Wskazówki dotycz
ą
ce
wymaga
ń
w zakresie informacji
oraz oceny bezpiecze
ń
stwa
chemicznego
Rozdział R.12: System deskryptorów dla
zastosowa
ń
Maj 2008 r.
(Wersja 1.2)
Wskazówki dotycz
ą
ce wdra
Ŝ
ania systemu REACH
2
INFORMACJA PRAWNA
Niniejszy dokument zawiera wskazówki dotycz
ą
ce systemu REACH oraz informacje na
temat obowi
ą
zków wynikaj
ą
cych z rozporz
ą
dzenia REACH i sposoby ich wypełniania.
Czytelnicy powinni jednak pami
ę
ta
ć
,
Ŝ
e tekst rozporz
ą
dzenia REACH jest jedyn
ą
autentyczn
ą
podstaw
ą
prawn
ą
i
Ŝ
e informacje zawarte w niniejszym dokumencie nie
stanowi
ą
porady prawnej. Europejska Agencja Chemikaliów nie ponosi
Ŝ
adnej
odpowiedzialno
ś
ci za tre
ść
niniejszego dokumentu.
WYLACZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
Poni
Ŝ
szy tekst jest tłumaczeniem roboczym dokumentu pierwotnie sporz
ą
dzonego w
j
ę
zyku angielskim. Tekst został przetłumaczony i sprawdzony pod k
ą
tem kompletno
ś
ci
przez
Centrum
Tłumacze
ń
dla
Organów
Unii
Europejskiej.
Sformułowania
naukowe/techniczne b
ę
d
ą
podlega
ć
weryfikacji. Zwracamy uwag
ę
,
Ŝ
e wersja angielska,
która jest równie
Ŝ
dost
ę
pna na tej stronie internetowej, jest wersj
ą
oryginaln
ą
.
© Europejska Agencja Chemikaliów, 2008 r.
Powielanie dozwolone pod warunkiem podania
ź
ródła informacji.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
3
WSTĘP
Niniejszy dokument opisuje wynikające z rozporządzenia REACH wymagania w zakresie
informacji w odniesieniu do własności, naraŜenia, zastosowań, środków kontroli ryzyka oraz oceny
bezpieczeństwa chemicznego substancji. Dokument naleŜy do serii dokumentów informacyjnych
mających na celu pomoc wszystkim zainteresowanym podmiotom w przygotowywaniu się do
wypełnienia obowiązków wynikających z rozporządzenia REACH. Dokumenty te obejmują
szczegółowe wskazówki na temat szerokiego zakresu procedur REACH, jak równieŜ na temat
niektórych określonych metod naukowych i(lub) technicznych, które powinny być stosowane przez
przemysł lub władze w myśl rozporządzenia REACH.
Dokumenty informacyjne zostały przygotowane i omówione w ramach projektów wdroŜenia
systemu REACH (REACH Implementation Projects, RIP), prowadzonych przez słuŜby Komisji
Europejskiej przy zaangaŜowaniu podmiotów z poszczególnych państw członkowskich,
przedstawicieli branŜowych oraz organizacji pozarządowych. Dostęp do tych dokumentów moŜliwy
jest poprzez witrynę internetową Europejskiej Agencji Chemikaliów (
http://echa.europa.eu/reach_pl.asp
).
W witrynie tej publikowane będą równieŜ kolejne dokumenty informacyjne, po ich ukończeniu lub
aktualizacji.
Niniejszy dokument odnosi się rozporządzenia REACH (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.
1
1
Sprostowanie do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.
w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH),
utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniającego dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylającego
rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak równieŜ dyrektywę Rady
76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006);
zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1354/2007 z dnia 15 listopada 2007 r. dostosowującym rozporządzenie
(WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych
ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) ze względu na przystąpienie Bułgarii i Rumunii (Dz.U. L 304
z 22.11.2007, str. 1).
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
4
HISTORIA DOKUMENTU
Wersja
Uwagi
Data
Wersja 1
Wydanie pierwsze
maj 2008 r.
Wersja 1.1
−
Do systemu numeracji PROC (kategorii procesów)
dołączono
kategorie
procesów
związanych
z wykorzystaniem metali i innych minerałów
−
Wprowadzono niewielką zmianę w sformułowaniu SU
10
−
Dodano kategorię „PC 39, produkty higieny osobistej”
−
W SU 6 dodano miazgę i stworzono podpodział
w kategorii „innych” czynności produkcyjnych lub usług
(0-1 dla „innej działalności gospodarczej związanej
z chemikaliami”
i
0-2
dla
„innej
działalności
gospodarczej niezwiązanej z chemikaliami”)
−
W
systemie
numerowania
kategorii
wyborów
wprowadzono technicznie usprawnienia
−
Wszystkie pozycje typu „inny” zostały przeniesione
z ostatniego na pierwsze miejsce na liście wyboru
lipiec 2008 r.
Wersja 1.2
−
Korekta numerowania PROC 22 w załączniku R.12-3.
−
Przeniesienie nieprawidłowo umiejscowionego „aparaty
fotograficzne i kamery wideo” z AC 9 do AC 3-4 w
załączniku R.12-4.
−
Dostosowanie systemu numerowania w załączniku R.12-
4 do struktury kategorii.
październik 2008 r.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
5
Konwencja cytowania rozporządzenia REACH
W przypadku dosłownego cytowania rozporządzenia REACH cytat oznaczony jest kursywą w
cudzysłowie.
Lista stosowanych terminów i skrótów
Patrz rozdział R.20
Lokalizacja
PoniŜsza rycina przedstawia umiejscowienie rozdziału R.12 w dokumencie informacyjnym.
http://echa.europa.eu
Informacje: dost
ę
pne – wymagane/potrzebne
Ocena nara
Ŝ
enia (EA)
Ocena zagro
Ŝ
enia (HA)
Przekazanie scenariusza
nara
Ŝ
enia poprzez eSDS
Dokument
w CSR
nie
Powtórzenie
R12
tak
Charakterystyka ryzyka (RC)
Subst.
niebezp. lub
PBT?
Stop
nie
tak
Ryzyko
kontrolowane?
