background image

 

Listen & Learn 

 
 

Angielski w pracy i biznesie 

 

“Business Words & Expressions”

 CD 1

 

 
Spis treści  

 

 

 

     

Strona   

Ś

cieŜka 

 

Part one 

Looking for a job 

Lesson 1 

Job interview 

 

 

 

track 1-4 

Lesson 2 

Experience & qualifications 

 

track 5-9 

Lesson 3 

Employment conditions   

 

track 10-14 

Lesson 4 

Responsibilities 

 

 

13 

 

track 15-18 

Part two 

At Work 

Lesson 5 

Meeting colleagues and   

16 

 

track 19-23   

 

 

learning the company structure 

Lesson 6 

Telephoning 

 

 

20 

 

track 24-26 

Lesson 7 

Making arrangements 

 

23 

 

track 27-29 

 

Learn 

Curriculum Vitae 

 

 

 

 

A covering letter 

 

 

 

 

Payment – words confused   

12 

 

 

Employment – words confused 

15 

 

 

Company structure 

 

 

19 

 

 

Business Cards 

 

 

19 

 

 

Saying numbers 

 

 

22 

 

 

Commercial correspondence  

25 

 
 

 

DIM Nauka i Multimedia 

 

 

 

 

 

ul. Milskiego 1 80-809 Gdańsk 

 

 

 

 

 

www.audiokursy.pl 

 

 

 

 

 

e-mail: info@dimnim.pl 

 

 

 

 

 

tel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 52 

background image

 

Part one Looking for a job

 

 

Lesson 1  Job interview 

 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1

 

Listen to the dialogue. 
 

-

 

Please have a seat. I’ve got your CV here, a very impressive track record, I must say. 

-

 

Thank you. 

-

 

Now, let me ask you a question we ask all our candidates.

 

What’s important for you in 

a new job?  

-

 

I’m looking for a challenging, demanding position, and I expect possibilities for 
further career development. That’s why I’m here. I’ve done research about various 
organisations and I learnt that you are a company that gives promising prospects to 
your employees, and the unquestionable advantage is the potential for rapid 
promotion.
 

-

 

Fine. We are looking for a highly motivated candidate. Tell me about yourself now. 
What is your greatest strength? 

-

 

I think I’m a reliable, hard-working person; resistant to stress if that’s necessary. In 
fact, I like the adrenaline when I work under pressure. I think I’m capable of working 
to tight deadlines. 

-

 

Well, that’s very important. 

-

 

Hmm. What else? I’m sure I’m efficient. I have the ability to use time to maximum 
effect and I know how to get things done. That’s what I’m good at. 

-

 

Interesting. What are your salary requirements? 

-

 

Well, based on my track record and qualifications, what would be the salary range for 
the position? 

-

 

We offer a competitive salary plus a bonus scheme and a substantial benefits package. 
The details will be discussed at a later time. Are there any questions you’d like me to 
answer? 

-

 

How long will the selection take place? When can I expect a reply? 

-

 

After all the candidates are interviewed and shortlisted, the successful ones will be 
invited to the interview again. I think it will be within two weeks. 

-

 

Thank you very much. 

-

 

Thank you for coming. You’ll be hearing from us soon. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2

 

Listen and repeat the expressions. 
 
udokumentowane osiągnięcia 

 

a proven track record 

stanowisko stawiające wysokie wymagania  a challenging, demanding position 
obiecujące perspektywy 

 

 

promising prospects 

niepodwaŜalna zaleta  

 

 

an unquestionable advantage 

największa siła 

 

 

 

the greatest strength 

wysoce zmotywowany 

 

 

highly motivated 

niezawodny   

 

 

 

reliable 

pracowity 

 

 

 

 

hard-working 

odporny na stres 

 

 

 

resistant to stress 

pracować w stresie 

 

 

 

to work under pressure 

pracować w napiętych terminach 

 

to work to tight deadlines 

wydajny 

 

 

 

 

efficient 

doprowadzać sprawy do końca 

 

to get things done 

wykorzystywać czas do maximum   

to use time to maximum effect 

wymagania płacowe   

 

 

salary requirements 

przedział płacowy na stanowisku 

 

the salary range for the position 

konkurencyjna pensja  

 

 

a competitive salary 

system premii  

 

 

 

bonus scheme 

znaczny pakiet socjalny 

 

 

a substantial benefits package 

 

Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 3

 

Listen and repeat the sentences from the dialogue. 
 

-

 

You have a very impressive track record. 

-

 

What’s important for you in a new job? 

-

 

I’m looking for a challenging, demanding position. 

-

 

I expect possibilities for further career development. 

-

 

I’ve done research about various organisations. 

-

 

You are a company that gives promising prospects to your employees. 

-

 

The unquestionable advantage is the potential for rapid promotion. 

-

 

We are looking for a highly motivated candidate. 

-

 

What is your greatest strength? 

-

 

I’m a reliable, hard-working person. 

-

 

I’m resistant to stress if that’s necessary. 

-

 

I think I’m capable of working to tight deadlines. 

-

 

I’m sure I’m efficient. 

-

 

I have the ability to use time to maximum effect. 

-

 

I know how to get things done. 

-

 

What are your salary requirements? 

-

 

Based on my track record and qualifications, what would be the salary range for the 
position? 

-

 

We offer a competitive salary… 

-

 

… plus a bonus scheme and a substantial benefits package. 

-

 

How long will the selection take place? When can I expect a reply? 

-

 

Thank you for coming. You’ll be hearing from us soon. 

 
 

background image

 

Exercise four  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4

 

Pursuing a career. Listen and repeat the expressions. 

