przekazany  wszystkim  parlamentom  narodowym,  natomiast 

sprzeciw  choćby  jednego  parlamentu  narodowego,  zgłoszony 

w  terminie  6  miesięcy  od  jego  przekazania,  uniemożliwiłby 

przyjęcie decyzji przez Radę. 

5. Podsumowując należy uznać, że wskazane przez Trybu-

nał „zielone światło” w sprawie Tadao Maruko, wzrost znaczenia 

praw  podstawowych,  powiązanie  zakazu  dyskryminacji  z  in-

stytucją obywatelstwa oraz swobodą przepływu obywateli UE, 

mogą uzasadniać uprawnienie organów Unii do podejmowania 

działań w sferze statusu cywilnego obywateli UE – dotychczas 

zastrzeżonej dla państw członkowskich. 

Wraz  z  wejściem  w  życie  Traktatu  z  Lizbony  UE  zyska 

(we wskazanych powyżej granicach) legitymację do przeciw-

działania istotnym dla realizacji swobodnego przepływu osób, 

dyskryminacyjnym  skutkom  różnorodnej  regulacji  statusu 

cywilnego  partnerów  rejestrowanych.  Jej  efektywność  mogą 

zapewnić  kompetencje  Rady  do:  1)  zbliżania  ustawodawstw 

państw  członkowskich  w  zakresie  wzajemnego  uznawania 

orzeczeń  sądowych  i  pozasądowych  w  sprawach  cywilnych, 

które  dotyczą  statusu  migrujących  rejestrowanych  partnerów 

(zob. art. 81 ust. 1 oraz ust. 3 TFUE), oraz 2) podejmowania 

środków antydyskryminacyjnych na podstawie art. 19 TFUE 

oraz zasady poszanowania praw podstawowych. 

Michał Ziółkowski

Autor jest studentem Kolegium Międzywydziałowych  

Studiów Humanistycznych UW.

82  Nieśmiałe przymiarki w tej kwestii widoczne są w pracach Komisji, która 

2.07.2008 r. przyjęła propozycję wprowadzenia szerokiego (tj. wykraczają-

cego poza zakres zatrudnienia i pracy) zakazu dyskryminacji osób homo-

seksualnych, Proposal for a Council Directive on implementing the principle of equal 

treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual 

orientation z 2.07.2008 r., COM (2008) 426.

83  Dz. Urz. UE C 115 z 09.05.2008 r., s. 75; zob. też art. 2 pkt 66 TL. Omawia-

ny przepis ma następujące brzmienie: „1. Unia rozwija współpracę sądową 

w sprawach cywilnych mających skutki transgraniczne, w oparciu o zasadę 

wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych i  pozasądowych. Współpraca 

ta  może  obejmować  przyjmowanie  środków  w  celu  zbliżenia  przepisów 

ustawowych i wykonawczych Państw Członkowskich. 3. Na zasadzie od-

stępstwa  od  ustępu  2,  środki  dotyczące  prawa  rodzinnego  mające  skutki 

transgraniczne są ustanawiane przez Radę stanowiącą zgodnie ze specjalną 

procedurą prawodawczą. Rada stanowi jednomyślnie po konsultacji z Par-

lamentem Europejskim. Rada, na wniosek Komisji, może przyjąć decyzję 

określającą  te  aspekty  prawa  rodzinnego  mające  skutki  transgraniczne, 

które  mogą  być  przedmiotem  aktów  przyjmowanych  w  drodze  zwykłej 

procedury prawodawczej. Rada stanowi jednomyślnie po konsultacji z Par-

lamentem Europejskim. Wniosek, o którym mowa w akapicie drugim, jest 

przekazywany parlamentom narodowym. W przypadku, gdy parlament na-

rodowy notyfikuje swój sprzeciw w terminie sześciu miesięcy od takiego 

przekazania, decyzja nie zostaje przyjęta. W przypadku braku sprzeciwu 

Rada może przyjąć taką decyzję”.

84  Dz. Urz. UE C 115 z 9.05.2008 r., s. 51, zob. też art. 2 pkt 12 Traktatu z Lizbony. 

Nowy art. 4 TFUE przyznaje UE kompetencje dzielone z państwami człon-

kowskimi w zakresie polityki społecznej określonej w TWE. 

Summary

The status of partners of a registered homosexual partnership  

in view of the EU anti-discriminatory laws

The article explores the issue of the permissibility of a discriminatory 

treatment of homosexual registered partners exercising their right to 

free movement by an EU Member State within the current Communi-

ty legal framework.

Factors that were taken into account when addressing the issue inclu-

de: (i) the limited scope of the prohibition of discrimination based on 

sexual orientation (as Art. 134 TEC merely gives EU the competence 

to legislate in that field and by no means is it a substantive provision), 

(ii) the Member States’ exclusive competence in the field of family law, 

(iii) obstacles to applying provisions on marriage to quasi-marital ho-

mosexual partnerships by analogy because of a dissimilar regulation 

of the two, and (iv) a rather narrow construction of the term “spouse” 

in the ECJ jurisprudence.

The overall conclusion that follows is that as the EU law stands now, 

there is no grounds for stating that discriminatory treatment of the 

migrating homosexual partners by a Member State is forbidden by 

the Treaties.

However, certain recent developments in that area should also be noted. 

The holding of the Tadao Maruko case, the increasing importance of 

the fundamental rights, and a significant connection between the pro-

hibition of discrimination and free movement of EU citizens, can all be 

viewed as a beam of hope for those wishing for a ban on discrimination 

based on sexual orientation. Nor can it be forgotten that the Reform 

Treaty (Lisbon Treaty) confers on the EU bodies specific new powers 

that might be used in regulating the civil status of registered homose-

xual partners. The cited examples include the mutual recognition of 

court judgments concerning the civil status of registered partners who 

migrate within the EU territory, or the possibility to actively combat 

discrimination based on, inter alia, sexual orientation.