Barbara Boswell DOBRANA PACZKA
ROZDZIAŁ PIERWSZY
- Jak juŜ się nie wiedzie, to we wszystkim? - Wielebny Will Franklin potrząsnął głową z
niedowierzaniem. - Trudno się z tym zgodzić, Mac. - Za duŜo cynizmu i pesymizmu. A gdzie...
- Pozytywne myślenie? - wtrącił Macauley Wilde. - Wiem, wiem. Przeczytałem ksiąŜkę, którą mi
poŜyczyłeś. Próbowałem myśleć pozytywnie, kiedy juŜ po pierwszym dniu pobytu zabroniono Brickowi
na tydzień wstępu do nowej szkoły, bo bił kolegów. Podobnie, kiedy Lily chyłkiem wykradła się z domu i
nie wróciła na noc, a takŜe gdy mały Clay został zawieszony w prawach ucznia po tym, jak ze swoim
„gangiem” włamał się do laboratorium biologicznego i wypuścił z klatek wszystkie białe myszki.
- Wiem, Ŝe to bywa trudne - przerwał pastor, nie godząc się z czarnowidztwem Maca, choć w tej sytuacji
pesymizm mógł wydawać się uzasadniony. - Dzieci twojego brata, Reida, rzeczywiście miały trudności z
przystosowaniem się do Ŝycia w Bear Creek.
- Wcale się nie przystosowały - rzekł ponuro Mac. - A co gorsza, nie mają zamiaru tego uczynić. To
maniacy.
- Nie przeczę, Ŝe cała czwórka jest... trudna. - Wielebny pastor chrząknął, mając świadomość, Ŝe nie
uŜył najtrafniejszego przymiotnika, lecz jako duchowny chciał znaleźć moŜliwie taktowne określenie.
PrzecieŜ w odniesieniu do dzieci nie mógł zastosować słów: „skandaliczne”, „potworne” albo „ohydne”.
- Myślałem raczej o sile modlitwy - wyjaśnił.
- Środki religijne nie poskutkują, chyba Ŝe zaczniemy odprawiać egzorcyzmy.
- śartujesz, Mac. - Pastor uśmiechnął się z zakłopotaniem. - Zawsze miałeś poczucie humoru.
- Nie Ŝartuję. Dzieci są u mnie prawie pięć miesięcy i coś trzeba z tym zrobić. Kiedy zjawiły się w
czerwcu, sądziłem, Ŝe przez lato jakoś się ustatkują i we wrześniu spokojnie pójdą do szkoły. Ale nic z
tego. Jest coraz gorzej. Mamy połowę października i jestem w rozpaczy. To nie moŜe trwać dłuŜej.
- Myślisz o oddaniu ich stanowej opiece społecznej?
- Ha! Nikt ich nie weźmie. Skoro są tu tak krótko, władze Montany uwaŜają, Ŝe powinny zostać odesłane
do swego rodzinnego stanu, Kalifornii, a ci z Kalifornii odpowiadają, Ŝe to juŜ nie ich problem. Dzieciaki
są niepoprawne i sieją postrach wśród pracowników opieki społecznej.
- Widzę, Ŝe za wszelką cenę chcesz zatrzymać potomstwo Reida i Lindy. Godna podziwu odwaga.
Chciałem powiedzieć: oddanie - poprawił się wielebny Will.
- To moi bliscy - westchnął Mac. - Kochałem brata i bardzo lubiłem jego Ŝonę, chociaŜ inaczej
podchodziliśmy do wielu spraw.
- Większość ludzi miała inne poglądy na Ŝycie niŜ Reid i Linda - taktownie zauwaŜył pastor. - Szkoda,
Ŝ
e nie wziąłeś dzieci zaraz po śmierci ich rodziców. Rok, który spędziły u twego brata Jamesa i jego Ŝony,
Ewy, był dość... niefortunny. Sądzę, Ŝe większość problemów, które masz z nimi, wzięła się z tamtego...
trudnego okresu.
- Wiem. Ja teŜ nie chciałbym mieszkać z Jamesem i Ewą. Proponowałem, Ŝe zaopiekuję się dziećmi, ale
oni stwierdzili, iŜ tylko małŜeństwo moŜe się nimi zająć. - Mac skrzywił się. - Uznali, Ŝe skoro mam za
sobą nieudany związek, to przebywanie ze mną pod jednym dachem będzie szkodliwe dla dzieci. Nie
nadawałem się do wychowywania dzieci brata, dopóki nie okazało się, Ŝe James i jego Ŝona nie mogą wy-
trzymać z małymi potworami.
- James i Ewa bez wątpienia mieli dobre zamiary, ale są... - pastor przerwał i odkaszlnął. - Trudni. Znów
uŜyłem tego słowa, lecz jako duchowny nie mogę uŜyć określeń: zadufani w sobie, obłudni i małostkowi,
kiedy mówię o stadle małŜeńskim. A temu, Ŝe twoje małŜeństwo się rozpadło, nie jesteś winien. Byliście z
Amy zbyt młodzi, kiedy się pobieraliście. KaŜde z was oczekiwało czegoś innego, więc się rozstaliście.
Trudno. Nieszczęście. Stało się. Było, minęło i nie powinno cięto powstrzymywać od wejścia w następny,
trwały związek.
- Wyszło szydło z worka. Ciągle mi powtarzasz: „znajdź sobie miłą dziewczynę i oŜeń się”.
- MałŜeństwo oznacza stabilizację. Nie wspominając o tym, Ŝe dzieci rozpaczliwie potrzebują matki.
- Wiedziałem, Ŝe to powiesz. - Mac wstał i zaczął chodzić tam i z powrotem wzdłuŜ ściany ozdobionej
łbem łosia o wspaniałym poroŜu, pośrodku której znajdował się duŜy, granitowy kominek. - Rzeczywiście
nie spieszno mi było do małŜeństwa po doświadczeniach z Amy, choć wiem, Ŝe sam nie mogę
wychowywać dzieci. Jednak kiedy w końcu uznałem, Ŝe powinienem się oŜenić, to zgadnij, co się
okazało. Oto Ŝadna kobieta nie jest zainteresowana małŜeństwem, jeśli wiąŜe się to z opieką nad
potomstwem mojego brata.
- Naprawdę rozmawiałeś o ślubie z którąś z twoich... znajomych? - spytał zaciekawiony pastor.
- Niezupełnie, ale im o tym napomykałem. Jill Finlay wzruszyła ramionami i powiedziała, Ŝe nie będzie
wychowywać Ŝadnych innych dzieci poza własnymi. Tonya Bennett zaproponowała, bym pozbył się całej
czwórki, a wówczas porozmawiamy o małŜeństwie. Marcy Tanner przyznała, Ŝe chce wyjść za mnie, ale
była przekonana, Ŝe dzieci pozbawią nas szansy na szczęście, więc powinienem poszukać im innego
domu. Oczywiście, gdyby nie dzieci, nie potrzebowałbym się Ŝenić z Ŝadną z nich. Nawet nie chciałbym.
Ale jest jak jest... To beznadziejne. Jaka kobieta przy zdrowych zmysłach zostanie moją Ŝoną i zamieszka
z „bandą czworga”?
- Pomyśleć, Ŝe zaledwie rok temu, na walentynkowym balu dobroczynnym, zostałeś uznany za
najbardziej poŜądanego kandydata na męŜa w całym Bear Creek - westchnął wielebny Will. - CóŜ, jestem
rozczarowany postawą Jill, Tonyi i Marcy, ale trudno im się dziwić. Potrzebujesz kobiety o wyjątkowej
wraŜliwości i zaangaŜowaniu, a te panie nie odznaczają się takimi cechami. Za to ja znam kogoś odpo-
wiedniego.
- Próbujesz bawić się w swata? Dziękuję, ale nie trzeba. Jeśli sam nie mogę znaleźć...
- Mac, wybacz, Ŝe przeszkadzam! - Do pokoju wpadł wysoki, dobrze zbudowany kowboj, najwyraźniej
czymś poruszony.
Macauley poczuł, Ŝe zamiera mu serce. Zarządca rancza, Webb Asher, nie zwykł bez powodu wpadać w
panikę.
- Co się stało, Webb?
- Mamy zniszczone ogrodzenie na północnym pastwisku. Nie wiem, jak do tego doszło, ale zostało
stratowane przez bydło, które przemieszcza się teraz w kierunku Blood Canyon.
- A juŜ myślałem, Ŝe nie moŜe być gorzej! - jęknął Mac. - Musimy natychmiast naprawić płot i zacząć
zaganiać krowy. - Spojrzał na zegarek. - O piątej powinienem odebrać Autumn po lekcji tańca w miejskim
ośrodku kultury.
- Mógłbym poprosić moją córkę, Ŝeby odwiozła małą do Double R - zaofiarował się pastor. - Myślisz, Ŝe
Autumn wsiądzie do auta z Tricią?
- Nie wiem. - Mac znowu zaczął krąŜyć po pokoju. - Autumn nie zna Tricii zbyt dobrze, a te jej lęki...
Wszędzie widzi czające się niebezpieczeństwo. Jak mogę być w dwóch miejscach jednocześnie? Odebrać
Autumn i pracować na północnym pastwisku?
- Gdybyś miał Ŝonę, pilnowałaby dzieci, gotowałaby i...
- Obiad! - Mac z rozpaczą złapał się za głowę. - Do licha, zapomniałem o obiedzie.
- A Lily nie moŜe czegoś ugotować? - spytał pastor. - Wiem, Ŝe w liceum ma lekcje gotowania, bo i
moja Tricią tam się uczy.
- Lily prędzej podpali kuchnię albo otruje pozostałe dzieci. I to umyślnie - westchnął Mac. - Pani
Lattimore przygotowuje nam gulasz na trzy dni, kiedy przychodzi sprzątać, lecz przez następne cztery dni
tygodnia ja muszę martwić się o posiłki.
- Ta młoda dama, którą miałem na myśli, przepada za gotowaniem - zauwaŜył wielebny Will. -
Znakomicie radzi sobie z dziećmi i zawsze pragnęła mieć rodzinę. Pracuje w Waszyngtonie. Z jej listów
wynika, Ŝe chciałaby coś zmienić w swoim Ŝyciu. MoŜemy sprowadzić ją do Bear Creek i...
- Byłaby kimś w rodzaju narzeczonej na zamówienie?
- To nie gorsze niŜ ogłoszenie matrymonialne w gazecie - nie ustępował pastor. - A mój plan z
pewnością jest lepszy i bezpieczniejszy. Mogę ręczyć za ciebie i Karę. Oboje...
- Hej, Mac, twój bratanek prowadzi dŜipa! - krzyknął Webb i ruszył ku frontowym drzwiom.
- Brick? Powinien być w szkole. Jeśli znowu go wyrzucili...
Trzej męŜczyźni wybiegli na ganek.
- Dobry BoŜe, to mały Clay! - sapnął pastor. Przez moment jak sparaliŜowani wpatrywali się w
drugoklasistę siedzącego za kierownicą.
- Wujku Mac! - zawołał Clay, wtaczając się dŜipem na podjazd. - Dzisiaj wcześniej odesłali mnie do
domu, bo jestem zaraŜony. Zobacz, jak dobrze prowadzę!
- Czym zaraŜony?
- Słyszałem, Ŝe w szkole podstawowej zanotowano przypadki wietrznej ospy - powiedział wielebny
Will. - Jeśli Clay to złapał, co najmniej przez tydzień nie będzie chodził do szkoły. Moja mała Joanna parę
lat temu przez dwa tygodnie leŜała w łóŜku chora na ospę.
- OŜenek wydaje się sprawą nie cierpiącą zwłoki - przyznał Mac. - Rozsądny związek między dwojgiem
dorosłych ludzi, którzy wiedzą, czego chcą. Pastorze, czym prędzej sprowadź tę dziewczynę, o której
wspomniałeś. Na mój koszt - dorzucił, biegnąc w kierunku dŜipa.
Kara Kirby po raz kolejny czytała list, bezskutecznie pragnąc odmienić jego sens:
Z przykrością informujemy, Ŝe ze względu na cięcia budŜetowe zmuszeni jesteśmy zmniejszyć
zatrudnienie w naszym ministerstwie i pani stanowisko zostało przewidziane do redukcji w terminie
trzydziestu dni od niniejszej daty.
Z listu wynikało, Ŝe nie chodzi o kwestionowanie jakości pracy, którą Kara wykonywała doskonale, lecz
o oszczędności budŜetowe w dziedzinie, która przestała być traktowana priorytetowo.
Straciła pracę statystyka! Za trzydzieści dni będzie bezrobotna. Gorące łzy napłynęły jej do oczu.
Poczuła, Ŝe ogarnia ją strach. Wykonywała to zajęcie przez ostatnich pięć lat! Prawda, Ŝe przewaŜnie było
nudno, ale zarabiała nieźle, miała zapewnioną opiekę medyczną, a takŜe tydzień płatnego urlopu. W
zeszłym roku Kara mogła sobie pozwolić na opłacanie czynszu za mieszkanie bez brania współlokatorki.
Zawsze była raczej introwertyczna i nieśmiała, ale dzielenie lokum z róŜnymi dziewczętami sprawiało, Ŝe
prowadziła bardziej urozmaicony tryb Ŝycia. Kiedy jednak ostatnia współmieszkanka wyszła za mąŜ, Kara
zdecydowała się mieszkać sama, mając za towarzysza jedynie syjamskiego kota o imieniu Tai.
Trzy miesiące temu, w dniu własnych urodzin, siedziała przed telewizorem z kotem na kolanach i
podsumowywała swoje Ŝycie. Miała dwadzieścia sześć lat, była samotna. Niewielki krąg przyjaciół
rozpadł się, znajomi pozakładali rodziny albo wyjechali i tylko w jej Ŝyciu nic się nie zmieniło. W
perspektywie rysowała się smutna, samotna przyszłość bez męŜa i dzieci. A teraz jeszcze bez pracy!
Tai miauknął i zeskoczył z tapczanu.
- Och, koteczku, co my zrobimy? - Kara z trudem przełknęła ślinę.
W najczarniejszych myślach nie przypuszczała, Ŝe moŜe być aŜ tak źle. Dzwonek telefonu wyrwał ją z
ponurych rozmyślań.
- Kara? - w słuchawce rozległ się ciepły głos wielebnego Willa Franklina.
- Wujek Will! - wykrzyknęła dziewczyna z przejęciem.
- Nie chciałabyś przyjechać do nas z wizytą, moja droga?
- Bardzo bym chciała, ale...
- śadnych „ale”. Opłacę całą podróŜ. Ginny, dziewczynkom i mnie bardzo zaleŜy na twoim przyjeździe
do Montany tak szybko, jak to moŜliwe.
Stojąc przy wyjściu z lotniska w Helenie, Mac Wilde po raz setny oglądał fotografię otrzymaną ty dzień
temu od pastora. Na zdjęciu widniała podobizna Kary Jo Kirby.
Ostatnio Mac był zmuszony ponaglić wielebnego Willa, by ten skontaktował się jak najszybciej z
dziewczyną z Waszyngtonu. Po tym, jak parę dni temu przyłapano Bricka ukrytego w dziewczęcej
przebieralni z polaroidem w ręku i po gonitwie za chorym na ospę Clayem, który uciekał, nie pozwalając
sobie posmarować krost maścią, Mac uznał, Ŝe związek małŜeński to po prostu Ŝyciowa konieczność.
Wielebny Will był zachwycony.
- Znam Karę od lat i gwarantuję, Ŝe jest godną zaufania dziewczyną. Musisz wiedzieć, Ŝe prawie przez
pięć i pół roku byłem jej ojczymem. Wychowywałem ją od trzeciego do ósmego roku Ŝycia, a potem ja i
jej matka rozwiedliśmy się - powiedział.
Mac przyglądał się mu bez słowa. Znał Willa i Ginny Franklinów od piętnastu lat, odkąd pastor przybył
do Bear Creek. Oboje wraz z córkami, szesnasto- i dwunastoletnią, stanowili niezwykle przykładną
rodzinę. Mac Wilde po raz pierwszy usłyszał o poprzedniej pani Franklin.
- To nie tajemnica, choć rzadko mówię o swoim pierwszym małŜeństwie. Nie ma powodu, a poza tym
Ginny nie chce do tego wracać. Przez lata utrzymywałem kontakt z Karą, choć nie widywaliśmy się tak
często, jak byśmy tego pragnęli. - Pastor podał Macowi fotografię. - Została zrobiona prawie pięć lat
temu. Miałem wówczas konferencję w Waszyngtonie i odwiedziłem moją byłą pasierbicę.
Mac wpatrywał się w zdjęcie. Uśmiech Kary Kirby wyglądał na wymuszony. Miała zgrabny, mały
nosek, ładne, białe zęby i brązowe, ostrzyŜone na pazia włosy. Grzywka, przy której modelowaniu na
pewno nie uŜyto Ŝadnego Ŝelu, podkreślała duŜe, szeroko otwarte oczy dziewczyny, w których na
czerwono odbił się błysk flesza. Według opinii wielebnego Willa, Kara miała piwne oczy. Młoda kobieta
z fotografii, ubrana w białe spodnie i brzoskwiniową bluzkę, była szczupła, choć przez ostatnie pięć lat
mogła utyć.
Jakieś parę kilogramów, pomyślał Mac, przełykając ślinę. Nic nie szkodzi. Jeśli tylko miała taki
charakter i zalety, o których wspominał pastor, i jeśli zechce poświęcić się dla zrozpaczonego męŜczyzny
oraz czwórki nieznośnych dzieci, to on, Mac, miał diabelne szczęście, Ŝe na nią trafił.
Dźwigając podróŜną klatkę kota, Kara skierowała się ku wyjściu. Po drodze rozglądała się uwaŜnie, ale
wśród osób oczekujących na pasaŜerów samolotu nie mogła dostrzec wielebnego Willa Franklina.
- Przepraszam, czy pani Kara Kirby?
- Tak. - Dziewczyna zatrzymała się i spojrzała na duŜo wyŜszego od siebie męŜczyznę.
- Jestem Mac Wilde.
Przyglądał się jej uwaŜnie. Nie zmieniła się przez te pięć lat. Miała taką samą fryzurę jak na starym
zdjęciu i duŜe piwne oczy. Była kruchą, delikatną dziewczyną o smukłych kształtach, choć to, co
interesowało go najbardziej, skrywał gruby, przypominający tunikę beŜowy sweter i szerokie popielate
spodnie.
Ubranie utrzymane w dobrym guście, ale wyjątkowo pozbawione fantazji i za bardzo maskujące figurę.
Mac spróbował sobie wyobrazić, jak wyglądałaby w jaśniejszych kolorach i stroju podkreślającym
kobiece kształty. Zmarszczył brwi, uświadomiwszy sobie trop własnych skojarzeń. Nie spodziewał się
oczywiście, Ŝe Kara będzie ubrana jak nastolatka Lily, która swymi ekstrawaganckimi kreacjami często go
szokowała.
Zachmurzył się na myśl o tym, Ŝe wczoraj koło trzeciej nad ranem przyłapał bratanicę, jak wślizgiwała
się do domu. Mała cwaniara nie chciała powiedzieć, gdzie była i z kim.
Kara zaniepokoiła się, spostrzegłszy wyraz dezaprobaty na twarzy męŜczyzny. Domyśliła się, Ŝe Mac
został wysłany przez pastora, by ją przywieźć z lotniska, i ta misja najwyraźniej nie przypadła mu do
gustu. Zapewne nie spodobała mu się równieŜ sama Kara. MęŜczyzna taki jak on - ciemnowłosy, wysoki,
przystojny - nigdy nie zwróciłby uwagi na kogoś tak przeciętnego jak ona.
Wuj Will mówił, Ŝe z lotniska do domu w Bear Creek jedzie się parę godzin, a to oznaczało dłuŜszą
podróŜ w towarzystwie Maca Wilde’a, który z pewnością będzie się z nią okropnie nudził.
Kara wysiliła umysł, by coś powiedzieć. Pragnęła zdobyć się na jakiś błyskotliwy bon mot, lecz, jak
zwykle, nic z tego nie wyszło.
- Rozumiem, Ŝe pastor Franklin nie mógł przyjechać po mnie na lotnisko i poprosił pana o tę przysługę -
rzekła, karcąc się natychmiast za stwierdzenie oczywistości.
- Sam chciałem przyjechać - odpowiedział Mac.
Opłacił dziewczynie bilet pierwszej klasy, miał zamiar się z nią oŜenić, więc nic dziwnego, Ŝe spieszyło
mu się, by obejrzeć przyszłą Ŝonę.
- To miło z pana strony. - Kara uśmiechnęła się.
Mac popatrzył uwaŜnie na pannę Kirby. Jej uśmiech w niczym nie przypominał wymuszonego grymasu
ze zdjęcia. Był szczery, rozjaśniał i odmieniał twarz. Ten nagły błysk oŜywienia sprawił, Ŝe dziewczyna
wydała się mu bardzo ładna. Najpierw zwrócił uwagę na jej cerę, nie smagłą jak u miejscowych kobiet,
lecz jasną i gładką jak kość słoniowa.
Kara szybko zmieniła wyraz twarzy, przybierając maskę spokoju i ostroŜności. Znowu wyglądała tak,
jak w chwili spotkania. Mac zmruŜył oczy. Nagle ta maska równieŜ zaczęła go interesować, bo juŜ
wiedział, Ŝe pod nią kryje się oblicze innej kobiety. Piwne oczy tamtej lśniły ciepłem, gdy się uśmiechała,
a pełne wargi nabierały zmysłowości.
Wyobraził sobie, Ŝe całuje te słodkie usta, i poczuł przyjemne ciepło rozchodzące się po ciele. Spodobał
mu się pomysł z pocałunkiem. Uświadomił sobie, Ŝe nie miał kobiety, odkąd pod jego dachem zjawiły się
dzieci.
Kara ukradkiem obrzuciła go wzrokiem, czując się niezręcznie pod ostrzałem spojrzeń. Jak na kobietę w
jej wieku, miała niewielkie doświadczenie w stosunkach z męŜczyznami. Teraz wyczuwała jakieś
napięcie, towarzyszące temu spotkaniu.
- Czy... czy daleko jest do domu pastora w Bear Creek?
- Jakieś trzy godziny jazdy do miasteczka i jeszcze ze dwadzieścia minut do rancza.
- Jakiego rancza?
- Mojego. Wielebny Will nie wspomniał o Double R?
Mac był najwyraźniej zaskoczony. Zakładał, Ŝe pastor przedstawił dziewczynie sytuację i przekazał jej
podstawowe informacje o przyszłym męŜu i jego gospodarstwie.
- Nie. Mówił trochę o własnym domu - wyjaśniła Kara, zastanawiając się, dlaczego ranczo Maca
miałoby stanowić temat rozmowy między nią i pastorem.
W tym momencie Tai zamiauczał tak przeraźliwie, Ŝe musiano go usłyszeć na całym lotnisku.
- Widzę, Ŝe Autumn będzie miała konkurencję we wrzaskach - mruknął Mac.
Kara nie wiedziała, do czego odnosi się ta uwaga, lecz była pewna, Ŝe nie ma ona związku z jej
ulubieńcem.
- Tai nie jest wytrawnym podróŜnikiem - wyjaśniła przepraszająco. - To był jego pierwszy lot i czuje się
nieszczęśliwy. Cieszę się, Ŝe wzięłam go ze sobą do kabiny pasaŜerskiej.
Głębokie spojrzenie ciemnobrązowych oczu Maca Wilde’a wprawiało Karę w zakłopotanie. Kiedy
znowu poczuła je na sobie, zarumieniła się gwałtownie.
- Wiem, Ŝe nie ucieszyło to załogi ani pozostałych pasaŜerów, ale po prostu nie mogłam skazać go na lot
w przedziale towarowym - ciągnęła, odwracając wzrok. - Tai nigdy przedtem nie podróŜował. To moŜe
pozostawić w jego psychice trwałe urazy.
- Kot z urazami w psychice - powtórzył Mac.
Pomyślał, Ŝe taka wraŜliwość dziewczyny dobrze rokuje, jeśli chodzi o stosunki z dziećmi. W końcu
były sierotami, które od czasu śmierci rodziców po raz drugi zmieniły dom.
- Chodźmy, odbierzemy pani bagaŜ i ruszamy na ranczo.
- Ja... wolałabym raczej pojechać do domu wielebnego Franklina - zauwaŜyła Kara, która przez cały
czas kurczowo trzymała w ręku klatkę z Taiem. - Nie mogę się doczekać spotkania z wujem Willem. Z
Ginny i dziewczynkami takŜe - dodała szybko.
Mac nie był zachwycony, ale przystał na to Ŝyczenie.
- Tylko nie mogę zbyt długo zostawiać dzieci bez opieki. Naprawdę powinniśmy zaraz jechać.
Poszedł po bagaŜ, a Kara podąŜyła za nim, podziwiając po drodze wspaniałą sylwetkę swego
towarzysza. Miał dzieci. To oczywiste, Ŝe taki atrakcyjny męŜczyzna załoŜył rodzinę. Kara zastanawiała
się, gdzie teŜ moŜe być jego Ŝona, skoro tak spieszno mu do dzieci, i dlaczego w tej sytuacji zgodził się
wyjechać po nią na lotnisko.
Pomyślała, Ŝe Ŝonaty męŜczyzna nie powinien patrzeć na kobiety taksującym wzrokiem. A moŜe była
przewraŜliwiona lub źle zrozumiała jego spojrzenia?
- DuŜo ma pan dzieci? - spytała, gdy juŜ opuścili lotnisko i znaleźli się w dŜipie Maca.
Wydobyła kota z klatki i trzymała go na kolanach, co sprawiło, Ŝe przestał rozpaczliwie miauczeć.
- Czworo - odrzekł Mac.
Pastor z pewnością musiał wspomnieć o dzieciach. W końcu to główny powód jej przyjazdu tutaj! Mac
rzucił okiem na Karę i spostrzegł, iŜ ukradkiem go obserwuje. Przyłapana, zarumieniła się lekko ze
zmieszania.
- To miło - ciągnęła tym samym, bezosobowym tonem.
Co teŜ pastor mógł jej powiedzieć, skoro dziewczyna przyjmuje wszystko z takim spokojem? Z radia
dobiegały słowa romantycznej piosenki. Kara gładziła futerko kota i próbowała się uspokoić. Czuła się
nieswojo. Była w dŜipie sam na sam z męŜczyzną.
- W jakim wieku są pańskie dzieci? - zapytała, bawiąc się obróŜką Taia.
Mac zmarszczył brwi. Nie tak to sobie wyobraŜał. Sądził, Ŝe Kara przyjedzie do Montany
poinformowana przez pastora o wszystkim, co dotyczyło jej przyszłej rodziny. A moŜe dziewczyna tylko
udawała nieświadomą, próbując przełamać lody pytaniami, na które od dawna znała odpowiedź?
Z radia rozległy się podniecające dźwięki saksofonu. Melodia wyczarowywała obraz pary kołyszącej się
rytmicznie w jej takt. Mac powędrował wzrokiem ku szyi panny Kirby. Kusiła go jedwabiście miękka
skóra i lekko zaróŜowione policzki. Zastanawiał się, jaki smak mają wargi tej dziewczyny.
- Jakie mają imiona? - zadała następne pytanie, nie doczekawszy się odpowiedzi na pierwsze.
Towarzysz podróŜy najwyraźniej nie przejawiał chęci do rozmowy, ale jego spojrzenia świadczyły, Ŝe
jest Karą zainteresowany. Jak mógł wujek Will wysłać go po nią na lotnisko? - zastanawiała się
zdenerwowana. A co będzie, jeśli ten małomówny męŜczyzna okaŜe się zboczeńcem?
- Chce pani dowiedzieć się czegoś o dzieciach? - westchnął Mac. - Dobrze. Nieuczciwie byłoby owijać
rzeczy w bawełnę, więc powiem wprost. Lily właśnie skończyła siedemnaście lat. Jest gwałtowna i kłamie
na potęgę. Brick na Nowy Rok skończy czternaście i jeśli nie ma w danej chwili kłopotów, to sam ich
szuka. Autumn jest dziesięciolatką. To mały wampirek z obsesją na punkcie zbrodni i klęsk Ŝywiołowych.
Wszędzie wietrzy niebezpieczeństwo. Wreszcie najmłodszy, Clay, siedmioletni diabeł, który Ŝyje po
swojemu, nie słuchając nikogo. Trzeba przyznać, Ŝe niełatwo mieszkać z taką czwórką.
- Z pewnością - odrzekła Kara. MoŜe to jego zły dzień, pomyślała. Uznała, Ŝe w tej sytuacji wypada
zachować się dyplomatycznie.
- Dzieci mają dość oryginalne imiona
∗
- zauwaŜyła.
- Jakie dzieci, takie imiona - zgodził się ponuro Mac. - Ich rodzice, mój brat Reid i jego Ŝona, Linda,
pragnęli nazwać swoich potomków tak, by podkreślić związek człowieka z naturą i naszą planetą.
- Sądzę, Ŝe rozumiem - rzekła Kara.
To nie są jego dzieci, pomyślała zaskoczona.
Mac odczuł wewnętrzne zadowolenie. Nie potępiła dzieciaków ani nie wydrwiła filozofii Ŝycia Reida i
Lindy. Wydawała się tolerancyjna, a tego właśnie potrzebowali jego bratankowie i bratanice. Dobrze
zrobił, Ŝe ją tu sprowadził. Im wcześniej zamieszka z nimi, tym lepiej dla wszystkich.
- Teraz dzieci są u pana? - Kara próbowała uporządkować sobie całą historię.
- Mieszkają ze mną na stałe. Straciły rodziców w wypadku samochodowym prawie dwa lata temu.
- Straszne! Biedne dzieci!
- Tak. Najpierw zajmowała się nimi matka Lindy, ale tylko przez trzy miesiące. Nie mogła sobie dać z
nimi rady i wkrótce przeniosła się do pensjonatu dla emerytów, w którym zabrania się przyjmować dzieci
poniŜej dwudziestu lat nawet w charakterze gości. Potem mój brat, James, i jego Ŝona podjęli się opieki
nad sierotami. Wytrwali przez rok.
- Zabrakło sprzyjającej atmosfery - wyraziła przypuszczenie Kara, a w jej ciepłym głosie zabrzmiało
współczucie.
- MoŜna tak to określić - uznał Mac.
Macauleyowi przypadła do gustu wywaŜona reakcja, nikogo i niczego nie potępiającej Kary. Wszystko
wskazywało na to, Ŝe dziewczyna miała zamiar zamieszkać z czwórką młodocianych terrorystów.
- Skoro sprawy nie układały się najlepiej, wziął pan sieroty do siebie?
- Mieszkają ze mną od czerwca. Muszę zaznaczyć, Ŝe niewiele wiem o wychowywaniu dzieci. Zdaję
sobie sprawę, jaki ojciec moŜe być z kawalera - powiedział Mac i obrzucił Karę przeciągłym spojrzeniem.
Nie był Ŝonaty. Kara poczuła wewnętrzne ciepło i zaczęła rozwaŜać moŜliwości zainteresowania sobą
tego męŜczyzny.
Mac sięgnął po telefon.
- Powiem dzieciom, Ŝe juŜ jedziemy.
Odczekał dłuŜszą chwilę, lecz w domu nie podnoszono słuchawki.
- Dlaczego nikt nie odpowiada? Gdzie są dzieci?
Telefon dzwonił bez przerwy. Mac spojrzał na zegarek.
- JuŜ piąta. Powinny były wrócić ze szkoły.
- MoŜe coś... je zatrzymało? - zasugerowała Kara.
W końcu w słuchawce odezwał się cienki głosik:
- Halo?
- Autumn, tu wujek Mac. - MęŜczyzna odetchnął z ulgą. - Dlaczego tak długo nie odbierałaś telefonu?
- Byłam w swoim pokoju i musiałam najpierw odciągnąć komodę spod drzwi, a to zabrało trochę czasu.
- Co tam robiłaś zabarykadowana? I gdzie są pozostali?
- Oglądałam telewizję.
- W swoim pokoju? PrzecieŜ nie masz telewizora.
- Teraz mam - odpowiedziała z dumą Autumn. - Przeniosłam go do siebie z salonu. Wujku, wiesz, jacy
ź
li ludzie siedzą w więzieniach?
- Autumn, mówiłem, Ŝe nie wolno ci oglądać takich programów. Telewizor ma wrócić na swoje miejsce.
- Mac przerwał na moment. - Nie powiedziałaś mi, gdzie są inni.
- Wyszli - odparła dziewczynka. - Nie wiem, dokąd. Po prostu wyszli. Wujku, co będzie, jeśli któryś z
tych zabójców znajdzie Lily albo Bricka, albo Claya i...
- Przestań, Autumn. Na pewno nie wiesz, gdzie oni są?
- Nie wiem, gdzie jest Lily i Brick, ale Clay powiedział, Ŝe chce pojeździć na tym czarnym koniu.
- Na Blackjacku? Wielki BoŜe?! Autumn, musisz...
- Wujku, ktoś stuka do drzwi. Bardzo głośno, jak morderca. - Autumn wydała z siebie krzyk mroŜący
krew w Ŝyłach.
- Czy z nią wszystko w porządku? - spytała Kara z troską w głosie.
- Autumn! - Mac kilkakrotnie wołał bratanicę, zanim udało mu się skłonić ją do rozmowy.
- On mówi, Ŝe jest Webbem Asherem i przyprowadził Claya - raportowała dziewczynka. - Chce, Ŝebym
otworzyła drzwi, ale ja tego nie zrobię. Myślę, Ŝe to morderca z więzienia udaje Webba - zakończyła
dramatycznie.
- Autumn Wilde, natychmiast otwórz drzwi i poproś Webba do telefonu - zaŜądał Mac.
Wysłuchał Ashera, a potem odłoŜył słuchawkę.
- Mój zarządca przyłapał Claya na karmieniu ogiera ciastkami. Mały próbował zaprzyjaźnić się z
koniem, bo chciał na nim pojeździć. To groźne zwierzę. Mogło go zabić jednym kopnięciem. Gdyby nie
Webb... Muszę natychmiast tam wracać. Jeden Bóg wie, gdzie są Lily i Brick. Nie mogę zostawić dwójki
maluchów bez opieki. Prosiłem Webba, Ŝeby posiedział z nimi, dopóki nie wrócimy, ale pewnie nie na
długo starczy mu cierpliwości.
- Daleko jeszcze do Bear Creek? - spytała Kara.
- Nie jedziemy tam. Wybrałem drogę, która omija miasteczko.
Kara ukryła rozczarowanie. W tych okolicznościach nie mogła wymagać, by Mac odwiózł ją najpierw
do pastora.
- Zadzwonię do wujka Willa, jak tylko przyjedziemy na ranczo, i poproszę, by po mnie przyjechał. Nie
będzie pan musiał zostawiać dzieci i wozić mnie do miasta.
- Nie moŜna zaczekać ze spotkaniem do jutra? - spytał Mac. - Odbyła pani długą podróŜ, a poza tym nie
ma potrzeby fatygować po nocy wielebnego Willa.
- Czekać do jutra? - powtórzyła Kara. - NiemoŜliwe!
- Załatwimy to inaczej. Dziś w nocy nikt nigdzie nie pojedzie. Jutro pomówimy o odwiedzinach w Bear
Creek.
- Nie mogę zostać u pana na noc! - Kara wpadła w panikę.
- Kochanie, moŜesz i zostaniesz. Rozumiem, Ŝe na samą myśl o spotkaniu z dziećmi mogłaś się
zdenerwować. KaŜdy by tak zareagował, bo to naprawdę dobrana paczka. Ale nie zapominajmy o
przyczynie twojego przyjazdu do Montany...
- Właśnie. - Kara przerwała jego wywody. Pod wpływem strachu nabrała nagłej śmiałości. -
Przyjechałam odwiedzić wuja Willa.
- Bądźmy wobec siebie szczerzy, Karo. Wiesz, Ŝe jesteś tu po to, by wyjść za mnie za mąŜ i pomóc
wychować dzieci.
ROZDZIAŁ DRUGI
Kara nie mogła wydobyć z siebie głosu. Czuła, jak jej policzki pokrywają się rumieńcem.
- Jeśli to Ŝart, to w bardzo złym guście - powiedziała.
Nigdy dotąd w jej spokojnym Ŝyciu nie zdarzyło się, by ktoś do tego stopnia wyprowadził ją z
równowagi.
- Wujek Will kupił mi bilet i...
- Nieprawda. Ja opłaciłem twoją podróŜ. Jeśli pastor powiedział coś innego, to... skłamał. Nikt nie jest
bez grzechu.
- Naprawdę mam uwierzyć, iŜ wujek mógłby zaprosić mnie tutaj na takich warunkach? - Kara dobitnym
tonem podkreśliła niewiarygodność takiej koncepcji. - śe sprowadziłby mnie po to, bym... wyszła za pana
za mąŜ i słowem nie wspomniał o pańskim istnieniu?
- Nie tak to miało wyglądać. - Mac nie ukrywał niezadowolenia. - Sądziłem, Ŝe pastor wszystko
dokładnie wyjaśni. Sam to wymyślił.
