background image

 

1

OGÓLNE WPROWADZENIE DO LITURGII GODZIN

 

 
 
 
 
ROZDZIAŁ I 
Znaczenie Liturgii Godzin w 
Ŝyciu Kościoła .............................................................................................. 3 
 
Wstęp  ........................................................................................................................................................... 3 
I. Modlitwa Chrystusa ............................................................................................................................... 3 

Chrystus modli się do Ojca ...................................................................................................................... 3 

II. Modlitwa Kościoła  ................................................................................................................................ 4 

Wezwanie do modlitwy  .......................................................................................................................... 4 
Kościół podejmuje modlitwę Chrystusa ................................................................................................. 5 
Działanie Ducha Świętego ..................................................................................................................... 6 
Modlitwa wspólnoty ............................................................................................................................... 6 

III. Liturgia Godzin  ................................................................................................................................... 6 

Uświęcenie czasu  ................................................................................................................................. 6 
Liturgia Godzin a Eucharystia  ............................................................................................................ 6 
Liturgia Godzin spełnianiem kapłańskiego dzieła Chrystusa  ............................................................. 7 
Uświęcenie człowieka  .......................................................................................................................... 7 
Chwała oddawana Bogu w jedności z Kościołem niebios ................................................................... 7 
Prośby błagalne i orędownictwo  ......................................................................................................... 8 
Ź

ródło i uwieńczenie działalności pasterskiej  ..................................................................................... 8 

Zgodność ducha ze słowem .................................................................................................................. 9 

IV. Osoby odprawiające Liturgię Godzin  ............................................................................................... 9 

a. Wspólne odprawianie Liturgii Godzin  .............................................................................................. 9 
b. Obowiązek odprawiania Liturgii Godzin  ........................................................................................ 10 
c. Układ Liturgii Godzin oraz jej sprawowanie ................................................................................... 11 

 
 
Rozdział II 
U
święcenie dnia – poszczególne Godziny ................................................................................................. 12 
 
I. 
Wprowadzenie do całości Liturgii Godzin  ............................................................................................ 12 
II. 
Jutrznia i Nieszpory  .............................................................................................................................. 12 
III. 
Godzina Czytań ................................................................................................................................... 14 
IV. 
Wigilie  ................................................................................................................................................. 16 
V. 
Modlitwa przedpołudniowa, południowa i popołudniowa, czyli modlitwa w ciągu dnia  .................... 16 
VI. 
Modlitwa na zakończenie dnia  ............................................................................................................ 17 
VII. 
Łączenie poszczególnych Godzin z Mszą Świętą lub między sobą  .................................................. 18 
 
 
Rozdział III 
Poszczególne elementy Liturgii Godzin 
.................................................................................................... 19 
 
I. Psalmy oraz ich powiązanie z modlitwą chrześcijańską ........................................................................ 19 
II. Antyfony oraz inne teksty pomagające do modlitewnego odmawiania psalmów ................................ 21 
III. Sposób odmawiania psalmów  ............................................................................................................. 22 
IV. Zasady układu psalmów w Liturgii Godzin  ........................................................................................ 13 
V. Pieśni ze Starego i Nowego Testamentu ............................................................................................... 24 
 

background image

 

2

VI. Czytania Pisma Świętego  .................................................................................................................. 24 

a. Zasady ogólne  .................................................................................................................................. 24 
b. Układ czytań Pisma Świętego w Godzinie Czytań  ......................................................................... 25 
c. Czytania krótkie  ............................................................................................................................... 26 

VII. Czytania z pism Ojców Kościoła i autorów kościelnych  .................................................................. 27 
VIII. Czytania hagiograficzne ................................................................................................................... 27 
IX. Responsoria  ......................................................................................................................................... 28 
X. Hymny i pieśni nie biblijne ................................................................................................................... 28 
XI. Prośby, Modlitwa Pańska i modlitwa końcowa .............................................................................. 29 

a. Prośby w Jutrzni i Nieszporach  ....................................................................................................... 29 
b. Modlitwa Pańska  ............................................................................................................................. 30 
c. Modlitwa końcowa ........................................................................................................................... 30 

XII. Milczenie święte  ................................................................................................................................ 31 
 
 
Rozdział IV 
Obchód dni liturgicznych w ci
ągu roku  ................................................................................................... 31 
 
I. Obchód tajemnic Jezusa Chrystusa  ................................................................................................... 31 

a. Niedziela  ............................................................................................................................................ 31 
b. Triduum Paschalne  ............................................................................................................................ 31 
c. Okres Wielkanocny ............................................................................................................................ 32 
d. Narodzenie Pańskie  ........................................................................................................................... 32 
e. Inne uroczystości i święta Pańskie ..................................................................................................... 32 

II. Obchody ku czci świętych  .................................................................................................................. 32 

1. Oficjum uroczystości  ....................................................................................................................... 33 
2. Oficjum świąt ................................................................................................................................... 33 
3. Oficjum we wspomnienia  ................................................................................................................ 34 

a. Wspomnienia przypadające w dni powszednie  ........................................................................... 34 
b. Wspomnienia przypadające w okresie uprzywilejowanym  ........................................................ 34 
c. Wspomnienia Matki BoŜej w sobotę  ........................................................................................... 34 

III. Zasady normujące wybór kalendarza oraz oficjum lub jego części ............................................. 35 

a. Wybór kalendarza  ............................................................................................................................ 35 
b. Wybór innego oficjum ..................................................................................................................... 35 
c. Wprowadzanie zmian w oficjum dnia  ............................................................................................. 35 

 
 
Rozdział V 
Przepisy dotycz
ące zachowania się podczas oficjum odprawianego w chórze lub wspólnie  ................. 36 
 
I. Podział czynności ................................................................................................................................... 36 
II. Oficjum śpiewane  ................................................................................................................................. 37 
 
 
 
 
_____________________________________________________________________________________ 
 
 
Konstytucja Apostolska wprowadzaj
ąca w Ŝycie Liturgię Godzin ........................................................... 41 
 
Słowo biskupów do kapłanów z okazji wprowadzenia Liturgii Godzin w j
ęzyku polskim  ..................... 45 
 

background image

 

3

ROZDZIAŁ I 

ZNACZENIE LITURGII GODZIN W śYCIU KOŚCIOŁA 

 
 

WSTĘ

 
1.  Słusznie  zalicza  się  publiczną  i  wspólną  modlitwę  Ludu  BoŜego  do  głównych  powinności  Kościoła. 

JuŜ od samych jego początków ci, którzy zostali ochrzczeni, „trwali w nauce Apostołów i we wspólno-
cie,  w  łamaniu  chleba i w modlitwie” (Dz 2, 42). Dzieje Apostolskie wspominają wielokrotnie jedno-
myślną modlitwę wspólnoty chrześcijańskiej

1

Ś

wiadectwa  pierwotnego  Kościoła  stwierdzają,  Ŝe  równieŜ  i  poszczególni  wierni  oddawali  się  modli-

twie  w  określonych  godzinach  dnia.  W  róŜnych  okolicach  bardzo  prędko  ustalił  się zwyczaj przezna-
czania  na  modlitwę  pewnych okresów  czasu,  jak  np.  o  zmierzchu,  gdy  zapalano  światła,  lub  z  brza-
skiem dnia, kiedy noc się kończy i zaczyna świtać. 
Z  biegiem  czasu  uświęcano  wspólną  modlitwą  takŜe  inne  godziny  dnia  kierując  się  tym,  co  wyczyty-
wano  w  Dziejach  Apostolskich.  Ukazują  one  uczniów  zgromadzonych  o  godzinie  trzeciej

2

;  Piotra 

wchodzącego na taras, aby się pomodlić około szóstej godziny (Dz 10, 9); Piotra i Jana wchodzących 
do  świątyni  na  modlitwę  o  godzinie  dziewiątej  (Dz  3,  1);  Pawła  i  Sylasa  modlących  się  o  północy  i 
ś

piewających wtedy hymny Bogu (Dz 16, 25). 

 
2.  Owe  wspólne  modlitwy  przekształciły  się  stopniowo  w  ściśle  określone  godziny  modlitw.  Tak  po-

wstała Liturgia Godzin, wzbogacona takŜe czytaniami. Jest ona przede wszystkim modlitwą uwielbie-
nia i prośbą błagalną; jest modlitwą Kościoła z Chrystusem i do Chrystusa. 

 
 

I. MODLITWA CHRYSTUSA 

 

Chrystus modli się do Ojca 
 
3. NajwyŜszy Kapłan Nowego i wiecznego Przymierza, Jezus Chrystus, Słowo pochodzące od Ojca i bę-

dące blaskiem Jego chwały, przyszedł na świat dla udzielenia ludziom Ŝycia BoŜego i „zapoczątkował 
na tym ziemskim wygnaniu ów hymn, który rozbrzmiewa w niebie po wszystkie czasy”

3

. Odtąd z serca 

Jezusa  płynie chwała  BoŜa  wyraŜona  ludzkimi  słowami  uwielbienia,  przebłagania  i  wstawiennictwa. 
On, który jest początkiem nowej ludzkości i Pośrednikiem między Bogiem i ludźmi, modli się do Ojca 
w imieniu wszystkich i ich dobra. 

 
4.  Syn  BoŜy stanowi jedno ze swoim Ojcem (J 10, 30), a przychodząc na świat wypowiedział te słowa: 

„Oto  idę  pełnić  Twoją  wolę,  BoŜe”  (Hbr  10,  9).  On  zechciał  takŜe  pozostawić  nam  przykład  swojej 
modlitwy. Ewangelia ukazuje nam często modlącego się Chrystusa: podczas chrztu, gdy Bóg ujawnia 
Jego  posłannictwo

4

;  przed  powołaniem  Apostołów

5

;  przy  cudownym  rozmnoŜeniu  chleba

6

;  w  czasie 

przemienienia  na  górze

7

;  przy  uzdrowieniu  głuchoniemego

8

;  podczas  wskrzeszenia  Łazarza

9

;  przed 

                                                 

1

 Dz 1, 14; Dz 4, 24; Dz 12, 5. 12; Ef 5, 19-21 

2

 Dz 2, 1-15 

3

 KL 83 

4

 Łk 3, 21-22 

5

 Łk 6, 12 

6

 Mt 14, 19; 15, 35; Mk 6, 41; 8, 7; Łk 9, 16; J 6, 11 

7

 Łk 9, 28-29 

8

 Mk 7, 34 

9

 J 11, 41 nn. 

background image

 

4

mesjańskim wyznaniem wiary przez Piotra

10

; kiedy uczył swych uczniów modlitwy

11

; po ich powrocie 

z misji, na którą ich wysłał

12

; gdy błogosławił dzieci

13

 i kiedy się modlił za Piotra

14

Codzienna  działalność  Chrystusa  łączyła  się  ściśle  z  modlitwą,  nawet  więcej:  ona  jakby  z  modlitwy 
płynęła. Widzimy Go udającego się na miejsce odosobnione lub na górę, aby się modlić

15

; wstającego 

nad ranem

16

 lub modlącego się późnym wieczorem, aŜ do czwartej straŜy

17

, spędzającego całą noc na 

modlitwie

18

Wiemy,  Ŝe  Chrystus  uczestniczył  w  modlitwie  publicznej  w  synagogach,  dokąd  się  udawał  w  sobotę 
„zgodnie ze swoim zwyczajem”

19

, oraz w świątyni, którą nazwał domem modlitwy

20

. Niewątpliwie teŜ 

odmawiał  codzienne  modlitwy,  jak  to  czynili  poboŜni  Izraelici.  Odmawiał  takŜe  tradycyjne  błogosła-
wieństwa  przy  posiłkach:  podczas  rozmnoŜenia  chlebów

21

,  przy  Ostatniej  Wieczerzy

22

  i  kiedy  w 

Emaus zasiadł do stołu ze swoimi uczniami

23

. Odśpiewał teŜ z nimi hymn przed udaniem się na Górę 

Oliwną

24

AŜ do końca swego Ŝycia – w obliczu Męki

25

, podczas Ostatniej Wieczerzy

26

, w trwodze konania

27

 i na 

krzyŜu

28

 – ukazuje nam Boski Mistrz modlitwę jako moc oŜywiającą całą Jego działalność mesjańską i 

Jego przejście z tego świata do Ojca. „Z głośnym wołaniem i płaczem za dni swego ciała zanosił gorą-
ce prośby do Tego, który mógł Go wybawić od śmierci” (Hbr 5, 7). Kiedy zaś dokonał ofiary na ołta-
rzu  krzyŜa,  „udoskonalił  na  wieki  tych,  którzy  są  uświęceni”  (Hbr  10,  14);  powstawszy  zaś  z  mar-
twych, Ŝyje zawsze i modli się za nas

29

 
 

II. MODLITWA KOŚCIOŁA 

 

Wezwanie do modlitwy 
 
5. To, co Pan Jezus sam czynił, polecił równieŜ i nam czynić. Mówił bowiem często: „Módlcie się, pro-

ś

cie, błagajcie

30

 w imię moje”

31

. Pozostawił nam takŜe wzór prośby w Modlitwie Pańskiej

32

. Podkre-

ś

lał konieczność

33

 modlitwy pokornej

34

, czujnej

35

, ustawicznej i ufnej w dobroć Ojca

36

, oŜywionej do-

brą intencją i pełnej szacunku w obliczu Boga

37

                                                 

10

 Łk 9, 18 

11

 Łk 11, 1 

12

 Mt 11, 25 nn.; Łk 10, 21 nn. 

13

 Mt 19, 13 

14

 Łk 22, 32 

15

 Mk 1, 35; 6, 46; Łk 5, 16; por. Mt 4, 1 par.; Mt 14, 23 

16

 Mk 1, 35 

17

 Mt 14, 23. 25; Mk 6, 46. 48 

18

 Łk 6, 12 

19

 Łk 4, 16 

20

 Mt 21, 13 par. 

21

 Mt 14, 19 par.; Mt 15, 36 par. 

22

 Mt 26, 26 par. 

23

 Łk 24, 30 

24

 Mt 26, 30 par. 

25

 J 12, 27 n. 

26

 J 17, 1-26 

27

 Mt 26, 36-44 par. 

28

 Łk 23, 34. 46; Mt 27, 46; Mk 15, 34 

29

 Por. Hbr 7, 25 

30

 Mt 5, 44; 7, 7; 26, 41; Mk 13, 33; 14, 38; Łk 6, 28; 10, 2; 11, 9; 22, 40. 46 

31

 J 14, 13 n.; 15, 16; 16, 23 n. 26. 

32

 Mt 6, 9-13; Łk 11, 2-4 

33

 Łk 18, 1 

34

 Łk 18, 9-14 

35

 Łk 21, 36; Mk 13, 33 

36

 Łk 11, 5-13; 18, 1-8; J 14, 13; 16, 23 

37

 Mt 6, 5-8; 23, 14; Łk 20, 47; J 4, 23 

background image

 

5

Apostołowie  często  nam  przekazują  w  swoich  listach  róŜne  modlitwy,  zwłaszcza  wielbiące  Pana  i 
dziękczynne.  Oni  równieŜ  wzywają  nas  do  gorliwej  i  ustawicznej  modlitwy

38

  zanoszonej  w  Duchu 

Ś

więtym

39

 przez Chrystusa

40

 do Boga

41

 i podkreślają jej skuteczność dla naszego uświęcenia

42

. Zachę-

cają  nas  takŜe  do  modlitwy  uwielbienia

43

  i  dziękczynienia

44

,  błagalnej

45

  i  wstawienniczej  za  wszyst-

kich

46

 
Kościół podejmuje modlitwę Chrystusa 
 
6. Człowiek jest stworzony przez Boga i zaleŜny od Niego. Powinien więc uznać i wyznawać tę władzę 

Stwórcy nad sobą. Tak teŜ czynili, modląc się, wszyscy poboŜni w ciągu wszystkich wieków. 
Ale zwracając się do Boga musimy pozostawać w jedności z Chrystusem, Panem wszystkich ludzi i je-
dynym Pośrednikiem

47

, bo tylko przez Niego mamy dostęp do Boga

48

. On bowiem łączy ze sobą całą 

społeczność ludzką

49

. W ten sposób powstaje wewnętrzny związek między modlitwą Chrystusa a mo-

dlitwą  całej  rodziny  ludzkiej.  W  Chrystusie  więc,  i  tylko  w  Nim,  religijność  człowieka  znajduje  swą 
zbawczą wartość i osiąga swój cel. 

 
7.  Istotny  i  najgłębszy  związek  zachodzi  natomiast  między  Chrystusem  i  tymi,  których  On włączył jako 

członków  do  swojego  Ciała,  czyli  Kościoła,  przez  sakrament  odrodzenia.  W  ten  sposób  całe  Ciało 
otrzymuje wszelkie bogactwa Syna: dar Ducha Świętego, prawdę i Ŝycie oraz uczestnictwo w Boskim 
synostwie Chrystusa, objawione nam w Jego modlitwie, gdy przebywał wśród nas. 
Całe Ciało Kościoła ma takŜe udział i w kapłaństwie Chrystusa: „Ci, którzy zostali ochrzczeni, są takŜe 
i poświęceni przez odrodzenie i namaszczenie Duchem Świętym; są duchową świątynią i świętym ka-
płaństwem”

50

,  uzdolnieni  do  składania  kultu  Nowego  Przymierza;  kult  ten  nie  jest  owocem  naszych 

wysiłków, lecz zasług Chrystusa i Jego darem. 
„Największy to dar Boga dla ludzi: Swoje Słowo, przez które wszystko się stało, uczynił ich głową; ich 
samych zaś Jego członkami. Syn BoŜy jest więc i synem człowieczym. Jako Bóg jest jedno z Ojcem, a 
jako człowiek jednym spośród ludzi. Gdy w modlitwie zwracamy się do Boga, nie odłączamy od Nie-
go Jego Syna; a kiedy modli się Ciało, nie czyni tego bez łączności z Głową. Nasz Pan, Jezus Chrystus, 
Syn  BoŜy,  jest  jedynym  Zbawcą  swego  Ciała.  On  sam  się  modli  za  nas  i  w  nas,  a  i  do  Niego  my  się 
modlimy. On modli się za nas jako nasz kapłan; modli się w nas, bo jest Głową Ciała, którym jesteśmy, 
a modlimy się do Niego, bo jest naszym Bogiem. Rozpoznajmy więc w Nim nasze głosy, a Jego głos w 
nas samych”

51

Na tym więc polega wielkość modlitwy chrześcijańskiej: jest ona udziałem w miłości Jednorodzonego 
Syna ku Ojcu i w modlitwie, którą Syn podczas swego ziemskiego Ŝycia wyraŜał ludzkimi słowami. Ta 
modlitwa trwa nieustannie w całym Kościele i wszystkich jego członkach w imieniu całej ludzkości i 
dla jej zbawienia. 

