background image

 

 

 
 
 
 
 
 

 
Interfejs diagnostyczny VAS 5055  

 
 
 
 

Instrukcją obsługi, VAS 5055                  V1.02 

 

 

 
 
 
 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 
Spis treści 
 

1

 

Informacje ogólne 

3

 

1.1

 

Korzystanie z książki obsługi 

3

 

1.2

 

Charakterystyka oraz zakres stosowania 

3

 

1.3

 

Zakres dostawy 

3

 

1.4

 

Wskazówki 

4

 

2

 

Zakres stosowania i eksploatacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055 

5

 

2.1

 

Cechy 

5

 

2.2

 

Wymagania systemu 

5

 

2.3

 

Budowa systemu 

6

 

3

 

Instalacja i uruchomienie 

7

 

3.1

 

Instalacja aplikacji diagnostycznej 

7

 

3.2

 

Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu 12

 

3.3

 

Podłączenie i instalacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055 13

 

4

 

Stosowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 w połączeniu   z aplikacją 
diagnostyczną 

15

 

5

 

Diagnostic Interface Configuration Utility 16

 

6

 

Częste pytania (FAQs) 18

 

7

 

Załącznik 

19

 

7.1

 

Dane techniczne VAS 5055 19

 

7.2

 

Wskaźnik stanu 19

 

7.3

 

Przyporządkowanie wtyków samochodu 20

 

7.4

 

Test własny 

21

 

7.5

 

Oświadczenie o zgodności z dyrektywami UE 22

 

7.6

 

Dopuszczenia 

23

 

7.7

 

Wskazówka bezpieczeństwa 24

 

7.8

 

Pomoc 

24

 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

1  Informacje ogólne 

1.1  Korzystanie z książki obsługi 

Niniejsza książka obsługi zawiera informacje  
ƒ

  na temat instalacji, konfiguracji i eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055 

ƒ

  na temat technicznych specyfikacji VAS 5055 (w załączniku) 

 
Książka obsługi interfejsu diagnostycznego VAS 5055 znajduje się na płycie instalacyjnej 
narzędzi diagnostycznych volkswagena w katalogu Help. Po zakończeniu instalacji książkę 
obsługi można znaleźć pod hasłem Documentation VAS5055 w grupie programów menu starto-
wego aplikacji diagnostycznej w różnych wersjach językowych. 
 

 

Wskazówka 

Z powodu rozwoju oprogramowania możliwe są nieznaczne różnice 
między dialogami wyświetlanymi na ekranie, a ilustracjami zawartymi 
w niniejszej książce. 

 
Z wyjątkiem wersji niemieckiej, wszystkie ilustracje w niniejszej książce są przedstawione 
w języku angielskim. Ponieważ aplikacje diagnostyczne przystosowane są do obsługi w wielu 
językach, dialogi podczas instalacji będą w wielu przypadkach pokazywane w języku danego 
systemu operacyjnego. Jeżeli dany język systemu operacyjnego nie jest obsługiwany, dialogi 
pokazywane są w języku angielskim. 
 
 

1.2  Charakterystyka oraz zakres stosowania 

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 umożliwia aplikacji diagnostycznej volkswagena VAS 5163 
wygodny dostęp do zabudowanych systemówsamochodu przez złącze USB. 
 
Dzięki zwartej budowie i zintegrowanemu wtykowi diagnostycznemu, VAS 5055 nadaje się w 
szczególności do zastosowania w takich dziedzinach jak serwis, produkcja oraz próba drogowa. 
 
Cechy szczególne: 
ƒ

  złącze USB do komputera PC z zainstalowaną aplikacją diagnostyczną VAS 5163 

ƒ

  obudowa ze zintegrowanym wtykiem diagnostycznym 

ƒ

  sprawne i efektywne wykonywanie protokołów diagnostycznych w VAS 5055 

ƒ

  zasilanie samochodowe oszczędza baterię laptopa w przypadku zastosowania przenośnego 

ƒ

 zarządzanie energią umożliwiające odciążenie akumulatora samochodu w czasie przestoju 

ƒ

 wskaźnik stanu 

 
 

1.3  Zakres dostawy 

Interfejs diagnostyczny dostarczany jest w walizce, która zawiera następujące komponenty. 
 