- Nie mógł zrobić czegoś takiego! Nie wujek Will!
- Słuchaj, kochana, nie miałem pojęcia, Ŝe istniejesz, dopóki mi o tobie nie wspomniał. Wiedział, Ŝe
mam kłopoty z dziećmi i potrzebuję Ŝony do pomocy. Zasugerował, iŜ moŜe zechcesz przyjechać, by
wyjść za mnie. Skoro przyjęłaś bilet, uznałem, Ŝe odpowiada ci... rola mojej Ŝony.
- Och! To nie moŜe być prawda! - Kara skryła w dłoniach rozpaloną twarz.
- Wiesz, Ŝe tak jest.
- Nie! Przyjechałam tu odwiedzić wuja...
- Ojczyma - poprawił ją Mac. - Pastor opowiedział mi o swoim poprzednim małŜeństwie. Chyba nikt w
Bear Creek nie wie, iŜ był juŜ raz Ŝonaty i miał pasierbicę w swoim pierwszym związku.
- Byłą pasierbicę. To zasługa jego Ŝony. Kiedy byłam jeszcze małą dziewczynką, zabroniła mi zwracać
się do niego „tatusiu”. Powiedziała, Ŝe Will ma własne córki. Zabolało mnie to, ale pastor prosił, bym
mówiła do niego „wujku” i tak juŜ zostało, chociaŜ przez długi czas myślałam o nim jak o tacie. Mój
prawdziwy ojciec zmarł, gdy byłam niemowlęciem. Will był jedynym tatą, jakiego znałam.
- Twoim kosztem zadowolił Ginny?
- Nie miał wyboru. - Kara lojalnie broniła ojczyma.
- Trudno uwierzyć, Ŝe to, co usłyszałem, dotyczy pastora i jego Ŝony. W końcu znam ich od piętnastu
lat.
- Wujek Will miał złamane serce, kiedy moja matka porzuciła go dla innego męŜczyzny. Ja zresztą
równieŜ. - Głos Kary przycichł, gdy wspomniała tamten smutny okres. - Mama zawsze uwaŜała, Ŝe oŜenił
się z Ginny po to, by się na niej zemścić. Sądzi, Ŝe nowa pani Franklin dobrze o tym wie i dlatego
zabrania mu kontaktu ze mną. Jego serdeczny stosunek do pasierbicy musiał jej przypominać, Ŝe to moja
matka, a nie ona była największą miłością w Ŝyciu Willa.
- Jakoś nie mogę wyobrazić sobie pastora w tak romantycznej roli, a tym bardziej Ginny jako jędzy
dokuczającej małym dziewczynkom.
- śadna kobieta nie lubi myśleć o sobie jako o tej drugiej w Ŝyciu kochanego męŜczyzny, a moja matka
była i jest piękna. Niestety, ja bardziej przypominam ojca. Jestem pospolita w kaŜdym calu - wyjaśniła
pospiesznie.
- Niczego ci nie brak.
Kara zmieszała się i zaczęła głaskać kota. Z Ŝadnym męŜczyzną nie rozmawiała dotąd tak otwarcie o
swojej przeszłości.
- Myślisz, Ŝe powiedziałem to tak sobie - Mac zareagował na milczenie dziewczyny. - Nie naleŜę do
męŜczyzn prawiących słodkie słówka...
- Oczywiście - przerwała Kara. - Wydaje się pan wyjątkowo praktyczny w dziedzinie uczuć. I choć to
draŜliwy temat, to czy nie przyszło panu na myśl, Ŝe moŜe zachodzić związek między pańską trzeźwością
w tych sprawach a potrzebą... kupienia Ŝony?
Nigdy w Ŝyciu nie zdobyła się jeszcze na tak zjadliwą szczerość, lecz Mac sprawił, Ŝe przestała być
sobą. Zaatakowany, uniósł brwi, zdjął rękę z kierownicy i przesunął palcem od ramienia ku dłoni Kary.
- Dama pokazuje pazurki, prawda? Zupełnie jak kot.
Kara zadrŜała. Nawet przez grubą warstwę wełny poczuła mrowienie na skórze wzdłuŜ linii, po której
przesunął ręką.
- Proszę się nie spoufalać - warknęła.
- Jak sobie Ŝyczysz, kochanie. - Uśmiechnął się szeroko.
Ten uśmiech miał zniewalającą siłę, a Mac pewnie doskonale o tym wiedział. Instynkt ostrzegał ją, Ŝe
taki męŜczyzna potrafi spoŜytkować swój czar dla osiągnięcia konkretnego celu.
Przestali rozmawiać. Kara nerwowo rozpatrywała własną kłopotliwą sytuację. Co on sobie myśli? śe z
wdzięczności za bilet lotniczy wyjdzie za niego i zajmie się dziećmi?
Mac nie wyglądał na poruszonego.
- Zwrócę pieniądze za bilet - oznajmiła Kara, bezowocnie starając się zachować chłodny ton i
opanowanie. - Bar... bardzo mi przykro, Ŝe powstało takie nieporozumienie.
- Nie chcę zwrotu kosztów. Spodziewam się, Ŝe dotrzymasz umowy i wyjdziesz za mnie.
- Nie było Ŝadnej umowy!
- Kupiłem bilet w dobrej wierze i zakładam, Ŝe przyjęłaś go wraz z pozostałymi warunkami kontraktu -
spojrzał znacząco.
Dziwił się, Ŝe tak łatwo potrafi ją przeniknąć. Była skonfundowana tym, co mówił, i najwyraźniej brała
jego słowa za dobrą monetę.
- A moŜe mnie zwodzisz? UŜyłaś moich pieniędzy, Ŝeby zafundować sobie wycieczkę do Montany. Kto
wie, ile jeszcze zamierzałaś ode mnie wyciągnąć? Czy wielebny Will teŜ jest w zmowie?
- Jak pan moŜe mówić coś podobnego? To po prostu okropne nieporozumienie! - krzyknęła Kara.
- Nie przekonasz mnie, kochanie. Myślę, Ŝe razem z pastorem próbujecie mnie naciągnąć - zakończył
Mac nadspodziewanie pogodnym tonem.
- AleŜ nie!
Kara wpatrywała się w twarz Maca. Podejrzany błysk w oczach i nutka triumfu w głosie nasunęły jej
myśl, Ŝe ten męŜczyzna z niej Ŝartuje.
- Nie ma pan podstaw zakładać, Ŝe coś knujemy.
- Nie? Więc odpowiedz, dlaczego Ginny Franklin miałaby cię zapraszać do swego domu i pozwalać
męŜowi, Ŝeby płacił za bilet, skoro przypominasz jej przeszłość?
Kara otworzyła usta, Ŝeby coś powiedzieć, i natychmiast je zamknęła. Po rozmowie z wujem sama
zadawała sobie podobne pytanie, ale była zbyt uradowana zaproszeniem, by głębiej się nad tym
zastanawiać.
- Nigdy przedtem ich nie odwiedzałaś - ciągnął Mac. - Tylko raz widziałaś się z pastorem, gdy
przyjechał do Waszyngtonu słuŜbowo, a więc bez Ginny i dziewczynek. Nie mam racji?
Kara niechętnie skinęła głową.
- JuŜ w dzieciństwie Ginny jasno dała ci do zrozumienia, Ŝe nie Ŝyczy sobie, by twój były ojczym
podtrzymywał z tobą kontakty. Pastor teŜ wspominał, iŜ nie mogliście się widywać tak często, jak tego
pragnęliście. Czemu wszystko miałoby się nagle zmienić? Prawda jest taka, Ŝe nie oczekują cię w tamtym
domu. Jeśli Ginny w ogóle wie o twoim przyjeździe, to pewnie tylko tyle, Ŝe zatrzymasz się u mnie, w
Double R. Will nie mógł kupić ci biletu. Chyba po trupie Ginny.
- Wszystko, co powiedziałam, zostało uŜyte przeciwko mnie - rzekła, spuszczając głowę.
- Miłość albo wojna, dziecino.
- Ani jedno, ani drugie. Proszę się zatrzymać. Wysiadam!
- Zamierzasz wracać autostopem na lotnisko? Z bagaŜem i tym miauczącym kotem? - Roześmiał się
głośno.
- Tak.
- Jesteś pewna? Słońce juŜ zachodzi, a w nocy jest tu dość niebezpiecznie. WzdłuŜ szosy grasują
niedźwiedzie i kuguary.
- Chce mnie pan przestraszyć. - Kara próbowała zignorować dreszcz przenikający jej ciało. - Myślę, Ŝe
większe niebezpieczeństwo zagraŜa mi tutaj. Proszę się zatrzymać, bo wyskoczę!
Mac gwałtownie skierował dŜipa w zakole parkingowe na poboczu szosy. Kara zadrŜała. Wyglądało, Ŝe
zamierzał spełnić jej Ŝyczenie. Dławiący strach ścisnął gardło. Jak wrócić na lotnisko? Tai zamiauczał
rozpaczliwie. Kara stłumiła szloch. A jeśli naprawdę grasują tu drapieŜniki?
- Lepiej wsadź kota do klatki - poradził Mac.
Dziewczyna bez słowa niemal na siłę wepchnęła tam opierające się zwierzątko. Mac przełoŜył klatkę na
tylne siedzenie.
- Wyjmę swój bagaŜ, a potem wezmę kota - powiedziała, chwytając za klamkę.
- To nie będzie konieczne - rzekł i zanim zdąŜyła się zorientować, odpiął pasy bezpieczeństwa i ujął jej
ręce.
- Co pan robi? - krzyknęła, widząc twarz Maca tuŜ przy swojej i wyczuwając kolanami dotyk jego ud.
Próbowała uwolnić ręce, ale uścisk okazał się zbyt silny.
- Powiem ci, czego nie zrobię. Nie porzucę cię z kotem na autostradzie i nie naraŜę na Ŝadne
niebezpieczeństwo.
Serce dziewczyny gwałtownie tłukło się w piersiach. Czuła się zagroŜona tu, w dŜipie!
- Uspokój się - powiedział Mac łagodnie. - Widzę, Ŝe drŜysz. Nie mam zamiaru cię skrzywdzić.
- Proszę mnie natychmiast puścić!
- Nie musisz się bać.
- To po co pan mnie straszy?
- Chciałaś, Ŝebym się zatrzymał, i groziłaś, Ŝe wyskoczysz, jeśli tego nie zrobię. Trudno było ocenić, czy
to blef. Nie najlepiej radzę sobie z histerycznymi kobietami. MoŜesz zapytać moją byłą Ŝonę.
- Był pan Ŝonaty?
- Kiedyś. To trwało trzy lata. Rozwiedliśmy się prawie dziewięć lat temu, więc to odległa przeszłość.
Nie patrz na mnie z takim przeraŜeniem. Większość męŜczyzn w wieku trzydziestu pięciu lat
doświadczyła słodyczy świętego stanu małŜeńskiego.
- Świętego stanu - powtórzyła. - Jeśli tak pan to traktuje, to dlaczego...
- Zmusiło mnie do tego kilka przyczyn - powiedział Mac, a zawtórowało mu gniewne miauczenie kota. -
Pozwoliłem ci wierzyć, Ŝe mam zamiar wypuścić cię z samochodu, bo chciałem, Ŝebyś wsadziła do klatki
tego drapieŜnika. Wolałem, by nie odwracał twojej uwagi i nie przeszkadzał nam rozmawiać.
- Biedny Tai. - Kara powoli wyzbywała się strachu, lecz nie opuszczało jej napięcie.
Czuła, Ŝe Mac gładzi kciukiem przeguby jej rąk. Ten delikatny dotyk wywoływał falę podniecenia.
- Powinniśmy porozmawiać, zanim posuniemy się dalej.
- Tt... Tak - przyznała, starając się zapanować nad sobą. - Bardzo mi przykro, Ŝe naraził się pan na koszt
i kłopot...
- Zapomnij o tym. Skończmy tę zabawę w kotka i myszkę. Wiem, Ŝe sytuacja jest trochę niezwykła.
Panna młoda dostarczona na zamówienie...
- Panna młoda na zamówienie? To mam być ja? - Kara nie mogła powstrzymać śmiechu.
- Tak, to brzmi zabawnie. I ja się roześmiałem, kiedy pastor wspomniał o tym po raz pierwszy. A potem
pomyślałem, Ŝe to doskonały pomysł. Teraz, kiedy zobaczyłem ciebie, sądzę, Ŝe wprost znakomity. -
Obrzucił ją wzrokiem.
- Och, proszę! Wystarczy, iŜ uznał mnie pan za kobietę tak spragnioną męŜczyzny, Ŝe aŜ w Montanie
gotową szukać kandydata na męŜa. Nie musi pan jeszcze udawać, Ŝe się panu podobam.
- Niczego nie udaję. Naprawdę mi się podobasz.
- Po co ta gra? Mówi pan to, co według pana chciałabym usłyszeć - rzuciła Kara przygnębiona
ś
wiadomością, Ŝe jego fałszywe komplementy sprawiają jej przyjemność. - Nie jestem aŜ tak naiwna, by
uwierzyć, Ŝe mógłby pan...
- Skończmy mówić o mnie i zajmijmy się tobą - przerwał jej wywody Mac. - Myślę, Ŝe ja teŜ ci się
podobam. Trochę się mnie boisz, ale na pewno ci się podobam.
Szybkim ruchem przesunął ręce ku jej talii, objął ją i posadził sobie na kolanach.
- Popracujmy nad wyeliminowaniem strachu i sprawieniem, bym stał się dla ciebie bardziej atrakcyjny.
- Nie, Mac! - zaprotestowała Kara.
Uśmiechnął się i przytulił ją mocniej do siebie.
- Zróbmy coś, Ŝeby zamienić twój okrzyk na: och. Mac!
Kara uświadomiła sobie bliskość tego silnego, podnieconego męŜczyzny. Zmieszana sytuacją, zamknęła
oczy.
- Mówiłem, Ŝe ci się podobam. - Mac zaczął delikatnie pieścić wargami jej usta.
- Nie jestem taka łatwowierna, jak myślisz - szepnęła Kara, z trudem wymawiając słowa i zbierając
myśli. - Nie naleŜę do tych kobiet, które natychmiast budzą poŜądanie...
- Nie?
Koniuszkiem języka delikatnie przesunął po jej ustach, aŜ nieświadomie rozchyliła wargi.
- Nie widzę tu nikogo oprócz ciebie. Rozumiesz chyba, co to znaczy? - zapytał.
- Pewnie tyle, Ŝe kaŜda kobieta doprowadza cię do takiego stanu.
Zarumieniona ze wstydu Kara próbowała wyzwolić się z uścisku. Wiedziała jednak, Ŝe sobie nie
poradzi.
- Dlaczego nie doceniasz własnej wartości? - rzucił ochrypłym, hipnotyzującym głosem. - Tylko ty tak
mnie podniecasz.
Ciepłą dłonią otoczył jej pierś. Nie było w tym geście Ŝadnej natarczywości. Pieścił delikatnie, jakby to
była najnaturalniejsza w świecie czynność.
Kara oddychała gwałtownie. Miała świadomość, Ŝe Mac ją uwodzi, a ona się temu poddaje. Wędrował
ustami po jej policzkach, szyi, płatkach uszu. Nigdy dotąd nie miała do czynienia z tak doświadczonym
męŜczyzną.
- Jaka cudownie gładka skóra! - zachwycał się. - Chcę zobaczyć więcej. Poznać twój smak.
Pewnym, spokojnym ruchem wsunął rękę pod sweter Kary i sięgnął do stanika. Palce dotknęły
pieszczotliwie nabrzmiałej sutki.
- Mac, nie! - krzyknęła Kara przeraŜona falą gorąca, które ogarnęło jej ciało i jak poŜar rozprzestrzeniało
się w kaŜdym miejscu, do którego dotarło.
W najintymniejszym zakątku ciała czuła bolesne napięcie i krępującą wilgotność.
- Nie? - Mac niechętnie wysunął dłoń spod swetra. - Jestem dla ciebie za szybki, kochanie?
Zacisnęła uda, starając się opanować rosnące podniecenie.
- Zz...za szybki. W końcu dopiero się poznaliśmy.
Nie mogła zdobyć się na to, by zejść z kolan Maca i wrócić na swoje miejsce.
- To prawda, ale nie będziemy przejmować się konwenansami.
Mac przesunął dłoń ku krągłym pośladkom Kary i pieszczotliwym ruchem przygarnął ją mocniej do
siebie.
- Oto co w tym wszystkim jest najlepsze. Nie będziemy się bawić w Ŝadne wstępne gry, przejmować się
tym, czy coś wypada robić. Jesteśmy ponad to, mimo Ŝe spotkaliśmy się dziś po raz pierwszy.
Zamierzamy się pobrać, więc zwlekanie nie ma sensu - mówił łagodnym, uspokajającym tonem, a jego
ręce nie ustawały w pieszczotach.
Ś
ciskał coraz mocniej pośladki i uda Kary. Opuszkami palców przesuwał ku ich wewnętrznej stronie.
Wreszcie sięgnął wyŜej, a ona instynktownie rozsunęła nogi. Mac zaczął pieścić najintymniejsze
fragmenty ciała, dotykiem pobudzając Karę do drŜenia.
Przestała nad sobą panować, czuła, Ŝe kręci się jej w głowie i serce zaczyna gwałtownie bić w piersi. Nie
kontrolowała juŜ ogarniającej ją namiętności.
- Pocałuj mnie - zamruczał Mac.
Nie czekając na reakcję, sam wsunął język w usta Kary i przygarnął ją do siebie jeszcze mocniej. Jedną
ręką podtrzymywał jej głowę, a drugą pieścił ciało. Pocałunek przedłuŜał się i stawał coraz
gwałtowniejszy. Nikt dotąd nie całował jej w ten sposób. DrŜała, czując, Ŝe ten męŜczyzna rozbudził w
niej dziką zmysłowość. Poruszała się nerwowo i tuliła do niego coraz mocniej. Pierwszy raz w Ŝyciu czuła
w sobie narkotyczną moc pragnień, domagających się natychmiastowego spełnienia.
Nagle, w najmniej odpowiednim momencie, rozległ się ostry dzwonek telefonu.
- Do licha - mruknął Mac. - Nie ma to jak telefon w samochodzie.
Przerwał pocałunek, lecz ciągle trzymał Karę w ramionach. Telefon zadzwonił jeszcze raz, co
zmobilizowało kota do głośnego miauczenia. Kara wróciła na swoje miejsce i zaczęła uspokajać Taia.
Poczucie niespełnienia i napięte nerwy wprawiły ją w irytację.
- Tak, to ja, Autumn - mówił Mac. - Nie jestem Ŝadnym złoczyńcą, który udaje wujka. Dobrze, Ŝe
zadzwoniłaś. Po to mam telefon w samochodzie, Ŝebyś zawsze mogła się ze mną skontaktować.
Słowa Maca z trudem docierały do Kary, nie mogła pozbierać myśli. Kiedy nieco ochłonęła, zauwaŜyła,
Ŝ
e jej towarzysz zachowuje się zupełnie spokojnie. Bardzo szybko zapomniał o tym, co zaszło przed
chwilą, i jak gdyby nigdy nic rozmawiał z bratanicą. A moŜe rzeczywiście to niewiele dla niego znaczyło?
Kara przeraziła się oczywistości owego stwierdzenia. Takie przygody w dŜipie to dla niego nic nowego.
Tylko ona straciła głowę. Mac całkowicie panował nad sytuacją.
- Co zrobiła? - krzyknął do słuchawki. - Autumn, poproś Webba do telefonu. Co takiego? Bardzo
dobrze!
Wzburzenie, z jakim wypowiedział ostatnie słowa, świadczyło wyraźnie, iŜ wszystko musiało układać
się fatalnie.
- Autumn, zawrzyjmy umowę. Jeśli ty i Clay będziecie, dopóki nie wrócę, spokojnie oglądać telewizję,
to pozwolę wam wybrać z katalogu dowolną zabawkę. Ale pamiętaj, umowa straci waŜność, jeśli wdacie
się w bójkę albo odejdziecie od telewizora.
Mac odłoŜył słuchawkę, włączył silnik i wrócił na autostradę. W ponurym wyrazie jego oczu próŜno by
szukać śladów namiętności sprzed paru minut.
- Rozumiem, Ŝe... na ranczu stało się coś złego? Czy chodzi o dzieci? - Kara zaryzykowała pytanie.
- Z nimi zawsze coś się dzieje - burknął. - Autumn powiedziała, Ŝe szeryf zatrzymał Lily w zajeździe
przy drodze do Bear Creek, w którym spotykają się tutejsi kowboje, nie stroniący od hazardu, pijaństwa i
bijatyk.
- Pewnie kobiety tam nie bywają.
- Och, są takie, które przesiadują w barze, ale im chodzi o...
- Zawieranie przelotnych znajomości? - zauwaŜyła taktownie.
- MoŜna to tak nazwać - zgodził się Mac z lekkim uśmiechem. - W kaŜdym razie nie jest to miejsce
odpowiednie dla siedemnastoletnich uczennic. Mój zarządca pojechał, Ŝeby przywieźć Lily do domu, a to
znaczy, Ŝe Autumn i Clay znowu są sami.
- Dlatego próbowałeś przekupstwa?
- Jesteś temu przeciwna? - spytał z rozdraŜnieniem. - Nie mogę ryzykować stosowania w pewnych
sytuacjach bardziej pedagogicznych metod wychowawczych. Przekupywanie zabawkami i słodyczami
przynajmniej skutkuje - dodał ponuro.
- A czym przekupujesz starsze dzieci?
- Niczym ich nie przekupisz. Robią, co chcą. Czasem myślę, Ŝe wyrosną z nich kryminaliści. Reid i
Linda bardzo cenili wolność i w niczym nie ograniczali swobody swego potomstwa.
- Wydaje mi się, Ŝe pewne ograniczenia dałyby dzieciom wyobraŜenie o poczuciu bezpieczeństwa -
zauwaŜyła Kara. - Taka zupełna swoboda musi być przeraŜająca.
- I ja tak myślę. - Mac uśmiechnął się z widoczną ulgą, zdjął rękę z kierownicy i połoŜył ją na kolanie
Kary. - Będziemy dobraną parą. Jestem wdzięczny, Ŝe zechciałaś...
- Nie pragnę wdzięczności - przerwała. - Na nic się jeszcze nie zgodziłam.
ZałoŜyła nogę na nogę, chcąc pozbyć się jego dłoni z kolana. Mac zrozumiał to i odsunął rękę.
Jego słowa dotknęły Karę. Czy aŜ do tego stopnia potrzebuje pomocy w wychowywaniu dzieci, iŜ udaje,
Ŝ
e mu się spodobała jako kobieta? Skrzywiła się.
Mac nie wiedział, jak rozumieć ten grymas. śałował, Ŝe nie zna jej lepiej, i zastanawiał się, czy naciskać
bardziej, czy teŜ wprost przeciwnie. W końcu zdecydował na wszelki wypadek dać jej trochę czasu, by
oswoiła się z sytuacją. Uznał teŜ, Ŝe najbezpieczniej będzie zmienić temat rozmowy.
- Opowiedz mi o swojej pracy - zaproponował. - Pastor wspominał, Ŝe pracujesz w ministerstwie...
- Jestem statystykiem w ministerstwie handlu.
- Pewnie świetnie sobie radzisz z liczbami.
- Zawsze byłam dobra z matematyki - twierdziła obojętnie.
- Wspaniale! - wykrzyknął Mac. - Zajmiesz się naszymi podatkami. Co roku przeŜywam koszmar, gdy
zbliŜa się termin rozliczeń. A teraz jeszcze w grę wchodzą fundusze powiernicze dzieci, ich polisy
ubezpieczeniowe... Chętnie ci to wszystko przekaŜę. Będziesz prowadzić księgi rachunkowe rancza i
zawiadywać budŜetem.
- Ja...
- Och, znowu pospieszyłem się z planami. - Mac próbował udawać skruszonego. - Chciałem tylko
powiedzieć, Ŝe jeśli zdecydujesz się zostać, będziesz mogła zająć się tym wszystkim.
- Wyjmę Taia z klatki - oznajmiła, wykorzystując miauczenie niezadowolonego kota jako pretekst do
zmiany tematu.
- Dobry pomysł - zgodził się Mac, uśmiechając się do własnych myśli.
Za cenę biletu lotniczego w jedną stronę otrzymał podniecającą kandydatkę na Ŝonę, opiekunkę do
dzieci i księgową. Opłacalna inwestycja, nawet jeśli to rozpieszczone kocisko miało być częścią
transakcji.
- Miły kotek - mruknął, głaszcząc Taia, który usadowił się na kolanach Kary. Kot pokazał pazury, chcąc
podrapać mu rękę.
- Denerwują go obcy - wyjaśniła Kara.
- Będzie miał duŜo czasu, by mnie poznać.
Mac miał ochotę dotknąć jej nóg, a moŜe nawet wziąć za rękę. Sądził, Ŝe Karze spodobałby się taki
romantyczny gest, ale Tai wyraźnie nie sprzyjał jego zamiarom.
- Czy wspominałem, Ŝe starsza córka pastora, Tricia, jest uczulona na koty? - spytał obojętnym tonem. -
Wiem o tym, bo kiedy parę lat temu rodzice kupili jej na urodziny kociaka, to biedna Tricia wylądowała w
pogotowiu. Dostała okropnej alergii. Następnej niedzieli pastor pytał po mszy, czy ktoś nie wziąłby kota
do siebie, bo jego rodzina nie moŜe go zatrzymać.
- Wymyśliłeś to! - uznała Kara.
- Po co miałbym kłamać? Tylko cię informuję.
- Chcesz powiedzieć, Ŝe Tai nie będzie mógł zostać ze mną w domu wuja - rzekła z obawą.
- Oczywiście, Ŝe nie - zapewnił Mac. - Ale chciałbym, abyś wiedziała, iŜ Tai jest mile widziany na
ranczu, nawet jeśli ty zdecydujesz zatrzymać się u pastora. ChociaŜ pozostawienie tak wraŜliwego kota
wśród obcych pewnie będzie dla niego bolesnym przeŜyciem i spowoduje uraz psychiczny.
- Akurat cię to porusza - zawołała Kara. - Po prostu chcesz, Ŝebym...
- Tak - przerwał jej Mac z diabolicznym uśmieszkiem. - Masz rację, chcę.
Minęło kilka sekund, zanim Kara zrozumiała, o co mu chodzi. Nie miała zbyt wielkiego doświadczenia
w Ŝonglowaniu niedomówieniami. Zaczerwieniła się i ucichła.
Przez dalszą część drogi mówił tylko Mac. Opowiadał o historii tych okolic i własnej rodziny.
Ranczo Double R, którego herbem były dwie odwrócone do siebie tyłem litery „R”, naleŜało do
Wilde’ów od czterech pokoleń i zwyczajowo przechodziło z ojca na syna.
- W pierwszych trzech pokoleniach zdarzał się zawsze jeden męski potomek i same córki, ale moi
rodzice mieli trzech synów - wyjaśniał Mac. - Jednak tylko ja kochałem tę ziemię i chciałem na niej
zostać. Reid wyjechał do Kalifornii, a James wybrał karierę akademicką. Dziesięć lat temu, wkrótce po
ś
mierci mamy, ojciec przepisał na mnie ranczo i przeniósł się do Arizony.
- Dostałeś ranczo, a twoi bracia nic? - zdziwiła się Kara.
- Reid bogato się oŜenił. Jamesowi, który chciał pieniędzy, ojciec odmówił. Stwierdził, Ŝe wystarczająco
duŜo łoŜył na jego studia, umoŜliwiając tym samym osiągnięcie pozycji dobrze sytuowanego naukowca.
- Czy James ciągle jeszcze czuje się oszukany?
- Oczywiście. UwaŜa, Ŝe został pokrzywdzony. Nie licz na to, iŜ on i Ewa przyjadą na nasze wesele.
- Jak moŜna było pozbawić dziedzictwa wszystkie córki Wilde’ów? - zauwaŜyła Kara, ignorując
napomknienie o weselu. - To jakiś średniowieczny obyczaj.
- Tak, moje ciotki nie były nim zachwycone - przyznał Mac.
- CóŜ za niemądra tradycja! Gdybym ja miała córkę...
- Wierzę, Ŝe tak będzie, co nie wyklucza urodzenia równieŜ męskiego potomka rodu - wtrącił Mac.
- Moja córka dostałaby tyle samo, co jej brat - rzekła Kara, puszczając mimo uszu słowa Maca.
- Dzielimy skórę na niedźwiedziu, kochanie - wycedził Mac. - Po spotkaniu z dziećmi Reida opowiesz
się za natychmiastową sterylizacją.
- Nie mogą chyba być tak okropne, jak twierdzisz - zauwaŜyła Kara, czując wielką chęć, by mu się we
wszystkim sprzeciwiać.
- Masz rację. Są znacznie gorsze. - Mac zjechał z autostrady na boczną drogę. - Jeszcze kilka kilometrów
i będziemy w domu. Przygotuj się na atak.
ROZDZIAŁ TRZECI
Ś
wiatła dŜipa wydobyły z mroku szeroki podjazd przed domem. Kara ujrzała zabudowania z trzech stron
otoczone drzewami, które osłaniały ranczo od wiatru. Kamienna alejka, prowadząca do frontowych drzwi,
obsadzona była ozdobnymi krzewami.
- Dom, słodki dom. JuŜ słyszę owację powitalną - zaŜartował Mac.
Oczywiście przesadzał. Niczego nie było słychać. Obawy, które dręczyły Karę od dłuŜszego czasu, teraz
dały o sobie znać ze wzmoŜoną siłą. Spojrzała na Maca zupełnie zrozpaczona. Nie była w stanie spędzić
nocy w jego domu!
- Mac, proszę... nie mogę tego zrobić. Odwieź mnie jeszcze dziś do wujka Willa.
- Sprawiasz, Ŝe czuję się jak potwór - odrzekł Mac, widząc, jak piwne oczy panny Kirby zachodzą łzami.
- PrzeraŜam taką miłą dziewczynę i doprowadzam ją do płaczu.
Delikatnie przesunął palcem po jej zmysłowych, pełnych wargach. Na samo wspomnienie pocałunków
poczuł bolesne napięcie w lędźwiach.
- Ja nie płaczę - rzekła drŜącym głosem.
Odsunęła rękę Maca. Jego dotyk pobudzał wszystkie zmysły. Kara pragnęła tego męŜczyzny równie
mocno, jak się go obawiała.
Ujął jej dłoń i przytulił do swego policzka. Miał szorstką skórę, której dotknięcie znowu przejęło ją
dreszczem. Czuła przyspieszony rytm serca. Wiedziała, Ŝe musi od niego uciec, zanim...
- Po prostu chcę... - zaczęła.
- Wiem, wiem. Jesteś bardzo dzielna, biorąc pod uwagę sposób, w jaki zostałaś tu sprowadzona.
Doskonale się spisałaś. Przepraszam, Ŝe cię denerwuję.
- To nie twoja wina. Wujek Will od razu powinien był mi wszystko powiedzieć. Wtedy uniknęlibyśmy
tego okropnego...
- Nieporozumienia - dokończył Mac.
Spojrzeli na siebie i uśmiechnęli się jednocześnie. Po raz drugi uśmiech Kary wywarł na nim niezwykłe
wraŜenie.
- Odwiozę cię do wuja - powiedział miękko. - Ale najpierw muszę sprawdzić, co się dzieje z dziećmi i
czy Webb juŜ wrócił. Wejdziesz ze mną do środka?
Odczuła ulgę. Nie było powodu do obaw. Mac nie miał zamiaru zatrzymywać jej siłą.
- Oczywiście. Sprawdź, czy wszystko jest w porządku.
Mac uśmiechnął się z satysfakcją. Wcale nie zamierzał odwozić jej do miasta, choć nie bardzo wiedział,
jak z tego wybrnie, skoro przed chwilą złoŜył obietnicę. Pomyślał, Ŝe zajmie się tym później. Spojrzał w
pełne ufności oczy Kary. Z całą pewnością mu uwierzyła.
- Dziękuję - powiedziała z uśmiechem. - Nie martw się. Dzieciom na pewno nic się nie stało. Jeśli
pozwolisz, to zadzwonię do pastora i uprzedzę go, Ŝe wkrótce przyjedziemy do Bear Creek.
Nie wspomniała o kocie. Ciągle wątpiła w tę historię z Tricią.
- Dobry pomysł. Zadzwoń - zgodził się Mac.
Wysiadł z dŜipa i podszedł, by, jak prawdziwy dŜentelmen, otworzyć drzwi Karze, a potem pomógł jej
wysiąść z auta. Na koniec podniósł rękę dziewczyny do ust i delikatnie ucałował koniuszki palców.
- Witaj w Double R - rzekł z uśmiechem.
Gdy tylko Kara zatopiła wzrok w ciemnych oczach Maca, natychmiast ogarnęła ją słabość.
- Wniesiemy kota do środka? - spytał troskliwie.
- Tt... tak, lepiej wziąć go ze sobą. Będzie się bał tu zostać. - Słowa Maca ledwie do niej docierały.
- Oczywiście. - Macauley puścił jej rękę i sięgnął po kocią klatkę.
Drzwi domu nie były zamknięte. Mac wszedł do środka, a Kara podąŜyła za nim. Znaleźli się w
obszernym holu o zniszczonej drewnianej podłodze i ścianach pomalowanych na beŜowo.
Kara rozejrzała się wokoło. Po lewej stronie zauwaŜyła zamknięte drzwi. Dalej widać było jadalnię z
olbrzymim prostokątnym stołem, który niemal w całości wypełniał pokój.
Po prawej znajdowało się obszerne wnętrze, w którym najbardziej rzucał się w oczy wielki granitowy
kominek, a nad nim przytwierdzony do ściany jeleni łeb. PoroŜe jelenia było ozdobione rękawicami do
baseballu. Jedna ze ścian salonu była całkowicie przeszklona i za dnia rozciągał się stąd zapewne
wspaniały widok. Pozostałe wyłoŜono ciemną boazerią.
Mały chłopiec i dziewczynka siedzieli na poduszkach rozrzuconych na podłodze i oglądali telewizję.
ś
adne nie zwróciło uwagi na pojawienie się Kary i Maca. Nawet miauczenie Taia nie odwróciło ich uwagi
od ekranu.
- To Clay i Autumn - mruknął Mac. - Uwielbiają telewizję. Kiedy tu zamieszkali, zainstalowałem antenę
satelitarną.
Kara nie uwaŜała się, co prawda, za eksperta od wychowywania dzieci, ale nie sądziła teŜ, by
wysiadywanie przed telewizorem dobrze słuŜyło maluchom.
W głosie Maca pobrzmiewała autentyczna duma z tego, Ŝe uszczęśliwił dzieci, więc nie miała serca mu
powiedzieć, iŜ nie najlepiej im się przysłuŜył.
- Co teraz oglądają? - spytała, słysząc straszliwe wrzaski, które wydobywały się z telewizora.
Kilka skąpo odzianych kobiet biegało z krzykiem w kółko, starając się uciec przed jakimiś terrorystami
w czarnych skórzanych kurtkach. Autumn i Clay z zapartym tchem chłonęli brutalne sceny.
- Cześć, dzieciaki, co oglądacie? - zapytał Mac.
- Dobry film - odpowiedział Clay, nie odrywając oczu od ekranu. - „Wampiry w szkole”.
- Bardzo pouczające - zauwaŜył ich opiekun.
- Jak będę mieszkać w internacie, to obok łóŜka na wszelki wypadek postawię krzyŜ i święconą wodę -
oznajmiła Autumn, a po chwili skryła twarz w poduszce, nie mogąc znieść widoku kolejnej przeraŜającej
sceny.
- Czy nie będą ich męczyć po nocach koszmary? - mruknęła Kara.
- To fałszywa krew i nieprawdziwe wampiry - pisnął Clay.
- Czasem prawdziwi mordercy udają wampiry i wysysają krew z ludzi - wtrąciła Autumn z wyraźną
przyjemnością.
- Wyłączcie to i przywitajcie się z Karą, moją... znajomą - powiedział Mac.
Dzieci nawet nie ruszyły się z miejsc, więc Mac podszedł do odbiornika i sam go wyłączył. Dwie
naburmuszone dziecięce buzie odwróciły się do Kary. Twarzyczkę Claya pokrywały wysmarowane na
fioletowo krostki.
- Wspominałem ci, Ŝe mały zaraził się wietrzną ospą. Od tygodnia nie chodzi do szkoły i pewnie jeszcze
z tydzień posiedzi w domu - powiedział Mac.
- A ty potrzebujesz kogoś, Ŝeby się nim zaopiekował - domyśliła się Kara, rozumiejąc teraz, czemu
ranczerowi tak bardzo zaleŜy mu na Ŝonie.
Współczuła Macowi, lecz nie uwaŜała, by jego sytuacja stanowiła wystarczającą motywację do zawarcia
małŜeństwa.
- Ani ja nie nadaję się na pielęgniarkę, ani Clay nie jest przykładnym pacjentem - przyznał Mac.
- Jestem okropny - potwierdził Clay. - Cały czas się drapałem, nawet kiedy wujek mi płacił, Ŝebym tego
nie robił.