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
6
SPIS TREŚCI
R.12 SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ........................................................ 7
R.12.1
Cel modułu ...................................................................................................................................................... 7
R.12.2
Definicje czterech deskryptorów ..................................................................................................................... 7
R.12.3
Sektory zastosowań [SU]................................................................................................................................. 8
R.12.4
Kategoria produktu chemicznego [PC]............................................................................................................ 9
R.12.5
Kategoria procesu [PROC] .............................................................................................................................. 9
R.12.6
Kategorie wyrobów [AC] .............................................................................................................................. 12
Załączniki ......................................................................................................................................................................... 13
TABELA
Tabela R.12-1: Przykłady przypisania kategorii procesów do zastosowań substancji ..................................................... 11
RYCINY
Rycina R.12-1: System deskryptorów dla skróconych tytułów oraz skróconych ogólnych opisów zastosowań ............... 8
ZAŁĄCZNIKI
Załącznik R.12-1: Deskryptor sektora zastosowań (SU) .................................................................................................. 13
Załącznik R.12-2: Deskryptory rodzajów preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych].................................. 14
Załącznik R.12-3: Deskryptory kategorii procesów [PROC] ........................................................................................... 16
Załącznik R.12-4: Deskryptory substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania ................................................... 19
Załącznik R.12-5: Substancje w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu........................................................................... 20
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
7
R.12
SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
R.12.1
Cel modułu
W myśl rozporządzenia REACH kaŜdy producent i importer substancji chemicznych musi
opracować i dokonać oceny scenariuszy naraŜenia na swoich rynkach. Praktyczne byłoby więc
opracowanie lub wykorzystanie zestawu szablonowych scenariuszy naraŜenia właściwych dla
róŜnych rynków i produktów, które byłyby w razie potrzeby modyfikowane w zaleŜności od
przypadku. W ten sposób producent lub importer będzie mógł powiązać wewnętrzne informacje
dotyczące produktów, rynków i klientów z informacjami na temat naraŜenia oraz bezpieczeństwa
produktu.
Dla dalszych uŜytkowników praktyczne byłoby otrzymywanie znormalizowanych scenariuszy
naraŜenia dla odpowiednich zastosowań substancji w ich sektorze, nie zaś szerokiej gamy
scenariuszy od róŜnych dostawców. W celu i) promowania „recyklingu” scenariuszy naraŜenia oraz
ii) ułatwienia ich normalizacji, poniŜsze sekcje zawierają zarys systemu skróconych tytułów jako
oznaczeń dla zakresów i zastosowań scenariuszy naraŜenia.
Skrócone tytuły pomogą dostawcom i klientom ustrukturyzować wzajemną komunikację.
W oparciu o skrócony tytuł dalszy uŜytkownik powinien być w stanie ustalić, czy otrzymany
scenariusz naraŜenia moŜe obejmować przewidziane przez niego zastosowania. Powinien równieŜ
mieć on moŜliwość opisania zastosowania, które chciałby zakomunikować dostawcy. Dostawca
będzie zainteresowany otrzymywaniem od klientów informacji na temat zastosowań w formie
znormalizowanej, nie zaś w postaci pism pisanych swobodnym tekstem.
Ponadto deskryptory zostały zaplanowane w taki sposób, aby mogły być stosowane w celu
identyfikacji odpowiedniego wpisu dotyczącego szacunkowego naraŜenia w jednym z dostępnych
narzędzi szacowania naraŜenia rzędu 1 (patrz sekcja D.5)
Niniejszy rozdział ma na celu bardziej szczegółowe objaśnienie zasad systemu deskryptorów
(
rozdziały R.12.2
. do
R.12.6
). Listy wyboru deskryptorów zostały zawarte w
załącznikach R.12-1
do
R.12-5
.
R.12.2
Definicje czterech deskryptorów
Opis zastosowań opiera się na czterech elementach: sektorze zastosowań (SU), kategorii produktu
chemicznego (PC)
2
, kategorii procesu (PROC) i kategorii wyrobów (AC). Wykaz kategorii
wyrobów obejmuje wyroby charakteryzujące się zamierzonym uwalnianiem substancji oraz wyroby
bez zamierzonego uwalniania substancji. Rycina R.12-1 ilustruje system deskryptorów na
przykładzie. W przedstawionym przykładzie substancja A posiada dwa róŜne zidentyfikowane
zastosowania z odpowiadającymi im scenariuszami naraŜenia: i) substancja jest stosowana
w farbach/powłokach nanoszonych przemysłowo poprzez napylanie na produkty budowlane; ii)
substancja jest stosowana w farbach/powłokach nanoszonych np. przez rzemieślników przy uŜyciu
pędzla.
2
Obejmuje głównie kategorie preparatów (= mieszanin) oraz kilka kategorii substancji
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
8
System
deskryptorów dla
zastosowa
ń
Skrócony tytuł
scenariusza
nara
Ŝ
enia
Krótki ogólny opis
stosowania
Substancja …..
Gdzie jest stosowana?
Jak jest stosowana?
Kategoria procesu
Kategoria procesu
Sektor zastosowa
ń
Sektor zastosowa
ń
Kategoria produktu
Kategoria produktu
Przetwarzana w wyrób
przemysłowy?
Kategoria wyrobów
Kategoria wyrobów
Substancja A
Bran
Ŝ
a
produkcyjna
Powłoki,
farby
Napylanie
Domena
publiczna
Nakładanie
p
ę
dzlem
Artykuły budowlane
Rycina R.12-1: System deskryptorów dla skróconych tytułów oraz skróconych ogólnych
opisów zastosowań
R.12.3
Sektory zastosowań [SU]
Przed osiągnięciem ostatecznego przeznaczenia substancja chemiczna przechodzi zazwyczaj przez
róŜne sektory handlu i przemysłu. W myśl rozporządzenia REACH kaŜdy z tych etapów stanowi
zidentyfikowane zastosowanie substancji. Cykl Ŝyciowy substancji obejmuje często jeden lub
więcej etapów formulacji w przemyśle chemicznym oraz jeden lub więcej etapów dystrybucji
(i przepakowywania) w sektorze handlu. Producent lub importer nie musi odnosić się do kaŜdej
z tych standardowych operacji oddzielnie dla kaŜdego sektora, moŜe natomiast zastosować zamiast
tego szablonowy scenariusz naraŜenia dotyczący załadunku/rozładunku, ładowania, mieszania,
wyładowywania lub napełniania opakowań, w znacznej mierze niezaleŜnie od miejsca, w którym
czynności te są wykonywane. Musi jednak brać pod uwagę fakt, Ŝe mogą istnieć znaczne róŜnice,
na przykład pomiędzy warunkami mieszania i przenoszenia substancji w branŜy chemicznej oraz
warunkami mieszania/przenoszenia substancji w uŜytkowaniu końcowym.