1  

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 z kablem USB o długości 5 metrów 

Opcjonalnie CD z aplikacją diagnostyczną 
oraz instrukcją obsługi do VAS 5055 w formacie PDF 

 
 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

1.4  Wskazówki 

ƒ

 Aby 

zapewnić optymalny przebieg instalacji, należy przestrzegać krok po kroku instrukcji  

w rozdziale 3. 

ƒ

 Nie 

otwierać obudowy VAS 5055. W przypadku uszkodzenia interfejs diagnostyczny 

VAS 5055 należy przesłać do naprawy firmie Softing. Adres patrz rozdział 7.8, Pomoc. 

ƒ

 Należy używać wyłącznie wyposażenia objętego zakresem dostawy. 

ƒ

 Należy pamiętać, aby po użyciu interfejsu VAS 5055 odłączyć go od gniazda diagnostycz-

nego samochodu. Jeżeli VAS 5055 jest podłączony do samochodu, zużywany jest prąd. 
W przypadku długotrwałej eksploatacji bez włączonego silnika akumulator samochodu może 
się wyładować. Należy korzystać z możliwości samodzielnego wyłączenia się lub wysłania 
sygnału ostrzegawczego przez VAS 5055 w przypadku określonego czasu przestoju. 
Szczegóły patrz rozdział 5

 
 
Wskazówki dot. konserwacji 
 
ƒ

  Styki wtyku diagnostycznego należy chronić przed zabrudzeniem. Jeżeli interfejs VAS 5055 

nie jest potrzebny, należy ponownie umieścić go w walizce. 

ƒ

 Należy chronić interfejs VAS 5055 przed wpływem temperatur powyżej 80 °C. Interfejs nie 

może być np. pozostawiony na desce rozdzielczej, jeżeli samochód stoi w słońcu. 

ƒ

 Mimo 

że obudowa jest odporna na bryzgi wodne, należy chronić ją przed kontaktem z wodą i 

substancjami korozyjnymi. 

ƒ

 Należy unikać silnych wstrząsów. 

 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

2  Zakres stosowania i eksploatacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055 

2.1  Cechy  

VAS 5055 jest uniwersalnym interfejsem diagnostycznym do samochodów koncernu 
Volkswagen oraz wszystkich samochodowych systemów diagnostycznych OBD innych 
producentów.  
 
Obsługiwane są następujące magistrale do diagnostyki samochodowej: 
 
ƒ

  przewód K (ISO 9141-2)  

ƒ

  CAN High-Speed (ISO 11898-2) 

ƒ

  CAN Low-Speed (ISO 11898-3) 

ƒ

  J1850 (SAE J1850) 

 
Protokoły diagnostyczne samochodu wykonywane są bezpośrednio w VAS 5055. Zapewnia to 
krótkie czasy reakcji oraz sprawne przetwarzanie w czasie rzeczywistym, niezależnie od 
systemu operacyjnego komputera. 
Oprogramowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 jest zestrajane przy każdym połączeniu 
z wersją aplikacji zainstalowaną na przyrządzie diagnostycznym. W ten sposób VAS 5055 
przejmuje nowe komponenty zaraz po zainstalowaniu nowej wersji aplikacji na przyrządzie 
diagnostycznym. 
 
 

2.2  Wymagania systemu 

Przy eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055 należy zwrócić uwagę na następujące 
wymagania systemu: 
 
ƒ

  komputer osobisty, laptop, 100% kompatybilne z IBM 

ƒ

  system operacyjny Windows 2000 Service Pack 4 lub Windows XP 

ƒ

  do instalacji potrzebne są prawa administratora 

ƒ

 wolne 

złącze USB. 