- Płaciłeś mu? - zdziwiła się Kara.
- Nic innego nie skutkowało. - Mac wzruszył ramionami,
- Teraz jestem bogaty - pochwalił się mały - ale i tak czasem się drapię.
- Tu jest kot! - wykrzyknęła Autumn, podchodząc do klatki. - Jak ma na imię?
- Tai - powiedziała Kara. - Odbył długą podróŜ i jest zdenerwowany, dlatego tak miauczy.
- Biedny kotek! - rozczuliła się Autumn. - Czy moŜna go wyjąć z klatki?
- Lepiej nie... - zaczęła Kara, lecz dziewczynka z prędkością światła podbiegła i otworzyła drzwiczki.
Tai natychmiast wyskoczył z klatki, korzystając z okazji, by zniknąć w zakamarkach holu.
- Podoba mu się u nas! Zabawimy się w chowanego! - wykrzyknął z zachwytem Clay i pobiegł za
kotem.
- Ja pierwsza go zobaczyłam i pierwsza będę się z niani bawić. Nie ty! - zawołała Autumn, goniąc brata.
Kara i Mac wymienili znaczące spojrzenia.
- Miła scenka rodzinna. CzyŜ jest coś bardziej sympatycznego niŜ zwierzątka i dzieci bawiące się
razem? - zauwaŜył Mac z ironią.
Głosy dzieciaków niosły się echem po całym domu. Tai ukrył się gdzieś przed nowymi wielbicielami i
nie zamierzał pozwolić się schwytać.
- Mac! Dzięki Bogu, Ŝe wróciłeś! - W holu rozległ się głęboki męski głos, w którym dźwięczała wyraźna
ulga.
- Przywiozłeś ją, Webb? Gdzie Lily?
- Musiałem związać tę twoją piekielną bratanicę.
- Wujku! Na pomoc! - wołał ktoś z kuchni.
Przestronne, wyłoŜone kafelkami wnętrze mogło uchodzić za wzór kuchennej nowoczesności. Wszystko
było tu zautomatyzowane, od elektrycznego otwieracza do konserw po kuchenkę mikrofal ową. Akcent
rustykalny stanowiło zdobiące ścianę poroŜe łosia. Kara dostrzegła drewnianą ławę, owalny stół i cztery
krzesła. Do jednego z nich była przywiązana ładna, kruczowłosa i ciemnooka nastolatka.
Na ten widok oczy Kary zaokrągliły się ze zdumienia. To musiała być Lily, najstarsza bratanica Maca.
Dziewczyna miała ręce wykręcone do tyłu i przywiązane do krzesła. Jej długie nogi w obcisłych
niebieskich dŜinsach równieŜ zostały skrępowane linką i unieruchomione. Kołysała się raz w przód, raz w
tył, ale nie mogła się uwolnić.
- Co tu się dzieje? - zaŜądał wyjaśnień Mac.
- Szeryf kazał mi ją zabrać z przydroŜnego zajazdu i zagroził, Ŝe jeśli tego nie zrobię, to wsadzi tę
idiotkę do więzienia. Trzymałby ją tam, dopóki ty byś się po nią nie zgłosił. Miałem mu na to pozwolić?
- ZwiąŜ mnie mocniej, Webb - przerwała Lily. - Naprawdę masz szczególne upodobania! ZałoŜę się, Ŝe
najbardziej byś chciał przywiązać mnie do swego łóŜka.
Lily ubrana była w obcisły niebieski sweterek i pręŜąc się na krześle, wypinała do przodu krągłe piersi.
- Przede wszystkim bym cię zakneblował - warknął Webb.
- Ooch! Mówiłam, Ŝe ma sprośne myśli - draŜniła się ze swym prześladowcą nastolatka, koniuszkiem
języka prowokacyjnie oblizując wargi. - MoŜe byś mi jeszcze zawiązał oczy?
Skoro Ŝaden z męŜczyzn nie kwapił się do uwolnienia Lily, zajęła się tym Kara.
- Dzięki ci, kimkolwiek jesteś - rzekła bratanica Maca.
- Jestem Kara Kirby... zaprzyjaźniona z rodziną pastora Franklina.
- Chyba zabłądziłaś i znalazłaś się w domu, który w niczym nie przypomina zacnej siedziby wielebnego
Willa - chłodno zauwaŜyła Lily.
Kiedy Kara uporała się z rozplątywaniem linek, Webb wyciągnął do niej rękę:
- Jestem Webb Asher. Miło mi panią poznać, panno Kirby.
- Są jeszcze jacyś przyjaciele pastora, z którymi chciałbyś się zaprzyjaźnić, Webb? - zgryźliwie spytała
Lily.
Zrzuciła więzy i nagle zamachnęła się, by wymierzyć zarządcy potęŜny cios w splot słoneczny. Ale
Webb Asher okazał się szybszy. Błyskawicznie, chwycił dziewczynę za rękę i wykręcił jej ramię do tyłu.
- Chciałaś być lepsza ode mnie, malutka? - warknął.
- Lily, nie moŜesz się tak zachowywać! - krzyknął Mac.
- Nawet jeŜeli przywiązał mnie do krzesła? - Dziewczyna szarpała się w uścisku Webba. - Powiedz mu,
Ŝ
eby mnie puścił!
- Ale obiecaj, Ŝe go nie zaatakujesz - upomniał Mac.
Lily nagle zaprzestała walki i przylgnęła do Ashera.
- A moŜe dla odmiany zostanę w takiej pozycji? Lubię się przytulić do przystojnego męŜczyzny - rzuciła
prowokacyjnie.
Webb odepchnął ją od siebie z taką siłą, Ŝe aŜ zatoczyła się na Karę. Panna Kirby spojrzała jej w oczy i
zorientowała się, Ŝe dziewczyna panuje nad sytuacją, a nawet doskonale się bawi, wprawiając w
zakłopotanie dwóch dorosłych męŜczyzn.
- Wynoszę się stąd, Ŝeby być jak najdalej od tej małej wiedźmy - zawołał zarządca i pośpiesznie opuścił
kuchnię.
- Do licha, Lily! Jeszcze tego brakuje, Ŝebym przez ciebie stracił dobrego pracownika - rzucił Mac i
wybiegł za Asherem.
- Co mogę na to poradzić, Ŝe facet mnie pociąga - powiedziała Lily, wzruszając ramionami.
- śartujesz chyba! CzyŜbyś interesowała się Webbem? - spytała niepewnie Kara.
- Zabawne. Od lat do nikogo tak się nie paliłam. Działa na mnie jego muskularne ciało. Gdybyś widziała
Webba Ashera bez koszuli... Jest taki silny. MoŜe mnie podnieść jedną ręką. Dziś wyniósł mnie z zajazdu!
Było cudownie! - dodała z entuzjazmem.
- PrzecieŜ on jest od ciebie dwa razy starszy - zauwaŜyła Kara. - Ma ze trzydzieści cztery lata.
- No to co?! - wykrzyknęła Lily. - Jako przyjaciółka świętoszkowatych Franklinów pewnie myślisz, Ŝe
powinnam się umawiać tylko ze szkolnymi kolegami.
- Czy wujek wie, co czujesz do zarządcy rancza?
- O, tak! - zaśmiała się lekcewaŜąco nastolatka. - Siadamy i gawędzimy. Ja o swoim Ŝyciu miłosnym, a
on o jego braku.
- Nie ma Ŝadnej sympatii? - Kara poczuła wstyd, Ŝe wypytuje podlotka o prywatne sprawy wuja, lecz nie
mogła powstrzymać ciekawości.
- Skoro jesteś nowa w tym mieście, moŜesz się nim zająć. Biedny facet nie był z kobietą, odkąd u niego
zamieszkaliśmy.
- Naprawdę?
Serce Kary zabiło mocniej. Teraz juŜ wiedziała, dlaczego Mac tak zareagował, gdy znalazła się w
pobliŜu. Po prostu był spragniony kobiety.
- Z tego, co słyszałam, damska populacja Bear Creek uwaŜała wujka za najbardziej łakomy kąsek.
Dziewczyny jedna przez drugą pchały się mu do łóŜka - ciągnęła Lily z błyskiem w oczach. - Kiedy zabrał
nas do siebie, skończyło się balowanie! Został głową rodziny, a tego panienki nie lubią. Dzieci teŜ nie
znoszą.
- A duŜo jest takich... polujących na twego wujka dziewczyn w okolicy? - zapytała Kara, przygryzając
wargę.
- Sporo. Jeśli wierzyć plotkom, to wujek miał je wszystkie. Ale od czerwca sytuacja się zmieniła.
Kara przypomniała sobie scenę w dŜipie i poczerwieniała.
Skłonna była uwierzyć w te plotki. Mac okazał się przecieŜ doświadczonym uwodzicielem. Pewnie w
duchu naśmiewał się z jej Ŝałosnej naiwności.
- Czemu tak o niego wypytujesz? Wpadł ci w oko?
Mac, który właśnie wrócił do kuchni, spostrzegł rozbawienie bratanicy oraz zmieszanie swego gościa.
- Przestań dokuczać Karze - powiedział.
- AleŜ nic się nie stało. Lily opowiadała mi o... niektórych mieszkańcach Bear Creek.
- Tak i jeszcze nie doszłam do jej przyjaciół, Franklinów, a moŜna by o nich sporo powiedzieć. Na
przykład o Ginny, która uśmiecha się nawet wtedy, gdy nie ma na to ochoty, i o słodziutkiej Tricii,
udającej przyjaciółkę całego świata, a za plecami wbijającej ci nóŜ w plecy.
- Przestań - zawołał Mac. - Kara z pewnością nie chce słuchać, jak obmawiasz jej znajomych. A tak się
składa, Ŝe ja teŜ lubię Ginny i Tricię.
- To nic nie znaczy, bo masz spaczony gust. Po kimś, kto jest fanem telewizyjnych meczów golfowych i
trującego gulaszu pani Lattimore, moŜna spodziewać się wszystkiego.
- Nie moŜemy znaleźć kota! - Do kuchni wpadli Clay i Autumn. - Gdzieś zniknął - wołała dziewczynka.
- Jakiego kota? - spytała Lily. - Był tu prawdziwy kot czy znowu coś wymyśliłaś?
- Prawdziwy - potwierdził Clay. - Ona go przywiozła! - Wskazał palcem właścicielkę Taia. - Chcieliśmy
się z nim bawić, ale on uciekł. Powiedz mu, Ŝeby się z nami bawił - malec zwrócił się z Ŝądaniem do
Kary.
- Koty zawsze robią, co chcą - wyjaśnił Mac. - MoŜe, jak będziecie cicho, sam zdecyduje się wyjść z
kryjówki. Idźcie pooglądać telewizję. Tylko Ŝadnych filmów o wampirach - dodał. - Czemu nie obejrzycie
kasety z „Małą syrenką”, którą wam kupiłem?
Malcy jęknęli, protestując.
- No dobrze, to moŜe „Piękną i bestię”. - Mac poszedł na kompromis. - MoŜecie sobie wyobraŜać, Ŝe
bestia to wampir.
- Ale to takie nudne, wujku - zawołała Autumn.
- Dziękuję ci. Nie sypiam po nocach, Ŝeby wymyślić wam jakąś sensowną rozrywkę, a wy tak to
doceniacie...
Dzieci wybiegły z kuchni, po odrodzę obdzielając się kuksańcami.
- Poznałaś juŜ troje, teraz muszę znaleźć Bricka - powiedział Mac, zwracając się do Kary. - Lily, gdzie
twój brat?
- Skąd mam wiedzieć? Brick chadza własnymi ścieŜkami - odparła dziewczyna ze wzruszeniem ramion i
skupiła uwagę na pannie Kirby.
- Jesteś pewna, Ŝe chcesz odwiedzić Franklinów?
- Prawdę mówiąc, powinnam teraz do nich zadzwonić... - odrzekła Kara.
- Niesamowite! - zawołała Lily. - Wyglądasz tak słodko i nieszkodliwie, ale w rzeczywistości musi być z
ciebie niezły numer. - Z tonu bratanicy Maca wynikało, Ŝe to komplement.
- Nie rozumiem.
- AleŜ to jasne! Mówisz tak niewinnym głosikiem, Ŝe nawet Ginny ci uwierzy. Jednak przyjechać z
kotem w odwiedziny do Franklinów, to bombowy pomysł! Masz zamiar jeszcze raz wysłać tę zasmarkaną
Tricię do szpitala? Jesteś niesamowita!
- Słyszałaś o uczuleniu Tricii na koty? - Mac obojętnym tonem zwrócił się do bratanicy.
- KaŜdy, kto zna Franklinów, musiał o tym słyszeć. PrzecieŜ to najwaŜniejsze wydarzenie w nudnym
Ŝ
yciu Tricii. Dostała kociaka i o mało nie umarła, bo prawie przestała oddychać. Jak tylko kogoś spotka,
to po pięciu minutach zaczyna o tym nawijać.
Kara poczuła, Ŝe nogi się pod nią uginają. Opadła na najbliŜsze krzesło. A więc to prawda. Jej
przyszywana przyrodnia siostra cierpiała na alergię. Lily nie umawiała się przecieŜ z wujem, by ją
zwodzić. A jeśli Ginny, jak sugerował Mac, nie miała udziału w zaproszeniu jej do Bear Creek, to moŜna
sobie wyobrazić, jak zareaguje na widok kota, zagraŜającego zdrowiu córki!
- Naprawdę nic o tym nie wiedziałam - wymamrotała. - Co mam zrobić z Taiem?
- Wpuść go do pokoju Tricii i wytarzaj w jej pościeli - entuzjazmowała się Lily.
- Zawsze moŜesz zostawić go tutaj - zaproponował Mac. - Autumn i Clay będą zachwyceni.
- Chciałabym zadzwonić do wujka Willa, jeśli moŜna - powiedziała cicho.
- Wujka? - zdziwiła się Lily,
- Oczywiście. Tu jest telefon. - Mac wskazał aparat i zwrócił się do Lily: - Później ci to wyjaśnię, a teraz
wyjdźmy stąd, Ŝeby mogła spokojnie porozmawiać.
Wielebny Franklin od razu podniósł słuchawkę.
- Wujku, tu Kara.
- Kara! - powtórzył jowialnie pastor. - Jesteś juŜ spakowana? Jutro wielki dzień! Nie mogę się doczekać,
moja droga! Będę na lotnisku. Zjemy razem obiad, a potem pojedziemy do Bear Creek.
- Wujku, juŜ tu jestem. Przyleciałam dzisiaj - rzekła zakłopotana.
- Co? Tutaj? Dziś? - zdumiał się pastor. - Jak to moŜliwe? PrzecieŜ zapisałem sobie datę twojego
przyjazdu. Miałaś przylecieć jutro!
- Kto ci tak powiedział? - spytała podejrzliwie. - Czy nie Mac Wilde?
- Tak, a dlaczego...? - zaczął pastor, a potem westchnął. - Właśnie. Teraz juŜ wiesz, w czym rzecz?
Wszystko było jasne. Mac, który opłacił bilet, celowo wprowadził w błąd pastora, ale dlaczego to
zrobił?
- Kiedy miałeś zamiar wspomnieć mi o Macu i całej... intrydze ze ślubem?
- Spotkałaś go? Powiedział ci? - Will Franklin był wyraźnie przygnębiony.
- Wszystko - potwierdziła.
- Ślub? - wykrzyknęła Lily po drugiej stronie kuchennych drzwi.
Oboje z wujem tkwili tam, starając się podsłuchać rozmowę, choć Mac przez cały czas próbował odesłać
bratanicę do jej pokoju.
- Wujku, zamierzasz się z nią oŜenić?
- No, dalej, powiedz, jak bardzo nie odpowiada ci ten plan - warknął Mac. - Pewnie zrobisz wszystko, by
do tego nie dopuścić.
- Przeciwnie. Myślę, Ŝe to dobry pomysł. Autumn i Clay potrzebują matczynej ręki. A załoŜę się, Ŝe i ty
przestaniesz zrzędzić, gdy będziesz miał kobietę...
- Uspokój się i odsuń od drzwi! Przestań szpiegować Karę.
- Dobra. Tobie zostawię to zajęcie. Mam nadzieję, Ŝe będziesz z nią szczęśliwy - rzuciła bratanica.
Lily odeszła, by dołączyć do Autumn i Claya, a Mac przylgnął uchem do drzwi.
- Dlaczego o niczym nie powiedziałeś i pozwoliłeś mi wierzyć, Ŝe to ty kupiłeś bilet? - Kara domagała
się wyjaśnień od pastora.
- Pragnąłem twoich odwiedzin, moje dziecko. Bardzo za tobą tęskniłem przez te lata. Dlatego od razu
pomyślałem o tobie... jako towarzyszce Ŝycia Maca. Wydawało mi się, Ŝe to świetne rozwiązanie dla nas
wszystkich. Mac potrzebuje Ŝony, by wychować dzieci, a ty byłaś taka samotna w wielkim mieście.
Wiem, Ŝe zawsze pragnęłaś mieć rodzinę.
Kara wzięła głęboki oddech. Starała się, Ŝeby jej listy do wuja Willa były pogodne i dowcipne. Nigdy
nawet słowem nie wspomniała o samotności. Musiał to wyczytać między wierszami i uznać ją za
zdesperowaną osobę, która nie potrafi znaleźć sobie stałego partnera, nie mówiąc juŜ o męŜu i rodzinie.
Czuła się upokorzona.
- Jeśli wyjdziesz za Maca, zamieszkasz w Double R, blisko Bear Creek - ciągnął pastor. - Znowu stanę
się częścią twego Ŝycia. Wiem, Ŝe powinienem był cię o wszystkim uprzedzić, ale wydawało mi się, Ŝe nie
naleŜy robić tego przez telefon. - W głosie wielebnego Willa brzmiało zawstydzenie. - Myślałem, Ŝe jak
przyjedziesz tutaj, przedstawię cię Macowi, on zacznie się o ciebie starać i wszystko się ułoŜy.
- A ja nigdy bym się nie dowiedziała, Ŝe ukartowaliście to małŜeństwo? Miałam wierzyć, Ŝe zakochał się
we mnie?
Ogarnął ją gniew na samą myśl o podstępie. Czuła się rozczarowana i zdradzona. Mac Wilde
przynajmniej niczego nie ukrywał. MoŜna mu było zaliczyć to na plus.
- Mylisz się co do Maca, wujku. On nie jest zainteresowany zalotami. Pragnie natychmiast
zrekompensować sobie wydatki poniesione na tę inwestycję. Sądził, Ŝe wyjaśniłeś mi wszystko, i chciał
uniknąć... Och! - Drgnęła, gdy gwałtownie otworzyły się drzwi i stanął w nich Macauley.
Kara była przekonana, Ŝe cokolwiek Mac zechce powiedzieć pastorowi, nie będzie to przyjemne. Nie
Ŝ
yczyła sobie takiej konfrontacji. Popatrzyła na Maca. Oto męŜczyzna, który oszukał wielebnego Willa,
chciał sobie kupić Ŝonę, ale teŜ potrafił ją rozbawić i całować tak, jak kaŜda kobieta chciałaby być
całowana. Schowała słuchawkę za siebie, nie dopuszczając go do telefonu.
- Najpierw musisz ochłonąć, Mac, bo powiesz coś, czego będziesz Ŝałował.
- To wzruszające, Ŝe chcesz bronić pastora przede mną, a mnie przed samym sobą - powiedział
schrypniętym głosem.
Podszedł tak blisko, Ŝe czuła ciepło jego ciała. Zaparło jej dech na widok muskularnej klatki piersiowej i
mocno dopasowanych dŜinsów, które wyraźnie podkreślały męskość Maca. Próbowała schwycić oddech i
nie mogła. Wydawało się jej, Ŝe czuje dotyk jego dłoni na piersiach. Cofnęła się, a Mac postąpił krok do
przodu i uśmiechnął się zmysłowo. Słuchawka wyśliznęła się z drŜących palców Kary i zawisła nad
podłogą.
- Mac - zaczęła, próbując go skłonić do zachowania dystansu.
Dotknęła ręką jego piersi i znowu poczuła ciepło. W uszach dźwięczały jej słowa Lily: „Dziewczyny
jedna przez drugą pchały się mu do łóŜka”.
- Karo - wymówił pieszczotliwie.
Pochwycił ją za biodra i przycisnął do siebie tak, by odczuła, jak jest podniecony.
- Mac - szepnęła, topniejąc w jego ramionach.
Bliskość tego męŜczyzny nie pozwalała myśleć o niczym innym.
- Halo! - w słuchawce rozległ się głos pastora. - Jest tam kto?
- Nie zwracaj na niego uwagi - mruknął Mac i lekkim kopnięciem przesunął telefon w odległy kąt
kuchni.
- Halo! Halo! Co się dzieje? - niepokoił się wielebny Will.
Kara zamrugała powiekami, budząc się z erotycznego oszołomienia. Wyzwoliła się z objęć Maca i
chwyciła za słuchawkę.
- Wujku!
- Powiedz mu, Ŝe zostaniesz tutaj - cicho poprosił Macauley.
- Ja... ja... - Odwróciła wzrok od wpatrzonych w nią oczu Maca. - Czy to prawda, Ŝe Tricia jest uczulona
na koty? - usłyszała samą siebie, zadającą głupie pytanie.
Pastor milczał przez chwilę zaskoczony.
- Tak. Na jedenaste urodziny kupiliśmy jej kotka, bo męczyła nas miesiącami...
Szczegółowo opowiadał całą historię, a Kara musiała jej słuchać, nie zdradzając znudzenia.
Mac zasiadł na krześle, krztusząc się ze śmiechu.
Do kuchni wpadł Clay.
- Znaleźliśmy kota! Siedzi na belce pod sufitem w twojej sypialni, wujku. Nad samym łóŜkiem.
- Oczywiście! A gdzie indziej mógł się schować? Mam nadzieję, Ŝe z przeraŜenia nie zwymiotował na
moją poduszkę wszystkiego, co zjadł w ciągu dnia?
- Wujku, muszę kończyć - powiedziała szybko Kara. - Przenocuję u pana Wilde’a. Porozmawiamy jutro.
OdłoŜyła słuchawkę i wąskim korytarzem podąŜyła za Makiem oraz Clayem do wyłoŜonej ciemną
boazerią sypialni, w której królowało olbrzymie łoŜe przykryte ciepłą, puchową kołdrą. W pokoju
znajdował się granitowy kominek, podobny do tego z salonu, choć nie tak duŜy. Wisiał nad nim
wypchany potęŜny łeb górskiego barana.
Kara skrzywiła się. Jeleń i łoś nie wyglądały tak groźnie jak to zwierzę.
- Czy kaŜdy pokój zdobią jakieś trofea? - spytała zaniepokojona.
- U mnie jest górska kozica! - wykrzyknął Clay.
- A u mnie niedźwiedź - pisnęła Autumn, która właśnie weszła do sypialni. - Bałam się, więc wujek
przykrył go kocem.
- Dziadek był zapalonym myśliwym, stąd te ozdoby - wyjaśnił Mac.
- Tam siedzi Tai! - Clay wskazał sufitową belkę, na której przycupnął kot.
Oboje z Autumn wdrapali się na łóŜko i podskakując, próbowali dosięgnąć zwierzaka. Tai tylko parskał
odstraszająco.
- Zwabię go jedzeniem - rzekła Kara. - Nie jadł nic przez cały dzień. Mam w torbie jego smakołyki. Ale
muszę tu z nim zostać sama, bo Tai obawia się obcych.
- Zostawimy Karę, by mogła zająć się kotem - powiedział Mac i wyszedł, zabierając dzieci.
Kara czuła się nieswojo w sypialni Maca. Nakarmiła Taia i rozejrzała się wokół. Nigdzie nie było widać
fotografii, ksiąŜek ani niczego osobistego. Wyobraziła sobie Maca w łóŜku pod puchową kołdrą,
strzeŜonego przez dzikiego barana. Sypiał w piŜamie czy w spodenkach? A moŜe nago? Na myśl o tym
ogarnęła ją taka fala gorąca, Ŝe machinalnie rozsunęła uda.
Z jękiem rozpaczy przysiadła na krawędzi łóŜka. Co się z nią stało? Nigdy w Ŝyciu nie myślała w ten
sposób o Ŝadnym męŜczyźnie! Dotknęła ręką czoła. Była bardzo zmęczona.
- Widzę, Ŝe Tai zdecydował się zejść na kolację - w sypialni rozległ się niski, spokojny głos Maca.
Stał w drzwiach, spoglądając na Karę wzrokiem pełnym ukrytych pragnień. To spojrzenie sprawiło, Ŝe
zerwała się na równe nogi i odskoczyła od łóŜka.
- Malcy juŜ śpią. Lily poszła do swego pokoju, wyjawiwszy przedtem, Ŝe Brick spędzi dzisiejszą noc u
swego przyjaciela, Jimmy’ego Crowa - westchnął Mac. - Brick i Jimmy znani są w całym Bear Creek z
róŜnych wybryków. Czasami fotografują dziewczęta przebierające się w szatni, innym razem przebijają
opony w samochodach nauczycieli...
- Masz z tymi dziećmi masę kłopotów.
- Nie uwaŜaj mnie przypadkiem za świętego - zastrzegł Mac, zbliŜając się do Kary. - Zapewniam cię, Ŝe
jestem tylko człowiekiem - powiedział i przyciągnął ją do siebie.
Kara przełknęła ślinę. Miała opuszczone ręce i robiła wszystko, by nie zarzucić mu ich na szyję.
- Według Lily nie byłeś z kobietą, odkąd sprowadziłeś tu dzieci, a nie przywykłeś do tak długiego...
celibatu. Podobno jesteś męŜczyzną, o którego biją się okoliczne damy.
- Nie wierz we wszystko, co usłyszysz, a juŜ szczególnie od Lily - rzekł Mac, patrząc jej w oczy.
- To oczywiste, Ŝe tak mówisz. Trudno, Ŝebyś się chwalił swoimi... - Nie mogła znaleźć odpowiedniego
słowa na określenie łóŜkowych przygód.
- Podbojami? - Mac uśmiechnął się i zmruŜył oczy.
- Czemu sądzisz, Ŝe taki podejrzany typ jak ja nie miałby się tym chełpić? Nie zauwaŜyłaś nacięć na
słupkach baldachimu? KaŜde z nich oznacza kolejną miłosną przygodę.
Ujął jej głowę w obie dłonie.
- Aha! Mam cię! JuŜ chciałaś przekonać się, czy mówię prawdę.
Kara wiedziała, Ŝe Mac Ŝartuje.
- PrzecieŜ nie ma tu Ŝadnego baldachimu.
Z jednej strony miała ochotę uśmiechnąć się, ale z drugiej ogarniała ją wściekłość na myśl o nim w
ramionach innej kobiety. W końcu rzekła:
- Na zagłówku teŜ nie ma Ŝadnych nacięć.
- A o czym to świadczy? - spytał ochryple, przytulając swój szorstki policzek do twarzy Kary i
przesuwając dłońmi wzdłuŜ jej ciała.
- O tym, Ŝe wiesz, jak prowadzić rozmowę, bym poczuła się zakłopotana i straciła wątek.
- Mówiliśmy o przeszłości. Liczy się jednak tylko teraźniejszość i fakt, Ŝe mamy zamiar się pobrać -
przypomniał, tuląc Karę w objęciach i pokrywając pocałunkami jej szyję.
Dziewczyna z rozkoszą poddawała się pieszczotom. Mac wziął ją na ręce i podszedł do łóŜka, a potem
usiadł, trzymając na kolanach.
- Jesteś taka piękna, podniecająca. Bardzo cię pragnę, kochanie - szepnął.
ROZDZIAŁ CZWARTY
Kara zamarła w bezruchu.
- Co się stało? - spytał Mac, spragniony jej bliskości.
Przed chwilą tuliła się do niego, nagle usiadła wyprostowana, a potem poderwała się i poszukała
wzrokiem kota, który chłeptał wodę z miseczki. Mac patrzył na nią oszołomiony. MoŜe nie chciała się
kochać z nim w obecności kota? ChociaŜ sam nie miał nic przeciwko takiemu towarzystwu, gotów był
zrobić wszystko, by Kara poczuła się swobodnie.
- Mam go przenieść do innego pomieszczenia? - zapytał.
- Kot moŜe zostać, jeśli chce, ale ja wyjdę - odrzekła, kierując się do drzwi.
Mac podniósł się wolno i ruszył za nią.
- Czy mogłabyś chociaŜ wyjaśnić, co się stało, Ŝe zmieniłaś zdanie?
- Powiedziałeś, Ŝe jestem piękna i podniecająca.
- To cię dotknęło? - Mac był wyraźnie zaskoczony.
- Tak, bo to wierutne kłamstwo. Więcej nie praw mi tego typu komplementów.
- Komplementów?
- Mówisz je pewnie kaŜdej kobiecie, którą bierzesz do łóŜka. To obraźliwe! - wybuchnęła i nie oglądając
się za siebie, wyszła z sypialni.
Nie miała pojęcia, co zrobi. Kot został w sypialni Maca, a ona nie dysponowała Ŝadnym środkiem
transportu, by dotrzeć do miasta. Zresztą gdyby nawet jakoś się tam dostała, nie miała się gdzie
zatrzymać.
Nagle tuŜ za Karą pojawił się gospodarz rancza i łagodnie połoŜył dłonie na jej ramionach.
- Musisz być głodna - powiedział, zanim zdąŜyła w jakikolwiek sposób zareagować. - Oboje nic nie
jedliśmy. Powinniśmy byli pójść na obiad w Helenie i...
- Spieszyłeś się do dzieci - przypomniała drŜącym głosem, czując, jak Mac delikatnie gładzi jej ramiona.
- Z twojego punktu widzenia nie warto było tracić czasu na restauracje. W końcu przyjechałam tu, Ŝeby
się za ciebie wydać, więc po co miałbyś czynić jakieś dodatkowe zabiegi o moje względy?
Odsunęła się od niego, choć ciągle czuła na ramionach ciepło jego dotyku.
- Nieźle mnie podsumowałaś - zauwaŜył sucho. - Pewnie na to zasłuŜyłem. Ale skoro JuŜ tu jesteś, moŜe
ogłosimy zawieszenie broni i coś zjemy? Była dziś na ranczu pani Lattimore i zostawiła...
- Swój paskudny gulasz? - Kara przytoczyła opinię Lily. - MoŜe jakoś go przełknę.
- Nie doniosę pani Lattimore, co powiedziałaś. Chodź, skosztujemy wspaniałego dania - rzekł i podał jej
ramię, prowadząc do kuchni.
Pozwoliła mu na to, bo naprawdę czuła głód i nie było sensu uciekać przed panem tego rancza. Musiała
gdzieś przenocować, więc zgodziła się zawrzeć rozejm.
Usiadła przy kuchennym stole i spoglądając na telefon, myślała o dzisiejszej rozmowie z pastorem,
podczas gdy Mac podgrzewał gulasz w kuchence mikrofalowej.
- Dlaczego tak naprawdę nie podałeś wujkowi Willowi właściwej daty mego przyjazdu?
- Pomyślałem, Ŝe przyjedzie po ciebie na lotnisko, a ja nie chciałem z nikim dzielić chwili naszego
spotkania. Pragnąłem, byś pierwsze godziny w Montanie spędziła tylko ze mną.
- To nie brzmi wiarygodnie. Jaki był prawdziwy powód?
- No dobrze. Muszę przyznać, Ŝe niepokoiła mnie myśl o spotkaniu przyszłej panny młodej w obecności
pastora. Sądziłem, Ŝe będzie niezręcznie, jeśli się sobie nie spodobamy, a on zacznie grać rolę swata. Z
drugiej strony, gdybyśmy od razu przypadli sobie do gustu, pastor tylko by nam zawadzał.
Kara oparła się przemoŜnej chęci, by zapytać o wraŜenie, jakie na nim wywarła w chwili spotkania.
Pewnie nie wydała mu się wyjątkowo odpychająca i pogodził się z tym, Ŝe nie jest tak piękna, jak
przypuszczał, choć się do tego nie przyzna. Będzie opowiadał, jak to oczarowała go od pierwszego we-
jrzenia.
- Nie potrafię prawić oryginalnych komplementów - przyznał, nakrywając do stołu. - Ale na swoją
obronę mogę powiedzieć, Ŝe jeśli coś mówię, to naprawdę tak uwaŜam.
Kara automatycznie połoŜyła sztućce przy dwóch nakryciach. Wiedziała, co Mac miał na myśli.
- A więc jeŜeli kochasz się z kobieta, to wierzysz, Ŝe jest piękna i podniecająca?
- Oczywiście. Dlaczego miałbym się kochać z jakimś brzydactwem?
- Właśnie, dlaczego? - powtórzyła.
- Wybacz, jeśli cię uraziłem. Naprawdę nie chciałem cię dotknąć, uŜywając banalnych słów dla
wyraŜenia moich uczuć.
- Po prostu miałeś zamiar iść ze mną do łóŜka. Pragnąłeś mnie tak bardzo, bo jestem piękna i seksowna -
zaŜartowała.
- Nie wiem, dlaczego nie moŜesz w to uwierzyć - jęknął Mac. - Pamiętasz, juŜ wcześniej, w dŜipie...
- Nie chcę o tym mówić. Po to zawarliśmy rozejm, by do tego nie wracać - przerwała mu.
- Kto ustalił zasady rozejmu? Czy to ja nalegałem, by wprowadzić do niego taką klauzulę? - spytał Mac,
stawiając na stole naczynie z parującym gulaszem.
Znowu się z nią droczył, a to mogło przywrócić atmosferę intymności, w której Kara czuła się
niepewnie. Postanowiła więc skierować rozmowę na inny temat.
- Co za niespodzianki kryją się w tej potrawie? - spytała.
- Jeśli ci powiem, to juŜ nie będzie niespodzianek. Ale wierz mi, Ŝe całość zupełnie nieźle smakuje z
zimnym piwem - powiedział i wyjął dwie puszki z lodówki.
- Nigdy nie widziałam tego gatunku - rzekła Kara, przyglądając się kuguarowi na puszce.
- To ulubiony napitek ranczerów. Niezłe. Świetnie nadaje się do przepłukania gardła po gulaszu pani
Lattimore.
- Jeśli nie masz nic przeciwko temu, to wolałabym napić się wody.
- Proszę bardzo. Masz do wyboru mineralną, którą zwykle pija Lily, albo kranówkę przeznaczoną dla
nas, proletariuszy.
Kara nalała do szklanki wody z kranu i oboje zajęli się potrawą, którą pani Lattimore doprawiła w
sposób trudny do zaakceptowania przez szanującego się kucharza. JednakŜe mimo oryginalnych przypraw
danie okazało się jadalne.
- Zaniosę twój bagaŜ do pokoju gościnnego - zaproponował Mac po kolacji, gdy Kara zbierała talerze ze
stołu. - ChociaŜ zaproszenie do mojej sypialni jest ciągle aktualne - zaznaczył.
- Dziękuję. Tai i ja wolimy oddzielny pokój. Przywiozłam ze sobą torbę na kocie nieczystości, a jeśli
znajdziesz jeszcze dla niego jakieś kartonowe pudełko, to będzie całkowicie usatysfakcjonowany.
- Znajdę - obiecał, przyglądając się jej uwaŜnie. Ktoś, kto tak jak ona woził Ŝywność dla kota i torebki
na nieczystości, musiał być niezwykle odpowiedzialną osobą.
- Nie mogłam oczekiwać, Ŝe wujek Will będzie biegał po mieście i kupował drobiazgi potrzebne Taiowi
- wyjaśniła. - Pewnie myślisz, Ŝe dziwaczka ze mnie...
- SkądŜe. UwaŜam, Ŝe jesteś po prostu bardzo przewidująca - odrzekł, nie dodając, iŜ docenia w niej
równieŜ inne zalety i Ŝe z kaŜdą minutą coraz bardziej jej pragnie.
Nie ośmielił się tego powiedzieć, by znowu nie pomyślała, Ŝe prawi jej tanie komplementy.
Kiedy posprzątali po kolacji, Mac pomógł Karze przenieść kota do wolnej sypialni, która poprzez
łazienkę łączyła się z jego pokojem. Wnętrze umeblowane było bardzo skromnie. Poza łóŜkiem stała tu
jedynie mahoniowa szyfonierka, której przydałaby się renowacja. Znad łóŜka łagodnym wzrokiem
spoglądała sama.
- Widzę, Ŝe twój dziadek nie oszczędzał nawet kuzynek jelonka Bambi - zauwaŜyła Kara.
- Masz coś przeciwko polowaniom?
- Nie zastanawiałam się nad tym, dopóki tu nie przyjechałam. A teraz nie wiem juŜ, od czego dostałam
gęsiej skórki. Na myśl o polowaniach czy na widok tych trofeów. PrzecieŜ cały dom wygląda jak koszmar
ze snu wypychacza zwierząt.
- Kiedy zostaniesz moją Ŝoną i zamieszkasz tu, zmienisz wystrój wnętrza. Zamiast trofeów myśliwskich
powiesisz obrazki przedstawiające kwiaty albo owoce. Wybacz, Ŝe ten pokój tak wygląda - powiedział
Mac. - Jest mały i wyziębiony, ale tylko ten był wolny. Pewnie nie chciałabyś spać z którymś z dzieci.
