background image

PRZEMYŚL ANE  ROZWIĄZANIA

www.skoda-auto.com

Autorádio Swing
Fabia, Roomster, Yeti, Octavia, Superb polsky 03.10
S00.5610.71.11
1Z0 012 101 DH

ŠkodaAuto

 

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING

 

Swing.indd   1

Swing.indd   1

5.2.2010   13:27:21

5.2.2010   13:27:21

background image

Swing.indd   2

Swing.indd   2

5.2.2010   13:27:24

5.2.2010   13:27:24

background image

Spis treści

1

Spis treści

Informacje ogólne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Przegląd urządzenia

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Ważne wskazówki

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

. . . . . . . . . 

Nastawy podstawowe

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Tryb radia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Odtwarzacz CD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Obsługa

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

2

2

2

3

3

5

7

7

s214.u.book  Page 1  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Informacje ogólne

2

Informacje ogólne

Przegląd urządzenia

Przycisk
 Włączanie i wyłączanie radioodtwarzacza
 Regulacja głośności (obrót)
Pokrętło obsługi menu 
 Otwieranie ustawień menu parametrów radia i odtwarzacza CD
 Włączanie funkcji Scan
Przycisk 

 do uruchamiania odtwarzania źródeł dźwięku.

Przycisk 

 do uruchamiania radia.

Przyciski  
 szybkie wyszukiwanie stacji radiowych przy włączonym radiu
 wybór tytułu podczas odtwarzania płyty CD, szybkie odtwarzanie płyty CD do 

przodu i wstecz

Przycisk 
 widok radiowych informacji tekstowych
 widok informacji dodatkowych z płyt MP3
Przycisk  

ustawiania 

dźwięku

Przycisk 

 do automatycznego zapamiętania stacji

Przycisk 

 do włączenia na odbioru komunikatów drogowych

Wejście płyt CD
Przycisk wysuwania płyty CD
Przyciski stacji 
 Zapisywanie i wybieranie stacji radiowych
 wybieranie płyty CD*
 Wprowadzanie kodu

Objaśnienia symboli

 zaznaczone w ten sposób elementy wyposażenia są montowane standardowo 

tylko w określonych modelach lub są dostępne jako wyposażenie dodatkowe.

 Koniec fragmentu.

 Fragment przechodzi na następną stronę.

Informacja

Niniejsza instrukcja opisuje funkcje dostępne w chwili publikacji. Ilustracje w pewnych 
szczegółach mogą się różnić od urządzenia dostępnego w samochodzie.

Ważne wskazówki

Gwarancja

Urządzenie jest objęte takimi samymi warunkami gwarancji, jak samochody 
fabrycznie nowe.

Po upływie okresu gwarancji urządzenie wymagające naprawy będzie wymieniane po 
korzystnej cenie na urządzenie poddane gruntownej regeneracji, o wartości nowego z 
zakresu gwarancji na części zamienne. Warunkiem takiej wymiany jest jednak brak 
uszkodzeń obudowy oraz śladów prób podejmowania naprawy we własnym zakresie.

Informacja

W myśl gwarancji, szkoda nie powstaje na skutek użytkowania niezgodnego z przez-
naczeniem lub przez niefachową naprawę. Poza tymi wypadkami nie przewiduje się 
jakichkolwiek innych szkód.

Obsługa urządzenia

Obsługa urządzenia jest możliwa tylko wtedy, gdy rzeczywiście pozwalają na to 
aktualne warunki drogowe.

Głośność należy ustawiać w taki sposób, by dźwięki z zewnątrz samochodu, np. syrena 
pojazdów uprzywilejowanych (policja, pogotowie ratunkowe i straż pożarna) były 
słyszalne przez kierowcę.

A

1

A

2

A

3

MEDIA

A

4

RADIO

A

5

 

A

6

INFO

A

7

A

8

AS

A

9

TP

A

10

A

11

A

12

s214.u.book  Page 2  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Informacje ogólne

3

UWAGA!

Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! 
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z funkcji 
radia korzystać wyłącznie w taki sposób, by w każdej sytuacji drogowej móc 
zachować kontrolę nad samochodem!

Korzystanie z wyświetlacza

Z wyświetlaczem należy postępować delikatnie, ponieważ naciskanie palcem lub 
dotykanie ostrymi przedmiotami może powodować wgniecenia i zadrapania.

Wyświetlacz można czyścić z plam odcisków miękką szmatką, ewentualnie zwilżoną 
alkoholem.

Informacja

Do czyszczenia nie należy stosować rozpuszczalników takich jak benzyna lub terpen-
tyna, ponieważ substancje tego typu wchodzą w reakcję z powierzchnią 
wyświetlacza.

Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe

Kodowanie przeciwkradzieżowe

Radioodtwarzacz jest wyposażony w układ kodowania komfortowego. Podczas pier-
wszego uruchomienia kod bezpieczeństwa zapamiętywany jest nie tylko w radioodt-
warzaczu, ale również w samochodzie.

W przypadku odłączenia i ponownego podłączenia akumulatora najpierw włączać 
zapłon, a dopiero potem radioodtwarzacz.

Montując radioodtwarzacz w innym samochodzie należy wprowadzić kod bezpiec-
zeństwa. W takim wypadku zaleca się skontaktowanie z autoryzowanym partnerem 
handlowym Škody lub importerem marki Škoda.

Ze względu na to, że urządzenie działa tylko po wprowadzeniu kodu bezpieczeństwa, 
jego użytkowanie w przypadku kradzieży jest praktycznie niemożliwe. W ten sposób 
przyczynia się ono do większego zabezpieczenia przeciwkradzieżowego.

Informacja

Kod jest zapamiętywany w zestawie wskaźników. Dzięki temu jest on rozkodowywany 
automatycznie (kodowanie komfortowe) Z tego względu przy codziennym użytko-
waniu ręczne wprowadzanie kodu nie jest wymagane.

Wprowadzanie kodu

– Włącz radioodtwarzacz przy włączonym zapłonie.

– Za  pomocą przycisków stacji radiowych od   do   wprowadź kod bezpiec-

zeństwa.

– Zatwierdź kod naciskając i przytrzymując przycisk stacji  .

W przypadku zatwierdzenia błędnie wprowadzonego kodu, można powtórzyć całą 
operację od początku.

W przypadku ponownego wprowadzenia nieprawidłowego kodu, urządzenie zablo-
kuje się na około jedną godzinę. Dopiero po upływie jednej godziny, w czasie której 
urządzenie i zapłon muszą być włączone, można ponownie spróbować wprowadzić 
numer kodu.

Cykl – dwie próby, godzina blokady – zostaje zachowany.

Nastawy podstawowe

Włączanie i wyłączanie urządzenia

– Włączanie lub wyłączanie urządzenia następuje poprzez naciśnięcie pokrętła .

Jeśli przy włączonym urządzeniu nastąpi wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu, 
urządzenie wyłączy się automatycznie. Układ można włączyć ponownie poprzez 
naciśnięcie pokrętła 

. Przy wyłączonym zapłonie urządzenie (ochrona akumulatora 

przed rozładowaniem) wyłącza się automatycznie po upływie około jednej godziny.

W przypadku wyłączenia radioodtwarzacza poprzez wyciągnięcie kluczyka wyłącznika 
zapłonu, włączy się ono ponownie wraz z włączeniem zapłonu.

1

4

6

A

1

A

1

s214.u.book  Page 3  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Informacje ogólne

4

Ustawienia dźwięku

– Naciśnij przycisk 

, a następnie przycisk stacji radiowej 

 i wybierz żądany para-

metr.

– Obracając pokrętło menu 

 ustaw żądaną wartość.

Do wyboru dostępne są następujące parametry:

BASS – ustawianie tonów niskich;

MIDDLE – ustawianie tonów średnich;

TREBLE – ustawianie tonów wysokich;

BALANCE – ustawianie rozkładu głośności między głośnikami z lewej i z prawej 

strony;

FADER* – ustawianie rozkładu głośności między głośnikami z przodu i z tyłu;

ON VOL 

PDC VOL

GALA

LOUD – ta funkcja wzmacnia dźwięk niskich i wysokich częstotliwości przy niskim 

poziomie głośności. 

