background image

Advantages and

 

Disadvantages of 

Computers

 

interesting

Zalety i wady komputerów

 

interesujące
instructive

 

pouczające

 

engaging

 

efficient

 

efektywne 
useful

 

użyteczne 
precise

 

precyzyjne, 
dokładne

 

count

 

liczyć 
operate

 

działać

 

process data 

przetwarzać dane 
analyse data

 

analizować dane

 

offices

 

biura

 

banks

 

banki

 

schools

 

szkoły

 

shops

 

sklepy

 

universities

 

uniwersytety

 

factories

 

fabryki

 

nuclear plants

 

elektrownie

 

atomowe

 

airports

 

porty lotnicze

 

in various spheres of life

 

w różnych dziedzinach życia

 

in everyday life

 

w życiu codziennym

 

everywhere

 

wszędzie

 

in a large number of places

 

w wielu miejscach

 

at present

 

obecnie, teraz  
in the present

 

w dzisiejszych

 

czasach

 

in modern times

 

współcześnie

 

popular with young people

 

popularne wśród młodych ludzi  
liked by teenagers

1  

lubiane przez nastolatków  
often used by young people

1

często używane przez młodych ludzi  
loved by youngsters

1

uwielbiane przez dzieci i młodzież

 

Advantages and Disadvantages 
of Computers
 

Many people claim that [1] life

 

without computers is impossible.

 

Computers are used* [2].

 

It is hard

 

to imagine the functioning of [3] and [3] without them.

 

They can [4] quickly, and they are very [5].

 

They perform the work of many people.

 

But computers are not only used* for work,

 

but also for fun.

 

Computer games are [6].

 

Some of them are very [7], and they help to develop

 

[8] and [8].

 

Others, however, contain images full of [9],

 

which is their great disadvantage.

 

Both work and play on a computer

 

have their drawbacks.

 

If you use your PC [10] and [10]

 

it may cause [11].

 

In spite of all this, almost everyone**

 

would like to have their own computer

 

in order to [12].

 

zajmujące

 

7

exciting

 

ekscytujące

fascinating
fascynujące

6

background image

speed of reaction

 

refleks

 

the mind

 

umysł

 

precision

 

precyzja

 

memory

 

pamięć

 

knowledge 

 

wiedza

 

blood

 

krew 
violence

 

przemoc 
killing 
zabijanie 
evil

 

zło

 

too often

 

zbyt często

 

for too long

 

zbyt długo

 

excessively

 

nadmiernie

 

constantly

 

stale, ciągle

 

continuously

 

nieprzerwanie

 

without any breaks

 

bez żadnych przerw

 

scoliosis

 

8

skrzywienie kręgosłupa

 

eye diseases

 

choroby oczu

 

headaches

 

bóle głowy

 

computer addiction

 

uzależnienie od komputera

 

11 

10

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Zalety i wady komputerów 
(przykład)
 

Wielu ludzi twierdzi, że w dzisiejszych czasach życie

 

bez komputerów jest niemożliwe.

 

Komputery wykorzystywane są w różnych dziedzinach życia.

Trudno sobie

 

bez nich wyobrazić pracę banków lub biur.

 

Potrafią one szybko liczyć i są bardzo dokładne.

Wykonują pracę wielu ludzi.

 

Komputery nie służą jednak tylko do pracy,

 

ale także do zabawy.

 

Gry komputerowe są popularne wśród młodych ludzi.

Niektóre z nich są bardzo interesujące, pomagają rozwijać

 

refleks i pamięć.

Inne zaś, zawierają obrazy pełne przemocy,

 

co jest ich ogromną wadą.

 

Zarówno praca jak i zabawa na komputerze

 

ma swoje złe strony.

 

Jeżeli zbyt często i zbyt długo używasz komputera,

 

może to spowodować skrzywienie kręgosłupa.

Mimo wszystko, prawie każdy

 

chciałby mieć swój własny komputer,

 

aby „być na topie".

impress their friends

 

zaimponować kolegom

 

show off

 

popisać się

 

learn how to operate it

 

nauczyć się go obsługiwać

 

learn new programs

 

nauczyć się nowych programów

 

be at the head of the field

 

„być na topie"

 

give the impression of being top dog

 

sprawiać wrażenie, że jest kimś bardzo ważnym

 

go with the flow

 

iść z duchem czasu

 

have fun with it

 

12

bawić się nim

 

background image

Zalety i wady telewizji 

distant planets

 

odległe planety

 

the deepest caves

 

najgłębsze jaskinie

 

active volcanoes

 

czynne wulkany

 

the highest mountains

 

najwyższe szczyty

 

the depths of oceans

 

głębiny oceanów

 

exotic 

/iq'zotik/ corners of the world

 

egzotyczne zakątki

 

distant countries

 

dalekie kraje

 

strange places

 

dziwne miejsca

 

the Olympic Games

 

Olimpiady

 

the Football World Cup

 

Mistrzostwa Świata w piłce nożnej 
flights to space 

loty w kosmos 

great rock concerts

 

wielkie koncerty rockowe

 

sex

 

seks 
violence

 

przemoc 
blood 

krew 

aggression

 

 6 

 5 

agresja 
brutality

 

brutalność

 

 7 

 

 

see almost everything

 

zobaczyć prawie wszystko 
get to know nature better 
lepiej poznać przyrodę see 
strange places 

oglądać 

dziwne miejsca 
obtain a lot of useful 
information

1

uzyskać wiele przydatnych 
informacji

 

show us unknown things

 

pokazują nam nieznane rzeczy

 

teach us a lot of new things

 

uczą nas mnóstwa nowych rzeczy

 

show us the world

 

pokazują nam świat

 

help us better understand the world

 

pomagają nam lepiej zrozumieć świat

 

programmes

 

programy

 

documentaries

 

filmy dokumentalne

 

feature films

 

filmy fabularne

 

reports

 

reportaże

 

educational programmes

 

programy edukacyjne

 

Advantages and Disadvantages of TV

 

Sometimes watching TV may be [1].

 

There are many [2]

 

 4 

which [3].

 

Thanks to television we can [4j,

 

By means of TV we admire [ 5 ] ,

 

[5] and [5].

 

We Visit' [5], take part i n "

 

[6] and [6].

 

All this is possible due to television!

 

 3 

This, however, is only a part of the truth.

 

Some [2] and [2] contain scenes

 

full of [7] and [7].

 

By watching them, young people become [Si,

 

and sometimes simply [8].

 

It even happens

 

that they [9] bad behaviour shown on TV.

 

I also know people

 

instructive

who [11] [10].

 

pouczające

 

interesting

They [11],

 

ciekawe

 

cramming [12] down their throats

 

useful

 

pożyteczne

 

and drinking litres of cola.

 

justified

 

These people are real 'couch potatoes'.

 

uzasadnioiu

good

 

They [13] TV.

 

 2 

dobre

 

advisable

 

[14]  watching selected [ 2 j .

