background image

 
Materiał piśmienniczy wykorzystany w przekazie tekstu Pisma Świętego 
 
W starożytności stosowano wiele materiałów jako powierzchni do pisania. Napisy, które miały być 
trwałe, były wykuwane w kamieniu. Używano do tego celu piaskowca, marmuru, wapienia, ale też 
twardszych  minerałów,  jak  granit  czy  bazalt.  Ważniejsze  teksty  zapisywano  też  na  arkuszach 
miękkiego metalu, czego przykładem może być Zwój Miedziany z Qumran. Bardziej praktycznym 
materiałem  były  tabliczki  pokryte  woskiem.  Często  materiał  piśmienniczy  bazował  na  bogactwie 
naturalnym  danego  kraju.  I  tak  w  Mezopotamii  na  początku  podstawowym  materiałem  do 
zapisywania były tabliczki wykonane z gliny. Egipt wykorzystywał papirus rosnący w delcie Nilu, 
czyniąc z niego jeden ze swoich  głównych produktów eksportowych.  Dzięki temu papirus stał się 
najpopularniejszym  materiał  piśmienniczym  starożytności.  W  czasach  rzymskich  ustąpił  miejsca 
pergaminowi wyrabianemu ze skór zwierzęcych.  
 
1. Kamień 
Kamień  jako  materiał  piśmienniczy  służył  do  zapisywania  tekstów  o  różnym  charakterze:  od 
monumentalnych  inskrypcji,  poprzez  napisy  dekoracyjne  (grafitti),  epitafia,  ustawy  państwowe, 
umowy, po kroniki historyczne.  
W  starożytnym  Izraelu  wykuto  w  kamieniu  kilka  inskrypcji  monumentalnych,  z  których  należy 
wymienić  przede  wszystkim  inskrypcję  z  kanału  Siloe.  Znane  są  też  inskrypcje  epitafijne  na 
kamieniu  w  dolinie  Cedronu  w  Jerozolimie.  Wskazywały  one  na  miejsce  grobu,  wymieniały  imię 
właściciela  (por.  Iz  22,15),  a  niekiedy  zapisywały  przekleństwa,  jakie  miały  spaść  na  tego,  kto 
naruszyłby  miejsce  spoczynku  zmarłego.  W  zależności  od  rodzaju  inskrypcji  napis  mógł  być 
wykuty w kamieniu za pomocą dłuta (por. Hi 19,24; Jr 17,1) lub też ostro zakończonego narzędzia 
z metalu lub kamienia. 
Na  starożytnym  Bliskim  Wschodzie  bardzo  popularne  były  kamienne  płyty  ustawiane  jako  stele 
(obeliski)  dla  upamiętnienia  jakiegoś  ważnego  wydarzenia,  jak  np.  zwycięstwa  króla  lub  traktatu 
między  królami.  Poniżej  zostaną  przywołane  dwa  takie  świadectwa:  Stela  Merenptaha  i  Stela 
Meszy
.  Pierwsza  jest  pochodzenia  egipskiego,  druga  moabickiego.  Jak  dotąd  nie  znaleziono 
podobnych obelisków z inskrypcjami na terenie starożytnego Izraela i Judy. 
Mniejsze  kamienie  były  przycinane  do  formy  tabliczki  i  służyły  do  zapisywania  listów  lub 
szkolnych  tekstów.  Taki  kształt  musiały  mieć  tablice  Dekalogu,  które  Mojżesz  otrzymał  na  górze 
Synaj (por. Wj 24,12; 27,8; 31,18). Niektórzy uczeni zakładają, że nie były to tablice wykonane z 
kamienia,  lecz  raczej  z  wapienia.  Ten  rodzaj  skały  był  powszechny  w  tym  regionie  i  dawał  się 
rozłupać na cienkie, płaskie warstwy. 
Kamień  był  wreszcie  wykorzystywany  do  produkcji  odważników  i  pieczęci,  które  często  były 
pokrywane  inskrypcjami.  Z  powodu  małej  powierzchni  do  zapisania  (cylinder  pieczęci  nie 
przekraczał  2-2,5  cm)  inskrypcje  były  bardzo  skromne.  Grawerowano  na  pieczęci  imię  jej 
właściciela,  dodawano  też  czasem  jego  tytuł,  zawód  i  godło.  Kamień,  z  którego  wykonywano 
pieczęcie  w  Palestynie,  był  bardzo  różny:  od  drogich  kamieni  (np.  ametyst,  onyks,  opal,  turkus, 
marmur, kwarc) po zwykły wapień występujący w dużych ilościach na tym terenie. 
 
a) Stela Merenptaha
 
Merenptah, syn i następca Ramzesa II, rządził Egiptem w latach ok. 1213-1204 przed Chrystusem. 
Dla  rekonstrukcji  historii  biblijnego  Izraela  ważnym  dokumentem  jest  tzw.  Stela  Izraela,  która 
pismem  hieroglificznym  opisuje  zwycięstwa  Merenptaha  nad  Libijczykami  w  piątym  roku  jego 

background image

 
panowania.  Jest  to  obelisk  z  czarnego  marmuru  o  wysokości  ponad  dwóch  metrów  pochodzący  z 
ok. 1210 r. przed Ch.. Oto jej treść: 
„Pokonani królowie proszą o pokój. 
Ani jeden spośród dziewięciu Łuków nie utrzymał się na swym stanowisku. 
Tehenu (Libia) ‒ spustoszony, Hatti ‒ uspokojony. 
Kanaan splądrowany, spotkały go wszystkie nieszczęścia. 
Aszkelon pokonany, Gezer zdobyty, 
Jenoam przestał istnieć. 
Izrael został spustoszony i nie ma już nasienia. 
Herru stał się wdową za przyczyną Egiptu”. 
Inskrypcja z tego obelisku stanowi pierwszą wzmiankę o Izraelu w tekstach starożytnych, która jest 
dużo  wcześniejsza  od  świadectw  biblijnych  potwierdzających  tę  nazwę.  Zasadniczą  kwestią  jest 
interpretacja  nazwy  „Izrael”.  Determinatyw  (rodzaj  znaku  hieroglificznego  określającego 
przynależność danego wyrazu do odpowiedniej kategorii, np. osób, krajów, czynności) występujący 
przy słowie transliterowanym z zapisu hieroglificznego jako „yisyriar” wskazuje, że chodzi o naród, 
który  nie  jest  związany  z  żadnym  terytorium  lub  też  nie  posiada  własnego  państwa.  Na  ten 
determinatyw składają się następujące znaki: postać mężczyzny i kobiety, pod którymi znajdują się 
trzy  kreski  wyrażające  liczbę  mnogą,  co  razem  oznacza  „ludzie,  naród”.  Brakuje  przy  nich 
determinatywu  zapisującego  obce  państwo  (kraj),  co  było  wyrażane  znakiem  przypominającym 
rząd wzgórz 

 (w znaczeniu „pustynia, obce terytorium”).  