 
 
 
 

                                                 

38

 Rz 8, 15. 26; 1 Kor 12, 3; Ga 4, 6; Jdt 20 

39

 2 Kor 1, 20; Kol 3, 17 

40

 Hbr 13, 15 

41

 Rz 12, 12; 1 Kor 7, 5; Ef 6, 18; Kol 4, 2; 1 Tes 5, 17; 1 Tm 5, 5; 1 P 4, 7 

42

 1 Tm 4, 5; Jk 5, 15 n.; 1 J 3, 22; 5, 14 n. 

43

 Ef 5, 19 n.; Hbr 13, 15; Ap 19, 5 

44

 Kol 3, 17; Flp 4, 6; 1 Tes 5, 17; 1 Tm 2, 1 

45

 Rz 8, 26; Flp 4, 6 

46

 Rz 15, 30; 1 Tm 2, 1 n.; Ef 6, 18; 1 Tes 5, 25; Jk 5, 14. 16 

47

 1 Tm 2, 5; Hbr 8, 6; 9, 15; 12, 24 

48

 Rz 5, 2; Ef 2, 18; 3, 12 

49

 Por. KL 83 

50

 KK 10 

51

 Św. Augustyn, Konferencje o psalmach, 85, 1 

background image

 

6

Działanie Ducha Świętego 
 
8.  Jedność  modlącego  się  Kościoła  jest  dziełem  Ducha  Świętego.  Jest  On  w  Chrystusie

52

,  w  całym  Ko-

ś

ciele  i  w  kaŜdym  ochrzczonym.  To  właśnie  „Duch  Święty  przychodzi  z  pomocą  naszej  słabości  i 

przyczynia się za nami w błaganiach, których nie moŜna wyrazić słowami” (Rz 8, 26). On, jako Duch 
Syna,  daje  nam  „ducha  przybrania  za  synów,  w  którym  moŜemy  wołać:  »Abba,  Ojcze!«”  (Rz  8,  15). 
Nie  ma  więc  modlitwy  chrześcijańskiej  bez  działania  Ducha  Świętego.  On  jednoczy  cały  Kościół  i 
przez Syna prowadzi go do Ojca. 

 
Modlitwa wspólnoty 
 
9. Przykład i polecenia Pana i Apostołów wzywają nas do nieustannej i wytrwałej modlitwy. Nie chodzi o 

czysto prawny nakaz, ale o najbardziej istotną cechę Kościoła. Jest on bowiem wspólnotą i ma to wy-
raŜać takŜe i w modlitwie. Dlatego Dzieje Apostolskie, gdy mówią po raz pierwszy o wspólnocie wier-
nych,  ukazują  nam  ją  jako  „trwającą  jednomyślnie  na  modlitwie  razem  z  niewiastami, Maryją, matką 
Jezusa, i Jego braćmi” (Dz 1, 14). „Jeden duch i jedno serce oŜywiały wszystkich wierzących” (Dz 4, 
32). Źródłem zaś tej jedności było słowo BoŜe, braterska wspólnota, modlitwa i Eucharystia

53

Bez wątpienia modlitwa w odosobnieniu i przy drzwiach zamkniętych

54

 jest zawsze konieczna i zaleca-

na

55

,  bo  jest  modlitwą  członka  Kościoła  przez  Chrystusa  i  w  Duchu  Świętym.  JednakŜe  modlitwa 

wspólnoty ma szczególną wartość, bo przecieŜ Chrystus powiedział: „Gdzie dwaj lub trzej zebrani są w 
imię moje, tam jestem pośród nich” (Mt 18, 20). 

 
 

III. LITURGIA GODZIN 

 

Uświęcenie czasu 
 
10.  Chrystus  nam  przykazał:  „Zawsze  trzeba  się  modlić  i  nie  ustawać”  (Łk  18,  1).  Kościół  stosuje  się 

wiernie do tego nakazu, nie ustaje w modlitwie i wzywa nas do niej tymi słowami: „Przez Niego (Je-
zusa)  składajmy  Bogu  ustawicznie  ofiarę  czci”  (Hbr  13,  15).  Przykazanie  to  spełniamy  nie  tylko 
sprawując Eucharystię, ale takŜe w inny sposób, a zwłaszcza przez Liturgię Godzin. WyróŜnia się ona 
spośród  czynności  liturgicznych  szczególnie  tym,  Ŝe  uświęca  wszystkie  pory  dnia  i  nocy,  jak  o  tym 
ś

wiadczy staroŜytna tradycja chrześcijańska

56

 
11.  Celem  Liturgii  Godzin  jest  więc  uświęcenie  dnia  i  ludzkiej  działalności.  Jej  układ  ma  przeto  odpo-

wiadać  w  miarę  moŜności,  przez  poszczególne  Godziny,  odpowiednim  chwilom  dnia,  z  równocze-
snym  uwzględnieniem  warunków  Ŝycia  współczesnego

57

.  Dlatego  „dla  rzeczywistego  uświęcenia 

dnia  i  odmówienia  z  poŜytkiem  duchowym  Godzin  kanonicznych  zaleca  się  zachowanie  czasu  naj-
bardziej zbliŜonego do właściwej pory tych Godzin”

58

 
Liturgia Godzin a Eucharystia 
 
12. Liturgia Godzin rozciąga na poszczególne pory dnia

59

 uwielbienie i dziękczynienie oraz wspomnienie 

tajemnic zbawienia, modlitwę błagalną i przedsmak niebiańskiej chwały dany nam w Eucharystii, bę-
dącej ośrodkiem i szczytem całego Ŝycia wspólnoty chrześcijańskiej

60

                                                 

52

 Por. Łk 10, 21 

53

 Por. Dz 2, 42 (wersja grecka) 

54

 Por. Mt 6, 6 

55

 Por. KL 12 

56

 Por. KL 83-84 

57

 Por. tamŜe, 88 

58

 TamŜe, 94 

59

 DK 5 

60

 DB 30 

background image

 

7

Liturgia Godzin najlepiej przygotowuje do owocnego sprawowania Eucharystii i oŜywia odpowiednie 
usposobienie, jak wiarę, nadzieję, miłość, poboŜność i ducha ofiary. 

 
Liturgia Godzin spełnianiem kapłańskiego dzieła Chrystusa 
 
13. Chrystus w Duchu Świętym spełnia przez Kościół „dzieło odkupienia ludzi i doskonałego uwielbienia 

Boga”

61

.  Dokonuje  się  ono  przez  Eucharystię  i  sakramenty,  ale  takŜe  poprzez  Liturgię  Godzin

62

Chrystus bowiem jest obecny, kiedy zbiera się wspólnota, gdy głosi się słowo BoŜe i gdy „Kościół się 
modli i śpiewa psalmy”

63

 
Uświęcenie człowieka 
 
14. Liturgia Godzin uświęca człowieka

64

 i wielbi Boga. Przez nią bowiem nawiązuje się dialog pomiędzy 

Bogiem  i  ludźmi,  gdy  „Bóg  przemawia  do  swego  ludu, a  lud  odpowiada  Bogu  śpiewem  i  modli-
twą”

65

Zbawcze słowo BoŜe zajmuje waŜne miejsce w Liturgii Godzin i moŜe ono przynieść jej uczestnikom 
obfite owoce uświęcenia. Z Pisma Świętego bowiem wzięte są czytania; słowo Boga zawarte w psal-
mach  śpiewa  się  przed  Jego  obliczem,  a  prośby,  modlitwy  i  śpiewy  przenika  duch  i  natchnienie  Pi-
sma

66

Wiara uczestniczących karmi się nie tylko tym, „co zostało napisane dla naszego pouczenia” (Rz 15, 
4),  lecz  takŜe  wtedy,  gdy  Kościół  się  modli  i  śpiewa,  dusze  wznoszą  się  ku  Bogu  w  naleŜnym  Mu 
hołdzie i otrzymują od Niego obfitszą łaskę

67

 
Chwała oddawana Bogu w jedności z Kościołem niebios 
 
15.  W  Liturgii  Godzin  Kościół  spełnia  kapłański  urząd  Chrystusa  składając  Bogu  „nieustannie”

68

  ofiarę 

czci, to znaczy owoc warg, które wyznają Jego imię

69

. Ta modlitwa jest głosem Oblubienicy przema-

wiającej  do  Oblubieńca.  Nawet  więcej,  jest  ona  modlitwą  Chrystusa  i  Jego  Ciała skierowaną do Oj-
ca

70

.  „Wszyscy  bowiem  oddający  się  tej  modlitwie  wypełniają  zadanie  Kościoła  i  równocześnie 

uczestniczą  w  najwyŜszym zaszczycie Oblubienicy Chrystusa, poniewaŜ oddają Bogu chwałę, stojąc 
przed Jego tronem w imieniu Matki Kościoła”

71

 
16. Kościół wielbiąc Boga Liturgią Godzin łączy się z pieśnią chwały wiecznie rozbrzmiewającej w nie-

biańskim  przybytku

72

,  a  równocześnie  raduje  się  przedsmakiem  wieczystej  chwały  wyśpiewywanej 

nieustannie przed tronem Boga i Baranka, opisanej przez św. Jana w Księdze Apokalipsy. Albowiem 
nasza ścisła łączność z Kościołem w niebie wtedy się urzeczywistnia, gdy wspólnie w radosnym unie-
sieniu „sławimy BoŜy majestat, a odkupieni przez krew Chrystusa ze wszystkich pokoleń, języków i 
narodów (Ap 5, 9) i zebrani w jeden Kościół, jedną pieśnią chwały wysławiamy Boga w Trójcy Jedy-
nego”

73

Tę  niebiańską  liturgię  ujrzeli  w  widzeniach  prorocy  jako  zwycięski  dzień  bez  nocy  i  światłość  bez 
ciemności: „JuŜ nie będziesz mieć słońca w dzień jako światła ani jasność księŜyca nie zaświeci tobie, 

                                                 

61

 KL 5 

62

 Por. tamŜe, 83 i 98 

63

 TamŜe, 7 

64

 Por. tamŜe, 10 

65

 TamŜe, 33 

66

 Por. tamŜe, 24 

67

 Por. tamŜe, 33 

68

 1 Tes 5, 17 

69

 Por. Hbr 13, 15 

70

 KL 84 

71

 TamŜe, 85 

72

 Por. tamŜe, 83 

73

 KK 50; por. KL 8 i 104 

background image

 

8

lecz  Pan  będzie  dla ciebie wieczną światłością” (Iz 60, 19; por. Ap 21, 23. 25). „Będzie tylko jeden 
jedyny dzień – Pan tylko wie o nim – nie będzie to ani dzień, ani noc, wieczorną porą będzie jasno” 
(Za 14, 7). JuŜ przeto „dosięgnął nas kres czasów (por. 1 Kor 10, 11); juŜ zostało postanowione nie-
odwołalnie  odnowienie  świata,  i  juŜ  zaczęło  się  ono  urzeczywistniać  w  doczesności”

74

.  Tak  poucza 

nas  wiara  o  sensie  naszego  Ŝycia  na  ziemi  i  kaŜe  nam  oczekiwać  razem  z  całym  stworzeniem  obja-
wienia się synów BoŜych

75

. Tę wiarę głosimy w Liturgii Godzin, tej nadziei dajemy wyraz i w niej się 

umacniamy,  i  juŜ  teraz  poniekąd  mamy  udział  w  radościach  wiekuistej  chwały  dnia,  który  nie  zna 
zmierzchu. 

 
Prośby błagalne i orędownictwo 
 
17. Liturgia jest nie tylko uwielbieniem Boga. W niej Kościół wyraŜa takŜe prośby i pragnienia wiernych 

oraz wyprasza dla całego świata zbawienie u Chrystusa, a przez Niego u Ojca

76

. Jest to nie tylko głos 

Kościoła, ale i Chrystusa, bo w Jego imieniu, to znaczy „przez Pana naszego Jezusa Chrystusa”, mo-
dlitwy  te  są  zanoszone.  W  ten  sposób  Kościół  w  dalszym  ciągu  podejmuje  te  modlitwy  i  błagania, 
które Chrystus wypowiadał za dni swego Ciała

77

, i przez to są one szczególnie skuteczne. A więc nie 

tylko miłość, przykład i pokuta wspólnoty kościelnej, lecz takŜe i jej modlitwa jest rzeczywistą posłu-
gą, którą jak matka spełnia wobec dusz, aby je prowadzić do Chrystusa

78

Dotyczy to przede wszystkim tych, których szczególnie powołano do sprawowania Liturgii Godzin, to 
znaczy: biskupów i kapłanów modlących się z urzędu za swoich wiernych i za cały lud BoŜy

79

; oraz 

tych, którzy przyjęli święcenia diakońskie jak równieŜ i osoby zakonne

80

 
Ź

ródło i uwieńczenie działalności pasterskiej 

 
18. Uczestnictwo w Liturgii Godzin przyczynia się do duchowego wzrostu Ludu BoŜego

81

. Jest ono ukry-

tym, ale bardzo istotnym apostolstwem. „Albowiem prace apostolskie to mają na celu, aby wszyscy, 
stawszy się dziećmi BoŜymi przez wiarę i chrzest, gromadzili się wspólnie, wielbili Boga pośród Ko-
ś

cioła, uczestniczyli w ofierze i poŜywali Wieczerzę Pańską”

82

W  ten  sposób  Ŝycie  wiernych  wyraŜa  i  ukazuje  innym  „misterium  Chrystusa  i  rzeczywistą  naturę 
prawdziwego  Kościoła.  Jest  on  bowiem...  widzialny  i  wyposaŜony  w  dobra  niewidzialne;  Ŝarliwy  w 
działaniu i oddany kontemplacji; obecny w świecie, a jednak pielgrzymujący”

83

Równocześnie  czytania  i  modlitwy  Liturgii  Godzin  są  źródłem  Ŝycia  chrześcijańskiego.  Ze  stołu  Pi-
sma 
Świętego i słów świętych Pańskich czerpie swój pokarm, modlitwą zaś się umacnia. I tylko Pan, 
bez którego nic uczynić nie moŜemy

84

, sprawia, Ŝe nasze działanie jest skuteczne i owocne

85

, gdy o to 

będziemy Go prosić. W ten sposób będziemy dzień po dniu wzrastali jako świątynia Boga w Duchu

86

 

na  miarę  pełnego  wzrostu  dojrzałości  Chrystusowej

87

,  przy  czym  przybywa  nam  sił  do  głoszenia 

Chrystusa wszystkim, którzy są na zewnątrz

88

 
 
 
                                                 

74

 KK 48 

75

 Por. Rz 8, 19 

76

 Por. KL 83 

77

 Por. Hbr 5, 7 

78

 Por. DK 6 

79

 Por. KK 41 

80

 Por. KK 24 

81

 Por. DZ 7 

82

 KL 10 

83

 TamŜe, 2 

84

 Por. J 15, 5 

85

 Por. KL 86 

86

 Por. Ef 2, 21-22 

87

 Por. Ef 4, 13 

88

 Por. KL 2 

background image

 

9

Zgodność ducha ze słowem 
 
19.  Ta  modlitwa  stanie  się  prawdziwie  modlitwą  osobistą  kaŜdego,  kto  w  niej  uczestniczy,  gdy  będzie 

sprawowana godnie, uwaŜnie i gorliwie, a duch dostroi się do słów. Wtedy teŜ stanie się źródłem po-
boŜności i wielorakiej łaski BoŜej i Ŝywić będzie modlitwę prywatną przez działalność apostolską

89

Niech więc kaŜdy współpracuje z łaską z wysoka, aby jej nie przyjmować na próŜno, szukając Chry-
stusa i przez modlitwę coraz głębiej wnikając w Jego misterium

90

. Niech wszyscy wielbią Boga i za-

noszą do Niego błagania w tym samym duchu, w jakim się modlił Boski Zbawiciel.  

 
 

IV. OSOBY ODPRAWIAJĄCE LITURGIĘ GODZIN 

 
 

a. Wspólne odprawianie Liturgii Godzin 
 
20.  Liturgia  Godzin,  podobnie  jak  inne  czynności  liturgiczne,  nie  jest  czynnością  prywatną,  lecz  całego 

Ciała Kościoła. Ona to czyni je widocznym i nań oddziałuje

91

. Jest to najbardziej dostrzegalne – i dla-

tego najbardziej zalecane – gdy ją sprawuje Kościół miejscowy wraz ze swoim biskupem w otoczeniu 
kapłanów i sług ołtarza

92

, bo „w tym Kościele jest obecny i działa jeden, święty, katolicki i apostolski 

Kościół  Chrystusowy”

93

.  Nawet  i  wtedy,  gdy  biskup  jest  nieobecny,  kanonicy  kapitulni  czy  inni  ka-

płani  powinni  to  czynić  w  czasie  odpowiadającym  poszczególnym  Godzinom,  i  jeśli  to  moŜliwe,  z 
udziałem wiernych. To samo odnosi się takŜe do kapituł kolegiackich. 

 
21. Wszędzie, gdzie jest to moŜliwe, główne Godziny powinny być odprawiane w kościele takŜe i przez 

inne  wspólnoty  wiernych,  a  przede  wszystkim  parafialne;  parafie  są  bowiem  wspólnotami  diecezji 
zorganizowanymi  lokalnie  pod  przewodnictwem pasterzy zastępujących biskupa. „W pewien sposób 
przedstawiają one widzialny Kościół ustanowiony na całej ziemi”

94

 
22.  Wierni  wezwani  na  Liturgię  Godzin  i  na  niej  zebrani  w  jedności  serc  i  głosów,  czynią  widocznym 

Kościół sprawujący misterium Chrystusa

95

 
23. Organizacja i kierownictwo modlitwą wspólnoty naleŜy do tych, którzy otrzymali święcenia lub spe-

cjalną misję kanoniczną

96

. Niech więc dołoŜą oni starań, „by wszyscy powierzeni ich opiece byli jed-

nomyślni w modlitwie”

97

. Mają oni zachęcać wiernych do wspólnego udziału w głównych częściach 

Liturgii  Godzin

98

,  zwłaszcza  w  niedziele  i  święta,  oraz  przygotować  ich  do  tego  odpowiednimi  po-

uczeniami. Niech im pokaŜą, Ŝe taki udział jest autentyczną szkołą modlitwy

99

. Aby to osiągnąć, nale-

Ŝ

y przyswoić wiernym zrozumienie psalmów w duchu chrześcijańskim, a oni w ten sposób nauczą się 

stopniowo modlitwy Kościoła i coraz bardziej będą ją przeŜywać

100

 
24. Wspólnoty kanoników, mnichów i mniszek oraz członkowie innych zakonów, którzy na mocy reguły 

lub konstytucji odprawiają wspólnie Liturgię Godzin w całości lub częściowo, według powszechnego 
albo własnego obrzędu, ukazują w specjalny sposób modlący się Kościół, bo są wtedy w pełni obra-

                                                 

89

 Por. KL 90; św. Benedykt, Reguła, rozdz. 19 

90

 Por. DK 14; DFK 8 

91

 Por. KL 26 

92

 Por. tamŜe, 41 

93

 DB 11 

94

 KL 42; por. DA 10 

95

 Por. KL 26 i 84 

96

 Por. DM 17 

97

 DB 15 

98

 Por. KL 100 

99

 Por. DK 5 

100

 Por. nr 100-109 Ogólnego wprowadzenia 

background image

 

10

zem  Kościoła  wielbiącego  Pana  zgodnym  głosem.  Wspólnoty  te  spełniają  zadanie  „współpracy 
przede wszystkim modlitwą w budowaniu i wzroście całego Mistycznego Ciała Chrystusowego oraz 
dobra Kościołów miejscowych”

101

. Odnosi się to zwłaszcza do wspólnot kontemplacyjnych. 