 

wskazani

 

in reasonable 'quantities' is ( 1 )  and ever (1).   

appropriat

 

właściwe

 

 1 

background image

less sensitive

 

mniej wrażliwi

 

insensitive

 

nieczuli

 

indifferent to human suffering

 

obojętni na ludzkie cierpienie 
aggressive

 

agresywni

 

imitate

 

naśladują 
copy 
powielają 
repeat

 

powtarzają

 

too often

 

zbyt często

 

too much

 

 10 

 8 

zbyt wiele

 

for hours on end

 

całymi godzinami

 

all day long

 

cały dzień

 

for many hours a day

2

wiele godzin dziennie

 

watch TV

 

 9 

oglądają telewizję

 

sit in front of their television set

 

siedzą przed telewizorem  
follow soap operas on television

 

namiętnie oglądają opery mydlane 
w telewizji

 

 

 

Zalety i wady telewizji (przykład) 

Czasami oglądanie telewizji może być pouczające.

Jest wiele programów.

 

które uczą nas mnóstwa nowych rzeczy.

Dzięki telewizji możemy zobaczyć prawie wszystko.

Za jej pośrednictwem podziwiamy odległe planety,

najwyższe szczyty i najgłębsze Jaskinie.

„Zwiedzamy" egzotyczne zakątki, „uczestniczymy" w

 

Olimpiadach i wielkich koncertach rockowych.

Wszystko to jest możliwe dzięki telewizji!

 

To jednak tylko część prawdy.

 

Niektóre filmy fabularne i reportaże zawierają sceny

 

pełne brutalności i agresji.

Oglądając je, młodzi ludzie stają się mniej wrażliwi,

a czasem wręcz nieczuli.

Bywa nawet,

 

że naśladują złe zachowania pokazywane w telewizji.

 

Znam też osoby,

 

które całymi godzinami oglądają telewizję.

Siedzą przed telewizorem,

objadając się prażoną kukurydzą

i wypijając litry coli.

 

Ci ludzie to prawdziwi „tele-maniacy"!

 

Oni nie potrafią żyć bez telewizji.

 

Uważam, że oglądanie wybranych programów,

w rozsądnych ilościach, jest dobre, a nawet wskazane.

 11 

chips

3

frytki

 

crisps

3

chrupki („czipsy")

 

sweets

 

słodycze

 

 12 

chocolates

 

czekoladki

 

hamburgers

 

hamburgery

 

 13 

popcorn

 

prażona kukurydza

 

pizza

 

cannot live without

pizza

 

nie potrafią żyć bez 
can't do without 

nie 

mogą się obejść bez 
 are 'addicted' to

 

 

są „uzależnieni" od

 

I believe that

 

uważam, że 
 I think that 
myślę, że  

 14 

in my opinion

 

moim zdaniem

 

background image

Christmas-time

 

Bożego Narodzenie

 

decorate

 

dekorować

 

trim

 

przystrajać, ubierać

 

adorn

 

przyozdabiać

 

 

coloured electric lights

 

Kolorowe światełka 
elektrvczne;

 

candles

 

świeczki

 

sparklers

 

sztuczne ognie

 

 

 

 

 

 

 

 

my  room

 

mój pokój  
the bathroom 
łazienka  
the kitchen 
Kuchnia 
the garage 
garaż

 

thoroughly

 

dokładnie 
scrupulously

 

starannie 
carefully

 

uważnie

 

buys Christmas decorations 
kupują ozdoby choinkowe 
window-shops

 

oglądają towary na 
wystawach 
chooses Christmas 

trees 

wybierają choinki

 

cleans the windows

 

myjq okna  
cleans the 

carpels 

czyszczą dywan v  
polishes the 

floors

 

froterują podłogi  
does a lot of 

washing

 

robią wielkie pranie

 

Christmas preparations

 

przygotowania do świat  
full-scale house-cleaning 
generalne sprzątanie  
great 'shopping expeditions

 

wielkie zakupy

 

Christmas-time 

Christmas is a very special time.

 

It is as early as the beginning of December

 

that the 'Christmas-time fever' begins.

 

[1] start*.

 

Everybody** [2/3] and |2/3;.

 

There appear long queues in shops.

 

You need to buy lots of [4]. which will later turn up

 

on the Christinas table.

 

During this period i must 15] clean [6].

 

I like to [8] the Christmas tree with my [7] best.

 

First we put on ! 9 j ,

 

and then we hang

 

[10], [10] and [10].

 

On the top of the tree we fasten [10].

 

In the evening on 24th December

 

we celebrate Christmas Eve.

 

AH the family sit*** comfortably down

 

to a solemn meatless supper,

 

which we call Wilia or wieczerza wigilijna.

 

Before we start eating we [11]

 

and [11].

 

The supper starts with soup.

 

In my home this is always  12],

 

Later on we eat [13],

 

[13] and [13],

 

and we drink prune compote.

 

The traditional Wilia consists of twelve courses.

 

After supper we [14] and [14].

 

At midnight we go to church for

 

a traditional midnight mass called pasterka.

 

This is how our Christmas begins.

 

 

 

 

 

 

 

things 

 rzeczy 
 

goods 

 
 

towary 
products 

 

produkty 

 

groceries 
artykuły 
spożywcze 

background image

baubles /'buxbl//

 

bańki

 

coloured balls

 

bańki

 

candies

 

słodycze

 

sweets

 

słodycze

 

a star

 

gwiazda

 

a glass top

 

szpic

 

paper toys

 

zabawki z papieru

 

a coloured paper chain

 

kolorowy łańcuch z papieru

 

nuts in silver wrappers

 

orzechy zawinięte w sreberko

 

little angels

 

małe aniołki

 

fake snow

 

sztuczny śnieg

 

small apples

 

małe jabłuszka

 

read the Bible aloud

 

czytamy na głos Biblię

 

11 

10 

pray

 

modlimy się

 

share the wafer /'weilo/

 

dzielimy się opłatkiem

 

wish each other all the best

 

składamy sobie najlepsze

 

życzenia

 

exchange our best wishes

 

składamy sobie życzenia

 

red borscht with mushrooms

 

barszcz czerwony z grzybami

 

mushroom soup

 

zupa grzybowa

 

12 

beetroot soup with ravioli

 

barszcz czerwony z uszkami

 

beetroot soup with beans

 

barszcz czerwony z fasolka

 

 

 

Czas Bożego Narodzenia (przykład) 

Boże Narodzenie to czas szczególny.

 

Już od początku grudnia

 

zaczyna się „przedświąteczna gorączka".

 

Rozpoczynają się przygotowania do świąt.

Wszyscy myją okna i czyszczą dywany.
W sklepach pojawiają się długie kolejki.

 

Trzeba kupić wiele rzeczy, które potem znajdą się

 

na świątecznym stole.

 

W tym czasie muszę dokładnie posprzątać mój pokój.

Najbardziej lubię razem z dziadkiem ubierać choinkę.

 

Na początku zakładamy kolorowe światełka elektryczne,
potem wieszamy

 

bańki, małe aniołki i kolorowy łańcuch z papieru.
Na czubku choinki mocujemy gwiazdę.

 

Wieczorem 24 grudnia

 

obchodzimy Wigilię.

 

Cała rodzina zasiada wtedy

 

do uroczystej, postnej kolacji,

 

którą nazywamy „Wilią" lub „wieczerzą wigilijną".

 

Przed jedzeniem dzielimy się opłatkiem
i składamy sobie życzenia.

Wieczerzę rozpoczyna zupa.

 

U nas w domu jest to zawsze barszcz czerwony z uszkami.
Potem zjadamy karpia w galarecie,
pierogi z kiszoną kapustą i krokiety z grzybami
oraz pijemy kompot z suszonych śliwek.