 
 
 
 

 

Znak hieroglificzny „Izrael” ze Steli Merenptaha 

 
Takie  tłumaczenie  zgadzałoby  się  z  położeniem  Izraela  na  przełomie  XIII/XII  wieku  przed 
Chrystusem, na który to czas datuje się wyjście Izraela z niewoli egipskiej. Plemiona izraelskie nie 
posiadałyby  jeszcze  własnego  kraju,  który  jest  wciąż  zamieszkiwany  przez  Kananejczyków, 
również  wspomnianych  na  steli.  Tym  samym  Obelisk  Merenptaha  wspiera  hipotezę  zakładającą 
wyjście  Izraela  z  Egiptu  za  panowania  Ramzesa  II  (1279-1213  przed  Chrystusem),  który  jest  też 
faraonem ucisku, bądź też za panowania Merenptaha. 
 
b) Inskrypcja z tunelu Siloe 
Najbardziej  spektakularny  zapis  na  kamieniu  w  języku  hebrajskim  to  inskrypcja  znaleziona  w 
kanale  Siloe.  Według  źródeł  biblijnych  Ezechiasz  król  panujący  w  Judzie  w  latach  728-699  przed 
Chrystusem podjął się przebudowania infrastruktury wodnej Jerozolimy, o czym mówi 2 Krl 20,20. 
Kluczową inwestycją było wykucie tunelu prowadzącego od źródła Gichon, znajdującego się poza 
murami  miasta,  do  sadzawki  Siloe  wewnątrz  miasta.  Zapewnienie  dostępu  do  ujęcia  wody  było 
niezbędne podczas oblężenia miasta, co zresztą miało miejsce w 701 roku, kiedy wojska asyryjskie 
podjęły nieudaną próbę zdobycia Jerozolimy. Inskrypcja pozostawiona przez budowniczych kanału 
opisuje  moment,  w  którym  robotnicy  kujący  z  dwóch  stron  w  skale  dochodzą  już  do  miejsca 
spotkania. Składa się z sześciu wierszy zapisanych archaicznym pismem hebrajskim datowanym na 
VIII w. przed Ch. Oto jej treść: 

background image

 
„Z przebiciem [tunelu] rzecz miała się tak: gdy [kopiący unieśli] kilofy, jeden naprzeciw drugiego 
[z  obu  stron  ściany],  i  pozostały  do  przebicia  tylko  trzy  łokcie  [dał  się  słyszeć]  głos  jednego  [z 
nich],  który  wołał  [coś]  do  drugiego,  [stało  się  tak]  ponieważ  z  prawej  i  [lewej]  była  w  skale 
szczelina. W dniu przebicia [tunelu] kuli tedy kopacze [ścianę], kilof naprzeciw kilofa, aby zbliżyć 
się jeden do drugiego. I [wreszcie] popłynęły wody ze źródła, aż do basenu odległego o 1200 łokci. 
A sto łokci wynosiła grubość skały ponad głowami kopaczy!” 
Inskrypcja, która obecnie znajduje się w Muzeum Archeologicznym w Istanbule, została odkryta w 
1880 roku. Była wykuta w odległości 10 m od południowego końca tunelu, który prowadził wody 
od źródła Gichon, znajdującego się we wschodniej części Miasta Dawidowego, do sadzawki Siloe, 
usytuowanej na jego południowo-wschodnim krańcu. 
Inskrypcja  opisuje  moment  ukończenia  budowy  kanału,  który  był  drążony  z  dwóch  stron 
równocześnie.  Gdy  odległość  między  kopiącymi  zespołami  robotników wynosiła  tylko  trzy  łokcie 
(ok. 1,35 m), a od powierzchni miasta dzieliła ich skała grubości ok. 100 łokci (ok. 45 m), kopiący 
zaczęli  naprowadzać  się  nawzajem  na  siebie  okrzykami.  Było  to  możliwe  dzięki  szczelinie,  która 
biegła w skale z północy na południe.  
Utrwalone  przez  inskrypcję  zejście  się  dwóch  części  tunelu  stanowi  świadectwo  umiejętności 
inżynieryjnych  osób  drążących  kanał.  Tunel  nie  biegnie  bowiem  w  linii  prostej,  lecz  wije  się  w 
kształcie litery „s”. Wydaje się zatem, patrząc na przebieg tunelu, że gdy obie grupy kopaczy były 
w odległości 40-45 m od ewentualnego miejsca spotkania, inżynierowie zaczęli serię przynajmniej 
czterech  precyzyjnych  pomiarów,  wykonanych  za  pomocą  stołu  pomiarowego  przypominającego 
dzisiejszy sekstant, którymi odpowiednio skorygowali przebieg tunelu mającego w całości długość 
ok. 1200 łokci (ok. 540 m). Korekta kierunku kopania tunelu umożliwiła zbliżenie się obu zespołów 
robotników  na  odległość,  która  pozwoliła  na  dalsze  modyfikowanie  kierunku  drążenia  poprzez  
wzajemne nawoływanie się. 
Wydrążenie  kanału  było  ogromnym  osiągnięciem  nie  tylko  z  powodu  jego  długości,  ale  też  ze 
względu  na  skromne  środki  pomiarowe,  jakimi  dysponowali  jego  budowniczy.  Inskrypcja  była 
wyrazem ich satysfakcji z osiągniętego sukcesu. Miała charakter prywatny i nie była przeznaczona 
do publicznego wglądu. Świadczy o tym brak imienia króla rządzącego w tym czasie oraz imienia 
osoby  nadzorującej  prace  górnicze.  Ponieważ  inskrypcja  znajdowała  się  w  dolnej  części 
powierzchni przygotowanej na ścianie kanału, można przypuszczać, że miała być ona zwieńczona 
płaskorzeźbą przedstawiającą połączenie obu części tunelu. 
 