 

drabina kariery 

 

 

 

a career ladder 

szkolenie 

 

 

 

 

training 

praktyka 

 

 

 

 

a work placement 

praca zmianowa 

 

 

 

shiftwork 

pracować na akord 

 

 

 

to do piecework 

nienormowany czas pracy 

 

 

flexitime 

pracownik niezaleŜny  

 

 

a freelance 

pracownik fizyczny   

 

 

a blue-collar worker 

pracownik umysłowy  

 

 

a white-collar worker 

pracoholik 

 

 

 

 

a workaholic 

nabór   

 

 

 

 

recruitment 

pozwolenie na pracę   

 

 

a work permit 

nie mieć wystarczających kwalifikacji 

to be underqualified 

mieć zbyt duŜe kwalifikacje   

 

to be overqualified 

zatrudniać na okres próbny   

 

to hire sb for a trial period 

umowa na stałe 

 

 

 

a permanent contract 

 

background image

 

LEARN 

 

 

 

 

 

Curriculum Vitae 

 

Piotr Nowak 

70 Barrack Road, Northampton NN2 6BX 

Mobile: +44 7955 411 898; E-Mail: piotr.nowak@hotmail.com 

 

Employment 

 

2006-Present 

Bergson Marketing Group, Northampton, UK (Loyalty Marketing Company) 

 

 

Solution Engineer 

 

 

• Consulted technical solutions and provided impact analysis 

 

 

• Designed and implemented websites 

 

 

• Co-operated in enhancing software development process 

 

 

• Enhanced legacy software 

 

2003-2006 

Model-Soft, Gdansk, Poland (Independent Software Vendor) 

Technical Architect / Team Leader 
 

 

• Managed software development process 

 

 

• Managed quality and testing in software development 

 

 

• Led software engineers’ team 

 

 

• Designed technical architectures 

 

 

• Implemented system’s core

 

 

2001-2003 

JCD, Gdynia, Poland (Independent Software Vendor) 

 

 

Project Manager / Solution Engineer 

 

 

• Managed software development projects 

 

 

• Led software engineers’ team 

 

 

• Gathered functional requirements and produced FRS documents 

 

 

• Designed technical architectures

 

 

Education 

 

2001 

 

Technical University of Warsaw, Warsaw, Poland 

 

 

Postgraduate in Software Engineering 

1995-2000 

Technical University of Gdansk, Gdansk, Poland 

 

 

M. Sc. Degree in Electronics 

 

Other skills 

 

Project management (6 years)

strong understanding of Agile Software Development, Rational Unified Process, 

Capability Maturity Model, Critical Chain Project Management, Function Point Analysis, Unit Testing 

 

Internet-related technologies and standards (10 years): 

ASP.NET 2.0/1.1, XHTML, CSS 2.0, JavaScript, DHTML, 

AJAX, XML, XSL, PHP 4/5, ASP 

 

Software design and development (7 years)

Unified Modelling Language, Object Oriented Design/Programming, 

Design Patterns, Enterprise Architect, Microsoft Visio

 

 

Relational Databases (7 years): 

MS SQL Server 2000/2005, Transact-SQL, advanced transactions, advanced 

optimisation, DTS packets, Sybase ASE/ASA, MySQL, MS Access

 

 

Microsoft.NET Platform (4 years): .

NET 2.0/1.1, C#, VB.NET, Windows Forms, Web Forms, Web Services, Visual 

Studio.NET 2005/2003 

 

Languages 

English   

excellent 

Polish 

 

mother tongue 

Spanish   

communicative 

 

Personal details 

Date of Birth 

6 March 1974 

Nationality 

Polish 

Gender   

Male 

Interests   

science-fiction literature and film, sailing, playing the guitar 

background image

 

Lesson 2  Experience & qualifications 

 
 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 5

 

Listen to the dialogue. 
 

-

 

Now I’d like you to tell me about your qualifications. I see here you’ve got an 
advanced degree… 

-

 

Yes, I have an MBA, and I hold an MA in Economics and Marketing, and a BA in 
Management Studies. 

-

 

Mm. Let’s turn to your experience now. You worked as the head of the Sales 
Department. 

-

 

Yes, I have a solid background with five years recent first-line management 
experience. After three years of working in the position of sales representative I was 
promoted and I worked as a senior manager for almost four years, and then I was 
selected for a Sales Manager vacancy, a position responsible for the sales in one of 
the regions in my company. I have gained hands-on experience in retail, developing 
business contacts and negotiations. 

-

 

OK. Are you good at languages? A sound knowledge of French and good fluency in 
one other European language is essential. 

-

 

That’s not a problem. I’m a fluent speaker of French and German. And I also have a 
working knowledge of Spanish. I enclosed a detailed track record with my CV. 

-

 

Yes. Your credentials are really excellent. 

 
 
 
 
 

Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 6

 

Listen and repeat the expressions. 
 
wyŜsze kwalifikacje   

 

 

 

an advanced degree 

pracować jako szef działu 

 

 

 

to work as the head of the department 

solidne podstawy 

 

 

 

 

a solid background 

doświadczenie na stanowisku kierowniczym 

first-line management experience 

pracować na stanowisku 

 

 

 

to work in the position of… 

zostać awansowanym  

 

 

 

to be promoted 

zostać wybranym na wolny etat 

 

 

to be selected for a vacancy 

zdobyć praktyczne doświadczenie   

 

to gain hands-on experience in… 

być dobrym z języków obcych 

 

 

to be good at languages 

doskonała znajomość francuskiego   

 

a sound knowledge of French 

płynność w innym języku 

 

 

 

good fluency in one other language 

podstawowa znajomość hiszpańskiego 

 

a working knowledge of Spanish 

załączyć 

 

 

 

 

 

to enclose 

kwalifikacje   

 

 

 

 

credentials 

 
 
 
 
 

background image

 

Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 7

 

Listen and repeat the sentences from the dialogue. 

 

-

 

I’d like you to tell me about your qualifications. 

-

 

I see here you’ve got an advanced degree… 

-

 

I hold an MA in Economics and Marketing. 

-

 

I’ve got a BA in Management Studies. 

-

 

You worked as the head of the Sales Department. 

-

 

I have a solid background with five years recent first-line management experience. 

