background image

 

 

Wskazówki dotycz

ą

ce 

wymaga

ń

 w zakresie informacji 

oraz oceny bezpiecze

ń

stwa 

chemicznego  

Rozdział R.12: System deskryptorów dla 

zastosowa

ń

 

 

Maj 2008 r. 

(Wersja 1.2) 

 

 

Wskazówki dotycz

ą

ce wdra

Ŝ

ania systemu REACH

 

 

background image

 2 

 

INFORMACJA PRAWNA 

 
Niniejszy  dokument  zawiera  wskazówki  dotycz

ą

ce  systemu  REACH  oraz  informacje  na 

temat  obowi

ą

zków  wynikaj

ą

cych  z  rozporz

ą

dzenia  REACH  i  sposoby  ich  wypełniania. 

Czytelnicy  powinni  jednak  pami

ę

ta

ć

Ŝ

e  tekst  rozporz

ą

dzenia  REACH  jest  jedyn

ą

 

autentyczn

ą

  podstaw

ą

  prawn

ą

  i 

Ŝ

e  informacje  zawarte  w niniejszym  dokumencie  nie 

stanowi

ą

  porady  prawnej.  Europejska  Agencja  Chemikaliów  nie  ponosi 

Ŝ

adnej 

odpowiedzialno

ś

ci za tre

ść

 niniejszego dokumentu. 

 
 

WYLACZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI

 

Poni

Ŝ

szy  tekst  jest  tłumaczeniem  roboczym  dokumentu  pierwotnie  sporz

ą

dzonego  w 

j

ę

zyku  angielskim.  Tekst  został  przetłumaczony  i  sprawdzony  pod  k

ą

tem  kompletno

ś

ci 

przez 

Centrum 

Tłumacze

ń

 

dla 

Organów 

Unii 

Europejskiej. 

Sformułowania 

naukowe/techniczne  b

ę

d

ą

  podlega

ć

  weryfikacji.  Zwracamy  uwag

ę

Ŝ

e  wersja  angielska, 

która jest równie

Ŝ

 dost

ę

pna na tej stronie internetowej, jest wersj

ą

 oryginaln

ą

.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Europejska Agencja Chemikaliów, 2008 r. 

Powielanie dozwolone pod warunkiem podania 

ź

ródła informacji. 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

WSTĘP 

 

Niniejszy  dokument  opisuje  wynikające  z  rozporządzenia  REACH  wymagania  w  zakresie 
informacji w odniesieniu do własności, naraŜenia, zastosowań, środków kontroli ryzyka oraz oceny 
bezpieczeństwa  chemicznego  substancji.  Dokument  naleŜy  do  serii  dokumentów  informacyjnych 
mających  na  celu  pomoc  wszystkim  zainteresowanym  podmiotom  w  przygotowywaniu  się  do 
wypełnienia  obowiązków  wynikających  z  rozporządzenia  REACH.  Dokumenty  te  obejmują 
szczegółowe  wskazówki  na  temat  szerokiego  zakresu  procedur  REACH,  jak  równieŜ  na  temat 
niektórych określonych metod naukowych i(lub) technicznych, które powinny być stosowane przez 
przemysł lub władze w myśl rozporządzenia REACH. 

  

Dokumenty  informacyjne  zostały  przygotowane  i  omówione  w  ramach  projektów  wdroŜenia 
systemu  REACH  (REACH  Implementation  Projects,  RIP),  prowadzonych  przez  słuŜby  Komisji 
Europejskiej  przy  zaangaŜowaniu  podmiotów  z  poszczególnych  państw  członkowskich, 
przedstawicieli branŜowych oraz organizacji pozarządowych. Dostęp do tych dokumentów moŜliwy 
jest poprzez witrynę internetową Europejskiej Agencji Chemikaliów (

http://echa.europa.eu/reach_pl.asp

). 

W witrynie tej publikowane będą równieŜ kolejne dokumenty informacyjne, po ich ukończeniu lub 
aktualizacji. 

 

Niniejszy  dokument  odnosi  się  rozporządzenia  REACH  (WE)  nr  1907/2006  Parlamentu 
Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

1

  

 

                                                 

1

  Sprostowanie  do  rozporządzenia  (WE)  nr  1907/2006  Parlamentu  Europejskiego  i  Rady  z  dnia  18  grudnia  2006  r. 

w sprawie  rejestracji,  oceny,  udzielania  zezwoleń  i  stosowanych  ograniczeń  w  zakresie  chemikaliów  (REACH), 
utworzenia  Europejskiej  Agencji  Chemikaliów,  zmieniającego  dyrektywę  1999/45/WE  oraz  uchylającego 
rozporządzenie  Rady  (EWG)  nr  793/93  i  rozporządzenie  Komisji  (WE)  nr  1488/94,  jak  równieŜ  dyrektywę  Rady 
76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006); 
zmienione  rozporządzeniem  Rady  (WE)  nr  1354/2007  z  dnia  15  listopada  2007  r.  dostosowującym  rozporządzenie 
(WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych 
ograniczeń  w  zakresie  chemikaliów  (REACH)  ze  względu  na  przystąpienie  Bułgarii  i  Rumunii  (Dz.U.  L  304 
z 22.11.2007, str. 1). 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 4 

 

HISTORIA DOKUMENTU 

 

Wersja 

Uwagi 

Data 

Wersja 1 

Wydanie pierwsze 

maj 2008 r. 

Wersja 1.1 

 

Do  systemu  numeracji  PROC  (kategorii  procesów) 
dołączono 

kategorie 

procesów 

związanych 

z wykorzystaniem metali i innych minerałów 

 

Wprowadzono  niewielką  zmianę  w  sformułowaniu  SU 
10 

 

Dodano kategorię „PC 39, produkty higieny osobistej” 

 

W  SU  6  dodano  miazgę  i  stworzono  podpodział 
w kategorii „innych” czynności produkcyjnych lub usług 
(0-1  dla  „innej  działalności  gospodarczej  związanej 
z chemikaliami” 

0-2 

dla 

„innej 

działalności 

gospodarczej niezwiązanej z chemikaliami”) 

 

systemie 

numerowania 

kategorii 

wyborów 

wprowadzono technicznie usprawnienia 

 

Wszystkie  pozycje  typu  „inny”  zostały  przeniesione 
z ostatniego na pierwsze miejsce na liście wyboru 

lipiec 2008 r. 

Wersja 1.2 

 

Korekta numerowania PROC 22 w załączniku R.12-3. 

 

Przeniesienie nieprawidłowo umiejscowionego „aparaty 
fotograficzne  i  kamery  wideo”  z  
AC  9  do  AC  3-4  w 
załączniku R.12-4.  

 

Dostosowanie systemu numerowania w załączniku R.12-
4 do struktury kategorii. 

październik 2008 r. 

 

 

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

Konwencja cytowania rozporządzenia REACH 

W  przypadku  dosłownego  cytowania  rozporządzenia  REACH  cytat  oznaczony  jest  kursywą  w 
cudzysłowie. 