Producent lub importer moŜe wskazać główne zastosowania substancji w oparciu o bazę danych
o klientach lub segmentach rynkowych.
Załącznik R.12-1
zawiera wybór zharmonizowanych na
szczeblu międzynarodowym kategorii klasyfikacji działalności gospodarczej NACE (Nomenclature
générale des Activités Economiques dans les Communautés Européennes). Kategorie te mają
pomóc producentowi/importerowi w mapowaniu swojego rynku. Opracowana w ten sposób „mapa”
jest punktem wyjściowym do opracowywania odpowiednich scenariuszy naraŜenia obejmujących
wszystkie zastosowania końcowe substancji jako takiej lub jej preparatów, a takŜe następnych
etapów cyklu Ŝycia substancji
3
. Na przykład, stosowne moŜe być wskazanie sektorów przemysłu,
3
Końcowym zastosowaniem jest zastosowanie substancji jako takiej lub w preparacie przed rozpoczęciem okresu
uŜytkowania wyrobu, zuŜyciem w procesie reakcji chemicznej lub wydzieleniem do ścieków lub środowiska.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
9
w których scenariusz naraŜenia ma zastosowanie - np.: „ręczne napylanie powłok w domenie
publicznej”, „zamknięte przetwarzanie gazów w przemyśle półprzewodników” lub „operacje
zanurzania [zamaczania] w wykańczaniu tekstyliów”. Szczególnie uŜyteczne moŜe być powiązanie
określonego procesu wykorzystującego substancję (deskryptor 3) z określonym sektorem
(deskryptor 1) w sytuacji, gdy w celu wykazania kontroli ryzyka wymagana jest ocena naraŜenia
wyŜszego rzędu, w związku z czym warunki stosowania w scenariuszu naraŜenia są w sposób
szczególny związane z procesem stosowanym w określonej branŜy.
Liczba kategorii została ograniczona do kategorii koniecznych przy sporządzaniu scenariuszy
naraŜenia oraz odpowiadających narzędziom stosowanym w ocenie naraŜenia. Jeśli producent lub
importer uzna za konieczny bardziej szczegółowy opis zastosowania substancji, powinien uŜyć
bardziej szczegółowych kodów NACE dostępnych poprzez łącze internetowe umieszczone u dołu
załącznika R.12-1
. Jeśli producent/importer uzna, Ŝe w odniesieniu do zastosowania branŜowego
wystarczający jest mniejszy stopień szczegółowości, moŜe przypisać jako sektor zastosowań
jedynie kategorię 3 – „branŜa produkcyjna” - wskazując, Ŝe substancja jest przeznaczona do
szerokiego wykorzystania w branŜy na warunkach określonych w scenariuszu naraŜenia.
R.12.4
Kategoria produktu chemicznego [PC]
W kontekście scenariusza naraŜenia bardziej stosowne jest określanie zastosowania substancji
poprzez rodzaj preparatu (np. smar, środek czyszczący, klej), w którym stosowana jest substancja
niŜ poprzez techniczną funkcję substancji jako takiej (np. stabilizator UV). Jest to uzasadnione
przez fakt, Ŝe rodzaj preparatu jest ściślej powiązany z potencjałem naraŜenia niŜ funkcja samej
substancji. Ponadto szerokie kategorie produktów wiąŜą się z mniejszą liczbą problemów
związanych z zachowaniem poufności informacji handlowych. Niemniej jednak w niektórych
przypadkach bardziej stosowne moŜe być określenie funkcji substancji (np. rozpuszczalnik,
półprodukt). Lista wyboru dla tego deskryptora obejmuje zatem równieŜ ograniczoną liczbę funkcji
pojedynczych substancji.
Załącznik R.12-2
zawiera listę wyboru kategorii preparatów
4
.
W oparciu o wiedzę własną oraz ewentualnie o dodatkowe informacje uzyskane od klientów,
producent/importer wyznacza rodzaj preparatów końcowych, w których substancja ma
zastosowanie. Zastosowania, o których producent nie posiada informacji, na przykład dostarczane
przez dystrybutorów lub poprzez dłuŜszy łańcuch producentów formulacji, mogą być przekazywane
producentowi przez dalszych uŜytkowników w trakcie procesu wdraŜania systemu REACH.
Jeśli producent lub dalszy uŜytkownik nie jest w stanie zidentyfikować w wykazie odpowiedniej
kategorii preparatu, zastosowanie powinno zostać opisane w polu tekstowym dla kategorii „inne”.
W pierwszym rzędzie zostanie przypisany odpowiedni kod systemu UCN, dostępny poprzez łącze
internetowe umieszczone u dołu
załącznika R.12-2.
W przypadku kategorii oznaczonych cyfrą „1”
(= ConsExpo) naleŜy zamiast tego przypisać bardziej szczegółową podkategorię produktów z
wykazów w odpowiednich broszurach. Jeśli równieŜ to będzie niemoŜliwe, producent/importer lub
dalszy uŜytkownik powinien opisać techniczną funkcję rodzaju preparatu własnymi słowami.
R.12.5
Kategoria procesu [PROC]
Techniki zastosowania substancji lub rodzaje procesów mają bezpośredni wpływ na oczekiwane
naraŜenie, a tym samym na wymagane środki kontroli ryzyka. MoŜliwość przypisania czynności
4
Wykaz ten został opracowany w oparciu o istniejący system UC 55, system Nordic UCN i kategorie produktów
stosowane w systemach TRA i ConsExpo.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
10
lub procesów mających zastosowanie dla danej substancji do kategorii procesów ułatwi
opracowywanie scenariuszy naraŜenia, ocenę bezpieczeństwa i komunikację w obu kierunkach
łańcucha dostaw.