 

 

Wskazówka 

Systemy operacyjne Windows NT4, Windows 95/98/ME, Windows Vista 
nie są obsługiwane przez sterownik VAS 5055. 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

2.3  Budowa systemu 

Na komputerze zainstalowana jest aplikacja diagnostyczna wraz z podstawowym systemem 
diagnostycznym. Podstawowy system diagnostyczny ma dostęp do interfejsu VAS 5055 przez 
złącze USB. 
 
VAS 5055 należy połączyć dostarczonym kablem USB z komputerem. Funkcja Plug&Play 
Windows rozpoznaje interfejs diagnostyczny VAS 5055 i automatycznie instaluje sterowniki 
skopiowane wcześniej podczas instalacji aplikacji diagnostycznej. Tym sposobem VAS 5055 
jest skonfigurowany i może być używany przez aplikację diagnostyczną. 
 
  

 

Ilustr. 2-1 Budowa systemu 

 
 

Komputer z aplikacją 

diagnostyczną 

Kabel USB 

VAS 5055 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

3  Instalacja i uruchomienie 

Instalacja przeprowadzana jest w następujących krokach: 
 

1.  Instalacja oprogramowania aplikacji 
2. Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu 
3. Połączenie VAS 5055 

 

 

Wskazówka 

Do uruchomienia programów instalacyjnych na komputerze potrzebne są 
prawa administratora. 

 
 
 

3.1  Instalacja aplikacji diagnostycznej 

1. Zapewnić przeprowadzenie instalacji poprzez konto użytkownika, które dysponuje prawami 

administratora. Odinstalować starsze wersje aplikacji diagnostycznej. Uruchomić program 
instalacyjny Setup.exe znajdujący się na płycie CD aplikacji diagnostycznej (np. VAS 5163, 
VAS 5065). Kontynuować instalację klikając Next>

 

 

Ilustr. 3-1 Okno powitalne programu instalacyjnego aplikacji diagnostycznej (w tym przykładzie VAS 5163) 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 
2. Wybrać VAS 5055 jako interfejs diagnostyczny. 
 

 

Ilustr. 3-2 Wybór interfejsu diagnostycznego 

 
3.  Ustawiony fabrycznie wybór komponentów przejąć bez zmian. Kontynuować instalację 

klikając Next>

 

 

Ilustr. 3-3 Wybór komponentów do instalacji  

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 
4. Wybrać  ścieżkę do instalacji podstawowego systemu diagnostycznego. Podstawowy 

system diagnostyczny składa się z następujących komponentów: EDIABAS z plikami -
opisów sterowników, DTS oraz sterowniki EDIC i VAS 5055. Fabrycznie ustawiona jest 
ścieżka C:\DBaseSys. Kontynuować instalację klikając Next>

 

 

Ilustr. 3-4 Ścieżka do instalacji podstawowego systemu diagnostycznego  

 
 
5. Wybrać grupę menedżerów programów. W razie potrzeby można wybrać pasującą grupę z 

istniejącej listy grup menedżerów programów lub przejąć, względnie zmienić grupę wybraną 
automatycznie przez program instalacyjny. Kontynuować instalację klikając Next>

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

10 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

Ilustr. 3-5 Wybór grupy menedżerów programów  

 
6. Wybrać  ścieżkę do instalacji aplikacji diagnozy własnej. Kontynuować instalację klikając 

Next>

 

 

Ilustr. 3-6 Wybór ścieżki do instalacji aplikacji diagnozy własnej  

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

11 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

7.  Pod koniec procesu instalacji instalowane są sterowniki interfejsu diagnostycznego. Może 

to potrwać dłuższą chwilę (Ilustr. 3-7). 