-

 

After three years of working in the position of sales representative I was promoted. 

-

 

I worked as a senior manager for almost four years. 

-

 

I was selected for a Sales Manager vacancy. 

-

 

I have gained hands-on experience in retail and developing business contacts. 

-

 

Are you good at languages? 

-

 

Good fluency in one other European language is essential. 

-

 

I’m a fluent speaker of French and German. 

-

 

I also have a working knowledge of Spanish. 

-

 

I enclosed a detailed track record with my CV. 

-

 

Your credentials are very impressive. 

 
Exercise four  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 8

 

Listen and repeat the expressions. 
 
1.

 

Forms of employment: 

zatrudnić 

 

 

 

 

to employ / to hire 

pracodawca   

 

 

 

employer 

pracownik 

 

 

 

 

employee 

praca na cały etat 

 

 

 

a full-time job 

praca na pół etatu 

 

 

 

a part-time job 

praca stała 

 

 

 

 

a permanent job 

praca tymczasowa 

 

 

 

a temporary job 

praca fizyczna  

 

 

 

physical / manual work 

praca sezonowa 

 

 

 

seasonal work 

samozatrudniony 

 

 

 

self-employed 

pracować w domu 

 

 

 

to work from home 

zarabiać na Ŝycie jako... 

 

 

to earn a living as... 

 
2.

 

Out of work: 

stracić pracę   

 

 

 

to lose a job 

wyrzucić z pracy 

 

 

 

to give sb the sack / to fire / to dismiss 

zwolnić kogoś  

 

 

 

make sb redundant 

bezrobotny 

 

 

 

 

unemployed / out of work 

być na zasiłku  

 

 

 

to be on the dole / to get unemployment benefit 

strajkować 

 

 

 

 

to go on strike 

rzucić pracę   

 

 

 

to give up work 

zrezygnować   

 

 

 

to resign 

przedłoŜyć rezygnację 

 

 

to hand in your resignation 

przejść na emeryturę   

 

 

to retire 

emerytura 

 

 

 

 

retirement / pension 

zrobić przerwę od pracy 

 

 

to have a break from work 

background image

 

 
Exercise five   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 9

 

Answer the questions about people’s situations at work. 
1. 

-

 

If someone is earning money from their own business what is their employment 
status? 

-

 

… 

-

 

They are self-employed. 

2. 

-

 

What kind of job do students get on farms during holidays? 

-

 

… 

-

 

They get seasonal work. 

3. 

-

 

What job has he finally got after a lot of part-time jobs? 

-

 

… 

-

 

He has got a full-time job. 

4. 

-

 

Where do the people work if they don’t leave home to work? 

-

 

… 

-

 

They work from home. 

5. 

-

 

If the company suffers from a difficult economic situation what do they do with 
the
 employees? 

-

 

… 

-

 

They make the employees redundant. 

6. 

-

 

What money do the unemployed people get? 

-

 

… 

-

 

They get unemployment benefit. 

7. 

-

 

If the workers are not satisfied with the employment conditions, what may they 
do? 

-

 

… 

-

 

They may go on strike. 

8. 

-

 

If someone finds a better job what does he hand in to an employer? 

-

 

… 

-

 

He hands in his resignation. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

LEARN 

 

 

 

 

 

A covering letter 

 

 
Anna Nowak 
Jasna Street 34 
00-132 Warsaw 
 
15th January 2008 
 
Mr M. Flynn 
Ernst &Young Audit Ltd 
25 Poplar Grove 
Harrogate, England HG14PL 
 
Dear Mr Flynn, 
 
Assistant 
 
I should like to apply for the above post, advertised in today’s Sunday Times and I have pleasure in 
enclosing my curriculum vitae for your attention. 
 
As my resume indicates, I have seven years of professional experience in an administrative capacity. I 
have worked as an assistant either to a department or a single individual in three different companies, 
which gave me the opportunity for my career advancement. I have sharpened my organisational skills, 
attention  to  detail  and  ability  to  work  independently.  I  have  gained  hands-on  experience  in  writing 
reports and designing Power Point presentations. In my most recent role in the Personnel Department, 
I  have  learned  human  resource  policies,  procedures  and  the  protocol  necessary  to  enforce  them. 
Combine all of this experience with my natural talents (analytical problem-solving, logistical planning 
and pronounced capacity for efficient work) and you have a well-rounded candidate you will be proud 
to have on your staff. 
 
I  am  now  seeking  an  opportunity  for  further  career  development  and  it  is  my  sincere  belief  that  the 
Ernst  &Young  Audit  Company  is  the  organisation  that  really  values  the  entrepreneurial  spirit  and 
dedication I could offer. I look forward to discussing this opportunity further with you and discussing 
any questions you may have for me at an interview. 
 
Thank you for your time and consideration. 
 
Yours sincerely, 
 
Anna Nowak 

 

background image

 

10 

Lesson 3  Employment conditions 

 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 10

 

Listen to the dialogue. 
 

-

 

Shall we move on to discuss the employment conditions? 

-

 

Certainly, I’m very curious about that. 

-

 

First of all, although we generally have a 40-hour working week, you must be 
prepared for some weekend work from time to time, and time off will be given in lieu.  

-

 

I see. So I won’t be paid overtime. 

-

 

That’s right. The staff are entitled to 30 days of annual leave plus public holidays, of 
course. 

-

 

Right. What about sickness leave? 

-

 

During the first year of employment, you can get sickness leave for no longer than one 
quarter of the working year at full pay, rising by stages to a full working year at full 
pay after five years. 

-

 

Yes, and the salary conditions? 

-

 

We offer a competitive salary plus a bonus scheme and a substantial benefits package. 

-

 

So will the standards of my work be reflected in my salary? 

-

 

Yes, you get performance-related increments, which I believe is very encouraging. 

-

 

Yes, indeed. And what’s the benefits package? 

-

 

For middle managers we offer a company car, medical insurance plus some 
additional, professional insurance, and a discount of 10% on company goods. 