ON VOL
Radioodtwarzacz zapamiętuje poziom głośności, jaki był ustawiony ostatnio przed 
wyłączeniem. Jeśli wartość będzie wyższa, przy ponownym włączeniu radioodtwarz-
acza głośność zmniejszy się do wartości określonej poprzez parametr ON VOL.

GALA
Wraz ze wzrostem prędkości samochodu wzrasta głośność dźwięku radioodtwarzacza. 
Wyższa wartość ustawienia powoduje większe podgłośnienie.

 PDC VOL*
Jeśli samochód jest wyposażony w „układ pomocy w parkowaniu“, to przy włączonym 
„układzie pomocy w parkowaniu“ głośność zmniejsza się do zdefiniowanej wartości.

Ustawienie funkcji dodatkowych

– Naciśnij pokrętło .

– Za  pomocą przycisków stacji wybierz jedną z funkcji dostępnych w menu.

– Za  pomocą przycisku menu 

 lub przycisków stacji ustaw żądaną wartość.

AUX*
Włączanie lub wyłączanie funkcji zewnętrznych źródeł dźwięku.

Ustawienie czułości wejścia AUX LEV:

AUX LEV 1 – wysoki poziom, używany szczególnie do komputerów przenośnych;

AUX LEV 2 – średni poziom, używany szczególnie do odtwarzaczy kasetowych i 

kompaktowych;

AUX LEV 3 – niski poziom, używany szczególnie do odtwarzaczy MP3;

 PHONE*
W przypadku gdy samochód jest wyposażony w zestaw głośnomówiący, można 
włączyć lub wyłączyć słuchanie monofonicznego dźwięku rozmów telefonicznych za 
pośrednictwem głośników samochodowych.

BEEP
Włączanie lub wyłączanie sygnału dźwiękowego podczas zapamiętywania stacji radi-
owych.

ILLUM
Włączanie (wartość 2) lub wyłączanie (wartość 1) podświetlenie przycisków.

AF
Funkcja częstotliwości alternatywnej (AF) polega na tym, że następuje automatyczne 
ustawienie najlepiej odbieranej częstotliwości wybranej stacji radiowej. Sygnał stacji 
radiowej w czasie wyszukiwania najkorzystniejszej częstotliwości może na chwilę 
zaniknąć. Jeśli urządzenie nie znajdzie żadnych alternatywnych częstotliwości ustawi-
onej stacji radiowej a sygnał stacji radiowej zacznie tracić moc zapewniającą dosta-
teczną jakość, wybierz inną stację radiową.

REG
Niektóre programy nadawane przez stacje radiowe w określonych porach dnia są 
podzielone na programy regionalne. Z tego powodu w poszczególnych regionach 
programy regionalne nadawane przez stację radiową mogą przekazywać inne wiado-
mości.

A

12

A

2

A

2

A

2

s214.u.book  Page 4  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Informacje ogólne

5

Urządzenie próbuje najpierw ustawić wyłącznie częstotliwości alternatywne wybranej 
stacji radiowej.

Jeśli jednak jakość jest na tyle zła, że „grozi to zanikiem programu“, radioodtwarzacz 
będzie akceptował również „pokrewne“ częstotliwości.

FIX – odbiornik przełączy się na „spokrewnioną“ regionalnie stację radiową, jeśli 

zaistnieje możliwość przerwania odbioru aktualnie nastawionej stacji;

AUTO – odbiornik będzie korzystał ze „spokrewnionych“ regionalnie stacji radio-

wych bez żadnych ograniczeń.

 BT-AUDIO*
Pozwala na bezprzewodowe przesyłanie plików MP3 do przygotowania do montażu 
telefonu.

Tryb radia

Zmiana pasma częstotliwości

– Naciśnij długo przycisk 

.