 

 

Ilustr. 3-7 Instalacja sterowników interfejsu diagnostycznego 

 
8.  Gdy pojawi się komunikat Select EDIC to install, wybrać interfejs VAS 5055
 

 

Ilustr. 3-8 Wybór żądanego interfejsu diagnostycznego: VAS 5055  

 
Jeżeli komunikat się nie pojawi, oznacza to, że inny EDIC jest już podłączony do systemu, 
lub że w przeszłości był już skonfigurowany inny EDIC względnie VAS 5055. 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

12 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

9. Zakończyć program instalacyjny. Teraz interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest do dyspozycji 

aplikacji diagnostycznej. Pierwsze ładowanie firmware po uruchomieniu aplikacji trwa ok. 
minuty. 

 
 

3.2  Podłączenie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 do samochodu 

Od momentu podłączenia do 16-stykowego gniazda diagnostycznego samochodu, interfejs 
VAS 5055 jest zasilany prądem i gotowy do pracy. Niebieski wskaźnik stanu na przedniej 
stronie VAS 5055 miga co sekundę. 
 
Podłączenie VAS 5055 do komputera lub testera warsztatowego może nastąpić przez kabel 
USB. Jeżeli połączenie z komputerem zostało stworzone, wskaźnik stanu świeci stale. Podczas 
przekazu danych wskaźnik stanu miga w zależności od ilości danych. 
 
 

 

Wskazówka 

 
Podczas pracy urządzenia należy uważać, aby pomiędzy przyrządem 
diagnostycznym a urządzeniem był taki sam potencjał masy. 
 
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy masa jest 
podłączona przed dodatnim napięciem zasilania. I na odwrót, przed 
odłączeniem należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest odłączone 
przed przyłączeniem masy.  
 
Nieprzestrzeganie ww. wskazówek może być przyczyną uszkodzenia 
komputera lub urządzenia. 
 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

13 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

3.3  Podłączenie i instalacja interfejsu diagnostycznego VAS 5055 

Podłączyć VAS 5055 do 16-stykowego gniazda diagnostycznego. Połączyć kabel USB ze 
złączem USB komputera.  
 
Poniższy opis zakłada, że aplikacja diagnostyczna została już zainstalowana.  
 

 

Ilustr. 3-9  

Kreator dodawania nowego sprzętu w Windows 

 
Funkcja Plug&Play systemu Windows automatycznie rozpoznaje interfejs diagnostyczny 
VAS 5055. W Windows 2000 sterowniki są instalowane bez dodatkowych pytań, w Windows XP 
otwiera się kreator dodawania nowego sprzętu (patrz Ilustr. 3-9). W przypadku pytania, czy 
Windows ma się połączyć z Windows Update i szukać oprogramowania, należy zaznaczyć 
odpowiedź  No, not this time (Ilustr. 3-9). Kontynuować instalację klikając Next>. Wybrać opcję 
Install the software automatically i kliknąć  Next>  (Ilustr. 3-10). Zakończyć kreatora klikając 
Finish (Ilustr. 3-11). 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

14 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

Ilustr. 3-10  

Automatyczna instalacja plików sterownika interfejsu diagnostycznego VAS 5055 

 

 

Ilustr. 3-11  

Zakończenie kreatora 

 
 
Komputer jest teraz dostosowany do połączenia z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 przez 
USB i może być używany przez aplikację diagnostyczną. 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

15 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

4  Stosowanie interfejsu diagnostycznego VAS 5055 w połączeniu  

 z aplikacją diagnostyczną 

Uruchomić aplikację diagnostyczną. Jeżeli na komputerze nigdy wcześniej nie była instalowana 
aplikacja diagnostyczna, po pierwszym uruchomieniu aplikacji pojawia się okno dialogowe do 
wprowadzenia numeru importera oraz numeru serwisu. W dokumentacji aplikacji diagnostycznej 
można sprawdzić, gdzie znajdują się te numery.  
 
Firmware jest ładowany do interfejsu diagnostycznego VAS 5055. Pierwsze ładowanie trwa ok. 
minuty. Przy następnym uruchomieniu aplikacji diagnostycznej interfejs VAS 5055 jest już po 
kilku sekundach gotowy do pracy. 
 