Lista stosowanych terminów i skrótów 

Patrz rozdział R.20  

 

Lokalizacja 

PoniŜsza rycina przedstawia umiejscowienie rozdziału R.12 w dokumencie informacyjnym. 

 

http://echa.europa.eu

Informacje: dost

ę

pne – wymagane/potrzebne

Ocena nara

Ŝ

enia (EA)

Ocena zagro

Ŝ

enia (HA)

Przekazanie scenariusza 

nara

Ŝ

enia poprzez eSDS

Dokument 

w CSR

nie

Powtórzenie

R12

tak

Charakterystyka ryzyka (RC)

Subst. 

niebezp. lub 

PBT?

Stop

nie

tak

Ryzyko 

kontrolowane?

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

SPIS TREŚCI 

 

R.12  SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ........................................................ 7 

R.12.1

 

Cel modułu ...................................................................................................................................................... 7

 

R.12.2

 

Definicje czterech deskryptorów ..................................................................................................................... 7

 

R.12.3

 

Sektory zastosowań [SU]................................................................................................................................. 8

 

R.12.4

 

Kategoria produktu chemicznego [PC]............................................................................................................ 9

 

R.12.5

 

Kategoria procesu [PROC] .............................................................................................................................. 9

 

R.12.6

 

Kategorie wyrobów [AC] .............................................................................................................................. 12

 

Załączniki ......................................................................................................................................................................... 13

 

 

TABELA 

Tabela R.12-1: Przykłady przypisania kategorii procesów do zastosowań substancji ..................................................... 11

 

 

RYCINY 

Rycina R.12-1: System deskryptorów dla skróconych tytułów oraz skróconych ogólnych opisów zastosowań ............... 8

 

 

ZAŁĄCZNIKI 

Załącznik R.12-1: Deskryptor sektora zastosowań (SU) .................................................................................................. 13

 

Załącznik R.12-2: Deskryptory rodzajów preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych].................................. 14

 

Załącznik R.12-3: Deskryptory kategorii procesów [PROC] ........................................................................................... 16

 

Załącznik R.12-4: Deskryptory substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania ................................................... 19

 

Załącznik R.12-5: Substancje w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu........................................................................... 20

 

 

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

R.12

 

SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

R.12.1

 

Cel modułu 

W  myśl  rozporządzenia  REACH  kaŜdy  producent  i  importer  substancji  chemicznych  musi 
opracować  i  dokonać  oceny  scenariuszy  naraŜenia  na  swoich  rynkach.  Praktyczne  byłoby  więc 
opracowanie  lub  wykorzystanie  zestawu  szablonowych  scenariuszy  naraŜenia  właściwych  dla 
róŜnych  rynków  i  produktów,  które  byłyby  w  razie  potrzeby  modyfikowane  w  zaleŜności  od 
przypadku.  W  ten  sposób  producent  lub  importer  będzie  mógł  powiązać  wewnętrzne  informacje 
dotyczące  produktów,  rynków  i  klientów  z  informacjami  na  temat  naraŜenia  oraz  bezpieczeństwa 
produktu. 

Dla  dalszych  uŜytkowników  praktyczne  byłoby  otrzymywanie  znormalizowanych  scenariuszy 
naraŜenia  dla  odpowiednich  zastosowań  substancji  w  ich  sektorze,  nie  zaś  szerokiej  gamy 
scenariuszy od róŜnych dostawców. W celu i) promowania „recyklingu” scenariuszy naraŜenia oraz 
ii)  ułatwienia  ich  normalizacji,  poniŜsze  sekcje  zawierają  zarys  systemu  skróconych  tytułów  jako 
oznaczeń dla zakresów i zastosowań scenariuszy naraŜenia.  

Skrócone  tytuły  pomogą  dostawcom  i  klientom  ustrukturyzować  wzajemną  komunikację. 
W oparciu  o  skrócony  tytuł  dalszy  uŜytkownik  powinien  być  w  stanie  ustalić,  czy  otrzymany 
scenariusz  naraŜenia  moŜe  obejmować  przewidziane  przez  niego  zastosowania.  Powinien  równieŜ 
mieć  on  moŜliwość  opisania  zastosowania,  które  chciałby  zakomunikować  dostawcy.  Dostawca 
będzie  zainteresowany  otrzymywaniem  od  klientów  informacji  na  temat  zastosowań  w  formie 
znormalizowanej, nie zaś w postaci pism pisanych swobodnym tekstem. 

Ponadto  deskryptory  zostały  zaplanowane  w  taki  sposób,  aby  mogły  być  stosowane  w  celu 
identyfikacji  odpowiedniego  wpisu  dotyczącego  szacunkowego  naraŜenia  w  jednym  z  dostępnych 
narzędzi szacowania naraŜenia rzędu 1 (patrz sekcja D.5)  

Niniejszy  rozdział  ma  na  celu  bardziej  szczegółowe  objaśnienie  zasad  systemu  deskryptorów 
(

rozdziały  R.12.2

.  do 

R.12.6

).  Listy  wyboru deskryptorów  zostały  zawarte  w 

załącznikach  R.12-1

 

do 

R.12-5

.  

R.12.2

 

Definicje czterech deskryptorów  

Opis zastosowań opiera się na czterech elementach: sektorze zastosowań (SU), kategorii produktu 
chemicznego  (PC)

2

,  kategorii  procesu  (PROC)  i  kategorii  wyrobów  (AC).  Wykaz  kategorii 

wyrobów obejmuje wyroby charakteryzujące się zamierzonym uwalnianiem substancji oraz wyroby 
bez  zamierzonego  uwalniania  substancji.  Rycina  R.12-1  ilustruje  system  deskryptorów  na 
przykładzie.  W  przedstawionym  przykładzie  substancja  A  posiada  dwa  róŜne  zidentyfikowane 
zastosowania  z  odpowiadającymi  im  scenariuszami  naraŜenia:  i)  substancja  jest  stosowana 
w farbach/powłokach  nanoszonych  przemysłowo  poprzez  napylanie  na  produkty  budowlane;  ii) 
substancja jest stosowana w farbach/powłokach nanoszonych np. przez rzemieślników przy uŜyciu 
pędzla. 

                                                 

2

 Obejmuje głównie kategorie preparatów (= mieszanin) oraz kilka kategorii substancji  

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

System 

deskryptorów dla 

zastosowa

ń

Skrócony tytuł
scenariusza 
nara

Ŝ

enia

Krótki ogólny opis 

stosowania

Substancja …..

Gdzie jest stosowana?

Jak jest stosowana?

Kategoria procesu

Kategoria procesu

Sektor zastosowa

ń

Sektor zastosowa

ń

Kategoria produktu

Kategoria produktu

Przetwarzana w  wyrób 

przemysłowy?