Załącznik R.12-3
zawiera wykaz kategorii procesów odzwierciedlających potencjał naraŜenia.
Podział na kategorie opiera się na i) ilości i postaci energii stosowanej w procesie (np. ciepło,
energia mechaniczna, promieniowanie); ii) powierzchni substancji będącej przedmiotem naraŜenia
(pylistość materiału lub grubość warstw materiału) oraz III) zasadniczym poziomie oczekiwanego
ograniczenia naraŜenia i kontroli inŜynieryjnej.
Wykaz został opracowany w oparciu o „scenariusz naraŜenia” określony w TRA dla pracowników
5
oraz koncepcję „jednostek operacyjnych” stanowiących część modelu RISKOFDERM. W celu
ułatwienia oceny naraŜenia w odniesieniu do pracowników, jako punkt wyjściowy przyjęto
kategorie procesów systemu TRA. W przypadkach zbliŜonych zakresów kategorii podaje się
równieŜ odniesienie do „jednostki operacyjnej”. Ten rodzaj opisu zastosowania będzie rozwijany
w trakcie procesu wdraŜania systemu REACH; w związku z tym istotną rolę w komunikowaniu
rodzajów procesów, których nie moŜna przypisać do jednej z dotychczas zaproponowanych
kategorii, odgrywa pole tekstowe (PROCxyz).
Tabela R.12-1
zawiera kilka przykładów mających na celu zilustrowanie moŜliwych sposobów
przypisania zastosowań substancji do jednej z kategorii procesów. Przykłady te mają za zadanie
wyjaśnienie koncepcji, na jakiej oparta jest kategoryzacja procesów.
5
Plan uaktualnienia TRA w celu dostosowania do systemu REACH (maj 2007 r.)
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
11
Tabela R.12-1: Przykłady przypisania kategorii procesów do zastosowań substancji
Przykłady
procesów/czynności
Kategoria procesu z załącznika R.12-3 Wspólne cechy dotyczące naraŜenia
Napylanie farb, środków
czystości lub oczyszczaczy
powietrza
Techniki dyspersji substancji
w powietrzu, np. napylanie (PROC 7
i 11)
Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci
aerozoli. Energia cząstek aerozolu moŜe
wymagać szczególnych środków kontroli
naraŜenia; w przypadku powlekania osadzanie
się powłoki na niepoŜądanych elementach
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania
się substancji do odpadów wodnych i stałych.
Płukanie tekstyliów lub
części metalowych,
barwienie i wykańczanie
tekstyliów, skóry lub
papieru; powlekanie
proszkowe
Operacje zanurzenia, na przykład
zamaczanie lub zalewanie (PROC 13)
Substancja nanoszona na powierzchnię poprzez
zanurzenie w łaźni. W zaleŜności od roli
substancji zostaje ona w łaźni lub przytwierdza
się do wyrobu. Tworzenie pyłów i aerozoli jest
zazwyczaj niskie, uwalnianie moŜe być łatwo
kontrolowane. Zastosowaniem moŜe być
rozładowywanie lub usuwanie odpadów
wodnych i(lub) zuŜytych łaźni.
Powlekanie podłóg,
malowanie ścian pędzlem
lub wałkiem, operacje
drukowania
Czyszczenie substancji
poprzez wycieranie,
szczotkowanie
Niskoenergetyczne rozprowadzanie
substancji, np. nanoszenie wałkiem lub
pędzlem (PROC 10)
NaraŜenie w trakcie rozprowadzania substancji
zaleŜy głównie od własności substancji (np.
ciśnienia oparów) lub bezpośredniego kontaktu
ze skórą. Tworzenie pyłów lub aerozoli mało
prawdopodobne; czyszczenie urządzeń
i maszyn moŜe prowadzić do przedostania się
substancji do odpadów wodnych i stałych.
Mechaniczne cięcie,
mielenie, wiercenie lub
szlifowanie
Wysokoenergetyczna mechaniczna
obróbka substancji związanych
w materiałach. Jak dotąd brak
określonej własnej kategorii. Warunki
mogą być uznawane za podobne do
warunków napylania (PROC 11)
Substancja poddawana działaniu znacznej
energii termicznej lub kinetycznej w procesie
mielenia, cięcia mechanicznego, wiercenia lub
szlifowania. NaleŜy oczekiwać uwalniania
cząstek stałych (pyłu) lub spalin.
Spawanie, lutowanie,
Ŝ
łobienie, brązowanie, cięcie
w płomieniu
Operacje przeprowadzane na gorąco:
jak dotąd nie określono odpowiedniej
kategorii
NaleŜy oczekiwać naraŜenia wynikającego
z uwalniania spalin
Mieszanie substancji stałych
i cieczy w seryjnej
formulacji powłok, środków
czyszczących, tworzyw
sztucznych, barwników...
Zastosowanie w zamkniętych
procesach seryjnych (PROC 3)
Mieszanie w procesach seryjnych
(wieloetapowych i(lub) o znacznym
kontakcie z substancją)
Dominuje przenoszenie zamknięte (np.
z transferem w zamkniętych układach),
z istnieniem moŜliwości kontaktu (np. podczas
próbkowania)
Materiały stałe lub ciekłe mogą ulegać
uwalnianiu w postaci oparów lub pyłów,
moŜliwy znaczny kontakt z substancją
Ręczne mieszanie tynków
TRA: mieszanie ręczne (PROC 19)
Dotyczy czynności, w których ma miejsce
bliski i celowy kontakt z substancją bez
stosowania specjalnych środków kontroli
naraŜenia z wyjątkiem indywidualnego sprzętu
ochronnego.