 

 

Ilustr. 4-1 Interfejs graficzny VAS 5163 krótko po uruchomieniu 

 
 
Po załadowaniu firmware interfejsu diagnostycznego VAS 5055 pojawia się maska początkowa 
aplikacji diagnostycznej. 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

16 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

5  Diagnostic Interface Configuration Utility 

Aktywację wbudowanego brzęczyka oraz automatyczne autowyłączanie można dopasować 
przy pomocy programu Diagnostic Interface Configuration Utility
 
Program ten można uruchomić wybierając  Diagnostic Interface Configuration Utility 
w folderze aplikacji diagnostycznej w menu Start Windows. 
 
 

 

Ilustr. 5-1  

Konfiguracja interfejsu diagnostycznego VAS 5055  

 
 
Udostępniane są następujące nastawy: 
 
Timer Parameter/ 
Buzzer Time 

Wbudowany brzęczyk zapobiega zapomnieniu urządzenia w 
samochodzie. Interfejs diagnostyczny VAS 5055 można 
skonfigurować w taki sposób, aby brzęczyk włączał się po 
upływie nastawionego czasu.  
 

Buzzer Time  
Enable/Disable 

Zaznaczenie okienka wyboru opcji powoduje aktywację 
brzęczyka w interfejsie diagnostycznym VAS 5055.  
 

Buzzer Time sec. 

Wartość wpisana w to pole określa czas, po upływie którego 
następuje aktywacja brzęczyka, jeżeli połączenie z 
komputerem zostanie przerwane.  
Najmniejsza możliwa wartość wynosi 15 sekund, największa 
65535 sekund. 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

17 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

Timer Parameter/ 
Power Off Time 

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest wyposażony w tryb 
energooszczędny, co zapobiega obciążeniu akumulatora 
samochodu w czasie przestoju. Urządzenie jest w stanie 
wyłączyć się po upływie wcześniej nastawionego czasu.  
W tym trybie gotowości pobór prądu wynosi z reguły 5 mA 
przy  12  V.  Włączenie następuje przez zmianę sygnału 
zapłonu z 0 V na dodatnie napięcie zasilania samochodu 
(np. 12 V).  
 

Power Off Time  
Enable/Disable 

Zaznaczenie okienka wyboru opcji powoduje aktywację trybu 
energooszczędnego.  
 

Power Off Time sec. 

Wartość wpisana w to pole określa czas, po upływie którego 
następuje aktywacja trybu energooszczędnego, jeżeli połą-
czenie z komputerem zostanie przerwane.  
Najmniejsza możliwa wartość wynosi 15 sekund, największa 
65535 sekund. 
 

 
Kliknięcie na Cancel przerywa program bez zmiany konfiguracji, kliknięcie na OK powoduje 
przejęcie danych przez urządzenie. 
Wybór opcji Set Defaults powoduje przejęcie nastawień fabrycznych (brzęczyk i Power Off = 
disable). 
 
Po przekazaniu nowych nastaw do interfejsu diagnostycznego VAS 5055 program zamyka się 
automatycznie. 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

18 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

6  Częste pytania (FAQs) 

 
FAQ 1  Czy interfejs diagnostyczny VAS 5055 nadaje się do pracy z wersjami Windows 

starszymi niż Windows XP Service Pack 2? 

 
Można używać wszystkich wersji Windows od Windows 2000 Service Pack 4.  
 
Praca z wersjami Windows 95, 98, ME oraz NT 4 jest wykluczona. 
Do chwili obecnej nie jest obsługiwany system Windows Vista. 
 
 
 
FAQ 2  Komunikat o błędzie: Nie jest zainstalowany EDIC. 
 
Obecnie nie jest zainstalowany interfejs diagnostyczny VAS 5055. Podłączyć interfejs 
diagnostyczny VAS 5055 do 16-stykowego gniazda diagnostycznego samochodu i połączyć 
VAS 5055 przez kabel USB z komputerem. 
 
 
 
FAQ 3  Otrzymuję komunikat o błędzie IFH-0002 (NO RESPONSE FROM INTERFACE). 