-

 

Sounds quite interesting. 

-

 

Is there anything else you’d like me to discuss? 

-

 

Yes. I’m interested in the pension scheme. Should I make my own pension 
arrangements? 

-

 

No, all staff must join the company pension scheme, and the present contribution on 
the employees’ part is 6% whereas the company gives 17%. 

-

 

OK. And one more thing. If I decide to terminate the contract, how soon can I leave? 

-

 

In fact three months’ written notice is required on either side. 

-

 

Right. Thank you. 

 

Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 11

 

Listen and repeat the expressions. 
 
dostać dodatkowe dni wolne (za nadgodziny) 

to get time off in lieu 

zamiast 

 

 

 

 

 

in lieu of 

mieć płacone nadgodziny 

 

 

 

to be paid overtime 

być uprawnionym 

 

 

 

 

to be entitled to 

coroczny urlop 

 

 

 

 

annual leave 

chorobowe 

 

 

 

 

 

sickness leave 

odzwierciedlać 

 

 

 

 

to reflect 

premia zaleŜna od wyników pracy   

 

performance-related increments 

ubezpieczenie zdrowotne 

 

 

 

medical insurance 

dodatkowe ubezpieczenie biznesowe 

 

additional, professional insurance 

włączyć się w plan emerytalny 

 

 

to join the pension scheme 

wkład ze strony pracownika   

 

 

contribution on the employees’ part 

rozwiązać umowę 

 

 

 

 

to terminate the contract 

wymówienie   

 

 

 

 

written notice 

background image

 

11 

Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 12

 

Listen and repeat the sentences from the dialogue. 
 

-

 

We have a 40-hour working week. 

-

 

Be prepared for some weekend work. 

-

 

Time off will be given in lieu. 

-

 

I won’t be paid overtime. 

-

 

The staff are entitled to 30 days of annual leave plus public holidays. 

-

 

What about sickness leave? 

-

 

We offer a competitive salary plus a bonus scheme. 

-

 

You get performance-related increments. 

-

 

What’s the benefits package? 

-

 

We offer a company car… 

-

 

…medical insurance plus some additional, professional insurance,  

-

 

…a discount of 10% on company goods. 

-

 

Should I make my own pension arrangements? 

-

 

All staff must join the company pension scheme. 

-

 

The present contribution on the employees’ part is 6%.  

-

 

If I decide to terminate the contract, how soon can I leave? 

-

 

Three months’ written notice is required on either side. 

 
Exercise four  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 13

 

Terms of employment. Listen and repeat the expressions. 
 
perspektywa awansu   

 

 

promotion prospects 

urlop płatny / bezpłatny 

 

 

paid leave / unpaid leave 

urlop zdrowotny 

 

 

 

sick leave 

urlop macierzyński 

 

 

 

maternity leave 

fundusz emerytalny   

 

 

a pension scheme 

dodatkowe świadczenia 

 

 

perks 

samochód firmowy   

 

 

a company car 

do negocjacji   

 

 

 

negotiable 

być uprawnionym do   

 

 

to be eligible for / to be entitled 

wypadek podczas pracy 

 

 

an industrial injury 

odszkodowanie 

 

 

 

compensation 

awansować 

 

 

 

 

to be promoted 

być za nisko opłacanym 

 

 

to be underpaid 

zdegradować   

 

 

 

to demote 

 

Exercise five   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 14

 

Listen and repeat the sentences. 
 

-

 

This job offers training as well as promotion prospects. 

-

 

A company car is one of the perks in this job. 

-

 

You are eligible for the company’s pension scheme. 

-

 

In the case of an industrial injury, you are entitled to compensation. 

-

 

The salary is not negotiable. 

-

 

The contract may be terminated with one month’s notice. 

 

background image

 

12 

LEARN 

 

 

 

Payment - words often confused 

 

pay

 (the money that you earn by working) – płaca 

to be on low pay – mieć niskie zarobki  
equal pay – równe płace 
rates of pay – stawki płacowe 
pay and conditions – warunki zatrudnienia 
basic pay – płaca podstawowa 
overtime pay – płaca za nadgodziny 
pay rise – podwyŜka 
pay cut – obniŜka pensji 
pay negotiations – negocjacje płacowe  
 

a salary

 (money paid monthly into the bank, received from a company or organization 

where you work) – pensja miesięczna 
basic/base salary – pensja podstawowa 
salary increase 
– podwyŜka płac 
salary scale 
– siatka płac 
salary range 
– przedział płacowy 
to be on a good salary 
– mieć dobrą pensję 
high/low salary – wysoka/niska pensja 
average salary – średnia pensja 
 

wages 

(a payment made weekly in cash) – zarobki (tygodniówka) 

to get/earn good wages – mieć dobre zarobki 
high wages – wysokie zarobki 
low wages – niskie zarobki 
wage increase/rise – podwyŜka 
to demand an increase in wages – domagać się podwyŜki 
wage levels/rates – stawki 
 

income

 (the money that you earn or receive from investments) – dochód, dochody 

to be on a … income – uzyskiwać dochody w wysokości… 
high/low income – wysoki/niski przychód 
annual income – roczny przychód 
family/household income – przychód rodziny 
a source of income – źródło przychodu 
 

fee

 (money paid for professional services to a doctor, lawyer, private school, etc.) – 

honorarium, opłata 
doctor’s/lawyer’s fees – honorarium lekarza/prawnika 
legal/medical fee – opłata medyczna/prawna 
school fees – czesne 
a flat fee – opłata stała
 

background image

 

13 

Lesson 4  Responsibilities 

 
 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 15

 

Listen to the dialogue. 
 

-

 

Let’s talk about the responsibilities now. 

-

 

Of course. 

-

 

As you know, you will work in the Human Resources Department and you’ll be 
responsible for all personnel matters. 

-

 

Right. What exactly will my responsibilities include? 