JeŜeli Ŝadna z kategorii czynności/procesów nie wydaje się mieć zastosowania, producent lub
importer powinien opisać charakter procesu zastosowania substancji własnymi słowami, najlepiej
czyniąc odniesienie do jednej z kategorii z
załącznika R.12-3
i modyfikując ją zgodnie
z potrzebami. Czynność ta powinna objąć analizę załoŜeń i danych, na podstawie której została
zdefiniowana dana kategoria oraz sformułowanie wniosku, które z załoŜeń nie pasują do
opisywanego zastosowania.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
12
R.12.6
Kategorie wyrobów [AC]
W przypadku substancji niebezpiecznych ulegających przetwarzaniu w wyroby przemysłowe moŜe
być konieczne, aby producent lub importer substancji określił wyroby objęte oceną bezpieczeństwa
chemicznego i scenariuszami naraŜenia. Na przykład, moŜe istnieć róŜnica w naraŜeniu
w zaleŜności od tego, czy substancja jest stosowana w wykańczaniu tekstyliów lub odzieŜy (kontakt
ze skórą, częste pranie) lub jako część składowa warstw izolacyjnych do zastosowań budowlanych.
Załącznik R.12-4
zawiera wykaz szerokich typów wyrobów bez zamierzonego uwalniania
substancji, opartych na kategoriach produktów konsumenckich stosowanych w modelu ECETOC
TRA z pewną liczbą kategorii dodanych z perspektywy ochrony środowiska.
JeŜeli producent, importer lub dalszy uŜytkownik nie będzie mógł zidentyfikować odpowiedniej
kategorii lub chciałby uwzględnić więcej szczegółów, typ przedmiotowych wyrobów
przemysłowych powinien zostać wskazany w oparciu o system TARIC.
Załącznik R.12-5
zawiera orientacyjny wykaz przykładów wyrobów o zamierzonym uwalnianiu
substancji. Wykaz ten moŜe być uzupełniany o nowe kategorie w procesie wdraŜania systemu
REACH, oczekuje się jednak, Ŝe pozostanie on względnie krótkim wykazem pojedynczych
przypadków.
W przypadku substancji stosowanych jako substancje pomocnicze w procesie wytwarzania lub
poddawanych reakcji chemicznej w ramach zastosowania, które nie wchodzą w skład wyrobu
(np. rozpuszczalniki, środki czyszczące i detergenty piorące), czwarty deskryptor nie ma
zastosowania.
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
13
Załączniki
Załącznik R.12-1: Deskryptor sektora zastosowań (SU)
Sektory zastosowań [SU]
kody
NACE
6
SU 0-1
Inne czynności związane z wytwarzaniem produktów chemicznych (stosowany tylko kod
NACE, patrz ostatni wiersz)
SU 0-2
Inne czynności związane z wytwarzaniem i usługami (stosowany tylko kod NACE, patrz
ostatni wiersz)
SU1
Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo
A
SU2
Górnictwo i wydobywanie (w tym przybrzeŜne)
B
SU3
Przetwórstwo przemysłowe (wszystkie rodzaje)
C
SU4
Produkcja artykułów spoŜywczych
10,11
SU5
Produkcja wyrobów tekstylnych, skór, futer
13-15
SU6
Produkcja masy włóknistej, papieru i wyrobów z papieru
17
SU7
Poligrafia i reprodukcja zapisanych nośników informacji
18
SU8
Masowa, wielkoskalowa produkcja chemikaliów (w tym produktów ropy naftowej)
19.2+20.1
SU9
Produkcja chemikaliów wysokowartościowych
SU10
Formulacja [mieszanie] i(lub) przepakowywanie preparatów
20.2-20.6
SU11
Produkcja wyrobów z gumy
22.1
SU12
Produkcja wyrobów z tworzyw sztucznych, w tym sporządzanie mieszanek i konwersja
22.2
SU13
Produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych, np. gipsów,
cementu
23
SU14
Produkcja metali nieszlachetnych
24
SU15
Produkcja metalowych wyrobów gotowych, z wyłączeniem maszyn i urządzeń
25
SU16
Produkcja komputerów, wyrobów elektronicznych i optycznych, produkcja urządzeń
elektrycznych
26-27
SU17
Produkcja ogólna, np. maszyn, urządzeń, pojazdów, innych urządzeń transportowych
28-30,33
SU18
Produkcja mebli
31
SU19
Budownictwo i roboty budowlane
F
SU20
Opieka zdrowotna
86
SU21
Gospodarstwa domowe (= ogół społeczeństwa = konsumenci)
T
SU22
Domena publiczna (administracja, szkolnictwo, rozrywka, usługi, rzemiosło)
SU23
Recykling
38
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html
6
Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Konkurencji: Wykaz kodów NACE (2007.11.19);
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
14
Załącznik R.12-2: Deskryptory rodzajów preparatów [PC = Kategoria produktów
chemicznych]
Rodzaje preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych]
7
PC0
Inne produkty
8
(stosuje się podkategorie ConsExpo lub kody UCN: patrz ostatni wiersz)
PC1
Kleje, szczeliwa
2
PC2
Adsorbenty
PC3
Produkty do ochrony powietrza
PC4
Produkty przeciw zamarzaniu i odmraŜające
PC5
Preparaty dla artystów i hobbystów
2
PC6
Produkty do pielęgnacji samochodów***
2
PC7
Metale nieszlachetne i stopy
PC8
Produkty biobójcze (np. dezynfektanty, środki ochrony przed szkodnikami)
1
PC9
Powłoki i farby, wypełniacze, kity, rozcieńczalniki
1, 2
PC10
Preparaty budowlane niesklasyfikowane gdzie indziej
1
PC11
Ś
rodki wybuchowe
PC12
Nawozy
PC13
Paliwa
2
PC14
Produkty do pokrywania powierzchni metalowych, w tym produkty do galwanizacji i powlekania
elektrolitycznego
PC15
Produkty do pokrywania powierzchni niemetalowych
PC16
Płyny termoprzewodzące
PC17
Płyny hydrauliczne
PC18
Tusze i tonery