Co to oznacza? 

 
Połączenie z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 jest przerwane. Możliwe powody: 
 
ƒ

 podczas sesji diagnostycznej zostało (chwilowo) przerwane zasilanie interfejsu VAS 5055 

prądem. 

 
Ponownie podłączyć interfejs diagnostyczny VAS 5055. Kliknąć na Cancel i rozpocząć sesję 
diagnostyczną od nowa. 
 
 
 
FAQ 4  Otrzymuję komunikat o błędzie IFH-0003 (DATATRANSMISSION TO INTERFACE 

DISTURBED). Co to oznacza? 

 
Połączenie z interfejsem diagnostycznym VAS 5055 jest przerwane. Możliwe powody: 
 
ƒ

 podczas sesji diagnostycznej zostało (chwilowo) przerwane zasilanie interfejsu VAS 5055 

prądem. 

 
Ponownie podłączyć interfejs diagnostyczny VAS 5055. Kliknąć na Cancel i rozpocząć sesję 
diagnostyczną od nowa. 
 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

19 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

7  Załącznik 

 

7.1  Dane techniczne VAS 5055 

 

Wymiary 

ok. 114 x 48 x 25 mm 

Masa 

ok. 265 g 

Kolor RAL 

7021 

Zasilanie elektryczne 

8 ... 18 V przez instalację elektryczną samochodu 

Pobór prądu 

ok. 200 mA przy 12 V 

Złącze komputerowe 

USB V2.0 Full Speed, 12 Mbit/s 

Złącze samochodowe 

Wtyk diagnostyczny zgodny z ISO 15031-3 względnie SAE J1962 

CAN  

kanał CAN 2.0B z warstwą fizyczną CAN High-Speed zgodną z ISO 11898-2 oraz 
CAN Low-Speed zgodną z ISO 11898-3 

ISO 9141-2 

przewody K i L do systemów samochodu 12 V  

SAE J1850 

SAE J1850 PWM i VPW 

Wejścia cyfrowe 

Zapłon (KL15) 

Tryb energooszczędny automatyczne 

autowyłączanie po upływie nastawionego czasu, włączanie przez 

zapłon 

Zakres temperatur 

Eksploatacja: 0...+50 

°C 

Magazynowanie: -25...+85 °C 

 
 
 
 

7.2  Wskaźnik stanu 

Interfejs diagnostyczny VAS 5055 jest wyposażony we wskaźnik stanu. Wskaźnik informuje 
o stanie komunikacji z komputerem. 
W przypadku braku połączenia z komputerem wskaźnik miga co sekundę. Jeżeli połączenie 
z komputerem  zostało stworzone, wskaźnik stanu świeci stale. Podczas przekazu danych 
wskaźnik miga w zależności od ilości danych. 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

20 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

7.3  Przyporządkowanie wtyków samochodu 

Sygnały interfejsu diagnostycznego VAS 5055 po stronie samochodu podawane są na 
16-stykowym wtyku zgodnie z SAE-J1962 względnie ISO 15031-3. 
 
 

 

 

 

 8       7     

 

 6       5     

 

 4     

 

 3       2      1 

 

 

 

16    15     14     13     12    

 

11     10     9 

 

 
 
 

Nr Nazwa 

sygnału 

1 KL15 

(Zapłon) 

2 J1850-P 
3 n.c. 

KL31 masa samochodu 

KL31 masa samochodu 

CAN-H (CAN Highspeed) 

7 ISO-K 

CAN-H (CAN Lowspeed) 

9 CAN-L 

(CAN 

Lowspeed) 

10 J1850-N 
11 n.c. 
12 n.c. 
13 n.c. 
14 CAN-L 

(CAN 

Highspeed) 

15 ISO-L 
16 KL30 

napięcie akumulatora samochodu 

 
n.c.  not connected (

nie jest podłączone)

 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

21 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

7.4  Test własny 

W celu sprawdzenia interfejsu diagnostycznego VAS 5055, w menu Administracja aplikacji diag-
nostycznej można uruchomić funkcję VAS5054/VAS5055 Test własny, aby wykonać test własny 
interfejsu VAS 5055. 
 