Kategoria wyrobów

Kategoria wyrobów

Substancja A

Bran

Ŝ

produkcyjna

Powłoki, 

farby

Napylanie

Domena 

publiczna

Nakładanie 

p

ę

dzlem

Artykuły budowlane

 

Rycina R.12-1: System deskryptorów dla skróconych tytułów oraz skróconych ogólnych 
opisów zastosowa
ń 

R.12.3

 

Sektory zastosowań [SU] 

Przed osiągnięciem ostatecznego przeznaczenia substancja chemiczna przechodzi zazwyczaj przez 
róŜne  sektory  handlu  i  przemysłu.  W  myśl  rozporządzenia  REACH  kaŜdy  z  tych  etapów  stanowi 
zidentyfikowane  zastosowanie  substancji.  Cykl  Ŝyciowy  substancji  obejmuje  często  jeden  lub 
więcej  etapów  formulacji  w  przemyśle  chemicznym  oraz  jeden  lub  więcej  etapów  dystrybucji 
(i przepakowywania)  w  sektorze  handlu.  Producent  lub  importer  nie  musi  odnosić  się  do  kaŜdej 
z tych standardowych operacji oddzielnie dla kaŜdego sektora, moŜe natomiast zastosować zamiast 
tego  szablonowy  scenariusz  naraŜenia  dotyczący  załadunku/rozładunku,  ładowania,  mieszania, 
wyładowywania  lub  napełniania  opakowań,  w  znacznej  mierze  niezaleŜnie  od  miejsca,  w  którym 
czynności te są wykonywane. Musi jednak brać pod uwagę fakt, Ŝe mogą istnieć znaczne róŜnice, 
na  przykład  pomiędzy  warunkami  mieszania  i  przenoszenia  substancji  w  branŜy  chemicznej  oraz 
warunkami mieszania/przenoszenia substancji w uŜytkowaniu końcowym. 

Producent  lub  importer  moŜe  wskazać  główne  zastosowania  substancji  w  oparciu  o  bazę  danych 
o klientach  lub  segmentach  rynkowych. 

Załącznik  R.12-1

  zawiera  wybór  zharmonizowanych  na 

szczeblu międzynarodowym kategorii klasyfikacji działalności gospodarczej NACE (Nomenclature 
générale  des  Activités  Economiques  dans  les  Communautés  Européennes).  Kategorie  te  mają 
pomóc producentowi/importerowi w mapowaniu swojego rynku. Opracowana w ten sposób „mapa” 
jest  punktem  wyjściowym  do  opracowywania  odpowiednich  scenariuszy  naraŜenia  obejmujących 
wszystkie  zastosowania  końcowe  substancji  jako  takiej  lub  jej  preparatów,  a  takŜe  następnych 
etapów  cyklu  Ŝycia  substancji

3

.  Na  przykład,  stosowne  moŜe  być  wskazanie  sektorów  przemysłu, 

                                                 

3

  Końcowym  zastosowaniem  jest  zastosowanie  substancji  jako  takiej  lub  w  preparacie  przed  rozpoczęciem  okresu 

uŜytkowania wyrobu, zuŜyciem w procesie reakcji chemicznej lub wydzieleniem do ścieków lub środowiska.  

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

w których  scenariusz  naraŜenia  ma  zastosowanie  -  np.:  „ręczne  napylanie  powłok  w  domenie 
publicznej”,  „zamknięte  przetwarzanie  gazów  w  przemyśle  półprzewodników”  lub  „operacje 
zanurzania [zamaczania] w wykańczaniu tekstyliów”. Szczególnie uŜyteczne moŜe być powiązanie 
określonego  procesu  wykorzystującego  substancję  (deskryptor  3)  z  określonym  sektorem 
(deskryptor  1)  w  sytuacji,  gdy  w  celu  wykazania  kontroli  ryzyka  wymagana  jest  ocena  naraŜenia 
wyŜszego  rzędu,  w  związku  z  czym  warunki  stosowania  w  scenariuszu  naraŜenia  są  w  sposób 
szczególny związane z procesem stosowanym w określonej branŜy. 

Liczba  kategorii  została  ograniczona  do  kategorii  koniecznych  przy  sporządzaniu  scenariuszy 
naraŜenia  oraz  odpowiadających  narzędziom  stosowanym  w  ocenie  naraŜenia.  Jeśli  producent  lub 
importer  uzna  za  konieczny  bardziej  szczegółowy  opis  zastosowania  substancji,  powinien  uŜyć 
bardziej  szczegółowych  kodów  NACE  dostępnych  poprzez  łącze  internetowe  umieszczone  u  dołu 

załącznika  R.12-1

.  Jeśli  producent/importer  uzna,  Ŝe  w  odniesieniu  do  zastosowania  branŜowego 

wystarczający  jest  mniejszy  stopień  szczegółowości,  moŜe  przypisać  jako  sektor  zastosowań 
jedynie  kategorię  3  –  „branŜa  produkcyjna”  -  wskazując,  Ŝe  substancja  jest  przeznaczona  do 
szerokiego wykorzystania w branŜy na warunkach określonych w scenariuszu naraŜenia. 

R.12.4

 

Kategoria produktu chemicznego [PC] 

W  kontekście  scenariusza  naraŜenia  bardziej  stosowne  jest  określanie  zastosowania  substancji 
poprzez  rodzaj  preparatu  (np.  smar,  środek  czyszczący,  klej),  w  którym  stosowana jest  substancja 
niŜ  poprzez  techniczną  funkcję  substancji  jako  takiej  (np.  stabilizator  UV).  Jest  to  uzasadnione 
przez  fakt,  Ŝe  rodzaj  preparatu  jest  ściślej  powiązany  z  potencjałem  naraŜenia  niŜ  funkcja  samej 
substancji.  Ponadto  szerokie  kategorie  produktów  wiąŜą  się  z  mniejszą  liczbą  problemów 
związanych  z  zachowaniem  poufności  informacji  handlowych.  Niemniej  jednak  w  niektórych 
przypadkach  bardziej  stosowne  moŜe  być  określenie  funkcji  substancji  (np.  rozpuszczalnik, 
półprodukt). Lista wyboru dla tego deskryptora obejmuje zatem równieŜ ograniczoną liczbę funkcji 
pojedynczych substancji.  

Załącznik R.12-2

 zawiera listę wyboru kategorii preparatów

4

.   

W  oparciu  o  wiedzę  własną  oraz  ewentualnie  o  dodatkowe  informacje  uzyskane  od  klientów, 
producent/importer  wyznacza  rodzaj  preparatów  końcowych,  w  których  substancja  ma 
zastosowanie.  Zastosowania,  o  których  producent  nie  posiada  informacji, na  przykład  dostarczane 
przez dystrybutorów lub poprzez dłuŜszy łańcuch producentów formulacji, mogą być przekazywane 
producentowi przez dalszych uŜytkowników w trakcie procesu wdraŜania systemu REACH.    

