background image

Strona 1 z 23 

 

WOJEWÓDZKI  KONKURS  JĘZYKA  NIEMIECKIEGO –  

ROK  SZKOLNY 2010/2011 

 
 
 
 
  

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

kod  ucznia 

 
                                                                                                                                                         

 Godz. 11.00                                      

                                                      25 luty 2011 

  
 
 
 

WOJEWÓDZKI  

KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO 

DLA UCZNIÓW GIMNAZJUM 

 

ETAP WOJEWÓDZKI- CZĘŚĆ PISEMNA 

 

Drogi Gimnazjalisto, 
 

witaj na III etapie konkursu. Przeczytaj uważnie instrukcję i postaraj się prawidłowo 
wykonać wszystkie zadania. 

 
 

  Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy Twój test jest kompletny. | 

Jeżeli zauważysz usterki, zgłoś je komisji konkursowej. 

 

 

                                                                                                           | Czas pracy: 

  Zadania czytaj uważnie i ze zrozumieniem. 

 

 

 

| 60 minut 

  Odpowiedzi wpisuj czarnym lub niebieskim długopisem, bądź 

piórem w miejscach na nie przeznaczonych. 

          | 

 

 

  Dbaj o czytelność pisma i precyzję odpowiedzi. 

 

| Liczba punktów 

 

 

| możliwych do 

  Nie używaj korektora. Jeżeli się pomylisz, przekreśl błędną  

| uzyskania w 

      odpowiedź i wpisz poprawną. 

 

 

| części pisemnej:  

 

 

35 

 

 

|

 

  Przy każdym zadaniu podano maksymalną liczbę punktów   

| Liczba punktów 

możliwą do uzyskania za jego prawidłowe rozwiązanie. 

 

| uzyskanych: 

 

 

 

 

| ……/ 35 

 

 

|___________ 

Powodzenia! 

   

 
 
 

 

 

background image

Strona 2 z 23 

 

ZADANIE I 

(6 pkt) 

 
Zapoznaj  się  z  poniższym  zadaniem.  Usłyszysz  dwukrotnie  tekst.  „Immer  mehr  chronische 

Krankheiten“. Zaznacz znakiem X w tabeli, które zdania są zgodne z jego treścią (richtig), a 

które nie (falsch). Za każdą poprawną odpowiedź otrzymasz 1 punkt. 

 

Richtig  Falsch 

1. 

Von den chronischen Krankheiten werden die Menschen nur in Afrika 
betroffen. 

 

 

2. 

Die Ursachen der Zivilisationskrankheiten sind ungesunder Lebensstil 
und ungesunde Ernährung. 

 

 

3. 

Zu den chronischen Krankheiten gehören: Herzkrankheiten, physische 
Krankheiten und Diabetes. 

 

 

4.  80% aller Menschen leiden an Depressionen. 

 

 

5.  Viele Jugendliche in Europa sind untergewichtig. 

 

 

6. 

Chronische Krankheiten werden sehr oft Wohlstandskrankheiten 
genannt. 

 

 

 
 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

Razem 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
ZADANIE II 

(4pkt) 

 
Przeczytaj  tekst,  w  którym  usunięto  pytania  zadane  pianiście  Benyaminowi  Nuss.  Pod 

tekstem  znajduje  się  7  pytań  oznaczonych  literami  od  A  do  H.  Dopasuj  pytania  do 

odpowiedzi pianisty oznaczonych od 1 do 8, a następnie wpisz odpowiednie litery do tabelki.  

Za każde poprawne rozwiązanie otrzymasz 0,5 pkt.  

 
„Nach jedem Stück stehen sie auf und klatschen“  
 
 
Der  junge  Pianist  Benyamin  Nuss  interpretiert  im  Konzertsaal  die  Musik  von 
Computerspielen – das Publikum ist hellauf begeistert.  
Benyamin  Nuss,  21,  spielt  ziemlich  gut  Klavier.  Er  hat  zahlreiche  Preise  gewonnen  und 
studiert  seit  einigen  Jahren  Klavier  an  der  Musikhochschule  Köln-Aachen.  Jetzt  erscheint 
seine  erste  CD:  Benyamin  spielt  darauf  Werke,  die  der  japanische  Komponist  Nobuo 
Uematsu für Computerspiele wie „Final Fantasy“ und „Lost Odyssey“ geschrieben hat.  
 