2. Papirus 
Papirus  jest  bagienną  rośliną  z  rodziny  turzycowatych  (Cyperus  papyrus),  która  w  starożytności 
obficie  zarastała  wody  Nilu  w  pobliżu  delty.  Jej  egipska  nazwa  ‒  uadż  ‒  oznaczała  „zieleń”  i 
„młodość”.  Papirus  stanowił  jedno  z  największych  bogactw  Egiptu.  Łyko  papirusowe  służyło  do 
wyrobu  mat,  koszy,  lin,  żagli,  ubrań  (przepasek)  i  sandałów.  Z  długich  łodyg  wiązanych  w  pęki  i 
łączonych  razem  wykonywano  łodzie  do  pływania  po  bagiennych  rozlewiskach  Nilu.  Papirus  był 
też rośliną królewską, którego włókniste wnętrze służyło do produkcji solidnego, białego materiału, 
używanego  od  końca  IV  tysiąclecia  przed  Chrystusem  jako  materiału  do  pisania.  Nie  był  to 
wprawdzie  trwały  materiał  pisarski,  jednakże  znakomicie  przyjmował  tusz,  był  łatwy  do 
przenoszenia  i  przechowywania.  Słowo  „papirus”  pochodzi  z  greckiego  słowa  papros
zaświadczonego  już  na  przełomie  IV/III  wieku  przed  Chrystusem.  To  z  kolei  wywodzi  się  z 
egipskiego wyrazu pa-pero, które tłumaczy się jako „należący do faraona”. Termin ten poświadcza 

background image

 
królewski monopol Ptolemeuszy, rządzących Egiptem od 305 roku przed Chrystusem, na produkcję 
i handel papirusem.  
Papirus  jako  materiał  pisarski  był  głównym  produktem  eksportowym  Egiptu.  Z  czasem 
konkurentem  dla  papirusu  stał  się  pergamin,  ale  nie  wyparł  on  papirusu.  Nastąpiło  to  dopiero  za 
sprawą papieru, który został rozpowszechniony na ziemiach arabskich po 751 roku po Chrystusie, 
kiedy do niewoli arabskiej trafili papiernicy z Chin, gdzie ok. 105 roku po Chrystusie wynaleziono 
papier. Zmniejszające się zapotrzebowanie na papirus doprowadziło w konsekwencji do zaniku jego 
uprawy w Egipcie, co pociągnęło za sobą zapomnienie sztuki produkcji materiału piśmienniczego z 
papirusu.  
Próby  przywrócenia  wyrabiania  z  papirusu  materiału  pisarskiego  zostały  podjęte  dopiero  w  XIX 
wieku.  Szkocki  odkrywca  James  Bruce  korzystał  w  tym  celu  z  rośliny  papirusowej  rosnącej  w 
Sudanie.  Podobnego  eksperymentu  podjął  się  Saverio  Landolina  w  Syrakuzach  na  Sycylii,  gdzie 
papirus rósł w naturalnych warunkach.  Odrodzenie uprawy papirusu i produkcji z niego materiału 
pisarskiego  według  starych  receptur  nastąpiło  w  Egipcie  dopiero  w  latach  sześćdziesiątych 
ubiegłego  wieku  za  sprawą  dr.  Hassana  Ragaba.  Obecnie  ograniczona  produkcja  papirusu  ma 
miejsce  na  Sycylii  i  w  Egipcie.  Trzcina  papirusowa  rośnie  nadal  w  naturalnych  warunkach  w 
pobliżu  bagien  znajdujących  się  we  wschodniej  i  centralnej  Afryce.  Tam  jednak  jest  ona 
wykorzystywana  do  wyrabiania  przedmiotów  codziennego  użytku  (mat,  koszy,  lin  itp.)  oraz  do 
pokrywania dachu domów. 
 
a) Produkcja papirusu 
O produkcji papirusu dowiadujemy się najwięcej z Historii naturalnej Pliniusza Starszego żyjącego 
w I wieku po Chrystusie. Oto fragmenty XIII rozdziału tego dzieła w tłumaczeniu Ireny i Tadeusza 
Zawadzkich: 
„Papier  z  papirusu  wyrabia  się  w  ten  sposób,  że  dzieli  się  igłą  łodygę  na  cieniutkie,  ale  jak 
najszersze  paski  włókna.  Najlepsze  są  te,  które  pochodzą  z  samego  środka  łodygi,  a  następnie  w 
kolejności cięcia. […] 
Każdy  gatunek  bywa  sklejany  na  desce  zwilżonej  woda  nilową;  woda  ta,  pełna  mułu,  służy  za 
spoiwo. Najpierw przykłada się do deski wyprostowane paski o długości łodygi papirusowej, jaką 
tylko  dało  się  osiągnąć  po  odcięciu  z  obu  stron  wystających  końców,  następnie  prowadzi  się  na 
krzyż  paski  poprzeczne.  Potem  ściska  się  arkusze  w  prasach,  suszy  na  słońcu  i  łączy  jeden  z 
drugim,  poczynając  od  najlepszych,  a  kończąc  na  najgorszych.  W  jednym  zwoju  nie  ma  nigdy 
więcej jak dwadzieścia arkuszy. […] 
Szorstką powierzchnię papirusu wygładza się kłem albo muszlą, ale wtedy litery łatwo się ścierają; 
mianowicie taka wygładzona karta gorzej wchłania atrament, jest bardziej błyszcząca. Przeszkadza 
pisaniu  czasem  i  nadmiar  wody  dodanej  przy  fabrykacji  bez  dokładnego  odmierzenia.  Daje  się 
poznać pod młotem, a także po zapachu, jeżeli praca wykonana była niedbale. Rzucają się wtedy w 
oczy  i  żółtawe  plamy.  Ale  jeżeli  między  klejonymi  warstwami  znalazły  się  paski  o  włóknach 
gąbczastych, które wsysają wilgoć, wtedy wada da się rozpoznać dopiero przy pisaniu, bo litery się 
rozlewają. Takie to zdarzają się oszustwa! W takim wypadku trzeba pracę podjąć na nowo i spleść 
stronę jeszcze raz. 
Do  klejenia  [kolejnych  arkuszy]  używa  się  kleju  zwyczajnego,  z  najdelikatniejszej  mąki  zalanej 
wrzącą wodą, z dodatkiem odrobiny octu; klej stolarski i guma są zbyt łamliwe. Jeszcze lepsza jest 
ośródka  zakwaszonego  chleba  zalana  wrzącą  wodą;  przy  tym  sposobie  pozostaje  bardzo  mało 
osadu, a elastyczność po sklejeniu jest jeszcze większa niż przy użyciu wody nilowej. Żaden rodzaj 

background image

 
kleju nie może stać dłużej niż jeden dzień, ale i nie krócej. Potem rozpłaszcza się papirus młotem i 
smaruje klejem jeszcze raz, a jeżeli powstaną zmarszczki, znów się rozprostowuje i rozklepuje”.  
 