Dałaś teŜ jasno do zrozumienia, Ŝe moja sypialnia ci nie odpowiada. MoŜesz się tu zamknąć, jeśli boisz
się, bym nie naruszył zasad naszego rozejmu.
- Nie obawiam się ciebie - odrzekła z uśmiechem.
PrzeraŜał ją raczej fakt, iŜ pod wpływem samego spojrzenia Maca przenikają fala gorąca.
- To dobrze - mruknął.
Mieli dzielić wygodną łazienkę z dwiema umywalkami, prysznicem i staroświecką, duŜą wanną.
Godzinę wcześniej ta okoliczność niepokoiłaby Karę. Teraz była na to zbyt zmęczona.
Mac szarmancko ustąpił jej pierwszeństwa przy myciu. Po dokonaniu wieczornej toalety i włoŜeniu
sięgającej kostek bawełnianej róŜowej koszuli z długimi rękawami i zapięciem pod samą szyję, Kara
wśliznęła się pod koc. Tai usnął w nogach łóŜka.
W pokoju było chłodno. Wełniany koc i bawełniana narzuta nie zapewniały tyle ciepła, by moŜna było
spokojnie zasnąć. Kara tęsknie pomyślała o puchowej kołdrze w sypialni Maca i spróbowała szczelniej
otulić się tym, co miała pod ręką.
Ciągle trzęsła się z zimna. JuŜ zaczęła się zastanawiać nad włoŜeniem swetra i skarpet...
- Karo?
W pokoju rozległ się głos Maca. Mógł wejść przez łazienkę. Mimo panujących ciemności dostrzegła
zarys wysokiej, męskiej sylwetki, która powoli zbliŜała się do łóŜka. Przez moment przestało jej bić serce.
Usiadła na łóŜku, szczelnie owijając się kocem.
- Czego chcesz? - zapytała przestraszona.
Jak w transie patrzyła na muskularną, pokrytą czarnymi włosami pierś Maca. Był tylko w slipach, które
znakomicie uwydatniały jego męskość.
- Przyniosłem dodatkowe koce. Jest zimno, z pewnością ci się przydadzą - powiedział niskim, głębokim
głosem.
Wpatrzona w Maca i przeraŜona jego obecnością w pokoju nawet nie zauwaŜyła koców, które teraz
układał na łóŜku.
W świetle księŜyca Kara wydała się Macowi zachwycająca. Przysiadł na krawędzi posłania.
- Myślałem, Ŝe się mnie nie boisz, więc czemu wyglądasz na śmiertelnie wystraszoną? - spytał łagodnie i
dotknął palcami warg dziewczyny.
- Zdałam sobie sprawę, Ŝe jestem okropnie niemądra. Sama naraŜam się na niebezpieczeństwo - szepnęła
jednym tchem.
- To prawda - przyznał Mac. - Potrzebujesz męŜa, który by cię chronił - dodał, wsuwając ręce pod koc,
by dosięgnąć piersi Kary. Dziewczyna była oszołomiona i przeraŜona przyjemnością, którą sprawiła jej ta
pieszczota. Mac delikatnie gładził kciukami okolice sutek, nie dotykając samych koniuszków piersi.
Zapragnęła go gwałtownie.
- Proszę, ja nie... Nie moŜemy... - Głos się jej załamał pod wpływem intensywnych odczuć.
- MoŜemy, ale nie będziemy - poprawił Mac. - W kaŜdym razie nie dzisiaj. Teraz pocałuj mnie na
dobranoc, to sobie pójdę.
Jęknęła, gdy dotknął jej warg i zaczął namiętnie ją całować.
Karę przeniknął dreszcz poŜądania. Kiedy Mac po raz drugi połoŜył dłoń na jej piersiach, gwałtownie
przycisnęła ją do siebie. Znowu zaczął gładzić wraŜliwą skórę wokół sutek. Dziewczynę oblała fala
rozkoszy.
PołoŜył ją delikatnie na wznak, pozwolił, Ŝeby się przytuliła i zaczęła pieścić mu włosy. Pod bawełnianą
koszulą Kary wyraźnie rysowały się nabrzmiałe koniuszki piersi. Mac zmruŜył oczy i dotknął ustami
jednego z nich.
Kara poczuła ciepło oddechu, a potem czubek języka dotykającego sutki. Wygięła się, unosząc piersi ku
górze i spazmatycznie powtarzając imię Maca. Przy tym ruchu rozpięła się jej koszula. Mac pieścił teraz
językiem nagie piersi, a ciało Kary przeniknęła fala rozkoszy. Dziewczyna przylgnęła do niego mocno,
pragnąc otrzymać więcej i więcej...
Nagle wszystko się skończyło. Mac usiadł, oddychając cięŜko.
- Albo przerwiemy teraz, albo wcale - rzekł, z trudem chwytając oddech.
Kara leŜała podniecona, odczuwając bolesne pulsowanie między udami. Pierwszy raz w Ŝyciu straciła
nad sobą kontrolę. Nawet nie przypuszczała, Ŝe jest w stanie przeŜywać tak gwałtowną namiętność. Nie
mogła się dłuŜej oszukiwać. Gdyby Mac nie przerwał pieszczot z własnej woli, ona by go nie
powstrzymała. Zamknęła oczy, by nie patrzeć mu w twarz.
- Dobranoc, maleńka. Spij dobrze - szepnął i mocno pocałował w ją usta, a potem jeszcze raz złoŜył
pocałunek między jej piersiami. Przeszedł przez pokój, a Kara nie poprosiła, by zawrócił. Gdyby choć raz
spojrzał na nią, z pewnością zostałby tu do rana.
Nie powinienem tego robić, upomniał sam siebie. Mógł ją posiąść. Wiedział, Ŝe tego pragnęła. To czyste
szaleństwo, mieć w łóŜku spragnioną kobietę i zrezygnować z rozkoszy. Na myśl o spełnieniu poczuł, Ŝe
się poci. Mimo iŜ noc była chłodna, nie przykrył się kołdrą.
Tai siedział pośrodku małej sypialni, miaucząc i popatrując na Karę. Dziewczyna zbudziła się właśnie z
głębokiego snu, w który zapadła tuŜ przed świtem, i sięgnęła po zegarek. Dochodziła dziewiąta, a według
czasu waszyngtońskiego - jedenasta. Nigdy jeszcze nie wstawała tak późno.
Czuła się nieco zdezorientowana. W domu panowała cisza. Umyła się szybko, dokładnie zamknąwszy
drzwi od łazienki, choć z sypialni Maca nie dobiegały Ŝadne odgłosy. WłoŜyła dŜinsy i cienką liliową
bluzeczkę. OstroŜnie zajrzała do pokoju Macauleya, lecz nie zastała tam nikogo.
- Ładnie wyglądasz - powitała ją Autumn, gdy tylko Kara wyszła na korytarz.
Drgnęła zaskoczona, Ŝe dziewczynka na nią czekała.
- Lily powiedziała, Ŝe mam ci nie przeszkadzać, dopóki nie wyjdziesz z pokoju. Gdzie kotek? -
zainteresowała się nagle. - Słyszałam, jak miauczał.
Kiedy szły korytarzem, Tai wybiegł z sypialni i czmychnął w głąb domu, jakby go ktoś gonił. Kara
zauwaŜyła, Ŝe dziewczynka jest w nocnej koszuli. Jej długie ciemne włosy splątaną kaskadą spadały na
ramiona. Był wtorek, a więc mała powinna być w szkole. Nie wyglądała na chorą.
- Jak chcesz, to w mikrofalówce rozmroŜę ci coś na śniadanie. MoŜna w niej podgrzewać juŜ
przygotowane jedzenie - paplała dziewczynka - ale lepiej nie gotować surowego kurczaka, bo się nie
zniszczy wszystkich bakterii. MoŜna się zatruć i umrzeć. Od hamburgerów teŜ moŜna umrzeć. Moja
mama i tata umarli, ale nie otruli się, tylko zginęli w wypadku. Mówiłam Brickowi, Ŝe on teŜ moŜe zginąć
w katastrofie samochodowej, ale się śmiał.
- Czy Brick pojechał gdzieś samochodem? - spytała Kara, próbując uzyskać w miarę dokładne
informacje od dziewczynki, mieszającej przeszłość z teraźniejszością.
- Dziś rano razem z Jimmym Crowem wzięli samochód jego mamy i pojechali do parku Yellowstone.
- Sami? A wujek o tym wie? - spytała Kara w zdumieniu,
- Wujek nie pozwolił mu opuszczać lekcji.
- Brick ma przecieŜ tylko trzynaście lat! Pojechał bez prawa jazdy! Musimy natychmiast zawiadomić
wujka Maca! - zawołała Kara.
- A gdzie on jest?
- Myślałam, Ŝe ty mi powiesz - przyznała skonsternowana Kara. - A moŜe Lily wie? Zadzwonimy do
niej do szkoły.
- Nie ma jej w szkole. Wybrała się do... raju.
Kara zaniepokoiła się nie na Ŝarty.
- Lily mówiła, Ŝe ja teŜ nie muszę dziś iść do szkoły, jeśli nie chcę, i Ŝe ty zaopiekujesz się mną i
Clayem - wyznała Autumn.
- Gdzie jest Clay? - Serce Kary o mało nie wyskoczyło z piersi.
Cisza panująca w domu wyraźnie wskazywała, Ŝe chłopiec musiał być gdzieś na zewnątrz.
- Poszedł do konia.
- Chyba nie do Blackjacka? - Kara przypomniała sobie, co Mac mówił o narowistym ogierze.
- Tak, Clay go uwielbia i chce na nim jeździć.
Troje młodych Wilde’ów potrzebowało natychmiastowej pomocy, ale Clayowi zagraŜało bezpośrednie
niebezpieczeństwo.
- Autumn, musisz mi pokazać, gdzie jest ten koń.
W chwilę później biegły wzdłuŜ podjazdu. Kara modliła się w duchu, by zdąŜyły odnaleźć Claya, zanim
ogier zrobi mu krzywdę.
- Tu są stajnie. - Autumn przyprowadziła Karę do świeŜo odnowionych zabudowań.
Z trudem otworzyły cięŜkie wrota. Wewnątrz nowoczesnej, przestronnej stajni stały dobrze utrzymane
konie, ale nie było wśród nich czarnego ogiera. Kara zawołała chłopca, lecz nikt się nie odezwał.
- Tu jest bury kot - zauwaŜyła Autumn. - Mieszka w stajni. Wujek mówi, Ŝe nie ma imienia, ale ja
nazywam go PrąŜek, bo jest pręgowany jak tygrys. Chciałam go wziąć do mieszkania, lecz wujek
powiedział, Ŝe to dziki kot. Czy myślisz, Ŝe Tai chciałby mieć przyjaciela?
Kara była zbyt zaabsorbowana sprawą Claya, by zwracać uwagę na paplaninę dziewczynki.
- Gdzie moŜe być ten ogier i twój brat?
- MoŜe na którymś z wybiegów. Weźmy PrąŜka do domu, Ŝeby spotkał się z Taiem.
- Najpierw musimy znaleźć Claya. PokaŜesz mi, gdzie są wybiegi?
Kara była zdziwiona, Ŝe mała, zwykle tak wyczulona na wszystkie niebezpieczeństwa, nie niepokoi się o
brata.
Na szczęście nie trzeba było iść daleko, by dotrzeć do ogrodzonych wybiegów dla zwierząt.
Dostrzegła Claya wcześniej niŜ Autumn. Siedział na płocie, obserwując potęŜnego ogiera, który biegał
jak szalony i od czasu do czasu stawał dęba, najwyraźniej mało zachwycony towarzystwem chłopca.
- Chodź tu, Blackie! Mam coś dla ciebie! - wołał siedmiolatek, wyciągając rękę do konia, który,
niepokojony przez intruza, wściekle rył ziemię kopytami.
Karze zaparło dech w piersiach. Clay najwyraźniej traktował ogiera jak łagodnego kucyka. Wcale nie
zwracał uwagi na jego nieprzyjazne zachowanie.
Podbiegła do malca i ściągnęła go z ogrodzenia. Był boso, w szortach i podkoszulku. Miał zimne ręce i
nogi. Mimo iŜ świeciło jesienne słońce, dzień był chłodny, a mały nie wykurował się jeszcze do końca z
wietrznej ospy.
- Clay, powinieneś trzymać się z daleka od tego konia. To dzikie, niebezpieczne zwierzę. Mógł ci zrobić
krzywdę - powiedziała drŜącym głosem.
- Blackie mógł zabić Claya? Nie wiedziałam, Ŝe konie to robią. - Autumn aŜ sapnęła ze zdziwienia.
- Zwykle nie są groźne dla ludzi, ale Blackjack to wyjątek - wyjaśniła Kara.
- Chciałem się z nim zaprzyjaźnić - rzekł ponuro Clay.
- MoŜe pomyślałbyś o jakimś mniejszym i łagodniejszym zwierzątku - zaproponowała Kara, próbując za
wszelką cenę odwrócić uwagę chłopca od ogiera.
- Na przykład o psie? - zainteresował się malec. - Kiedy go dostaniemy?
- Będziemy mieć szczeniaczka! Szczeniaczka! - pisnęła Autumn.
- Zawsze chciałem dostać szczeniaka - wyznał chłopiec i umie wziął Karę za rękę.
Wzruszyła się tym gestem. Clay był taki mały, bezradny. Płonącymi, ciemnymi oczami i gęstością
włosów bardzo przypominał Maca,
- Uwielbiam psy! - entuzjazmowała się Autumn. - Rodzice nie pozwalali ich hodować, wujek James i
ciocia Ewa równieŜ nie. A wujek Mac powiedział, Ŝe tutaj nie miałby kto zajmować się szczeniaczkiem,
gdy my jesteśmy w szkole.
- Ale Lily mówiła, Ŝe ty zamieszkasz z nami. - Clay zwrócił się do Kary.
Nie odpowiedziała, lecz malcy wzięli jej milczenie za dobrą monetę. Kiedy wrócili do domu, znalazła
dla obojga ciepłe ubrania. Clay był juŜ bezpieczny, lecz co z Lily i Brickiem? Zastanawiała się właśnie,
jak zawiadomić Maca, gdy jej wzrok padł na kuchenny telefon. Wykręciła numer zapisany na kartce przy
aparacie, mając nadzieję, Ŝe Macauley będzie w pobliŜu dŜipa. Nerwowo zastanawiała się, co mu
powiedzieć.
Kiedy juŜ miała zrezygnować, bo nikt się nie zgłaszał, Mac podniósł słuchawkę.
- Tak? - odezwał się znuŜonym głosem.
- Nie chciałam ci przeszkadzać - zaczęła niepewnie.
- Co się stało?
Kara zdecydowała, Ŝe zaoszczędzi mu opowieści o Clayu, a przekaŜe tylko to, czego dowiedziała się o
Bricku. Mac nie przyjął dobrze tych nowin. Wybuchnął gniewem i zaczął kląć, a Kara słuchała w
milczeniu, rozumiejąc, Ŝe jako opiekun takich niesfornych dzieci ma prawo się denerwować.
- Naprawiam ogrodzenie na południowym pastwisku. Zajmie mi to jeszcze godzinę albo dłuŜej. Jeśli
zostaniesz z Clayem, pojadę prosto do szeryfa. To mój przyjaciel i z pewnością pomoŜe odnaleźć
chłopców, nie aresztując ich przy okazji. Autumn i Lily powinny wrócić ze szkoły około...
- Autumn jest w domu - przerwała Kara.
- Dlaczego? Zachorowała?
- Nie. Ale tu jest. Nie martw się o dzieci. Zostanę z nimi.
Mac był tak zdenerwowany, Ŝe Kara nie wspomniała nawet o wyprawie Lily do tajemniczego raju.
Lepiej, Ŝeby myślała iŜ dziewczyna jest w szkole, i zajął się Brickiem.
- Wybacz, Ŝe rano nie zastałaś mnie w domu - powiedział Mac. - Zwykle wcześniej planuję swoje
zajęcia, ale dzisiaj Webb ma wolne i wyjechał poza ranczo, więc pracuję za dwóch. Zajrzałem do twojej
sypialni po piątej, lecz spałaś tak głęboko, Ŝe nie miąłem serca cię budzić.
Myśl o tym, Ŝe widział ją śpiącą, wprawiła Karę w zakłopotanie. MoŜe chrapała albo coś w tym rodzaju.
- Wyglądałaś tak słodko i podniecająco, Ŝe musiałem uŜyć całej siły woli, by nie wśliznąć się do twego
łóŜka. Któregoś ranka to zrobię i zostanę aŜ do świtu - dodał.
Kara westchnęła głęboko. Słowa Maca podziałały na jej wyobraźnię i zmysły. Zbyt dobrze pamiętała
wieczorne pieszczoty i pocałunki. Znowu poczuła podniecenie. Była w nie lada niebezpieczeństwie, skoro
samo brzmienie głosu Maca doprowadzało ją do takiego stanu.
- Musisz znaleźć Bricka - powiedziała szybko, odpędzając natrętne myśli.
Roześmiał się, jak gdyby wiedział, co przeŜywała.
- Nie martw się - rzekł łagodnie. - Przywiozę go do domu. Do zobaczenia, kochanie.
ROZDZIAŁ PIĄTY
Kara odłoŜyła słuchawkę i siedziała bez ruchu, patrząc w przestrzeń. Bezskutecznie starała się odnaleźć
w sobie ślady oburzenia wobec faktu, Ŝe Mac znowu uŜył słowa „kochanie”.
Nagle do jej uszu dotarł hałas z salonu. Zerwała się z krzesła i poszła sprawdzić, co się dzieje. Na
podłodze pręŜył się i syczał bury kot ze stajni. Gotowy do skoku Tai, groźnie pomrukując, tkwił na łbie
łosia wiszącym nad kominkiem. Powoli przesuwał się ku rogom i mierzył intruza groźnym spojrzeniem.
- Chyba się nie polubili - mruknęła Autumn, która wraz z Clayem obserwowała przebieg spotkania.
- Myślę, Ŝe trzeba zabrać stąd PrąŜka, zanim Tai skoczy mu do gardła - spokojnie zauwaŜyła Kara.
- Wygonię go. - Clay zgłosił się na ochotnika.
Stajenny kocur wrzasnął dziko. Kara pobiegła otworzyć frontowe drzwi i z pomocą Claya, który gonił
PrąŜka po całym domu, udało się go wreszcie skierować na dwór.
Kiedy wrócili do salonu, Tai ciągle siedział na łbie łosia, a Autumn przemawiała doń łagodnie, próbując
skłonić do zejścia.
- Pewnie nie powinnam była sprowadzać tu PrąŜka, lecz chciałam, Ŝeby Tai miał przyjaciela. CięŜko Ŝyć
w nowym miejscu, nie znając nikogo.
Kara przytuliła dziewczynkę, domyślając się, Ŝe mała ma na myśli nie tylko kocią samotność.
- Wszystko w porządku - powiedziała. - Tai lubi samotność. Zachowuje się zupełnie inaczej niŜ ludzie.
Woli być jedynym kotem w domu.
- Zawsze będzie jedyny. Nawet kiedy dostaniemy szczeniaczka - wtrącił Clay. - Szczeniak to przecieŜ
pies.
- Autumn, dlaczego nie poszłaś dziś do szkoły? - Kara zmieniła temat.
- Bo dzieci dobierają się w grupy, które będą przygotowywać przyjęcie na Halloween. Wiedziałam, Ŝe
nikt mnie nie wybierze, więc zostałam w domu - wyznała dziewczynka, patrząc w podłogę. - Pomyślałam,
Ŝ
e i tak przydzielą mi jakieś zajęcie, nawet jeśli nie przyjdę. Wolałam to niŜ stanie i czekanie do samego
końca.
Kara spojrzała na małą ze współczuciem. Wiedziała, co to znaczy być outsiderem. Ona teŜ przez całe
Ŝ
ycie chciała przynaleŜeć do czegoś lub kogoś.
- Trudno przenosić się do nowej szkoły, szczególnie w małym miasteczku, w którym ludzie się znają.
- Niekoniecznie - zaszczebiotał Clay. - Mnie wszyscy lubią. Mam wielu przyjaciół.
- Bo jesteś w drugiej klasie, a nie w piątej - rzekła Autumn. - Małe dzieci łatwiej się zaprzyjaźniają.
- MoŜe spróbowałabyś znaleźć chociaŜ jedną koleŜankę - zaproponowała Kara, przypominając sobie, Ŝe
w tym wieku miała przyjaciółkę od serca, która zastępowała wszystkie inne. - Zapytaj którąś dziewczynkę
z klasy, czy nie chciałaby z tobą pójść do kina albo odwiedzić cię w domu?
- Miałam koleŜanki w Kalifornii, kiedy byliśmy jeszcze z rodzicami, ale w Ohio u wuja Jamesa i ciotki
Ewy juŜ nie, bo nie chciałam, by ktoś wiedział, Ŝe u nich mieszkam.
- A u wujka Maca? - spytała Kara.
- Kocham wujka, ale po co miałabym tu kogoś zapraszać? Clay ciągle by nam tylko przeszkadzał.
PrzecieŜ koleŜanki nie przyjdą na ranczo, Ŝeby zajmować się moim bratem.
- Tu nie ma mamy, która by mi nie kazała dokuczać dziewczynkom - powiedział chłopiec.
- Wujek ciągle pracuje, a Brick i Lily tylko krzyczą, kiedy się bijemy albo kłócimy - dodała Autumn. -
Więc po co ktoś miałby do mnie przychodzić?
Karę ogarnęło głębokie współczucie dla malców. Clay podszedł do telewizora i włączył odbiornik.
Razem z Autumn zaczęli oglądać program. Tai, widząc, Ŝe nic mu nie zagraŜa, opuścił strategiczną
pozycję i zeskoczył na podłogę.
Kara zdecydowała, Ŝe moŜe zostawić dzieci, by przygotować coś do jedzenia. Akcja z ogierem i kotem
wypełniła czas do południa. Teraz juŜ rozumiała, dlaczego Mac zainstalował antenę satelitarną, ale sama
nie była skłonna godzić się, by dzieci spędzały cały czas przed telewizorem.
- Muszę wykonać kilka telefonów, potem oprowadzicie mnie po ranczu, a na koniec upieczemy ciastka,
dobrze? - zaproponowała.
Nie zareagowali, zaabsorbowani oglądaniem filmu, lecz Kara i tak dopięła swego. Szybko zjadła
ś
niadanie i przestudiowała ksiąŜkę telefoniczną, starając się znaleźć bar, restaurację lub motel pod nazwą
„Raj”. Gdyby tylko udało się jej znaleźć Lily i sprowadzić ją do domu, zanim Mac wróci na ranczo i
zaczną się kłopoty!
W spisie telefonów nie było Ŝadnego „Raju”. Gdziekolwiek znajdowała się najstarsza bratanica Maca,
trudno by było się z nią skontaktować. Albo okłamała młodszą siostrę, albo tamta źle zapamiętała nazwę.
Lily wróciła do domu koło piątej. Zatrzymała się w drzwiach pokoju, w którym Kara siedziała z Autumn
w otoczeniu pudeł z zabawkami i ubrankami. Kara popatrzyła na ekscentryczny strój nastolatki. Tylko tak
piękna i zgrabna dziewczyna jak Lily mogła włoŜyć niemal przezroczystą, krótką sukieneczkę w kwiatki,
a do tego obcisłe szorty i wysokie czarne buty.
- Cześć, Lily! - zawołała Autumn. - Kara pomaga mi urządzić pokój, Ŝeby nie wyglądał juŜ tak głupio
jak dotąd.
- Upiekliśmy ciastka - oznajmił Clay, który siedział na podłodze z komiksem w ręku i jadł właśnie jedno
z nich.
- Dostaniemy teŜ szczeniaka.
- Nieźle - odparła Lily i poszła do swego pokoju, a Kara pobiegła za nią.
- Wiem, Ŝe nie byłaś dziś w szkole - powiedziała po wejściu do sypialni Lily, która była mniejsza niŜ
pokoje Claya oraz Autumn i cała pomalowana na czerwono. Na głównej ścianie pyszniła się tu olbrzymia
ryba. Coś innego, choć niewiele ładniejszego niŜ trofea w pozostałych pokojach. Lily leŜała na łóŜku z
rękami pod głową.
- Tam, gdzie byłam, nauczyłam się więcej niŜ w szkole - odparła.
Kara przyjrzała się jej uwaŜnie. Lily miała obrzmiałe wargi, potargane włosy i rozmazany makijaŜ.
Nawet tak niedoświadczona osoba jak Kara nie mogła mieć Ŝadnych wątpliwości, iŜ Lily doświadczyła
dziś gwałtownych przeŜyć erotycznych.
- Autumn powiedziała, Ŝe wybrałaś się do jakiegoś „raju”, ale nie natrafiłam na nic podobnego w ksiąŜce
telefonicznej - rzekła Kara, starając się, by w jej głosie nie zabrzmiało oskarŜenie ani nagana.
- Próbowałaś dzwonić do raju? - spytała z uśmiechem dziewczyna. - Co za spryt!
Kara nie wiedziała, jak zareagować na takie zachowanie kogoś o dziewięć lat młodszego od siebie.
- Martwiłam się, czy nic ci się nie stało. Nie powiedziałam wujkowi, Ŝe byłaś na wagarach, bo jest zbyt
zdenerwowany wyprawą Bricka, ale nie jestem pewna, czy dobrze postąpiłam.
- Dzięki! - Lily podeszła do Kary i objęła ją siostrzanym, a moŜe konspiracyjnym, uściskiem. - Nie
musisz się o mnie martwić. Wiem, co robię i czego chcę. Miałaś rację, nie mówiąc o niczym wujkowi. On
nic na to nie poradzi, a i tak ma masę kłopotów z moim rodzeństwem i ranczem. Po co zawracać mu
głowę? Powiedz, co z tą wyprawą Bricka?
Kara opowiedziała o eskapadzie chłopców do Yellowstone, a Lily zareagowała zdziwieniem i
rozbawieniem.
- Brick to niespokojny duch. Uwielbia wolność. Jimmy teŜ. Świetnie, Ŝe się zaprzyjaźnili, choć władze
szkolne, wujek i matka Jimmy’ego pewnie tak nie myślą.
- Nie masz zamiaru mi powiedzieć, gdzie dzisiaj byłaś, prawda?
- Byłam w raju przez małe „r”. I nie chodzi tu o miejsce, a raczej o stan... rozkoszy. - Lily
prowokacyjnie uniosła brwi. - Tyle mogę ci wyjaśnić. Gdy prześpisz się z wujkiem, to moŜe wymienimy
poglądy.
Lily najwyraźniej starała się zaszokować pannę Kirby i osiągnęła swój cel. Kara przypomniała sobie
swoje koleŜanki ze szkoły, na wszelki wypadek noszące w torebkach prezerwatywy i umawiające się ze
starszymi od nich męŜczyznami na rozbierane randki. Takie dziewczyny cieszyły się w klasie niezwykłą
popularnością. Kara uświadomiła sobie z niechęcią, Ŝe jeszcze dziś nastolatki takie jak bratanica Maca
ciągle ją onieśmielają.
- Chciałabym się zdrzemnąć - oznajmiła Lily, ziewnąwszy. - Mam za sobą niezwykły, lecz bardzo
wyczerpujący dzień. Dziękuję, Ŝe zajęłaś się dziećmi. Jesteś aniołem - dodała, obejmując Karę po
przyjacielsku i odprowadzając do drzwi.
Wyprowadziła ją na korytarz, a potem zamknęła się w swoim pokoju. Kara powoli schodziła na dół,
próbując zebrać myśli. Na dźwięk silnika samochodu, zatrzymującego się przed domem, przystanęła na
schodach. Po chwili usłyszała kroki na ganku.
A potem otwarły się frontowe drzwi i stanął w nich Mac. Na widok silnej męskiej postaci w
kowbojskich butach, dŜinsach, ciemnej koszuli i drelichowej marynarce Karę ogarnęła fala ciepła.
Zaschło jej w ustach. Spędziła dzień z dziećmi i dobrze jej było z nimi. Mac wnosił do tej domowej
atmosfery erotyczne napięcie, przed którym najchętniej skryłaby się w mysiej dziurze. A tymczasem nie
mogła się nawet poruszyć. Mac podszedł bliŜej i wziął ją w ramiona.
- Tak się cieszę, Ŝe cię widzę - rzekł i mocno ją pocałował.
Kara aŜ przymknęła oczy, ogarnięta uczuciem szczęścia. Mac pieścił jej usta, wsuwając język między
wargi i smakując ich słodycz. Dziewczynę ogarnęło gorące pragnienie, by mu się oddać. Był nienasycony
w pocałunkach, a ona chciała więcej i więcej. Wreszcie przerwał pocałunek i spojrzał na nią płomiennym
wzrokiem. Jęknęła cicho obezwładniona siłą uczuć. Z jednej strony miała ochotę przytulić się do niego i
kontynuować pieszczoty, a z drugiej niewiele brakowało, by umknęła do swego pokoju, próbując w
samotności dojść z sobą do ładu.
Zanim zdąŜyła cokolwiek zdecydować, tuŜ obok rozległ się czyjś głos.
- Nie lubię przeszkadzać w takich chwilach, lecz mamy gości. Nie uwierzycie, kto przyjechał.
- Gości? - powtórzył z niezadowoleniem Mac, ciągle trzymając w ramionach rozdygotaną Karę.
Dziewczyna wyrwała mu się z objęć. Czuła, Ŝe drŜą jej nogi, a całe ciało płonie podnieceniem. Była
bardzo zmieszana. Odwróciła wzrok od Maca i spojrzała na chłopca, który właśnie pojawił się w holu.
- Ty musisz być Karą - powiedział domyślnie i podszedł, by się przedstawić. - Jestem Brick. Wujek
powiedział, Ŝe zawiadomiłaś go o mojej wyprawie do Yellowstone.
Kara nie bardzo wiedziała, jak zareagować. Brick przyglądał się jej badawczo, bez wrogości. Miał
przydługie, ciemne włosy i brązowe oczy, nieco jaśniejsze niŜ u pozostałych Wilde’ów. Był niewysoki,
trochę piegowaty. Wyglądał na wysportowanego, zwinnego chłopca.
- Miło mi cię poznać. Mam nadzieję, Ŝe rozumiesz, iŜ nie miałam wyboru i musiałam w twojej sprawie
porozumieć się z wujkiem - rzekła, wyciągając rękę.
- Wiem - odparł. - Ale powinienem dać wycisk Autumn. Gdyby ci wszystkiego nie wypaplała,
bylibyśmy juŜ w Yellowstone.
Przyjął wyciągniętą dłoń, uścisnął ją i natychmiast wsadził ręce do kieszeni.
- Idę do siebie. Nie pokaŜę się na dole, Ŝeby nie spotkać tej okropnej Joanny Franklin.
- Franklinowie są tutaj?
- Właśnie wchodzą. Trzymajcie Joannę z daleka ode mnie - zawołał Brick, znikając w zamieszkanym
przez dzieci skrzydle domu.
Przez uchylone frontowe drzwi widać było pastora z Ŝoną i córkami, którzy właśnie wkraczali na ganek.
Kara zamarła na ten widok. Z przeraŜeniem spojrzała na Maca. Natychmiast podszedł i stanął obok,
obejmując ją ramieniem.
- Karo, moja droga! - wykrzyknął pastor, patrząc ze wzruszeniem na swą byłą pasierbicę.
W pierwszej chwili Kara chciała rzucić się mu na szyję tak jak dawniej, lecz opanowała to pragnienie.
Stała się juŜ dorosła, a wielebny Will nie był ani jej ojcem, ani ojczymem, ani nawet wujem. Poza tym
pojawił się w otoczeniu własnej rodziny.
Kara rzuciła okiem na Ginny, którą widziała wiele lat temu, na krótko przed wyjazdem Franklinów do
Bear Creek.
ś
ona pastora była wymuskaną blondynką. Nie wyglądała na swoje czterdzieści pięć lat. Tricia, starsza
latorośl, wówczas małe dziecko, wyrosła na jasnowłosą nastolatkę. Kara znała ją i jej młodszą siostrę,
Joannę, ze zdjęć przysyłanych przez wielebnego Willa na BoŜe Narodzenie.
- Witam, pastorze - rzekła uprzejmie, nie wiedząc, czy dziewczynki orientują się w jej powiązaniach z
ich ojcem.
- Cieszę się, Ŝe was widzę - zwróciła się do Ginny i jej córek.
Mac dostrzegł skrywany ból w spojrzeniu pastora, który wyraźnie przejął się chłodnym powitaniem
byłej pasierbicy.
Ale jak miała się przywitać, pomyślał, czując gwałtowną potrzebę, by stanąć w jej obronie.
- Mój BoŜe! Czemu tak oficjalnie? - zauwaŜyła Ginny. - Lepiej zwracaj się do nas: Will i Ginny! Kara,
Mac - wyglądacie wspaniale - dodała.
- Przywieźliśmy dla was kolację - oznajmiła Joanna, jasnowłosa siódmoklasistka. - Ja zrobiłam
cytrynową galaretkę - pochwaliła się.
- Są pieczone kurczaki, sałatka ziemniaczana i ciasto z dynią na deser - dodała Ginny. - MoŜemy zanieść
wszystko do kuchni?
Kara zaczerwieniła się i niepewnie spojrzała na Maca.
- Myślę, Ŝe... tak - wymamrotała, czując w okolicach talii ciepło jego dłoni.
Ginny z córkami udała się do kuchni, pozostawiając Maca, Karę i pastora w holu.
- Próbowałem dzwonić w ciągu dnia, lecz nikt nie odpowiadał. - Wielebny Will przerwał niezręczne
milczenie. - Nie miałem pojęcia, gdzie jesteś. Skoro Mac wyjechał na poszukiwanie Bricka, ty powinnaś
była zostać na ranczu - zwrócił się do Kary.
- A więc w Bear Creek juŜ wiedzą o wyczynie chłopców? - jęknął Mac.
- Oczywiście - potwierdził pastor. - Chciałem przyjechać od razu po południu, ale skoro nikt nie odbierał
telefonów, zmieniłem plany.
- Pewnie wtedy Autumn i Clay oprowadzali mnie po ranchu.
- Ach! Więc dzieci juŜ to zrobiły - ucieszył się Mac. - Jutro zabiorę cię dŜipem na przejaŜdŜkę.
Zobaczysz, gdzie hodujemy cielęta, gdzie są nasze pastwiska i jak wygląda przełęcz. Nie doszłabyś tam
pieszo.
- Miałem nadzieję, Ŝe jutrzejszy dzień spędzisz z nami w mieście - rzekł pastor do Kary. - Chciałem
pokazać ci Bear Creek, zaprosić na lunch i namówić, byś zatrzymała się w naszym domu. Mamy pokój
gościnny...
- Tatusiu, w kuchni jest kot! - Tricia Franklin jak burza wpadła do holu. - Wstrętny, syjamski kot. Siedzi
na łbie łosia i prycha. Oczy zaczęły mi łzawić, dwa razy kichnęłam. Mama kazała mi natychmiast wyjść.
Ona z Joanną skończą nakrywać do stołu. Musimy zaraz stąd odjechać.
- Kot wdrapał się na łeb łosia? - Mac był wyraźnie zdumiony.
- Syjamskie koty lubią wysokość - wyjaśniła Kara. - Tai upodobał sobie trofea myśliwskie na ścianach
jako znakomite punkty obserwacyjne.
- Lepiej wywietrzę to pomieszczenie. Nie mogę naraŜać się na kontakt z kocią sierścią. Byłam w
szpitalu... - zaczęła Tricia, otwierając drzwi.
- Kara zostanie tutaj - przerwał Mac, ignorując wywody przeraŜonej Tricii.
- Pomówimy o tym później - ugodowo zaproponował wielebny Will. - Ustalmy nasze jutrzejsze plany -
rzekł, zwracając się do Kary. - Byłbym szczęśliwy, mogąc przyjechać po ciebie jutro rano albo jeszcze
lepiej - zabrać cię do nas juŜ dzisiaj...
- To niemoŜliwe - przerwał mu stanowczo Mac. Kara poczuła, Ŝe przytulił ją mocniej do siebie.
Widziała, jak zacisnął szczęki i jak spochmurniało jego spojrzenie. Nie pozwolił mi nawet zabrać głosu w
tej sprawie, pomyślała zirytowana.
- Bardzo bym chciała zobaczyć Bear Creek... - zaczęła.
- Clay nie wydobrzał jeszcze po wietrznej ospie i nie moŜe iść do szkoły, a Kara nie zostawi go samego,
Ŝ
eby zwiedzać miasto - przerwał Mac. - Będzie miała na to jeszcze duŜo czasu.
Jego arogancja wyprowadziła Karę z równowagi. Nie była tu więźniem i mogła mówić za siebie, ale
zanim zdąŜyła to wypowiedzieć, w holu pojawiła się Ginny z Joanną. Obie niosły puste naczynia.
- WyłoŜyłyśmy jedzenie. Wszystko jest przygotowane. Mam nadzieję, Ŝe będzie wam smakowało -
rzekła Ŝona pastora.