PC19
Półprodukty
PC20
Produkty z grup regulatorów pH, flokulantów, środków strącających, zobojętniaczy, innych
niespecyfikowanych
PC21
Chemikalia laboratoryjne
PC22
Preparaty do traw i ogrodów, w tym nawozy
2
PC23
Produkty do garbowania, barwienia, wykańczania, impregnacji i pielęgnacji skór
PC24
Ś
rodki poślizgowe, smary i produkty uwalniające substancje
2
PC25
Płyny do obróbki metali
PC26
Produkty do barwienia, wykańczania i impregnacji papieru i tektury
PC27
Ś
rodki ochrony roślin
PC28
Perfumy, środki zapachowe
PC29
Farmaceutyki
PC30
Produkty fotochemiczne
7
Komentarz w prawej kolumnie dotyczy kategorii produktów konsumenckich szczególnie uwzględnianych
w modelach szacowania naraŜenia ConsExpo (1) lub TRA (2)
8
NaleŜy szczegółowo opisać w polu tekstowym. Zaleca się odwołanie do podkategorii zawartych w broszurach
ConsExpo (produkty konsumenckie) lub jednej z kategorii stosowania Nordic (UCN)
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
15
Rodzaje preparatów [PC = Kategoria produktów chemicznych]
7
PC31
Ś
rodki polerujące i mieszanki woskowe
2
PC32
Preparaty i związki polimerowe
PC33
Półprzewodniki
PC34
Produkty do barwienia, wykańczania i impregnacji tekstyliów
PC35
Produkty myjące i czyszczące (w tym produkty oparte na rozpuszczalnikach)
1, 2
PC36
Zmiękczacze wody
PC37
Chemikalia do uzdatniania wody
PC38
Produkty do spawania i lutowania, topniki
PC39
Kosmetyki, środki higieny osobistej
1
PC40
Ś
rodki do ekstrakcji
http://www.rivm.nl/en/healthanddisease/productsafety/ConsExpo.jsp
http://195.215.251.229/fmi/xsl/spin/SPIN/guide/menuguide.xsl?-db=spinguide&-lay=overview&-view#
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
16
Załącznik R.12-3: Deskryptory kategorii procesów [PROC]
Deskryptor kategorii procesów [PROC]
Kategorie procesów oparte na TRA dla
pracowników
9
;
Przykłady i wyjaśnienia
PROC0 Inny proces lub czynność
PROC1
Zastosowanie w procesie zamkniętym, brak
prawdopodobieństwa naraŜenia
Warunki przemysłowe;
Zastosowanie substancji w wysoce zintegrowanym,
zamkniętym systemie charakteryzującym sie niską
moŜliwością naraŜenia, np. wszelkie próbki pobierane poprzez
systemy pętli zamkniętych.
PROC2 Zastosowanie w zamkniętych procesach
ciągłych ze sporadycznym, kontrolowanym
naraŜeniem (np. próbkowanie)
Warunki przemysłowe;
Procesy ciągłe, których filozofia projektu nie ma na celu w
szczególności na minimalizowanie emisji
System nie jest systemem wysoce zintegrowanym i moŜliwe
jest sporadyczne naraŜenie, np. podczas konserwacji,
próbkowania i hamowania urządzeń
PROC3 Zastosowanie w zamkniętych procesach
seryjnych (synteza lub formulacja)
Warunki przemysłowe;
Seryjna produkcja chemikaliów lub formulacji, w której
dominuje przenoszenie zamknięte (np. z transferem
w zamkniętych układach), z istnieniem moŜliwości kontaktu
z chemikaliami (np. podczas próbkowania)
PROC4 Zastosowanie w procesach seryjnych i innych
procesach (syntezie), w której powstaje
moŜliwość naraŜenia
Warunki przemysłowe;
Zastosowanie w seryjnej produkcji chemikaliów, w której
istnieje znaczna moŜliwość naraŜenia, np. podczas załadunku,
próbkowania lub rozładunku materiału oraz w przypadkach,
gdy plan procesu moŜe skutkować naraŜeniem.
PROC5 Mieszanie w seryjnych procesach formulacji
preparatów lub wyrobów przemysłowych
(wieloetapowych i(lub) o znacznym kontakcie
z substancją)
Warunki przemysłowe;
Wytwarzanie lub formulacja produktów lub artykułów
chemicznych z wykorzystaniem technologii związanych
z mieszaniem materiałów ciekłych lub sypkich, w których
proces przebiega etapowo i stwarza moŜliwość znacznego
kontaktu z substancją w dowolnym etapie.
PROC6 Operacje kalandrowania
Warunki przemysłowe;
Przetwarzanie matrycy produktu, kalandrowanie duŜych,
odsłoniętych powierzchni w podwyŜszonej temperaturze
PROC7 Napylanie w warunkach i zastosowaniach
przemysłowych
Warunki przemysłowe;
Techniki rozpylania w powietrzu
Napylanie w celu powlekania powierzchni, kleje, środki
polerujące/czyszczące, produkty ochrony powietrza,
piaskowanie.
Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci aerozoli.
Energia cząstek aerozolu moŜe wymagać szczególnych
ś
rodków kontroli naraŜenia; w przypadku powlekania
osadzanie się powłoki na niepoŜądanych elementach
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania się substancji
do odpadów wodnych i stałych.
PROC8 Przenoszenie substancji lub preparatów
(załadunek/rozładunek) do/z naczyń/duŜych
pojemników w pomieszczeniach nie
przeznaczonych do tego celu
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
Próbkowanie, ładowanie, napełnianie, przenoszenie,
przesypywanie, workowanie w pomieszczeniach nie
przeznaczonych do tego celu. NaleŜy oczekiwać naraŜenia
związanego z pyłami, oparami, aerozolami lub wyciekami
oraz czyszczeniem urządzeń.
PROC9 Przenoszenie substancji lub preparatów do
małych pojemników (przeznaczona do tego
celu linia napełniania wraz z waŜeniem)
Specjalnie zaprojektowane linie napełniania równocześnie
wychwytujące emisję oparów i aerozoli oraz minimalizujące
wycieki.