 

Tradycyjna „Wilia" składa się z dwunastu dań.

 

Po kolacji otwieramy prezenty i śpiewamy kolędy.
O północy idziemy do kościoła na

 

tradycyjną „pasterkę".

 

Tak rozpoczyna się nasze Boże Narodzenie.

 

mushroom croquettes /kro'kcts/

 

krokiety z grzybami

 

minced mushroom cutlets

 

sznycelki grzybowe

 

sauerkraut /'sauskraut/ with peas

 

kiszona kapusta z grochem

 

13 

carp in jelly

 

karp w galarecie

 

pikę

 

szczupak

 

fried fish

 

ryba smażona

 

noodles with poppy seeds

 

kluski z makiem

 

sauerkraut pierogies

 

pierogi z kiszoną kapusta

 

kutia

1

kutia

 

open the presents

 

otwieramy prezenty sing 
Christmas carols

 

14 

śpiewamy kolędy

 

talk

 

rozmawiamy

 

reminisce /.remi'ms/ about previous Christmases

 

wspominamy poprzednie święta

 

Jeżeli z „banku słów" [1] wybierzesz zwrot full-scale house-
cleaning, 

pamiętaj, aby do czasownika start dopisać 

końcówkę -s. Rzeczownik cleaning to 3 os.I.pój., więc 

czasownik (w czasie teraźniejszym) łączący się z nim w 

zdaniu, przyjmuje końcówkę -s. Np.: cleaning starts 

(„rozpoczyna się sprzątanie"), 'Christmas-time fever' begins 

(„zaczyna się przedświąteczna gorączka"), the supper starts 

(„wieczerza rozpoczyna się"). Everybody, podobnie jak 
everyone, 

zachowuje się jak polskie „każdy", dlatego też 

mówimy: everyone cleans ... , everyone polishes..., 
everyone washes ... 

ltd. Natomiast na język polski, zdania te 

możemy przetłumaczyć zarówno jako:„każdy myje...", 

„każdy froteruje..." jak i: „wszyscy myją...", „wszyscy 

froterują".

 

Nie ma błędu! Ma być liczba mnoga: bo tak na prawdę 

siada kilka osób.

 

-i sweet mixture of honey, poppy, wheat germ, nuts and 
•aisins, 

czyli: słodka mieszanina miodu, maku, ziarna 

iszenicy, orzechów i rodzynek.

 

background image

 

Mój ulubiony film

 

Kate Winslett

 

JimCarrey  
Will Smith 

 

 Nicholas Cage 
John Travolta 
Leonardo di Caprio 
Tommy Lee Jones 

 

starring 

 

gdzie w roli głównej wystąpił 

 

in which the main role was played by

 

w którym główna rolę zagrał

 

in which the part of the main protagonist was played by

 

w którym odtwórca głównej postaci był

 

the best comic actor

 

najlepszy aktor 

komediowy a very talented actor

bardzo utalentowany aktor 
surprisingly versatile actor

zadziwiająco wszechstronny aktor an 
excellent dramatic actor

wspaniały 

aktor dramatyczny

 

 

 

Men in Black

 

„Faceci w czerni” 
Face off

i  

„Bez twarzy"  
Titanic

 

„Titanic"

 

action films 

Volcano

filmy akcji 

               „Wulkan" etc.

 

comedies 

 

komedie 

 

thrillers 

 

filmy sensacyjne

 

romantic films, love stories

 

romanse

 

crime stories, gangster films

 

filmy kryminalne

 

disaster films

 

filmy katastroficzne

 

science-fiction films 

 

filmy fantastyczno-naukowe

 

horror films

 

horrory

 

westerns

 

westerny 

want to enjoy myself

 

chcę miło spędzić czas.  
have some free time  
mam trochę wolnego 
 get my pocket money 
dostanę kieszonkowe

 

My Favourite Film

 

Whenever I [1] I go to the cinema,

 

I like to watch [2] most.

 

Recently I have seen* the film   3],

 

[4] [5].

 

In my opinion he/she is [6].

 

The film [3] is full of [7].

 

During the performance [8] could often be heard.

 

[9] and [9]

 

are the main pluses of this film.

 

The show lasted [10].

 

I wasn't bored, even for a second-!

 

All the films with [5], which

 

I have seen*[11].

 

As soon as one of them appears in the video shops,

 

I will rent it and watch it once again with great pleasure.

 

background image

gags

 

gagi

 

funny situations

 

śmieszne sytuacje

 

scenes which make your blood run cold

 

sceny mrożące krew w żytach 
police chases  
policyjne pościgi  
moving scenes

 

wzruszające sceny

 

bursts of laughter

 

salwy śmiechu 
cries of fear 
okrzyki przerażenia 
sighs of relief 
westchnienia ulgi 
giggling 
chichotanie quiet 
sobbing  
ciche łkania

 

the perfect staging/direction

 

doskonała reżyseria  
a wonderful cast 
wspaniała obsada 
extraordinary shots 
niezwykłe zdjęcia  

the music  
muzyka

 

the excellent screenplay 
świetny scenariusz  
the special effects  
efekty specjalne  
the lively action  
wartka akcja

 

almost two hours

 

prawie dwie godziny 
unfortunately, only one hour 
and a half

 

niestety tylko półtorej godziny 
a whole three hours

 

całe trzy godziny

 

10 

 

 

Mój ulubiony film (przykład)

 

Gdy tylko mam trochę wolnego czasu, idę do kina.

 

Najbardziej lubię oglądać komedie.
Ostatnio widziałem film „Głupi i głupszy",

gdzie w roli głównej wystąpił Jim Carrey.

Moim zdaniem to najlepszy aktor komediowy.
Film „Głupi i głupszy" Jest pełen gagów.

 

W czasie seansu często słychać było salwy śmiechu.

Doskonała reżyseria i wspaniała obsada

to główne walory tego filmu.

 

Jego projekcja trwała prawie dwie godziny.

Nie nudziłem się ani przez chwilę!

 

Wszystkie filmy z Jimem Carrey'e m., które

 

widziałem były.., ,odjazdowe".

 

Gdy tylko jakiś pojawi się w wypożyczalniach kaset video,

 

wypożyczę go i z wielką przyjemnością obejrzę po raz drugi.

 

have made an impression on me

 

zrobiły na mnie wrażenie

 

were excellent

 

były świetne

 

were very funny

 

były bardzo zabawne

 

were interesting

 

były ciekawe

 

were cool

 

były „odjazdowe"

 

11 

background image

 

Moje ubrania

 

a stretched T-shirt 

naciągnięty podkoszulek  

patched jeans połatane dżinsy 

 a sports sweater sportowy sweter 

tracksuit trousers spodnie „dresowe"  

leggings leginsy (rodzaj obcisłych spodni)  

a pair of faded jeans para wypłowiałych dżinsów  
 

a tracksuit dres

 

a jacket

-

kurtka, marynarka  

a Nike jacket kurtka Nike 

an anorak

-

anorak; kurtka z 

kapturem  

5

a leather jacket kurtka 

skórzana  

a coat płaszcz  

a fur coat futro     

a sheepskin kożuch

 

gloves

3

rękawiczki

 

mittens

4

rękawiczki

 

earmuffs

 

nauszniki

 

a scarf

 

szalik

 

a cap 

czapka

 

 

 

 

 

on special days 

w dni świąteczne  

on school holidays na święta szkolne

 

on special occasions na szczególne okazje

 

a bow tie

 

mucha

 

a tie

 

krawat

 

my best suit/my best dress

 

najlepsze ubranie/najlepsza sukienka

 

a special navy-blue uniform

 

specjalny granatowy mundurek

 

a white blouse and a navy-blue skirt

 

biała bluzka i granatowa spódnica

 

a uniform

1

 

mundurek

 

dark clothe ciemne ubranie

 

 

 

sports sportowe  

       casual„na luzie", codzienne

 

baggy

 

obszerne

 

old

 

stare

 

  elegant eleganckie

 

My Clothes

 

l like [I] clothes most,

 

but I cannot always wear them.