1.  jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin: Nein, ich habe meinen Spielekonsum immer in Grenzen gehalten. Meine Mutter 
hat  es mir früher, als  ich noch zur Schule gegangen bin,  auch nur am  Wochenende erlaubt. 
Man muss aufpassen, dass es nicht zu viel wird, beim Spielen sind drei Stunden schnell rum.  
 

background image

Strona 3 z 23 

 

2. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin
: Also, bei den Gewaltspielen gibt es entweder keine Musik oder es ist Hardcore-
Techno, der nur dazu dient, die Herzfrequenz des Spielers zu erhöhen. Bei vielen Spielen läuft 
die Musik nur im Hintergrund, zum Beispiel bei  „Super Mario“. Die Musik ist zwar kultig, 
aber sie trägt nicht zur Handlung bei. Das ist der Unterschied zu einem Rollenspiel wie „Final 
Fantasy“, wo die Musik für jede einzelne Figur geschrieben ist. 
 
3. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin:
  Beethoven  hat  Musik  geschrieben,  die  für  sich  alleine  wirkt,  absolute  Musik, 
während  Videospielmusik  Programmmusik  ist.  Das  heißt,  man  könnte  es  eher  mit  Wagner 
vergleichen als mit Beethoven. Von der Form her sind die Stücke von Uematsu ganz klassisch 
aufgebaut. Aber es zeigt sich auch, dass sie nicht nur von klassischer Musik sondern auch von 
Pop und Jazz beeinflusst  sind.  Und nirgends ist eine Note zu viel, er bringt  immer  alles auf 
den Punkt.  
 
4. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin
: Diesen Trend gibt es schon. 2004 fanden die Konzerte noch in kleinen Sälen statt, 
heute  ist  es  die  Kölner  Philharmonie.  Es  gibt  jetzt  jedes  Jahr  ein  Sinfoniekonzert  mit  dem 
WDR-Rundfunkorchester und Chor – und das ist immer in kürzester Zeit ausverkauft. 
 
5. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin:
  Die  kommen  rein,  durchaus  schick  gekleidet,  setzen  sich  hin  und  sind  von  der 
ersten bis zur letzten Sekunde völlig konzentriert. Und nach jedem Stück stehen sie auf und 
klatschen und schreien wie verrückt. Die wissen immer, worum es geht, welche Melodie was 
bedeutet – bei den Stücken mit Chor sprechen sie zum Teil auch die lateinischen Texte mit. 
Und sie kriegen es sofort mit, wenn in den Arrangements Insider-Gags vorkommen.  
 
6. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin:
 Am meisten hat mich im klassischen Konzert immer das Publikum gestört. Wenn 
eine Frau neben mir saß, die meinte, ein Bonbon auspacken zu müssen und versucht hat, es 
möglichst leise zu machen, dabei  guckte schon jeder zu ihr rüber . . . Oder wenn die Leute 
husten oder es geht ein Handy an.  
 
7. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin:  Nein.  Das  tun  die  ihrer  Musik  nicht  an.  Das  ist  ihre  Musik  und  die  wollen  sie 
durch nichts abwerten. 
 
8. jetzt.de:……………………………………………………………………………………… 
Benyamin:
 Der hat die Stücke mit mir erarbeitet. Natürlich war das für ihn Neuland und die 
meisten  Professoren  würden  wahrscheinlich  sagen:  „Lass  mich  damit  in  Ruhe!“  Aber  mein 
Lehrer ist da anders. Der hört auch Michael Jackson und Keith Jarrett. Er findet die Stücke 
von Uematsu klasse und wir sind vom Arbeiten so rangegangen wie an ein klassisches Werk.  
 
Am Mittwoch spielt Benyamin in der Berliner Philharmonie.   
 
                     
http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/514806/Nach-jedem-Stueck-stehen-sie-auf-und-
klatschen 

 
 

 

background image

Strona 4 z 23 

 

A.  Die Kompositionen von Nobuo Uematsu, die du nun auf CD eingespielt hast – wie 

unterscheiden die sich, sagen wir, von einer Beethoven-Sonate? 