- Czy jest Brick? - spytała Joanna. - Muszę mu powiedzieć, Ŝe przywieźliśmy pieczone kurczaki. Wiem,
Ŝ
e je lubi. W sierpniu, na kościelnym festynie zjadł dwadzieścia dwie porcje. To był rekord.
- Siedzi w swoim pokoju. śyje tam jak w klasztorze, nie dopuszczając do siebie nikogo - szybko
wyjaśnił Mac.
Miał ochotę ukarać Bricka, posyłając do niego Joannę, której chłopak unikał jak ognia, ale powstrzymał
się przed takim aktem terroru.
- Powiemy Brickowi, jakie smakołyki będą na kolację - zapewnił.
- A gdzie Lily? Mam nadzieję, Ŝe nie jest chora - wtrąciła się Tricia. - Znowu nie było jej dziś na lekcji
gotowania - zauwaŜyła słodko.
- Lily nie była w szkole? - spytał ze zdziwieniem Mac.
- Nie poszła na zajęcia z gotowania - wyjaśniła Kara. - Jak tylko wróciła do domu, od razu się połoŜyła.
Teraz śpi - ciągnęła, zastanawiając się, do czego moŜe doprowadzić takie mieszanie prawdy z półprawdą.
Nie chciała jednak przy Franklinach rozpatrywać problemu Lily. Wiedziona lojalnością wobec Maca i
jego bratanicy postanowiła milczeć, choć towarzyszyło temu poczucie winy.
- Karo, postanówmy coś w sprawie jutrzejszego dnia. Chciałbym... - nalegał pastor.
- Myślę, Ŝe będzie lepiej, jeśli jutro zostanę z Clayem - odparła świadoma, iŜ dokonała wyboru.
Mac uśmiechnął się zadowolony. Władczo połoŜył rękę na biodrze Kary, która zarumieniła się i
spróbowała nieco się odsunąć, ale jej nie puścił.
- Tai skoczył na stół, złapał kawałek kurczaka i wdrapał się z powrotem na łosia - oznajmiła Autumn,
wybiegając z kuchni. - Nie wiecie, czy lubi sałatkę ziemniaczaną? Mogę mu jej trochę dać?
- Kot! - jęknęła Tricia. - Och! JuŜ mnie drapie w gardle! Zaraz zacznę kichać! Czy juŜ mam spuchnięte
oczy?
- Autumn, nie waŜ się kłaść sałatki ziemniaczanej na łeb łosia - ostrzegł Mac.
- Czy Brick przyjdzie jutro do szkoły? - zapytała Joanna. - Organizujemy dzień przebierańców. W
kaŜdej klasie wybieramy najzabawniejsze przebranie, a potem organizujemy paradę zwycięzców.
- To moŜe dlatego Brick z Jimmym chcieli uciec do Yellowstone? - domyśliła się Autumn.
- Idź i pilnuj, Ŝeby kot nie zjadł wszystkiego. - Mac odesłał dziewczynkę do kuchni.
Wzmianka o kocie zmobilizowała Franklinów.
- Naprawdę musimy juŜ jechać - powiedziała Ginny. - Wy pewnie jesteście głodni i chcielibyście zasiąść
do stołu, a my nie moŜemy naraŜać Tricii na kontakt z kotem.
Zaczęły się poŜegnania i podziękowania. Autumn odciągnęła Karę od Maca, namawiając, by
dziewczyna zajrzała z nią do kuchni. W holu pozostali jedynie Mac i pastor.
- Dlaczego próbujesz odseparować mnie od Kary? - spytał wielebny Will.
- Myślę, Ŝe dla własnego dobra powinna zostać z nami - odrzekł Mac, wzruszając ramionami.
- PrzecieŜ poznałeś ją zaledwie wczoraj. Skąd moŜesz wiedzieć, co jest dla niej najlepsze?
- Mam zamiar się z nią oŜenić. PrzecieŜ sam podsunąłeś mi ten znakomity pomysł. Jednak nie
powinieneś się wtrącać w nasze sprawy. Obiecuję, Ŝe pobierzemy się tak szybko, jak to moŜliwe, a ty
udzielisz nam ślubu.
- Nie tak to sobie wyobraŜałem. - Wielebny Will poczuł się dotknięty. - Myślałem, Ŝe Kara zatrzyma się
w moim domu, dopóki się lepiej nie poznacie. Miałem zamiar pozostawić jej całkowitą swobodę co do
decyzji o małŜeństwie.
- Ona go pragnie. - Mac uśmiechnął się z nie ukrywaną satysfakcją.
- Nie wątpię, Ŝe twój czar moŜe działać na kobiety i Ŝe potrafisz zdobywać ich względy - zauwaŜył
pastor, z trudem przełykając ślinę. - Tak wraŜliwa dziewczyna jak Kara z łatwością moŜe ci ulec.
- Tato, mamusia mówi, Ŝe musimy juŜ jechać! - W drzwiach wejściowych pojawiła się Joanna. -
Powiedziała, Ŝe powinniśmy pozwolić Wilde’om zjeść kolację.
- Zaraz przyjdę, kochanie. Wróć do samochodu i zaczekaj tam na mnie z mamą i Tricią - odrzekł
wielebny Franklin i zwrócił się do Maca:
- Masz najlepiej prosperujące ranczo w całym stanie. Prowadzisz je, uŜywając całej inteligencji,
determinacji, a nawet bardziej agresywnych środków, lecz nie da się w ten sam sposób skłonić młodej
dziewczyny, Ŝeby...
- Lepiej juŜ jedź - przerwał chłodno Mac. - PrzecieŜ kiedy w grę wchodzi dobro Kary lub
podporządkowanie się Ŝyczeniom własnej Ŝony, robisz wszystko, by zadowolić Ginny, nawet kosztem
uczuć byłej pasierbicy.
- Wiem, Ŝe ją opuściłem, gdy była dzieckiem - wymamrotał wielebny Will, spuszczając oczy. - I nie
powinno się to powtórzyć. Tym razem mam zamiar słuŜyć Karze pomocą.
- Ale ona tego nie potrzebuje. Dorosła juŜ, a ja potrafię zaspokoić jej wszystkie potrzeby. Ona moje -
równieŜ. Nie musisz się w to angaŜować.
- Przeciwnie. Jako pomysłodawca czuję się za wszystko odpowiedzialny...
- Powiedziałem, Ŝe się z nią oŜenię - przerwał mu Mac. - Nie rozumiem, czemu nagle stałeś się temu
przeciwny.
- Chciałem, Ŝebyś ją lepiej poznał, pokochał, a nie Ŝenił się, bo potrzebna ci opiekunka do dzieci.
- Nie stać mnie na luksus długotrwałych zalotów. Dzieci i ja potrzebujemy kogoś od zaraz. Wszystko
wskazuje, Ŝe będzie to Kara.
- To nieuczciwe wobec niej. Nie postrzegasz Kary jako niepowtarzalnej, niezwykłej kobiety, którą w
istocie jest. OŜeniłbyś się z kaŜdą, która dałaby się do tego skłonić i zgodziła się zająć dziećmi.
- A czy nie na tym polega sens poszukiwania Ŝony poprzez ogłoszenia, po prostu: na zamówienie?
Wtedy równieŜ nie wchodzą w grę zalecanki. Obie strony zdają sobie sprawę, Ŝe męŜczyzna występujący
z taką propozycją po prostu potrzebuje Ŝony.
- A kobieta? Co z nią?
- Będzie miała męŜa i rodzinę. Mówiłeś przecieŜ, Ŝe panna Kirby bardzo tego pragnie.
- To przykre, Ŝe Kara nie miałaby zostać doceniona dla niej samej. Z tego, co mówisz, jasno wynika, iŜ
poślubiłbyś kaŜdą, która wysiadłaby wówczas z samolotu.
- Jesteś przewraŜliwiony - zaczął Mac, lecz przerwał mu niecierpliwy dźwięk klaksonu. - Nie martw się
o Karę. Ja się nią zajmę.
Klakson rozległ się ponownie i pastor pospiesznie opuścił dom.
Kara wyszła z kuchni, by porozmawiać z wielebnym Willem bez towarzystwa jego rodziny, lecz w
połowie drogi zatrzymała ją rozmowa tocząca się w holu między Macauleyem i pastorem, a przede
wszystkim temat wymiany zdań, który dotyczył jej osoby.
Słyszała, jak były ojczym wyraŜał troskę i z jak zimną krwią podchodził do całej sprawy Mac Wilde,
traktując kandydatkę na Ŝonę w kategoriach towaru bądź Ŝyciowego udogodnienia. Wyraźnie było mu
wszystko jedno, z jaką kobietą miałby się oŜenić.
Słuchając tego, Kara stała nieruchomo w salonie i milczała. Fragmenty zasłyszanych zdań dźwięczały
jej w głowie. Kiedy zorientowała się, Ŝe pastor opuszcza ranczo, coś ścisnęło ją za gardło. Zapragnęła
uciec stąd z wujkiem Willem.
Gwałtownie ruszyła do drzwi i zderzyła się w holu z Macauleyem.
- Chcesz pobić rekord Claya w bieganiu po domu? - roześmiał się, kładąc dłonie na jej ramionach.
Kara nie odwzajemniła uśmiechu, a nawet nie spojrzała na Maca. Odepchnęła go i wybiegła na ganek,
by zobaczyć juŜ tylko oddalający się samochód pastora.
- Wielebny Will musiał odjechać - powiedział Mac, który wyszedł za nią na zewnątrz. - Ginny uparła
się, by jak najszybciej wywieźć stąd Tricię - dodał, otaczając ramionami talię Kary. - To miło z ich strony,
Ŝ
e przywieźli nam kolację, ale prawdę mówiąc, cieszę się, Ŝe juŜ odjechali - przyznał, próbując pocałować
Karę w szyję.
- Och, przestań! - krzyknęła, uwalniając się z uścisku.
Z błyskiem w oczach wbiegła do domu, a Mac podąŜył za nią.
- Co się stało? - zapytał, wyraźnie nie mając pojęcia, dlaczego Kara się złości.
- Byłam w salonie, kiedy rozmawiałeś z pastorem, i wszystko słyszałam - odparła doprowadzona do
wściekłości.
- I? - zapytał.
- Jeszcze nie rozumiesz? - zdumiała się.
- Powiedziałaś, Ŝe słyszałaś naszą rozmowę. Nie padło w niej nic, o czym byś wcześniej nie wiedziała,
więc o co chodzi?
- Po prostu nie mogę uwierzyć, Ŝe jesteś do tego stopnia pozbawiony uczuć, by traktować mnie jak
towar. Nie cenisz we mnie człowieka, po prostu potrzebna ci...
- Chwileczkę! - Mac pochwycił ją w talii, zaciągnął do małego pokoiku obok salonu i przycisnął do
ś
ciany, a potem ujął twarz Kary w dłonie i odwrócił ku sobie.
Pojęła, Ŝe znajdują się w jego gabinecie, o czym świadczyło znajdujące się tu biurko i komputer.
- Jeśli uwaŜnie słuchałaś, to powinnaś wiedzieć, Ŝe niczego takiego nie powiedziałem - zawołał. - To
były słowa twego ukochanego wuja, a nie moje.
- Puść mnie! - Kara nie była w stanie opanować ogarniającej ją wściekłości. Wyrzucała sobie naiwność i
to, Ŝe przez moment zapomniała, po co właściwie została sprowadzona do Montany. - Postanowiłam
spędzić dzisiejszą noc u Franklinów, a jutro wrócić do Waszyngtonu - wyrzuciła z siebie, nie patrząc
Macowi w oczy, mimo Ŝe próbował ją do tego zmusić. - Tai przenocuje u nich w garaŜu. Nic mu się nie
stanie przez jedną noc. A teraz puść mnie! Chcę się spakować.
- Nigdzie nie pojedziesz.
Przycisnął ją do siebie tak mocno, Ŝe odczuła, iŜ jest podniecony, choć nawet jej nie pocałował.
Bezskutecznie próbowała się wyrwać.
- Byłem szczęśliwy, mogąc się z tobą przywitać po powrocie do domu - rzekł ochrypłym głosem,
muskając ustami wargi Kary. - Wróćmy do tamtej chwili, kiedy wszedłem do domu i nikt nam jeszcze nie
przeszkadzał...
Mówiąc to, całował delikatnie jej usta.
- Nie! - Kara spróbowała odwrócić głowę, ale Mac trzymał mocno. - Pozwól mi odejść. Nie chcę być
częścią twego niemądrego planu. Po prostu...
Mac wsunął kolano między uda Kary. Zabrakło jej tchu. Wydała cichy okrzyk, czując, jak napiera na nią
całym ciałem.
ROZDZIAŁ SZÓSTY
Karę ogarnęła fala ciepła. Spróbowała gwałtownie wzbudzić w sobie uczucie obrazy.
- Nie myśl, Ŝe mnie... oczarujesz...
- Nie mam zamiaru tracić czasu na spory. Lepiej niech czyny zastąpią słowa - rzekł Mac i wsunąwszy
rękę w jej włosy, tak przytrzymał głowę, by Kara nie mogła uniknąć pocałunków.
Jęknęła. Znowu przegrywała w starciu z Macauleyem. Wiedziała, Ŝe powinna go odepchnąć. Miała
wolne ręce, ale coś ją obezwładniało, odbierając wolę walki.
Mac pocałował ją namiętnie. Wygięła się, przeniknięta dreszczem rozkoszy. To uczucie było tak silne, iŜ
porzuciła wszelką myśl o oporze. Zarzuciła Macowi ręce na szyję i z namiętnością równą jego własnej
zaczęła odwzajemniać pocałunki.
Chwycił ją za pośladki. Zaczął je pieścić i unosić Karę do góry, jednocześnie przyciskając do siebie tak
mocno, by odczuła, jak bardzo jej pragnie. Karę ogarnęło podniecenie. Mac rytmicznie poruszał biodrami,
wciskając się między jej uda i sprawiając, Ŝe całe ciało zaczynało pulsować poŜądaniem. Po chwili
przerwał pocałunek i powiedział:
- Mam nadzieję, Ŝe to wyjaśniło idiotyczne wątpliwości, które miałaś na mój temat. Chyba widzisz, Ŝe
cię pragnę. Kiedy tylko cię dotykam, cały płonę.
Słowa Maca poruszyły Karę do głębi. Niczego podobnego nigdy nie słyszała od Ŝadnego męŜczyzny, a
tak namiętne pocałunki widziała tylko w kinie.
Jednak po chwili przypomniała sobie słowa wuja Willa o umiejętnym wykorzystywaniu męskiego
uroku. Pastor zdawał się przestrzegać, by nie traktowała serio namiętności Maca.
- Powiedziałbyś to samo kaŜdej, która wysiadłaby wówczas z samolotu - rzekła, spuszczając wzrok, by
nie widzieć jego płonących oczu. - Chcesz jedynie kobiety do...
- Chcę tylko ciebie - przerwał jej Mac. - I ty teŜ mnie pragniesz. Tak bardzo, Ŝe aŜ drŜysz.
Rzeczywiście cała się trzęsła, czując, Ŝe z trudnością utrzymuje się na nogach. PoŜądała go, nawet ze
ś
wiadomością, iŜ traktuje ją wyłącznie jak opiekunkę do dzieci. Mac musiał się tego domyślać, bo w
Ŝ
aden sposób nie potrafiła ukryć, iŜ bardzo go pragnie. Czuła łzy napływające do oczu.
Mac z uwagą obserwował Karę, zastanawiając się, o czym moŜe myśleć. Podniecała go bardziej niŜ
jakakolwiek inna kobieta, włącznie z byłą Ŝoną, którą zawsze uwaŜał za mistrzynię w tych sprawach.
Popatrzył na wilgotne, piwne oczy Kary i przesunął kciukiem po jej drŜących, nabrzmiałych wargach.
- Przykro mi, Ŝe pastor cię zdenerwował - rzekł łagodnie. - Byłaś szczęśliwa, zanim pojawili się
Franklinowie. Myślę, Ŝe najlepiej będzie, jeśli przez jakiś czas nie będziesz się z nimi spotykać.
Kara spojrzała na Maca. Wydawało się, Ŝe mówił to szczerze. Rzeczywiście wierzył, iŜ to pastor i jego
rodzina wyprowadzili ją z równowagi. Trochę się przeraziła, widząc, jak opacznie rozumiał całą sytuację.
Widać męŜczyźni i kobiety zupełnie inaczej podchodzili do tych samych kwestii.
Do gabinetu dobiegły hałasy z kuchni. Mac otoczył Karę ramieniem i przytulił do siebie.
- Skończymy później tę rozmowę - mruknął, całując ją pospiesznie w czubek głowy.
Obietnica zawarta w tych słowach przejęła Karę dreszczem.
- Nie mogę... Nie... - nabrała tchu. - Nie miewam przypadkowych przygód z męŜczyznami.
- Wiesz, Ŝe nie to ci proponuję. PrzecieŜ chodzi o małŜeństwo.
- Naprawdę myślisz, Ŝe zachowam się jak narzeczona na zamówienie? - spytała, przygryzając wargę. -
Wujek tylko zakładał, Ŝe moglibyśmy się pobrać, ale ty uwaŜasz, Ŝe to juŜ przesądzone, prawda?
- Oczywiście.
- Myślisz, Ŝe tak bardzo potrzebuję męŜczyzny, iŜ wyjdę nawet za człowieka, którego znam od dwóch
dni? Skąd wiesz, czy nie jestem zakochana w kimś innym?
- PrzecieŜ nie jesteś.
- A moŜe jestem! - wybuchnęła, dotknięta jego pewnością siebie.
- To czemu pastor sugerował, Ŝe mogę cię zaprosić w charakterze kandydatki na Ŝonę? Pewnie by tego
nie zrobił, wiedząc, Ŝe kogoś masz.
- Nie musiał wiedzieć!
- Powiedziałabyś mu, gdybyś się w kimś naprawdę zakochała. Kobiety nie trzymają takich rzeczy w
sekrecie.
- Są sytuacje wymagające zachowania tajemnicy - odrzekła Kara, mając wielką ochotę potrząsnąć tym
zarozumialcem, by wyzbył się tonu samozadowolenia. - Nie powiedziałabym o niczym wujkowi, gdyby
męŜczyzna obdarzany przeze mnie miłością był Ŝonaty.
PrzeraŜona własnymi słowami, zakryła ręką usta. Nigdy nie miała romansu z Ŝonatym człowiekiem.
Zaczerwieniona ze wstydu, nie patrząc na Maca, pobiegła do kuchni.
Clay, Autumn i Brick zajadali kolację przywiezioną przez Franklinów.
- MoŜna się przyłączyć? - zapytała.
Podczas jedzenia z niepokojem, a potem z rozczarowaniem, wpatrywała się w drzwi, w których nie
pojawił się Mac.
- To całkiem niezłe - rzekł Brick, podsuwając jej talerz z kurczakiem. - Bije na głowę gulasz z łosia
produkcji pani Lattimore.
- Ona robi gulasz z łosia? - zdziwiła się Kara, wspominając danie, które zjadła wczoraj na kolację.
- MoŜe z jelenia, węŜa albo niedźwiedzia. - Clay roześmiał się.
- A moŜe pani Lattimore jest w rzeczywistości kanibalem. - Brick trącił łokciem Autumn.
- Kanibale siedzą w więzieniu - stwierdziła z powagą dziewczynka.
Tai pomrukiwał z zadowolenia, siedząc na łbie łosia ze swoim kawałkiem kurczaka w pyszczku. Dzieci
wdały się w dyskusję o kanibalach, a Kara machinalnie jadła kolację.
W salonie Mac patrzył nie widzącym wzrokiem na myśliwskie trofea nad kominkiem i nie mógł dojść
do siebie po gwałtownym rozstaniu z Karą.
- Nie wiem, czy ci gratulować, czy współczuć, wujku! - w pokoju rozległ się głos Lily. - Jeśli chciałeś
zranić dziewczynę i pozbyć się jej, to gratuluję sukcesu, ale jeśli zamierzałeś skłonić ją, by cię poślubiła
albo poszła z tobą do łóŜka, moŜesz to sobie wybić z głowy.
- Kiedy tu weszłaś? - Mac z zaskoczeniem spojrzał na bratanicę, która, siedząc na kanapie, obgryzała
kurze udko.
- Byłam tu, kiedy pojawiłeś się z Karą, ale mnie nie zauwaŜyłeś. Powiadają, Ŝe kobiety w Bear Creek
szalały za tobą, ale po tym, co tu usłyszałam, myślę, Ŝe to były jakieś desperatki.
- Nie powinnaś podsłuchiwać prywatnej rozmowy - mruknął Mac.
- Przepraszam - rzekła Lily bez cienia skruchy. - Ale co ty próbujesz zrobić, wujku? JuŜ nie masz
zamiaru Ŝenić się z Karą i chcesz ją odesłać do Waszyngtonu?
- Podsłuchiwałaś niezbyt uwaŜnie. Nie zmieniłem zamiarów i nie będę jej nigdzie wysyłał! -
- Nie? No to mnie zmyliłeś! - Lily dramatycznie potrząsnęła głową i odgryzła potęŜny kęs kurczaka. -
ZałoŜę się, Ŝe Kara teŜ nie wie, o co ci chodzi!
- Co to znaczy? - Mac zaŜądał wyjaśnień.
- śe męŜczyźni nie mówią tego, co myślą, albo nie myślą tego, co mówią - powiedziała bratanica i
skierowała się do kuchni.
- A kobiety nie?
- Mogłybyśmy być szczere, gdyby męŜczyźni nie zmuszali nas do kłamstw i ciągłego odgrywania
jakichś ról, ale skoro tak nie jest, musimy się bronić.
- Jak Kara poprzez wyznanie, Ŝe jest związana z Ŝonatym człowiekiem? Nie wierzę w to, a ty?
- Wujku, rzecz w tym, Ŝe wymusiłeś na niej to kłamstwo, sugerując, iŜ jest zdesperowaną starą panną,
która nie ma innego wyjścia, jak tylko cię poślubić. JakaŜ kobieta będzie słuchać czegoś podobnego, nie
próbując bronić zranionej dumy?
- Wcale tak nie myślałem, jak sugerujesz. Ani niczego podobnego nie powiedziałem.
- A jednak obie tak to zrozumiałyśmy. Kara nie mogła twoich słów puścić płazem. Kobiety mówią i
robią to, co muszą, by wyprowadzić męŜczyzn w pole.
- Ach, więc to tak?
W głosie Lily było coś, co zaniepokoiło Maca. Jego piękna bratanica patrzyła w przestrzeń z takim
wyrazem twarzy i tak błyszczącymi oczami, Ŝe wyglądała jak dorosła kobieta, która z kaŜdym męŜczyzną
moŜe zrobić wszystko.
- Lily, co się z tobą dzieje? - zapytał Mac.
- Właściwie to ja powinnam cię o to zapytać, wujku - roześmiała się.
- Kochanie, martwię się o ciebie.
- Nie trzeba. Wiem, co robię - odparła, otwierając kuchenne drzwi. - A przynajmniej tak myślę -
mruknęła pod nosem.
Mac wszedł do kuchni tuŜ za nią. Stało się to akurat w momencie, gdy Clay włoŜył ręce do miseczki i
nabrawszy pełne garście galaretki, obrzucił nią brata. Twarz i włosy Bricka pokryły się zielonym Ŝelem.
- Clay, przestań! - krzyknął Mac, widząc, Ŝe chłopiec zamierza kontynuować akcję. - Brick, nie waŜ się!
- dodał na widok reakcji starszego bratanka gotowego do kontrataku. - śadnego obrzucania się jedzeniem!
Nie będę tolerował takich zabaw!
- Pomocy! - wrzasnął Clay na widok rozgniewanego Maca, który zbliŜał się do stołu.
Malec wskoczył na kolana Kary, objął ją mocno i przytulił buzię do piersi dziewczyny.
- Nie pozwól, Ŝeby mnie bił, ciociu Karo!
Kara, która dotąd obserwowała całą scenę z rozbawieniem, poczuła się zaskoczona słowami chłopczyka,
ale instynktownie przytuliła go do siebie.
Brick, śmiejąc się i rozmazując galaretkę na twarzy, podszedł do zlewu, by ją spłukać. Mac stanął nad
Karą i spojrzał na Claya.
- Clayu Wilde, chcę z tobą porozmawiać - powiedział.
- On mnie zbije!
- Mac, nie! - Kara ujęła się za malcem. - Uspokój się! Clay po prostu... - umilkła, szukając właściwych
słów.
W końcu chłopak obrzucił galaretką brata i nie sposób go za to chwalić. Lecz Clay tak mocno się do niej
tulił i był taki mały w porównaniu z potęŜnym wujkiem.
- Nie? - krzyknął Mac. - Do licha, nie dam sobą manipulować. Jeśli coś powinienem zrobić, to...
- Spokojnie, wujku! - zachichotał Brick. - Zaraz pomogę ci ochłonąć - zawołał i przyciskając palcem
kran, skierował strumień zimnej wody wprost na Macauleya.
Przez kilka minut zaskoczony atakiem Mac stał bez ruchu i nawet nie próbował uchylić się przed
nieoczekiwanym prysznicem. Trwało to wystarczająco długo, by został całkowicie zmoczony i aby
starszy bratanek zdąŜył uciec z kuchni. Woda rozprysła się po całym pomieszczeniu.
Mac oprzytomniał, a potem ruszył do ataku.
- Brick! - krzyknął, goniąc za chłopakiem, który zamknął się w swoim pokoju. - Otwórz natychmiast!
- Wygląda na to, Ŝe Brick jest juŜ bezpieczny - zauwaŜyła Lily, zakręcając kran.
- Jeśli nie otworzysz, przysięgam, Ŝe wyłamię drzwi!
Autumn, która siedziała obok Kary, nagle wydała z siebie przeraźliwy okrzyk:
- Wujek zamienił się w dziką bestię!
Kara pomyślała, Ŝe telewizyjne horrory poczyniły straszne spustoszenie w psychice małej.
- Nie bój się. Wujek jest zdenerwowany, ale... - zaczęła uspokajać Autumn, lecz dziecko krzyczało coraz
głośniej.
Kara zerwała się od stołu, sadzając Claya obok siostry.
- Autumn, dosyć tego, a ty, Clay, trzymaj się z dala od galaretki. Idę porozmawiać z wujkiem.
- Wujek w opałach - pisnął malec z satysfakcją w głosie.
- Zadowolona jesteś, Ŝe znalazłaś się wśród Wilde’ów? - spytała Lily. - To rodzina w stanie rozpadu.
- Po prostu... reagujecie bardzo gwałtownie - odrzekła Kara.
Powtarzała to sobie w duchu, wchodząc na górę, gdzie pan domu walił pięścią w drzwi pokoju Bricka.
- Mac - rzekła, kładąc mu rękę na ramieniu - jesteś cały mokry. Czemu się nie przebierzesz i nie
usiądziesz do kolacji? Jeśli nie przestaniesz krzyczeć, Autumn się nie uspokoi. Myśli, Ŝe zamieniłeś się w
bestię, a jeden Bóg wie, co to dla niej znaczy... MoŜe sądzi, Ŝe urwiesz jej głowę, by zawiesić ją obok
innych trofeów na ścianie. - Spokojny głos Kary kontrastował z gniewnym nastrojem Maca.
Mac przycisnął jej dłoń do swego ramienia, westchnął głęboko i oparł się o ścianę. Za drzwiami Bricka
rozległ się zduszony śmiech.
- To wcale nie jest zabawne - mruknął, ale przestał krzyczeć i dobijać się do drzwi.
W kuchni teŜ się uciszyło, więc Kara odczuła ulgę.
- Myślisz, Ŝe zachowuję się nierozsądnie? - spytał. - CzyŜ nie mogłem się zdenerwować, kiedy te małe
potwory zaczęły rozrzucać jedzenie...
- To nie potwory, a po prostu wyjątkowo Ŝywi chłopcy. Czy ty z braćmi nigdy... nie zachowywałeś się
podobnie?
- Oczywiście. Czasem kilka razy dziennie braliśmy się za łby, ale na interwencję matki przerywaliśmy
bijatykę. Miałem chyba prawo oczekiwać...
- Moja mama takŜe nie tolerowała zabaw z wodą. Dobrze pamiętam, jak skonfiskowała mój wodny
rewolwer, na który wydałam wszystkie oszczędności. Wyrzuciła go do śmietnika, a ja zostałam bez broni
i bez pieniędzy.
Mac nie uśmiechnął się. Jeśli chciała go rozbroić, to nie zamierzał poddawać się tak łatwo.
- I bardzo dobrze. Rozlewanie wody po mieszkaniu to anarchia. Co prawda nie pamiętam, czy nasza
matka konfiskowała wodną broń, ale ja bym to zrobił i Ŝądam...
- Nie oblałbym mamy, wujku - zza drzwi dobiegł głos Bricka, który najwyraźniej przysłuchiwał się
rozmowie. - Ale ty nie jesteś moją mamą, tylko wujkiem, który lubi psikusy. PrzecieŜ sam kiedyś oblałeś
mnie wodą, gdy narzekałem, Ŝe mi gorąco. Byłem cały mokry, a ty się śmiałeś, pamiętasz? Wszyscy się
ś
mieliśmy.
- To co innego - odrzekł Mac, czerwieniąc się trochę.
- Jak to? - skrzywiła się Kara. - Albo oblewanie się wodą jest w tym domu dozwolone, albo zabronione
dla wszystkich.
- Ja teŜ tak myślę - odezwał się Brick.
- W porządku. - Mac przesunął ręką po mokrej czuprynie i uśmiechnął się. - Odtąd nikomu nie wolno
oblewać innych wodą. KaŜdy, kto złamie tę zasadę...
- Zawiśnie na ścianie w charakterze trofeum? - spytał Brick, wychodząc z pokoju. - A co z obrzucaniem
się jedzeniem? TeŜ jest zabronione?
- Tak - rzekła stanowczo Kara. - I lepiej od razu poinformujmy o tym Claya.
- Autumn takŜe. Nie widziałaś, jak dała Clayowi dolara, Ŝeby rzucił we mnie galaretką - dodał Brick,
uśmiechając się do Kary.
Mac stłumił okrzyk oburzenia i poszedł do kuchni.
- Nigdy więcej Ŝadnego rzucania jedzeniem - oznajmił, patrząc na Claya. - I podŜegania do takich
wybryków - dorzucił, spoglądając na Autumn.
Rozejrzał się po zalanej wodą kuchni i rzekł do Lily:
- Posprzątaj to.
- Ani mi się śni - odparła, potrząsając głową. - Brick narozrabiał, to niech sprząta.
- Mac, przeziębisz się w tym mokrym ubraniu - wtrąciła Kara. - Idź się przebrać, a my tu zrobimy
porządek.
- Ojej, biedny wujek! Dostanie kataru - zakpił Brick.
Kara zamarła. Ten chłopak naprawdę przebierał miarę. Szybko stanęła przed Makiem i połoŜyła mu ręce
na piersiach, by powstrzymać go przed gwałtowną reakcją, choć przypuszczała, Ŝe ją odsunie i zajmie się
Brickiem. Ale nie zrobił tego, tylko przycisnął jej palce do mokrej koszuli tak, Ŝe poczuła ciepło męskiego
ciała.
- Nie myśl, Ŝe jestem tyranem, który bije dzieci - powiedział, patrząc jej w oczy. - Nigdy nie podniosłem
ręki na Ŝadne z nich, chociaŜ chłopakom pewnie nie zaszkodziłoby tęgie lanie.
Kara przypomniała sobie, z jakim przeraŜeniem Clay szukał u niej obrony.
- MoŜe twój brat, James, bił dzieci, kiedy wpadał w złość.
- A moŜe Clay dobrze wie, jak wykorzystać twoje macierzyńskie instynkty - zauwaŜył prowokacyjnie
Mac.
- To cyniczne, co powiedziałeś. On ma dopiero siedem lat - odrzekła, próbując oswobodzić ręce, ale
Mac przycisnął je mocniej.
- Lubisz dzieci, prawda? I nie jest ci wszystko jedno, co z nimi będzie? - spytał, patrząc na nią uwaŜnie.
- Oczywiście - przyznała zahipnotyzowana spojrzeniem ciemnych oczu. - To przecieŜ tylko dzieci, które
duŜo przeszły i...
- Nigdy więcej nie będę rzucał jedzeniem - przyrzekł Clay, który stanął między Makiem i Karą, a potem
przytulił się do obojga. - Kiedy moŜemy dostać szczeniaczka? Ciocia Kara obiecała, Ŝe go dostaniemy -
zwrócił się do Maca.
- O tak, tylko szczeniaka brak nam do szczęścia. A moŜe małego wilczka lub niedźwiadka? Bardzo by tu
pasowały.
- Wcale nie Ŝartujemy - Autumn poparła brata. - Ciocia naprawdę nam to obiecała.
- Jeśli ciocia będzie się nim zajmować, to nie mam nic przeciwko temu - rzekł spokojnie Mac,
spoglądając z wyzwaniem na Karę.
No dalej, powiedz dzieciom, Ŝe nie dostaną szczeniaka, bo nie zaopiekujesz się ani nim, ani nimi,
zdawał się mówić wzrok Macauleya.
Kara nie potrafiła wymówić ani słowa, gdy mały Clay tulił się do niej, a trójka pozostałych, wraz z
Makiem, wpatrywała się w nią wyczekująco.
- Jak w serialu telewizyjnym - zauwaŜyła Lily. - Kryzys został zaŜegnany. Wszyscy uśmiechają się do
wszystkich.
- Lubię takie seriale - przyznała Autumn, a pozostali roześmieli się serdecznie.
Kara poczuła, Ŝe ogarniają fala ciepła. W kuchni zapanowała prawdziwie rodzinna atmosfera, za którą
zawsze tęskniła. Nie miała jej we własnym domu, odkąd matka opuściła Willa Franklina i wyszła za Drew
Ansella. Bardzo kochała nowego męŜa, ale ta miłość nie zostawiała czasu na zajmowanie się dzieckiem.
Drew nigdy nie był nieuprzejmy wobec Kary, lecz mała czuła się w domu jak intruz. Pamiętała, z jaką
radością Drew Ansell opłacał jej kolonie letnie, pozbywając się dziewczynki z domu. Proponował nawet,
by odwiedzała wujka Willa w Montanie, ale Kara odmawiała, wiedząc, Ŝe u Ginny Franklin nie będzie
mile widzianym gościem.
A w domu Wilde’ów odnalazła wreszcie rodzinne ciepło i poczuła się potrzebna. Po raz pierwszy w
Ŝ
yciu Kary zdarzyło się, Ŝe kogoś obchodziło, czy zostanie, czy teŜ wyjedzie.
Popatrzyła na dzieci oraz Maca, który ciągle przyciskał jej ręce do piersi, i pomyślała, Ŝe jego wzrok nie
pozostawia wątpliwości, iŜ jest poŜądana jako kobieta. Spojrzenie Maca przeraŜało ją i przejmowało
dreszczem.
Szybko usunęła ręce z piersi Maca i odwróciła się.
- Pójdę się przebrać, Ŝeby nie złapać kataru - powiedział z uśmiechem Mac i wyszedł z kuchni.
Ku zdumieniu Kary dzieci bez kłótni i sporów spokojnie rozeszły się do sypialń, a Lily pomogła jej w
sprzątaniu.
- Świetnie poradziłaś sobie z wujkiem Makiem - zauwaŜyła nastolatka. - Umiesz zaprowadzić ład i
spokój w tej rodzinie. A trzymanie go na dystans w sprawach łóŜkowych tylko działa na twoją korzyść.
Jest taki napalony, Ŝe nawet oblewanie wodą niewiele mu pomogło.
- Lily! - przerwała jej gwałtownie Kara.
- ZałoŜę się, Ŝe teraz bierze lodowaty prysznic - ciągnęła dziewczyna. - Jak długo zamierzasz to ciągnąć?
Mam nadzieję, Ŝe nie przesadzisz, bo wujek jest...
- Lily, proszę!
- Zaczerwieniłaś się? To zabawne!
- Przestań! - jęknęła Kara.
- Jeśli rumienisz się na samą myśl o wujku Macu pod zimnym prysznicem, to nie moŜesz być zakochana
w Ŝadnym Ŝonatym męŜczyźnie, prawda?
- Przykro mi, Ŝe słyszałaś naszą rozmowę - rzekła Kara, wypuszczając z rąk mokrą gąbkę. -
Rzeczywiście skłamałam. Nie powinnam była tego mówić...
- Wiem, dlaczego to zrobiłaś - przerwała Lily. - Wujek nie dał ci innego wyboru. JuŜ mu powiedziałam,
jak głupio postąpił, na wypadek, gdyby nie wiedział, a rzeczywiście nie miał o tym pojęcia!
Kara skuliła się na myśl, Ŝe Lily dyskutowała o niej z Makiem. Poczuła się niezręcznie, lecz dziewczyna
nie zamierzała porzucić pasjonującego tematu.
- Dlaczego męŜczyźni nigdy nie przyznają wprost, czego pragną, zamiast wynajdywać jakieś głupie
preteksty - ciągnęła. - PrzecieŜ moŜna by od razu uczciwie wyznać: kocham cię, zostań ze mną. Ale, nie!