 

For example, when I go to school I put on [2],

 

and [3] I wear [2] and [2].

 

At home I [8] wear [1] clothes.

 

While I am writing this homework*, I am wearing

 

[5/9], [5/9], and [5/9].

 

When I go out on cool days,

 

I [8] put on [6] or [6].

 

In winter I wear [6/7], [6/7], and [8] [6/7].

 

In summer I go in light clothes.

 

On hot days I wear [9] and [9].

 

I sunbathe in [10].

 

I also use [11]

 

to protect me from the sun.

 

When I grow up, [3] I will wear

 

[12], or [12].

 

I will also buy myself [13]

 

and elegant [4] perfumes.

 

Dior

 

Guerlain 

 

2

1

background image

shorts

 

szorty

 

a mini skirt

 

spódniczka mini 

 a mini dress

 

sukienka 

mini

 

a vest

-

podkoszulek bez rękawów

 

(na ramiączkach)

 

a T-shirt

-

podkoszulek 

a shirt koszula

 

Moje ubrania (przykład) 

Najbardziej lubię ubrania sportowe.

ale nie zawsze mogę je nosić.

 

Na przykład, kiedy idę do szkoły, ubieram mundurek,
a w dni świąteczne, ciemne ubranie i krawat.

W domu zwykle chodzę w starych rzeczach.

 

Kiedy piszę to zadanie, mam na sobie

 

parę wypłowiałych dżinsów, koszulę i sportowy sweter.
Gdy wychodzę na zewnątrz w chłodne dni,

 

zawsze zakładam kurtkę albo płaszcz.
Zimą noszę kożuch, szalik i z rzadka nauszniki.

Latem chodzę lekko ubrany.

 

W upalne dni ubieram szorty i podkoszulek.
Opalam się w kąpielówkach.

Używam też ciemnych okularów,
by chroniły mnie przed słońcem.

 

Kiedy urosnę, na szczególne okazie będę wkładał

 

smoking albo trzyczęściowy garnitur.

Kupię sobie też złote spinki do mankietów
i eleganckie perfumy Diora.

a large hat

 

duży kapelusz

 

dark glasses/sunglasses

 

ciemne 

okulary/okularyprzeciwsłoneczne

 

sunblock/suntan

 

cream/sunscreenkrem do opalania z filtrem

 

 
 
 
 
a dinner jacket

 

smoking

 

a three-piece suit

 

trzy częściowy garnitur (z 

kamizelką)

 

an evening dress

 

suknia wieczorowa

 

a fur coat

 

futro (długie)  

a feather boa boa (rodzaj szala z 

ptasich piór)

 

a Rolex watch

 

zegarek firmy Rolex

 

a Longinus watch

 

zegarek Longinusa

 

golden cuff links

 

złote spinki do mankietów

 

platinum spectacles

 

platynowe okulary

 

an enamelled brooch / braut//

emaliowaną broszkę 

a diamond necklace naszyjnik z diamentów

 

 

 

 

 

* Rzeczownik homework  jest niepoliczalny! Policzyć 

można najwyżej homework assignments - zadania 
domowe.

 

Wiele dzieci angielskich musi nosić mundurek. 
Dla niektórych jest on prawdziwą zmorą.

 

T-shirt 

piszemy wielką literą. Dlaczego? Ponieważ 

podkoszulki te mają kształt zbliżony do „T",

 

a nie do „t"!

 

gloves 

to rękawiczki z pięcioma palcami

 

1

 mittens to rękawiczki z jednym palcem lub obciętymi 

do połowy palcami

 

 

never

 

nigdy (nigdy nie)

 

occasionally

 

z rzadka

 

sometimes

 

czasami

 

often

 

często

 

usually

 

zazwyczaj

 

normally

 

zwykle

 

almost always

 

prawie zawsze

 

   always zawsze

 

a bikini

 

bikini

 

a swimming costume

 

kostium kąpielowy 

bathing trunks

 

kąpielówki

 

9

12

10 

13 

background image

My Friend's 

Illness

 

Choroba koleżanki

 

          in the autumn-winter period

 

w okresie jesienno-zimowym  
in the spring 

wiosną  

in childhood 

w wieku dziecięcym 

when it is rainy and cold I 

 

 gdy jest deszczowo i zimno

 

a draught 

 

przeciąg

 

a virus 

 

wirus

 

an untreated cold

 

nie leczone przeziębienie

 

a pain in the bones 
“łamanie w kościach”         

 

the shivers

 

dreszcze

 

a high fever

 

wysoka gorączka

 

a feeling of 
weakness

 

osłabienie

 

a terrible rash

 

okropna wysypka

 

a sore throat

 

ból gardła

 

a common cold

 

katar

 

a bout of sneezing

 

kichanie

 

 a swelling of the 
neck  
opuchlizna szyi

 

 

 

flu

 

grypa

 

pneumonia 

 

zapalenie płuc

 

smallpox

 

ospa

 

measles /'mi:zlz/

 

odra

 

mumps

 

świnka, mums

 

scarlet fever

 

szkarlatyna

 

 

what was going on with her

1

co się z nią dzieje

 

what had happened

2

 to her

 

co się z nią stało

 

what had happened

2

 

co się wydarzyło

 

did not turn up at

 

nie pojawiła się w 
was not at

  

nie była w  
was absent from

 

była nieobecna w

 

 

   in the afternoon

 

po południu

 

in the evening

 

wieczorem

 

in the morning

 

rano

 

early in the afternoon

 

wczesnym popołudniem

 

  at noon

 

  w południe

 

My Friend's Illness

 

Yesterday [1]

 

I visited my friend Mary*.

 

[2] she [3] school, so I wanted

 

 

to check [4].

 

It turned out that Mary had [5].

 

This is an illness,

 

which often appears [6].

 

It seems to me that it is caused by [7].

 

The first symptoms of Mary's illness were:

 

[8] and [8].

 

 

Then she had

 

[8] and [8] and so

 

it was necessary to call the doctor.

 

The doctor [9] and [9].

 

for a couple of days

przez kilka dni

 

Apart from the [10] and the [10],

 

for the whole week

he prescribed Mary [10] and [10].

 

cały tydzień 
recently

 

Mother bought the medicines at the chemist

 

 

ostatnio

 

The doctor also wrote [11].

 

Mary must [12] for five days more.

 

It is very important as improperly treated [5]

 

may cause dangerous complications.

 

A friend of mine**, who [13] the doctor's [1-

 

landed in hospital and [15] a whole month. 