b) Zwoje papirusowe 
Arkusze  papirusu  różniły  się  jakością.  Pliniusz  wymienia  siedem  gatunków  papirusu.  Szósty  na 
jego liście papirus był sprzedawany już tylko na wagę, a ostatni, zwany „kupieckim”, nadawał się 
jedynie  do  pakowania.  Była  to  klasyfikacja  stosowana  w  Rzymie.  Przy  ocenie  jakości  papirusu 
brano  pod  uwagę  różne  elementy:  grubość  materiału,  jego  gęstość,  barwę  i  gładkość.  Ważna  była 
wielkość karty ‒ im lepszy gatunek papirusu, tym szersze były arkusze. I tak papirus „hieratyczny”, 
służący  do  zapisywania  tekstów  religijnych,  o  jasnym  odcieniu,  miał  26  cm  szerokości,  zaś 
„kupiecki”,  koloru  brunatnego,  miał  tylko  12  cm.  Jednostką  używaną  w  handlu  był  arkusz  o 
rozmiarach  29-33  cm  długości  i  22  cm  szerokości,  noszący  po  grecku  nazwę  chartes,  po  łacinie 
charta  (stąd  słowo  „karta”).  Długość  zwoju  mogła  być  różna,  w  zależności  od  wielkości  kart,  z 
których  zwój  był  sklejony.  Zwykle  dwadzieścia  kart  połączonych  razem  nie  przekraczało  4,5  m 
długości.  Najdłuższy  znany  zwój  to  Wielki  Papirus  Harris  pochodzący  z  ok.  1200  roku  przed 
Chrystusem. Znajduje się on obecnie w Muzeum Brytyjskim w Londynie. Jego długość to 42,5 m, 
jednakże pierwotnie musiał być dłuższy, gdyż brakuje mu początku.  
Karta papirusu składała  się z dwóch warstw: jedna ze stron miała włókna biegnące równolegle do 
długości karty czy zwoju (tzw. recto), druga w poprzek (tzw. verso). Zazwyczaj pisano z prawej do 
lewej, do XVIII wieku przed Chrystusem w pionowych kolumnach, później głównie w poziomych 
liniach.  Pisano  najpierw  na  stronie  z  poziomo  biegnącymi  włóknami  (recto),  która  po  zwinięciu 
znajdowała się w środku, potem na stronie z pionowymi włóknami (verso). 
 
c) Papirusy biblijne ‒ Papirus Rylandsa
 P

P

P

P

52 

Wśród  manuskryptów  biblijnych  najmniejszą  grupę  stanowią  teksty  zapisane  na  kartach  papirusu, 
co  można  tłumaczyć  podatnością  na  niszczenie  tego  materiału  w  kontakcie  z  wilgocią.  Najlepiej 
udokumentowane  są  papirusy  z  tekstami  Nowego  Testamentu.  Sposób  ich  katalogowania  został 
zaproponowany  w  1908  roku  przez  Caspara  Rene  Gregory’ego.  Sygnuje  on  manuskrypty 
papirusowe  dużą  literą  „P”  pisaną  krojem  gotyckim  (P)  wraz  z  odpowiednią  liczbą  porządkową 
przypisaną  danemu  papirusowi.  Ten  system  katalogowania  przyjął  się  powszechnie.  Na  chwilę 
obecną  znane  są  124  papirusy  z  tekstami  nowotestamentalnymi.  Zwykle  są  to  małe  fragmenty, 
nieobejmujące nawet całego rozdziału. 
Wśród  nich  najstarszym  papirusem  zawierającym  tekst  z  Nowego  Testamentu  jest  Papirus 
Rylandsa
, sygnowany jako P

52

. Jest to skrawek papirusu (9

×

6,4 cm) pochodzący z większej karty, 

zapisany  dwustronnie,  mieszący  zaledwie  kilka  wierszy  z  rozdz.  18  Ewangelii  według  św.  Jana. 
Został  on  zakupiony  w  Egipcie  w  1920  roku  przez  Bernarda  Grenfella.  Trafił  do  Biblioteki Johna 
Rylandsa  w  Manchesterze,  gdzie  dopiero  w  1934  roku  został  zidentyfikowany  przez  Colina  H. 
Robertsa  jako  fragment  Ewangelii  Janowej.  Na  podstawie  kroju  czcionki,  właściwej  czasom 
Hadriana, papirus P

52 

jest datowany na pierwszą połowę II wieku po Chrystusie, będąc tym samym 

najstarszym  świadkiem  tekstu  nowotestamentalnego,  powstałym  zaledwie  kilkadziesiąt  lat  po 
napisaniu  Czwartej  Ewangelii.  Na  fragmencie  papirusu  o  rozmiarach  9  na  6  cm  znajduje  się  na 
stronie przedniej (recto)  tekst Ewangelii według  św. Jana 18,31-33, zaś na stronie tylnej (verso) ‒ 
wiersze z tej samej Ewangelii 18,37-38. Są to zatem fragmenty rozmowy Piłata z Jezusem. 
Gdy chodzi o papirusy zawierające teksty Starego Testamentu spisane w języku hebrajskim, jest to 
bardzo  nieliczna  grupa  manuskryptów.  Do  naszych  czasów  dotrwało  o  wiele  więcej  papirusów 