-

 

First of all, you’ll be in charge of recruiting new staff so you are expected to prepare 
and conduct the whole selection process. 

-

 

Yes… Which means? 

-

 

You will be supposed to prepare and put the advertisements in the press so you need to 
be creative. Then, when the applications arrive, you’ll be responsible for sorting them 
out and discarding the unsuitable ones. After interviewing the candidates, you’ll 
shortlist them, and suggest three to four for the final selection. 

-

 

Do I make the final selection, too? 

-

 

No, that is made by the Vice President. 

-

 

I see. 

-

 

Moreover, your team will be working on organising training courses; we have an 
overall staff training plan in the company. Er... What else?
 Your duties will also 
include
 liaison with health and safety representatives, and you will be dealing with the 
retirement arrangements. That’s all, I suppose. Do you have any questions? 

-

 

Yes. Who will I report to? 

-

 

You’ll be reporting to Mr Dobkin, the Vice President. 

-

 

Right. No more questions, I think. Thank you very much. 

 
GLOSSARY 
to recruit staff
 – zatrudniać pracowników 
to conduct the selection process – przeprowadzić selekcję 
to sort out – sortować 
to discard – odrzucić 
overall staff training plan – całościowy plan szkoleń 
liaison with – współpraca z 
to deal with the retirement arrangements
 – zająć się planem emerytalnym 
 
 
Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 16

 

Listen and repeat the expressions. 
 
to be responsible for 
to be in charge of 
to be in / to work in 
to be expected to 
the responsibilities include 

the duties include 
to work on 
to deal with 
to report to 
to work for 

 
 
 

background image

 

14 

Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 17

 

Listen and repeat the sentences from the dialogue. 
 

-

 

You will work in the Human Resources Department. 

-

 

You’ll be responsible for all personnel matters. 

-

 

What exactly will my responsibilities include? 

-

 

You’ll be in charge of recruiting new staff. 

-

 

You are expected to prepare and conduct the whole selection process. 

-

 

You will be supposed to prepare and put the advertisements in the press. 

-

 

Your team will be working on organising training courses. 

-

 

You will be dealing with the retirement arrangements. 

-

 

Who will I report to? 

-

 

You’ll be reporting to Mr Dobkin, the Vice President. 

 
Exercise four  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 18

 

Everyday responsibilities. Listen and repeat the expressions. 
 
wykonywać pracę 

 

 

 

to do a job 

zadanie, projekt 

 

 

 

a project 

przejąć obowiązki 

 

 

 

to take over from sb 

pracować samodzielnie 

 

 

to work alone 

pracować w grupie 

 

 

 

to work in a group 

praca zespołowa 

 

 

 

teamwork 

rywalizować   

 

 

 

to team up with sb 

współpracownik 

 

 

 

a colleague / a workmate 

pracować nadgodziny  

 

 

to work / do overtime 

być na dyŜurze 

 

 

 

to be on duty 

być po dyŜurze 

 

 

 

to be off duty 

mieć dzień wolny 

 

 

 

to have a day off 

iść na urlop 

 

 

 

 

to take leave / to have a holiday 

nosić mundur, uniform 

 

 

to wear a uniform 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

15 

LEARN 

 

Employment - words often confused 

 

a job

 (regular paid employment) – praca, posada, stanowisko 

to look for a job – szukać pracy 
to get a job – dostać pracę 
to give sb a job – zatrudnić kogoś 
to lose one’s job – stracić pracę 
to be out of a job – być bez pracy 
to give up one’s job – rzucić pracę 

 

a post / a position

 (more formal words for a particular job) – stanowisko 

a/an administrative post – stanowisko w administracji 
a management post – stanowisko kierownicze 
to hold a post/a position zajmować stanowisko 
to fill a post – zająć stanowisko 
to take up a post – objąć stanowisko 
to resign one’s post – zrezygnować ze stanowiska 
a position of responsibility – odpowiedzialne stanowisko 
to apply for a position – złoŜyć podanie o pracę 
 

a vacancy

 (an unfilled job) – wolny etat, wakat 

a vacancy for an accountant – wolny etat księgowego 
to fill a vacancy for a receptionist – zatrudnić recepcjonistkę 
to advertise a vacancy – dać ogłoszenie o pracy 
‘no vacancies’ – wolnych miejsc pracy nie ma 
 

a profession

 (a job such as that of a lawyer or a doctor, for which you need special training 

and a good education) – zawód, profesja 
by profession – z zawodu 
the legal/medical/acting profession – prawnicy/lekarze/aktorzy 

 

work

 (generally all activities of the mind or body; a job or business) – praca 

to be at work on sth – pracować nad czymś 
to go/set to / get to work – zabrać się do pracy 
to put/set sb to work – dać komuś zajęcie 
to be in work/out of work – mieć pracę / być bez pracy 
to be off work – być na urlopie 
to look for work – szukać pracy 
day/night work – praca dzienna/nocna 
full-time/part-time wok – praca w pełnym / niepełnym wymiarze godzin  
 
 

background image

 

16 

Part two At Work 

 

Lesson 5  Meeting colleagues and learning the company structure 

 
 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Repeat the words describing different positions in a company. 

 

prezes   

 

 

President / Chairman of the Board / Chief Executive Officer 

wice-prezes   

 

Deputy or Vice-President / Deputy or Vice-Chairman 

zarząd   

 

 

the Board 

dyrektor zarządzający  

a managing director / head 

dyrektor 

 

 

a director 

zastępca 

 

 

a deputy director 

kierownik, specjalista  

a senior manager 

manager 

 

 

a manager 

doradca 

 

 

an executive manager 

asystent 

 

 

an assistant 

personel 

 

 

staff 

zespół   

 

 

a team 

pracownik 

 

 

a worker 

 
Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 20

 

Listen and repeat the sentences. 
 
1. Introducing: 

-

 

I’d like to introduce… 

-

 

This is … How do you do? 

-

 

May I introduce…? 