Radio obsługuje zakresy fal FM i AM. Są one podzielone na 6 poziomów programo-
wania, czyli 3 poziomy zakresu FM oraz 3 poziomy zakresu AM. W tym poziomach 
znajduje się po 6 miejsc programowania.

Włączanie zakresu fal FM
Naciśnięcie przycisku stacji 

 FM włącza zakres fal FM. Naciśnięcie przycisku 

 

krótko powoduje przełączenie na następnych zakres częstotliwości FM1, FM2 i FM3.

Włączanie zakresu fal AM
Naciśnięcie przycisku stacji 

 AM włącza zakres fal AM. Naciśnięcie przycisku 

 

krótko powoduje przełączenie na następnych zakres częstotliwości AM1, AM2 i AM3.

Wyszukiwanie i zapamiętywanie stacji radiowych

Wyszukiwanie ręczne

– Obracając pokrętło menu 

 znajdź częstotliwość żądanej stacji radiowej.

Zaprogramowanie stacji radiowych

– Po wybraniu stacji radiowej naciśnij przycisk stacji 

, pod którym chcesz zapro-

gramować tę stację radiową i przytrzymaj go tak długo, aż sygnał radiowy wyłączy 
się na chwilę i włączy się krótki sygnał dźwiękowy.

Wyszukiwanie automatyczne z zapamiętaniem stacji radiowych

– Naciśnij przycisk 

. Rozpoczyna się wyszukiwanie automatyczne stacji radio-

wych, a następnie radioodtwarzacz zapamiętuje 6 stacji radiowych o najsilniejs-
zych sygnałach nadawania na poziomie FMAS wzgl. AMAS.

Po zaprogramowaniu stacji radiowych pod wszystkimi przyciskami stacji 

, naciś-

nięcie jednego z dostępnych przycisków stacji 

 powoduje włączenie zaprogramo-

wanej pod nim stacji radiowej.

Informacja

Każde kolejne naciśnięcie przycisku 

 powoduje zaktualizowanie zaprogramowa-

nych stacji radiowych aktualnego zakresu fal i ponowne zapamiętanie na poziomie 
wzgl. AMAS.

Funkcja SCAN

W radioodtwarzaczu można odsłuchiwać (przez około dziesięć sekund) kolejno posz-
czególne stacje radiowe dostępne w danym zakresie fal.

– Naciśnij pokrętło menu 

, radioodtwarzacz przeszukuje automatycznie wszys-

tkie dostępne stacje radiowe aktualnie wybranego zakresu fal.

– By  powrócić do pierwotnej stacji radiowej, naciśnij przycisk stacji 

 CANCEL.

– By  zakończyć wyszukiwanie automatyczne, naciśnij przycisk 

 OK. Pozostaje 

wybrana aktualnie wybrana stacja radiowa.

– By  wybrać kolejne stacje radiowe, naciśnij przycisk 

 SKIP.

Funkcje RDS

Niektóre stacje radiowe wysyłają dodatkowe informacje tekstowe – zwane radio-
tekstem.

RADIO

A

12

RADIO

A

12

RADIO

A

2

A

12

AS

A

12

A

12

AS

A

2

A

12

A

12

A

12

s214.u.book  Page 5  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Informacje ogólne

6

– Naciśnięcie przycisku 

 powoduje wyświetlenie informacji radiotekstu.

Informacja

Informacje tekstowe nie muszą być dostępne we wszystkich stacjach radiowych.

W zależności od jakość odbieranego sygnału radioodtwarzacz potrzebuje trochę 

czasu do poprawnego wczytania wszystkich prezentowanych znaków.

Funkcja komunikatów drogowych

Włączanie i wyłączanie komunikatów drogowych
Naciśnij przycisk 

, na wyświetlaczu wyświetla się TP. Jeśli nastawiona stacja 

radiowa nie wysyła komunikatu drogowego, radioodtwarzacz wyszukuje stację 
radiową, która taki komunikat nadaje.