background image

 
zawierających  fragmenty  greckie  przekładu  Biblii  hebrajskiej.  Aż  do  odkryć  w  Qumran  w  1947 
roku  najstarszym  papirusem  z  hebrajskim  tekstem  Starego  Testamentu  był  Papirus  Nasha
Stanowią  go  cztery  fragmenty  jednej  karty  papirusu,  która  mieści  24  linijki  zawierające  tekst 
Dekalogu, będący kompilacją wersji z Wj 20,2-17 i Pwt 5,6-21, oraz tekst Szema Izrael („Słuchaj 
Izraelu”) z Pwt 6,5. Papirus został kupiony w Egipcie w 1898 roku przez Waltera L. Nasha i trafił 
do biblioteki uniwersyteckiej w Cambridge, gdzie w 1903 roku został odczytany przez Stanleya A. 
Cooka. Jako czas powstania tego papirus wskazuje się lata 150-100 przed Chrystusem. Papirus był 
najprawdopodobniej wykorzystywany w liturgii, o czym świadczy porządek tekstów biblijnych na 
nim  zapisanych,  jak  również  kompilacyjna  wersja  Dekalogu.  Zaskakujące  jest  pominięcie  w 
prologu  do  Dekalogu  wzmianki  o  „domu  niewoli”  odnoszącej  się  do  Egiptu.  Być  może  jest  to 
spowodowane napisaniem tego papirusu właśnie w Egipcie.  
Wraz ze znalezieniem w latach 1947-1956 w jedenastu  grotach Qumran,  leżącym na południowo-
zachodnim brzegu Morza Martwego, znacznej ilości zwojów pochodzących z biblioteki wspólnoty 
ż

yjącej od połowy II wieku przed Chrystusem w Qumran światło dzienne ujrzało kilka papirusów z 

hebrajskim  tekstem  Starego  Testamentu,  które  zostały  spisane  przed  Papirusem  Nasha,  między 
końcem  III  a  połową  II  wieku  przed  Chrystusem.  Są  to  fragmenty  Ksiąg  Królewskich,  Izajasza, 
Daniela i Tobiasza. 
 
3. Tabliczki gliniane 
Glina była podstawowym materiałem, na którym zapisywano znaki pisma klinowego. Rzadziej były 
one  ryte  w  kamieniu,  kości  słoniowej  i  w  metalu.  Powszechna  dostępność  gliny  w  Mezopotamii 
sprawiła,  że  właśnie  tabliczki  gliniane  znalazły  powszechne  zastosowanie  jako  materiał 
piśmienniczy na tym terenie. 
Przed  przystąpieniem  do  pisania  pisarz  formował  z  wilgotnej  gliny  tabliczkę  odpowiedniego 
kształtu  (prostokątną  lub  kwadratową),  która  mieściła  się  w  dłoni.  Jej  powierzchnię  wygładzał 
rylcem, który był wykonany zwykle z kawałka ściętej trzciny. Jej przycięta końcówka miała kształt 
trójkąta,  przez  co  pozostawiała  na  glinie  ślad  w  postaci  klina,  którego  wygląd  zależał  też  od  kąta 
nachylenia i siły nacisku rylca przez pisarza. Zapis klinowy utrwalał się wraz z wyschnięciem gliny. 
Zapisana tabliczka mogła być użyta ponownie ‒ wystarczyło zmoczyć ją wodą, na nowo zagnieść i 
uformować w tabliczkę  gotową na odciśnięcie nowych znaków klinowych. Gdy chciano, by zapis 
był bardziej trwały, suszono tabliczki na słońcu lub wypalano je w piecu.  
Tabliczki  były  przechowywane  w  pomieszczeniach  budowanych  przy  świątyniach  i  pałacach 
władców mezopotamskich. Te archiwa w pełni zasługują na miano bibliotek. Kąty proste tabliczek 
pozwalały na ustawianie ich na półkach lub układanie w skrzyniach. Największą liczbę tekstów na 
glinianych  tabliczkach  zgromadził  asyryjski  król  Assurbanipal  (668-627  przed  Chrystusem).  Jego 
biblioteka w Niniwie została odkopana w 1845 roku przez Austena H. Layarda. Budynek, w którym 
składowano  tabliczki  gliniane,  spłonął,  dzięki  czemu  wypalone  ogniem  tabliczki  przetrwały  do 
naszych czasów. Assurbanipal zgromadził ok. 30 tysięcy tabliczek. Była na nich utrwalona poezja, 
traktaty  filozoficzne,  teksty  medyczne  i  astronomiczne,  kroniki  historyczne,  dzieła  religijne,  jak 
również  rozmaite  zapiski  administracyjne.  Biblioteka  była  skatalogowana,  gdyż  do  skrzyń  były 
dołączone  etykiety,  które  informowały  o  liczbie  wierszy  na  tabliczkach  oraz  przypisywały  je  do 
odpowiednich działów tematycznych. W celu zachowania właściwej kolejności tabliczek następną 
tabliczkę rozpoczynał ostatni wiersz poprzedniej.  
 
 

background image

 
4. Ostraki 
Termin  „ostraka”  pochodzi  z  języka  greckiego  (ostrakon)  i  oznacza  „skorupę”.  Jako  materiał 
piśmienniczy  wykorzystywano  w  starożytności  skorupy  naczyń  ceramicznych,  odłamki  wapienia 
oraz  kawałki  tynku.  Był  to  materiał  tani,  łatwo  dostępny,  a  przy  tym  jego  niemal  płaska 
powierzchnia dobrze nadawała się do zapisywania. Mimo że ostraki nie są wspominane w Biblii, to 
jednak były one powszechnie używane w starożytnym Izraelu, o czym świadczą skorupy znalezione 
w  Samarii,  Jerozolimie,  Lakisz,  Aradzie  i  innych  miejscach.  Ostraki  służyły  do  zapisków  typowo 
administracyjnych  (rachunki,  notatki  gospodarcze),  do  pisania  listów;  były  też  wykorzystywane 
jako  szkolne  „brudnopisy”  do  uczniowskich  ćwiczeń.  To  ostatnie  zastosowanie  było  częste  w 
Egipcie,  gdzie  znaleziono  również  tzw.  ostraki  figuralne  z  rysunkami  pozostawionymi  przez 
architektów lub artystów.  
Do  pisania  na  ostrakach  używano  czasem  ostro  zakończonych  narzędzi  (noża  lub  rylca). 
Podstawowym  jednak  narzędziem  pisarskim  był  kawałek  trzciny,  którego  końcówka  była 
rozstrzępiona.  Tusz  był  wyrabiany  z  sadzy  zmieszanej  z  organiczną  gumą.  Ostraki  miały  na  ogół 
wielkość,  która  pozwalała  trzymać  je  w  dłoni,  ale  bywały  też  większe.  Największa  ostraka  znana 
nam dzisiaj pochodzi z Kadesz Barnea z VII/VI wieku przed Chrystusem i ma rozmiar 22 na 30 cm. 
Zostały na niej zestawione hebrajskim pismem hieratycznym różne miary objętości i wagi. 
 