-

 

Let me introduce … to you. 

-

 

Meet… 

-

 

Do you know…? 

-

 

May I introduce myself? 

-

 

I’m sorry, I didn’t catch your name. 

-

 

I’m pleased to meet you. 

-

 

Nice to meet you again. 

 

2. Executive management & company organisation: 

-

 

The Head of the company is the Chief Executive Officer. 

-

 

He is also the President and a member of the Board of Directors. 

-

 

Under him there are five executive managers. 

-

 

They are responsible for finance and information technology, marketing and sales, 
production, research and development, personnel and administration. 

-

 

The company’s activities are divided into four business areas. 

-

 

They are headed by different division managers. 

-

 

They report directly to the Chief Executive Officer. 

 
 
 

background image

 

17 

GLOSSARY 
Chief Executive Officer 
– prezes 
the Board of Directors 
– zarząd 
an executive manager 
– dyrektor, doradca 
a division manager 
– dyrektor działu, pionu 
finance and information technology 
– finanse i technologia informatyczna 
marketing and sales 
– marketing i sprzedaŜ 
production
 – produkcja 
research and development – badania i rozwój 
personnel and administration 
– personel i administracja 
 
Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 21

 

Listen and repeat the expressions describing functions of different departments

 

ś

wiadczyć usługi biurowe 

 

 

to provide office services, such as typing and 

 

 

 

 

 

 

photocopying 

prowadzić księgowość 

 

 

to keep a record of all payments 

zajmować się podatkami, inwestycjami 

to deal with taxation, investment and 

i zarządzaniem gotówką 

 

 

cash management 

być odpowiedzialnym za nabór 

 

to be responsible for recruitment and 

i selekcję kadr  

 

 

 

selection 

organizować szkolenia 

 

 

to organise training courses 

sporządzać kontrakty  

 

 

to draw up contracts 

doradzać w sprawach prawnych 

 

to advise on corporate regulations 

zamawiać zapasy 

 

 

 

to order the supplies 

zwiększać ilość produktów   

 

to improve the product range 

współpracować z fabrykami   

 

to cooperate with the factory units 

organizować kontrolę jakości  

 

to organise quality control 

przeprowadzać badania rynkowe 

 

to carry out market research 

prowadzić kampanie reklamowe 

 

to run advertising campaigns 

być odpowiedzialnym za serwis 

 

to be responsible for after-sales care 

 
Exercise four  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 22

 

Now answer the questions about the company’s structure.  
1. 

-

 

What does the Administration Department provide? 

-

 

… 

-

 

It provides office services, such as typing and photocopying. 

2. 

-

 

What kind of record does the Accounts Department keep? 

-

 

… 

-

 

It keeps a record of all payments made and received. 

3. 

-

 

What does the Finance Department deal with? 

-

 

… 

-

 

It deals with taxation, investment and cash management. 

4. 

-

 

What is the Personnel Department responsible for? 

-

 

… 

-

 

It’s responsible for recruitment and selection. 

5. 

-

 

What does the Legal Department advise on? 

background image

 

18 

-

 

… 

-

 

It advises on corporate regulations. 

6. 

-

 

What does the Purchasing Department order? 

-

 

… 

-

 

It orders all the supplies needed by the company. 

7. 

-

 

What does the Research and Development Department improve? 

-

 

… 

-

 

It improves the company’s product range. 

8.

 

-

 

What does the Production Department organise? 

-

 

… 

-

 

It organises quality control. 

9. 

-

 

What is the Sales and Marketing Department in charge of? 

-

 

… 

-

 

It carries out market research and plans how to sell products. 

10. 

-

 

What does the Advertising Department run? 

-

 

… 

-

 

It runs advertising campaigns. 

 
Exercise five   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 23

 

Asking for and giving permission. Listen and repeat the sentences. 
 

-

 

Can I leave earlier? 

-

 

Could I use the computer? 

-

 

May I open the window? 

-

 

Is it OK if...? / Is it all right if...? 

-

 

OK. / Yes, sure. 

-

 

Yes, of course. 

-

 

No problem. 

-

 

I’m afraid not. 

-

 

I don’t think that’s a good idea. 

-

 

I’d rather you didn’t. 

-

 

Do you mind if…? 

-

 

Not at all. / Go ahead. 

-

 

Do you mind if I close the window? 

-

 

I do, as a matter of fact. 

-

 

Would you mind if I didn’t do it today? 

-

 

Actually, I would. 

 
GLOSSARY 
 

Do you mind if...? / Would you mind if…? – Czy masz / miałbyś coś przeciwko, jeśli…? 
I do, as a matter of fact.
 – Prawdę mówiąc mam. 
Actually, I would. – Tak naprawdę, to miałbym. 

Not at all. – Wcale. / Oczywiście, Ŝe nie. 
Go ahead. 
– Nie. 

 

background image

 

19 

LEARN 

 

 

 

 

 

Company structure 

 
 

 

 

LEARN 

 

 

 

 

 

 

Business Cards 

 
 

 

 

 

 

 

background image

 

20 

Lesson 6  Telephoning 

 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 24

 

Listen and repeat the expressions. 

 

1. Starting the call: 

-

 

Hello. This is Steve Brown. 

-

 

Can I speak to Mr Wood, please? 

-

 

Speaking. 

-

 

I’d like to speak to Ann Baker. 

-

 

Who’s calling? 

-

 

I’ll get him. 

-

 

Nice to hear from you. 

-

 

How are you? 

-

 

How are things? 

 

2. Connecting: 

-

 

Can you put me through to 
Accounts? 

-

 

What’s the extension? 

-

 

Hold on, please. / Hang on, please. / 
Just a minute. 

-

 

The line’s free now. I’ll connect you. 

-

 

Putting you through. 

-

 

The line’s busy. / The line’s 
engaged. 

-

 

Will you hold? 

 
 
 

3. Saying why you are phoning: 

-

 

The reason I’m phoning is … 

-

 

I’m phoning to ask … 

-

 

I’m calling about the invoice. 