Nachodzący komunikat drogowy przerywa automatycznie odtwarzanie płyty CD. Po 
zakończeniu komunikatu drogowego radioodtwarzacz powraca automatycznie do 
poprzedniego odtwarzania.

Naciśnij przycisk 

, by wyłączyć odbieranie komunikatów drogowych. Wskazanie TP 

na wyświetlaczu wyłącza się.

INFO

TP

TP

s214.u.book  Page 6  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Odtwarzacz CD

7

Odtwarzacz CD 

Obsługa

Wkładanie płyt CD

– Naciśnij przycisk 

, by wybrać źródło dźwięku: CD (wewnętrzny napęd CD), 

CDC (zewnętrzny napęd CD), AUX (wejście zewnętrzne) i BT-AUDIO (bezprzewo-
dowe przesyłanie plików MP3 do przygotowania do montażu telefonu).

– Ostrożnie wsunąć płytę CD w szczelinę 

 do momentu, aż urządzenie samo ją 

wciągnie do środka. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.

Korzystanie z odtwarzacza CD

Wybieranie tytułu

– Podczas odtwarzania płyty CD naciśnij przycisk kołyskowy 

 lub 

 lub obróć 

pokrętło menu 

, by wybrać poprzedni wzgl. następny tytuł.

– Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

 lub 

 by rozpocząć szybkie odtwarzanie 

tytułów wstecz wzgl. do przodu. Po zwolnieniu przycisku odtwarzanie powraca do 
normalnej prędkości.

Funkcja SCAN

– Naciśnij krotko pokrętło menu 

 by rozpocząć przeszukiwanie zawartości płyty 

CD. Urządzenie będzie odtwarzało po 10 pierwszych sekund każdego tytułu.

– By  powrócić do pierwotnie odtwarzanego tytułu, naciśnij przycisk stacji 

 

CANCEL.

– By  zakończyć wyszukiwanie automatyczne, naciśnij przycisk 

 OK. Tytuł już 

odtworzony pozostaje wybrany.

– By  wybrać kolejny tytuł, naciśnij przycisk 

 SKIP.

Zakończenie odtwarzania płyty CD

– Naciśnij przycisk 

 by zakończyć odtwarzanie płyty CD i przejść do słuchania 

radia.

Wysuwanie płyty CD

– Naciśnij przycisk 

, płyta CD wysuwa się z urządzenia.

Widok informacji dodatkowych (pliki MP3)
Naciśnij przycisk 

, na wyświetlaczu wyświetlają się informacje o aktualnym 

tytule.

Za pomocą przycisków stacji   –   można wybrać informacje dodatkowe o plikach 
MP3 wyświetlane na wyświetlaczu.

Informacja

Jeśli nie zabierzesz wysuniętej płyty CD, ze względu na bezpieczeństwo zostanie 

ona ponownie wsunięta.

W przypadku gdy przed przełączeniem na odtwarzanie ze zmieniacza płyt CD 

urządzenie pracowało w trybie TP, nadejście komunikatów drogowych będzie powo-
dowało przerwanie odtwarzania i przełączenie się urządzenia na słuchanie radia. Po 
zakończeniu nadawania komunikatów drogowych urządzenie powraca ponownie do 
odtwarzania płyty CD.

Funkcje wybierane podczas odtwarzania płyty CD

Podczas odtwarzania płyty CD na wyświetlaczu wyświetlają się następujące funkcje.

RPT
Wybór trybu powtarzania odtwarzania tytułów.

OFF – odtwarzanie kolejnych tytułów;

TRACK – ponowne odtwarzanie wybranego tytułu;

FOLDER – w przypadku odtwarzania płyty CD z plikami MP3, urządzenie powtarza 

odtwarzanie tytułów z folderu, który był wybrany w momencie uruchomienia trybu 
powtarzania odtwarzania.

FLD DOWN (PREV PL – w odtwarzaniu listy odtwarzania)
Przeglądanie folderów w kolejności malejącej.