a) Kalendarz z Gezer  
Za  najstarszą  inskrypcję  w  języku  hebrajskim  uważa  się  tzw.  Kalendarz  z  Gezer  zapisany  na 
odłamku wapienia datowany na przełom X/IX wieku przed Chrystusem. Wykopaliska prowadzone 
w Khirbet Qeiyafa przez prof. Yosefa Garfinkela z jerozolimskiego Uniwersytetu Hebrajskiego na 
miejscu  twierdzy  wznoszącej  się  nad  Doliną  Elah,  leżącej  na  granicy  Filistei  i  Judei,  która  była 
miejscem potyczki Dawida i Goliata, być może wydobyły na światło dzienne tekst jeszcze starszy. 
W lipcu 2008 roku odkryto tam glinianą skorupę o rozmiarze 15 na 15 cm zawierającą pięć linijek 
tekstu  (każda  po  dziesięć  liter)  zapisanego  pismem  protokananejskim.  Badania  metodą  rozpadu 
węgla  C

14

  pozwalają  na  datowanie  jej  powstania  na  lata  1040-975  przed  Chrystusem.  Dotąd 

odczytano  kilka  słów,  m.in.  „król”,  „sługa”,  „sędzia”.  Hipoteza  wysuwana  przez  archeologów 
zakłada,  że  tekst  tej  ostraki  potwierdza  istnienie  monarchii  w  Izraelu  ze  stolicą  w  Jerozolimie  w 
początkach  X  wieku  przed  Chrystusem,  co  koresponduje  z  danymi  znanymi  dotąd  tylko  z  Biblii. 
Tym samym najstarszą znaną dzisiaj inskrypcją hebrajską byłaby ostraka z Qeiyafa. 
Kalendarz  zapisany  na  ostrace  z  Gezer  (jej  rozmiary  to  11x7  cm)  zestawia  prace,  jakie  były 
podejmowane na roli w ciągu roku. Oto jej treść: 
„[Dwa] miesiące zbiorów (oliwki) [czyli od połowy września do połowy  listopada]. 
[Dwa] miesiące zasiewów (zboża) [czyli od połowy listopada do połowy stycznia]. 
[Dwa] miesiące późnych zasiewów (warzywa), [czyli od połowy stycznia do połowy marca]. 
Miesiąc ścinania lnu [czyli od połowy marca do połowy kwietnia]. 
Miesiąc żęcia jęczmienia [czyli od połowy kwietnia do połowy maja]. 
Miesiąc  żęcia  i  odmierzania  (pszenicy)  [czyli  miesiące  obliczania  podatków:  od  połowy  maja  do 
połowy czerwca]. 
[Dwa] miesiące winobrania [czyli od połowy czerwca do połowy sierpnia]. 
Miesiąc owoców letnich (winogrona, figi itp.) [czyli od połowy sierpnia do połowy września]”. 
 
 
 

background image

 
b) Ostraki z Lakisz 
Najbardziej  znane  ostraki  pochodzące  z  Palestyny  to  tabliczki  znalezione  w  Lakisz.  Lakisz  było 
jednym z ważniejszych miast judzkich położonym ok. 40 km na pd.zach. od Jerozolimy. Wynikało 
to m.in. z jego strategicznego położenia: stacjonujący tam garnizon wojskowy mógł bronić dostępu 
do  Jerozolimy,  jaki  był  możliwy  poprzez  wąwozy  wiodące  od  równiny  nadmorskiej.  Ze 
schyłkowych lat  Królestwa Judzkiego pochodzi  dwadzieścia jeden fragmentów skorup zapisanych 
czarnym  atramentem,  znalezionych  w  Lakisz  podczas  wykopalisk  w  1935  i  1938  roku.  Ostraki, 
nazywane  listami  z  Lakisz  (niektóre  z  nich  zawierają  tylko  listy  imion),  były  prawdopodobnie 
pisane  przez  Ojzasza,  który  stacjonował  w  garnizonie  między  Lakisz  i  Jerozolimą,  do  Joasza, 
dowódcy  wojskowego  w  Lakisz.  Teksty  te  są  ważnym  dokumentem  nie  tylko  z  punktu  widzenia 
paleograficznego, gdyż dostarczają również informacji na temat ostatnich lat Judy przed zdobyciem 
Jerozolimy przez Babilończyków w 586 roku przed Chrystusem. Stanowią one cenne świadectwo o 
sytuacji Jerozolimy przed jej upadkiem, które potwierdza dane znane z Księgi Jeremiasza, proroka 
działającego  w  tym  czasie.  Jego  imię  jest  zresztą  wzmiankowane  w  pierwszym  liście  i 
prawdopodobnie też w szesnastym.  
Listy  z  Lakisz,  zgodnie  z  Księgą  Jeremiasza,  wielokrotnie  wspominają  o  pesymistycznych 
nastrojach,  jakie  panowały  wśród  przywódców  Jerozolimy  i  jej  mieszkańców.  Najwyraźniej 
odzwierciedla się to w liście szóstym: 
„Do mego pana, Joasza: niech Jahwe pozwoli memu panu ujrzeć tę porę w zdrowiu! Czy twój sługa 
jest psem, że mój pan posłał list króla i książąt, mówiąc:  «Proszę,  czytaj je!»  A oto słowa książąt 
nie są dobre, lecz osłabiają nasze ręce i obezwładniają ręce mężów, którzy się o nich dowiedzieli. A 
teraz, mój panie, czyż nie napiszesz do nich, mówiąc: «Dlaczego czynicie to nawet w Jerozolimie? 
Oto królowi i jego domowi czynicie te rzeczy». Na życie Jahwe, Boga, to prawda, gdyż twoi słudzy 
przeczytali listy, nie ma tam pokoju (pomyślności) dla twoich sług”.  
Być może wieści, które zdaniem Joasza „osłabiają ręce”, są słowami pochodzącymi od Jeremiasza, 
przeciwko  któremu  przywódcy  Jerozolimy  wysuwali  wobec  króla  Sedecjasza  następujące 
oskarżenie: 
„Niech  umrze  ten  człowiek,  bo  naprawdę  obezwładnia  on  ręce  żołnierzy,  którzy  pozostali  w  tym 
mieście,  i  ręce  całego  ludu,  gdy  mówi  do  nich  podobne  słowa.  Człowiek  ten  nie  szuka  przecież 
pomyślności dla tego ludu, lecz nieszczęścia” (Jr 38,4). 
 