 

4. Offering help: 

-

 

He’s out at the moment. 

-

 

He’s tied up at the moment. 

-

 

Can I take a message? 

-

 

Can I leave a message? 

-

 

You’re very faint. 

-

 

Could you read that back to me? 

-

 

Can you bear with me for a second 
while I find the information? 

 

5. Finishing the call: 

-

 

I’ll call back later. 

-

 

I’ll get back to you first thing. 

-

 

Right then… 

-

 

Anyway… 

-

 

Give me a ring if you have any 
problems. 

-

 

Let me know if there is anything  

 

I can do. 

-

 

Thank you for calling. 

 
 
 

GLOSSARY 
How are things? 
– Co słychać? 
an extension 
– numer wewnętrzny 
Hold on. / Hang on. 
– Proszę czekać.
 
to put somebody through 
– połączyć 
engaged 
 zajęty 
to be tied up 
– być zajętym 
You’ re faint. 
– Słabo cię słychać. 
to bear with somebody for a second 
 okazać chwilę cierpliwości 
to get back to somebody first thing – wrócić do kogoś z samego rana 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

21 

Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 25

 

Now take part in a telephone conversation. Listen to the instructions. 

 
-

 

MDM Technologies. 

 

(Say that you’d like to speak to Mr Ernesto Garrone.) 

-

 

… 

-

 

Hello. Can I speak to Mr. Ernesto Garrone, please? 

-

 

Who’s calling please? 

 

(Introduce yourself.) 

-

 

… 

-

 

Michael Shaw. 

-

 

Hold on. I’ll put you through… Well. He’s tied up at the moment. 

 

(Ask when you could call back.) 

-

 

… 

-

 

When can I call back? 

-

 

Try in two hours.  

 

 (Say that you are busy then and ask if you can leave a message.) 

-

 

… 

-

 

I’m busy then. Can I leave a message? 

-

 

Certainly

 

(Say that you are phoning about his presentation at the conference in Frankfurt.) 

-

 

… 

-

 

I’m phoning about his presentation at the conference in Frankfurt. 

-

 

Yes… 

 

(Ask if he’ll need an overhead projector and a display stand.) 

-

 

… 

-

 

I’d like to know if he’ll need an overhead projector and a display stand. 

-

 

OK. I’ll make sure he gets the message. 

-

 

(Say that you are looking forward to hearing from him and thank the secretary for 
helping.) 

-

 

… 

-

 

Right then. I’m looking forward to hearing from him. Thank you for your help. 

-

 

Thanks for calling, Mr Shaw. 

 

Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 26

 

Listen and repeat the expressions. Then repeat the sentences giving instructions how to use 
a mobile. 
 
uruchomić 

 

to assemble  To assemble your phone, first insert the SIM card. 

włoŜyć  

 

to insert 

Then insert and charge the battery. 

podłączyć 

 

to connect 

Connect the charger to the phone. 

ładować 

 

to charge 

Allow 2 hours for the battery to charge. 

uaktywnić 

 

to activate 

To activate the services in your phone, enter the PIN. 

przytrzymać   

to hold 

To turn the phone on and off, press and hold the “start” 

 

 

 

 

 

button. 

wybrać  

 

to select 

At first set-up, select the language for phone menus. 

wprowadzić   

to enter 

To make a call, enter the phone number and press “Call”. 

wcisnąć 

 

to press 

Press “End call” to end the call. 

odebrać telefon 

to answer 

To answer a call, open the phone. 

 

background image

 

22 

LEARN 

 

 

 

 

 

Saying Numbers – Part I 

 

Phone / fax / bank account / credit 

card/ 

flight numbers

 

Dates 

676051 – six seven six, oh five one 
778623 – double seven eight, six two three 
LH 4593 – L H four five nine three

 

Thursday 18

th

 –Thursday, the eighteenth 

31

st

 August – the thirty-first of August /  

                      August the thirty-first 
1997 – nineteen ninety-seven 
2004 – two thousand and four 

Money 

Times 

€121 – one hundred twenty-one euro 
€29.94 – twenty-nine euro, ninety four 
99p – ninety-nine p /pi:/ 
£75 – seventy-five pounds 
£12.99 – twelve pounds ninety nine

 

Measurements 

15 km – fifteen kilometres 
18 

1

/

cm – eighteen and a half centimetres 

30 m

2

 – thirty square metres 

60 x 90 cm – sixty by ninety centimetres 

5:30 – five thirty / half past five 
7:45 – seven forty-five / a quarter to eight 
9:20 – nine twenty / twenty past nine 
6:08 – eight minutes past six 
In plane or train timetables, official announcements –  
the twenty-four hour clock is used 
14:00 – fourteen hundred hours 
06:00 – oh six hundred 
07:05 – seven oh five 
16:20 – sixteen twenty

 

Height / Weight 

Temperatures 

He is five feet eight (inches tall). 
I’m fifty-five kilo. 

7

o

 C – seven degrees Celsius above zero 

-20

C – minus twenty degrees Celsius

 

 

LEARN 

 

 

 

 

 

Saying Numbers – Part II 

 

Cardinal numbers 

Fractions 

1

/

2

 – a half 

1

/

3

 – one thirds 

1

/

4

 – one quarters 

2

/

3

 – two thirds 

3

/

4

 – three quarters 

1

5

/

9

 – one and five ninths 

Decimal fractions

 

175 – one hundred and seventy-five (US: one 
hundred seventy-five) 
201 – two hundred and one (US: two hundred 
one) 
1,000 – a thousand 
1,030 – a thousand and thirty 
1,100 – one thousand, one hundred / eleven 
hundred 
3,872 – three thousand, eight hundred (and) 
seventy two 
1,000,000 – a million 
1,000,000,000 – a thousand million (US: a 
billion)

 

0.5 – nought point five, or point five (US: zero point five) 
8.06 – eight point oh six (US: eight point zero six) 
24.375 – twenty-four point three seven five 