Zamiast tego będzie: zostań, bo dzieci potrzebują opieki, a ty nie masz nikogo. Albo dlaczego nie
powiedzą wprost: szaleję za tobą, tylko: jesteś za młoda, a ja nie mogę znieść, Ŝe tak bardzo cię pragnę.
Kara czuła się upokorzona tymi uwagami. Domyślała się, Ŝe część z nich odnosi się do niej i Maca.
Pozostałe to zapewne aluzje do osobistych problemów Lily.
- Tak ci powiedział pan „Raj”? - zapytała.
- Pan „Raj” - powtórzyła Lily, krzywiąc się. - Tak, to on, a nie powinien był mówić w ten sposób. To
głupie. Pasujemy do siebie, a on ciągle gada o róŜnicy wieku... Gdzie się podziali nowocześni męŜczyźni,
nie kryjący uczuć? I jak mamy sobie poradzić z tymi typami w stylu retro, którzy raczej pozwolą się
przypiekać rozpalonym Ŝelazem, niŜ przyznają, Ŝe potrzebują kobiety do czegoś więcej niŜ tylko dla
uprawiania seksu?
- Wujek zna tego męŜczyznę, z którym się spotykasz? - spytała ostroŜnie Kara, przypominając sobie, jak
prowokacyjnie zachowywała się Lily wobec Webba Ashera.
Przez moment zastanawiała się, czy to aby nie on jest tajemniczym ukochanym bratanicy Maca, ale
odrzuciła tę myśl, pamiętając, jak nieprzyjaźnie zachowywał się zarządca rancza wobec kpiącej z niego
dziewczyny. Z ulgą pomyślała, Ŝe to nie mógłby być Asher.
- Tak, wujek go zna, ale więcej nie mogę powiedzieć. Lepiej, Ŝebyś nie wiedziała, jak się nazywa, bo
mogłabyś uznać, Ŝe naleŜy powiedzieć o tym wujkowi.
- A to by go rozgniewało?
- MoŜliwe. Prawdopodobnie tak. Na pewno - westchnęła Lily.
- Lily, gdybym mogła ci coś poradzić...
- Jedyna rada, jakiej mi potrzeba, to „tak trzymać”!
- Nie znając szczegółów, nie mogę radzić w ten sposób.
- Wiem - odparła Lily, odkładając gąbkę, którą dotąd wycierała stół. - Lepiej pójdę się połoŜyć. W
końcu muszę jutro wstać do szkoły - rzekła z niechęcią, a wychodząc z kuchni, rzuciła pod adresem Kary:
- Dziś w nocy tak trzymaj, dziewczyno!
ROZDZIAŁ SIÓDMY
„Tak trzymaj!” Słowa Lily rozbrzmiewały w uszach Kary, gdy sprawdzała, czy Autumn i Clay są juŜ w
łóŜkach. Oboje zarzucili jej ręce na szyję i pocałowali na dobranoc. Te oznaki akceptacji wzruszyły ją.
Przystanęła pod drzwiami Bricka oraz Lily i powiedziała głośno „dobranoc”. Z obu sypialń dobiegła
taka sama odpowiedź. Starsze dzieci takŜe nie miały nic przeciwko jej pozostaniu na ranczu.
Mac równieŜ tego pragnął, choć kierowały nim wyjątkowo egoistyczne pobudki. Lecz gdyby nie uwagi
wujka Willa na ten temat, nie miałoby to dla Kary tak duŜego znaczenia. WaŜne, Ŝe była potrzebna.
Słowa Lily znów zadźwięczały jej w głowie. Ta dziewczyna wyraźnie traktowała stosunki między
kobietami i męŜczyznami jako rodzaj gry wojennej, ale Kara podchodziła do tego inaczej. Znajdowała się
na ranczu w dość dziwnej sytuacji, lecz zamierzała zachowywać się jak uczciwa, dojrzała kobieta, którą w
istocie była. A to znaczyło, Ŝe powinna zanieść Macowi tacę z kolacją, bo nie wrócił do kuchni, a musiał
być głodny. Potem zamierzała się połoŜyć, bo ciągle jeszcze odczuwała skutki róŜnicy czasu i miała za
sobą męczący dzień.
Z tacą zastawioną jedzeniem zapukała do drzwi sypialni Maca.
- Wejdź! - usłyszała.
Na dźwięk tego głosu zadrŜała i zarumieniła się mocno.
- Nie mogę otworzyć drzwi, bo mam zajęte ręce - rzekła jednym tchem. - Przyniosłam ci kolację.
Drzwi otworzyły się i stanął w nich Mac w białym szlafroku kąpielowym. Wytarł ręcznikiem mokre
włosy, a potem obrzucił spojrzeniem trzymaną przez Karę tacę.
- Nie ma galaretki?
- Odkąd uŜyto jej jako broni, zniknęła z menu - roześmiała się Kara.
- Myślę, Ŝe trochę przesadziłem dziś wieczorem - przyznał, biorąc od niej tacę. - Prawdę mówiąc,
zachowałem się głupio - rzekł, potrząsając głową.
- Miałeś powody, zostałeś sprowokowany. Po całym dniu spędzonym na poszukiwaniach Bricka ostatnią
rzeczą, jakiej potrzebowałeś, był widok chłopców obrzucających się jedzeniem.
- Nie, to tylko był pretekst do awantury. Naprawdę dopiekła mi wizyta Franklinów - powiedział,
stawiając tacę i sadowiąc się w wygodnym fotelu. - Zastanawiałem się, czy dzwoniłaś do pastora z prośbą,
by zabrał cię stąd dziś wieczorem.
- Nie, zdecydowałam się tego nie robić - odparła, podchodząc, by podać mu szklankę z napojem.
- MoŜe znalazłoby się trochę kawy? - spytał, bez przekonania wpatrując się w szklankę z sokiem
pomarańczowym.
- Za późno na kawę. Nie mógłbyś potem zasnąć - rzekła Kara. - Mogę ci zaproponować mleko albo
piwo.
- Wystarczy sok - uznał Mac. - Dotrzymasz mi towarzystwa przy kolacji?
Kara spojrzała na zamknięte drzwi sypialni i męŜczyznę z tacą na kolanach.
- Zgoda - powiedziała z wahaniem. - Zostanę chwilę.
Przysiadła ostroŜnie na skraju łóŜka, bo w pokoju nie było drugiego fotela.
- Kiedy brałem prysznic, kombinowałem, jak uszkodzić samochód pastora, Ŝeby nie mógł cię stąd
wywieźć. Dobrze, Ŝe do niego nie dzwoniłaś - rzekł, obgryzając udko kurczaka.
- Mac, ja naprawdę... - Kara w zaŜenowaniu zaczęła wykręcać palce, a potem podniosła się z miejsca. -
Zobaczę, co z Taiem, i połoŜę się...
- Później - przerwał stanowczo Mac i powstrzymał ją wzrokiem.
- Musisz być bardzo zmęczony - zauwaŜyła, siadając z powrotem na łóŜku. - Wiem, bo ja teŜ czuję
zmęczenie. Pewnie chciałbyś odpocząć. Nawet nie powiedziałeś, ile czasu zabrało ci odszukanie Bricka.
Kara popadła w konsternację. Zaczęła mówić byle co, Ŝeby tylko opanować ogarniające ją podniecenie.
Sam widok Maca tak na nią działał, a przecieŜ ten męŜczyzna tylko jadł kurczaka.
Ś
cisnęła uda i skrzyŜowała ręce na piersiach. Przez bluzkę i stanik wyczuwała, jak stwardniały jej sutki.
Mac kończył kolację, nie dostrzegając niepokoju Kary.
- Chłopcy mieli nad nami kilkugodzinną przewagę - zaczął opowiadać - ale szeryf, Jack Tate,
zawiadomił przez radio inne posterunki, by zatrzymały uciekinierów, nie przeraŜając ich przy tym
nadmierną prędkością pościgu. Na szczęście nic złego się nie stało. Policjanci dobrze obeszli się z
Brickiem i Jimmym. Wzięli ich tylko na posterunek, a stamtąd juŜ my ich odebraliśmy.
- Musiałeś zapłacić jakiś mandat?
- Tym razem nie. Lecz słowa policjantów zrobiły wraŜenie na chłopakach, więc nie będą juŜ chyba
próbować po raz drugi, Ja i Jack teŜ dorzuciliśmy swoje trzy grosze po drodze do domu. On odwiózł
Jimmy’ego Crowa, a ja wróciłem z Brickiem. Rozmawiał ze mną i w tym samym czasie słuchał jakichś
najnowszych przebojów. - Mac skrzywił się. - Co za okropna muzyka! Przypomina wycie alarmu
samochodowego.
- Nie bądź taki staroświecki, bo młode pokolenie uzna cię za wapniaka.
- Mogę być wapniakiem, ale mówię prawdę. Nastolatki mają teraz okropny gust.
Odstawił tacę na mały stolik obok fotela. Zjadł wszystko oprócz ciasta.
- Co z deserem? - zapytała.
- Wolę inny, a ty?
Podniósł się i zbliŜył do Kary. Usiadł w nogach łóŜka. Poczuła, Ŝe brak jej tchu.
- Muszę juŜ iść - wymamrotała, nie ruszając się z miejsca.
- Dziękuję, Ŝe przyniosłaś kolację - rzekł i pogłaskał Karę po gęstych, jasnobrązowych włosach.
Dziewczyna opuściła wzrok, podziwiając kontrast między bielą szlafroka a opaloną, porośniętą
ciemnymi włosami skórą Maca. Uświadomiła sobie, Ŝe jest nagi pod szlafrokiem, a ona siedzi obok niego
na łóŜku, lecz mimo to nie wstała z miejsca.
- PołóŜ się - powiedział łagodnie.
Gdy milczała, delikatnie popchnął ją na poduszki, a sam połoŜył się obok, obrzucając Karę namiętnym
spojrzeniem, które rodziło w niej jednocześnie podniecenie i strach. Lecz nawet strach podszyty był jakąś
wewnętrzną radością.
- Co za wielkie oczy, okrągłe jak spodeczki - szepnął i pochylił się, by je pocałować.
Kara opuściła powieki. Nie potrafiła ich podnieść. Ogarnęło ją przyjemne ciepło i ocięŜałość. Nie miała
sił, by się poruszyć. Mac zajął się nią jak lalką. PrzełoŜył jej nogi przez swoje i zaczął pieścić,
przesuwając dłonią od pośladków i bioder ku kolanom.
- Masz wspaniałe nogi - mruknął. - Długie i zgrabne. Chcę je zobaczyć. Świetnie wyglądasz w dŜinsach,
ale spróbujmy się ich pozbyć.
Znaczenie słów nie docierało do oszołomionej dziewczyny. Tchnący namiętnością ton Maca sprawiał jej
rozkosz. Przemknął ją dreszcz, gdy ręka męŜczyzny zaczęła powrotną podróŜ przez kolana, wewnętrzną
stronę ud i dotarła wyŜej. Gdy Mac osiągnął swój cel, zatrzymał się. Stało się jasne, do czego zmierzał.
Kara westchnęła głęboko, zbladła, potem zaczerwieniła się i spróbowała się podnieść, mimo iŜ Mac nie
usunął ręki.
- Proszę - szepnęła. - Ledwie się znamy - zakończyła drŜącym głosem, czując napięcie i wilgotność w
miejscu, którego dotykał.
Jeśli nie cofnie dłoni...
Nie cofnął.
Kara opadła na materac jak zahipnotyzowana. Aktywność Maca szokowała, ale teraz Kara pragnęła juŜ
czegoś więcej niŜ tylko łagodnego nacisku jego dłoni. Chciała...
Mac uniósł rękę, a potem przesunął ją wyŜej. Zanim zdąŜyła go powstrzymać, szybko rozpiął pierwszy
guzik dŜinsów i skutecznie powstrzymał Karę, gdy chciała zapobiec rozpięciu następnego,
- Znamy się dopiero dwa dni - przypomniała, tracąc oddech. Podniósł jej rękę do ust i koniuszkiem
języka dotknął wnętrza dłoni, a ona poczuła efekty tej pieszczoty dokładnie tam, gdzie się tego
spodziewał.
- Kochanie, jeden dzień w tym domu znaczy tyle, co pięć lat w więzieniu, a to juŜ powaŜny wyrok.
Kara przestała myśleć o opuszczeniu łóŜka. To było takie niezwykłe. LeŜeć z Makiem i pozwalać, by ją
pieścił.
- A skoro znamy się dwa dni, to znaczy tyle samo.
- Dziesięć lat?
- Świetny z ciebie rachmistrz - uśmiechnął się. - Ale naprawdę oznacza to dziesięć lat cięŜkich robót.
Jakby mimo woli zaczęła gładzić twarz Maca, pieścić dotykiem jego szyję.
- Nie czuję się tu jak w więzieniu - powiedziała.
- Nie? Myślisz, Ŝe mogłabyś z nami wytrzymać? - zapytał, masując jej barki i ramiona tak długo, aŜ się
zupełnie rozluźniła.
- Podoba mi się tutaj - odparła, gdy delikatnie muskał wargami jej czoło, policzki i szyję.
- Wiesz, Ŝe juŜ przynaleŜysz do naszego rancza. To przesądzone - zaśmiał się cicho.
Nie mógł powiedzieć niczego lepszego, by ją uszczęśliwić. Wreszcie znalazła swoje miejsce i ludzi,
którzy czekali na nią przez całe Ŝycie.
Mac nie był typem męŜczyzny poświęcającego duŜo czasu na myślenie o szczęściu i o tym, jak je
osiągnąć. Borykanie się z codziennymi trudnościami całkowicie wyczerpywało energię. Tym bardziej czuł
się dumny, Ŝe intuicyjnie dobrał słowa, które tak podziałały na Karę. Chciał, by naleŜała do niego i by
mógł otoczyć ją opieką. Pragnął jej z mocą, którą ledwie mógł opanować. Rozwiązał szlafrok i rozsunął
jego poły.
- Nie przejmuj się konwenansami, dziecino. Niektórzy juŜ po godzinie znajomości spędzają ze sobą noc,
innym potrzeba na to weekendu. Czas nie ma znaczenia, a juŜ na pewno nie dla nas. PrzecieŜ zamierzamy
się pobrać. - Musnął wargami jej usta. - Myśl, Ŝe od dziś będziesz spędzać ze mną kaŜdą noc, sprawia mi
wielką radość.
Słowa Maca zainspirowały fantazję Kary. WyobraŜała sobie, Ŝe trzyma go w ramionach, kocha się z
nim, ale potem nie spotykają się więcej. Nie potrafiła znieść bólu rozstania, przemiany intymnego dziś w
niewiadome jutro. MoŜe dlatego w wieku dwudziestu sześciu lat była ciągle dziewicą i tak bardzo
potrzebowała zapewnień Maca o stałości ich związku, zanim zaczęliby się kochać.
Całą sobą pragnęła naleŜeć do tego męŜczyzny. Teraz juŜ była pewna, Ŝe chce wyjść za Maca Wilde’a.
Nie potrafiła tylko oddzielić panieńskiej tremy od ekscytacji.
- Wyglądasz jak przestraszona dziewczynka, a przecieŜ wiem, Ŝe się mnie nie boisz i chcesz, Ŝebyśmy
się kochali. Po to przyszłaś do mojej sypialni.
- Zamierzałam jedynie przynieść kolację - szepnęła.
- Sama się oszukujesz - zapewnił. - Lecz jeśli to doprowadziło cię tutaj... - zawiesił głos i zajął się
guziczkami u liliowej bluzki.
Zdziwiła się, Ŝe tak szybko sobie z nimi poradził, a potem rozpiął stanik.
- Pragnę cię! - Brązowe oczy Maca zapłonęły poŜądaniem na widok krągłych, białych piersi i
ciemnoróŜowych sutek Kary.
Kara walczyła z pokusą, by chwycić za poły bluzki i okryć nagość. Wzrok Maca krępował ją i
podniecał.
- Jesteś piękna, kochanie. To nie Ŝaden wyświechtany komplement. Naprawdę tak myślę - zamruczał
Mac, a jego słowa podziałały na Karę jak balsam.
- Chcę ci wierzyć - powiedziała, zdając sobie sprawę, Ŝe i tak nie opuści jego sypialni.
Mac pochylił i zaczął ssać jedną z sutek tak mocno, aŜ Kara krzyknęła z rozkoszy. Potem wargami i
językiem pieścił obie piersi. Dziewczyna z jękiem poruszyła biodrami. To było coś zupełnie nowego.
Instynktownie powtarzała rytm ruchów pieszczącego ją męŜczyzny.
Mac wsunął kolano między jej uda i przycisnął tak, Ŝe poczuła, jak bardzo jest podniecony. Przytuliła
się, a Mac jęknął z poŜądania. Pocałował gwałtownie jej usta. Kara zarzuciła mu ręce na szyję i
odwzajemniła pocałunek. Całowali się z coraz większą namiętnością. Kara wsunęła ręce pod szlafrok, by
dotknąć gorącej, muskularnej piersi tulącego ją męŜczyzny. Ten gest jeszcze bardziej podniecił Maca.
Kara zdusiła w gardle szloch. DrŜąca i rozgorączkowana czuła na przemian panikę i poŜądanie.
PrzeraŜała ją zmysłowa moc własnych pragnień.
- Nigdy przedtem tak się nie czułam. Nie przypuszczałam, Ŝe moŜna coś takiego przeŜywać - szepnęła,
kiedy przez moment przestał ją całować i pozwolił zaczerpnąć powietrza.
Z obawą i ekscytacją pomyślała, Ŝe za chwilę straci kontrolę nad sobą i odda się Macowi. W tym
momencie zsunął z niej dŜinsy i majteczki.
- Rozluźnij się, najdroŜsza - szepnął. - Wiem, Ŝe się denerwujesz, ale nie powinnaś.
Była naga, a on, zrzucając z siebie szlafrok, pieścił ją wzrokiem. Karze zaschło w ustach na widok
muskularnego, proporcjonalnego ciała Maca. Przestała się bać. Zafascynowana, zapragnęła go dotknąć i
sięgnęła dłonią pomiędzy jego uda.
Mac przymknął oczy, rozkoszując się pieszczotą. Kara zrozumiała, Ŝe bardzo jej pragnie, czuła to,
widziała...
Otworzył oczy. Delikatnie usunął jej rękę.
- Jeszcze trochę i skończymy, zanim zaczęliśmy - powiedział.
Całą swoją wiedzę o seksie Kara czerpała z ksiąŜek. Nie była przygotowana na taką burzę zmysłów,
którą przyszło jej teraz przeŜywać.
Wygięła się gwałtownie, gdy Mac dotknął najintymniejszego zakątka jej ciała i zaczął go pieścić,
zapuszczając się coraz głębiej. Przenikała ją dzika rozkosz. Napięcie stawało się trudne do zniesienia.
- Błagam! - krzyknęła, pragnąc czegoś, czego nie potrafiła nazwać.
Czuła, Ŝe promieniuje gorącem. Mac patrzył namiętnie prosto w jej oczy.
- Teraz, najdroŜsza - szepnął. - Chodź do mnie.
- Nie mogę...
- AleŜ moŜesz.
I stało się. DrŜenie, które przeniknęło jej ciało, było zupełnie nowym doświadczeniem.
Mac nie pozwolił, by podniecenie Kary osłabło. Kiedy. ciągle jeszcze pulsowała rozkoszą, rozsunął
szeroko jej nogi i wniknął w nią. Krzyknęła, a potem poczuła łzy w oczach.
Zaskoczony Mac uniósł głowę. Dyszał gwałtownie.
- Nigdy wcześniej tego nie robiłaś, prawda? - zapytał, choć znał odpowiedź.
Kara drgnęła, słysząc niedowierzanie w jego głosie.
- Nie - odparła i zamknęła oczy, by nie widzieć osłupienia we wzroku Maca.
Rozkoszne prądy przenikające ciało powoli zanikały. Mac nie wysunął się z niej. Jego obecność
sprawiała ból i wzniecała poŜar.
- Domyślałem się, Ŝe jesteś... niedoświadczona, ale nie sądziłem, Ŝe...
- Mówisz, jakbyś nie wiedział, czym jest dziewictwo - Kara próbowała udawać rozbawienie.
Był nią rozczarowany, a najgorsze, co mogła teraz zrobić, to się rozpłakać.
Mac spostrzegł, Ŝe łzy kręcą się jej w oczach.
- Mój BoŜe! Nie płacz! - poprosił.
- Biedny Mac. Najbardziej poŜądany kawaler w całym Bear Creek musiał trafić w łóŜku na dziewicę. -
Próbowała się roześmiać. - Wybacz. Współczuję ci.
- I pomyśleć, Ŝe powiedziałem, iŜ nie musisz się denerwować - mruknął. - A ty naprawdę miałaś
powody! Po prostu przyniosłaś mi kolację, a ja to źle zrozumiałem. Skłoniłem cię do czegoś, czego nigdy
w Ŝyciu nie robiłaś. Nie byłaś jeszcze z męŜczyzną! Byłaś dziewicą...
- Wystarczy - przerwała Kara. - I tak czuję się upokorzona...
- Upokorzona? Myślałem, Ŝe cię boli.
- Boli. To znaczy bolało - uzupełniła.
Wstrzymała oddech, lecz ból zdawał się odpływać, a jej ciało przyzwyczajało się do męskiej obecności.
Mac poruszył się lekko. Kara stęŜała w oczekiwaniu bólu, ale nie nadszedł.
- Teraz lepiej? - spytał ochryple.
Skinęła głową. Naprawdę było lepiej. Pieczenie ustąpiło, zastąpione czymś przyjemnym, a trudnym do
nazwania. śar zamienił się w łagodne ciepło. Rozdzierający ból zniknął, w zamian pojawiło się uczucie
pełni. Zamknęła oczy. Było jej dobrze.
- Nie chcę, Ŝebyś się czuła upokorzona - powiedział łagodnie Mac.
Gdybym był prawdziwym dŜentelmenem, wycofałbym się natychmiast i pozwolił jej wrócić do własnej
sypialni, ale nim nie jestem, pomyślał.
- Kochanie, jeŜeli... jeŜeli chciałaś poczekać do wesela, to wiesz, Ŝe się z tobą oŜenię. Wszystko będzie
dobrze, najdroŜsza. MoŜemy udawać, Ŝe... to nasza noc poślubna.
- Niczego nie rozumiesz. Czułam się upokorzona, bo potraktowałeś mnie jak dziecko, jak jakiś wybryk
natury, poniewaŜ... - odwróciła wzrok i zaczerwieniła się. - PoniewaŜ nigdy jeszcze nie byłam z
męŜczyzną - dokończyła.
Zebrała się na odwagę i spojrzała mu prosto w oczy.
- Przykro mi, Ŝe tak to odebrałaś - rzekł spokojnie. - Nie jesteś Ŝadnym wybrykiem natury, tylko piękną,
namiętną kobietą i czuję się zaszczycony, Ŝe jestem twoim pierwszym kochankiem.
Przymknęła oczy, czując, Ŝe zbiera się jej na płacz.
- Dziękuję, Mac - szepnęła.
Pochylił się, by delikatnie ją pocałować, i poruszył się wewnątrz jej ciała.
- Przysięgam, Ŝe nigdy nie mówiłem tego innej kobiecie, bo nigdy nie miałem dziewicy. To pierwszy raz
dla nas obojga, kochanie.
Cudowny dreszcz przeniknął Karę od stóp do głów. Mac pocałował ją, głęboko wsuwając język w usta,
a ona objęła go mocno.
- Bardzo dobrze - mruknął, pieszcząc najwraŜliwszy punkt jej ciała.
To podniecające dotknięcie sprawiło, Ŝe instynktownie zgięła kolana.
- Obejmij mnie nogami - powiedział szybko, a ona zrobiła to, czując, Ŝe Mac wnika w nią jeszcze
głębiej.
Zakołysał się lekko, potęgując w niej uczucie rozkoszy. W chwilę później odpowiedziała mu
rytmicznymi ruchami ciała.
- Jak dobrze, Mac - powiedziała schrypniętym głosem.
- Tak, kochanie, bardzo dobrze!
Choć próbował przeciągać chwile obezwładniającego szczęścia, natura upomniała się o swoje prawa.
Mac przyspieszył ruchy. Coraz gwałtowniej i głębiej wchodził w ciało Kary, wprowadzając ich oboje na
szczyt. W chwilę potem osunął się na nią z jękiem rozkoszy.
Kara objęła go mocno. Czuła, jak bije mu serce. Twarz miała mokrą od potu i łez. Pieściła plecy Maca,
który leŜał na niej bez ruchu.
- Mac? - Niepewny głos Kary kazał mu unieść głowę.
- Dobrze się czujesz? - szepnął, wspierając się na łokciach. - Czy coś ci zrobiłem? - zapytał, a potem
wysunął się z jej ciała i połoŜył na plecach. - Przepraszam. Mało cię nie zmiaŜdŜyłem. - Delikatnie
pogładził policzek Kary. - MoŜesz oddychać?
- Nic mi nie jest - zapewniła.
Czuła się wprost znakomicie. Chciała śmiać się i krzyczeć. Poznać jego myśli i opowiedzieć mu o
swoich marzeniach, rozmawiać o rozkoszy, której przed chwilą oboje zaznali. Ale zauwaŜyła, Ŝe Mac
zasypia. To, co dla niej było największym przeŜyciem, dla niego nie miało takiego znaczenia. Znał wiele
kobiet, a ona stała się jeszcze jedną jego zabawką. Ta świadomość zmartwiła ją i przygasiła euforię.
- Powinnam wrócić do siebie - szepnęła. - Nie mogę tu zostać.
- Dlaczego? - Mac wyciągnął rękę, by zgasić nocną lampę.
- Nie chcę, Ŝeby dzieci zastały nas razem.
- Drzwi są zamknięte. Nikt nie będzie nas niepokoić. I co to znaczy, Ŝe nie moŜesz spać tutaj? - zapytał
Mac, wyczuwając, Ŝe Kara zaczyna się czegoś obawiać. - W tym łóŜku jest znacznie lepszy materac niŜ w
twojej sypialni.
Przysunął się do niej i od tyłu objął w talii, a potem mocno przytulił do siebie.
- Nie chodzi o materac - odparła Kara. - Rzecz w tym, Ŝe ja nie tylko nie kochałam się dotąd z
męŜczyzną, ale i nie spałam z nim. Nie będę mogła zasnąć. Jeśli nie odejdę, Ŝadne z nas nie wypocznie.
- Zaryzykuję - powiedział, całując ją w skroń. - Zostaniesz tu, kochanie.
- Jesteś okropny! Agresywny, apodyktyczny i... - krzyknęła, próbując mu się wyrwać, ale ramię Maca
było jak z Ŝelaza.
- Wyliczyłaś same zalety. Dobranoc, najdroŜsza.
Poczuła gniew. To irracjonalne złościć się na męŜczyznę, który dał jej tyle rozkoszy, pomyślała. Nawet
jeśli myślał inaczej, Kara chciała usłyszeć go mówiącego, Ŝe przeŜył z nią cudowne chwile, ale Mac
milczał.
- Słuchaj, to nie ma sensu - zaczęła, szamocząc się w jego uścisku. - Nie usnę tutaj. Pozwól mi odejść.
- Nie!
Próbowała się opanować. Nie mogła go winić, Ŝe nie uwaŜał ich wspólnych przeŜyć za coś
nadzwyczajnego.
- Łatwo ci przyszło - mruknęła. Szybko mu uległa. Choć nie Ŝałowała niczego, brakowało jej większego
zaangaŜowania Maca. Zbyt dobrze siebie znała i wiedziała, Ŝe nie poszłaby do łóŜka z pierwszym
lepszym. Była z Macauleyem, bo w ciągu tych dwóch dni bez pamięci się w nim zakochała. Tak bardzo
pragnęła usłyszeć od niego, Ŝe to, co się między nimi zdarzyło, dla niego teŜ miało wyjątkowe znaczenie i
Ŝ
e nie traktuje jej jak narzeczonej na zamówienie. Lecz Mac inaczej wytłumaczył sobie milczenie Kary.
- Łatwo? Po prostu kochałem się z moją przyszłą Ŝoną, a teraz czas spać.
Od miesięcy, a moŜe nawet nigdy w Ŝyciu nie czuł się równie wspaniale. Zamknął oczy. Nie czas ani
miejsce na retrospekcje. Pastor zrobił mu ogromną przysługę, proponując zaproszenie Kary do Montany.
Trzeba by mu za to ufundować dzwon kościelny albo coś w tym rodzaju, pomyślał zasypiając.
Kara leŜała cicho i nasłuchiwała spokojnego oddechu Maca. Postanowiła zmienić taktykę. Nie było
sensu się z nim spierać, skoro postanowił ją zatrzymać. Zaczeka, aŜ jego pozwolenie nie będzie potrzebne,
i odejdzie.
Kiedy upewniła się, Ŝe zasnął, mogła juŜ wyśliznąć się z sypialni. Czekała tylko na właściwy moment.
Mimo podenerwowania czuła, Ŝe powoli zaczyna się rozluźniać.
W pokoju było ciemno i cicho. Mac otulił ich oboje ciepłą kołdrą. Obok siebie czuła jego gorące ciało.
Powieki zaczynały jej ciąŜyć. LeŜenie z otwartymi oczami wymagało zbyt wiele wysiłku, więc je
przymknęła. PoleŜy jeszcze kilka minut, a potem wstanie, pomyślała z westchnieniem. Tylko kilka
minut...
ROZDZIAŁ ÓSMY
Dzwonek budzika wyrwał Karę z głębokiego snu. Uświadomiwszy sobie, gdzie się znajduje, szeroko
otworzyła oczy. LeŜała naga z męŜczyzną w łóŜku! Mac westchnął i po omacku wyłączył alarm.
Przypomniała sobie wszystko, włącznie z nocnym zamierzeniem, by wrócić do swojej sypialni.
- Zostań tu i śpij - powiedział Mac. - Muszę wyprawić dzieci do szkoły, ale ty...
- Wstanę.
Kara wyskoczyła z łóŜka, wbiegła do łazienki i zamknęła drzwi. Słysząc trzask zamka, Mac uśmiechnął
się lekko. Rozbawiła go skromność dziewczyny, tak bardzo kontrastująca z jej wczorajszą namiętnością.
Czule pomyślał o minionej nocy. A więc był pierwszym męŜczyzną w Ŝyciu Kary i mógłby zostać
jedynym.
Podszedł do okna, by rozsunąć zasłony. Zapowiadał się pochmurny, deszczowy dzień, ale Mac wkładał
szlafrok, pogwizdując wesoło.
Kara podsunęła Brickowi kolejny placek, podziwiając apetyt chłopca. To była trzecia dokładka. Autumn
pracowała nad pierwszym, polewając go obficie słodkim sosem. Lily małymi łyczkami popijała herbatę i
skubała grzankę. Rekonwalescent Clay jeszcze spał w swoim pokoju.
Tai wkroczył do kuchni z podniesionym ogonem i donośnym miauczeniem oznajmił swoje przybycie.
- Spędził dziś noc w moim łóŜku - powiedziała Autumn.
Kot dostał swoje jedzenie i przestał interesować się ludźmi.
- Czy to nie wspaniałe? Prawdziwe, domowe śniadanie! - zachwycał się Mac, kończąc swoją porcję
placków. - KiedyŜ to ostatnio jedliśmy coś podobnego? Pastor miał rację. Znakomicie gotujesz - rzekł z
uśmiechem do Kary.
- Biorąc pod uwagę twój dzisiejszy poranny nastrój, chyba nie tylko w tym jest dobra - zauwaŜyła Lily.
Kara zaczerwieniła się i o mało nie wypuściła z rąk patelni, którą zamierzała wyszorować.
- Lily! - upomniał bratanicę Mac, ale zabrzmiało to raczej Ŝartobliwie niŜ surowo.
- Co ona miała na myśli? - chciała wiedzieć Autumn.
- śe jesteśmy bardzo zadowoleni, iŜ Kara jest z nami i zrobiła śniadanie - wyjaśnił Mac.
- Brick, czemu idziesz do szkoły w białym swetrze i dŜinsach? Joanna Franklin mówiła, Ŝe dziś macie
dzień przebierańców, więc powinieneś włoŜyć coś śmiesznego - zauwaŜyła Autumn.
- Co? - Brick mało nie zakrztusił się mlekiem. - Nie idę! Nie mam zamiaru się wygłupiać! Nikt mnie nie
zmusi - dodał, spoglądając z wyzwaniem na wuja.
- Brick, musisz iść do szkoły. Wystarczy, Ŝe wczoraj opuściłeś zajęcia. I tak masz duŜo do nadrobienia...
- stwierdził Mac.
- Mogę jeszcze raz nie pójść - przerwał mu chłopak.
Obaj wstali z miejsc.
- Przestańcie. Jest dopiero siódma rano - rzekła Lily.
Kara popatrzyła na obu Wilde’ów. I wuj, i bratanek zacinali się w uporze. Spostrzegła teŜ, Ŝe Autumn
uśmiecha się z satysfakcją i korzystając z zamieszania, bezkarnie sięga po słodki sos, którego Mac nie
pozwalał jej naduŜywać.
- Nie szkodzi, jeśli Brick zostanie dziś w domu - ośmieliła się wtrącić. - Zajmie się trochę Clayem, pogra
z nim w coś, pomoŜe odrobić lekcje, które mu zadano.
- Oczywiście - zgodził się Brick.
- Chłopak nie zostanie w domu. Nie ma o czym mówić! - Mac był niezadowolony z interwencji Kary.
- Kara powiedziała, Ŝe mogę zostać, i będę jej słuchać.
- Znowu to samo - rzekła znudzonym tonem Lily. - To mogło działać u wuja Jamesa i ciotki Ewy, którzy
o mało się nie rozwiedli, zanim zdecydowali, Ŝe pieniądze otrzymywane z naszego ubezpieczenia nie są
tego warte, i odesłali nas tutaj.
- Rozumiem, Ŝe Brick moŜe nie mieć ochoty na przebieranie się - powiedziała spokojnie Kara. - U mnie
w szkole teŜ kiedyś wprowadzono taki zwyczaj. KaŜdy starał się o najzabawniejszy kostium. To było w
ósmej klasie. Właśnie się przeprowadziliśmy i wszystkie dziewczynki ubierały się w tej szkole inaczej niŜ
tam, gdzie uczyłam się poprzednio. Tego dnia kilka z nich przyszło ubranych dokładnie jak ja. Domy-
ś
liłam się, Ŝe posłuŜyłam im za model. To nie był miły moment - przyznała.
- Musiało być ci głupio - zauwaŜył Brick.
- To zdarzyło się dawno temu, ale pozostało mi przeświadczenie, Ŝe takiego dnia zawsze komuś jest
przykro.
- U nas w klasie teŜ jest paru takich, z których mogą się nabijać, ale my z Jimmym nie dopuścimy do
tego. Idę do szkoły, wujku - zdecydował Brick, biegnąc po ksiąŜki.
- Brick obrońcą uciśnionych! Sam, z własnej woli, chce iść do szkoły! Dobra jesteś, Karo - rzekła z
uznaniem Lily.
- Jest wspaniała - stwierdził Mac, podchodząc do Kary i obejmując ją w talii. - Historia, którą
opowiedziałaś, to znakomity chwyt - dodał i przytulił ją mocniej do siebie. - Dziękuję, kochanie, Ŝe
powstrzymałaś mnie od kolejnego wybuchu gniewu. Twój sposób okazał się znacznie lepszy.
Kara zadrŜała, kiedy Mac przesunął dłońmi po jej bladoróŜowym szlafroczku. W czasie śniadania w
obecności dzieci starała się zachować spokój, lecz teraz wróciła świadomość, Ŝe ostatniej nocy zostali
kochankami.
Mac spróbował wsunąć dłonie pod szlafroczek, ale wyśliznęła mu się z objęć. Nie mogła sobie pozwolić
na takie intymności przy Lily.
- Sądzisz, Ŝe wymyśliłam tę historię? - spytała, próbując przywrócić między nimi dystans.
Opowieść była prawdziwa i stanowiła jedno z pierwszych doświadczeń decydujących o tym, Ŝe Kara
stała się tak wraŜliwa na upokorzenia. Ale Ŝadne z Wilde’ów tego nie rozumiało.
Brick i Autumn wbiegli z ksiąŜkami do kuchni. Za nimi wszedł Webb Asher w kowbojskim stroju.
- Pada, więc myślę, Ŝe wszyscy będą dziś pracować w stajniach, a ja chcę załatwić parę rzeczy w
mieście, więc mogę podwieźć dzieciaki do szkoły.
- Świetnie! Nie będziemy musieli siedzieć w dŜipie - ucieszyli się Brick i Autumn.
- W czasie deszczu zawsze podwoŜę ich do drogi i tam czekają w samochodzie na szkolny autobus -
wyjaśnił Mac.
- Jak się pobierzecie, tobie przypadnie to w udziale, a takŜe wiele innych obowiązków, pani Wilde -
zauwaŜyła Lily, zwracając się do Kary.