5. Deseczki woskowe 
Drewno  jako  materiał  piśmienniczy  było  na  starożytnym  Bliskim  Wschodzie  wykorzystywane  na 
dwa  sposoby:  tekst  był  wyrzynany  na  drewnianej  tabliczce,  albo  też  była  ona  pokrywana  cienką 
warstwą  zaprawy  gipsowej  lub  wapiennej,  którą  można  było  wielokrotnie  zamalowywać  lub 
ś

cierać.  Taka  praktyka  jest  poświadczona  przede  wszystkim  w  Egipcie.  W  klimacie  Palestyny  i 

Mezopotamii zapisane drewno miało małe szanse na przetrwanie. Jedyny dowód pochodzi z Nahal 
Hever na Pustyni Judzkiej (groty niedaleko Wadi Murabbaat), gdzie w trakcie wykopalisk w latach 
1960-1961  natrafiono  na  kilkanaście  listów  napisanych  przez  Szymona  bar  Kochbę,  przywódcę 
powstania  żydowskiego  przeciw  Rzymianom  w  132-135  roku  po  Chrystusie.  Wśród  nich  jeden  z 
listów był zapisany na drewnianej tabliczce. 
Inny  rodzaj  tabliczek  był  używany  w  Anatolii,  Syrii  i  Palestynie,  który  stał  się  później  popularny 
wśród  Greków  i  Rzymian  (w  Egipcie  dopiero  w  czasach  ptolemejskich  od  III  wieku  przed 
Chrystusem).  Były  to  drewniane  tabliczki  pokryte  woskiem,  niekiedy  mieszanym  ze  smołą  dla 
uzyskania  ciemnej  barwy  powierzchni.  Do  pisania  na  nich  służyły  rylce  w  postaci  pałeczki 

background image

 
zakończonej  z  jednej  strony  ostro,  a  z  drugiej  płasko,  coś  na  kształt  łopatki,  którą  można  było 
wygładzić  powierzchnię  wosku  i  zmazać  niepotrzebny  już  tekst.  Rylce  były  sporządzane  z  brązu, 
ż

elaza, kości, także z trzciny, jeśli jej łodyga była dostatecznie gruba, mocna i dobrze zaostrzona.  

Jedna  tabliczka  mogła  pomieścić  małą  ilość  tekstu,  dlatego  tabliczki  łączono,  przewlekając  przez 
otwory  w  ramie  rzemień  lub  pierścień.  Tworzyły  one  „książkę”  ‒  dwie  tabliczki  dawały  dyptych, 
trzy ‒ tryptych, a powyżej trzech ‒ poliptych. Taka praktyka była znana w Asyrii i północnej Syrii 
już  w  VIII  wieku  przed  Chrystusem.  Dowodem  może  być  płaskorzeźba  na  bazaltowej  steli  z  ok. 
730  roku  przed  Chrystusem  pochodzącej  z  Samʼal  (obecnie  Zençirli  w  Turcji).  Przedstawia  ona 
króla  Barrakiba  siedzącego  na  tronie,  przed  którym  stoi  pisarz  niosący  pod  pachą  związane 
tabliczki,  w  ręku  zaś  trzymający  przybory  do  pisania.  Ta  scena  tłumaczy,  dlaczego  drewniany 
dyptych  czy  poliptych  był  tak  często  używany  przez  skrybów.  Tabliczki  pozwalały  bowiem 
pisarzowi  na  szybkie  zapisanie  podyktowanego  tekstu,  który  później  starannie  kopiował  na  kartę 
albo zwój z papirusu lub ze skóry. 
Jak  dotąd  nie  znaleziono  w  Palestynie  tabliczek  woskowych,  które  pochodziłyby  z  I  tysiąclecia 
przed  Chrystusem.  Jednak  dwa  teksty  biblijne  zdają  się  czynić  aluzje  do  tego  materiału 
piśmienniczego: w Iz 30,8 czytamy, że Izajasz winien słowo, które otrzymał od Boga, „wypisać na 
tabliczce, zapisać na zwoju”, zaś w Ha 2,2 znajdujemy Boże polecenie, zgodnie z którym Habakuk 
ma „zapisać widzenie, wypisać na tablicach, by można było je łatwo odczytać”. Obaj prorocy mają 
zatem od razu zapisać przekazane im przez Boga słowo lub wizję na tabliczkach, a dopiero później 
przenieść je spokojnie z tabliczek na zwój.  
 
6. Skóra 
Skóra  jako  materiał  piśmienniczy  była  szeroko  stosowana  w  starożytności  na  Bliskim  Wschodzie. 
W  Egipcie  była  wykorzystywana  do  tych  celów  od  początku  III  tysiąclecia  przed  Chrystusem, 
głównie  przy  spisywaniu  tekstów  rytualnych.  Podobne  zastosowanie  skóry  miało  też  miejsce  w 
Mezopotamii, przynajmniej w I tysiącleciu przed Chrystusem. Z powodów klimatycznych (wilgoć) 
nie dotrwała do naszych czasów żadna karta czy zwój skórzany, które pochodziłyby z tego regionu. 
Praktyka  pisania  na  zwojach  skórzanych  w  okresie  perskim  jest  potwierdzona  przez  Diodora 
Sycylijskiego  († ok. 20  roku  po  Chrystusie),  który  w  swojej  Bibliotece  historycznej  (2.32.4) 
wspomina  o  basilikai  diphtea,  czyli  „królewskich  skórach”  zawierających  annały  królewskie.  Na 
nich  z  kolei  bazował  Ktezjasz  († ok.  380  roku  przed  Chrystusem),  pisząc  Historię  perską,  którą 
niemal w całości przejął Diodor. Inne świadectwo o pisaniu na skórze w czasach perskich stanowią 
listy  spisane  właśnie  na  tym  materiale  przez  Arszama,  satrapę  perskiego  (z  ok.  410  roku  przed 
Chrystusem) znalezione na wyspie Elefantynie. 
W  okresie  Drugiej  Świątyni  (po  539  roku)  Biblia  hebrajska  była  w  większości  zapisywana  w 
Izraelu na zwojach skórzanych. Z tego materiału musiał być wykonany zwój Tory, który przyniósł 
Ezdrasz  z  Babilonii  (por.  Ne  8).  Zdecydowana  większość  zwojów  biblijnych  znalezionych  w 
Qumran  to  zwoje  skórzane:  na  ogólną  liczbę  ponad  200  odkrytych  tam  zwojów  (ich  fragmentów) 
zaledwie  pięć  z  nich  jest  sklejonych  z  kart  papirusowych,  reszta  to  zwoje  ze  skóry.  Kunsztowny 
zwój Tory, który miał być podarunkiem dla króla Ptolemeusza II Filadelfa, panującego w Egipcie w 
latach  285-246  przed  Chrystusem,  legendarnego  inicjatora  przekładu  Biblii  hebrajskiej  na  grekę, 
zwanego Septuagintą, był wykonany również ze skóry, jeśli pójść za Listem Arysteasza napisanym 
w II wieku przed Chrystusem.  
Skórzane  zwoje  były  wyprawiane  zwykle  ze  skór  cielęcych,  ale  też  z  owczych  i  kozich, 
pochodzących  najczęściej  od  młodych  zwierząt.  Skóra  była  wyprawiana,  ale  dopiero  w  czasach 