 
25.  Ci,  którzy  przyjęli  święcenia  i  nie  są  zobowiązani  skądinąd  do  wspólnego  odmawiania  Liturgii  Go-

dzin, niech się starają, jeśli mieszkają razem lub biorą udział w swoich spotkaniach, odmówić wspól-
nie przynajmniej część tych modlitw, a zwłaszcza Jutrznię rano i Nieszpory pod wieczór

102

 
26.  Zakonnikom  i  zakonnicom  nie  obowiązanym  do  wspólnego  sprawowania  Liturgii  Godzin,  a  takŜe 

członkom  jakiegokolwiek  instytutu  doskonałości,  usilnie  się  zaleca,  aby  ją  odprawiali  we  własnej 
wspólnocie, albo z wiernymi, w całości lub przynajmniej częściowo. 

 
27. Ludzi świeckich gromadzących się z róŜnych powodów, apostolskich lub innych, zachęca się do wy-

pełnienia  obowiązku  wspólnej  modlitwy  Kościoła

103

  przez  odmówienie  części  Liturgii  Godzin.  Wy-

pada  bowiem,  by  się  przyzwyczajali  do  czczenia  Boga  w  duchu  i  prawdzie,  a  to  przede  wszystkim 
przez czynność liturgiczną

104

. Niech teŜ wiedzą, Ŝe przez kult publiczny i modlitwę dosięgają wszyst-

kich ludzi i w niemałym stopniu mogą się przyczynić do zbawienia całego świata

105

Wypada  wreszcie,  by  i  w  rodzinie,  która  jest  jakby  domowym  sanktuarium  Kościoła,  nie  poprzesta-
wano  na  wspólnych  modlitwach,  ale  takŜe,  w  miarę  moŜności,  odmawiano  jakąś  część  Liturgii  Go-
dzin
, zespalając się w ten sposób tym ściślej z całym Kościołem

106

 
b. Obowiązek odprawiania Liturgii Godzin 
 
28.  Liturgię  Godzin  powierzono  szczególnie  tym,  którzy  przyjęli  święcenia.  tj.  biskupom,  kapłanom  i 

diakonom. KaŜdy więc z nich jest do niej obowiązany, i to nawet wtedy, gdy wierni nie biorą w niej 
udziału.  W  tym  wypadku  stosuje  się  odpowiednie  zmiany.  Kościół  poleca  tym  duchownym  odpra-
wianie Liturgii Godzin, poniewaŜ modlitwa Chrystusowa ma trwać nieprzerwanie w Kościele. Stanie 
się  to  wtedy,  kiedy  przynajmniej  oni  będą  spełniali  stale  i  niezawodnie  to,  co  jest  zadaniem  całej 
wspólnoty wierzących

107

Przede  wszystkim  biskup  jest  widzialnym  uosobieniem  Chrystusa;  jest  on  bowiem  najwyŜszym  ka-
płanem  swej  owczarni  i  od  niego  w  pewien  sposób  pochodzi  i zaleŜy  Ŝycie  w  Chrystusie  wiernych, 
którzy  zostali  mu  powierzeni

108

.  Dlatego  biskup  ma  być  oddany  modlitwie  jako  pierwszy  spośród 

grona  swego  Kościoła,  a  sprawowana  przez  niego  Liturgia  Godzin  jest  zawsze  modlitwą  w  imieniu 
Kościoła i za Kościół mu powierzony

109

Kapłani zjednoczeni z biskupem i całym prezbiterium takŜe uosabiają Chrystusa Kapłana

110

 i na nich 

teŜ spoczywa ten sam obowiązek zanoszenia do Boga modlitw błagalnych za lud im oddany jak rów-
nieŜ za cały świat

111

Wszyscy powyŜej wymienieni spełniają posługę Dobrego Pasterza modlącego się za swoich, aby mie-
li Ŝycie i zespolili się w jedno

112

Liturgia Godzin, do której Kościół ich zobowiązuje, ma oŜywiać ich 

                                                 

101

 DB 33; por. DZ 6 i 7 oraz 15; por. DM 15 

102

 Por. KL 99 

103

 Por. tamŜe, 100 

104

 Por. J 4, 23 

105

 Por. DWCH 2; DA 16 

106

 Por. DA 11 

107

 Por. DK 13 

108

 Por. KL 41; KK 21 

109

 Por. tamŜe, 26; DB 15 

110

 Por. DK 13 

111

 Por. DK 5 

112

 Por. J 10, 11; 17, 20. 23 

background image

 

11

poboŜność i modlitwę osobistą

113

, być dla nich Ŝródłem kontemplacji oraz natchnieniem pracy dusz-

pasterskiej i misyjnej dla rozkwitu Kościoła BoŜego

114

 
29.  Kościół  powołał  biskupów,  kapłanów  i  diakonów  do  sprawowania  Liturgii  Godzin  (por.  nr  17).  Po-

winni więc oni codziennie wypełnić w całości ten obowiązek przestrzegając, o ile to moŜliwe, odma-
wiania poszczególnych Godzin w odpowiedniej porze dnia. 
Przede  wszystkim niech zwrócą najbaczniejszą uwagę na Godziny, które są jak gdyby ośrodkiem tej 
liturgii, to znaczy na Jutrznię i Nieszpory, i niech nie opuszczają ich bez powaŜnego powodu. 
Niech teŜ wiernie odmawiają Godzinę Czytań, jest ona bowiem przede wszystkim sprawowaniem li-
turgii  słowa  BoŜego.  W  ten  sposób  dopełnią  codziennego zadania  szczególnie  im  powierzonego,  a 
mianowicie karmienia się tym słowem, by stawać się coraz bardziej doskonałymi uczniami Pana i co-
raz doskonalej wnikać w niezgłębione bogactwa Chrystusa

115

Dla lepszego uświęcenia całego dnia niech z prawdziwej potrzeby serca odmawiają Modlitwę w ciągu 
dnia i na jego zakończenie. Przez tę ostatnią wypełnią w całości oficjum i polecą się Bogu. 

 
30.  Jest  rzeczą  poŜądaną,  by  diakoni  ustanowieni  na  stałe  odmawiali  codziennie  przynajmniej  część  Li-

turgii Godzin, określoną przez konferencję episkopatu

116

 
31.  a)  Kapituły  katedralne  i  kolegiackie  mają  odprawiać  w  chórze  części  Liturgii  Godzin  przewidziane 

prawem  ogólnym  lub  partykularnym.  Członkowie  tych  kapituł  oprócz  Godzin  obowiązujących 
wszystkich  duchownych  mają  obowiązek  odmawiać  prywatnie  te  Godziny,  które  obowiązują  ich 
kapitułę

117

b)  Wspólnoty  zakonne  obowiązane  do  Liturgii  Godzin  oraz  ich  poszczególni  członkowie  mają  od-

prawiać oficjum zgodnie z własnymi ustawami, zachowując przepis zawarty w nr 29, odnoszący się 
do tych, którzy przyjęli święcenia. 

Wspólnoty  zaś  obowiązane  do  oficjum  w  chórze  mają  tamŜe  codziennie  sprawować  całość  Liturgii 
Godzin

118

.  Poza  chórem  zaś  członkowie  tych  wspólnot  odmawiają  Godziny  zgodnie  z  własnym  pra-

wem partykularnym, ale zawsze zachowując przepis podany w nr 29. 

 
32. Pozostałe wspólnoty zakonne oraz ich członkowie niech odprawiają część Liturgii Godzin zaleŜnie od 

konkretnych  warunków  ich  Ŝycia;  Liturgia  Godzin,  która  jest  modlitwą  Kościoła,  tworzy  ze  wszyst-
kich, gdziekolwiek się znajdują, jedno serce i jedną duszę

119

Podobne wezwanie kieruje się takŜe do ludzi świeckich

120

 
c. Układ Liturgii Godzin oraz jej sprawowanie 
 
33. Liturgia Godzin, zgodnie z przeznaczeniem, w doborze treści oraz układzie rządzi się własnymi pra-

wami. Dobiera ona i układa we właściwy sobie sposób te składniki, które znajdują się we wszystkich 
obrzędach  chrześcijańskich.  I  tak  na  kaŜdą  Godzinę  składa  się  hymn,  następnie  psalmodia,  potem 
dłuŜsze lub krótsze czytanie Pisma Świętego, wreszcie modlitwy na zakończenie. 
Liturgia  Godzin,  czy  to  wspólnie  odprawiana,  czy  odmawiana  prywatnie,  pozostaje  zawsze  w  swej 
istocie dialogiem między Bogiem a człowiekiem. JednakŜe wspólne jej odprawianie jaśniej uwydatnia 
to, Ŝe jest ona z natury rzeczy modlitwą wspólnoty Kościoła. Wspólne odprawianie tej liturgii sprzyja 
czynnemu uczestnictwu biorących w niej udział zgodnie z funkcją przypadającą kaŜdemu. Dzieje się 
to przez aklamacje, dialog, chórowe odmawianie psalmów i dopuszcza róŜnorodne zastosowanie form 

                                                 

113

 Por. KL 90 

114

 Por. KK 41 

115

 Por. KO 25; DK 13 

116

 Paweł VI, Motu proprio Sacrum diaconatus ordinem, 18 czerwca 1967, nr 27; AAS 59 (1967) 703 

117

 Por. Instrukcja Świętej Kongregacji Rytów Inter oecumenici, 26 września 1964, AAS 56 (1964) 895 

118

 Por. KL 95 

119

 Por. Dz 4, 32 

120

 Por. KL 100 

background image

 

12

i  środków  wyrazu

121

.  Dlatego  wspólnotowe  odprawianie  Liturgii  Godzin  ma  zawsze  pierwszeństwo, 

szczególnie jeŜeli się mu zapewni czynny udział wiernych, i naleŜy ją przekładać ponad prywatne jej 
odmawianie

122

.  W  miarę  moŜności,  i  gdy  sprawuje  się  ją  w  chórze  lub  wspólnocie,  wypada,  jeśli  to 

moŜliwe, odprawiać ją ze śpiewem, zgodnie z jej załoŜeniami i przeznaczeniem, uwzględniając przy 
tym charakter jej poszczególnych części. 
W ten sposób wypełni się napomnienie Apostoła: „Słowo Chrystusa niech w was przebywa z całym 
swym bogactwem: z wszelką mądrością nauczajcie i napominajcie samych siebie przez psalmy, hym-
ny, pieśni pełne ducha, pod wpływem łaski śpiewając Bogu w waszych sercach” (Kol 3, 16; por. Ef 5, 
19-20). 

 
 

ROZDZIAŁ II 

UŚWIĘCENIE DNIA CZYLI POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI LITURGII GODZIN

 

 
 

I. WPROWADZENIE DO CAŁOŚCI LITURGII GODZIN 

 
 
34.  Zazwyczaj  Liturgię  Godzin  rozpoczyna  Wezwanie.  Składa  się  ono  z  wersetu  „Panie,  otwórz  wargi 

moje, a usta moje będą głosić Twoją chwałę” oraz z Psalmu 95, który codziennie wzywa wiernych do 
głoszenia  chwały  BoŜej,  do  słuchania  głosu  Pana  i  zachęca  ich  do  wyczekiwania  „krainy  spoczyn-
ku”

123

Zamiast Psalmu 95 moŜna takŜe, zaleŜnie od okoliczności, wziąć Psalm 100 lub 24. 
Psalm Wezwania najlepiej odmawiać na przemian z jego antyfoną zgodnie z podanymi wskazówka-
mi. Tę antyfonę recytuje się i powtarza przed rozpoczęciem psalmu; powtarza się ją takŜe po kaŜdej 
jego strofie. 

 
35. Wezwanie odmawia się na początku całego cyklu codziennej modlitwy, poprzedza ono albo Jutrznię, 

albo  Godzinę  Czytań,  w  zaleŜności  od  tego,  która  Godzina  rozpoczyna  dzień.  Stosownie  jednak  do 
okoliczności psalm Wezwania i antyfonę moŜna opuścić, jeŜeli miałby on poprzedzać Jutrznię. 

 
36. Antyfonę psalmu Wezwania zmienia się w zaleŜności od dni liturgicznych, jak to podają przepisy tam 

umieszczone. 

 
 

II. JUTRZNIA I NIESZPORY 

 
 
37. „Zgodnie z czcigodną tradycją całego Kościoła za główne części codziennego oficjum naleŜy uwaŜać 

Jutrznię jako modlitwę poranną i Nieszpory jako modlitwę wieczorną, i tak je odprawiać”

124

 
38.  Jutrznia  jest  uświęceniem  porannych  godzin  dnia,  jak  to  widać  po  jej układzie i doborze treści. Ten 

poranny  charakter  Jutrzni  najlepiej  wyraŜają  słowa  św.  Bazylego:  „Jutrznię  poświęcamy  Bogu  jako 
pierwsze poruszenie naszej duszy i myśli i nie podejmujemy Ŝadnego innego działania, zanim wpierw 
nie  napełni  nas  radością  wspomnienie  Boga,  bo  jest  napisane:  »wspomniałem  na  Boga  i  rozradowa-
łem się« (Ps 77, 4 Vulg.). TakŜe i nasze ciało niech nie rozpoczyna pracy, zanim nie spełnimy tego, 
co napisano: »Do Ciebie będę się modlił, Panie, rankiem mój głos usłyszysz; rano stanę przed Tobą i 
ujrzę Ciebie« (Ps 5, 4-5)”

125

                                                 

121

 Por. KL 26, 28-30 

122

 Por. tamŜe, 27 

123

 Por. Hbr 3, 7 - 4, 16 

124

 KL 89a; por. tamŜe, 100 

125

 Św. Bazyli W., Reguła obszerniejsza, zagadn. 37, 4 

background image

 

13

Jutrznia odprawiana o brzasku budzącego się dnia jest ponadto wspomnieniem zmartwychwstania Pa-
na  Jezusa,  „Światłości  prawdziwej,  która  oświeca  kaŜdego  człowieka”  (J  1,  9),  „Słońca  sprawie-
dliwości” (Mt 3, 20) i „nawiedzającego nas Wschodzącego Słońca” (Łk 1, 78). Zrozumiałe jest więc 
przypomnienie dane nam przez św. Cypriana: „NaleŜy się modlić rano, aby poranną modlitwą wysła-
wiać zmartwychwstanie Pana”

126

 
39. Nieszpory odprawia się w porze wieczornej, gdy dzień się juŜ kończy, „dzięki składając za to, co w 

tym dniu zostało nam dane, i za dobro, które przez nas było dokonane”

127

. Ta modlitwa „wznosząca 

się jak kadzidło przed obliczem Pana i wzniesienie rąk naszych w wieczornej ofierze”

128

 jest równieŜ 

pamiątką  Odkupienia.  MoŜna  ją  „równieŜ  rozumieć  w  głębszym  jeszcze  znaczeniu  jako  rzeczywistą 
ofiarę wieczorną: tę przekazaną nam przez Pana i Zbawiciela naszego i przez Niego złoŜoną podczas 
Ostatniej Wieczerzy z Apostołami, na której dał początek sakramentom Kościoła. MoŜna ją teŜ poj-
mować jako ofiarę wieczorną, którą złoŜył następnego dnia, to znaczy przy końcu wieków, kiedy roz-
postarł swe ręce dla zbawienia całego świata i ofiarował się Ojcu”

129

. Mamy się więc wtedy zwracać z 

nadzieją  ku  Światłu,  które  nie  zna  zachodu  –  „modlić  się  i  prosić,  by  Chrystus  powrócił  i  przyniósł 
nam łaskę wiekuistej światłości”

130

. W końcu w tej wieczornej porze łączymy nasze głosy z Kościoła-

mi wschodnimi i razem z nimi wzywamy „radosnej światłości świętej chwały przedwiecznego Ojca w 
niebie  –  błogosławionego  Jezusa  Chrystusa.  Doczekawszy  się  zachodu  słońca  i  oglądając wieczorne 
ś

wiatło, sławimy Boga Ojca i Syna, i Ducha Świętego”. 

 
40. Jutrznia przeto i Nieszpory mają wielkie znaczenie jako modlitwa wspólnoty chrześcijan. NaleŜy więc 

popierać publiczne lub wspólne ich odprawianie wśród tych zwłaszcza, którzy prowadzą Ŝycie wspól-
ne.  Zaleca  się  ponadto  ich  odmawianie  poszczególnym  wiernym,  którzy  nie  mogą  brać  udziału  we 
wspólnym odprawianiu tych Godzin. 

 
41. Jutrznia i Nieszpory rozpoczynają się od wersetu wprowadzającego: „BoŜe, wejrzyj ku wspomoŜeniu 

memu. Panie, pospiesz ku ratunkowi memu”, po którym dodaje się „Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi 
Ś

więtemu, jak była...” oraz Alleluja (opuszczane w okresie Wielkiego Postu). Ten werset oraz Chwała 

Ojcu... opuszcza się wtedy, gdy Jutrznię rozpoczyna się od Wezwania. 

 
42. Następnie śpiewa się lub odmawia odpowiedni hymn. Hymn nadaje kaŜdej Godzinie czy świętu wła-

ś

ciwy ton, a równocześnie wprowadza w atmosferę radosnej modlitwy, zwłaszcza gdy wierni biorą w 

niej udział. 