Calculations - small numbers, and in a 
conversational style 

Calculations - larger numbers, and in a more 
formal style

 

2 + 2 = 4 
 
7 – 4 = 3 
 
 
3 x 4 = 12 
 
9 / 3 = 3 

two and two is/are four  
 
four from seven leaves / is three, or 
seven take away four leaves/is  
 
three times four are twelve 
 
nine divided by three equals three 

112 + 66 = 178 
 
619 – 80 = 539 
 
14 x 60 = 840 
 
 
900 / 30 = 30 

a hundred and twelve plus sixty six 
is/equals a hundred and seventy eight 
six hundred and eighteen minus 
eighty equals five hundred thirty nine 
fourteen times sixty is/makes eight 
hundred and forty or in a more formal 
style
: 14 multiplied by 60 equals 840 
nine hundred divided by thirty equals 
thirty 

 

background image

 

23 

Lesson 7  Making arrangements 

 
Exercise one   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 27

 

Listen and repeat the sentences. 

 

1. Making appointments: 

-

 

I’d like to make an appointment. 

-

 

We need to arrange a time for the next meeting. 

-

 

What day would suit you? 

-

 

Are you free next Wednesday? 

-

 

I’m tied up on Wednesday. 

-

 

How about Tuesday? 

-

 

I can make Tuesday. 

-

 

Is 11 a.m. convenient? 

-

 

Can we meet later? 

-

 

How about 2 p.m.? 

-

 

That’ll be fine. 

-

 

Where shall we meet? 

-

 

Let’s make some arrangements. 

2. Rescheduling a meeting: 

-

 

I’d like to reschedule the meeting. 

-

 

I should be seeing Mr Brook on Tuesday at 2 p.m. 

-

 

Unfortunately, something’s come up. 

-

 

I’m afraid I can’t make it then. 

-

 

I won’t be able to make it. 

-

 

Would you like to fix another time? 

-

 

When would it be convenient? 

-

 

When would it suit you? 

-

 

I can manage Thursday, any time. 

-

 

OK. I’ll pencil it in and check if Mr Brook can make it then. 

-

 

I’ll wait to hear from you. 

-

 

Can you confirm the change? 

-

 

I’m sorry to be a nuisance. 

-

 

The meeting is off. 

-

 

The meeting has been cancelled. 

 
GLOSSARY 
to make an appointment 
– umówić się na spotkanie 
to suit 
– pasować 
to be tied up 
– być zajętym 
to make 
– dać radę (się spotkać) 
convenient 
– dogodny, odpowiedni 
to make arrangements 
– umówić się, ustalić 
to reschedule 
– przełoŜyć 
Something’s come up. 
– Coś mi wypadło. 
to fix another time 
– ustalić inny termin 
to pencil something in 
– zapisać coś 
to confirm 
 potwierdzić 
a nuisance 
– ktoś uciąŜliwy, sprawiający kłopot 
to be off / to cancel 
– być odwołanym, odwołać 

background image

 

24 

Exercise two   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 28

 

Now take part in a telephone conversation and arrange a meeting with the manager. Listen 
to the instructions. 

 
-

 

Anything I can do for you? 

 

(Say that you’d like to make an appointment with the manager.) 

-

 

… 

-

 

I’d like to make an appointment with the manager. 

-

 

What day would suit you? 

 

(Suggest Wednesday.) 

-

 

… 

-

 

How about Wednesday? 

-

 

OK. He’s tied up in the morning but you can meet him after lunch. 

 

(Say you can’t make it then.) 

-

 

… 

-

 

I’m afraid. I can’t make it then.  

-

 

Well, hold on a minute… 

 

(Ask if you could fix another time.) 

-

 

… 

-

 

Can we fix another time? 

-

 

CertainlyHow about 6 p.m.? 

 

(Say it suits you and thank the secretary.) 

-

 

… 

-

 

6 suits me. Thank you very much. 

-

 

You are welcome. Shall I explain how to find the office? 

-

 

(Say it won’t be necessary.) 

-

 

… 

-

 

It won’t be necessary. Thank you. 

-

 

Fine. See you then. 

 
Exercise three 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 29

 

Offering help. Listen and repeat the sentences.

 

 
-

 

Shall I send the letter for you? 

-

 

Let me do that for you. 

-

 

Would you like me to help you? 

-

 

I’ll do it for you. 

-

 

Thank you very much. / Thanks a lot. 

-

 

That’s very kind of you. 

-

 

No thanks, it’s all right

-

 

That’s OK, thanks

-

 

No thanks, I’ll manage. 

-

 

That’s kind of you, but I can do it myself. 

 

 

background image

 

25 

LEARN 

 

 

 

 

Commercial Correspondence 

 
Letterhead 
 

CMA Debt Organisation 

110-112 Cromwell Road, London SW7 4S Tel: 071 444 3131 Fax: 071 444 3245 

 
References 
Our ref: CL/32/08 
Date 
23 December 2008 

 

Addressee’s name and address 
Mr Alan Bergson 
Director 
Head of Client Management Central Europe 
Deutsche Bank AG 
Narodni Trida 13 
Prague 
Czech Republic 

 

Salutation 
Dear Mr Bergson, 

 

Subject title 
Visit of Mr Gilbert Barnes, Executive Director, CMA Debt Organisation 

 

Body of letter 
Due to a change of programme, Mr Gilbert Barnes will not be arriving in Prague on 5 
January. Would it be convenient to re-schedule your meeting with him for 7 January at 11.30 
a.m.? Please contact me to confirm that this is possible or to suggest an alternative time. 

 

Complimentary close 
Yours sincerely, 

 

Signature 
 
Janet Stephens 

 

Company position 
Personal Assistant to the Executive Director 

 

Enclosures 
Enc. Executive Director’s itinerary 

 

Copies 
c.c. Martin Hardy, CMA Debt Organisation, Prague