- Znajdzie się równieŜ parę pozytywnych aspektów tego statusu - mruknął Mac, całując Karę w szyję.
Dziewczyna zarumieniła się i spróbowała odsunąć Maca. Przestał całować, lecz wciąŜ obejmował ją w
talii.
- Mogę jeden wymienić - oznajmiła Autumn. - Oglądanie telewizji satelitarnej!
Słysząc to, wszyscy roześmieli się głośno.
- Bierz swoje ksiąŜki, uczennico. Chyba nie chcesz spóźnić się do szkoły? - zwrócił się Webb do Lily.
Kara gwałtownie odwróciła głowę, by spojrzeć na zarządcę. W głosie, którym przemawiał do bratanicy
Maca, było coś prowokacyjnego. Lily zakołysała zalotnie biodrami.
- Stokrotne dzięki, Webb. Naprawdę doceniam to, co dla nas robisz - rzekł Mac.
- Ja równieŜ - dorzuciła Lily z uśmiechem.
CzyŜby dziewczyna była jednak bliŜej związana z tym kowbojem, zastanowiła się Kara, śledząc chłodny
wzrok Ashera skierowany ku Lily. I czy jej wuj niczego się nie domyślał? Lecz Mac ścigał spojrzeniem
tylko ją i nie w głowie mu było obserwowanie zarządcy rancza albo własnej bratanicy.
- Skoro Clay jeszcze śpi, a my nie byliśmy pod prysznicem, to zaoszczędźmy czasu oraz ciepłej wody i
weźmy wspólną kąpiel.
Karze zaparło dech z wraŜenia. Obawiała się, czy Webb i dzieci wychodzące właśnie z domu nie
usłyszały tej niezwykłej propozycji. Mac nie Ŝywił podobnych obaw. Objął Karę i poprowadził do
sypialni.
Zamknął dokładnie drzwi, a potem gwałtownie ją pocałował. Kara zarzuciła mu ręce na szyję i
przylgnęła doń całym ciałem.
Zanim zupełnie straciła kontrolę nad sytuacją, pomyślała jeszcze, Ŝe szybko nauczyła się odwzajemniać
pieszczoty. Uwielbiała całować i dotykać Maca.
- Pragnąłem tego, odkąd się obudziliśmy - powiedział Mac, przerywając dla złapania oddechu. - Lecz
wyskoczyłaś z łóŜka jak gazela, a potem byliśmy otoczeni przez całą paczkę nieletnich przyzwoitek.
- Dzieci dobrze wiedzą, co się święci - rzekła Kara.
Kochała Maca Wilde’a bez wzajemności i naleŜało o tym pamiętać. Przypadek sprawił, Ŝe to ona
wysiadła z samolotu. Na jej miejscu mogła się znaleźć kaŜda inna kobieta.
- Nie zajmujmy się tym teraz - zaproponował Mac, jakby znał jej myśli. - Kochaliśmy się i wiesz, Ŝe
jesteś moja!
Miał spore doświadczenie w stosunkach z kobietami, lecz Ŝadna z nich nie podniecała go tak bardzo jak
Kara.
- Chodź! - powiedział.
Wziął ją za rękę, by pociągnąć do łazienki. Natychmiast odkręcił kurek, a potem zrzucił szlafrok.
- Rozbierz się i wejdź pod prysznic!
Oczy Kary rozszerzyły się na widok jego podniecenia. Spędziła z nim noc, ale po raz pierwszy widziała
go bez ubrania w świetle dziennym.
- Lepiej zajrzę do Claya. MoŜe się obudził... - wymamrotała okropnie zawstydzona.
- Sam potrafi zjeść śniadanie i włączyć telewizor.
Mac rozpiął jej szlafroczek i zsunął go z ramion, a potem dotknął białych majteczek.
- Po co je wkładałaś?
- Mac!
Zarumieniona patrzyła, jak ją rozbierał i przesuwał palcami po intymnych zakątkach ciała. Potem
popchnął pod ciepły strumień i roześmiał się, gdy zachłysnęła się wodą.
- Nie ma obawy, nie rozpuścisz się jak cukier!
- Ja się z ciebie nie śmiałam, gdy cię wczoraj oblano wodą - przypomniała. - Autumn miała rację.
Zachowujesz się jak dzikus.
- Właśnie - zgodził się i namydlił ręce. - Podejdź do mnie!
- Łamiesz zasady, które sam ustaliłeś - rzekła, czując, Ŝe cała drŜy z podniecenia.
- Cofam zakaz i ustanawiam wyjątek od reguły, bo ty jesteś wyjątkowa, kochanie - oznajmił i pochwycił
ją w namydlone dłonie.
Mokrymi ustami rozchylił jej wargi, a rękami rozpoczął wędrówkę po całym ciele. Mydlił piersi,
pieszcząc i uciskając je delikatnie palcami, aŜ jęknęła z rozkoszy. Potem zrobił to samo z kaŜdym
centymetrem jej ciała.
Niecierpliwie czekała, aŜ dłonie Maca wsuną się między nogi. Szeptała jego imię i tuliła się do niego.
Było jej tak dobrze! Zaciskała palce, pragnąc tych samych doznań, które ofiarował jej nocą.
- Jeszcze nie, najdroŜsza - szepnął.
Krótki szloch wyrwał się jej z gardła, ale Mac nie zaprzestawał działań, co chwila doprowadzając ją na
krawędź ekstazy. Gwałtownie zapragnęła spełnienia i sięgnęła między uda Maca, sama rozpoczynając
pieszczoty.
- O tak, kochanie - westchnął. - Teraz juŜ jesteś gotowa do następnej lekcji.
Przycisnął Karę do ściany i wszedł głęboko w jej ciało. Krzyknęła, czując, jak eksploduje rozkoszą...
A potem ona mydliła wspaniałe ciało Maca, myła mu włosy i rozpryskiwała wodę po całej łazience.
- Co to było? Usunięcie wyrostka? Kiedy? - zapytał Mac, dotykając palcem blizny na brzuchu Kary.
- Miałam wtedy sześć lat - odparła. - Zachorowałam w szkole i wzięto mnie do szpitala. Tego samego
dnia zrobili operację. Bardzo się bałam, ale tatuś tak ułoŜył swoje zajęcia, Ŝeby być ze mną w szpitalu.
Mama, która pracowała jako zaopatrzeniowiec wielkich domów towarowych, nie miała czasu. Jak zwykle
podróŜowała wówczas słuŜbowo, ale mnie nie robiło to róŜnicy, bo został ze mną tatuś. Przez pierwszą
noc nawet spał w szpitalu na rozkładanym łóŜku.
- Mówisz o pastorze?
- Tak. - Kara skinęła głową. - Zawsze myślałam o nim jak o tacie i we wspomnieniach nim pozostał.
- Musiałaś się dziwnie czuć, kiedy nagle przestał być twoim ojcem i zamienił się w niby-wujka, którego
rzadko widywałaś.
- To prawda - odrzekła, choć słowa, których uŜył, nie oddawały w pełni ani bólu, ani poczucia
odrzucenia, które wtedy przeŜywała.
- Nic dziwnego, Ŝe trudno ci teraz zaufać jakiemukolwiek męŜczyźnie, skoro juŜ raz cię porzucono. To
by wyjaśniało, dlaczego tak długo pozostałaś dziewicą - rzekł Mac dumny z własnej przenikliwości.
- Proszę! Dosyć juŜ tych zabaw w psychologa - rzekła Kara i wyskoczyła spod prysznica.
Nie chciała, by Mac analizował jej osobowość ani Ŝeby się nad nią uŜalał.
- Zostaniesz ze mną, prawda? - spytał, chwytając ją za rękę. - Wczoraj udowodniłaś, Ŝe ufasz mi
dostatecznie, by ze mną sypiać.
- A moŜe byłam juŜ zmęczona rolą ostatniej dziewicy na tej planecie? - roześmiała się.
- Teraz jesteś moją słodką narzeczoną na zamówienie - rzekł, wycierając ją miękkim, błękitnym
ręcznikiem.
- Wiem, Ŝe potrzebujesz kogoś do opieki nad dziećmi - odparła, przymykając oczy, bo pieszczoty Maca
sprawiały jej niewysłowioną przyjemność. - Ale jeśli za kilka lat sprawy między nami nie będą się
układały, to nasze rozstanie boleśnie zrani Claya i Autumn.
- Nic takiego się nie zdarzy. Wszystko będzie dobrze - zapewnił.
PrzecieŜ to najlepszy moment, by Mac wyznał jej miłość, jeśli w ogóle Ŝywił do niej to uczucie. Kara
pragnęła tego tak bardzo, Ŝe gotowa była przystać nawet na kłamstwa. Ale Mac, który nigdy nie kłamał,
nie rzekł ani słowa.
Kara powiedziała sobie, Ŝe powinna docenić jego uczciwość. Lepiej, Ŝe nie wyznał tego, czego nie czuł,
uznała w duchu.
W pół godziny później oboje schodzili na dół do holu. Mac władczo obejmował Karę.
- Ciągle pada - zauwaŜył. - Pewnie przesiedzę cały dzień w gabinecie. Muszę przejrzeć papiery.
Nienawidzę tego.
- Siedzenia w domu czy papierkowej roboty? - spytała.
- I jednego, i drugiego. Jestem ranczerem, więc lubię otwartą przestrzeń. Nie wiem, jak te wszystkie
gryzipiórki mogą cały dzień siedzieć zamknięte w biurowcach.
- Ja takŜe pracowałam w biurze - mruknęła Kara.
- Ale juŜ tam nie wrócisz.
Ta władczość w jego głosie podniecała ją w łóŜku, lecz w ciągu dnia Mac powinien wiedzieć, Ŝe nie we
wszystkim moŜe narzucać swoją wolę.
- Muszę wrócić...
- Nie! Opłacimy zapakowanie twoich rzeczy i przesłanie ich tutaj. Wyślesz do ministerstwa
zawiadomienie, Ŝe rezygnujesz z pracy, a wszystkie inne sprawy moŜesz załatwić faksem lub przez
telefon. Nie pozwolę ci odejść.
- W rzeczywistości nie muszę z niczego rezygnować. Zwalniają mnie za miesiąc - rzekła z trudem,
czując, Ŝe winna jest szczerość temu męŜczyźnie. - Teraz mam tygodniowy urlop i powinnam wrócić do
pracy jeszcze na kilkanaście dni.
- Nigdzie nie wrócisz. Jeśli byli tacy głupi, Ŝe cię zwolnili, to sami są sobie winni. Nam jesteś potrzebna.
Zrozum, Ŝe nie będziesz juŜ dłuŜej Ŝadną urzędniczką - powiedział i pocałował ją mocno.
Z pokoju dobiegły dźwięki telewizora. Clay siedział na podłodze, jadł płatki kukurydziane i gapił się w
ekran. Na oknie siedział Tai i obserwował wiewiórki. Obaj zignorowali wejście Maca oraz Kary.
- Widzisz, elektroniczna niańka to prawdziwy dar niebios - rzucił Mac i pocałowawszy ją w czubek
głowy, zniknął w gabinecie.
Przysiadła obok Claya, akceptując rolę opiekunki. W pół godziny później, gdy mały tkwił przy
kuchennym stole, pracowicie wypisując litery na Ŝółtym liniowanym papierze, zadzwonił telefon. Kara
podniosła słuchawkę.
- Tu szkoła średnia w Bear Creek - usłyszała. - Chcieliśmy sprawdzić, czy Lily Wilde ciągle jest chora?
- Ciągle chora - powtórzyła Kara, a szkolna sekretarka przyjęła to jako potwierdzenie.
- Dziękuję, mamy nadzieję, Ŝe wkrótce wyzdrowieje - powiedziała i odłoŜyła słuchawkę.
Kara przypomniała sobie poranną wymianę spojrzeń między Lily i Webbem. Jego zielone, chłodne oczy
i zaciśnięte usta. Więc ta dziewczyna znowu nie poszła do szkoły? A moŜe Asher jest niewinny, a ona ma
zbyt bujną wyobraźnię? Lecz jeśli mała ma romans z zarządcą? Zdecydowała, Ŝe musi dokładnie wypytać
Lily, zanim porozmawia z Makiem.
Ciągle padało, kiedy Lily z Brickiem i Autumn wrócili do domu późnym popołudniem.
- Webb podwiózł nas rano pod samą szkołę - oznajmiła Autumn.
Kara skinęła głową i uwaŜnie przyjrzała się starszej bratanicy Maca. Rozmarzone oczy Lily nie
pozostawiały wątpliwości co do tego, jak spędziła dzień. Teraz, narzekając na ból, głowy, skierowała się
do swego pokoju. Nie zwiodła Kary, ale obecność pozostałych dzieci i Maca uniemoŜliwiła śledztwo.
Wszyscy zasiedli w kuchni, Ŝartując i jedząc maślane bułeczki z orzechami, które upiekła wcześniej.
Mac cieszył się wyraźnie z domowej atmosfery i ścigał uroczą gospodynię roznamiętnionym wzrokiem.
Kara miała na sobie popielatą spódniczkę, wystarczająco krótką, by odsłaniała zgrabne nogi, piaskowy
sweterek i kamizelkę. Mac wiedział, jaką bieliznę nosiła pod spodem, bo był przy tym, kiedy ją wkładała.
- Chodzę teraz z Courtney Egan. - Głos Bricka przerwał erotyczne fantazje Maca Wilde’a. - Jest
najfajniejszą dziewczyną w ósmej klasie, a moŜe w całej szkole.
- Z córką mojego kolegi, tego adwokata, Toma Egana? - spytał Mac, Ŝywiąc nadzieję, iŜ przyjaźń z tak
znakomicie ułoŜoną dziewczynką dobrze wpłynie na Bricka.
- Dziś wszyscy wyglądali okropnie głupio. Tylko ja i Jimmy jak ludzie. Courtney rzuciła Chada
Waltersa i powiedziała swojej przyjaciółce Bethany, Ŝe jestem fajny i zaprosi mnie w piątek na przyjęcie.
- Szybko się dogadaliście - rzekła Kara, patrząc z uśmiechem na Maca.
- Brick jest równie impulsywny jak ja - mruknął Macauley tak cicho, by bratanek go nie słyszał. -
Miejmy nadzieję, Ŝe nie będzie równie szybki - zaŜartował, chwycił Karę za rękę i pocałował w dłoń.
Przybycie Willa Franklina przerwało sielankę. Mac powitał pastora, ale nie był zachwycony wizytą.
Wielebny Franklin zignorował niechęć gospodarza.
- Musisz zjeść z nami kolację, kochana - zwrócił się do Kary. - Ginny przygotowała coś pysznego.
Chcielibyśmy cię zabrać na festyn związany z kwestą na rzecz kościoła. Będzie doroczna wyprzedaŜ „Pod
białym wielbłądem”, jak ją nazywamy.
- Ja teŜ chcę zobaczyć wielbłądy - zawołał Clay, a poparła go Autumn. - Wujku, jedźmy!
- To nie ma nic wspólnego z prawdziwymi wielbłądami - wyjaśnił Mac. - Ludzie przynoszą na
wyprzedaŜ najdziwniejsze rzeczy, które są juŜ im niepotrzebne, ale mogą przydać się innym.
- Chcę, Ŝeby ciocia Kara została tutaj, a nie jeździła na jakąś głupią wyprzedaŜ. - Clay dał wyraz swemu
niezadowoleniu.
- Wujku, powiedz jej, Ŝe nie moŜe jechać.
Kara zamarła, widząc, jak dzieci spoglądają raz na pastora, raz na Maca, wyraźnie czekając na
pojedynek.
- AleŜ oczywiście, Ŝe moŜe - powiedział stanowczo pastor. - Nie jest tu więźniem i najwyŜszy czas, by
odwiedziła przyjaciół w mieście.
- A jeśli będzie chciała zostać z przyjaciółmi tutaj? - spytała niewinnie Autumn, ale jej oczy błyszczały
niebezpiecznie.
- Tak - przyznał Brick. - Ona jest dziewczyną wujka, więc tylko on moŜe decydować, co ma robić.
Mac uśmiechnął się z aprobatą, ale Kara nie mogła powstrzymać się od reakcji.
- Niezupełnie jestem dziewczyną twego wujka, Brick - rzekła zarumieniona. - Poza tym męŜczyźni nie
mogą rządzić kobietami, bo one mają własny rozum. Nikt nie będzie mi dyktował, co powinnam zrobić.
- To znaczy, Ŝe moŜesz robić, co chcesz? - upewniała się Autumn.
- W granicach rozsądku. Nie moŜna zachowywać się nieodpowiedzialnie ani łamać prawa - wyjaśniła
Kara.
- Tutaj wujek ustanawia prawo, a ty nie moŜesz go łamać - upierał się Brick.
- Właśnie, pamiętaj o tym. - Mac wpadł mu w słowo.
- MoŜemy wrócić do sedna sprawy? - zniecierpliwił się pastor. - Bardzo chciałbym spędzić z tobą trochę
czasu, Karo.
- Ja teŜ - przyznała dziewczyna.
- Oczywiście, moŜesz zjeść kolację z Franklinami - zgodził się Mac bez entuzjazmu.
- Jestem wdzięczna za pozwolenie, szefie - wycedziła przez zęby. - Dziękuję za zaproszenie, pastorze -
dodała.
- JuŜ nawet nie „wujku” - zmartwił się wielebny Will.
- Tak miała zwracać się do ojczyma mała dziewczynka zamiast „tatusiu”, prawda? - zauwaŜył zimno
Mac. - Ale Kara juŜ dorosła i wkrótce będzie panią Wilde.
Kara spojrzała na Macauleya. Podjęłaby wyzwanie, gdyby nie pastor i dzieci, ale Mac niczym się nie
przejmował.
- Czy wspomniałem, Ŝe zamierzam zabrać wszystkich na kolację do miasta? - zapytał. - Clay czuje się
juŜ dobrze i moŜe z nami jechać. No jak, dzieci, Burger Bam czy Pizza Ranch?
Propozycja wujka wywołała spory wśród małych Wilde’ów, a Mac odprowadził Karę i pastora do drzwi.
- Po kolacji zajrzymy na tę wyprzedaŜ „Pod białym wielbłądem”, skoro Clay tak się do niej pali - rzucił
przy poŜegnaniu.
- PrzecieŜ nawet nie wiedział, co to jest - zauwaŜyła Kara, wzburzona faktem, Ŝe najpierw pastor, a teraz
Mac wywierają na nią presję.
- No to powinien wreszcie się dowiedzieć. Spotkamy się potem przy kościele i przywiozę cię do domu.
Nie ma sensu fatygować ponownie pastora.
- Miałem zaproponować, by Kara przenocowała u nas - rzekł wielebny Will.
- Przywiozę ją tutaj. - Mac potrząsnął głową i na dłuŜszą chwilę przygarnął Karę do piersi. - Zobaczymy
się później, kochanie - powiedział, dotykając policzkiem jej skroni.
- To obietnica czy groźba? - Pastor zrobił aluzję do ponurego tonu Macauleya.
- Ona sama zadecyduje - odrzekł Mac, uwalniając Karę z objęć.
ROZDZIAŁ DZIEWIĄTY
- Karo, kochanie, tak mi przykro, Ŝe sprowadziłem cię do Bear Creek pod fałszywym pretekstem -
powiedział pastor w drodze do miasta. - Nie wiem, czy mi wybaczysz, Ŝe naraziłem cię na towarzystwo
Wilde’ów.
- W porządku, wujku - przerwała mu dziewczyna.
- Wcale nie. Widzę, Ŝe Mac za wszelką cenę dąŜy do ślubu. Podziwiam jego oddanie dzieciom, ale
uwaŜam, iŜ postępuje nieuczciwie, chcąc cię wykorzystać. To byłby nieudany związek.
Kara milczała. Czuła się niezręcznie, mając świadomość, jak daleko zaszły jej stosunki z Makiem.
- To silny, apodyktyczny męŜczyzna. Jest dobry, ale przywykł chodzić własnymi drogami - ciągnął
wielebny Will. - Obawiam się, Ŝe moŜe posunąć się za daleko, by cię zatrzymać na ranczu z tymi
trudnymi dziećmi.
- Są po prostu bardzo Ŝywe. - Kara ujęła się za dobraną paczką z Double R.
- Kochanie, ze mną moŜesz być szczera. Nie chcę, Ŝebyś wpadła w pułapkę.
- Wujku - przerwała - lepiej od razu ci powiem, Ŝe jestem powaŜnie zainteresowana tym małŜeństwem.
- Byłbym zachwycony, słysząc to, gdybyś naprawdę zdawała sobie sprawę, co robisz - rzekł pastor,
ocierając chusteczką spocone czoło. - Ale tak nie jest. Mac trzymał cię na ranczu w izolacji. UŜył
wszelkich sposobów, by cię oczarować i skłonić do małŜeństwa, które tylko dla niego jest korzystne.
- Mac do niczego mnie nie zmuszał - odparła.
- Z pewnością potrafił sprawić, byś postępowała tak, jak on zechce.
- PrzecieŜ sam mu powiedziałeś, Ŝe będę odpowiednia do... jego celów.
- Miałem nadzieję, iŜ przypadniecie sobie do gustu. Sądziłem jednak, Ŝe zapoznacie się w cywilizowany
sposób, a to zaowocuje kiedyś małŜeństwem. Tymczasem on porwał cię z lotniska i niemal uwięził na
ranczu...
- Jak widzisz, nie jestem więziona.
- Wypuścił cię na parę godzin, byś się łudziła, Ŝe jesteś wolna. Nie zauwaŜyłaś, jak nalegał, by
przywieźć cię wieczorem do domu?
- Tak - odrzekła z ekscytacją, bo przypomniała sobie błysk poŜądania w oczach Maca i wyraźne
podniecenie w chwili, gdy się Ŝegnali.
Nawet jeśli Mac był wobec niej nieszczery, to godząc się na ślub, zyskiwała dom i rodzinę. Rzuciła
okiem na byłego ojczyma. On i jej matka odeszli do osób, które kochali, nie dbając o uczucia Kary, która
nie miała odtąd prawdziwego domu aŜ do chwili spotkania Wilde’ów. Wiedziała, Ŝe nie potrafi tego
wytłumaczyć pastorowi.
- Gdzie twój zdrowy rozsądek i duma? - lamentował wielebny Will Franklin. - Zawsze byłaś taka
praktyczna. PrzecieŜ to nie ciebie chce Mac, ale opiekunki do dzieci. OŜeniłby się z pierwszą lepszą, która
zgodziłaby się na jego warunki.
- Był ze mną uczciwy. Powiedział, dlaczego chce się Ŝenić, a uczciwość to dobry fundament
małŜeństwa, prawda? Będziemy szczęśliwym stadłem...
- Dokonujesz cudów, Ŝeby samą siebie oszukać. Z własnego doświadczenia wiem, Ŝe takie małŜeństwa
się nie udają - powiedział pastor i zaczerpnął powietrza. - Bardzo kochałem twoją matkę i pragnąłem, by
wyszła za mnie. Wyznała uczciwie, Ŝe nie odwzajemnia moich uczuć i jeśli zgodzi się na małŜeństwo, to
tylko dla dobra córeczki, która potrzebuje ojca. Przypomniała mi to, gdy spotkała Drew Ansella i zako-
chała się w nim do szaleństwa. Nie chcę, Ŝeby i tobie ktoś złamał serce.
Kara nie odezwała się ani słowem, dopóki nie dojechali do miasta. Przez cały czas mówił pastor, starając
się odwieść swą byłą pasierbicę od związku z Makiem Wilde’em. Im dłuŜej to trwało, tym Kara gorzej się
czuła. Gdy dojechali do domu wielebnego pastora, była niemal przekonana, Ŝe Mac chce ją po prostu
wyzyskać.
- Karo, zanim wysiądziemy... Tricia i Joanna nie wiedzą, Ŝe byłem juŜ raz Ŝonaty. Ginny nigdy nie
chciała im o tym powiedzieć, by nie doznały urazu.
- Myślę, Ŝe jedynie Ginny miała uraz - rzekła cicho dziewczyna. - I chyba dotąd się go nie wyzbyła. Ale
nie martw się. Niczego nie powiem. Po prostu będę uchodzić za córkę twoich znajomych ze wschodniego
wybrzeŜa.
Wielebny Will westchnął z ulgą i odrobiną Ŝalu.
Ginny, Tricia i Joanna przywitały Karę serdecznie. śyjąc w rodzinie pastora, były przyzwyczajone do
przyjmowania gości. Kara zauwaŜyła, Ŝe jest traktowana jak jedna z parafianek wielebnego Willa. Kolacja
- stek, warzywa i szarlotka - była wyśmienita. Rozmowa toczyła się wartko, choć Kara stale miała się na
baczności. Ginny ani słowem nie napomknęła o dawnych animozjach. Pastor zabawiał gościa
anegdotkami, a Tricia i Joanna nie szczędziły plotek o Lily i Bricku Wilde’ach.
Po kolacji, gdy dziewczynki zmywały naczynia w kuchni, a pastor musiał odebrać telefon, Kara została
sam na sam z Ginny. Mimo iŜ nie miała juŜ ośmiu lat, poczuła, Ŝe się poci i coś ściska ją w gardle.
Spodziewała się, Ŝe skoro zniknęli świadkowie, Ginny pokaŜe okrutne oblicze macochy.
- Jak się miewa twoja matka? - zapytała Ŝona wielebnego Willa, a Kara omal nie wypuściła z rąk
filiŜanki z kawą.
- Świetnie. Dziękuję za pamięć - odparła, gdy zdołała zebrać myśli. - Siedem lat temu wyjechała z Drew
do Kalifornii. Nadal pracuje jako zaopatrzeniowiec sieci domów towarowych Millera i Richardsa, a Drew
prowadzi swoją kancelarię adwokacką. Są bardzo zajęci - powiedziała i spuściła oczy pod badawczym
spojrzeniem Ginny.
- Twoja matka była jedną z najpiękniejszych kobiet, jakie widziałam - rzekła Ginny, a Kara czekała na
nieuniknioną uwagę, Ŝe ona sama w niczym jej nie przypomina, ale, o dziwo, nic takiego nie padło.
- Trudno mi było uwierzyć, Ŝe Will po rozstaniu z taką pięknością mógł oŜenić się z kimś, kto wygląda
jak ja - wyznała Ŝona pastora, niespokojnie rzucając okiem na drzwi, by upewnić się, czy córki nie słyszą
tej rozmowy. - Nie potrafiłam teŜ zrozumieć, jak ona mogła odejść od tak wspaniałego męŜczyzny jak
Will. Myślałam, Ŝe moŜe się opamięta i nieoczekiwanie pojawi u naszych drzwi, próbując odzyskać męŜa
- wyznała, czerwieniąc się gwałtownie.
Kara poczuła współczucie dla tej kobiety i przez moment pomyślała, Ŝe coś je łączy. Pastorowa kochała
męŜczyznę, który oŜenił się z nią wiedziony pragmatycznymi motywami. Czy świadomość tego faktu
stała się po latach mniej bolesna? Kara uznała, Ŝe po tak długim okresie małŜeństwa Ginny Franklin nie
moŜe juŜ chyba czuć się zraniona.
- Jestem przekonana, Ŝe Will nie oŜeniłby się z tobą bez miłości - zapewniła Ŝonę pastora z czystej
uprzejmości, choć nie była do końca pewna, czy jest to prawda.
Dobrze wiedziała, Ŝe mogło być inaczej, skoro Mac gotów był się z nią Ŝenić, nie kochając jej, tak jak
jej własna matka poślubiła kiedyś wielebnego Franklina.
- Chciałam porozmawiać z tobą jak kobieta z kobietą - zaczęła Ginny. - Z tego co słyszę, być moŜe
zamieszkasz w Double R i będziemy się często spotykać.
Kara nie odpowiedziała. Daleko od Maca i dzieci, poddana wpływom rodziny pastora, zaczęła popadać
w pesymizm, myśląc o swojej przyszłości.
Jeśli Mac jej nie kochał, a wiedziała, Ŝe tak jest, pewnie niedługo się nią znuŜy. Tylko przez moment
wzbudziła w nim erotyczne zainteresowanie, bo chwilowo nie miała konkurencji. Naprawdę jednak nic
dla niego nie znaczy. W przyszłości moŜe spotkać jakąś inną kobietę i namiętnie ją pokochać. Jej matka
bez chwili zastanowienia porzuciła męŜa, gdy zakochała się w innym męŜczyźnie. Ludzie rzadko
zachowują się rozsądnie, gdy w grę wchodzi miłość. Ona sama była tego Ŝywym dowodem, gotowa wyjść
za Maca po dwudniowej znajomości. Ale czyŜ waszyngtońska samotność z kotem jako jedynym
towarzyszem i sytuacja bezrobotnej poszukującej pracy była lepsza niŜ wizja nie kochanej Ŝony ranczera?
Tutaj czuła się potrzebna.
- Zdziwiłam się, kiedy Will powiedział, Ŝe odwiedziłaś Maca - kontynuowała Ginny. - Nawet nie
wiedziałam, Ŝe się znacie, ale w końcu wasze ścieŜki mogły się przeciąć, skoro podobnie jak Will i bracia
Wilde’owie interesujesz się ochroną środowiska.
A więc w ten sposób wielebny Will wyjaśnił powiązania Kary z Makiem i jej obecność w Bear Creek,
nie angaŜując w całą sprawę własnej osoby. Kara była pod wraŜeniem jego przemyślności.
- Czy twoja matka przyjedzie na wesele? - spytała Ginny z udaną obojętnością.
- Nie robiliśmy jeszcze weselnych planów - odparła Kara, czując, Ŝe się rumieni.
- Mogę zrozumieć twoje wahanie. Nie w sprawie Maca, oczywiście. Jest przystojnym, choć szorstkim w
obejściu ranczerem, na którego widok mdleją wszystkie kobiety. - Ginny zniŜyła głos do szeptu. - Ale
odkąd wziął na wychowanie te okropne dzieci brata, praktycznie stracił powodzenie.
Kara drgnęła. Nie miała zamiaru dyskutować z Ŝoną pastora o rodzinie Wilde’ów, ale to wcale nie zbiło
z tropu Ginny.
- Jako młoda Ŝona pewnie będziesz chciała pobyć tylko z męŜem, bez tych nieznośnych dzieci. Kiedy
przyjdzie na świat wasz pierwszy potomek, nie starczy ci czasu, by się zajmować tamtą czwórką. Na
twoim miejscu zrobiłabym wszystko, Ŝeby odesłać dzieciaki Jamesowi i Ewie albo dziadkom.
Karę ogarnęło wzburzenie. Sama była nie chcianym dzieckiem i nie zamierzała nikomu zgotować
podobnego losu, lecz teraz znajdowała się w takim stanie, Ŝe widziała swoją przyszłość dzieloną tylko z
Taiem.
Do pokoju wszedł uśmiechnięty pastor.
- Skończyłem rozmowy telefoniczne, dziewczynki uwinęły się ze zmywaniem. A wy, moje panie, czy
jesteście gotowe jechać na wyprzedaŜ?
- Oczywiście - odparła Ginny i czule pocałowała męŜa w policzek. - Myślę, Ŝe spodoba ci się, Karo,
nasz doroczny festyn. Biorą w nim udział nie tylko parafianie, ale wszyscy, którzy mają na to ochotę.
Sala wyprzedaŜy wygląda jak wysypisko śmieci, pomyślała Kara, wędrując za Willem i Ginny wzdłuŜ
stołów rozstawionych w piwnicach kościoła. Pastorostwo przystawali co chwila, by pogawędzić ze
znajomymi. Jednym przedstawiali Karę jako przyjaciółkę rodziny przybyłą ze wschodniego wybrzeŜa, a
innym jako sympatię Maca Wilde’a. Kara zdecydowanie wolała tę pierwszą wersję. Spotkała tu mnóstwo
ludzi i miała trudności z zapamiętaniem ich nazwisk oraz twarzy. Czuła się trochę jak biały wielbłąd w
klatce oglądany przez zwiedzających.
Ginny bez przerwy z kimś rozmawiała. W pewnej chwili Kara zauwaŜyła, iŜ Ŝona pastora konwersuje na
jej temat z jakąś rudowłosą dziewczyną, bo tamta obrzuciła ją taksującym, niechętnym wzrokiem. Nie
zdziwiła się, gdy przedstawiono jej Jill Finlay, która była w swoim czasie „dosyć blisko” z Makiem.
- Niełatwo odmawiać Wilde’owi, gdy się oświadcza - rzekła Jill - ale powiedziałam mu, Ŝe mogę
wychowywać tylko własne dzieci. Jeśli sądzisz, Ŝe tobie uda się wyjść za niego i namówić, by odesłał
potomstwo brata, to się mylisz - zwróciła się do Kary.
- JuŜ jej to mówiłam - rzuciła Ginny. - Waha się i zastanawia, czy za niego wyjść.
- Pewnie! Jaka kobieta przy zdrowych zmysłach dałaby sobie radę z taką bandą? Nawet Tonya nie
zgodziła się na to, a ona jest trzydziestoczteroletnią rozwódką i nie ma wiele do stracenia. Sądzę, Ŝe Mac
wreszcie zrozumie, iŜ z tymi strasznymi dziećmi w domu nie ma szans u Ŝadnej kobiety.
- Lubię dzieci i mogłabym z nimi mieszkać. To raczej sam Mac jest przyczyną moich wahań - odparła
chłodno Kara, mając dosyć wysłuchiwania opinii rudowłosej Jill.
Odeszła z uśmiechem na ustach, pozostawiając obie kobiety w niemym zdumieniu.
- Ciociu Karo! Ciociu Karo! Jesteśmy! - Kara przeglądała właśnie stare płyty, gdy rozległy się głosy
Claya i Autumn.
Tak bardzo ucieszyła się na widok małych Wilde’ów, Ŝe omal ich nie uściskała.
- Byliśmy w Pizza Ranch - zawołała Autumn - a teraz chcemy coś kupić.
- Kupisz mi Ŝelaźniaka, ciociu? - błagał Clay. - Kosztuje tylko cztery dolary, jest prawie nowy, a ja
zapomniałem wziąć pieniędzy.
- Nie bawiłeś się swoimi Ŝelaźniakami, odkąd przyjechaliśmy do Montany, głupi ośle - powiedziała
Autumn.
- Ale je lubię, a ty nic nie wiesz i sama jesteś głupia! - krzyknął chłopiec, a potem popchnął siostrę na
stół ze stosem czasopism, które rozsypały się po podłodze.
- Złamał mi rękę w trzech miejscach! - Autumn rozpłakała się głośno, przytrzymując dłonią stłuczone
ramię.
- Powiedziała do mnie „głupi” - bronił się malec.
Kara spostrzegła, Ŝe wszyscy mieszkańcy Bear Creek przyglądają się awanturze. Tylko Maca nie było w
pobliŜu. Ignorując gapiów, Kara wytłumaczyła Autumn, Ŝe ramię nie zostało złamane, i zaczęła zbierać
czasopisma, próbując skłonić dzieci do pomocy. Jednak oboje byli zbyt zajęci płaczem.
Brick pojawił się, gdy podnosiła z ziemi ostatnią gazetę.
- Cicho bądźcie! - skarcił rodzeństwo.
- Gdzie Lily i wujek Mac? - spytała Kara, widząc, Ŝe wraz z małymi Wilde’ami ciągle stanowi atrakcję
dla tłumu.
- Lily skarŜyła się na ból głowy i wolała zostać w domu. Wujek podejrzewał, Ŝe to wymówka, i wysłał
Webba Ashera, Ŝeby jej pilnował.
- Dobry pomysł - rzekła ponuro Kara.
Jeśli miała rację, Ŝe Lily romansuje z zarządcą rancza, to Mac wpuścił lisa do kurnika.
- Wujek jest ciągle z tamtą. Wyszli juŜ i wciąŜ rozmawiają. - Brick zaadresował tę uwagę do
rodzeństwa, które przyjęło nowinę z jękiem pogardy.
- Z tamtą? - powtórzyła Kara, czując, Ŝe zasycha jej w ustach.
- Z Marcy Tanner. Przysiadła się do nas w Pizza Ranch i starała się być bardzo miła dla wujka.
- Do nas się nie odzywała, bo nas nie znosi - dodała Autumn. - Tricia opowiedziała Lily o wszystkich
kobietach, które nie chciały wyjść za wujka, bo wziął nas na wychowanie. Marcy Tanner teŜ do nich
naleŜy.
- Ciociu, jeśli przyznam ci się do czegoś okropnego, to kupisz mi mimo wszystko Ŝelaźniaka? - szepnął
Clay.
W tym momencie Kara zauwaŜyła Maca z drobną, niebieskooką blondynką uczepioną jego ramienia.
Oboje uśmiechali się do siebie. Poczuła zazdrość. Z trudem pohamowała się, by siłą nie odciągnąć tamtej
od Macauleya. Przeraziła się gwałtowności własnych uczuć.
- Nie przejmuj się. Ona sobie zaraz pójdzie - zauwaŜyła Autumn.
- JuŜ zadbaliśmy o to, by się jej pozbyć - zachichotał Brick.
- Co zrobiliście? - zaniepokoiła się Kara.