 
43. Po hymnie następuje psalmodia stosownie do wytycznych podanych w nr 121-125. Psalmodia Jutrzni 

składa się z jednego psalmu przystosowanego do godziny porannej, z pieśni zaczerpniętej ze Starego 
Testamentu
 oraz z drugiego psalmu o charakterze pochwalnym zgodnie z tradycją Kościoła. 
Psalmodia  Nieszporów  składa  się  z  dwóch  psalmów,  albo  dwu  części  jednego,  gdy  ten  jest dłuŜszy, 
dostosowanych do tej godziny dnia i jej odprawiania z udziałem wiernych, oraz pieśni zaczerpniętej z 
Listów Apostolskich lub Apokalipsy

 
44. Po psalmodii następuje krótkie lub dłuŜsze czytanie. 
 
45.  Czytanie  krótkie  jest  dobrane  odpowiednio  do  dnia,  okresu  liturgicznego  lub  święta.  NaleŜy  je  od-

czytać jako głoszenie Słowa BoŜego i tak teŜ go słuchać. Uwydatnia ono z mocą jakieś zdanie i myśl 
natchnioną lub te słowa Pisma Świętego, na które nie zwróciłoby się uwagi w czytaniu ciągłym. Czy-
tania krótkie łącznie z psalmodią róŜne są na poszczególne dni. 

 

                                                 

126

 Św. Cyprian, O modlitwie Pańskiej, 35 

127

 Św. Bazyli W., dz. cyt. 

128

 Por. Ps 141 

129

 Kasjan, Ustawy Ŝycia mnichów, ks. 3, rozdz. 3 

130

 Św. Cyprian, O modlitwie Pańskiej, 35 

background image

 

14

46. Według uznania celebrującego, a zwłaszcza przy udziale wiernych, moŜna wybrać dłuŜsze czytanie z 

Pisma Świętego, zaczerpnięte czy to z Godziny Czytań, czy z tekstów mszalnych, przede wszystkim 
tych, które się opuściło z róŜnych powodów. Niekiedy moŜna teŜ wybrać inne jeszcze czytania, bar-
dziej dostosowane, zgodnie z tym, co powiedziano w nr 249-250 i w nr 251. 

 
47. Gdy Jutrznię i Nieszpory odprawia się przy udziale wiernych, czytanie dłuŜsze moŜna, według uzna-

nia, wyjaśnić w krótkiej homilii. 

 
48. Po czytaniu bądź teŜ homilii wypada zachować w skupieniu chwilę milczenia. 
 
49. Odpowiedzią na Słowo BoŜe jest krótkie responsorium śpiewane lub recytowane, które jednak wedle 

uznania moŜna opuścić. Zamiast responsorium wolno śpiewać inną pieśń tego rodzaju i o podobnym 
przeznaczeniu, jednakŜe te pieśni muszą być zatwierdzone do tego celu przez Konferencję Episkopa-
tu. 

 
50. Następnie wykonuje się uroczyście pieśń z Ewangelii z jej własną antyfoną: w Jutrzni pieśń Zacharia-

sza „Błogosławiony Pan, Bóg Izraela”, a w Nieszporach pieśń Maryi „Wielbi dusza moja Pana”. Obie 
te  pieśni,  mające  za  sobą  wielowiekową  i  powszechną  tradycję  Kościoła  Rzymskiego,  wyraŜają  po-
chwałę  dzieła  odkupienia  i  dziękczynienie.  Antyfony  tych  pieśni  są  dostosowane  do  dnia,  okresu  li-
turgicznego lub święta. 

 
51.  Po  pieśni odmawia się rano modlitwy poświęcające Panu dzień i jego prace, a wieczorem modlitwy 

wstawiennicze (por. nr 179-193). 

 
52. Po tych modlitwach i prośbach odmawia się wspólnie Ojcze nasz
 
53. Bezpośrednio po Ojcze nasz odmawia się modlitwę kończącą te Godziny. Dla dni zwykłych znajduje 

się ona w psałterzu, dla innych dni w tekstach własnych obchodu liturgicznego. 

 
54. Na zakończenie kapłan lub diakon przewodniczący liturgii pozdrawia wiernych słowami: „Pan z wa-

mi”  i  udziela  im  błogosławieństwa  jak  we  Mszy  Świętej,  po  czym  dodaje:  „Idźcie  w  pokoju”,  na  co 
obecni  odpowiadają:  „Bogu  niech  będą  dzięki”.  W  braku  kapłana  lub  diakona  liturgia  tych  Godzin 
kończy się błogosławieństwem: „Niech nas Pan błogosławi...”.

 

 
 

III. GODZINA CZYTAŃ 

 
 
55.  Godzina  Czytań  podaje  do  rozwaŜenia  Ludowi  BoŜemu,  a  zwłaszcza osobom szczególnie Bogu po-

ś

więconym, obfity skarbiec Pisma Świętego oraz najpiękniejsze teksty autorów pism dotyczących Ŝy-

cia  duchowego.  Obecnie  zakres  codziennych  czytań  biblijnych  we  Mszy  Świętej  został  poszerzony, 
jednakŜe  bogactwa  objawienia  i  tradycji  podane  w  Godzinie  Czytań  przyczyniają  się  do  większego 
postępu duchowego. Przede wszystkim kapłani powinni poszukiwać tych bogactw, aby rozdzielać in-
nym dane im słowo BoŜe i swoją nauką „karmić lud BoŜy”

131

 
56. Godzina Czytań obejmuje takŜe psalmy, hymn, modlitwę oraz inne jeszcze części, jest więc naprawdę 

Godziną  modlitewną.  Modlitwa  bowiem  powinna  towarzyszyć  „czytaniu  Pisma  Świętego,  poniewaŜ 
w  ten  sposób  nawiązuje  się  rozmowa  między  Bogiem  i  człowiekiem,  bo...  do  Niego  się  zwracamy, 
gdy się modlimy, Jego słuchamy czytając Słowo BoŜe”

132

 

                                                 

131

 Pontyfikał rzymski, święceniach kapłańskich, nr 14 

132

 Św. AmbroŜy, O obowiązkach kapłanów, I, 20, 88; KO 25 

background image

 

15

57. Na mocy Konstytucji Soboru Watykańskiego II o Liturgii Godzinę Czytań, „chociaŜ zachowuje ona w 

chórze charakter modlitwy nocnej, naleŜy tak przygotować, by mogła być odmawiana o kaŜdej porze 
dnia i powinna zawierać mniej psalmów, a dłuŜsze czytania”

133

 
58. Wszyscy, którzy na mocy prawa partykularnego odmawiają tę Godzinę jako modlitwę uwielbienia w 

ciągu  nocy,  oraz  ci,  którzy  w  sposób  godny  pochwały  pragną  ten  zwyczaj  zachować,  odmówią  w 
okresie  zwykłym  hymn  ze  zbioru  na  ten  cel  przeznaczonego  bez  względu  na  to,  czy  tę  Godzinę  od-
mawiają w nocy czy teŜ bardzo wcześnie rano i przed Jutrznią. Ponadto co do niedziel oraz uroczy-
stości i niektórych świąt naleŜy zachować wytyczne podane w nr 70-73. 

 
59. Godzinę Czytań moŜna odmawiać o kaŜdej porze dnia, a nawet i poprzedniego dnia po odmówieniu 

Nieszporów i zapadnięciu nocy. Zawsze jednak naleŜy zachować przepisy podane wyŜej. 

 
60. Godzinę Czytań rozpoczyna się Wezwaniem wtedy, gdy się ją odmawia przed Jutrznią, tak jak to po-

wiedziano w nr 34-36. W przeciwnym wypadku zaczyna się ją od wersetu „BoŜe, wejrzyj ku wspomo-
Ŝ

eniu memu” łącznie z Chwała Ojcu... dodając Alleluja poza okresem Wielkiego Postu. 

 
61. Następnie odmawia się hymn. W okresie zwykłym wybiera się go ze zbioru na ten cel przeznaczone-

go, jak to powiedziano w nr 58, ale zawsze z uwzględnieniem pory dnia lub nocy, w której odprawia 
się Godzinę Czytań. 

 
62. Po hymnie odmawia się trzy psalmy (lub ich części, jeśli psalmy przypadające na dany dzień są dłuŜ-

sze). Triduum Paschalne oraz dni oktawy Wielkanocy i Narodzenia Pańskiego, a takŜe uroczystości i 
ś

więta mają własne psalmy i antyfony. 

W  niedziele  i  dni  powszednie  bierze  się  psalmy  i  antyfony  według  bieŜącego  układu  psałterza.  Tak 
samo  się  czyni  we  wspomnieniach  o  świętych,  wyjąwszy  te,  które  mają  własne  psalmy  i  antyfony 
(por. nr 218 i nn.). 

 
63. Po psalmach, a przed czytaniami, odmawia się zazwyczaj werset. Stanowi on w modlitwie przejście 

od psalmodii do słuchania czytań. 

 
64.  Dwa  są  czytania:  pierwsze  jest  wyjęte  z  Pisma  Świętego,  a  drugie  zaczerpnięte  z  pism  Ojców  Ko-

ś

cioła lub innych autorów kościelnych, albo z hagiografii. 

 
65. Po kaŜdym z czytań odmawia się responsorium (por. nr 169-172). 
 
66. Czytania z Pisma Świętego są podane w okresach roku liturgicznego i tam naleŜy ich szukać stosow-

nie do wytycznych podanych w nr 140-145. JednakŜe w uroczystości i święta czytania te bierze się z 
tekstów własnych obchodu lub wspólnych. 

 
67. Czytanie  drugie  wraz  z  responsorium  znajduje  się  w  Liturgii  Godzin  lub  w  tekstach  do  wyboru  w 

Lekcjonarzu, o którym jest mowa w nr 161. Zazwyczaj jest to czytanie podane w tekstach okresu roku 
liturgicznego. 
W  uroczystości  i  święta  ku  czci  świętych  bierze  się  własne  czytania  hagiograficzne  podane  na  dany 
dzień,  a  gdy  go  brak,  naleŜy  je  dobrać  z  Tekstów  wspólnych  o  świętych.  W  dni,  w  które  przypadają 
wspomnienia  o  świętych  i  które  się  obchodzi  jako  takie,  bierze  się  równieŜ  czytanie  hagiograficzne 
zamiast czytania z dnia bieŜącego (por. nr 166 i 235). 

 
68.  W  niedziele  (poza  okresem  Wielkiego  Postu),  podczas  oktawy  Wielkanocy  i  Narodzenia  Pańskiego 

oraz  w  uroczystości  i  święta  po  drugim  czytaniu  i  responsorium  odmawia  się  hymn  „Ciebie,  BoŜe, 

                                                 

133

 KL 89 c 

background image

 

16

chwalimy”. Hymn ten opuszcza się we wspomnienia i dni powszednie. Ostatnią część hymnu, zaczy-
nającą się od słów „Zachowaj lud Twój, Panie...”, aŜ do końca, moŜna opuścić wedle uznania. 

 
69. Godzinę  Czytań  kończy  się  modlitwą  przypadającą  na  dany  dzień,  oraz  przynajmniej  we  wspólnym 

odmawianiu aklamacją „Błogosławmy Panu – Bogu niech będą dzięki”. 

 
 

IV. WIGILIE 

 
 
70. Wigilię Paschalną obchodzi cały Kościół w sposób podany w odnośnych księgach liturgicznych. „Ta 

noc czuwania – mówi św. Augustyn – ma tak wielkie znaczenie, Ŝe nazwa wigilii do niej się przede 
wszystkim odnosi, chociaŜ dzieli ją ona z innymi tego rodzaju czuwaniami”

134

. „Czuwamy tej nocy, 

w  której  Pan  zmartwychwstał  i  w  swoim  ciele  dał  nam  początek  Ŝycia...  nie  znającego  juŜ  śmierci i 
zaśnięcia; a gdy tak dłuŜej nieco czuwamy i wielbimy pieśniami Zmartwychwstałego, wraz z Nim i z 
Jego łaski będziemy królowali w Ŝyciu, które nie ma końca”

135

 
71. W róŜnych Kościołach przyjął się zwyczaj rozpoczynania podobną wigilią rozmaitych uroczystości, a 

przede wszystkim Narodzenia Pańskiego i Zesłania Ducha Świętego. Ten zwyczaj naleŜy zachować i 
popierać zgodnie z tradycją danego Kościoła. JeŜeli gdzieniegdzie wprowadza się nocne czuwanie dla 
podkreślenia innych jeszcze uroczystości czy pielgrzymek, naleŜy podczas tych wigilii stosować wy-
tyczne dotyczące naboŜeństw Słowa BoŜego. 

 
72. Ojcowie Kościoła i pisarze kościelni często wzywali wiernych, zwłaszcza tych, którzy prowadzą Ŝy-

cie  kontemplacyjne,  do  nocnych  czuwań,  albowiem  taka  modlitwa  jest  wyrazem  oczekiwania  na 
przyjście Pana i do tego pobudza: „O północy rozległo się wołanie: Pan młody idzie, wyjdźcie mu na 
spotkanie” (Mt 25, 6); „Czuwajcie więc, bo nie wiecie, kiedy Pan domu przyjdzie: z wieczora czy o 
północy, czy o pianiu kogutów, czy rankiem. By niespodzianie przyszedłszy, nie zastał was śpiących” 
(Mk 13, 35-36). A zatem godni są pochwały ci, którzy Godzinę Czytań odprawiają jako modlitwę w 
ciągu nocy. 

 
73. W obrządku rzymskim Godzina Czytań była zawsze dość krótka ze względu na tych zwłaszcza, co się 

oddają  pracom  apostolskim.  JednakŜe  ci,  którzy  zgodnie  z  tradycją  pragną  przedłuŜyć  wigilię  nie-
dzielną, uroczystości i świąt, mają zachować następujący porządek: 
Najpierw  odprawia  się  Godzinę  Czytań,  tak  jak  podano  w  Liturgii  Godzin.  Po  czytaniach,  a  przed 
hymnem  „Ciebie,  BoŜe,  chwalimy”,  dodaje  się  pieśni  umieszczone w tym celu w Dodatku do wspo-
mnianej Liturgii Godzin. Następnie czyta się Ewangelię i wygłasza homilię, zaleŜnie od okoliczności. 
Wtedy dopiero śpiewa się hymn „Ciebie, BoŜe, chwalimy” i odmawia modlitwę. 
W uroczystości i święta Ewangelię bierze się z Lekcjonarza Mszalnego, a w niedziele ze zbioru czy-
tań dotyczących tajemnicy paschalnej i umieszczonych w Dodatku do Liturgii Godzin

 
 

V. MODLITWA PRZEDPOŁUDNIOWA, POŁUDNIOWA I POPOŁUDNIOWA,  

CZYLI MODLITWA W CIĄGU DNIA 

 
 
74. Zgodnie  ze  starodawną  tradycją  i  wzorem  Kościoła  czasów  apostolskich  wierni  zachowali  poboŜny 

zwyczaj  modlenia  się  w  róŜnych  godzinach  dnia,  nawet wśród pracy. PowyŜsza tradycja przybrała z 
biegiem czasu róŜne formy wyrazu w obrzędach liturgicznych. 

 

                                                 

134

 Kazanie gwelferbitańskie, 5 

135

 Kazanie gwelferbitańskie, 5 

background image

 

17

75. W  praktyce  liturgicznej  tak  Wschodu,  jak  i  Zachodu  zachowano  modlitwę  przedpołudniową,  połu-

dniową i popołudniową, poniewaŜ z tymi zwłaszcza Godzinami wiąŜe się wspomnienie Męki Pana i 
początków głoszenia Ewangelii. 

 
76. Sobór Watykański II postanowił zachować w oficjum chórowym te trzy Godziny mniejsze

136

Ci,  którzy  prowadzą  Ŝycie  kontemplacyjne,  mają  zachować  liturgiczny  zwyczaj  odprawiania  tych 
modlitw,  chyba  Ŝe  ich  prawo  partykularne  postanawia  inaczej.  Odmawianie  tych  Godzin  zaleca  się 
takŜe innym, a szczególnie tym, którzy odbywają rekolekcje lub uczestniczą w zebraniach duszpaster-
skich. 

 
77.  Poza  chórem i z zachowaniem prawa partykularnego moŜna odmówić tylko jedną z tych trzech Go-

dzin, odpowiadającą danej porze dnia, aby w ten sposób zachować tradycję modlitwy w ciągu dnia i 
pośród pracy. 

 
78.  Układ  tych  trzech  Godzin  uwzględnia  więc  zarówno  tych,  którzy  odmawiają  tylko  jedną  modlitwę, 

jak i tych, co pragną odmówić wszystkie trzy albo są do tego obowiązani na mocy prawa. 

 
79.  KaŜdą  z  powyŜszych  trzech  Godzin  rozpoczyna  werset  „BoŜe,  wejrzyj  ku  wspomoŜeniu  memu” oraz 

Chwała Ojcu... jak była... Alleluja (które opuszcza się w okresie Wielkiego Postu). Potem nastę-
puje hymn odpowiadający danej Godzinie, a po nim psalmodia, krótkie czytanie z wersetem, modli-
twa na zakończenie oraz, przynajmniej w odmawianiu wspólnym, „Błogosławmy Panu – Bogu niech 
b
ędą dzięki”. 

 
80.  Na  poszczególne  Godziny  przewidziano  hymny  i  modlitwy  zmienne,  aby  zgodnie  z  tradycją  odpo-

wiadały porze dnia i we właściwy sposób zapewniły jego uświęcenie. Dlatego odmawiając tylko jed-
ną z tych Godzin, naleŜy dobrać odpowiednio te jej części. 
TakŜe krótkie czytania i modlitwy zmieniają się w zaleŜności od dnia, okresu liturgicznego lub świę-
ta. 

 
81. Podano psalmodię dwojakiego rodzaju: bieŜącą i uzupełniającą. Pierwszej uŜywa się w wypadku od-

mawiania jednej tylko Godziny. Odmawiając więcej niŜ jedną w pierwszej naleŜy wziąć psalmy bie-
Ŝą

ce, w pozostałych psalmodię uzupełniającą. 

 
82.  Psalmodia  bieŜąca  obejmuje  trzy  psalmy  (lub  trzy  ich  fragmenty,  gdy  psalmy  są  dłuŜsze)  podane  w 

psałterzu wraz z ich antyfonami, jeŜeli we właściwym miejscu nie zaznaczono inaczej. 
W uroczystości, w czasie Triduum Paschalnego oraz w dni oktawy Wielkanocy odmawia się antyfony 
własne  z  trzema  psalmami  zaczerpniętymi  z  psalmodii  dodatkowej,  chyba  Ŝe  naleŜy  wziąć  psalmy 
przewidziane  na  dany  dzień.  JeŜeli  jakaś  uroczystość  przypada  w  niedzielę,  naleŜy  wziąć  psalmy  z 
niedzieli I tygodnia. 