Jeśli  producent  lub  dalszy  uŜytkownik  nie  jest  w  stanie  zidentyfikować  w  wykazie  odpowiedniej 
kategorii preparatu, zastosowanie powinno zostać opisane w polu tekstowym dla kategorii „inne”. 
W pierwszym rzędzie zostanie przypisany odpowiedni kod systemu UCN, dostępny poprzez łącze 
internetowe umieszczone u dołu 

załącznika R.12-2.

 W przypadku kategorii oznaczonych cyfrą „1” 

(=  ConsExpo)  naleŜy  zamiast  tego  przypisać  bardziej  szczegółową  podkategorię  produktów  z 
wykazów w odpowiednich broszurach. Jeśli równieŜ to będzie niemoŜliwe, producent/importer lub 
dalszy uŜytkownik powinien opisać techniczną funkcję rodzaju preparatu własnymi słowami.  

R.12.5

 

Kategoria procesu [PROC] 

Techniki  zastosowania  substancji  lub  rodzaje  procesów  mają  bezpośredni  wpływ  na  oczekiwane 
naraŜenie,  a  tym  samym  na  wymagane  środki  kontroli  ryzyka.  MoŜliwość  przypisania  czynności 

                                                 

4

  Wykaz  ten  został  opracowany  w  oparciu  o  istniejący  system  UC  55,  system  Nordic  UCN  i  kategorie  produktów 

stosowane w systemach TRA i ConsExpo. 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

10 

lub  procesów  mających  zastosowanie  dla  danej  substancji  do  kategorii  procesów  ułatwi 
opracowywanie  scenariuszy  naraŜenia,  ocenę  bezpieczeństwa  i  komunikację  w  obu  kierunkach 
łańcucha dostaw. 

Załącznik  R.12-3

  zawiera  wykaz  kategorii  procesów  odzwierciedlających  potencjał  naraŜenia. 

Podział  na  kategorie  opiera  się  na  i)  ilości  i  postaci  energii  stosowanej  w  procesie  (np.  ciepło, 
energia mechaniczna, promieniowanie); ii) powierzchni substancji będącej przedmiotem naraŜenia 
(pylistość  materiału lub grubość  warstw  materiału)  oraz  III) zasadniczym  poziomie  oczekiwanego 
ograniczenia naraŜenia i kontroli inŜynieryjnej. 

Wykaz został opracowany w oparciu o „scenariusz naraŜenia” określony w TRA dla pracowników

5

 

oraz  koncepcję  „jednostek  operacyjnych”  stanowiących  część  modelu  RISKOFDERM.  W  celu 
ułatwienia  oceny  naraŜenia  w  odniesieniu  do  pracowników,  jako  punkt  wyjściowy  przyjęto 
kategorie  procesów  systemu  TRA.  W  przypadkach  zbliŜonych  zakresów  kategorii  podaje  się 
równieŜ  odniesienie  do  „jednostki  operacyjnej”.  Ten  rodzaj  opisu  zastosowania  będzie  rozwijany 
w trakcie  procesu  wdraŜania  systemu  REACH;  w  związku  z  tym  istotną  rolę  w  komunikowaniu 
rodzajów  procesów,  których  nie  moŜna  przypisać  do  jednej  z  dotychczas  zaproponowanych 
kategorii, odgrywa pole tekstowe (PROCxyz). 

Tabela  R.12-1

  zawiera  kilka  przykładów  mających  na  celu  zilustrowanie  moŜliwych  sposobów 

przypisania  zastosowań  substancji  do  jednej  z  kategorii  procesów.  Przykłady  te  mają  za  zadanie 
wyjaśnienie koncepcji, na jakiej oparta jest kategoryzacja procesów. 

                                                 

5

 Plan uaktualnienia TRA w celu dostosowania do systemu REACH (maj 2007 r.) 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

11 

Tabela R.12-1: Przykłady przypisania kategorii procesów do zastosowań substancji 

Przykłady 
procesów/czynności 

Kategoria procesu z załącznika R.12-3   Wspólne cechy dotyczące naraŜenia  

Napylanie farb, środków 
czystości lub oczyszczaczy 
powietrza 

Techniki dyspersji substancji 
w powietrzu, np. napylanie (PROC 7 
i 11) 

Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci 
aerozoli. Energia cząstek aerozolu moŜe 
wymagać szczególnych środków kontroli 
naraŜenia; w przypadku powlekania osadzanie 
się powłoki na niepoŜądanych elementach 
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania 
się substancji do odpadów wodnych i stałych. 

Płukanie tekstyliów lub 
części metalowych, 
barwienie i wykańczanie 
tekstyliów, skóry lub 
papieru; powlekanie 
proszkowe   

Operacje zanurzenia, na przykład 
zamaczanie lub zalewanie (PROC 13) 

Substancja nanoszona na powierzchnię poprzez 
zanurzenie w łaźni. W zaleŜności od roli 
substancji zostaje ona w łaźni lub przytwierdza 
się do wyrobu. Tworzenie pyłów i aerozoli jest 
zazwyczaj niskie, uwalnianie moŜe być łatwo 
kontrolowane. Zastosowaniem moŜe być 
rozładowywanie lub usuwanie odpadów 
wodnych i(lub) zuŜytych łaźni.  

Powlekanie podłóg, 
malowanie ścian pędzlem 
lub wałkiem, operacje 
drukowania 

Czyszczenie substancji 
poprzez wycieranie, 
szczotkowanie 

Niskoenergetyczne rozprowadzanie 
substancji, np. nanoszenie wałkiem lub 
pędzlem (PROC 10)  

NaraŜenie w trakcie rozprowadzania substancji 
zaleŜy głównie od własności substancji (np. 
ciśnienia oparów) lub bezpośredniego kontaktu 
ze skórą. Tworzenie pyłów lub aerozoli mało 
prawdopodobne; czyszczenie urządzeń 
i maszyn moŜe prowadzić do przedostania się 
substancji do odpadów wodnych i stałych.   

Mechaniczne cięcie, 
mielenie, wiercenie lub 
szlifowanie 

Wysokoenergetyczna mechaniczna 
obróbka substancji związanych 
w materiałach. Jak dotąd brak 
określonej własnej kategorii. Warunki 
mogą być uznawane za podobne do 
warunków napylania (PROC 11) 

Substancja poddawana działaniu znacznej 
energii termicznej lub kinetycznej w procesie 
mielenia, cięcia mechanicznego, wiercenia lub 
szlifowania. NaleŜy oczekiwać uwalniania 
cząstek stałych (pyłu) lub spalin. 

Spawanie, lutowanie, 
Ŝ

łobienie, brązowanie, cięcie 

w płomieniu 

Operacje przeprowadzane na gorąco: 
jak dotąd nie określono odpowiedniej 
kategorii 

 

NaleŜy oczekiwać naraŜenia wynikającego 
z uwalniania spalin 

Mieszanie substancji stałych 
i cieczy w seryjnej 
formulacji powłok, środków 
czyszczących, tworzyw 
sztucznych, barwników...   