B.  Wie hast du als Jugendlicher deine ersten Klassik-Konzerte erlebt? 
C.  Was sagt eigentlich dein Lehrer dazu, dass du jetzt Videospielmusik auf dem Klavier 

spielst? 

D.  Benyamin, bist du ein Computerspiel-Nerd? 
E.  Wie erlebst du das Publikum bei solchen Konzerten? 
F.  Aber ein großer Teil von Computerspielmusik ist doch banal, oder? 
G.  Aber bei den jungen Videospielfans würde man doch vermuten, dass im Saal laufend 

Handys klingeln. 

H.  Bahnt sich mit Computerspielmusiken ein Trend im Konzertsaal an? 

 
 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

8. 

Razem 

  

  

  

  

  

  

  

  

 

 
 
ZADANIE III 

(7 pkt) 

 
Biorąc udział w wymianie młodzieży w niemieckiej szkole w Hanowerze nakręciłeś ze 

swoim niemieckim kolegą film z przebiegu wymiany. Niestety film ten pozostała na kamerze 

video niemieckiego kolegi. Napisz do niego maila, w którym:  

 

poprosisz o przysłanie filmu na płycie CD pocztą i poinformujesz go o zdjęciach, 

które wysłałeś do niego pocztą mailową 

 

podziękujesz za gościnność i mile spędzony czas w Niemczech 

 

zaprosisz kolegę do Polski i zaproponujesz termin wizyty  

 

poprosisz o potwierdzenie przyjazdu i przekażesz pozdrowienia dla rodziców 

 

 

Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej formy listu(1pkt). Oceniana jest umiejętność pełnego 
przekazania informacji (4pkt), poprawność językowa(1pkt), bogactwo językowe (1pkt). 
Długość listu powinna wynosić 80-100 słów. 
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………… 
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………

background image

Strona 5 z 23 

 

…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………… 
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………… 
 

Informacja 

Informacja 

Informacja 

Informacja 

Poprawność 

językowa 

Forma  

listu 

Bogactwo 

językowe 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
ZADANIE IV 

(6 pkt) 

 
 
Uzupełnij tekst. Pamiętaj, że jedna luka oznacza brak jednego wyrazu lub części wyrazu. Za 

każdą poprawnie uzupełnioną lukę otrzymasz 0,5 pkt. 

 
 Nun red doch endlich
  Mirjam Pressler 
 
„Karin, 13 Jahre alt,                               (1) das Gymnasium. Sie kann prima lernen, kommt 

aber fast jeden                        (2) zu spät in die Schule, da sie                       (3) jüngere 

Schwester  Moni  erst  zur  Schule                                                            (4)  muss.  Moni,  7  Jahre  alt,  hat                    

Angst               (5) der Schule, und Katrin muss bei ihr bleiben, bis alle anderen Schüler ins 

Gebäude gegangen                    (6).  Ihre Mutter hat keine                     (7) , ihre Kinder zur 

Schule                (8) bringen, dennn sie arbeitet. Die einzige, die weiß, warum Karin immer zu 

spät  kommt,  ist  ihre  Freundin  Alex.  Ihr  erzählt  Karin  etwas,  aber  noch  lang  nicht  alles.  Zu 

Hause muss sie fast schon die Rolle einer Erwachsenen                            (9). Mit ihrer Mutter 

kann sie nicht                     (10) ihre Probleme reden, denn sie wird sehr schnell böse. Karin 

versteht zwar,                  (11)  ihre Mutter es nicht einfach hat- ohne Mann und mit zwei 

Kindern.  Sie  weiß  nicht,  wer  ihr  Vater  ist,  und  sie  traut  sich  nicht,  ihre  Mutter                          

danach zu                         (12).                                                                   

 

 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

8. 

9. 

10. 

11. 

