background image

Scenarios

What does she look like?

„Jak ona wygląda?”
W poprzednich rozdziałach poznałeś czasownik lo o k  lik e w znaczeniu
„wydawać się”, „wyglądać na”. W tym wypadku moglibyśmy też
zapytać What is she lik e?. To pytanie także należy do poznanych już
poprzednio (konstrukcja ‘w hat + be + lik e‘) i stosowane jest, by zapytać
o wygląd zewnętrzny lub czyjeś zdanie. („Jaki / jaka / jakie jest?”).

She’s young, shortish

„Ona jest młoda, raczej niska...”
Przyrostek –ish dodajemy do przymiotnika wtedy, gdy chcemy
zaznaczyć, że ktoś lub coś jest „raczej” lub „mniej więcej” takie jak to
wyraża przymiotnik. W języku polskim powiedzielibyśmy „Ona jest
niezbyt wysoka”, czyli używamy słowa „niezbyt” i przeciwieństwa
przymiotnika użytego po angielsku.

Her hair is red, bright red

„Jej włosy są rude, jaskrawo rude”.
Jeżeli chcemy dokładnie określić odcień jakiegoś koloru, mówimy ‘light‘
jeśli jest jasny, ‘bright‘ jaskrawy lub rzucający się w oczy, ‘d eep ‘
w odniesieniu do mocnego, zdecydowanego koloru i na koniec powiemy
‘d ark ‘ na określenie ciemnych tonów. 

3-36.q7:3-36  3/3/08  3:35 PM  Page 30

background image

Word list

Here are the new words you have seen in this lesson

G e n e r a l   v o c a b u l a r y

basketball

koszykówka

betray (to-)

zdradzić

bright red

jaskrawo rudy

dark red

ciemno czerwony,
ciemno rudy

deep red

zdecydowanie rudy,
głęboka czerwień

light red

jasno czerwony, jasno rudy

purple

purpura

mathematics /maths

matematyka

mixture

mieszanka

Oh God!

Boże!

push (to-)

popychać, pchać

relaxed

zrelaksowany, odprężony,
-a, -e

shortish

niezbyt wysoki, -a, -e
(dosł. niskawy)

team

drużyna 

Well...

Cóż... No cóż...

What colour is...?

Jakiego koloru jest…?

3-36.q7:3-36  3/3/08  3:35 PM  Page 35