 

background image

vitamins

 

witaminy

 

cough mixture

 

syrop na kaszel

 

aspirin

 

aspiryna

 

antibiotics

 

antybiotyki

 

nose drops

 

krople do nosa

 

vapour rub

 

maść rozgrzewająca

 

injections

 

 

zastrzyki

 

explained how much of 
each medicine to take

 

określił dawkowanie leków 
made a diagnosis  
postawił diagnozę  
wrote a prescription

 

wypisał receptę

 

a doctor's leave

 

zwolnienie lekarskie  
a leave from school 
zwolnienie z zajęć szkolnych 
a doctor's certificate

 

zaświadczenie lekarskie

 

stay in bed

 

pozostać w łóżku 
lie

 in bed  

leżeć w łóżku 
stay at home

 

zostać w domu

 

 

 

 

 

Choroba koleżanki (przykład) 

Wczoraj po południu

 

odwiedziłam moją koleżankę Marysię.

 

Przez kilka dni nie pojawiła się w szkole, więc chciałam

 

sprawdzić co się z nią dzieje.

 

Okazało się, że Marysia jest chora na grypę.

To choroba,

 

która często występuje w okresie iesienno-zimowym.

 

Wydaje mi się, że jej przyczyną jest wirus.

 

Pierwszymi objawami choroby Marysi były:

 

„łamanie w kościach" i osłabienie.

 

Potem pojawiły się u niej:

 

wysoka gorączka i dreszcze, więc

 

trzeba było wezwać lekarza.

 

Lekarz postawił diagnozę i wypisał receptę.

 

Oprócz witamin i syropu na kaszel,

 

przepisał Marysi aspjjiyng i krople do nosa.

 

Mama kupiła lekarstwa w aptece.

 

Lekarz wypisał również zwolnienie lekarskie.

 

Marysia musi  pozostać w łóżku jeszcze 5 dni.

 

To bardzo ważne, ponieważ niewłaściwie leczona grypa

może spowodować niebezpieczne powikłania.

 

Mój kolega, który zlekceważył zalecenia lekarza,

 

„wylądował" w szpitalu i spędził tam cały miesiąc!

 

disregarded

 

zlekceważył

 

ignored

 

zignorował

 

turned a blind eye to

 

zbagatelizował

 

 
 

spent

 

spędził  
stayed 
przebywał  

had to spend

4

musiał spędzić 
had to 

stay

4

musiał zostać

 

advice

3

rada (rady)

 

instructions

 

zalecenia

 

directions

 

wskazówki

 

directives

 

polecenia

 

 

background image

MY ROOM

Mój pokój

 

a big lamp

 

duża lampa

 

a small lamp

 

mała lampa

 

a model aeroplane

 

model samolotu 
spotlight

 

reflektor

 

by the door on the right

 

obok drzwi po prawej by 
the door on the left 
obok drzwi po lewej 
under the window

 

pod oknem

 

a photo

 

zdjęcie

 

a cross

 

krzyż(yk)

 

a picture

 

obraz(ek)

 

a shelf with little soft toys on

 

półka z „przytulankami"

 

a bookshelf

 

7

półka z książkami

 

a poster

 

plakat

 

a clock

 

8

zegar

 

 

 

nice carpet

 

przyjemny dywan 
an old carpet 
stary dywan 
long rug 

długi 

chodnik a floor 
covering 
wykładzina

 

the kitchen

 

kuchnia

 

my sister's

1

 bedroom

 

sypialnia mojej siostry 
my sisters'

1

 bedroom 

sypialnia moich sióstr 
the living-room

2  

salon (pokój gościnny) 
the dining-room

jadalnia 
 the storeroom

„kanciapa", schowek 
my parents'

1

 bedroom 

sypialnia rodziców 
the bathroom  
łazienka

 

My Room

 

I live in a [4] house.

 

I have a room, which [1].

 

It is between [2] and [2],

 

opposite [2].

 

It has [3] and [3].

 

On the floor there [10] [5], and [6] [10] from the ceiling.

 

My [9] [10] [7].

 

On the wall, above the [9] [10] [8] and [8].

 

Next to the [9] I have a [9].

 

Apart from books and exercise books

 

I keep [13], [13] and [13] there.

 

Mum says I'm untidy

 

and she sometimes throws away my [11].

 

Next to [3] [10] [12],

 

and [12] [10] in the corner of the room.

 

I also have [12], on which I keep

 

my [14] and [14].

 

I would also like to have [15],

 

but my [16] says I can't have it.

 

Who knows? Maybe one day I'll make my dream come true.

 

big

 

duży  
rather small

 

dość mały 
slightly too small

odrobinę za mały 
beautiful

 

piękny 
new 
nowy 
cosy

 

4

przytulny

 

a small door
małe drzwi

 

a big white door

 

wielkie białe drzwi

 

two windows

 

dwa okna

 

three small windows
trzy małe okna

 

a big old window

 

wielkie stare okno

 

3

I like very much

 

bardzo lubię

 

1

I love

 

uwielbiam

 

I must share with my brother
muszę dzielić z bratem 
share with my sisters

 

dzielę ze swoimi siostrami

 

background image

old papers and drawings

 

stare papiery, stare gazety i rysunki

 

'treasures' 

 

„skarby"

 

broken toys

 

zepsute zabawki

 

little lovely things

 

drobne, śliczne rzeczy

 

 

comics

 

komiksy  
postage stamps

 

znaczki pocztowe

 

stones

 

13

kamyki

 

11

pencils and crayons

 

ołówki (kredki) i kredki woskowe 
plastic soldiers

 

plastikowe żołnierzyki

 

 

 

desk

 

biurko 
table

 

stół l  
bed

 

łóżko

 

lies

 

leży

 

hangs

 

wisi

 

stands

 

stoi

 

'dangles'

 

„dynda"

 

a wardrobe 

/'vo:droub/

 

szafa na ubrania

 

a cupboard 

/'k\hod/

 

szafka, regalik

 

a bedside table

 

szafka nocna

 

a toy chest

 

kufer, skrzynia na zabawki

 

an aquarium /o'kweonsm/

 

akwarium

 

flowers

 

kwiaty

 

other things

 

14

inne rzeczy

 

musical instruments

 

instrumenty

 

video cassettes

 

kasety wideo

 

beer mats

 

podstawki do piwa

 

different interesting things

 

różne interesujące rzeczy

 

12

10

 

 

Mój pokój (przykład) 

Mieszkam w dość małym domu.

 

Mam pokój, który musze dzielić z bratem.
Mieści się on między kuchnią  a sypialnia rodziców,
naprzeciw łazienki.

 

Ma wielkie białe drzwi i trzy małe okna.
Na podłodze leży stary dywan, a u sufitu wisi duża lampa.
Moje łóżko stoi pod oknem.
Na ścianie, nad łóżkiem wisi zdjęcie i zegar .

 

Obok łóżka mam biurko.
Oprócz książek i zeszytów,

 

trzymam tam kamyki, komiksy i znaczki pocztowe.

Mamą mówi, że jestem bałaganiarzem

 

i czasem wyrzuca moje „skarby".

 

Obok wielkich białych drzwi stoi szafa na ubrania,
a w rogu pokoju stoi akwarium.

Mam też regalik, na którym trzymam

 

kasety wideo i inne rzeczy.
Chciałbym tu również mieć małe ZOO.
ale brat nie pozwala mi na to.

 

Kto wie? Może kiedyś zrealizuję to marzenie.