9
dodatkowo kilka jednostek operacyjnych, których jak dotąd nie moŜna było przypisać do kategorii TRA
9
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
17
Deskryptor kategorii procesów [PROC]
Kategorie procesów oparte na TRA dla
pracowników
9
;
Przykłady i wyjaśnienia
Warunki przemysłowe;
PROC10 Nakładanie klejów lub innych powłok
wałkiem lub pędzlem
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
Niskoenergetyczne rozprowadzanie,
w tym czyszczenie powierzchni. Substancja moŜe zostać
wchłonięta do płuc w postaci oparów, wejść w kontakt ze
skórą w postaci kropelek, poprzez rozlanie, wycieranie oraz
przenoszenie traktowanych substancją powierzchni.
PROC11 Napylanie
poza
warunkami
lub
zastosowaniami przemysłowymi
Techniki rozpylania w powietrzu (OU9)
Napylanie w celu powlekania powierzchni, kleje, środki
polerujące/czyszczące, produkty ochrony powietrza,
piaskowanie (obejmuje równieŜ wytwarzanie pian, w tym
operacje tworzenia porów)
Substancje mogące ulec wchłonięciu w postaci aerozoli.
Energia cząstek aerozolu moŜe wymagać szczególnych
ś
rodków kontroli naraŜenia; w przypadku powlekania
osadzanie się powłoki na niepoŜądanych elementach
(„overspray”) moŜe prowadzić do przedostania się substancji
do odpadów wodnych i stałych.
PROC12 Zastosowanie
ś
rodków
porotwórczych
w wytwarzaniu pian
Warunki przemysłowe;
PROC13 Traktowanie
wyrobów
przemysłowych
poprzez zamaczanie lub zalewanie
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
Operacje zanurzania (OU5)
Traktowanie wyrobów przemysłowych poprzez zamaczanie,
zalewanie, zanurzanie, nasączanie, wypłukiwanie lub
wpłukiwanie substancji, w tym formowanie na zimno lub
stosowanie matryc typu Ŝywicowego. Obejmuje przenoszenie
traktowanych przedmiotów (np. po barwieniu, powlekaniu).
Substancja nanoszona na powierzchnię niskoenergetycznymi
technikami, jak np. zanurzanie wyrobu w łaźni lub wylewanie
preparatu na powierzchnię.
PROC14 Wytwarzanie preparatów lub wyrobów
poprzez tabletkowanie, prasowanie,
wyciskanie, granulowanie
Warunki przemysłowe;
PROC15 Stosowanie odczynników laboratoryjnych
Warunki nieprzemysłowe;
Zastosowanie substancji w małej skali laboratoryjnej (< 1 l lub
1 kg). Większe laboratoria i instalacje badawczo-rozwojowe
naleŜy traktować jako procesy przemysłowe.
PROC16 Zastosowanie materiałów jako paliw, naleŜy
oczekiwać ograniczonego naraŜenia na
niespalony produkt.
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
Obejmuje zastosowanie materiałów jako paliw (w tym
dodatków), gdzie naleŜy oczekiwać ograniczonego naraŜenia
na niespalony produkt. Nie obejmuje naraŜenia w wyniku
wycieku lub spalenia
PROC17 Stosowanie środków poślizgowych
w warunkach wysokoenergetycznych
i w procesach częściowo otwartych
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
Stosowanie środków poślizgowych w warunkach
wysokoenergetycznych (temperatura, tarcie) pomiędzy
częściami ruchomymi a substancją; istotna część procesu jest
otwarta dla pracowników lub środowiska
W wyniku szybkiego ruchu części metalowych płyn roboczy
moŜe tworzyć aerozole lub opary; zuŜyte płyny obróbkowe
naleŜy usuwać jako odpady
PROC18 Smarowanie w warunkach
wysokoenergetycznych
Zastosowanie w charakterze środka poślizgowego
w przypadku występowania znacznej energii pomiędzy
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
18
Deskryptor kategorii procesów [PROC]
Kategorie procesów oparte na TRA dla
pracowników
9
;
Przykłady i wyjaśnienia
Warunki przemysłowe lub nieprzemysłowe;
substancją a częściami ruchomymi.
PROC19 Ręczne mieszanie z bliskim kontaktem
z substancją i dostępnością jedynie środków
ochrony osobistej
Warunki nieprzemysłowe.
Dotyczy czynności, w których ma miejsce bliski i celowy
kontakt z substancją bez stosowania specjalnych środków
kontroli naraŜenia, z wyjątkiem osobistego sprzętu
ochronnego.
PROC20 Płyny termoprzewodzące i hydrauliczne
w zastosowaniach rozproszonych w systemach
zamkniętych
Oleje silnikowe i maszynowe, płyny hamulcowe
RównieŜ w tego rodzaju zastosowaniach środek poślizgowy
moŜe być naraŜony na warunki wysokoenergetyczne, zaś
w trakcie uŜytkowania mogą zachodzić reakcje chemiczne.
ZuŜyte płyny naleŜy usuwać jako odpady. Naprawa
i konserwacja moŜe prowadzić do kontaktu substancji ze
skórą. Wyciek w trakcie uŜytkowania moŜe prowadzić do
naraŜenia środowiska naturalnego.
PROC21 Niskoenergetyczna manipulacja substancjami
związanymi w materiałach i(lub) wyrobach
przemysłowych
Ręczne cięcie, zwijanie lub składanie materiału/wyrobu,
mogące prowadzić do uwalniania włókien lub oparów gumy
PROC22 Potencjalnie zamknięte operacje
przetwarzania (z minerałami) w podwyŜszonej
temperaturze
Czynności wykonywane w hutach, piecach, rafineriach,
piecach koksowniczych
NaleŜy oczekiwać naraŜenia związanego z pyłem i oparami.
Zastosowanie moŜe mieć emisja środka bezpośrednio
chłodzącego
PROC23 Otwarte operacje przetwarzania i przenoszenia
(z minerałami) w podwyŜszonej temperaturze
Odlewanie w formach piaskowych i odlewanie ciśnieniowe,
spust i odlewanie stopionych ciał stałych, przegarnianie
stopionych ciał stałych, układanie nawierzchni;
NaleŜy oczekiwać naraŜenia związanego z pyłem i oparami.