 
83. Psalmodia uzupełniająca obejmuje po trzy psalmy wybrane zazwyczaj z tak zwanych „psalmów gra-

dualnych”. 

 
 

VI. MODLITWA NA ZAKOŃCZENIE DNIA 

 
 
84. Ta Godzina jest ostatnią modlitwą dnia, odmawianą przed spoczynkiem nocnym, nawet i po północy, 

jeśli tak się zdarzy. 

 

                                                 

136

 KL 89 e 

background image

 

18

85. Modlitwa na zakończenie dnia rozpoczyna się, podobnie jak inne Godziny, wersetem „BoŜe, wejrzyj 

ku wspomoŜeniu memu” oraz „Chwała Ojcu... jak była...” i Alleluja (opuszczanym w okresie Wielkie-
go Postu). 

 
86.  Jako  zwyczaj  godny  pochwały  zaleca  się następnie dokonanie rachunku sumienia. Przy odmawianiu 

wspólnym  odbywa  się  on  w  ciszy,  albo  włącza  się  go  w  akt  pokuty  według  formularzy  podanych  w 
Mszale Rzymskim

 
87. Po rachunku sumienia następuje odpowiedni hymn. 
 
88. Po I Nieszporach niedzieli odmawia się w modlitwie na zakończenie dnia Psalmy 4 i 134, a po II Nie-

szporach Psalm 91. 
W  pozostałe  dni  dobrano  psalmy  mówiące  o  ufności  w  Panu  i  do  niej  pobudzające.  Zamiast  nich 
moŜna odmówić psalmy z niedzieli, zwłaszcza wtedy, gdy pragnie się je odmówić z pamięci. 

 
89. Po psalmodii następuje krótkie czytanie i od razu po nim responsorium „W ręce Twoje, Panie...”, po 

czym odmawia się pieśń „Teraz, o Panie, pozwól odejść słudze swemu” z antyfoną. Ta pieśń stanowi 
jakby szczytowy moment modlitwy na zakończenie dnia. 

 
90. Modlitwa kończąca tę Godzinę jest podana w Psałterzu
 
91. Po modlitwie dodaje się, równieŜ w odmawianiu prywatnym, błogosławieństwo „Noc spokojną i ko-

niec szczęśliwy...”. 

 
92. Na koniec odmawia się jedną z antyfon ku czci Najświętszej Maryi Panny. W okresie Wielkanocnym 

jest to zawsze antyfona Królowo niebios... Konferencja Episkopatu moŜe zatwierdzić inne jeszcze an-
tyfony oprócz tych, które są podane w Liturgii Godzin

137

 
 

VII. ŁĄCZENIE POSZCZEGÓLNYCH GODZIN 

Z MSZĄ ŚWIĘTĄ LUB MIĘDZY SOBĄ 

 
 
93.  W  niektórych  wypadkach,  uzaleŜnionych  od  okoliczności,  gdy  oficjum  odprawia  się  publicznie  lub 

we  wspólnocie,  moŜna  połączyć  jedną  z  Godzin  ze  Mszą  Świętą.  NaleŜy  wtedy  zachować  przepisy 
podane  niŜej,  a  dana  Godzina  i  Msza  Święta  muszą  odpowiadać  temu  samemu  oficjum.  Nie  moŜna 
jednak dopuścić, by to stanowiło przeszkodę w działalności duszpasterskiej, zwłaszcza w niedzielę. 

 
94. JeŜeli Jutrznia, czy to w chórze, czy teŜ odmawiana wspólnie, poprzedza bezpośrednio Mszę Świętą, 

liturgię rozpoczyna się albo od wersetu wprowadzającego i hymnu tej Godziny, albo od wejścia i to-
warzyszącego mu śpiewu, po którym następuje pozdrowienie wypowiadane przez celebransa. Pierw-
szy sposób jest wskazany zwłaszcza w dni powszednie, a drugi przede wszystkim w dni świąteczne. 
W takim wypadku opuszcza się jeden z obrzędów wstępnych. 
Następnie odmawia się, jak zwykle, psalmy Jutrzni. Po nich, opuściwszy krótkie czytanie, akt pokuty, 
oraz  gdy  wynika  to  z  okoliczności,  „Panie,  zmiłuj  się”,  odmawia  się  „Chwała  na  wysokości  Bogu”, 
jeśli rubryki to przewidują. Potem celebrans odmawia modlitwę ze Mszy Świętej, po czym sprawuje 
się Liturgię Słowa. 
Modlitwę  Powszechną  odmawia  się  jak  zazwyczaj  we  Mszy  Świętej.  We  mszy  porannej  dni  po-
wszednich moŜna jednak uŜyć w tym miejscu próśb z Jutrzni. 

                                                 

137

 Por. KL 38 

background image

 

19

Po Komunii Świętej i towarzyszącym jej śpiewie wykonuje się pieśń „Błogosławiony Pan, Bóg Izra-
ela
”  wraz  z  jego  antyfoną.  Następnie  celebrans  odmawia  modlitwę  po  Komunii  Świętej  i  kończy 
Mszę Świętą jak zazwyczaj. 

 
95. JeŜeli modlitwa w ciągu dnia (to znaczy przedpołudniowa, południowa lub popołudniowa, w zaleŜno-

ś

ci od pory dnia) odprawiana publicznie, poprzedza bezpośrednio Mszę Świętą, wtedy liturgię rozpo-

czyna  się  albo  od  wersetu  wprowadzającego  i  hymnu  danej  Godziny  (dotyczy  to  przede  wszystkim 
dni  powszednich),  albo  od  wejścia  i  towarzyszącego  mu  śpiewu  oraz  pozdrowienia  wypowiadanego 
przez  celebransa  (szczególnie  w  dni  świąteczne).  W  takim  wypadku  opuszcza  się  jeden  z  obrzędów 
wstępnych. 
Potem  odmawia  się  psalmy,  a  opuściwszy  krótkie  czytanie  i  akt  pokuty,  oraz  ewentualnie  „Panie, 
zmiłuj si
ę”, odmawia się, jeŜeli jest to przewidziane przez rubryki, „Chwała na wysokości Bogu”. Na-
stępnie celebrans odmawia modlitwę ze Mszy Świętej. 

 
96. Nieszpory łączy się z Mszą Świętą podobnie jak Jutrznię, jeśli bezpośrednio ją poprzedzają. JednakŜe 

I Nieszpory uroczystości i niedziel oraz świąt Pańskich przypadających w niedzielę moŜna odprawiać 
dopiero po Mszy Świętej dnia poprzedzającego lub soboty. 

 
97. JeŜeli modlitwę w ciągu dnia (tzn. przedpołudniową, południową lub popołudniową) albo Nieszpory 

odmawia  się  po  Mszy  Świętej,  wtedy  mszę  odprawia  się  jak  zwykle  aŜ  do  modlitwy  po  Komunii 
włącznie,  a  po  niej  następuje  psalmodia  danej  Godziny.  JeŜeli  jest  to  modlitwa  w  ciągu  dnia,  to  po 
odmówieniu psalmów opuszcza się krótkie czytanie i odmawia się bezpośrednio modlitwę, a po niej 
następuje  rozesłanie  wiernych  tak  jak  we  Mszy  Świętej.  W  Nieszporach  zaś  po  psalmodii  opuszcza 
się czytanie i od razu po niej odmawia się pieśń „Wielbi dusza moja Pana” wraz z antyfoną. Opuszcza 
się prośby i Ojcze nasz, a odmawia się modlitwę końcową i udziela wiernym błogosławieństwa. 

 
98. Z wyjątkiem nocy Narodzenia Pańskiego nie łączy się z zasady Godziny Czytań z Mszą Świętą, gdyŜ 

ta  ostatnia  ma  własny  cykl  czytań,  odrębny  od  oficjum,  i  naleŜy  go  zachować.  W  całkiem  wyjątko-
wych i jednorazowych wypadkach takiego połączenia, po drugim czytaniu tej Godziny i odmówieniu 
responsorium,  opuszcza  się  resztę,  a  Mszę  Świętą  rozpoczyna,  gdy  to  rubryki  przewidują,  hymn 
Chwała na wysokości Bogu”, w przeciwnym zaś razie modlitwa. 

 
99. JeŜeli Godzina Czytań poprzedza bezpośrednio inną Godzinę, wtedy na początku oficjum moŜna od-

mówić  hymn  odpowiadający  tej  drugiej  Godzinie.  Po  czytaniach  opuszcza  się  modlitwę  i  zakończe-
nie, a w następującej po nich Godzinie pomija się werset wprowadzający i Chwała Ojcu

 
 

ROZDZIAŁ III 

POSZCZEGÓLNE CZĘŚCI LITURGII GODZIN

 

 
 

I. PSALMY ORAZ ICH POWIĄZANIE Z MODLITWĄ CHRZEŚCIJAŃSKĄ 

 
 
100. W Liturgii Godzin Kościół modli się przewaŜnie owymi wspaniałymi pieśniami w księgach Starego 

Testamentu, ułoŜonymi przez ich autorów pod natchnieniem Ducha Świętego. Ze względu na to po-
chodzenie unoszą one swoją mocą ducha ludzkiego ku Bogu, budzą w człowieku zboŜne uczucia; w 
pomyślności skłaniają go do dziękczynienia, a w przeciwnościach przynoszą pociechę i dodają otu-
chy. 

 
101. JednakŜe psalmy ukazują tylko słaby odblask owej pełni czasów, która się objawiła w Jezusie Chry-

stusie i z której modlitwa Kościoła czerpie swoją moc. I chociaŜ wszyscy chrześcijanie niezmiernie 

background image

 

20

cenią psalmy, to jednak nie naleŜy się dziwić, Ŝe niektóre z nich trudno im sobie przyswoić w mo-
dlitwie. 

 
102.  Duch  Święty  jednakŜe,  pod  którego  natchnieniem  psalmy  powstały,  zawsze  wspiera  swoją  łaską 

tych,  co  z  wiarą  i  dobrą  wolą  je  śpiewają.  Jest  takŜe  rzeczą  nieodzowną,  by  kaŜde  w  miarę  swoim 
moŜliwości  „starał  się  o  głębsze  poznanie  Pisma  Świętego,  a  zwłaszcza  psalmów”

138

,  i  zdał  sobie 

sprawę, w jaki sposób ma postąpić, aby stały się one jego własną modlitwą. 

 
103. Psalmy nie są przeznaczone do czytania, nie są teŜ modlitwami pisanymi prozą, lecz utworami po-

etyckimi i pieśniami uwielbienia. JeŜeli więc niekiedy mogły być uŜywane w formie czytań, to jed-
nak  słusznie,  z  uwagi  na  ich  rodzaj  literacki,  nazywają  się  po  hebrajsku  tehilim,  to  znaczy  „pieśni 
uwielbienia”, a po grecku psalmoi, czyli „pieśni wykonywane przy dźwięku harfy”. Istotnie, wszyst-
kie  psalmy  mają  charakter  muzyczny,  a  to  określa  odpowiedni  sposób  ich  wykonywania.  Dlatego 
psalm  musi  zachować  ten  swój  charakter  równieŜ  i  wtedy,  gdy  jest  odmawiany,  nawet  przez  jedną 
osobę i po cichu. Bez wątpienia jest on pokarmem dla ducha, skłania jednak o wiele bardziej do po-
ruszenia serca śpiewających i słuchających, a takŜe tych, co grają „na harfie i cytrze”. 

 
104. Kto zatem prawdziwie modli się psalmem, ten rozwaŜa wiersz po wierszu i zawsze w gotowości ser-

ca  odpowiada  na  jego  wezwanie,  jak  tego  chce  Duch  Święty,  który  natchnął  psalmistę  i  się  stanie 
takŜe natchnieniem pragnących Jego łaski. Psalmodia więc wymaga szacunku naleŜnego majestato-
wi Boga, ale winna jej równieŜ towarzyszyć wewnętrzna radość i miłość, bo taka postawa odpowia-
da poezji sakralnej i pieśni BoŜej, a nade wszystko wolności dzieci BoŜych. 

 
105. Słowa psalmu mogą być dla nas pomocą do łatwiejszej i Ŝarliwszej modlitwy, zwłaszcza gdy skła-

damy  dzięki  i  wielbimy  Boga  w  radosnym  uniesieniu  lub  gdy  wołamy  do  Niego  pośród  naszych 
utrapień. Ale niekiedy mogą powstać trudności, gdy na przykład psalm nie zwraca się bezpośrednio 
do Boga. Psalmista jest bowiem poetą i dlatego często zwraca się do ludu; szczególnie gdy wspomi-
na  dzieje  lzraela  lub  kieruje  swoje  wezwania  do  innych,  a  nawet  do  nierozumnych  stworzeń.  Co 
więcej,  kaŜe  przemawiać  Bogu  i  ludziom,  a  nawet,  jak  w  Psalmie  2,  nieprzyjaciołom  Boga.  Jasną 
więc  jest  rzeczą,  Ŝe  psalm  nie  jest  modlitwą  w  tym  samym  znaczeniu  co  modlitwy  ułoŜone  przez 
Kościół.  Ponadto  psalmy  są  utworami  poetyckimi  i  muzycznymi,  i  zgodnie  z  tym  ich  charakterem 
nie  muszą  się  koniecznie  zwracać  bezpośrednio  do  Boga,  ale  mają  być  śpiewane  przed  Jego  obli-
czem. Poucza nas o tym św. Benedykt: „RozwaŜmy więc, jak mamy się zachować w obliczu Boga i 
aniołów, i niech przy śpiewie psalmów nasza myśl będzie zgodna z naszym głosem”

139

 
106.  Przy  śpiewie  psalmów  serce  śpiewającego  otwiera  się  na  te  uczucia,  którymi  są  one  przepełnione, 

kaŜdy zgodnie ze swoim rodzajem literackim. A więc będzie to skarga lub wyraz ufności, dziękczy-
nienie albo inne przeŜycia, a egzegeci słusznie podkreślają te róŜnice.  

 
107. Zwracając uwagę na dosłowny sens psalmów ten, który je śpiewa, pojmuje ich sens praktyczny dla 

ludzi wierzących. Wiadomo, Ŝe kaŜdy psalm powstał w określonych okolicznościach i do nich to się 
odnoszą nagłówki umieszczone w psałterzu hebrajskim przed kaŜdym psalmem. NiezaleŜnie jednak 
od  tych  powiązań  historycznych  kaŜdy  psalm  ma  swój  dosłowny  sens,  którego  nawet  i  w  naszych 
czasach nie naleŜy pomijać. Pieśni te powstały na Wschodzie, przed wieloma wiekami, dobrze jed-
nak wyraŜają cierpienia i nadzieje, nędzę i ufność ludzi wszystkich czasów i miejsc; opiewają wiarę 
w Boga, objawienie i odkupienie. 

 
108. Psalmy odmawia się w Liturgii Godzin nie tyle we własnym imieniu, ile w imieniu całego Kościoła 

Chrystusowego,  a  nawet  utoŜsamiając  się  z  Chrystusem.  Jeśli  się  o  tym  pamięta,  wtedy  nie  będzie 
trudności, gdy nasze przeŜycia wewnętrzne odbiegają od treści odmawianego psalmu. Gdy na przy-

                                                 

138

 KL 90 

139

 Reguła, rozdz. 19 

background image

 

21

kład  pełni  smutku  i  bólu  mamy  odmawiać  psalm  wyraŜający  uczucia  radości  albo  w  chwilach  po-
myślnych psalm skargi. W modlitwie osobistej moŜna tego uniknąć wybierając psalm odpowiadają-
cy  naszym  uczuciom,  ale  Liturgia  Godzin  nie  jest  naszą  modlitwą  prywatną,  bo  nawet  jeśli  odma-
wiana  samotnie,  zawsze  jest  modlitwą  w  imieniu  Kościoła  w  podanym  przez  niego  układzie  psal-
mów.  Wtedy  zaś  zawsze  istnieje  powód  do  radości  lub  smutku,  bo  i  tu  sprawdzają  się  słowa  Apo-
stoła:  „Weselcie  się  z  tymi,  którzy  się  weselą;  płaczcie  z  tymi,  którzy  płaczą”  (Rz  12,  15).  W  ten 
sposób  człowiek  słaby  i  zraniony  w  swej  miłości  własnej,  zostaje  uzdrowiony  przez  miłość,  przez 
którą duch i słowa wypowiadanego psalmu odpowiadają sobie wzajemnie

140

 
109. Odmawiając psalmy w imieniu Kościoła naleŜy wniknąć w pełniejszy ich sens, a zwłaszcza w sens 

mesjański. Z tego przecieŜ względu Kościół przyjął psałterz. To znaczenie mesjańskie ujawniło się 
w  pełni  w  Nowym  Testamencie,  a  sam  Chrystus  Pan  jasno  je  wyraził  mówiąc  do  Apostołów: 
„Wszystko  musi  się  wypełnić,  co  napisane  jest  o  Mnie  w  Prawie  MojŜesza,  u  Proroków  i  w  Psal-
mach” (Łk 24, 44). Znamienny tego przykład znajdujemy u św. Mateusza; dotyczy on Mesjasza, Sy-
na Dawida, a równocześnie jego Pana

141

. W tym kontekście Psalm 110 odnosi się do Mesjasza. 

Tak  samo  postępowali  Ojcowie  Kościoła.  Rozumieli  oni  i  tłumaczyli  psałterz  jako  proroctwo  o 
Chrystusie  i  Kościele,  a  dla  tych  samych  powodów  wprowadzono  psalmy  do  liturgii.  Co  prawda 
zdarzały  się  niekiedy  zbyt  wyszukane  interpretacje,  jednakŜe,  ogólnie  rzecz  biorąc,  zarówno  Ojco-
wie  Kościoła,  jak  i  liturgia  słusznie  szukali  w  psalmach  głosu  Chrystusa  wołającego  do  Ojca,  lub 
Ojca przemawiającego do Syna. Rozpoznawali tam nawet głos Kościoła, apostołów i męczenników. 
RównieŜ  i  średniowiecze  przyjmowało  taką  interpretację;  świadczą  o  tym  liczne  kodeksy  psałterza 
pochodzące  z  tego  okresu.  JuŜ  same  w  nich  nagłówki  psalmów  podawały  odmawiającemu  sens 
chrystologiczny.  Ta  interpretacja  chrystologiczna  nie  ograniczała  się  tylko  do  psalmów  uwaŜanych 
za mesjańskie, ale się rozciągała takŜe na wiele innych. W niektórych wypadkach jest to niewątpli-
wie akomodacja, przyjęta jednak przez tradycję Kościoła. 
Zwłaszcza na dni świąteczne psalmy dobrano z takiego punktu widzenia; często to podkreślają anty-
fony zaczerpnięte z tych właśnie psalmów. 
 