MEDIA

A

10

A

2

A

2

A

12

A

12

A

12

RADIO

A

11

INFO

1

6

s214.u.book  Page 7  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Odtwarzacz CD

8

FLD UP (NEXT PL – w odtwarzaniu listy odtwarzania)
Przeglądanie folderów w kolejności rosnącej.

PLAYLIST
Odtwarzanie listy odtwarzania (folder wybranego tytułu z poszczególnych folderów, 
zapisanych na płycie CD).

BROWSE
Przegląd całej struktury folderu.

Ta funkcja jest dostępna tylko w zewnętrznych źródłach dźwiękach, podłączonych za 
pośrednictwem wejścia MDI.

CANCEL – zakończenie funkcji BROWSE;

TOP – powrót do widoku folderu głównego;

UP – przejście poziom wyżej;

PLAY ALL – odtwarzanie wszystkich tytułów z wybranego folderu;

OPEN

1)

 – otwieranie listy folderów podrzędnych wybranego folderu;

PLAY

2)

 – rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu.

MIX
Odtwarzanie tytułów w kolejności losowej.

OFF – odtwarzanie kolejnych tytułów;

ON – odtwarzanie tytułów z określonego folderu w kolejności losowej;

Informacja

Zatwierdź funkcje OPEN i PLAY za pomocą przycisku funkcyjnego lub lub naciskając 
pokrętło menu 

.

Informacje ogólne odnośnie odtwarzania plików MP3

Jakich plików MP3 i nośników danych należy używać 

CD-ROM, CD-R, CD-RW o pojemności 650 MB i 700 MB.

Płyty CD muszą być zgodne ze standardem ISO 9660 level 2 oraz systemem plików 

Joliet (single session i multisession).

Nazwy plików nie mogą być dłuższe niż 64 znaki.

Struktura folderów jest ograniczona do maksymalnie 8 poziomów.

Podczas odtwarzania plików MP3 na ekranie może się wyświetlać nazwa wyko-

nawcy, albumu i tytuł utworu. Informacje te muszą być zapisane w postaci znacznika 
ID3. W wypadku gdy znacznik ID3 nie jest dostępny, pojawia się nazwa folderu lub 
pliku.

Urządzenie nie obsługuje list odtwarzania.

Urządzenie odtworzy również pliki WMA (Windows Media Audio), gdy nie będą 

one dodatkowo chronione za pomocą technologii praw cyfrowych DRM (Digital Rights 
Management). Takich plików WMA urządzenie nie obsługuje.

Prędkość transmisji danych (przepływ danych w jednostce czasu)

Urządzenie obsługuje pliki MP3 z prędkościami transmisji danych od 32 do 

320 kbit/s, jak również pliki MP3 ze zmienną prędkością transmisji danych.

W wypadku plików ze zmienną prędkością transmisji danych, wskazanie czasu 

odtwarzania może być niedokładne.

Wskazówki dotyczące użytkowania płyt CD

Przerywanie w czasie odtwarzania
Na drogach o złej jakości oraz przy silnych drganiach mogą występować zakłócenia w 
płynnym odtwarzaniu płyty CD.

Powstawanie kondensatu
Przy niskiej temperaturze i po opadach deszczu w napędzie płyt CD może się 
gromadzić wilgoć (skraplanie). Może to powodować przerwy w odtwarzaniu lub 
uniemożliwić odtwarzanie. W takich wypadkach odczekać, aż wilgoć ustąpi.

Wskazówki na temat czyszczenia płyt CD
Zabrudzonych płyt nie czyścić ruchami okrężnymi, tylko za pomocą miękkiej szmatki 
od wewnątrz do zewnątrz płyty. Przy silnych zabrudzeniach zalecamy czyszczenie płyt 
specjalnymi środkami czyszczącymi. Również w tym wypadku nie czyścić płyty 
ruchami okrężnymi, tylko do zewnątrz, a następnie wysuszyć.

1)

Dotyczy struktury folderów z folderami podrzędnymi.

2)

Dotyczy struktury folderów bez folderów podrzędnych.