Zastosowanie w zamkniętych 
procesach seryjnych (PROC 3) 

 

  

Mieszanie w procesach seryjnych 
(wieloetapowych i(lub) o znacznym 
kontakcie z substancją) 

Dominuje przenoszenie zamknięte (np. 
z transferem w zamkniętych układach), 
z istnieniem moŜliwości kontaktu (np. podczas 
próbkowania) 

Materiały stałe lub ciekłe mogą ulegać 
uwalnianiu w postaci oparów lub pyłów, 
moŜliwy znaczny kontakt z substancją  

Ręczne mieszanie tynków 

TRA: mieszanie ręczne (PROC 19) 

Dotyczy czynności, w których ma miejsce 
bliski i celowy kontakt z substancją bez 
stosowania specjalnych środków kontroli 
naraŜenia z wyjątkiem indywidualnego sprzętu 
ochronnego. 

JeŜeli  Ŝadna  z  kategorii  czynności/procesów  nie  wydaje  się  mieć  zastosowania,  producent  lub 
importer  powinien  opisać  charakter  procesu  zastosowania  substancji  własnymi  słowami,  najlepiej 
czyniąc  odniesienie  do  jednej  z  kategorii  z 

załącznika  R.12-3

  i modyfikując  ją  zgodnie 

z potrzebami.  Czynność  ta  powinna  objąć  analizę  załoŜeń  i  danych,  na  podstawie  której  została 
zdefiniowana  dana  kategoria  oraz  sformułowanie  wniosku,  które  z  załoŜeń  nie  pasują  do 
opisywanego zastosowania. 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

12 

R.12.6

 

Kategorie wyrobów [AC] 

W przypadku substancji niebezpiecznych ulegających przetwarzaniu w wyroby przemysłowe moŜe 
być konieczne, aby producent lub importer substancji określił wyroby objęte oceną bezpieczeństwa 
chemicznego  i  scenariuszami  naraŜenia.  Na  przykład,  moŜe  istnieć  róŜnica  w naraŜeniu 
w zaleŜności od tego, czy substancja jest stosowana w wykańczaniu tekstyliów lub odzieŜy (kontakt 
ze skórą, częste pranie) lub jako część składowa warstw izolacyjnych do zastosowań budowlanych.  

Załącznik  R.12-4

  zawiera  wykaz  szerokich  typów  wyrobów  bez  zamierzonego  uwalniania 

substancji,  opartych  na  kategoriach  produktów  konsumenckich  stosowanych  w  modelu  ECETOC 
TRA z pewną liczbą kategorii dodanych z perspektywy ochrony środowiska.  

JeŜeli  producent,  importer  lub  dalszy  uŜytkownik  nie  będzie  mógł  zidentyfikować  odpowiedniej 
kategorii  lub  chciałby  uwzględnić  więcej  szczegółów,  typ  przedmiotowych  wyrobów 
przemysłowych powinien zostać wskazany w oparciu o system TARIC. 

Załącznik  R.12-5

  zawiera  orientacyjny  wykaz  przykładów  wyrobów  o zamierzonym  uwalnianiu 

substancji.  Wykaz  ten  moŜe  być  uzupełniany  o  nowe  kategorie  w  procesie  wdraŜania  systemu 
REACH,  oczekuje  się  jednak,  Ŝe  pozostanie  on  względnie  krótkim  wykazem  pojedynczych 
przypadków. 

W  przypadku  substancji  stosowanych  jako  substancje  pomocnicze  w  procesie  wytwarzania  lub 
poddawanych  reakcji  chemicznej  w  ramach  zastosowania,  które  nie  wchodzą  w  skład  wyrobu 
(np. rozpuszczalniki,  środki  czyszczące  i  detergenty  piorące),  czwarty  deskryptor  nie  ma 
zastosowania. 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

13 

Załączniki 

Załącznik R.12-1: Deskryptor sektora zastosowań (SU)  

 

Sektory zastosowań [SU] 

kody 
NACE

6

  

SU 0-1 

Inne  czynności  związane  z  wytwarzaniem  produktów  chemicznych  (stosowany  tylko  kod 
NACE, patrz ostatni wiersz) 

 

SU 0-2 

Inne  czynności  związane  z  wytwarzaniem  i  usługami  (stosowany  tylko  kod  NACE,  patrz 
ostatni wiersz) 

 

SU1 

Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo 

SU2 

Górnictwo i wydobywanie (w tym przybrzeŜne) 

SU3 

Przetwórstwo przemysłowe (wszystkie rodzaje) 

SU4 

Produkcja artykułów spoŜywczych 

10,11 

SU5 

Produkcja wyrobów tekstylnych, skór, futer 

13-15 

SU6 

Produkcja masy włóknistej, papieru i wyrobów z papieru 

17 

SU7 

Poligrafia i reprodukcja zapisanych nośników informacji 

18 

SU8 

Masowa, wielkoskalowa produkcja chemikaliów (w tym produktów ropy naftowej) 

19.2+20.1 

SU9 

Produkcja chemikaliów wysokowartościowych 

SU10 

Formulacja [mieszanie] i(lub) przepakowywanie preparatów  

20.2-20.6 

SU11 

Produkcja wyrobów z gumy 

22.1 

SU12 

Produkcja wyrobów z tworzyw sztucznych, w tym sporządzanie mieszanek i konwersja 

22.2 

SU13 

Produkcja  wyrobów  z  pozostałych  mineralnych  surowców  niemetalicznych,  np.  gipsów, 
cementu 

23 

SU14 

Produkcja metali nieszlachetnych 

24 

SU15 

Produkcja metalowych wyrobów gotowych, z wyłączeniem maszyn i urządzeń 

25 

SU16 

Produkcja  komputerów,  wyrobów  elektronicznych  i  optycznych,  produkcja  urządzeń 
elektrycznych 

26-27 

SU17 

Produkcja ogólna, np. maszyn, urządzeń, pojazdów, innych urządzeń transportowych 

28-30,33 

SU18 

Produkcja mebli 

31 

SU19 

Budownictwo i roboty budowlane 

SU20 

Opieka zdrowotna 

86 

SU21 

Gospodarstwa domowe (= ogół społeczeństwa = konsumenci) 

SU22 

Domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło) 

 

SU23 

Recykling 

38 

http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html

 

                                                 

6

 Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji: Wykaz kodów NACE (2007.11.19);  

http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

14 

Załącznik R.12-2: Deskryptory rodzajów preparatów [PC = Kategoria produktów 
chemicznych] 

Rodzaje preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych]

7

  

PC0 

Inne produkty 

8

 (stosuje się podkategorie ConsExpo lub kody UCN: patrz ostatni wiersz) 

 

PC1 

Kleje, szczeliwa 

PC2 

Adsorbenty  

 

PC3 

Produkty do ochrony powietrza 

 