 

II. ANTYFONY ORAZ INNE TEKSTY  

POMAGAJĄCE DO MODLITEWNEGO ODMAWIANIA PSALMÓW 

 
 
110. Nagłówki psalmów, modlitwy dodawane po kaŜdym z nich, a zwłaszcza antyfony, bardzo się przy-

czyniły w dziejach tradycji łacińskiej do lepszego zrozumienia tych psalmów i przyswojenia ich so-
bie jako modlitwy chrześcijanina. 

 
111. Psałterz Liturgii Godzin umieszcza przy kaŜdym psalmie nagłówek podający jego treść oraz znacze-

nie  dla  Ŝycia  chrześcijańskiego.  Stanowi  to  wielki  poŜytek  dla  odmawiającego.  Natomiast  dla  uła-
twienia  modlitwy  w  duchu  nowego  objawienia  dodano  takŜe  zdanie  zaczerpnięte  z  Nowego  Testa-
mentu
 lub pism Ojców Kościoła, wskazujące na sens chrystologiczny tej modlitwy. 

 
112. W Dodatku do Liturgii Godzin podano modlitwy odnoszące się do kaŜdego psalmu z osobna. Mają 

one  pomagać  w  zrozumieniu  psalmów  w  duchu  chrześcijańskim.  MoŜna  się  nimi  posługiwać  do-
wolnie  według  dawnej  tradycji:  po  odmówieniu  psalmu  i  chwili  skupienia  wymieniona  modlitwa 
zbiera jak gdyby i wypowiada uczucia oŜywiające uczestników psalmodii. 

 
113. KaŜdy psalm ma własną antyfonę. NaleŜy ją odmawiać nawet i wtedy, gdy Liturgia Godzin odpra-

wia się bez śpiewu albo prywatnie. Antyfony bowiem pomagają do uwydatnienia rodzaju literackie-
go danego psalmu; czynią z psalmu osobistą modlitwę odmawiającego go; zwracają uwagę na jakieś 

                                                 

140

 Reguła, rozdz. 19 

141

 Mt 22, 44 nn. 

background image

 

22

zdanie,  którego  łatwo  by  się  nie  zauwaŜyło;  w  róŜnych  okolicznościach  nadają  temu  czy  innemu 
psalmowi  szczególny  charakter;  zwłaszcza  pomagają  w  interpretacji  typologicznej  lub  odnoszącej 
się do danego święta, pod warunkiem jednak wykluczenia przesadnych akomodacji; wreszcie uroz-
maicają i uprzyjemniają odmawianie psalmów. 

 
114. Antyfony Psałterza tak zostały ułoŜone, aby mogły być przetłumaczone na róŜne języki narodowe, a 

takŜe by moŜna je było powtarzać po kaŜdej strofie psalmu, stosownie do tego, co powiedziano pod 
nr 125. W okresie zwykłym w ciągu roku i kiedy Liturgię Godzin odprawia się bez śpiewu, moŜna 
dowolnie zamiast antyfon stosować sentencje umieszczone pod nagłówkiem psalmu, o których mo-
wa pod nr 111. 

 
115.  Psalmy  dłuŜsze  są  w  danej  godzinie  podzielone  na  części,  z  których  kaŜda  ma  osobną  antyfonę. 

Wprowadza  to  pewne  urozmaicenie,  zwłaszcza  przy  odprawianiu  ze  śpiewem,  i  pomaga  lepiej  ko-
rzystać z bogatej treści psalmu. MoŜna teŜ odmawiać cały psalm w sposób ciągły, z zastosowaniem 
tylko pierwszej antyfony. 

 
116.  Psalmy  Jutrzni  i  Nieszporów  mają  własne  antyfony  w  Triduum  Paschalne,  dni  w  ciągu  oktawy 

Wielkanocy i Narodzenia Pańskiego, niedziele okresów: Adwentu, Narodzenia Pańskiego, Wielkie-
go Postu i okresu Wielkanocnego oraz dni od 17 do 24 grudnia. 

 
117. Na uroczystości antyfony własne są podane do Godziny Czytań, Jutrzni oraz do modlitwy przedpo-

łudniowej,  południowej  i  popołudniowej  i  do  Nieszporów.  W  razie  ich  braku  bierze  się  antyfony  z 
Tekstów wspólnych. W święta stosuje się tę samą zasadę do Godziny Czytań, Jutrzni i Nieszporów. 

 
118. We wspomnienia świętych zachowuje się ich własne antyfony, gdy takie mają (por. nr 235). 
 
119.  Antyfony  do  Pieśni  Zachariasza  i  Maryi  bierze  się  z  odpowiednich  okresów,  jeśli  są  podane.  W 

przeciwnym wypadku z psałterza na dany dzień. Na dni uroczystości i świąt podano własne antyfo-
ny,  a  jeśli  ich  brakuje,  to  naleŜy  się  posłuŜyć  antyfonami  z  Tekstów  wspólnych.  We  wspomnienia 
ś

więtych nie mających antyfon własnych, dobiera się je dowolnie albo z Tekstów wspólnych, albo z 

bieŜącego dnia tygodnia. 

 
120.  W  okresie  Wielkanocnym  do  wszystkich  antyfon  dodaje  się  Alleluja,  chyba  Ŝe  taka  aklamacja  nie 

zgadza się z ich treścią. 

 
 

III. SPOSÓB ODMAWIANIA PSALMÓW 

 
 
121.  RóŜne  mogą  być  sposoby  odmawiania  psalmów.  Będzie  to  uzaleŜnione  od  rodzaju  literackiego 

psalmu  i  jego  długości,  od  tego  czy  jest  odmawiany  po  łacinie  lub  w  języku  narodowym;  od  tego 
zwłaszcza, czy go odmawia jedna lub wiele osób czy teŜ liturgię odprawia się z udziałem wiernych. 
Trzeba  bowiem,  by  uczestnicy  lepiej  odczuli  duchowe  piękno  psalmów.  Nie  chodzi  tu  o  długość 
modlitwy, lecz o dobór psalmów oraz ich zróŜnicowanie jak teŜ swoisty charakter kaŜdego psalmu z 
osobna. 

 
122. Zgodnie z róŜnymi sposobami potwierdzonymi tradycją lub doświadczeniem psalmy śpiewa się lub 

odmawia  w  sposób  ciągły,  lub  na  przemian,  dzieląc  wiersze  pomiędzy  dwie  strony  chóru  czy  teŜ 
grupy je wykonujące, albo teŜ na sposób responsoryjny. 

 
123. Przed kaŜdym psalmem odmawia się antyfonę, jak to powiedziano pod nr 113-120, a po odmówie-

niu  psalmu  dodaje  się  stosownie  do  ustalonego  zwyczaju  „Chwała  Ojcu...”  i  „Jak  była  na  począt-
ku...
”.

 

Chwała  Ojcu  jest  stosownym  zakończeniem  poleconym  nam  przez  tradycję  i  nadaje  modli-

background image

 

23

twom Starego Testamentu charakter pochwalny oraz chrystologiczny i trynitarny. Po tym zakończe-
niu według uznania powtarza się antyfonę. 

 
124.  W  wypadku  psalmów  dłuŜszych  psałterz  podaje  ich  podział,  zaznaczając  przez  to  troistą  strukturę 

psalmodii godzin i równocześnie zachowując obiektywny sens danego psalmu. Wypada zatem prze-
strzegać  tych  podziałów,  zwłaszcza w odmawianiu chórowym i po łacinie. Na końcu kaŜdej z tych 
części dodaje się Chwała Ojcu
MoŜna się stosować do tego tradycyjnego sposobu odmawiania lub zrobić przerwę po kaŜdej z tych 
części, albo odmówić cały psalm bez przerwy wraz z jego antyfoną. 

 
125. Ponadto, gdy temu odpowiada rodzaj literacki psalmu, podano jego podział na strofy. MoŜna więc, 

zwłaszcza kiedy psalm jest śpiewany w języku Ŝywym, powtarzać antyfonę po kaŜdej strofie. W tym 
wypadku Chwała Ojcu dodaje się tylko na zakończenie psalmu. 

 
 

IV. ZASADY UKŁADU PSALMÓW W LITURGII GODZIN 

 
 
126. Psalmy rozłoŜono na cztery tygodnie. Niektóre zostały opuszczone. Inne psalmy, wyróŜnione przez 

tradycję,  powtarza  się  częściej,  a  w  Jutrzni,  Nieszporach  oraz  modlitwie  na  zakończenie  dnia 
umieszczono psalmy odpowiadające tym Godzinom. 

 
127. W Jutrzni i Nieszporach, które bardziej niŜ inne Godziny przeznaczone są do odprawiania z ludem, 

dobrano odpowiednie psalmy. 

 
128. Przepisy normujące dobór psalmów w modlitwie na zakończenie dnia podano pod nr 88. 
 
129. Na niedziele w Godzinie Czytań i w modlitwie w ciągu dnia przeznaczono psalmy, które zgodnie z 

tradycją  najlepiej  wyraŜają  Misterium  Paschalne.  W  piątki  zaś  dobrano  psalmy  pokutne  lub  odno-
szące się do Męki Pańskiej. 

 
130. Na okres Adwentu, Narodzenia Pańskiego, Wielkiego Postu oraz na okres Wielkanocny przeznaczo-

no Psalm 78105 i 106, poniewaŜ uwydatniają one w sposób szczególny dzieje zbawienia w Starym 
Testamencie jako zapowiedź tego, co się dokonało w Nowym. 

 
131. Pominięto w Psałterzu Psalm 5883 i 109, tak zwane „złorzeczące”; opuszczono takŜe kilka wierszy 

w niektórych psalmach, co zaznaczono w ich nagłówkach. Ma to zapobiec trudnościom natury psy-
chologicznej:  chociaŜ  psalmy  „złorzeczące”  nie  są  obce  poboŜności  Nowego  Testamentu,  czego 
przykład znajdujemy w Księdze Apokalipsy (6, 10), to przecieŜ nie są one bynajmniej zachętą do zło-
rzeczenia komukolwiek. 

 
132. Psalmy zbyt długie, by mogły się zmieścić w jednej Godzinie, rozłoŜono na szereg dni w tej samej 

Godzinie.  W  ten  sposób  mogą  one  być  odmawiane  w  całości  przez  tych,  którzy  zazwyczaj  nie  od-
mawiają innych Godzin. Tak np. Psalm 119 rozłoŜono na 22 dni i umieszczono w modlitwie w ciągu 
dnia, zachowując przy tym jego podział wewnętrzny. Postąpiono tak, poniewaŜ tradycja przeznacza 
ten psalm na Godziny dzienne. 

 
133.  Układ  psałterza  rozłoŜonego  na  cztery  tygodnie  powiązano  z  rokiem  liturgicznym  w  sposób  nastę-

pujący.  Od  pierwszego  tygodnia  psałterza,  z  pominięciem  innych  ewentualnie  pozostających  tygo-
dni, rozpoczyna się l. niedzielę Adwentu, 1. niedzielę okresu zwykłego, 1. niedzielę Wielkiego Postu 
i 1. niedzielę Wielkanocną. W okresie zwykłym cykl psałterza pokrywa się z cyklem tygodni, a więc 
po Zesłaniu Ducha Świętego rozpoczyna się od tego tygodnia psałterza, który jest podany w części 
okresowej na początku odnośnego tygodnia zwykłego. 

background image

 

24

134.  Godzina  Czytań  ma  własne  psalmy  w  uroczystości  i  święta,  w  czasie Triduum Paschalnego, w dni 

oktawy  Wielkanocy i Narodzenia Pańskiego. Dobrano je spośród psalmów przekazanych przez tra-
dycję, a ich dostosowanie do danego dnia podkreśla zazwyczaj antyfona. To samo odnosi się do mo-
dlitwy  w  ciągu  dnia  w  niektóre  święta  Pańskie  i  w  dni  oktawy  Wielkanocy.  Psalmy  Jutrzni  i  pieśń 
bierze się z pierwszej niedzieli psałterza. Zgodnie ze staroŜytnym zwyczajem psalmy I Nieszporów 
uroczystości bierze się z grupy psalmów wielbiących (Laudate). II Nieszpory uroczystości oraz Nie-
szpory świąt mają własne psalmy i pieśń. W uroczystości, z wyjątkiem tych, o których mowa powy-
Ŝ

ej, jeśli nie wypadają w niedzielę, w modlitwie w ciągu dnia psalmy dobiera się spośród tzw. psal-

mów gradualnych; w święta zaś odmawia się w tej Godzinie psalmy z bieŜącego dnia Psałterza

 
135. W pozostałych wypadkach odmawia się psalmy z bieŜącego dnia Psałterza, wyjąwszy obchody, któ-

re mają własne antyfony lub psalmy. 

 
 

V. PIEŚNI ZE STAREGO I NOWEGO TESTAMENTU 

 
 
136. Zgodnie ze zwyczajem, między pierwszym i drugim psalmem Jutrzni umieszcza się pieśń ze Starego 

Testamentu. Oprócz zbioru tych pieśni przekazanego nam przez dawną tradycję rzymską oraz zbioru 
wprowadzonego do Brewiarza przez św. Piusa X dodano w Psałterzu jeszcze inne pieśni z róŜnych 
ksiąg  Starego  Testamentu,  tak  aby  kaŜdy  dzień  czterech  tygodni  miał  swoją  pieśń  własną.  W  nie-
dziele powtarza się na przemian dwie części Pieśni trzech młodzieńców

 
137. W Nieszporach umieszczono po dwóch psalmach pieśń z Nowego Testamentu, wziętą z Listów lub 

Apokalipsy.  Przewidziano  siedem  pieśni,  po  jednej  na  kaŜdy  dzień  tygodnia.  W  niedziele  okresu 
Wielkiego  Postu  zamiast  pieśni  z  Alleluja  wyjętej  z  Apokalipsy  umieszczono  pieśń  z  1.  Listu  św. 
Piotra
.  W  uroczystość  Objawienia  i  święto  Przemienienia  Pańskiego  odmawia  się  wskazaną  tam 
pieśń z 1. Listu do Tymoteusza

 
138. Pieśni z Ewangelii: „Błogosławiony Pan, Bóg Izraela”, „Wielbi dusza moja Pana” oraz „Teraz, o 

Panie” mają być otaczane taką samą czcią i godnością, z jaką słuchamy słów Ewangelii. 

 
139. Zgodnie z tradycją psalmodia i czytania zachowują następującą kolejność: najpierw teksty ze Stare-

go Testamentu, następnie pisma Apostoła, a na końcu Ewangelia. 

 
 

VI. CZYTANIA PISMA ŚWIĘTEGO 

 

 
a. Zasady ogólne 
 
140. Zgodnie z pradawną tradycją czyta się publicznie Pismo Święte w czasie liturgii, i to nie tylko pod-

czas sprawowania Eucharystii, lecz takŜe w oficjum. Wierni powinni cenić sobie i powaŜać te czyta-
nia, bo nie pochodzą one z wyboru osobistego ani z przesadnych upodobań jednostek, lecz podaje je 
Kościół i są one ściśle powiązane z Misterium, które Oblubienica Chrystusa „odsłania w ciągu całe-
go roku, począwszy od Wcielenia i Narodzenia aŜ do Wniebowstąpienia, dnia Zesłania Ducha Świę-
tego oraz oczekiwania błogosławionej nadziei i przyjścia Pana”

142

Ponadto  w  obrzędzie  liturgicznym  czytaniu  Pisma  Świętego  zawsze  towarzyszy  modlitwa.  W  ten 
sposób  czytanie  jest bardziej owocne, a modlitwa, zwłaszcza Modlitwa Psalmów, staje się bardziej 
głęboka i serdeczna. 

 

                                                 

142

 KL 102 

background image

 

25

141. Liturgia Godzin przewiduje dłuŜsze i krótsze czytania Pisma Świętego
 
142. W nr 46 jest mowa o czytaniach dłuŜszych, które moŜna stosować według uznania w Jutrzni i Nie-

szporach. 

 
b. Układ czytań Pisma Świętego w Godzinie Czytań 
 
143. Układ czytań Pisma Świętego w Godzinie Czytań bierze pod uwagę zarówno okresy liturgiczne, w 

jakich zgodnie ze zwyczajem uświęconym tradycją czyta się niektóre z ksiąg Pisma Świętego, jak i 
układ  czytań  w  Mszy  Świętej.  Liturgia  Godzin  wiąŜe  się  więc  z  Mszą  Świętą  w  ten  sposób,  by  te 
dwa układy czytań uzupełniały się wzajemnie i dawały pełny obraz historii zbawienia. 

 
144.  Z  wyjątkiem tego, co powiedziano w nr 73, w Liturgii Godzin nie czyta się Ewangelii, bo jest ona 

czytana w całości co roku podczas Mszy Świętej. 

 
145. Przewidziano podwójny cykl czytań Pisma Świętego. Pierwszy z nich, umieszczony w Liturgii Go-

dzin, rozciąga się na cały rok. Drugi znajduje się w Dodatku i moŜna go uŜywać dowolnie; obejmuje 
on dwa lata, podobnie jak czytania w Mszy Świętej w dni powszednie okresu zwykłego. 

 
146. Dwuletni cykl czytań w Liturgii Godzin tak ułoŜono, by co roku czytano prawie wszystkie księgi Pi-

sma Świętego, a teksty dłuŜsze i trudniejsze, które nie znajdują miejsca w Mszy Świętej, mogły być 
czytane w oficjum. Nowy Testament czyta się w całości kaŜdego roku po części w Liturgii Godzin
po  części  zaś  w  Mszy  Świętej.  Natomiast  ze  Starego  Testamentu  wybrano  tylko  takie  teksty,  które 
mają większe znaczenie dla zrozumienia dziejów zbawienia i dla oŜywienia poboŜności. 
Uzgodnienie  czytań  Liturgii  Godzin  z  czytaniami Mszy Świętej wymaga jednak, by ta sama księga 
występowała na przemian co drugi rok: raz w Mszy Świętej, a raz w Liturgii Godzin, lub przynajm-
niej w pewnym czasowym odstępie, jeśli w ciągu tego samego roku czyta się ją i tu, i tam. W prze-
ciwnym  bowiem  razie  te  same  teksty  mogłyby  się  powtarzać  w  tym  samym  dniu,  a  gdyby  te  same 
księgi  czytano  w  tych  samych  okresach,  to  teksty  mniej  waŜne  przypadałyby  Liturgii  Godzin  i 
mógłby być naruszony porządek czytań. 