12 

Razem 

  

  

  

  

  

 

 

 

 

 

 

 

 

background image

Strona 6 z 23 

 

ZADANIE V 

(4 pkt) 

 
Przyporządkuj definicje do podanych pojęć. Jedną definicję podano dodatkowo i nie pasuje 

do żadnego pojęcia. Za każde poprawne rozwiązanie otrzymasz 1 pkt. 

 
 

1.  Leseratte 

 

 

 

  

 

2.  Glückspilz 

  

 

 

 

 

3.  Angsthase 

 

 

 

 

 

4.  Naschkatze 

 

 

 

 

  

 

A.  Der Mensch, der oft und überraschend Glück hat. 
B.  Das Kind, das arrogant und unangenehm ist. 
C.  Der Mensch, der sehr gerne und sehr viel liest. 
D.  Der Mensch, der viel und gerne Süßigkeiten isst. 
E.  Feigling 

 

                                                                                                                                                                                                          nach Duden 
 

1. 

2. 

3. 

4. 

Razem 

  

  

  

  

 

 
 
ZADANIE VI 

(4 pkt)  

 
Uzupełnij poniższe zdania. Pamiętaj, że jedna luka oznacza brak jednego wyrazu. Liczebniki 

możesz zapisać cyfrą. Za każde poprawnie uzupełnione zdanie otrzymasz 0,5 pkt.                 

 

1.  Deutschland hat                  Nachbarstaaten. 
2.  Deutschland kann in vier große Gebiete eingeteilt werden: die Alpen, das 

Alpenvorland,                                               und die Norddeutsche Tiefebene. 

3.  .                                          ist das Wahrzeichen Wiens. 
4.  Am 9.Oktober                     entstand die Deutsche Demokratische Republik mit der 

Hauptstadt in Berlin-Ost.  

5.  Zu den größten österreichischen Städten gehören:                           und                         . 
6.  75% der Schweizer sprechen Deutsch, 20% Französisch, 4% Italienisch  
     und 1%                                       . 
7.  Zu den wichtigsten Festen im deutschen Sprachraum gehören: Weihnachten, Ostern 

und                                           . 

8.  Traditionell beginnt Kölner Karneval am            .            um              Uhr. 

 
 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

8. 

Razem 

  

  

  

  

  
 

  

  

 

 

 
 
 

background image

Strona 7 z 23 

 

ZADANIE VII 

(4 pkt)  

 
Dokonaj transformacji zdań tak, aby nie zmienić ich sensu. Za każde poprawnie wykonane 

zdanie otrzymasz 1 pkt.                 

 
 
 

1.  Seit 776 v.Ch. organisiert man alle vier Jahre in Griechenland die Olympischen 

Spiele. 

      .                                                                                                                                              . 
 
      .                                                                                                                                              . 
                                                                                                                                       (Passiv) 
 

2.  Die Jugendlichen sind zum Skifahren in die Hohe Tatra gekommen. 
 

      .                                                                                                                                              . 
 
      .                                                                                                                                              . 
 

3.  Obwohl ich keine Zeit hatte, half ich meiner jüngeren Schwester bei den 

Hausaufgaben. 

 
      .                                                                                                                                              . 
 
      .                                                                                                                                              . 
 

4.  Die Gäste haben von den Gastgebern Abschied genommen. 

 
      .                                                                                                                                              . 
 
      .                                                                                                                                              . 
 
 

1. 

2. 

3. 

4. 

Razem 

  

  

  

  

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

background image

Strona 8 z 23 

 

 

Zadanie 

II 

III 

IV 

VI 

VII 

Razem 

Liczba punktów 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uczestnik  Wojewódzkiego  Konkursu  Języka  Niemieckiego  -  etap  wojewódzki  uzyskuje 

prawo  do  udziału  w części  ustnej  konkursu,  jeśli  w  części  pisemnej  uzyska  minimum  30 

punktów z ogólnej liczby punktów możliwych do uzyskania w tej części konkursu. 

 

Podpis Przewodniczącego Komisji:   

 

Podpis Członków Komisji: 

 

……………………………………   

 

……………………………………….. 

 

……………………………………….. 