background image

10 

 
perskich  dopracowano  się  techniki  garbowania,  która  czyniła  ze  skóry  materiał  dający  się  łatwo 
zwijać.  Mimo  że  tak  spreparowane  skóry  były  początkowe  mocne  i  trwałe,  z  czasem  stawały  się 
łamliwe i wykruszały się, w wilgotnych zaś warunkach zaczynały butwieć. Dopiero nowa technika 
garbowania  skór  wynaleziona  w  Pergamonie  w  II  wieku  przed  Chrystusem  pozwoliła  na 
produkowanie  ze  skór  pergaminu  ‒  materiału  trwalszego,  jak  również  bardziej  odpowiedniego  do 
zapisywania. 
 
7. Pergamin 
Nazwa  „pergamin”  pochodzi  od  miasta  Pergamonu.  Pergamon  (obecnie  Bergama  w  Turcji) 
należało do najpiękniejszych miast hellenistycznych. W skład kompleksu akropolu pergamońskiego 
wchodziła również biblioteka, której gmach wzniósł Eumenes II, król Pergamonu w latach 197-159 
przed  Chrystusem.  Za  jego  panowania  Pergamon  przeżywał  największy  swój  rozkwit.  Miasto 
liczyło  ponad  200  tys.  mieszkańców.  Na  polu  kultury  rywalizowało  z  Aleksandrią  i  Antiochią. 
Biblioteka  Pergamonu  była  największą  po  bibliotece  aleksandryjskiej  książnicą  starożytności. 
Ptolemeusz  V  Epifanes,  król  Aleksandrii  w  latach  204-181  przed  Chrystusem,  próbował 
zahamować  rozwój  biblioteki  pergamońskiej  poprzez  zakaz  eksportu  papirusu.  Według  Pliniusza 
Starszego  (Historia  naturalna,  XII,  21)  Eumenes  został  zmuszony  do  szukania  nowego  materiału 
piśmienniczego.  Wtedy  właśnie  udoskonalono  technikę  wyprawiania  skóry,  której  efektem  był 
materiał nazywany pergaminem. 
Pergamin  wyrabiano  z  różnego  rodzaju  skór,  ale  najczęściej  używano  skór  cielęcych,  owczych  i 
kozich. Skórę moczono przez kilka dni w wodzie wapiennej i usuwano sierść przez zeskrobywanie 
ostrym  narzędziem,  następnie  znowu  moczono,  garbowano  substancją  roślinną  i  suszono  na 
drewnianych  ramach.  Po  tych  zabiegach,  na  koniec,  żeby  skóra  była  gładka,  skrobano  ją  ciężkim 
nożem, a następnie pocierano pumeksem, zaś w okresie późniejszym wybielano, posypując warstwą 
sproszkowanej kredy (tzw. blichowanie). Tym oto sposobem skóra stawała się miękka, elastyczna i 
biała. Tak przygotowaną skórę zaczęto nazywać pergaminem. Był on trwalszy, gładszy i jaśniejszy 
od papirusu, a do tego dawał się ciąć na karty. Początkowo używano go w formie zwoju, a później 
kodeksu. Dopiero w IX wieku po Chrystusie, wraz z pojawieniem się papieru, pergamin wyszedł z 
użycia. 
Pergamin był jakościowo lepszy od papirusu. Podobnie jak papirus pozwalał na zapisywanie na obu 
powierzchniach  (recto  i  verso),  jednakże  jakość  zapisu  była  jednakowa  po  obu  stronach.  Karta 
pergaminowa była o wiele bardziej elastyczna, miękka, do tego też wyraźniej jaśniejsza. Pergamin 
umożliwił  również  stosowanie  bardziej  rozbudowanych  zdobień,  po  pełne  detali  miniatury,  gdyż 
tusz nie rozlewał się tak bardzo jak na papirusie. Dochodziła do tego możliwość produkcji papirusu 
w dowolnym miejscu na podstawie dostępnych tam skór.  
Pergamin początkowo był wykorzystywany do zapisywania w formie zwoju, jednakże w I wieku po 
Chrystusie,  prawdopodobnie  najpierw  w  Rzymie,  pojawił  się  w  formacie  książki  nazywanej 
kodeksem.  Pomysł  został  zaczerpnięty  z  wiązanych  razem  tabliczek  drewnianych,  które  tworzyły 
poliptych.  Kodeks  pozwalał  na  łączenie  kart  pergaminu  wzdłuż  ich  brzegu,  a  tym  samym 
umożliwiał  zapisywanie  tekstu  z  obu  ich  stron,  które  dawały  się  szybko  czytać  i  przewracać.  W 
judaizmie  teksty  biblijne  zapisywano  dalej  na  materiale  tworzącym  zwój,  jednakże  chrześcijanie 
szybko  zaadaptowali  nowy  format  do  kopiowania  tekstów  Nowego  Testamentu  oraz  Septuaginty 
(greckiego  tłumaczenia  Biblii  hebrajskiej).  Kodeksy  te  zachowały  charakterystyczny  dla  zwojów 
układ tekstu pisanego w kolumnach, od dwóch do czterech na jednej stronie