 
147. Zgodnie z ustaloną tradycją w okresie Adwentu czyta się teksty wyjęte z Księgi Izajasza, zmieniając 

je na przemian co drugi rok. Dołączono tu takŜe Księgę Rut i niektóre proroctwa z Księgi Micheasza
Osobne czytania przeznaczono na dni od 17 do 24 grudnia, a więc w 3. tygodniu Adwentu opuszcza 
się teksty przypadające w tym tygodniu po dniu 17 grudnia. 

 
148. W roku I od dnia 29 grudnia do 5 stycznia czyta się 1. List do Kolosan, przedstawiający Wcielenie 

Pana i Jego miejsce w dziejach zbawienia; natomiast w roku II czyta się Pieśń nad Pieśniami, zapo-
wiadającą  połączenie  się  Boga  z  człowiekiem  w  Chrystusie:  „Bóg  Ojciec  wyprawił  gody  swojemu 
Synowi  wtedy,  gdy  w  łonie  Dziewicy  złączył  Go  z  ludzką  naturą,  a  Bóg  istniejący  przed  wiekami 
zechciał stać się człowiekiem przy końcu wieków”

143

 
149.  Od  dnia  7  stycznia  do  soboty  po  Objawieniu  Pana  czyta  się  teksty  eschatologiczne  wyjęte  z  roz-

działów 60-66 Izajasza oraz z Księgi Barucha, a pomija się te czytania, na które w danym roku nie 
ma juŜ miejsca. 

 
150. W okresie Wielkiego Postu czyta się w I roku wyjątki z Księgi Powtórzonego Prawa oraz z Listu do 

Hebrajczyków. W roku II czyta się wyjątki z Księgi WyjściaKapłańskiej i Liczb, dające obraz dzie-
jów zbawienia. List zaś do Hebrajczyków wykłada Stare Przymierze w świetle tajemnicy paschalnej 
Chrystusa. W Wielki Piątek czyta się wyjątek z tego samego Listu odnoszący się do ofiary Chrystusa 
(9,  11-28),  a  w  Wielką  Sobotę  o  spoczynku  Pana  (4,  1-16).  W  pozostałe  dni  Wielkiego  Tygodnia 

                                                 

143

 Św. Grzegorz W., Homilia 34 na temat Ewangelii 

background image

 

26

przypadają w roku I trzecia i czwarta pieśń Sługi Pańskiego wyjęte z Proroctwa Izajasza oraz wyjąt-
ki z Księgi Lamentacji. W roku II czyta się proroka Jeremiasza, który jest typem cierpiącego Chry-
stusa. 

 
151.  W  okresie  Wielkanocnym, wyjąwszy 1. i 2. niedzielę Wielkanocną oraz uroczystości Wniebowstą-

pienia i Zesłania Ducha Świętego, czyta się zgodnie z tradycją: w I roku 1. List św. PiotraApoka-
lips
ę oraz Listy św. Jana Apostoła; w roku II Dzieje Apostolskie

 
152. Od poniedziałku po niedzieli Chrztu Pańskiego aŜ do Wielkiego Postu, oraz od poniedziałku po Ze-

słaniu Ducha Świętego aŜ do Adwentu umieszcza się cykl 34 tygodni okresu zwykłego w ciągu ro-
ku. 
Ten cykl przerywa się w okresie od Środy Popielcowej do Zesłania Ducha Świętego. W poniedzia-
łek  po  Zesłaniu  Ducha  Świętego  podejmuje  się  czytania  okresu  zwykłego  od  tego  tygodnia,  który 
następuje  po  tygodniu  przerwanym  okresem  Wielkiego  Postu,  przy  czym  opuszcza  się  czytanie 
przeznaczone na niedzielę danego tygodnia. 
W latach, które liczą tylko 33 tygodnie okresu zwykłego w ciągu roku, opuszcza się tydzień przypa-
dający bezpośrednio po Zesłaniu Ducha Świętego, tak aby nie opuszczono czytań ostatnich tygodni, 
które to czytania dotyczą czasów eschatologicznych. 
Układ ksiąg Starego Testamentu uwzględnia dzieje zbawienia: Bóg się objawia w historii ludu, pro-
wadzi  go  i  oświeca.  Dlatego  czyta  się  proroków wraz z księgami historycznymi, biorąc pod uwagę 
czasy, w których Ŝyli i nauczali. Tak więc w roku I bierze się czytania z ksiąg historycznych i mowy 
proroków począwszy od Księgi Jozuego aŜ do czasów niewoli babilońskiej włącznie. W roku II, po 
Księdze Rodzaju, którą się czyta przed Wielkim Postem, następują księgi dotyczące dziejów zbawie-
nia od powrotu z niewoli aŜ do czasów machabejskich. Ponadto w tym roku czyta się równieŜ proro-
ków  późniejszych,  księgi  mądrościowe  oraz  opowieści  przytoczone  w  Księgach  Estery,  Tobiasza  i 
Judyty
Listy  Apostolskie  nie  umieszczone  w  danych  okresach  liturgicznych  znajdują  się  w  cyklu  w  ciągu 
roku  z  uwzględnieniem  tak  czytań  mszalnych,  jak  i  porządku  chronologicznego,  w  którym  zostały 
napisane. 

 
153. Układ czytań rozłoŜonych na jeden rok podano tak, aby wybrane teksty Pisma Świętego dopełniały 

zawsze dwuroczny cykl czytań mszalnych. 

 
154. Uroczystości i święta mają własne czytania; gdy ich brak, bierze się Teksty wspólne o świętych
 
155. Poszczególne czytania stanowią, ogólnie rzecz biorąc, pewną całość. Dla uniknięcia czytań zbyt dłu-

gich, co się często wiąŜe z rodzajem literackim danej księgi, opuszcza się czasami niektóre wiersze, 
co zawsze jest zaznaczone. Poleca się jednak czytanie takiego tekstu w całości z wydania przyjętego 
i zatwierdzonego. 

 
c. Czytania krótkie 
 
156. Czytania krótkie, których znaczenie w Liturgii Godzin omówiono w nr 45, dobrano tak, by uwydat-

niały one jasno jakąś myśl lub pouczenie. Uwzględniono takŜe ich zróŜnicowanie. 

 
157. Dla kaŜdego z czterech tygodni przewidziano w Psałterzu odrębny zestaw czytań krótkich w okresie 

zwykłym w ten sposób, by się nie powtarzały. Podobne zestawy mają tygodnie Adwentu oraz okresy 
Narodzenia Pańskiego, Wielkiego Postu i Wielkanocy. Uroczystości, święta i niektóre wspomnienia 
mają czytania własne podobnie jak i modlitwa na zakończenie dnia na cały tydzień. 

 
158. W doborze tych czytań trzymano się następujących zasad: 

a) zgodnie z tradycją nie bierze się czytań z Ewangelii, 
b) w miarę moŜności zachowano odrębność niedzieli oraz piątku, a takŜe i poszczególnych Godzin; 

background image

 

27

c) w Nieszporach czytania następują po pieśni wyjętej z Nowego Testamentu, dlatego dobiera się je 

takŜe z Nowego Testamentu. 

 
 

VII. CZYTANIA Z PISM OJCÓW KOŚCIOŁA I AUTORÓW KOŚCIELNYCH 

 
 
159.  W  Godzinie  Czytań,  zgodnie  z  tradycją  Kościoła  Rzymskiego,  po  czytaniu  z  Pisma  Świętego 

umieszczono czytanie wyjęte z dzieł Ojców Kościoła lub autorów kościelnych wraz z jego responso-
rium; opuszcza się je, gdy przypada czytanie hagiograficzne. 

 
160.  Czytania,  o  których  mowa,  są  wyjęte  z  pism  Ojców i Doktorów Kościoła oraz innych autorów ko-

ś

cielnych  tak  Kościoła  wschodniego,  jak  i  zachodniego;  pierwszeństwo  jednak  przyznano  Ojcom, 

gdyŜ cieszą się oni szczególną powagą w Kościele. 

 
161. Oprócz czytań na kaŜdy dzień zamieszczonych w Liturgii Godzin, inny, większy dobór czytań poda-

no w Lekcjonarzu, aby odmawiającym oficjum bardziej jeszcze udostępnić bogatą tradycję Kościoła. 
MoŜna się więc dowolnie posługiwać drugim czytaniem albo z Liturgii Godzin, albo z Lekcjonarza
o którym mowa. 

 
162.  Konferencje  biskupów  mogą  przygotować  takŜe  inne  teksty  odpowiadające  tradycji  i  mentalności 

ich krajów

144

 i polecić, by je włączono jako dodatek do lekcjonarza. Wspomniane teksty naleŜy wy-

brać z dzieł pisarzy katolickich wyróŜniających się doktryną i świętością Ŝycia. 

 
163. Czytania mają przede wszystkim wprowadzać w rozwaŜanie Słowa BoŜego, które Kościół podaje w 

swojej tradycji. Kościół uwaŜa bowiem za niezbędne wyjaśniać wiernym Słowo BoŜe w sposób au-
torytatywny,  „aby  interpretacja  proroków  i  Apostołów  odbywała  się  w  duchu  kościelnym  i  katolic-
kim”

145

 
164. Trwałe obcowanie z tekstami przekazanymi przez tradycję Kościoła powszechnego wprowadza czy-

tającego  w  coraz  głębsze  zrozumienie  i  Ŝywe  umiłowanie  Pisma  Świętego.  Dzieła  Ojców  Kościoła 
są bowiem wymownym świadectwem rozwaŜania poprzez wieki Pisma Świętego przez Kościół, któ-
ry  jako  Oblubienica  Słowa  Wcielonego  „wierna  dąŜeniom  i  duchowi  swego  Oblubieńca i Boga”

146

 

wytrwale nabywa coraz większej znajomości KsiąŚwiętych

 
165. Czytania patrystyczne dają wiernym moŜność wniknięcia w znaczenie okresów i świąt liturgicznych. 

Otwierają  im  bowiem  dostęp  do  nieocenionych  skarbów  duchowych  stanowiących  spuściznę  Ko-
ś

cioła, a równocześnie podbudowują duchowość chrześcijańską i oŜywiają poboŜność wiernych. Ci 

zaś, którzy głoszą Słowo BoŜe, otrzymują co dzień znamienne przykłady jego przepowiadania. 

 
 

VIII. CZYTANIA HAGIOGRAFICZNE 

 
 
166. Termin „czytanie hagiograficzne” oznacza albo tekst jakiegoś Ojca Kościoła lub pisarza kościelne-

go, dotyczący świętego, którego pamięć obchodzi się w liturgii, albo tekst zaczerpnięty z pism tego 
ś

więtego, albo teŜ jego Ŝyciorys. 

 
 
 
                                                 

144

 Por. KL 38 

145

 Św. Wincenty z Lerins, Księga pouczeń, 2 

146

 Św. Bernard, Kazanie 3 w wigilię BoŜego Narodzenia, 1 

background image

 

28

167. śywoty świętych naleŜy uzgodnić z prawdą historyczną

147

 i mieć na uwadze istotną korzyść ducho-

wą  czytających  lub  słuchających  tego  rodzaju  tekstów.  Zwłaszcza  trzeba  się  wystrzegać  wszystkie-
go, co moŜe jedynie zadziwić. NaleŜy uwydatnić duchowość właściwą danemu świętemu w sposób 
odpowiadający  wymaganiom  współczesnym  oraz  podkreślić  jego  znaczenie  w  Ŝyciu  i  duchowości 
Kościoła. 

 
168. Przed kaŜdym czytaniem umieszczono krótką notatkę biograficzną podającą w streszczeniu Ŝyciorys 

i  dane  historyczne  dotyczące  świętego.  Nie  jest  ona  przeznaczona  do  głośnego  odczytywania  przy 
odprawianiu oficjum. 

 
 

IX. RESPONSORIA 

 
 
169.  W  Godzinie  Czytań  po  tekstach  z Pisma Świętego umieszczono responsorium wybrane z bogatego 

zbioru przekazanego nam przez tradycję albo nowo ułoŜone. Ma ono dopomóc w zrozumieniu czy-
tania,  powiązać  je  z  całością  dziejów  zbawienia.  Stanowi  równieŜ  przejście ze Starego do Nowego 
Testamentu
,  zamienia  czytanie  w  modlitwę  i  kontemplację,  wreszcie  oŜywia  czytanie  pięknem  po-
ezji. 

 
170. Drugie czytanie takŜe ma odpowiadające mu responsorium, jednakŜe nie jest ono tak ściśle powią-

zane z tekstem i daje większe moŜliwości nieskrępowanej medytacji. 

 
171. Responsoria oraz pojedyncze zdania, powtarzające się przy ich odmawianiu nawet i prywatnym, ma-

ją  więc  swoje  znaczenie.  Powtarzającą  się  część  responsorium  moŜna  ominąć,  jeŜeli  nie  jest  ono 
ś

piewane, chyba Ŝe sama treść domaga się tego powtórzenia. 

 
172. Podobnie, choć nieco prościej krótkie responsoria Jutrzni i Nieszporów oraz modlitwy na zakończe-

nie dnia, o której mowa powyŜej (nr 49 i 89), a takŜe werset w modlitwie przedpołudniowej, połu-
dniowej  i  popołudniowej  są  jakby  echem  krótkiego  czytania  tych  Godzin.  Stanowią  one  swoistą 
aklamację, dzięki której Słowo BoŜe głębiej przenika do ducha słuchającego lub czytającego te tek-
sty. 

 
 

X. HYMNY I PIEŚNI NIE BIBLIJNE 

 
 
173. Od bardzo dawna hymny miały swoje miejsce w oficjum i nadal je zachowują

148

. Dzięki ich właści-

wościom lirycznym przeznaczeniem hymnów jest uwielbianie Boga, ponadto nadają one liturgii cha-
rakter  wspólnotowy.  Hymny  z  reguły,  bardziej  niŜ  inne  części  oficjum,  od  razu  ukazują  charakter 
poszczególnych Godzin i obchodów oraz pobudzają wiernych do poboŜnego uczestnictwa w liturgii; 
a ponadto stanowią w oficjum główny element poetycki pochodzący z twórczości Kościoła. 

 
174. Zgodnie z tradycją hymn kończy się doksologią zwróconą z zasady do tej Osoby Boskiej, do której 

hymn się odnosi. 

 
175.  Dla  urozmaicenia  oficjum  wprowadzono  w  okresie  zwykłym  dwojaki  zestaw  hymnów.  Stosuje  się 

go na przemian co drugi tydzień. 

 
 

                                                 

147

 Por. KL 92 c 

148

 KL 93 

background image

 

29

176.  W  Godzinie  Czytań  takŜe  przewidziano  podwójny  cykl  hymnów  w  zaleŜności  od  tego,  czy  tę  Go-

dzinę odmawia się w nocy czy w dzień. 

 
177. Nowe hymny moŜna śpiewać według melodii tradycyjnych, jeŜeli odpowiadają one rytmice danego 

hymnu. 

 
178.  Konferencje  episkopatów  mogą  odpowiednio  przystosować  hymny  łacińskie  do  właściwego  języka 

narodowego jak równieŜ wprowadzać inne jeszcze nowe hymny

149

, gdy liturgię odprawia się w języ-

ku Ŝywym, pod warunkiem jednak, by odpowiadały danej Godzinie, okresowi lub świętu. Nie wolno 
jednak wprowadzać pieśni bezwartościowych pod względem artystycznym i niezgodnych z szacun-
kiem naleŜnym liturgii. 

 
 

XI. PROŚBY, MODLITWA PAŃSKA I MODLITWA KOŃCOWA 

 

 
a. Prośby w Jutrzni i Nieszporach 
 
179.  Celem  Liturgii  Godzin  jest  uwielbienie  Boga,  ale  tradycja  zarówno  Ŝydowska,  jak  i  chrześcijańska 

nie  oddziela  próśb  od  uwielbienia,  a  często  z  niego  wyprowadza  modlitwy  błagalne.  JuŜ  Apostoł 
Paweł zaleca, „aby prośby, modlitwy, wspólne błagania, dziękczynienia były odprawiane za wszyst-
kich ludzi: za królów i wszystkich sprawujących władzę, abyśmy mogli prowadzić Ŝycie spokojne z 
całą poboŜnością i godnością. Jest to bowiem rzecz dobra i miła w oczach Zbawiciela naszego, Bo-
ga, który pragnie, by wszyscy ludzie byli zbawieni i doszli do poznania prawdy” (1 Tm 2, 1-4). To 
polecenie  Ojcowie  Kościoła  tłumaczyli  często  w  tym  znaczeniu,  Ŝe  powinno się zanosić prośby do 
Boga rano i wieczorem

150

 
180. W Mszy Świętej w obrządku rzymskim przywrócono Modlitwę powszechną wiernych. Przewidziano 

ją takŜe i w Nieszporach, ale na inny sposób, o czym będzie mowa poniŜej. 

 
181. Zawsze takŜe istniał zwyczaj, by przy modlitwie porannej polecać Bogu zaczynający się dzień; dla-

tego i w Jutrzni umieszczono tego rodzaju prośby. 

 
182. Nazwa „prośby” stosuje się zarówno do modlitw błagalnych w Nieszporach, jak i do wezwań znaj-

dujących się w Jutrzni, które mają na celu powierzenie Bogu nowego dnia. 

 
183.  W  psałterzu  umieszczono  róŜnego  rodzaju  prośby  na kaŜdy dzień, na poszczególne okresy roku li-

turgicznego,  a  takŜe  na  niektóre  dni  świąteczne.  DąŜono  nie  tylko  do  zróŜnicowania  próśb,  ale 
przede wszystkim brano pod uwagę rozmaite potrzeby Kościoła i ludzi w zaleŜności od stanu, ugru-
powań, osób, warunków czasu i miejsca oraz znalezienia odpowiedniego ich wyrazu. 

 
184.  Konferencje  episkopatów  mają  prawo  odpowiedniego  przystosowania  próśb  zawartych  w  Liturgii 

Godzin oraz zatwierdzania innych tego rodzaju tekstów

151

 z zachowaniem norm podanych niŜej. 

 
185.  Podobnie  jak  w  Modlitwie  Pańskiej  takŜe  i  z  prośbami  naleŜy  łączyć  uwielbienie  Boga,  czyli  wy-

znawanie Jego chwały, lub przypominać dzieje zbawienia. 