Zastosowanie moŜe mieć emisja środka bezpośrednio
chłodzącego
PROC24 Wysokoenergetyczna (mechaniczna) obróbka
substancji związanych w materiałach i(lub)
wyrobach
Substancja poddawana działaniu znacznej energii termicznej
lub kinetycznej w procesie mielenia, cięcia mechanicznego,
wiercenia lub szlifowania. NaleŜy oczekiwać uwalniania
cząstek stałych (pyłu) lub spalin
PROC25 Operacje wysokotemperaturowe z metalami
Spawanie, lutowanie, Ŝłobienie, brązowanie, cięcie
płomieniowe
NaleŜy oczekiwać naraŜenia wynikającego z uwalniania spalin
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
19
Załącznik R.12-4: Deskryptory substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania
Deskryptory zastosowania substancji w wyrobach bez zamierzonego uwalniania - kategorie wyrobów [AC]
AC0
Inne wyroby (stosuje się terminologię TARIC, patrz ostatni wiersz)
10
AC1-1
Samochody osobowe i motocykle
AC1-2
Inne pojazdy: pojazdy torowe, statki powietrzne, statki morskie, łodzie, cięŜarówki i powiązane urządzenia
transportowe
AC2
Maszyny i ich urządzenia mechaniczne
AC3-1
Produkty elektryczne i elektroniczne, np. komputery, urządzenia biurowe, urządzenia do zapisu wideo i audio,
urządzenia komunikacyjne
AC3-2
Baterie i akumulatory elektryczne
AC3-3
Produkty elektryczne i elektroniczne; urządzenia gospodarstwa domowego
AC3-4
Artykuły fotograficzne i reprograficzne: aparaty fotograficzne, kamery wideo
AC4
Produkty szklane i ceramiczne: zastawa stołowa, garnki, patelnie, pojemniki na Ŝywność
AC5-1
Włókna, tekstylia i dodatki odzieŜowe: pościel i ubrania
AC5-2
Włókna, tekstylia i dodatki odzieŜowe: zasłony, obicia, dywany/wykładziny, chodniki
AC6
Produkty skórzane: dodatki odzieŜowe i obicia
AC7-1
Produkty metalowe: sztućce, utensylia do gotowania, garnki, patelnie
AC7-2
Produkty metalowe: zabawki
AC7-3
Produkty metalowe: meble
AC8-1
Produkty papierowe: chusteczki, ręczniki, jednorazowe zastawy stołowe, serwetki, produkty higieniczne dla
kobiet, produkty dla osób dorosłych z inkontynencją, papier piśmienniczy
AC8-2
Produkty papierowe: gazety, opakowania
AC9
Artykuły fotograficzne i reprograficzne: filmy, fotografie drukowane
AC10-1 Produkty gumowe: opony
AC10-2 Produkty gumowe: podłogi
AC10-3 Produkty gumowe: buty
AC10-4 Produkty gumowe: zabawki
AC10-5 Inne produkty gumowe
AC11-1 Drewno i meble drewniane: podłogi
AC11-2 Drewno i meble drewniane: meble
AC11-3 Drewno i meble drewniane: zabawki
AC12-1 Wyroby i materiały budowlane do zastosowań wewnętrznych: budowlane materiały ścienne, ceramiczne,
materiały budowlane ceramiczne, metalowe, z tworzyw sztucznych i drewniane, materiały izolacyjne
C12-2
Wyroby i materiały budowlane do zastosowań zewnętrznych: budowlane materiały ścienne, budowlane
materiały drogowe, ceramiczne, materiały budowlane ceramiczne, metalowe, z tworzyw sztucznych i
drewniane, materiały izolacyjne
C13-1
Handlowe/konsumenckie produkty z tworzyw sztucznych, np. jednorazowe zastawy stołowe, pojemniki i
opakowania Ŝywności, butelki dla niemowląt
C13-2
Produkty z tworzyw sztucznych: podłogi
C13-3
Produkty z tworzyw sztucznych: zabawki
http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_pl.htm
10
naleŜy opisać szczegółowo w polu tekstowym, jeśli (i) wyrób nie jest objęty Ŝadną z kategorii lub gdy ii) rejestrujący
chciałby bardziej szczegółowo opisać zastosowanie substancji w wytwarzanym produkcie; w takich przypadkach
naleŜy stosować terminologię TARIC
ROZDZIAŁ R.12 – SYSTEM DESKRYPTORÓW DLA ZASTOSOWAŃ
20
Załącznik R.12-5: Substancje w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu
Deskryptory zastosowania substancji w wyrobach o zamierzonym uwalnianiu
Deskryptory oparte na orientacyjnym wykazie przykładów
AC30
Inne wyroby o zamierzonym uwalnianiu substancji, podać jakie
11
AC31 Perfumowane ubrania
AC32 Perfumowane gumki do wycierania
AC33 Wpis usunięto po spotkaniu właściwych organów ds. REACH w marcu 2008 r.
AC34 Perfumowane zabawki
AC35 Perfumowane wyroby papierowe
AC36 Perfumowane CD
AC37 Inne artykuły perfumowane, podać jakie
12
AC38
Materiały opakowaniowe dla części metalowych uwalniających smary/inhibitory korozji
AC39
Inne wyroby uwalniające smary lub inhibitory korozji, podać jakie
13
11
patrz poprzedni przypis; naleŜy zauwaŜyć, Ŝe wyroby mogą równieŜ mieć zastosowanie w sytuacjach naraŜenia
zawodowego, zwłaszcza materiały ścierne. Kategoria procesów obejmująca wysokoenergetyczną (mechaniczną)
obróbkę substancji związanych w materiałach i(lub) wyrobach w wykazie kategorii procesów (PROC) nie została jak
dotąd powiązana z uprzednio przygotowanym scenariuszem naraŜenia oraz odpowiednimi wartościami domyślnymi dla
szacowania naraŜenia. Elektrody do spawania i lutowania znajdują się w wykazie pod pozycją PC 38 jako preparaty.
12
naleŜy opisać szczegółowo w polu tekstowym, jeśli (i) wyrób nie jest objęty Ŝadną z kategorii lub gdy ii) rejestrujący
pragnie bardziej szczegółowo opisać zastosowanie substancji w wytwarzanym produkcie; w takich przypadkach naleŜy
stosować terminologię TARIC.
13
patrz poprzedni przypis;