PC4 

Produkty przeciw zamarzaniu i odmraŜające 

 

PC5 

Preparaty dla artystów i hobbystów 

PC6 

Produkty do pielęgnacji samochodów*** 

PC7 

Metale nieszlachetne i stopy 

 

PC8 

Produkty biobójcze (np. dezynfektanty, środki ochrony przed szkodnikami) 

PC9 

Powłoki i farby, wypełniacze, kity, rozcieńczalniki 

1, 2 

PC10 

Preparaty budowlane niesklasyfikowane gdzie indziej 

PC11 

Ś

rodki wybuchowe 

 

PC12 

Nawozy 

 

PC13 

Paliwa 

PC14 

Produkty do pokrywania powierzchni metalowych, w tym produkty do galwanizacji i powlekania 
elektrolitycznego 

 

PC15 

Produkty do pokrywania powierzchni niemetalowych 

 

PC16 

Płyny termoprzewodzące 

 

PC17 

Płyny hydrauliczne 

 

PC18 

Tusze i tonery 

 

PC19 

Półprodukty 

 

PC20 

Produkty z grup regulatorów pH, flokulantów, środków strącających, zobojętniaczy, innych 
niespecyfikowanych 

 

PC21 

Chemikalia laboratoryjne 

 

PC22 

Preparaty do traw i ogrodów, w tym nawozy 

PC23 

Produkty do garbowania, barwienia, wykańczania, impregnacji i pielęgnacji skór 

 

PC24 

Ś

rodki poślizgowe, smary i produkty uwalniające substancje 

PC25 

Płyny do obróbki metali 

 

PC26 

Produkty do barwienia, wykańczania i impregnacji papieru i tektury 

 

PC27 

Ś

rodki ochrony roślin 

 

PC28 

Perfumy, środki zapachowe  

 

PC29 

Farmaceutyki 

 

PC30 

Produkty fotochemiczne 

 

                                                 

7

  Komentarz  w  prawej  kolumnie  dotyczy  kategorii  produktów  konsumenckich  szczególnie  uwzględnianych 

w modelach szacowania naraŜenia ConsExpo (1) lub TRA (2)  

8

  NaleŜy  szczegółowo  opisać  w  polu  tekstowym.  Zaleca  się  odwołanie  do  podkategorii  zawartych  w  broszurach 

ConsExpo (produkty konsumenckie) lub jednej z kategorii stosowania Nordic (UCN)  

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

15 

Rodzaje preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych]

7

  

PC31 

Ś

rodki polerujące i mieszanki woskowe 

PC32 

Preparaty i związki polimerowe 

 

PC33 

Półprzewodniki 

 

PC34 

Produkty do barwienia, wykańczania i impregnacji tekstyliów 

 

PC35 

Produkty myjące i czyszczące (w tym produkty oparte na rozpuszczalnikach)  

1, 2 

PC36 

Zmiękczacze wody 

 

PC37 

Chemikalia do uzdatniania wody 

 

PC38 

Produkty do spawania i lutowania, topniki 

 

PC39 

Kosmetyki, środki higieny osobistej  

PC40 

Ś

rodki do ekstrakcji 

 

http://www.rivm.nl/en/healthanddisease/productsafety/ConsExpo.jsp

 

http://195.215.251.229/fmi/xsl/spin/SPIN/guide/menuguide.xsl?-db=spinguide&-lay=overview&-view#

 

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

16 

Załącznik R.12-3: Deskryptory kategorii procesów [PROC] 

 Deskryptor kategorii procesów [PROC] 

  

Kategorie procesów oparte na TRA dla 
pracowników

9

;  

Przykłady i wyjaśnienia 

PROC0  Inny proces lub czynność 

 

PROC1 

 

Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak 
prawdopodobieństwa naraŜenia 

Warunki przemysłowe; 

Zastosowanie substancji w wysoce zintegrowanym, 
zamkniętym systemie charakteryzującym sie niską 
moŜliwością naraŜenia, np. wszelkie próbki pobierane poprzez 
systemy pętli zamkniętych. 

PROC2  Zastosowanie w zamkniętych procesach 

ciągłych ze sporadycznym, kontrolowanym 
naraŜeniem (np. próbkowanie) 

Warunki przemysłowe;  

Procesy ciągłe, których filozofia projektu nie ma na celu w 
szczególności na minimalizowanie emisji  

System nie jest systemem wysoce zintegrowanym i moŜliwe 
jest sporadyczne naraŜenie, np. podczas konserwacji, 
próbkowania i hamowania urządzeń  

PROC3  Zastosowanie w zamkniętych procesach 

seryjnych (synteza lub formulacja) 

Warunki przemysłowe; 

Seryjna produkcja chemikaliów lub formulacji, w której 
dominuje przenoszenie zamknięte (np. z transferem 
w zamkniętych układach), z istnieniem moŜliwości kontaktu 
z chemikaliami (np. podczas próbkowania)   

PROC4  Zastosowanie w procesach seryjnych i innych 

procesach (syntezie), w której powstaje 
moŜliwość naraŜenia 

Warunki przemysłowe;  

Zastosowanie w seryjnej produkcji chemikaliów, w której 
istnieje znaczna moŜliwość naraŜenia, np. podczas załadunku, 
próbkowania lub rozładunku materiału oraz w przypadkach, 
gdy plan procesu moŜe skutkować naraŜeniem. 

PROC5  Mieszanie w seryjnych procesach formulacji 

preparatów lub wyrobów przemysłowych 
(wieloetapowych i(lub) o znacznym kontakcie 
z substancją) 

Warunki przemysłowe; 

Wytwarzanie lub formulacja produktów lub artykułów 
chemicznych z wykorzystaniem technologii związanych 
z mieszaniem materiałów ciekłych lub sypkich, w których 
proces przebiega etapowo i stwarza moŜliwość znacznego 
kontaktu z substancją w dowolnym etapie. 

PROC6  Operacje kalandrowania 

Warunki przemysłowe;  

Przetwarzanie matrycy produktu, kalandrowanie duŜych, 
odsłoniętych powierzchni w podwyŜszonej temperaturze 

PROC7  Napylanie w warunkach i zastosowaniach 

przemysłowych 

Warunki przemysłowe; 

Techniki rozpylania w powietrzu 

 Napylanie w celu powlekania powierzchni, kleje, środki 
polerujące/czyszczące, produkty ochrony powietrza, 
piaskowanie. 

Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci aerozoli. 
Energia cząstek aerozolu moŜe wymagać szczególnych 
ś

rodków kontroli naraŜenia; w przypadku powlekania 

osadzanie się powłoki na niepoŜądanych elementach 
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania się substancji 
do odpadów wodnych i stałych. 