 

a small carpentry workshop

 

mały warsztat stolarski

 

a small zoo

 

małe ZOO

 

a big terrarium

 

duże terrarium 

darkroom

 

ciemnia fotograficzną 

mother/mum

j

mama 
father/dad

3

tato

 

big sister

 

starsza siostra 
brother

 

brat

 

15

16

background image

 

Polskie jedzenie

 

cornflakes

 

płatki kukurydziane 
porridge

 

 

owsiankę  

bacon and eggs

jajka na boczku 
soft-boiled eggs 
jajka na miękko 
scrambled eggs 
jajecznica  
hard-boiled eggs 
jajka na twardo

 

central

 

głównym

 

main

 

najważniejszym, głównym

 

most substantial 

 

najbardziej obfitym

 

biggest

 

największym

 

one

 

pierwszej

 

two

 

drugiej

 

three

 

trzeciej

 

seven

 

siódmej

 

eight

 

ósmej

 

 

 

tea with lemon

 

herbata z cytryna

 

coffee

1

kawa z mlekiem

 

milk

 

mleko

 

hot cocoa

 

gorące kakao

 

orange juice

 

sok pomarańczowy

 

still mineral water

 

niegazowana woda

 

mineralna

 

sparkling mineral water

 

gazowana woda mineralna

 

sandwiches

 

kanapki pieces of toast

 

tosty

 

rolls

 

słodkie bułeczki

 

buns

 

bułki

 

doughnuts 

/ doun/\ts/

 

pączki

 

bread

 

chleb

 

French bread

 

bagietka

 

Polish Food

 

In Poland we start each day with breakfast.

 

[1] it consists of [2] with [3]

 

or with [3] and a glass of [4].

 

[1) we also eat [5]

 

or [5].

 

|5] and milk soups are popular as well.

 

Children [1] take a packed lunch to school.

 

[1] these are: [2], [2] or fruits.

 

Lunch is the [6] meal of the day.

 

We [1] eat it around [7].

 

slices of meat

Lunch* consists of two courses and a dessert**.

 

wędlina

 

Soup is the first course.

 

ham

 

szynka

 

[8], [8] and [8]

 

cheese

 

are specialties of Polish cuisine.

 

ser

 

[9] is/are*** [1] the most common ingredient

 

of the main course.

 

Mother often serves meat with this dish.

 

It may be [10] or [10].

 

[1] [11] or [11] go with it.

 

We also eat [10] and [10] with [9].

 

Vegetarians can have [11/12] and [11/12].

 

After such a [13] lunch*

 

we do not eat anything till the evening

 

About [7] we have dinner*,

 

which [1] consists of

 

[14/5], [2] and [4],

 

and [1] [14/5] or [14/5].

 

Most probably I will stop eating dinner

 

because I have recently put on several kilograms again.

 

jam

 

dżem

 

honey

 

miód

 

sometimes
czasami  
quite often

 

dość często 
often 

często 

very often 
bardzo często 
usually 
zazwyczaj 
normally 
zwykle

 

almost always 
prawie zawsze 
most often 
najczęściej

 

background image

red borscht/red 
beetroot soup

3

barszcz czerwony 
Polish sour rye

 

flour soup

3

żurek 
sauerkraut soup

3

kapuśniak 

chicken soup with

 

noodles

3

rosół z kury 

Polskie jedzenie (przykład) 

W Polsce dzień rozpoczynamy pierwszym śniadaniem

 

Najczęściej składa się ono z kanapek z serem
lub z wędlina i szklanki gorącego kakao.
Dość często jemy również jajecznicę
lub jajko na miękko.

 

Popularne są też płatki kukurydziane i zupy mleczne.

 

Dzieci bardzo często zabierają do szkoły drugie śniadanie.

 

Zazwyczaj są to kanapki, słodkie bułeczki lub owoce.

 

Głównym posiłkiem dnia jest obiad.

 

Jemy go zwykle około drugiej.
Obiad składa się z dwóch dań i deseru.

 

Pierwsze danie to zupa.

 

Rosół z kury, kapuśniak i żurek

to specjalność polskiej kuchni.

 

Ziemniaki są najczęściej głównym składnikiem

 

drugiego dania.

 

Mama często podaje z nimi mięso.

 

Może to być kotlet schabowy lub pieczony kurczak.
Dodatkiem do nich jest zazwyczaj zielona sałata lub brokuły

Z ziemniakami jemy również bigos i gołąbki.
Jarosze zaś mogą zjeść pierogi i kluski ziemniaczane.

Po tak obfitym obiedzie

 

nie jemy już nic do wieczora.

 

Około ósmej zjadamy kolację,

 

która często składa się z

 

cienkich parówek, chleba i herbaty z cytryną,

a niekiedy hamburgerów lub frytek.
Chyba przestanę jeść kolację,

 

bo znowu przybyło mi parę kilogramów.

 

'schabowy pork chop

 

kotlet schabowy 

sauerkraut with meat

 

bigos 
rice and meat packages

 

gołąbki 

black pudding

 

kaszanka 
roast chicken

 

pieczony kurczak 

potatoes

 

ziemniaki 
rice 
 ryż  
pasta

 

makaron 

goulash

 

gulasz 

a selection of salads

 

rissole 

zestaw sałatek 

sznycel 

tomato salad

 

sałatka z pomidorów 

pickles

 

11 

10 

ogórki konserwowe 
lettuce

 

zielona sałata 
broccoli

 

brokuły

 

 

dumplings,pyerogies

 

pierogi 
potato dumplings

 

kluski ziemniaczane 
pancakes

 

naleśniki 

12 

big 
„duży" 
substantial

 

obfity 
nourishing

 

pożywny 
solid

 

„solidny" 
square

 

13 

treściwy, „konkretny" 

frankfurters

 

cienkie parówki 
sausages

 

parówki, kiełbaski 
hamburgers

 

hamburgery 

chips

4

14 

frytki 

background image

The Weather in 

Poland 

Pogoda w Polsce 

30°C

2

/86°F

3

30"C/86"F 
15°C

2

/60°F

3

15°C/60"F 

-  15°C

2

/5°F

3

 

-  15"C/5 

!

-  30°C

2

/- 22°F

3

 

-  30°C/- 22°F 
0°C

2

/32°F

0°C/32"F 

everything wakes up to life

 

wszystko budzi się do życia 

everywhere you can hear the birds singing

 

wszędzie słychać śpiew ptaków 
the plants begin to sprout

 

rośliny zaczynają wypuszczać pędy 

cloudy

 

pochmurne, 

pochmurna 
rainy 

słotne, słotna 

foggy 

mgliste, mglista 
misty 

lekko zamglone, 

lekko zamglona 
windy

 

wietrzne, 

wietrzna 

freezing

 

bardzo zimne, 

  
short

 

krótkie, krótka 
warm

 

ciepłe, ciepła 

hot 

gorące, gorąca 

wet 

mokre, mokra 
humid

 

wilgotne, wilgotna 
sunny

 

słoneczne, słoneczne! 
mostly rainy

 

           przeważnie deszczowe 

 

long

 

długie, długa 
cool but sunny

 

chłodne lecz słoneczn 
snowy and frosty

 

śnieżne i mroźne, 
cool 

chłodne, chłodna 
chilly 

 

chłodne, chłodna 

very changeable 

 

bardzo zmienna 

changeable

 

zmienna 
often unpredictable

 

często trudna to przewidzenia 
frequently unsettled

 

często niepewna 

The Weather in Poland 

January

1

styczeń 

The climate in Poland is [1], 

February

1

luty 

but, unfortunately, the weather is [2], 

July

1

We have [3] winters and [4] summers, 

lipiec 

in [5] and [5] the temperature during the day 

August

1

sierpień 

sometimes reaches [6]. 
[5] and [5] are the coldest months. 
In [5] the night temperature drops even below [6], 
In spring [7]. 