A

2

s214.u.book  Page 8  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Odtwarzacz CD

9

Ochrona przed przegrzaniem
Jeśli temperatura we wnętrzu urządzenia wzrośnie powyżej 85°C, odtwarzanie płyty 
CD ze względu na bezpieczeństwo zostaje zakończone.

Ostrożnie!

Nie stosować nigdy benzyny, rozcieńczalników do farb, lub środków do czyszc-

zenia płyt analogowych. W przeciwnym wypadku można uszkodzić powierzchnię 
płyty.

Nie wolno wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych!

Nie wolno pisać ani zaklejać płyt CD!

Informacja

Każde zanieczyszczenie lub uszkodzenie płyt CD może prowadzić do trudności w 
„odczycie“ informacji. Stopień błędu odczytu lasera zależy od zanieczyszczenia lub od 
stopnia mechanicznego uszkodzenia płyty. Duże rysy powodują błędy w odczycie 
lasera, poprzez które płyta przeskakuje lub „zawiesza się“. Z płytami CD należy się 
obchodzić ostrożnie i przechowywać je w pudełkach ochronnych.

Źródła zewnętrzne*

Wejście AUX-IN

– Wejście do podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku AUX-IN znajduje się pod 

podłokietnikiem foteli przednich.

– Wejście AUX-IN można włączyć, naciskając przycisk 

 i dotykając przycisk 

funkcyjny .

– Zewnętrznych źródeł dźwięku, podłączonych do wejścia AUX-IN, nie można 

obsługiwać za pośrednictwem radioodtwarzacza.

Wejście MDI – gniazdo multimedialne

– Wejście do podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku MDI znajduje z przodu pod 

schowkiem po stronie pasażera.

– Wejście MDI można włączyć, naciskając przycisk 

 i dotykając przycisk funk-

cyjny .

– Za  pośrednictwem radioodtwarzacza można odtwarzać pliki audio w formacie 

MP3, WMA, OGG-Vorbis i AAC, przechowywane z przyłączanych do wejścia MDI 
zewnętrznych nośnikach.

– Za  pośrednictwem radioodtwarzacza można obsługiwać zewnętrzne źródła 

dźwięku, podłączone do wejścia MDI.

Zewnętrzne źródła dźwięku podłączone w samochodzie można odtwarzać za pośred-
nictwem głośników radioodtwarzacza.

W radioodtwarzaczu można w dowolnej chwili wybrać inne źródło dźwięku. Dopóki 
zewnętrzne źródło dźwięku nie zostanie wyłączone, pozostaje cały czas aktywne w tle.

Zasady obsługi zewnętrznego źródła dźwięku znajdują się w instrukcji obsługi 
używanego urządzenia.

Dostosowanie głośności odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku
Głośność odtwarzania zewnętrznego źródła dźwięku można zmieniać za pośred-
nictwem pokrętła regulacji głośności w radioodtwarzaczu.

Zależnie od przyłączonego źródła dźwięku, głośność wyjściową można zmieniać przy 
urządzeniu będącym zewnętrznym źródłem dźwięku.

Oprócz tego można zmieniać czułość wejściową zewnętrznego źródła dźwięku 
 strona 4, by w ten sposób dostosować głośność odtwarzania zewnętrznego źródła 
dźwięku do głośności pozostałych źródeł dźwięku i uniknąć nieczystego dźwięku 
podczas odtwarzania.

Przejściówka
Do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku za pośrednictwem wejścia AUX-IN 
potrzebny jest wtyk typu jack 3,5 mm. Gdy zewnętrzne źródło dźwięku nie będzie 
miało takiego wtyku, konieczne będzie zastosowanie adaptera.

Do podłączenia źródeł dźwięku za pośrednictwem wejścia MDI potrzebny jest spec-
jalna przejściówka.

Przejściówkę do podłączenia urządzeń USB, urządzeń w wyjściem Mini-USB lub 
odtwarzacza iPod, zaleca się nabyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody.

Warunki prawidłowego podłączenia

Do wyjścia można podłączać wyłącznie urządzenia USB o standardzie 2.0.