PROC8  Przenoszenie substancji lub preparatów 

(załadunek/rozładunek) do/z naczyń/duŜych 
pojemników w pomieszczeniach nie 
przeznaczonych do tego celu 

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

Próbkowanie, ładowanie, napełnianie, przenoszenie, 
przesypywanie, workowanie w pomieszczeniach nie 
przeznaczonych do tego celu. NaleŜy oczekiwać naraŜenia 
związanego z pyłami, oparami, aerozolami lub wyciekami 
oraz czyszczeniem urządzeń. 

PROC9  Przenoszenie substancji lub preparatów do 

małych pojemników (przeznaczona do tego 
celu linia napełniania wraz z waŜeniem) 

Specjalnie zaprojektowane linie napełniania równocześnie 
wychwytujące emisję oparów i aerozoli oraz minimalizujące 
wycieki. 

                                                 

9

 dodatkowo kilka jednostek operacyjnych, których jak dotąd nie moŜna było przypisać do kategorii TRA

9

 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

17 

 Deskryptor kategorii procesów [PROC] 

  

Kategorie procesów oparte na TRA dla 
pracowników

9

;  

Przykłady i wyjaśnienia 

Warunki przemysłowe; 

PROC10 Nakładanie  klejów  lub  innych  powłok 

wałkiem lub pędzlem 

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

Niskoenergetyczne rozprowadzanie,  

w tym czyszczenie powierzchni. Substancja moŜe zostać 
wchłonięta do płuc w postaci oparów, wejść w kontakt ze 
skórą w postaci kropelek, poprzez rozlanie, wycieranie oraz 
przenoszenie traktowanych substancją powierzchni.  

PROC11 Napylanie 

poza 

warunkami 

lub 

zastosowaniami przemysłowymi 

  

Techniki rozpylania w powietrzu (OU9) 

Napylanie w celu powlekania powierzchni, kleje, środki 
polerujące/czyszczące, produkty ochrony powietrza, 
piaskowanie (obejmuje równieŜ wytwarzanie pian, w tym 
operacje tworzenia porów) 

Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci aerozoli. 
Energia cząstek aerozolu moŜe wymagać szczególnych 
ś

rodków kontroli naraŜenia; w przypadku powlekania 

osadzanie się powłoki na niepoŜądanych elementach 
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania się substancji 
do odpadów wodnych i stałych. 

PROC12 Zastosowanie 

ś

rodków 

porotwórczych 

w wytwarzaniu pian 

Warunki przemysłowe; 

 

PROC13 Traktowanie 

wyrobów 

przemysłowych 

poprzez zamaczanie lub zalewanie  

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

Operacje zanurzania (OU5) 

Traktowanie wyrobów przemysłowych poprzez zamaczanie, 
zalewanie, zanurzanie, nasączanie, wypłukiwanie lub 
wpłukiwanie substancji, w tym formowanie na zimno lub 
stosowanie matryc typu Ŝywicowego. Obejmuje przenoszenie 
traktowanych przedmiotów (np. po barwieniu, powlekaniu).  

Substancja nanoszona na powierzchnię niskoenergetycznymi 
technikami, jak np. zanurzanie wyrobu w łaźni lub wylewanie 
preparatu na powierzchnię.  

PROC14 Wytwarzanie preparatów lub wyrobów 

poprzez tabletkowanie, prasowanie, 
wyciskanie, granulowanie 

Warunki przemysłowe; 

 

PROC15 Stosowanie odczynników laboratoryjnych 

Warunki nieprzemysłowe; 

Zastosowanie substancji w małej skali laboratoryjnej (< 1 l lub 
1 kg). Większe laboratoria i instalacje badawczo-rozwojowe 
naleŜy traktować jako procesy przemysłowe.  

PROC16 Zastosowanie materiałów jako paliw, naleŜy 

oczekiwać ograniczonego naraŜenia na 
niespalony produkt. 

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

Obejmuje zastosowanie materiałów jako paliw (w tym 
dodatków), gdzie naleŜy oczekiwać ograniczonego naraŜenia 
na niespalony produkt. Nie obejmuje naraŜenia w wyniku 
wycieku lub spalenia  

PROC17 Stosowanie środków poślizgowych 

w warunkach wysokoenergetycznych 
i w procesach częściowo otwartych 

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

Stosowanie środków poślizgowych w warunkach 
wysokoenergetycznych (temperatura, tarcie) pomiędzy 
częściami ruchomymi a substancją; istotna część procesu jest 
otwarta dla pracowników lub środowiska  

W wyniku szybkiego ruchu części metalowych płyn roboczy 
moŜe tworzyć aerozole lub opary; zuŜyte płyny obróbkowe 
naleŜy usuwać jako odpady  

PROC18  Smarowanie w warunkach 

wysokoenergetycznych  

Zastosowanie w charakterze środka poślizgowego 
w przypadku występowania znacznej energii pomiędzy 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

18 

 Deskryptor kategorii procesów [PROC] 

  

Kategorie procesów oparte na TRA dla 
pracowników

9

;  

Przykłady i wyjaśnienia 

Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe; 

substancją a częściami ruchomymi. 

PROC19 Ręczne mieszanie z bliskim kontaktem 

z substancją i dostępnością jedynie środków 
ochrony osobistej 

Warunki nieprzemysłowe. 

Dotyczy czynności, w których ma miejsce bliski i celowy 
kontakt z substancją bez stosowania specjalnych środków 
kontroli naraŜenia, z wyjątkiem osobistego sprzętu 
ochronnego.  

PROC20 Płyny termoprzewodzące i hydrauliczne 

w zastosowaniach rozproszonych w systemach 
zamkniętych  

Oleje silnikowe i maszynowe, płyny hamulcowe 

RównieŜ w tego rodzaju zastosowaniach środek poślizgowy 
moŜe być naraŜony na warunki wysokoenergetyczne, zaś 
w trakcie uŜytkowania mogą zachodzić reakcje chemiczne. 
ZuŜyte płyny naleŜy usuwać jako odpady. Naprawa 
i konserwacja moŜe prowadzić do kontaktu substancji ze 
skórą. Wyciek w trakcie uŜytkowania moŜe prowadzić do 
naraŜenia środowiska naturalnego.   