The days are [8/4] and f8/4]. 
This is [9] season of the year. 
A Polish proverb rightly says 
that [5] [10] a bit of winter with a bit of summer. 

Ill] spring, 
autumn* is [3/4/8] and [3/4/8]. 
However, sometimes in [5] 
the weather is wonderful and sunny. 

Then we say that the 'Golden Polish Autumn' has come 
The trees have [12] leaves, 

which [13] in the sunshine, 
and gossamer floats in the air. 
It is beautiful, although the days are often [4/8], 
and evenings and mornings are [4/8]. 

The area in which Poland is situated is not prone to 

natural disasters caused by [14]. 

That is why in our climate 

(1

5] and [15] do not occur, 

and the last [15] were a few hundred years ago. 

April

1

kwiecień 
October

1

październik 

moderate

umiarkowarny 
fairly mild 

dość łagody 
quite harsh 

dość osti , 
continents 

kontynenty 

background image

11 

contrary to

 

w przeciwieństwie do 
unlike

 

w odróżnieniu od 

the most changeable

 

najbardziej zmienna 
,to me, the most 
beautiful

 

moim zdaniem, 

najpiękniejsza  
a very peculiar

 

bardzo szczególna 

blends

 

miesza, 

przeplata 
mixes 

miesza 

combines

 

łączy 

golden-yellow

 

złoto-zółte 
reddish-gold

 

rudawo-złote 
multi-
coloured

 

różnokolorowe, 

różnobarwne 

shine

 

błyszczą 
glisten 

lśnią 
shimmer

 

mienią się, 

migoczą  
glitter  

10 

połyskują  
look beautiful

 

12 

pięknie wyglądają 

13 

  

Pogoda w Polsce (przykład) 

W Polsce panuje klimat umiarkowany, 

lecz niestety pogoda jest bardzo, zmień na. 

Mamy chłodne zimy i ciepłe lata. 

W lipcu i sierpniu temperatura w ciągu dnia 
sięga niekiedy 30 C.

Najzimniejsze są miesiące styczeń i luty.
W styczniu temperatura nocą spada nawet do - 30 
C.
Wiosną rośliny zaczynają wypuszczać pędy.

Dni są ciepłe i wilgotne. 
Jest to najbardziej zmienna pora roku. 
Prawdę mówi polskie przysłowie, 
że kwiecień przeplata trochę zimy, trochę lata. 
W odróżnieniu od wiosny, 

jesień jest pochmurna i przeważnie deszczowa.

Jednak niekiedy w październiku 
bywa wspaniała, słoneczna pogoda. 
Mówimy wtedy, że przyszła „złota polska jesień". 
Drzewa mają rudawo-złote liście, 
które lśnią w blasku słońca, 

w powietrzu zaś unosi się babie lato. 

Jest pięknie, chociaż często dni są wietrzne,
a wieczory i ranki - mgliste.
Obszar, na którym leży Polska nie jest narażony 
na 
kataklizmy, wywołane czynnikami atmosferycznymi.
Dlatego w naszym klimacie 

nie występują tajfuny i długotrwałe susze. 
a ostatnie trzęsienia ziemi były kilkaset lat temu. 

atmospheric factors

 

czynniki atmosferyczne 
sudden changes in the air 
pressure

 

gwałtowne zmiany ciśnienia 

powietrza  

14 

movements of the earth's crust

 

ruchy skorupy ziemskiej 

typhoons 

 

tajfuny 
hurricanes 

 

huragany 
long droughts

 

długotrwałe susze 

15 

earthquakes

 

trzęsienia ziemi 
volcanic eruptions

 

wybuchy wulkanów 

background image

What Did You Do 

Yesterday?

 

Co robiłeś wczoraj ?

 

The Little Mermaid

 

„Mała syrenka"  
101 

Dalmatians „101 

Dalmatyńczyków"  

The Man in the Iron Mask

 

„Człowiek w żelaznej masce" 

Blues Brothers 2000

 

tego tytułu nie tłumaczymy © 
Armageddon

 

tego tytułu nie tłumaczymy ©

 

car 

samochód 

tram

 

tramwaj 
bus 

autobus 

trolleybus 

trolejbus 

Underground

1

metro 

a cafe

 

kawiarni  
a coffee bar

 

mała restauracja 
McDonald's

 

tego nie tłumaczymy ©

 

ice cream

 

lody  
iced tea

 

mrożona herbata 
orange juice with ice

 

sok pomarańczowy z lodem

 

hot tea

 

gorąca herbata

 

hot chocolate

 

gorąca czekolada

 

cakes

 

ciastka

 

dessert /di'/:<:i/

 

deser

 

delicious

 

pyszne 
wonderful

 

wspaniałe 
good 

dobre 
tasty

 

10 

smaczne

 

 

 

 

daughter

 

córka 
son 
syn 
friend

 

kolega/koleżanka 
boyfriend

 

przyjaciel (sympatia; 
girlfriend

 

  przyjaciółka (sympatia

 

my uncle

 

mój wujek

 

my aunt

 

moja ciocia

 

my cousin

 

mój kuzyn/moja kuzynka

 

a family friend

 

przyjaciel rodziny

 

didn't expect

 

nie przypuszczałem/- łam

 

didn't think

 

nie sądziłem/-łam

 

didn't know

 

nie wiedziałem/- łam

 

couldn't foretell

 

nie mogłem/- łam przewidzieć

 

What Did You Do Yesterday?

 

Yesterday it was [1].

 

When I was going to school in the morning, I [2]

 

it would be a/an [3] day.

 

At school it was boring, as usual.

 

After lunch* [4] and his [5] came.

 

They had tickets for the film [6].

 

One ticket was for me!

 

We went to the cinema by [7].

 

Before the film we went to [8] for [9] and [9].

 

Everything was [10]!

 

exceptional

wyjątkowy

 

We had to eat fast not to be late

 

interesting

 

ciekawy

 

for the beginning of the film.

 

peculiar

 

The film was [11/3] and [11/3].

 

osobliwy

 

We liked the [12] and the [12] best.

 

extraordinary

nadzwyczajny

We finished this [3] day with a dinner

 

in [13].

 

I ate** [14] and [14]

 

and I drank a [15] cola.

 

I got back home [16].

 

Monday

poniedziałek

My mum wasn't very happy,

 

Tuesday

 

but I really had a wonderful time.