 

………………………………………... 

background image

Strona 9 z 23 

 

ZESTAW I

 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 
 

„Enttäuschungen sollte man verbrennen, nicht einbalsamieren“ 

                                                                                                                     Mark Twain 

 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

                                                                                                                                       

http://www.google.de/images

 

 

 
 

III. 

Podróżujesz po Niemczech. Jesteś w biurze informacji turystycznej w Berlinie.   
Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie  z  egzaminującym. 
Egzaminujący jest pracownikiem biura informacji turystycznej. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

podróż do 

Niemiec 

nocleg 

transport 

zwiedzanie 

zabytków 

background image

Strona 10 z 23 

 

ZESTAW II

 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Niemand weiß, was er kann, bevor er es versucht“ 

                                                                                          Publius Syrus 

 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

                                                                                                                     

http://www.google.de/images

 

  

III. 

Gościsz  u  siebie  w  ramach  wymiany  młodzieży  kolegę  z  Niemiec.  Właśnie 
przyjechał  do  Ciebie.  Pokaż  mu  swoje  mieszkanie  i  wyjaśnij  kilka  spraw 
dotyczących  jego  pobytu  w  Twoim  domu.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz 
omówić  w  rozmowie  z  egzaminującym.  Egzaminujący  jest  uczniem  niemieckim   
będącym gościem w Twoim domu. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

rozkład 

mieszkania  

połączenia 

komunikacyjne 

dojazd do domu 

sposób 

telefonowania do 

Niemiec 

posiłki 

background image

Strona 11 z 23 

 

ZESTAW III 
 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 
„Ein Freund ist ein Mensch, der die Melodie deines Herzen kennt und sie dir vorspielt, 
wenn du sie vergessen hast.“  
                                                                                               Albert Einstein 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

           Im Gefängnis                                                          

                                                                                                                

http://www.google.de/images

 

 
 

III. 

Podczas  pobytu  w  szkole  niemieckiej  w  ramach  wymiany  młodzieży  chciałbyś 
wziąć  udział  w  życiu  sportowym  szkoły.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz 
omówić  w  rozmowie  z  egzaminującym.  Egzaminujący  jest  uczniem  niemieckim 
goszczącym Ciebie w Niemczech. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

obiekty 

sportowe  

 

możliwość 

udziału 

treningi- 

miejsce, czas 

turnieje, zawody, 

imprezy sportowe  

background image

Strona 12 z 23 

 

ZESTAW IV

 

 
 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Jeder ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt“ 

                                                                                                                                  Mark Twain 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

   Beinahe ertrinken                                               

                                                                                                            

http://www.google.de/images

 

 

 

III. 

Wybierasz się z klasą do teatru na przedstawienie teatralne. Zadzwoń do kasy 
biletowej i zamów bilety. Poniżej są 4 kwestie, które musisz omówić w rozmowie  
z egzaminującym. Egzaminujący jest pracownikiem kasy biletowej w teatrze. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

repertuar 

terminy i godziny 

wystawienia sztuki 

możliwość 

rezerwacji 

ceny biletów                   

dla grup i osób 

indywidualnych  

background image

Strona 13 z 23 

 

ZESTAW V

 

 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.“ 

 

                                                                                                                        Bertolt Brecht 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

                                                                                                             

http://www.google.de/images

 

                         Schulabschluss 
 

III. 

Podczas wakacji letnich chciałbyś wziąć udział w kursie języka niemieckiego 
organizowanym przez Instytut Goethego w Berlinie. Zadzwoń do Instytutu i zgłoś 
swój  udział  w  kursie.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie                             
z egzaminującym. Egzaminujący jest pracownikiem Instytutu Goethego Berlinie. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

terminy kursu 

zakwaterowanie 

w Berlinie 

poziom 

zaawansowania 

językowego 

odpłatność za 

kurs 

background image

Strona 14 z 23 

 

ZESTAW VI 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Wir denken viel zu selten an das, was wir nicht haben, aber immer zu oft an das, was 

uns fehlt.“ 

                                                                                                                   William Shakespeare 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 
 

                                                                                                                          

http://www.google.de/images

 

 

III. 