MEDIA

AUX

MEDIA

PD

s214.u.book  Page 9  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Odtwarzacz CD

10

Wersja tablicy alokacji plików FAT (File Allocation Table) podłączonego urządzenia 

musi być albo FAT16 (< 2 GB) albo FAT32 (> 2 GB).

Przy odtwarzaniu z urządzenia wyposażonego w dysk twardy (HDD), na którym 

znajduje się bardzo duża ilość danych, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczy-
tywaniu spisu plików muzycznych.

Przy odtwarzaniu z urządzenia, w których zapisane pliki mają bardzo skompli-

kowaną strukturę folderów, może dojść do opóźnienia w czasie przy wczytywaniu 
spisu plików muzycznych.

Struktura folderów w pamięci podłączonego urządzenia nie powinna przekraczać 

ośmiu poziomów. W jednym folderze nie może być zapisanych więcej, niż 1000 
plików.

Do podłączenia urządzenia nie trzeba używać przewodu przedłużającego USB ani 

rozdzielacza USB (HUB).

UWAGA!

Zewnętrznego źródła dźwięku nigdy nie odkładać na tablicę rozdzielczą. 

Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie mogłoby zostać odrzucone i 
spowodować obrażenia u pasażerów podróżujących samochodem.

Zewnętrznych źródeł dźwięku nigdy nie odkładać w pobliżu miejsc montażu 

poduszek bezpieczeństwa. W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa 
urządzenie mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów 
podróżujących samochodem.

Kierując samochodem nie wolno trzymać w ręku ani na kolanach zewnętrz-

nego źródła dźwięku. Przy gwałtownym skręcie samochodu urządzenie 
mogłoby zostać odrzucone i spowodować obrażenia u pasażerów 
podróżujących samochodem.

Kabel przyłączeniowy prowadzący od zewnętrznego źródła dźwięku należy 

poprowadzić tak, by nie przeszkadzał kierowcy w kierowaniu samochodem.

Ostrożnie!

Wejście AUX-IN można wykorzystywać wyłącznie do przyłączania źródeł dźwięku!

Informacja

Zewnętrzne źródło dźwięku, które zostało podłączone do gniazda AUX-IN, można 

używać tylko wtedy, gdy jednocześnie jest wolne gniazdo MDI.

Jeśli za pośrednictwem wejścia AUX-IN zostanie podłączone zewnętrzne źródło 

dźwięku, wyposażone w przystawkę do niezależnego zasilania elektrycznego, mogą 
pojawić się zakłócenia w przesyłaniu sygnałów dźwięku. Występowanie zakłóceń 
zależy od jakości użytej przejściówki.

Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej 4 x 20 W.

W wyposażeniu Soundsystem* głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej 

wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W.

s214.u.book  Page 10  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Notatki

11

s214.u.book  Page 11  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

Škoda Auto stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. 
Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej 
chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicz-
nych. Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach, 
zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy w 
chwili zamknięcia redakcji. Niektóre elementy wyposażenia być może będą oferowane 
później (informacji udziela autoryzowany partner handlowy Škody) lub są dostępne 
tylko na określonym rynku. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów 
niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia.

Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny 
sposób, także we fragmentach, jest niedozwolone bez pisemnej zgody firmy Škoda 
Auto.

Wszelkie prawa autorskie są zastrzeżone wyłącznie dla firmy Škoda Auto.

Zmiany niniejszej instrukcji zastrzeżone.

Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2010

s214.u.book  Page 12  Thursday, January 28, 2010  12:51 PM

background image

PRZEMYŚL ANE  ROZWIĄZANIA

www.skoda-auto.com

Autorádio Swing
Fabia, Roomster, Yeti, Octavia, Superb polsky 03.10
S00.5610.71.11
1Z0 012 101 DH

ŠkodaAuto

 

RADIOODTWARZACZ SAMOCHODOWY SWING

 

Swing.indd   1

Swing.indd   1

5.2.2010   13:27:21

5.2.2010   13:27:21