 

wtorek

 

Wednesday

środa

 

Thursday

 

czwartek

 

Friday

 

piątek

 

background image

very good

 

bardzo dobry very 
interesting

 

bardzo interesujący

 

moving

 

wzruszający

 

very funny

 

bardzo śmieszny

 

intriguing

 

intrygujący

 

shocking

 

szokujący

 

costumes

 

kostiumy

 

pictures

 

zdjęcia

 

jokes

 

żarty

 

special effects

 

efekty specjalne

 

love scenes

 

sceny miłosne

 

a Chinese restaurant

 

Chińska restauracja  
an Italian restaurant 
Włoska restauracja 
an Oriental restaurant

 

Orientalna restauracja 
an elegant restaurant

 

elegancka restauracja

 

large

 

duża

 

medium /'miidiam/

 

średnia

 

regular

 

zwykła (średnia) 
small

 

mała

 

a big steak

 

duży stek

 

chicken and chips 
kurczak z frytkami 
fish and chips

ryba z frytkami  

11 

a kebab with rice 
kebab z ryżem  
a spicy chicken 
pikantny kurczak  

13 

a pizza  
pizza

 

a vegetable salad 
sałatka z jarzyn

 

14 

15 

12 

 

 

Co robiłeś wczoraj ? (przykład) 

Wczoraj był piątek.

Kiedy wychodziłem rano do szkoły nie przypuszczałem.

że będzie to wyjątkowy dzień.

 

W szkole było nudno, jak zwykłe.

 

Po obiedzie przyjechał moi kuzyn z koleżanka.

Mieli bilety na film „Człowiek w żelaznej masce".

Jeden bilet był dla mnie.

 

Do kina pojechaliśmy samochodem.

Przed filmem wstąpiliśmy do kawiarni na lody  i ciastka.

Wszystko było pyszne!

Musieliśmy szybko jeść, aby nie spóźnić się

 

na początek seansu.

 

Film był bardzo interesujący i wzruszający.

 

Najbardziej podobały się nam kostiumy i zdjęcia.

Ten nadzwyczajny dzień zakończyliśmy kolacją

 

w Chińskiej restauracji.

Zjadłem sałatkę z Jarzyn i pikantnego kurczaka,

wypiłem też małą kole.

 

Wróciłem do domu po północy.

 

Mama nie była zbyt zadowolona,

 

ale ja bawiłem się świetnie.

 

very late

 

bardzo późno

 

at 10 pm

 

o 10-tej wieczorem

 

after midnight

 

po północy

 

nearly at midnight

 

prawie o północy

 

at half past eleven at night

 

o wpół do dwunastej wieczorem

 

16 

background image

Why Is It Important 

to Have a Friend?

 

Dlaczego ważne 
jest, by mieć 
przyjaciela?
 

say 'I'm sorry'

 

przepraszamy się

 

make friends again

 

11 

godzimy się

 

forget about everything that has happened

 

zapominamy o tym, co zaszło

 

 

 

had some time for me

 

miał/-ła dla mnie czas 
helped me

 

udzielał/-ła mi pomocy 
listened to me

 

wysłuchał/-ła mnie

 

quarrel

 

kłócimy

 

bicker

 

sprzeczamy

 

get cross with each other

 

gniewamy (na siebie) 
do not agree

 

nie zgadzamy

 

study

 

uczymy się  
do homework

2

odrabiamy zadanie 
prepare papers

 

przygotowujemy referaty 
revise

 

powtarzamy (lekcje)

 

12 

10 

 

 

turned to

 

zwracałem/am się o pomoc do 
phoned

 

mother

dzwoniłem/-łam do ...  
went to

 

szedłem, szłam do

 

my age

 

w moim wieku 
like me

 

podobnym do mnie  
with similar problems

 

0 podobnych  problemach 
I could trust 

komu mógłbym zaufać I 
knew very well

 

kogo bardzo dobrze znam

 

times

 

przypadki  
days  
dni  
moments

 

chwile, momenty

 

 

friends

 

                                        przyjaciele

 

   koledzy

 

mates

 

kumple

 

pals

 

kumple

 

acquaintances

 

znajomi

 

mama 
father 
tato 
grandpa

Why Is It Important to Have a Friend?* 

dziadek 
sister 
siostra 
brother

I think it is good to have many [ 1 ] .

 

However, it is [2] to have one

 

brat

 

real best friend.

 

You can always ask him* for [3] or [ 3 j .

 

In my life there have been** [4]

 

when I wanted to talk about something \5]

 

with someone [6].

 

I knew that neither my [7j

 

important

nor my [7] would understand me.

 

Then I often [8] my friend

 

and she* always [9].

 

Now I know that I can count on her*.

 

Sometimes it happens that we [10],

 

but we soon [11]

 

and it is all right again.

 

We often [12] together [13].

 

My friend*** helps me with my [14]****,

 

and I help her with her [14].

 

We [15],

 

[15]

 

and [15].

 

We spend a lot of time together.

 

[16] that we [18] [17].

 

Probably she/he is right, but it doesn't matter to me.

 

! like my friend and I cannot imagine my life

 

without her*.

 

advice
rada  
help  
pomoc 
support

 

wsparcie

 

ważnym 
 intimate

 

intymnym 
personal/private

 

osobistym 
significant

 

istotnym, znaczącym,

 

equally as important

 

równie ważne

 

even more important

 

jeszcze ważniejsze 
crucial  
bardzo ważne

 

background image

in her house

 

w jej domu

 

in my flat

 

w moim mieszkaniu

 

at my place

 

u mnie

 

at my grandmother's

3

u mojej babci

 

Polish

 

język polski 
History 
historia 
Geography

 

geografia 
Maths

 

matematyka 
English

 

język angielski

 

discuss difficult problems together

 

omawiamy razem trudne problemy 
talk about serious things mówimy 
o poważnych rzeczach  

14 

13 

help each other

1  

pomagamy sobie na wzajem  

15 

go for a walk together  
chodzimy razem na spacery  
share our secrets  
dzielimy się swoimi tajemnicami

 

my sister says

 

moja siostra mówi  
my brother claims  
mój brat twierdzi my 
father

4

 believes 

16 

 mój ojciec uważa 
 my mother" complains 
moja mama narzeka

 

 

 

Dlaczego ważne jest, by mieć przyjaciela? 
(przykład)
 

Myślę, że dobrze jest mieć wielu kolegów.

 

Jednak bardzo ważne jest, aby posiadać jednego,

 

prawdziwego przyjaciela.

 

Można go zawsze poprosić o wsparcie lub radę.

 

W moim życiu zdarzały się chwile,

 

kiedy chciałam porozmawiać o czymś ważnym.

z kimś w moim wieku.

 

Wiedziałam, że ani moja siostra,

 

ani brat mnie nie zrozumieją.

 

Wtedy dzwoniłam do mojej przyjaciółki,

 

a ona zawsze miała dla mnie czas.

 

Dzisiaj wiem, że mogę na nią liczyć.

 

Bywa, że się kłócimy,
ale szybko przepraszamy się
i znowu wszystko jest w porządku.

 

Często razem uczymy się  u mojej babci.

Moja przyjaciółka pomaga mi w matematyce,
a ja jej w Języku angielskim.
Chodzimy razem na spacery,

dzielimy się swoimi tajemnicami

i pomagamy sobie nawzajem.
Spędzamy ze sobą dużo czasu,

 

Moja siostra mówi, że za dużo gadamy przez telefon.
Może ma rację, ale nie ma to dla mnie znaczenia.

 

Lubię moją przyjaciółkę i nie wyobrażam sobie życia

 

bez niej.

 

too much

 

za dużo 
too long 
za długo 
too often

 

zbyt często

 

talk on the phone

 

gadamy przez telefon 
play football  
gramy w nogę  
play volleyball 
gramy w „siatkę" 
play the fool 
wygłupiamy się 
gossip  
plotkujemy

 

17 

18 


Document Outline