Wczoraj  kupiłeś  spodnie  w  sklepie  odzieżowym.  Po  powrocie  do  domu  okazało 
się,  że  mają  uszkodzony  zamek.  Wracasz  do  sklepu  i  podejmujesz  próbę 
rozwiązania  problemu.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie                  
z egzaminującym. Egzaminujący jest  sprzedawcą w sklepie odzieżowym. 
 

  
 
 
 
 
 
 

możliwość 

zwrotu spodni 

negocjacje 

 

wymiana spodni 

  

 

przedstawienie 

problemu 

background image

Strona 15 z 23 

 

ZESTAW VII 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Ich weiss nicht, ob es besser wird, wenn es anders wird. Aber es muss anders werden, 

wenn es besser werden soll.“ 

 
                                                                                                     Georg Christoph Lichtenberg 
 
 

II. 

Was ist früher passiert? Erzähle 

 

 

                                                                                            Nach dem Hochwasser                                                                                 

                                                                                                                  

http://www.google.de/images

 

 
 

III. 

Podczas pobytu w Berlinie chciałbyś zwidzieć najciekawsze zabytki stolicy 
 Niemiec.  Zapytaj  przechodnia  na  ulicy  jak  dojechać  do  centrum.  Poniżej  są          
4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie    z  egzaminującym.  Egzaminujący              
jest  przechodniem, z którym rozmawiasz na ulicy. 
 

 
 
 
 
 
 
 

środki 

komunikacji 

konieczność 

przesiadki 

przystanek, 

stacja metra 

  zakup biletu 

background image

Strona 16 z 23 

 

ZESTAW VIII 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Abschied tut weh. Doch jeder Abschied trägt wunderbare, neue Lebensmöglichkeiten 

in sich“ 

 

                                                                                                               Rainer Haak 
 

II. 

Was ist früher passiert? Erzähle. 

 

 

Kurz nach dem Erdbeben                      

                                                                                                             

http://www.google.de/images

 

 

III. 

Będąc w ramach wymiany młodzieży w Niemczech zachorowałeś. Jesteś w  
aptece  i  chciałbyś  kupić  odpowiednie  lekarstwa.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  
musisz omówić w rozmowie  z egzaminującym. Egzaminujący jest aptekarzem. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

dolegliwości 

konieczność 

wizyty u lekarza

  

sposób 

przyjmowania 

leków 

lekarstwa: 

tabletki, syrop itp 

background image

Strona 17 z 23 

 

ZESTAW IX 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“ 

 
                                                                                                                          Mark Twain 
 

II. 

Was ist früher passiert? Erzähle 

 

 

                                                                                                             

http://www.google.de/images

 

 

III. 

Będąc w Niemczech w księgarni chciałbyś kupić interesującą Cię książkę. Nie ma 
jej  niestety  w  księgarni,  ale  istnieje  możliwość  zamówienia  interesującej  Ci 
książki.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie                                          
z egzaminującym. Egzaminujący jest pracownikiem księgarni. 

 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 tytuł i autor 

książki 

możliwość 

przesłania ksiązki 

do Polski   

cena książki             

i przesyłki 

 

zamówienie 

background image

Strona 18 z 23 

 

ZESTAW X 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Wer viel Geld hat, ist reich. Wer keine Krankheit hat, ist glücklich“. 

 
                                                                                                             Chinesisches Sprichwort 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle 

 
 

 

                                                                                                                                                          

http://www.google.de/images

 

 
 

   III.     W trakcie wymiany młodzieży jesteś ze swoim niemieckim kolegą w jego szkole. 

Piszesz  artykuł  o  szkole  partnerskiej  na  stronę  internetową  waszej  szkoły. 
Chciałbyś  dowiedzieć  się  jak  najwięcej  o  szkole  Twojego  niemieckiego  kolegi. 
Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie    z  egzaminującym. 
Egzaminujący jest Twoim niemieckim kolegą.  
 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

nauczane 

przedmioty 

języki obce 

imprezy kulturalne       

i sportowe 

kółka 

zainteresowań 

background image

Strona 19 z 23 

 

ZESTAW XI 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Tiere sind die besten Freunde. Sie stellen keine Fragen und kritisieren nicht...“ 

 
                                                                                                                                  Mark Twain 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

                                                                                                                                      

http://www.google.de/images

 

 

   III.        Jesteś  na  dworcu  w  Berlinie  i  chciałbyś  kupić  bilet  do  Poznania.    Poniżej  są                        

4  kwestie,  które  musisz  omówić  w  rozmowie  z  egzaminującym.  Egzaminujący 
jest pracownikiem Niemieckich Kolei DB. 