Test własny kontroluje podstawowe funkcje interfejsu diagnostycznego VAS 5055. 
 
Komunikat OK potwierdza pomyślne przeprowadzenie testu własnego. 
 
W przypadku błędu wyświetlany jest numer błędu oraz komunikat n.i.O. (nieprawidłowo). 
 
Następujące numery błędów przyporządkowane są przyczynom błędów opisanym w tabeli. 
 

Numer błędu Opis 

błędu / sprawdzona funkcja 

1, 2, 3 

usterka wewnętrzna 

8 błąd magistrali samochodu, wejście przewód K 

11 błąd magistrali samochodu, wejście przewód L 
13 błąd magistrali samochodu, wejście CAN-Highspeed 
14 błąd magistrali samochodu, wejście CAN-Lowspeed 
15 błąd magistrali samochodu, wejście J1850-PWM 
16 błąd magistrali samochodu, wejście J1850-VPW 

 
Przeprowadzenie testu własnego obejmuje także kontrolę połączenia z komputerem. 
 
Aby zagwarantować bezbłędny przebieg testu własnego, przyłącza wtyku samochodu muszą 
być okablowane względnie nieokablowane zgodnie ze specyfikacją magistrali. 
 
 

 

Wskazówka 

Z przyczyn technicznych przy pomocy testu własnego można sprawdzić 
jedynie podstawowe funkcje interfejsu diagnostycznego VAS 5055.  

 
 
 
 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

22 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

7.5  Oświadczenie o zgodności z dyrektywami UE      

 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

23 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

7.6  Dopuszczenia 

Wskazówki dot. USA: 
 

 

Note 

 
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: 

1.  this device may not cause harmful interference, and 

2.  this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation. 
 

 

 

Note  

 
This device has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following measures:  

•  Reorient or relocate the receiving antenna. 
•  Increase the separation between the equipment and receiver.  
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.  

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
  

 
 
Wskazówki dot. Kanady: 
 
Canadian Compliance Statement: 
 
This Class B Digital apparatus meets all the requirements of the Canadian Interference-Causing 
Equipment Regulations. 
Cet appareil numérique da la classe B respecte les exigences du Règlement sur le matériel 
brouilleur du Canada. 
 

 

Note 

 
This device complies with the RSS-210 of Industry Canada. Operation is 
subject to the following two conditions:  

1.  this device may not cause harmful interference, and  

3.  this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation. 
 

 

background image

 

 
 
 

Książka obsługi VAS 5055 V1.02                                  Wszystkie prawa zastrzeżone.  

 

Strona 

24 

 

 

 

Książka obsługi VAS 5055

 

7.7  Wskazówka bezpieczeństwa 

 

 

Wskazówka 

 
Interfejs diagnostyczny VAS 5055 zasilany jest prądem przez złącze 
OBDII samochodu.  
Przewód KL30 złącza OBDII musi być wyposażony w bezpiecznik 
topikowy (napięcie znamionowe prądu ≤ 40 A)! 
 

 
 
 

7.8  Pomoc 

Należy przestrzegać zawartych w odpowiednich rozdziałach niniejszej książki opisów dot. insta-
lacji i eksploatacji interfejsu diagnostycznego VAS 5055. 
 
W razie potrzeby pomocy technicznej przy instalacji i eksploatacji interfejsu VAS 5055 prosimy 
zwrócić się do: 
 

SOFTING AG 
Richard-Reitzner-Allee 6 
85540 Haar (Germany) 
Telefon:  ++49 89 456 56 420 
Faks:  ++49 89 456 56 499 
mailto: support.automotive@softing.com 
Web: http://www.softing.com 

 
W przypadku pytań dot. aplikacji diagnostycznej należy skorzystać z danych kontaktowych 
zamieszczonych w dokumentacji aplikacji. 
 
 


Document Outline