PROC21 Niskoenergetyczna manipulacja substancjami 

związanymi w materiałach i(lub) wyrobach 
przemysłowych   

Ręczne cięcie, zwijanie lub składanie materiału/wyrobu, 
mogące prowadzić do uwalniania włókien lub oparów gumy  

PROC22 Potencjalnie zamknięte operacje 

przetwarzania (z minerałami) w podwyŜszonej 
temperaturze  

Czynności wykonywane w hutach, piecach, rafineriach, 
piecach koksowniczych  

NaleŜy oczekiwać naraŜenia związanego z pyłem i oparami. 
Zastosowanie moŜe mieć emisja środka bezpośrednio 
chłodzącego  

PROC23 Otwarte operacje przetwarzania i przenoszenia 

(z minerałami) w podwyŜszonej temperaturze  

Odlewanie w formach piaskowych i odlewanie ciśnieniowe, 
spust i odlewanie stopionych ciał stałych, przegarnianie 
stopionych ciał stałych, układanie nawierzchni; 

NaleŜy oczekiwać naraŜenia związanego z pyłem i oparami. 
Zastosowanie moŜe mieć emisja środka bezpośrednio 
chłodzącego 

PROC24 Wysokoenergetyczna (mechaniczna) obróbka 

substancji związanych w materiałach i(lub) 
wyrobach  

Substancja poddawana działaniu znacznej energii termicznej 
lub kinetycznej w procesie mielenia, cięcia mechanicznego, 
wiercenia lub szlifowania. NaleŜy oczekiwać uwalniania 
cząstek stałych (pyłu) lub spalin 

PROC25 Operacje wysokotemperaturowe z metalami 

Spawanie, lutowanie, Ŝłobienie, brązowanie, cięcie 
płomieniowe 

NaleŜy oczekiwać naraŜenia wynikającego z uwalniania spalin 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

 

19 

Załącznik R.12-4: Deskryptory substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania 

Deskryptory zastosowania substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania - kategorie wyrobów [AC] 

AC0 

Inne wyroby (stosuje się terminologię TARIC, patrz ostatni wiersz)

10

 

AC1-1 

Samochody osobowe i motocykle 

AC1-2 

Inne pojazdy: pojazdy torowe, statki powietrzne, statki morskie, łodzie, cięŜarówki i powiązane urządzenia 
transportowe 

AC2 

Maszyny i ich urządzenia mechaniczne 

AC3-1 

Produkty elektryczne i elektroniczne, np. komputery, urządzenia biurowe, urządzenia do zapisu wideo i audio, 
urządzenia komunikacyjne 

AC3-2 

Baterie i akumulatory elektryczne 

AC3-3 

Produkty elektryczne i elektroniczne; urządzenia gospodarstwa domowego 

AC3-4 

Artykuły fotograficzne i reprograficzne: aparaty fotograficzne, kamery wideo  

AC4 

Produkty szklane i ceramiczne: zastawa stołowa, garnki, patelnie, pojemniki na Ŝywność  

AC5-1 

Włókna, tekstylia i dodatki odzieŜowe: pościel i ubrania 

AC5-2 

Włókna, tekstylia i dodatki odzieŜowe: zasłony, obicia, dywany/wykładziny, chodniki   

AC6 

Produkty skórzane: dodatki odzieŜowe i obicia 

AC7-1 

Produkty metalowe: sztućce, utensylia do gotowania, garnki, patelnie 

AC7-2 

Produkty metalowe: zabawki 

AC7-3 

Produkty metalowe: meble 

AC8-1 

Produkty  papierowe:  chusteczki,  ręczniki,  jednorazowe  zastawy  stołowe,  serwetki,  produkty  higieniczne  dla 
kobiet, produkty dla osób dorosłych z inkontynencją, papier piśmienniczy 

AC8-2 

Produkty papierowe: gazety, opakowania 

AC9 

Artykuły fotograficzne i reprograficzne: filmy, fotografie drukowane 

AC10-1  Produkty gumowe: opony 

AC10-2   Produkty gumowe: podłogi 

AC10-3  Produkty gumowe: buty 

AC10-4  Produkty gumowe: zabawki 

AC10-5  Inne produkty gumowe 

AC11-1  Drewno i meble drewniane: podłogi   

AC11-2  Drewno i meble drewniane: meble    

AC11-3  Drewno i meble drewniane: zabawki    

AC12-1  Wyroby  i  materiały  budowlane  do  zastosowań  wewnętrznych:  budowlane  materiały  ścienne,  ceramiczne, 

materiały budowlane ceramiczne, metalowe, z tworzyw sztucznych i drewniane, materiały izolacyjne 

C12-2 

Wyroby  i  materiały  budowlane  do  zastosowań  zewnętrznych:  budowlane  materiały  ścienne,  budowlane 
materiały  drogowe,  ceramiczne,  materiały  budowlane  ceramiczne,  metalowe,  z  tworzyw  sztucznych  i 
drewniane, materiały izolacyjne

 

C13-1 

Handlowe/konsumenckie  produkty  z  tworzyw  sztucznych,  np.  jednorazowe  zastawy  stołowe,  pojemniki  i 
opakowania Ŝywności, butelki dla niemowląt  

C13-2 

Produkty z tworzyw sztucznych: podłogi 

C13-3 

Produkty z tworzyw sztucznych: zabawki 

http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_pl.htm

 

                                                 

10

 naleŜy opisać szczegółowo w polu tekstowym, jeśli (i) wyrób nie jest objęty Ŝadną z kategorii lub gdy ii) rejestrujący 

chciałby  bardziej  szczegółowo  opisać  zastosowanie  substancji  w  wytwarzanym  produkcie;  w  takich  przypadkach 
naleŜy stosować terminologię TARIC 

background image

ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ 

20 

Załącznik R.12-5: Substancje w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu 

Deskryptory zastosowania substancji w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu 

Deskryptory oparte na orientacyjnym wykazie przykładów 

AC30 

Inne wyroby o zamierzonym uwalnianiu substancji, podać jakie

11

 

AC31  Perfumowane ubrania 

AC32  Perfumowane gumki do wycierania 

AC33  Wpis usunięto po spotkaniu właściwych organów ds. REACH w marcu 2008 r. 

AC34  Perfumowane zabawki 

AC35  Perfumowane wyroby papierowe 

AC36  Perfumowane CD 

AC37  Inne artykuły perfumowane, podać jakie

12

 

AC38 

Materiały opakowaniowe dla części metalowych uwalniających smary/inhibitory korozji 

AC39 

Inne wyroby uwalniające smary lub inhibitory korozji, podać jakie

13

 

 

                                                 

11

  patrz  poprzedni  przypis;  naleŜy  zauwaŜyć,  Ŝe  wyroby  mogą  równieŜ  mieć  zastosowanie  w  sytuacjach  naraŜenia 

zawodowego,  zwłaszcza  materiały  ścierne.  Kategoria  procesów  obejmująca  wysokoenergetyczną  (mechaniczną) 
obróbkę  substancji związanych  w  materiałach i(lub)  wyrobach w wykazie  kategorii  procesów (PROC) nie została  jak 
dotąd powiązana z uprzednio przygotowanym scenariuszem naraŜenia oraz odpowiednimi wartościami domyślnymi dla 
szacowania naraŜenia. Elektrody do spawania i lutowania znajdują się w wykazie pod pozycją PC 38 jako preparaty.  

12

 naleŜy opisać szczegółowo w polu tekstowym, jeśli (i) wyrób nie jest objęty Ŝadną z kategorii lub gdy ii) rejestrujący 

pragnie bardziej szczegółowo opisać zastosowanie substancji w wytwarzanym produkcie; w takich przypadkach naleŜy 
stosować terminologię TARIC. 

13

 patrz poprzedni przypis;