 

 
 
 
 
 
 
 

połączenie z Poznaniem 

/bezpośrednie, 

przesiadki/ 

 

cena biletu, 

peron, tor 

 

zniżki                         

dla uczniów 

godzina odjazdu 

pociągu 

background image

Strona 20 z 23 

 

ZESTAW XII 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Ehe man anfängt, seine Feinde zu lieben, sollte man seine Freunde besser behandeln...“ 

 

                                                                                                                                 Mark Twain 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

                                      

                                                                                                       

http://www.google.de/images

 

 
     III.          Wybierasz  się  na  wakacje  do  Egiptu.  Wiesz,  że  Twój  niemiecki  kolega  spędził 

minione wakacje właśnie w tym kraju. W rozmowie telefonicznej z nim spytaj go 
o  wrażenia  z  pobytu  w  Egipcie.  Poniżej  są  4  kwestie,  które  musisz  omówić  w 
rozmowie z egzaminującym. Egzaminujący jest Twoim niemieckim kolegą. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

możliwości 

spędzenia czasu 

wolnego   

 

klimat, pogoda 

jedzenie, 

niebezpieczeństwo 

zatrucia pokarmowego   

zabytki, miejsca 

godne zwiedzenia 

background image

Strona 21 z 23 

 

ZESTAW XIII 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Die Jugend hat Heimweh nach der Zukunft...“ 

 
                                                                                                              Jean-Paul Sartre 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

                                                                                                               

http://www.google.de/images

 

 
 

III.                    Podczas  pobytu  w  Niemczech  chciałbyś  skorzystać  ze  zbiorów  biblioteki.  Będąc        

w  bibliotece  w  Berlinie  spytaj  o  możliwość  wypożyczenia  książek.  Poniżej  są          
4 kwestie, które musisz omówić w rozmowie z egzaminującym. Egzaminujący jest 
bibliotekarzem.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

korzystanie                    

ze zbiorów czytelni 

 korzystanie              

z katalogu 

  Internet, 

kopiowanie 

materiałów 

wypożyczenie 

książek przez 

obcokrajowca 

background image

Strona 22 z 23 

 

ZESTAW XIV 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Der Himmel hilft nie einem Menschen, der nicht handelt...“ 

 

                                                                                                                           Sokrates 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

                                                

                                                                                                        

http://www.google.de/images

 

 
 

III.     Będąc z rodzicami w Niemczech chciałbyś kupić nowy komputer. Udajesz się do   

sklepu komputerowego. Poniżej są 4 kwestie, które musisz omówić w rozmowie              
z egzaminującym. Egzaminujący odgrywa rolę sprzedawcy komputerów.  

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

oferta sklepu            

z komputerami 

ceny, forma 

płatności 

Twoje umiejętności 

posługiwania się

 

komputerem  

 serwis, naprawa 

gwarancyjna  

background image

Strona 23 z 23 

 

ZESTAW XV 

I. 

Wie kann man das Zitat interpretieren? Wie verstehst du dieses Zitat? 

 

„Der Appetit kommt beim Essen... die Inspiration beim Arbeiten!“ 

 

                                                                                                                         Igor Strawinsky 
 

II. 

Was könnte früher passieren? Erzähle. 

 

 

Umweltverschmutzung            

                                                                                                       

http://www.google.de/images

 

 
 

III. 

Ferie zimowe spędziłeś w górach. Zjeżdżając na nartach upadłeś i złamałeś nogę. 
Jesteś u lekarza. Poniżej są 4 kwestie, które musisz omówić w rozmowie z 
egzaminującym. Egzaminujący odgrywa rolę lekarza.  

 
 
 
 

okoliczności 

wydarzenia 

wizyta  

u lekarza 

rehabilitacja 

dolegliwości