- Zabraliśmy jej portmonetkę. Brick wyjął ją z torebki, a ja schowałam w damskiej toalecie w restauracji
- rzekła Autumn z zadowoleniem w głosie.
- Jak tylko zechce coś kupić, to zobaczy, Ŝe ją straciła, i będzie musiała wrócić, by szukać zguby -
zaśmiał się Brick.
- To okropne - uznała Kara. - Wiecie, Ŝe nie wolno nikogo okradać. Co będzie, jeśli ktoś inny zabierze
portmonetkę z toalety? Musicie natychmiast wszystko jej wytłumaczyć!
- O! Jest Courtney Egan. Idę się z nią przywitać. Do zobaczenia! - zawołał Brick i zniknął.
- Ciociu, ciociu! Kupisz mi... - nie ustawał Clay, gdy Kara starała się zebrać myśli.
- Proszę, zdradzę ci sekret! - błagał.
- Dobrze, jaki sekret? Ale obiecaj, Ŝe nie będziesz więcej popychał siostry!
- Obiecuję - przyrzekł chłopiec.
- A ty nie będziesz nazywać go głupim i zaraz przyznacie się Marcy Tanner, co zrobiliście z jej
portmonetką - Kara zwróciła się do Autumn.
- Marcy jest obrzydliwa. Zjada plwociny - zawołała Autumn.
- Przestań! - zawołała Kara.
- Naplułem jej do sałatki - zaśmiał się Clay - a ona nie zauwaŜyła i zjadła.
- O mało nie zwymiotowałam - potwierdziła Autumn.
- Musicie natychmiast przeprosić Marcy Tanner - zarządziła Kara.
- Jak nam coś kupisz - targowały się dzieci.
- Nic z tego, dopóki jej nie przeprosicie i nie powiecie o portmonetce. Nie musicie wdawać się w
szczegóły! - dorzuciła, myśląc o sałatce. - Poczekam tu na was. - Kara nie miała zamiaru podchodzić do
Maca.
Autumn wzięła Claya za rękę i ruszyli do Marcy. Po chwili wszyscy obecni mogli usłyszeć przeraźliwy
wrzask panny Tanner, która starała się pochwycić dzieci. Te jednak umknęły szybko, prosto do Kary.
Blondynka w pośpiechu opuściła wyprzedaŜ. Cała scena nie trwała dłuŜej niŜ minutę. Kara zauwaŜyła
wściekłość Maca, który zbliŜał się ku winowajcom wczepionym w jej spódnicę. Wszyscy obecni
obserwowali bieg wypadków.
- Zrobiliśmy to, ciociu Karo! - wykrzyknął Clay.
- Powiedziałem, Ŝe ją przepraszam za naplucie do sałatki, którą zjadła.
- A ja, Ŝe widziałam jej portmonetkę w toalecie i przepraszam, Ŝe jej o tym nie zawiadomiłam wcześniej
- pisnęła Autumn. - Ona jest niedobra. Chciała nas zbić i przysięgła, Ŝe to zrobi. Czy myślisz, Ŝe moŜe
zakraść się na ranczo i nas zamordować? - niepokoiła się dziewczynka.
- Nie. Raczej będzie trzymać się od was z daleka - zapewniła Kara.
- To dobrze - ucieszył się Clay. - Teraz chodźmy na zakupy!
- Wychodzimy stąd! Nikt nie będzie niczego kupował! - zarządził rozeźlony Mac, który stanął właśnie
przed nimi.
- Ciocia nam obiecała! - nie poddawał się Clay.
- Nie dbam o to - wybuchnął. - Tym razem przebraliście miarę. Nie ma nagród za plucie do sałatek i
kradzieŜe portfeli.
- Powiedziałam, Ŝe widziałam jej portmonetkę, a nie Ŝe ją ukradłam - broniła się Autumn.
- Pewnie Brick to zrobił. Nie próbuj mnie zwieść - grzmiał Mac. - Wychodzimy, bez gadania! -
Popchnął przed sobą Autumn i zawołał do Kary: - Bierz Bricka! Idziemy! Natychmiast!
- Złamiesz mi ramię! - protestowała Autumn.
- Ciociu, kupmy coś, zanim on nas zabierze! - Clay ciągnął Karę w przeciwnym kierunku.
- Jeśli natychmiast nie wyjdziecie, to przysięgam... - Mac z gniewem odwrócił się do Kary.
W tym momencie podeszła do nich Jill Finlay.
- MoŜesz mi poświęcić kilka minut? - zapytała Maca.
- Właśnie wychodzimy - burknął, ale rozluźnił uchwyt, co Autumn wykorzystała, Ŝeby się wymknąć i
skryć za plecak mi Kary.
- Zostawimy was, byście mogli spokojnie porozmawiać - rzekła Kara, nie mając zamiaru uczestniczyć w
przyjacielskiej pogawędce Maca z byłą sympatią.
Otoczyła dzieci ramionami i odeszła.
- Wszyscy zauwaŜyli, Ŝe twoja nowa narzeczona umie sobie radzić z tymi małymi psychopatami. Nie
wiadomo, co by się tu działo, gdyby nie ona - zaczęła Jill.
- O co ci chodzi? - przerwał Mac.
- Po prostu chciałam ci pogratulować. Ginny przedstawiła mi dziś przyszłą panią Wilde. Myślę, Ŝe
wreszcie ktoś ci się trafił, ale muszę cię ostrzec. NiezaleŜnie od tego, ile jej płacisz, by przebywała na
ranczu, musisz wyasygnować więcej. Jasno dała do zrozumienia, Ŝe myśli o wyjeździe, a po tej scenie z
Marcy Tanner chyba będziesz musiał przepisać na nią całą posiadłość, by ją zatrzymać.
- To wszystko? - zapytał z taką wrogością, iŜ Jill cofnęła się kilka kroków, z wysiłkiem zdobywając się
na uśmiech.
- Chciałam teŜ zapewnić, Ŝe nie Ŝywię do ciebie urazy. Jestem zaręczona z Tomem Eganem. Zeszłej
wiosny w końcu rozwiódł się z Mary. Myślimy o małŜeństwie.
- Tom ma dwoje dzieci - przypomniał Mac. - A ty zamierzałaś unikać cudzych dzieci.
- Niczego takiego nie powiedziałam. Nie unikam dzieci innych ludzi, tylko nie chcę z nimi mieszkać.
Courtney i Tommy junior mieszkają z matką, a poza tym bardzo się róŜnią od dobranej paczki z twojego
rancza.
- MoŜe tylko tak ci się wydaje - zauwaŜył Mac, przypominając sobie, Ŝe Courtney Egan zaprzyjaźniła
się niedawno z Brickiem.
Gdy Jill odeszła, Mac podziękował losowi, Ŝe usunął pannę Finlay z jego Ŝycia. Podobnie myślał o
Marcy Tanner, szukając wzrokiem Kary. ZauwaŜył ją przy stole z zabawkami i wtedy przemknęły mu
przez myśl ostrzeŜenia Jill. Nie bardzo w nie wierzył, ale co będzie, jeśli Kara naprawdę przeprowadziła
taką rozmowę z panną Finlay?
Clay i Autumn ściskali w ręku prezenty.
- Mam nadzieję, Ŝe rozumiecie, iŜ nie są to nagrody za to, co zrobiliście Marcy Tanner - zauwaŜyła
Kara, z niepokojem rozpatrując swoje szansę wobec konkurencji takich piękności jak Marcy i Jill.
Wstrzymała oddech na widok zbliŜającego się Maca.
- Teraz moŜemy, juŜ jechać, wujku - uznały dzieci, chwaląc się podarunkami od Kary.
- Ciekawe, co im dasz, jak wrzucą komuś szczura do talerza albo okradną sklep? - spytał Mac z ironią.
- Ciągle jesteś na nas zły? - upewniał się Clay.
- Tak, na was wszystkich - rzekł, obejmując Karę.
Dotknięcie dziewczyny sprawiło, Ŝe opuściło go całe wzburzenie i napięcie.
- Jedziemy do domu - rzekł spokojnie.
- Musimy poszukać Bricka. MoŜe całuje się gdzieś ze swoją nową dziewczyną - zauwaŜyła Autumn i
wybiegła z bratem na zewnątrz.
- BoŜe, co za wieczór - westchnął Mac. - Najpierw ta piekielna kolacja w Pizza Ranch, a potem
widowisko tutaj. Nie mogę się doczekać powrotu na ranczo, by przeprowadzić z tobą powaŜną dyskusję o
nagradzaniu małych terrorystów.
- Jeśli nie będziesz trzymał rąk przy sobie, to zacznę krzyczeć głośniej niŜ Autumn. - Kara dała ujście
własnym emocjom.
- Myślę, Ŝe blefujesz. - Mac nie zwolnił uścisku. - A jeśli natychmiast ze mną nie wyjdziesz, to cię stąd
wyniosę i połowa mieszkańców Bear Creek będzie się temu przyglądać.
ROZDZIAŁ DZIESIĄTY
- Nie zamierzam nigdzie wychodzić, by zaspokoić twoją męską próŜność - odparła rozzłoszczona. -
Wystarczająco dobrze się dziś bawiłeś z Marcy i Jill.
- Jeśli myślisz, Ŝe było mi przyjemnie, to się mylisz. Jesteś zazdrosna, bo z nimi rozmawiałem.
- Wcale nie. Nie obchodzi mnie, co robisz. MoŜesz się spotykać ze swoimi dziewczynami, kiedy tylko
chcesz - rzekła i skierowała się do drzwi.
Najatrakcyjniejszy kawaler w Bear Creek został porzucony na oczach całego miasta. Mac zrobił dobrą
minę do złej gry i udając, Ŝe nic nie zaszło, podąŜył za Karą.
- Gratuluję - powiedział, gdy odnalazł ją na zewnątrz. - Wszyscy się nam przyglądali.
- Postanowiłam wyjść. Ty nie musiałeś.
- Tak, miałem nadal gawędzić z Jill albo czekać, aŜ wróci Marcy. Dziękuję, ale nic z tego. Nie mam
zamiaru cieszyć oczu gawiedzi. Wolę być z tobą - dodał, podchodząc bliŜej.
- Myślisz, Ŝe nie wiem, iŜ świadomie próbujesz mnie omotać.
- I co? Udało mi się? - zapytał.
Kara skrzyŜowała ręce na piersi i popatrzyła na parking, gdzie Autumn i Clay przeszukiwali samochody,
by w którymś z nich zaskoczyć Bricka z Courtney.
- Ignorujesz mnie. - Mac dotknął włosów Kary. - To niedobrze. Nie lubię być nie zauwaŜany.
Kara milczała, nie wiedząc, co powiedzieć, a Mac podąŜył za jej wzrokiem.
- Co, u licha, robią te dzieci?
- Chcą przyłapać Bricka z Courtney, lecz mam nadzieję, Ŝe im się nie uda - wyjaśniła spokojnie.
- Brick jest za młody, Ŝeby zadawać się z dziewczętami.
- MoŜe to dziedziczne. Ty chyba wcześnie zaczynałeś i ciągle jeszcze cię to bawi - odrzekła i
natychmiast po» Ŝałowała własnych słów, które wyraźnie świadczyły o zazdrości.
- Mylisz się, jeśli sądzisz, Ŝe Marcy lub Jill cokolwiek dla mnie znaczą.
- OŜeniłbyś się z kaŜdą, gdyby tylko chciała zająć się dziećmi.
- JuŜ nie. Tamte kobiety nie nadają się dla męŜczyzny z rodziną. To oczywiste - powiedział i ujął ją pod
brodę, chcąc, by spojrzała mu w oczy. - JuŜ się dla mnie nie liczą - dodał.
- Nie mówisz mi wszystkiego - rzekła twardo.
- Nie? To powiem. - Mac pochwycił ją za przeguby rąk i przyciągnął do siebie, choć się opierała, mając
w pamięci opinie pastora i uwagi Jill Finlay.
- Słuchaj, kochanie. Marcy przysiadła się do nas w restauracji, a kiedy dowiedziała się, Ŝe zmierzamy
tutaj, przyjechała za nami swoim samochodem. Nie wiem dlaczego, bo dzieci zachowywały się wobec
niej okropnie...
- Widziałam was razem - przerwała Kara. - Flirtowała z tobą, a ty się uśmiechałeś.
- Robiłem to mimo woli. Mogę się uśmiechać i myśleć o czymś innym. Zastanawiałem się właśnie nad
spędem bydła, gdy Autumn i Clay przyznali się do swoich wybryków.
- Dowiedzieli się od Tricii, Ŝe Marcy odeszła od ciebie, bo ich nie znosi - powiedziała cicho Kara. -
Myślę, Ŝe dokuczając jej, chcieli wykazać lojalność wobec ciebie.
- JuŜ raczej wobec ciebie. Uznali, Ŝe tylko ty moŜesz zamieszkać z Wilde’ami, i postanowili
zlikwidować konkurencję. A teraz chodź tu, pocałuj mnie, jedźmy do domu i...
- Nie. Myślałam o tym, ale... - Kara odsunęła się.
- A więc Jill miała rację. Potraktowała mnie jak idiotę, ale ty wywarłaś na niej wraŜenie. Zachowywała
się niczym twoja agentka występująca w sprawie przedślubnego kontraktu.
- Przedślubnego kontraktu?
- Jill sądzi, Ŝe przed ślubem powinienem przeznaczyć dla ciebie sporą sumę, bo inaczej z nami nie
zostaniesz. Czy to prawda? O to ci chodzi?
- Nigdy niczego podobnego nie mówiłam. Nie wiem, skąd jej to przyszło do głowy. Nie chcę Ŝadnych
pieniędzy... - Kara nie mogła złapać oddechu.
- Jeśli zaleŜy ci na zabezpieczeniu finansowym, jeszcze dziś moŜemy porozmawiać o intercyzie ślubnej
z nowym narzeczonym Jill, Tomem Eganem. To przecieŜ prawnik.
- Nie chcę twoich pieniędzy!
- Wyjdziesz za mnie bez intercyzy?
- Tak! To znaczy, mogłabym, jeśli zamierzałabym cię poślubić, ale... potrzebuję czasu, by to
przemyśleć.
- MoŜesz zastanawiać się na ranczu, jeśli chcesz.
- Nie. Muszę być sama. Nie potrafię przy tobie rozsądnie myśleć.
- Wcale tego nie wymagam, gdy się kochamy. Zostaw myślenie na czas zajmowania się dziećmi i
księgami rachunkowymi.
- Nie mogę zostać na ranczu. Jutro wracam do Waszyngtonu. Poproszę pastora, Ŝeby dziś zabrał moje
rzeczy z Double R. Przenocuję u Franklinów. Taia zabierzemy jutro po drodze na lotnisko. Pozwolisz mu
zostać przez tę noc na ranczu?
- Oczywiście, Ŝe zostanie - rzekł chłodno Mac. - W ogóle nie opuści Double R.
- Co masz na myśli?
- To co słyszałaś. Zatrzymam go w niewoli. Jeśli będziesz chciała mieszkać z kotem, to tylko w moim
domu.
- Nie moŜesz tego zrobić. - Karze zakręciły się łzy w oczach.
- Nie? A kto mnie powstrzyma?
Dziewczyna nie była pewna, czy ranczer mówi serio.
- Nie zabierzesz mi przecieŜ Taia, prawda?
- Będziemy negocjować - odrzekł, udając, Ŝe się zastanawia.
- Co za wspaniałomyślność! - Kara miała ochotę potrząsnąć nim, by wyzbył się arogancji.
- Zrób to! Uderz mnie! PrzecieŜ widzę, Ŝe chcesz to zrobić. Wolę, Ŝebyś ze mną walczyła, niŜ odeszła.
Nie pozwolę na to!
- Nie sprowokujesz mnie do aktu fizycznej przemocy - odrzekła Kara, opanowując zdenerwowanie. - A
moŜe wolisz inny kontakt fizyczny?
Mac pochwycił ją w ramiona. Miał gorące, natarczywe wargi, gdy przygarnął Karę do siebie. Jęknęła i
zadrŜała z rozkoszy. Reagowała namiętnie na kaŜde dotknięcie Maca. Zarzuciła mu ręce na szyję i
przylgnęła do niego, czując, jak bardzo jest podniecony. Pragnęła go i tylko to miało znaczenie.
- O! Tak się całują w mydlanych operach. - Głos Autumn przerwał ich ekstazę.
Mac westchnął i oderwał wargi od ust Kary, nie wypuszczając jej z objęć. Oboje byli tak roznamiętnieni,
Ŝ
e nie mogli w Ŝaden sposób prowadzić rzeczowej rozmowy, lecz Autumn zupełnie się tym nie
przejmowała.
- Myślicie, Ŝe Brick i Courtney teŜ się tak całują? - zapytała.
- BoŜe! Mam nadzieję, Ŝe nie - odrzekł Mac, gdy Kara oswobodziła się z jego ramion.
- Ale Webb i Lily tak - rzucił Clay swobodnym tonem.
Kara spojrzała na Maca, który aŜ zamarł z wraŜenia.
- Co powiedziałeś? - spytał Claya z udawanym spokojem.
- Zapomniałem, Ŝe to sekret. - Mały zakrył ręką buzię. - Miałem nic nie mówić. Zobaczyłem, jak Lily i
Webb całują się w stajni, ale ona kupiła mi grę komputerową, Ŝebym się nie wygadał. Teraz będzie
wściekła.
- Webb Asher i Lily? BoŜe! A ja poprosiłem go, Ŝeby z nią został. Natychmiast jedziemy do domu!
Nawet w świetle księŜyca Mac miał kredowobiałą twarz. Jego gwałtowność przeraziła Autumn.
- Czy Webb zabije Lily, jeśli go nie powstrzymamy?! - krzyknęła dziewczynka, tuląc się do Kary.
- Nie - odparła Kara, lecz nie dodała, Ŝe sam moŜe zginąć z ręki Maca.
Ranczer pobiegł do dŜipa, a Kara zrezygnowała z zamiaru nocowania u Franklinów. Wiedziała, Ŝe tylko
ona moŜe uratować sytuację.
- Mac, zaczekaj, nie moŜemy jechać bez Bricka! - zawołała.
- Zapomniałem o nim - powiedział, chwytając się za głowę. - BoŜe! Lily i Webb! Jak długo to moŜe
trwać? Przysięgam, Ŝe...
- PowaŜnie z nimi porozmawiasz - przerwała mu Kara, widząc przeraŜony wzrok Autumn.
- Witaj, Mac. Rozmawialiśmy o tobie. - Z ciemności wyłonił się wysoki męŜczyzna, któremu
towarzyszyła Jill Finlay.
- Właśnie wracamy do domu. - Mac nie zamierzał wdawać się w pogawędki nawet z Tomem Eganem.
- My teŜ. Szukam mojej Courtney. Muszę ją odwieźć do matki. Nie widzieliście jej? Podobno wyszła na
dwór, bo na wyprzedaŜy było za gorąco.
Kara wymieniła z dziećmi znaczące spojrzenia.
- Znajdziemy ją, panie Egan. Chodź, Clay! - powiedziała Autumn i krzyknęła ile sił w płucach:
- Courtney, tata cię szuka!
Kara zaczęła rozmawiać o pogodzie z Tomem i Jill, bo Mac nie zdradzał ochoty do dyskusji. Wreszcie
pojawiły się dzieci, a wraz z nimi Courtney.
- Cześć, tato - rzuciła córka Toma, patrząc niechętnie na Jill, a potem wzięła ojca za rękę i oddalili się
we trójkę.
- Powiedziała, Ŝe Brick obiecał pomóc jej pozbyć się Jill - oznajmił Clay, kiedy jego starszy brat wyłonił
się spoza drzew.
Mac nie pytał o nic, zbyt przejęty myślą o Webbie i Lily.
Do Double R jechali z kosmiczną prędkością. Gdy Mac zatrzymał się przed domem i otworzył frontowe
drzwi, Kara pochwyciła go za rękaw.
- O co chodzi? - warknął.
- Muszę z tobą porozmawiać - rzekła stanowczo. - Czemu nie wchodzicie do środka? - zwróciła się do
dzieci. - Wujek odstawi wóz do garaŜu i zaraz wrócimy.
Brick rzucił jej porozumiewawcze spojrzenie.
- Słuchaj, wiem, Ŝe masz zamiar posłać dzieci, by uprzedziły Webba i Lily, a mnie chcesz uspokoić. Nic
nie zdziałasz, Asher zasługuje na to, by go zastrzelić za uwiedzenie niewinnej uczennicy, i jako jej
opiekun...
- Mac, nikt nie nazwałby Lily niewinną uczennicą - rzekła łagodnie Kara. - Mam zamiar cię
powstrzymać przed bójką z Webbem. Dzieci nie muszą tego oglądać.
- A co chcesz, Ŝebym zrobił? Mam ich pobłogosławić?
- Na razie odprowadź dŜipa - rzekła, obawiając się, by nie wszedł do domu.
Mac włączył silnik i podjechał do garaŜu. Otworzył automatyczne drzwi, które zatrzasnęły się, gdy
wjechali do środka. Do wnętrza wpadało tylko światło księŜyca. Kara nie zdawała sobie sprawy, Ŝe ciągle
ś
ciska Maca za ramię, jak gdyby chciała go przed czymś powstrzymać.
- MoŜe to nie najlepszy moment, by ci powiedzieć, ale muszę...
- Nie! - krzyknął Mac, obracając się ku niej. - Nie chcę słyszeć o twoim wyjeździe. Nie wiem, jak pastor
cię do tego namówił. Cokolwiek powiedział, nie miał racji. NaleŜysz do mnie i do dzieci. Zrobię
wszystko, by ułatwić ci Ŝycie z nami, ale cię nie puszczę.
- Bo potrzebujesz opiekunki dla małych Wilde’ów.
- Bo pragnę ciebie. Nie udawaj, Ŝe o tym nie wiesz. KaŜdy twój uśmiech, spojrzenie, ruch są takie
podniecające.
- Dawno nie miałeś kobiety, a ja jestem pod ręką. śadna cię nie chciała ze względu na dzieci - rzekła,
próbując powstrzymać łzy.
- Chyba nie wierzysz w to, co mówisz. Franklinowie naopowiadali ci takich głupstw? Wiedziałem, Ŝe
nie powinnaś była do nich jechać.
- Chciałam odwiedzić wujka, a ty nie moŜesz narzucać mi swego zdania.
- Rozumiem, Ŝe pastor pragnie cię uchronić przed krzywdą, ale ja nie zamierzam cię porzucać ani
pozwolić, byś ode mnie odeszła.
Mac uniósł Karę, przesunął się na jej miejsce i posadził ją sobie na kolanach.
- Jestem zaskoczony, Ŝe wielebny Will tak źle o mnie myśli. Wściekłość mnie ogarnia, gdy słyszę, Ŝe ci
wmówił, iŜ nie jesteś dla mnie jedyna i niepowtarzalna. NiewaŜne, jak się poznaliśmy, lecz waŜne, Ŝe
jesteśmy razem. Zostań ze mną - poprosił.
- Dobrze - szepnęła ogarnięta radością. - Kocham cię! Próbowałam ci powiedzieć o moim uczuciu, a nie
o tym, Ŝe odchodzę. Nie mogę juŜ opuścić ani ciebie, ani dzieci.
- Chcę się z tobą kochać - rzekł, tuląc ją i całując.
- Tutaj? Teraz?
- Tak - odparł i pociągnął ją na tylne siedzenie.
Czuła, jak bardzo jej pragnął, gdy wsunął ręce pod spódniczkę i dotknął gładkiej skóry ud. Pieścił tak
długo, aŜ zaczęła wić się w jego objęciach, wargami szukając spragnionych ust, szybko rozpinając mu
koszulę i pasek u spodni.
- Chcesz mnie! Kochasz! - uśmiechnął się triumfująco.
- Tak! Tak! - powtarzała ogarnięta namiętnością.
Całowali się i gwałtownie zdzierali z siebie ubranie.
- Spróbujemy dziś czegoś nowego, chcesz? - zapytał Mac.
Skinęła głową, zdziwiona, Ŝe sadzają na kolanach twarzą do siebie. Mac objął jej biodra i uniósł ją
lekko, a potem wszedł w nią głęboko. Kara wtuliła się w jego objęcia i wstrzymała oddech.
- Rozluźnij się - szepnął, pieszcząc pocałunkami jej wargi i kołysząc się lekko. - Zrobimy to powoli.
Poruszaj się razem ze mną.
Jęczała z rozkoszy, gdy jej ciało odnalazło właściwy rytm i nadszedł moment ekstazy. Krzyknęła,
przeŜywając go całą sobą, a w trzy sekundy później dołączył do niej Mac. Zamknął ją w uścisku i
pozostali w tej pozycji, nie otwierając oczu. W końcu dotknął włosów Kary i przytulił policzek do jej
twarzy.
- Zdumiewasz mnie - powiedział ochrypłym głosem.
- Bo tak szybko się uczę? - spytała, całując go mocno. - W końcu jesteś fantastycznym nauczycielem.
Ciągle czuła go w sobie. Nawet jeśli Mac nie wypowiedział tego słowami, miała świadomość, Ŝe jest
kochana.
- Nie mogę uwierzyć! W samochodzie? Kazałaś mi jechać do garaŜu, by mnie uwieść?
- Masz coś przeciwko temu?
- AleŜ skąd. Chciałbym, Ŝeby stało się to naszym zwyczajem.
Powoli rozłączyli się i sięgnęli po ubrania. Mac włączył światła, a Kara przyczesała włosy i umalowała
usta. Patrząc w lusterko, nie mogła rozpoznać własnego odbicia. W szkle odbijała się twarz pięknej,
namiętnej kobiety. Skromna ministerialna urzędniczka, która dwa dni temu przybyła do Montany,
zniknęła gdzieś bez śladu.
Kiedy doprowadziła swój wygląd do porządku, Mac pomógł jej wysiąść z auta. Szli do domu objęci i
całowali się po drodze.
- Mac, co do Webba i Lily... - zaczęła z wahaniem Kara, gdy dotarli na ganek.
- Nie bój się. Nie mam siły na awanturę. To twoja zasługa - rzekł z uśmiechem.
- Lily pewnie udaje, Ŝe śpi, a Webb jest w stajni - zauwaŜyła Kara. - Nie moglibyśmy wszystkiego
odłoŜyć do rana?
- Dobrze - zgodził się Mac. - Mam zamiar zwolnić Webba. Szkoda, bo był dobrym zarządcą. Nigdy nie
podejrzewałem, Ŝe coś takiego moŜe się zdarzyć między nim i Lily. Myślałem, Ŝe smarkula gra mu na
nerwach, a ona go uwodziła.
W domu panowała cisza. Nagle w holu pojawili się Clay i Autumn. Oboje w piŜamach. Dziewczynka
dźwigała kota.
- Czy Tai moŜe dziś spać ze mną, ciociu? - spytała.
Kara skinęła głową, a mała pobiegła do sypialni. Clay pocałował ich oboje na dobranoc i równieŜ
zniknął.
- Zeszli z linii ognia - skomentował Mac. - Nie wiedzą, Ŝe jedyna batalia odbędzie się w naszej sypialni.
- JuŜ nie mogę się doczekać - szepnęła Kara, a za chwilę otworzyła usta ze zdumienia, bo przed nimi
pojawił się Webb.
Mac nasroŜył się i jeszcze moment, a rzuciłby się na swego zarządcę.
- Nie! - krzyknęła Kara, chwytając go za rękę.
- Wujku, przestań! - W holu rozległ się głos Lily, która wraz z Brickiem chwyciła drugą rękę Maca.
- Zetrzyj mnie na proszek, szefie. Po to tu przyszedłem. - Webb nie próbował się bronić.
- Wynoś się stąd, Asher! Do rana ma cię nie być ani na ranczu, ani w tym stanie! - krzyczał Mac.
- Nie, wujku! - przerwała Lily i podbiegła do zarządcy, by go objąć.
- Brick, idź do łóŜka. To ciebie nie dotyczy - zarządziła Kara.
- Wujek moŜe mnie potrzebować przy rozprawie z Webbem - upierał się chłopak.
- Nie będzie Ŝadnej rozprawy. Kładź się spać - rzekł z westchnieniem Mac.
- Webb ma zamiar powiedzieć, jak bardzo się kochamy, prawda? - powiedziała Lily, uśmiechając się do
Ashera.
- Nie chce mi się tego słuchać. Idę stąd - mruknął Brick.
Pozostali tylko we czwórkę.
- Czemu nie pójdziemy do kuchni? Napijemy się herbaty - rzekła Kara.
- Myślę, Ŝe wujek i Webb woleliby coś mocniejszego. - Lily uśmiechnęła się.
Kara czuła, Ŝe Mac powoli się uspokaja, choć nie był zachwycony słowami i zachowaniem bratanicy.
Popchnęła go lekko w stronę kuchni, a Webb i Lily poszli za nimi.
- Czemu jeszcze nie jesteś w drodze do Teksasu, Webb? - rzucił Mac, siadając cięŜko na krześle.
- Za bardzo mnie kocha, Ŝeby uciekać - wtrąciła Lily.
- Bóg mi świadkiem, Ŝe to prawda - odrzekł Asher, patrząc szefowi w oczy. - Próbowałem z tym
walczyć, ale naprawdę ją kocham. Czułem się wobec ciebie jak łajdak. Kiedy dziś wieczorem dzieci
wbiegły do domu, by nas ostrzec, postanowiłem stanąć przed tobą i wyznać, jak bardzo mi na niej zaleŜy.
- AleŜ to jeszcze dziecko! - wykrzyknął Mac.
- Dawno temu przestałam być dzieckiem, wujku - powiedziała spokojnie Lily. - Jestem kobietą w
kaŜdym calu. Zapragnęłam Webba, jak tylko go ujrzałam. Próbował mnie trzymać na dystans. Miałam
zamiar go uwieść, lecz mi na to nie pozwolił. DuŜo rozmawialiśmy. Twierdził, Ŝe jest dla mnie za stary,
lecz to nieprawda.
- I to jest męŜczyzna, którego pragniesz? - spytał ironicznie Mac.
- Tak. Chodziłam za nim całe lato, ale nawet mnie nie pocałował. A kiedy stało się to we wrześniu, czuł
się winny, lecz nie mogliśmy się juŜ rozstać.
- Nieustępliwa jesteś - zauwaŜył ponuro Mac.
- To musi być u was dziedziczne - mruknęła Kara, masując mu zesztywniałe mięśnie szyi.
Jeszcze przed paroma minutami czuł się taki odpręŜony, a teraz znowu wróciło napięcie. Kara
pocałowała go w czubek głowy, próbując złagodzić jego stres. Mac odpowiedział na pieszczotę Kary,
przytrzymując jej rękę w swojej. Na widok tej sceny bratanicy Maca rozbłysły oczy. Posłała Karze
aprobujący uśmiech i ciągnęła dalej:
- Wiem, Ŝe się kochamy. Webb długo nie chciał się przyznać do swych uczuć, ale zmusiłam go do tego,
uciekając do przydroŜnego zajazdu w dniu przybycia Kary. Szalał z niepokoju, gdy przyjechał po mnie na
wezwanie szeryfa. Specjalnie go prowokowałam. I następnego dnia...
- Dosyć - przerwał Webb. - Wiem, Ŝe to szaleństwo. Gdyby jeszcze niedawno ktoś mi powiedział, Ŝe w
moim wieku pozwolę, by siedemnastolatka owinęła mnie sobie wokół palca, za nic bym nie uwierzył.
Nigdy nie zaleŜało mi na trwałym związku z kobietą. Przez całe lata starałem się tego unikać. Kiedy
pracowałem w Teksasie, zakochała się we mnie młodsza siostra właściciela rancza. Odszedłem, bo
oczekiwała więcej, niŜ chciałem jej ofiarować. Kiedy zostałem tu zarządcą, ostatnią rzeczą, jakiej mogłem
się spodziewać, było...
- To, Ŝe padniesz ofiarą Ŝądzy mojej bratanicy - dokończył ironicznie Mac. - Wierzę, iŜ nie ponosisz
całej winy, ale zrozum, Ŝe ona jest jeszcze uczennicą, a ja nie mogę tolerować waszego związku.
- Wiem, lecz to coś powaŜniejszego. Dziś zrozumiałem, Ŝe chcę się z nią oŜenić. Mam trochę pieniędzy,
a dziadek przekaŜe mi swoje ranczo w Kolorado. Wyjadę, jak tylko mnie zwolnisz, i zabiorę Lily. MoŜe
tam skończyć szkołę...
- Chcecie się pobrać? Co za pomysł? - Mac wyraźnie okazywał swą dezaprobatę.
- Znam głupsze - wtrąciła Lily. - Sam posłałeś po narzeczoną na zamówienie, zakochałeś się w niej i
chcesz się Ŝenić, znając dziewczynę zaledwie od kilku dni.
- To co innego - warknął Mac.
- Wszyscy jesteśmy tacy sami! Wilde’owie właśnie tak się zachowują. Dobrana z nas paczka.
- W tej sytuacji nie mam wyjścia, jak tylko Ŝyczyć wam szczęścia - westchnął Mac. - Nie chcę
krzywdzić mojej bratanicy ani zmuszać jej do ucieczki z domu.
- Zrobiłabym to natychmiast - zapewniła Lily, podbiegając do wuja i Kary, by ich uściskać. - Dziś jest
najszczęśliwszy dzień mego Ŝycia. Nie martw się o mnie, wujku. Pasujemy do siebie z Webbem!
Kara była zdumiona determinacją tej smarkuli. W jej zachowaniu rozpoznawała tę samą pewność siebie
i arogancję, którą odznaczał się Mac. Bratanica, podobnie jak wuj, nie wierzyła, by szalone plany
matrymonialne mogły się nie powieść.
Mac przytulił Lily i z kamienną twarzą podał rękę zarządcy, lecz nie pozwolił jej pójść za Asherem do
przyczepy samochodowej.
- Nie będziesz z nim spała przed ślubem - rzekł.
- To staroświeckie zasady, wujku - sprzeciwiła się dziewczyna.
Kara wstrzymała oddech. Na tyle znała juŜ Wilde’ów, by się spodziewać, Ŝe za chwilę zacznie się nowa
sprzeczka, bo Ŝadne z nich nie ustąpi. Nieoczekiwanie po stronie Maca opowiedział się Webb.
- Wuj ma rację, Lily. Nie będziemy ze sobą, dopóki się nie pobierzemy - oznajmił.
- Mogę robić, co chcę - upierała się dziewczyna. - Jeśli pragnę spędzić tę noc z tobą, to tak będzie!
- Nie, dopóki nie zostaniesz panią Asher - oświadczył stanowczo Webb.
Kara i Mac wymienili znaczące spojrzenia, lecz Lily zaskoczyła ich swoją reakcją.
- W porządku - mruknęła. - Zostanę tutaj.
Odwróciła się i ruszyła do wyjścia z podniesioną głową.
- Dobranoc - rzuciła przez ramię.
- O nie! - Webb zatrzymał ją i ogarnął ramieniem. - Najpierw odprowadzisz mnie do drzwi i pocałujesz
na dobranoc - zarządził.
Lily zawahała się przez moment, jak gdyby rozwaŜała wszystkie za i przeciw, a potem przytuliła się do
Ashera i oboje zniknęli w holu.
- MoŜe sobie z nią poradzi - zauwaŜył Mac, wchodząc z Karą na górę do sypialni - ale czuję się, jakbym
zdradził to dziecko. Jest taka młoda...
- Nie masz się o co obwiniać - rzekła Kara. - Lily pragnie do kogoś naleŜeć i mieć kogoś dla siebie.
Wiek nie ma tu nic do rzeczy. Ona wyczuwa, Ŝe Webb zapewni jej bezpieczeństwo i miłość. Was,
Wilde’ów, nie da się powstrzymać, gdy postanowicie zdobyć coś, na czym wam zaleŜy - dodała z
uśmiechem.
- Mówisz o Lily i o mnie - domyślił się Mac. - Ona chciała Webba i zdobyła go, a ja pragnąłem ciebie.
- A więc mnie masz - zapewniła Kara.
Mac pochylił się, wziął ją na ręce i, całując, zaniósł do łóŜka.
- Kocham cię, Mac - szepnęła Kara.
- Ja teŜ cię kocham, najdroŜsza - wyznał i połoŜył się obok.
- Nie musisz mi mówić tego, co, jak sądzisz, chciałabym usłyszeć.
- AleŜ ja cię naprawdę kocham. To musiało się stać, jak tylko cię zobaczyłem na lotnisku. Od razu
wiedziałem, Ŝe zrobię wszystko, by cię zatrzymać. Nigdy nie przeŜyłem czegoś podobnego.
Kara popatrzyła na niego z niedowierzaniem.
- To prawda. Jeśli jakaś kobieta odmówiła mi ręki wcześniej ze względu na dzieci, nie próbowałem
przekonywać, by zmieniła zdanie. Ale twojej odmowy nie mogłem znieść. Jesteś jedyna w swoim rodzaju,
niepowtarzalna. Kocham cię i przez resztę Ŝycia będę ci to udowadniał.
- Mam nadzieję, Ŝe zaczniesz juŜ teraz - szepnęła Kara, zarzucając mu ręce na szyję.
- Natychmiast - zapewnił ją Mac.