 
186. Ostatnia prośba w Nieszporach jest zawsze w intencji zmarłych. 
 

                                                 

149

 Por. KL 38 

150

 Na przykład św. Jan Chryzostom w homilii 6 na temat I rozdz. Listu do Tymoteusza 

151

 Por. KL 38 

background image

 

30

187. Liturgia Godzin jest przede wszystkim modlitwą Kościoła za cały Kościół i za zbawienie świata

152

naleŜy więc w prośbach na pierwszym miejscu uwzględniać intencje powszechne, to znaczy za Ko-
ś

ciół i róŜne jego stany: za władzę świecką, za ubogich, chorych i pogrąŜonych w smutku, za potrze-

by całego świata, jego pokój i tym podobne. 

 
188. W Jutrzni i Nieszporach moŜna dodawać do tych intencji takŜe prośby poszczególne. 
 
189. Układ tych próśb pozwala je stosować zarówno w odprawianiu z udziałem wiernych, jak i w mniej-

szej grupie, a takŜe w prywatnym odmawianiu oficjum. 

 
190.  Przy  odprawianiu  publicznym  z  ludem  lub  we  wspólnocie  kapłan  lub  przewodniczący  poprzedza 

prośby krótkim wezwaniem, w którym podaje rodzaj odpowiedzi, jaką wierni powtarzają w sposób 
niezmienny po kaŜdej prośbie. 

 
191. Prośby kieruje się do Boga, moŜna więc ich uŜywać tak przy odprawianiu wspólnotowym, jak i od-

mawianiu prywatnym. 

 
192. KaŜda prośba dzieli się na dwie części, z których druga moŜe być uŜywana jako odpowiedź zmienna 

na poszczególne prośby. 

 
193. RóŜne są sposoby wygłaszania próśb, np. kapłan lub przewodniczący wypowiada obie części prośby, 

a uczestnicy albo natychmiast, albo po chwili milczenia wygłaszają aklamację; kapłan lub przewod-
niczący wypowiada pierwszą część prośby, a uczestnicy drugą. 

 
b. Modlitwa Pańska 
 
194. W Jutrzni i Nieszporach, które są Godzinami najbardziej nadającymi się do odprawiania z wiernymi, 

odmawia się od razu po prośbach, zgodnie z tradycją, Modlitwę Pańską, znajdującą tu miejsce wła-
ś

ciwe jej godności. 

 
195.  Odtąd  więc  Modlitwę  Pańską  odmawia  się  trzy  razy  w  ciągu  dnia:  w  Mszy  Świętej,  w  Jutrzni  i  w 

Nieszporach. 

 
196. Ojcze nasz odmawiają wszyscy razem. MoŜna je poprzedzić krótkim wstępem. 
 
c. Modlitwa końcowa 
 
197.  Na  zakończenie  kaŜdej  Godziny  i  jako  jej  dopełnienie  odmawia  się  odpowiednią  modlitwę. W od-

prawianiu publicznym i z udziałem wiernych odmawia ją, zgodnie z tradycją, kapłan lub diakon

153

 
198. W Godzinie Czytań ta modlitwa jest z zasady modlitwą z Mszy Świętej danego dnia. W modlitwie 

na zakończenie dnia bierze się ją z psałterza. 

 
199. W niedziele, w okresie Adwentu, Narodzenia Pańskiego, Wielkiego Postu i Wielkanocy oraz w uro-

czystości, święta i wspomnienia modlitwę Jutrzni i Nieszporów bierze się z danych okresów lub dni 
ś

wiątecznych.  W  okresie  zwykłym  jest  ona  modlitwą  podaną  w  psałterzu,  która  wyraŜa  w  odpo-

wiedni sposób odrębny charakter tych Godzin. 

 
200. W modlitwie w ciągu dnia (tzn. przedpołudniowej, południowej oraz popołudniowej) modlitwę koń-

cową  w  niedziele  i  dni  powszednie  okresów:  Adwentu,  Narodzenia  Pańskiego,  Wielkiego  Postu  i 

                                                 

152

 Por. KL 83 i 89 

153

 Por. niŜej nr 256 

background image

 

31

Wielkanocy, a takŜe w uroczystości i święta bierze się z odpowiednich Tekstów własnych. W pozo-
stałe dni jest to modlitwa z Psałterza, która podkreśla właściwy charakter danej Godziny. 

 
 

XII. MILCZENIE ŚWIĘTE 

 
 
201.
 PoniewaŜ zawsze w czasie czynności liturgicznych naleŜy czuwać, aby „w odpowiednim czasie za-

chować takŜe pełne czci milczenie”

154

, przy odprawianiu Liturgii Godzin naleŜy przewidzieć chwile 

milczenia. 

 
202. MoŜna więc roztropnie i zaleŜnie od okoliczności przerywać oficjum chwilami ciszy i skupienia, aby 

dać moŜliwość wsłuchania się w głos Ducha Świętego przemawiającego do serca, a takŜe by osobi-
stą  modlitwę  ściślej  złączyć  ze  Słowem  BoŜym  i  z  oficjalną  modlitwą  Kościoła.  MoŜna  tak czynić 
po kaŜdym psalmie i odmówieniu jego antyfony, idąc w tym za wzorem naszych przodków, zwłasz-
cza  wtedy,  gdy  po  tej  chwili  milczenia  odmawia  się  modlitwę  odpowiadającą  danemu  psalmowi 
(por. nr 112). MoŜna równieŜ owo milczenie zachować po czytaniach krótkich lub długich, przed lub 
po responsorium. 
NaleŜy  się  jednak  wystrzegać  tego  rodzaju  chwil  milczenia,  które  by  zniekształcały  strukturę  ofi-
cjum albo nuŜyły i męczyły uczestników. 

 
203. W odmawianiu prywatnym moŜna się dowolnie zatrzymać dłuŜej przy zdaniach pobudzających po-

boŜność osobistą. Oficjum nie traci przez to charakteru modlitwy publicznej Kościoła. 

 
 

ROZDZIAŁ IV 

OBCHÓD DNI LITURGICZNYCH W CIĄGU ROKU

 

 
 

I. OBCHÓD TAJEMNIC JEZUSA CHRYSTUSA 

 

 
a. Niedziela 
 
204. Oficjum niedzieli rozpoczyna się od I Nieszporów (w sobotę). Wszystko bierze się z psałterza z wy-

jątkiem części własnych. 

 
205. Święto Pańskie przypadające w niedzielę takŜe ma I Nieszpory własne. 
 
206. Sposób odprawiania wigilii niedzielnych podano w nr 73. 
 
207.  Usilnie  się  zaleca,  zgodnie  ze  starodawną  tradycją,  odprawiać  z  udziałem  wiernych  przynajmniej 

Nieszpory, tam gdzie to jest moŜliwe

155

 
b. Triduum paschalne 
 
208. Oficjum tych dni podano w Tekstach okresowych. 
 
209. Ci, którzy w Wielki Czwartek uczestniczą w Mszy Świętej Wieczerzy Pańskiej, a w Wielki Piątek w 

uroczystej Liturgii ku czci Męki Pańskiej, nie odmawiają Nieszporów tego dnia. 

                                                 

154

 KL 30 

155

 Por. KL 100 

background image

 

32

210. W Wielki Piątek i Wielką Sobotę naleŜy, w miarę moŜności, odprawić przed Jutrznią Godzinę Czy-

tań z udziałem wiernych. 

 
211.  W  Wielką  Sobotę  nie  odmawiają  Modlitwy  na  zakończenie  dnia  ci,  którzy  uczestniczą  w  Wigilii 

Wielkanocnej. 

 
212. Wigilia wielkanocna zastępuje Godzinę Czytań. Ci, którzy w niej nie uczestniczą, powinni odczytać 

przynajmniej  cztery  jej  czytania  wraz  z  pieśniami  i  modlitwami.  Wypada  wybrać  czytania z Księgi 
Wyj
ścia,  z  proroctwa  Ezechiela,  z  listu  Apostoła  oraz  z  Ewangelii.  Następnie  odmawia  się  hymn 
Ciebie, BoŜe, chwalimy i modlitwę dnia. 

 
213.  Wszyscy  mają  odmówić  Jutrznię  Niedzieli  Wielkanocnej.  Wypada  uroczyście  odprawić  Nieszpory 

dla uczczenia wieczornej pory tego świętego dnia i wspomnienia ukazania się Pana uczniom. NaleŜy 
zachować  miejscowy  zwyczaj,  tam  gdzie  on  istnieje,  odprawiania  w  Wielkanoc  tzw.  Nieszporów 
chrzcielnych,  w  czasie  których  uczestnicy  udają  się  procesjonalnie  przy  śpiewie  psalmów  do 
chrzcielnicy. 

 
c. Okres Wielkanocy 
 
214. Charakter wielkanocny nadają Liturgii Godzin aklamacja Alleluja, którą kończą się prawie wszystkie 

antyfony  (por.  nr  120),  ponadto  specjalne  hymny,  antyfony  i  prośby  oraz  własne  czytania  wyzna-
czone na poszczególne Godziny. 

 
d. Narodzenie Pańskie 
 
215. W noc Narodzenia Pańskiego wypada przed Mszą Świętą odprawić uroczystą wigilię wykorzystując 

teksty Godziny Czytań. Wszyscy uczestniczący w tej wigilii nie odmawiają modlitwy na zakończe-
nie dnia. 

 
216. Jutrznię Narodzenia Pańskiego odprawia się zasadniczo przed mszą o świcie. 
 
e. Inne uroczystości i święta Pańskie 
 
217. W uroczystości oraz święta Pańskie Liturgia Godzin odprawia się zgodnie z przepisami podanymi w 

nr 225-233 z uwzględnieniem koniecznych zmian. 

 
 

II. OBCHODY KU CZCI ŚWIĘTYCH 

 
 
218. Obchody ku czci świętych uporządkowano tak, aby nie przesłaniały świąt i okresów, których treścią 

są misteria zbawienia

156

, by nie przerywały ciągłości psalmodii oraz czytań i nie powodowały niepo-

trzebnych powtórzeń i aby kaŜdy ze świętych został uczczony w sposób właściwy. Na tych zasadach 
opiera się reforma kalendarza dokonana na polecenie Soboru Watykańskiego II oraz sposób uczcze-
nia świętych w Liturgii Godzin, opisany w następnych numerach. 

 
219. Obchody ku czci świętych dzielą się na uroczystości, święta i wspomnienia. 
 
220. Wspomnienia dzielą się na obowiązkowe i dowolne, co przy nich wyraźnie zaznaczono. Dla ustale-

nia, czy jest wskazane uwzględnić wspomnienie dowolne w Liturgii Godzin odprawianej z udziałem 

                                                 

156

 Por. KL 111 

background image

 

33

wiernych lub we wspólnocie, trzeba mieć na uwadze dobro wspólne lub prawdziwą poboŜność wier-
nych, a nie tylko osobiste upodobania celebransa. 

 
221.  JeŜeli  w  tym  samym  dniu  przypada  parę  wspomnień  dowolnych,  naleŜy  uwzględnić  tylko  jedno  z 

opuszczeniem pozostałych. 

 
222. Tylko uroczystości wolno przenosić, i to zgodnie z podanymi przepisami. 
 
223. Normy niŜej podane odnoszą się zarówno do świętych uwzględnionych w kalendarzu rzymskim, jak 

i do wymienionych w kalendarzach partykularnych. 

 
224. W braku tekstów własnych naleŜy się posłuŜyć odpowiednimi Tekstami wspólnymi o świętych. 
 
1. Oficjum uroczystości 
 
225. Uroczystości rozpoczynają się od I Nieszporów dnia poprzedniego. 
 
226. I i II Nieszpory mają własny hymn, antyfony, czytanie, responsorium i modlitwę końcową. W braku 

części własnych naleŜy się posłuŜyć Tekstami wspólnymi
W I Nieszporach, zgodnie z tradycją, oba psalmy bierze się z grupy psalmów tzw. wielbiących Lau-
date
; są to psalmy 113, 117, 135, 147 A, 147 B. Pieśń z Nowego Testamentu podano na swoim miej-
scu. II Nieszpory mają własne psalmy i pieśń. Prośby są własne lub z Tekstów wspólnych

 
227. Jutrznia ma własny hymn, antyfony, czytanie, responsorium i modlitwę końcową. W razie ich braku 

naleŜy zaczerpnąć te części z Tekstów wspólnych. 

 
228. W Godzinie Czytań wszystkie części są własne, tzn. hymn, antyfony i psalmy, czytania i responso-

ria. Pierwsze czytanie wyjęte z Pisma Świętego, drugie zaś jest hagiograficzne. JeŜeli jakiegoś świę-
tego  czci  się  tylko  lokalnie  i  kalendarz  partykularny  nie  przewiduje  na  jego  dzień  Ŝadnych tekstów 
własnych, to naleŜy się posłuŜyć Tekstami wspólnymi
Na zakończenie Godziny odmawia się hymn Ciebie, BoŜe, chwalimy oraz podaną na ten dzień mo-
dlitwę końcową. 

 
229.  W  Modlitwie  w  ciągu  dnia  (przedpołudniowej,  południowej  i  popołudniowej)  odmawia  się  hymn 

wyznaczony na ten dzień w psałterzu, chyba Ŝe podano inną wskazówkę. Psalmy są dobrane spośród 
tzw. gradualnych z własną antyfoną, a jeśli ta uroczystość przypada w niedzielę, to psalmy bierze się 
z  I  niedzieli  w  psałterzu.  Czytanie  i  modlitwa  końcowa  są  własne.  Niektóre  uroczystości  Pańskie 
mają własne psalmy. 

 
230. W Modlitwie na zakończenie dnia wszystko bierze się z niedzieli, odpowiednio po I Nieszporach lub 

po II Nieszporach. 

 
2. Oficjum świąt 
 
231.  Święta  nie  mają  I  Nieszporów  z  wyjątkiem  świąt  Pańskich  przypadających  w  niedzielę.  Godzinę 

Czytań, Jutrznię i Nieszpory odprawia się jak w uroczystości. 

 
232.  W  modlitwie  w  ciągu  dnia  (przedpołudniowej,  południowej  i  popołudniowej)  odmawia  się  hymn 

codzienny.  Psalmy  i  antyfony  są  z  dnia  bieŜącego  w  psałterzu,  chyba  Ŝe  tradycja  lub  specjalne 
względy  przemawiają  za  posłuŜeniem  się  antyfoną  własną,  co  zaznaczono  na  właściwym  miejscu. 
Czytanie i modlitwa końcowa są własne. 

 
233. Modlitwa na zakończenie dnia jest z dnia bieŜącego w Psałterzu

background image

 

34

3. Oficjum we wspomnienia 
 
234. Nie ma Ŝadnych róŜnic w strukturze oficjum pomiędzy wspomnieniem obowiązkowym i dowolnym, 

jeŜeli  takie  się  obchodzi,  z  wyjątkiem wspomnień dowolnych przypadających w okresach uprzywi-
lejowanych. 

 
a. Wspomnienia przypadające w dni powszednie 
 
235. W Godzinie Czytań, Jutrzni i Nieszporach: 

a) psalmy i antyfony są z dnia bieŜącego w psałterzu, wyjąwszy wspomnienia mające własne anty-

fony lub psalmy, co zaznaczono na właściwym miejscu; 

b)  w  razie  braku  następujących  tekstów  własnych:  antyfony  Wezwania,  hymnu,  czytań,  antyfon  do 

pieśni Zachariasza i pieśni Maryi oraz próśb, odnośne teksty bierze się z Tekstów wspólnych lub z 
dnia bieŜącego w psałterzu; 

c) modlitwa końcowa jest o świętym; 
d) pierwsze czytanie w Godzinie Czytań i jego responsorium bierze się z Pisma Świętego, podane na 

dzień bieŜący. Drugie czytanie jest hagiograficzne z jego responsorium; gdy go brak, bierze się je 
z Tekstów wspólnych. JeŜeli wspomnienie nie ma własnego czytania hagiograficznego, naleŜy się 
posłuŜyć  czytaniem  patrystycznym  przewidzianym  na  dzień  bieŜący.  Nie  odmawia  się  hymnu 
Ciebie, BoŜe, chwalimy

 
236. Modlitwa w ciągu dnia (przedpołudniowa, południowa i popołudniowa) oraz modlitwa na zakończe-

nie dnia są z dnia bieŜącego w psałterzu. 

 
b. Wspomnienia przypadające w okresie uprzywilejowanym 
 
237. Opuszcza się wspomnienia przypadające w niedziele, uroczystości i święta oraz w Środę Popielco-

wą, w Wielkim Tygodniu i podczas oktawy Wielkanocy. 

 
238. Nie uwzględnia się wspomnienia obowiązkowego, i to nawet w kalendarzach partykularnych w na-

stępujące dni: od 17 do 24 grudnia, w oktawie Narodzenia Pańskiego i w okresie Wielkiego Postu. 
JeŜeli te wspomnienia przypadają w danym roku w okresie Wielkiego Postu, moŜna je obchodzić w 
tym roku jako wspomnienia dowolne. 

 
239.  Jeśli  w  wymienionych  okresach  pragnie  się  uczcić  wspomnienie  jakiegoś  świętego,  naleŜy  zacho-

wać, co następuje: 
a)  w  Godzinie  Czytań  po  czytaniu  patrystycznym  podanym  na  dzień  bieŜący tego okresu i jego re-

sponsorium dodaje się czytanie hagiograficzne z responsorium i odmawia się modlitwę końcową 
o świętym; 

b) w Jutrzni i Nieszporach, po modlitwie końcowej, opuściwszy jej zakończenie, moŜna dodać anty-

fonę (własną lub z Tekstów wspólnych) oraz modlitwę o świętym. 

 
c. Wspomnienia Matki BoŜej w sobotę 
 
240. W soboty okresu zwykłego, w które dopuszcza się wspomnienie dowolne, moŜna w sposób podany 

w  nr  234  obchodzić  wspomnienie  Najświętszej  Maryi  Panny.  Ma  ono  w  Godzinie  Czytań  swoje 
własne drugie czytanie. 

 
 
 
 
 
 

background image

 

35

III. ZASADY NORMUJĄCE WYBÓR KALENDARZA 

ORAZ OFICJUM LUB JEGO CZĘŚCI 

 

 
a. Wybór kalendarza 
 
241.  W  chórze  oraz  przy  wspólnym  odmawianiu  oficjum  naleŜy  się  trzymać  kalendarza  własnego,  tzn. 

diecezjalnego,  instytutu  zakonnego  lub  danego  kościoła

157

.  Członkowie  instytutów  zakonnych  ob-

chodzą wraz z diecezją poświęcenie katedry i święta głównych patronów miejsca lub terytorium, na 
którym przebywają

158

 
242.  KaŜdy  duchowny  lub  zakonnik,  zobowiązany  z  jakiegokolwiek  tytułu  do  odprawiania  Liturgii  Go-

dzin, czyni zadość temu obowiązkowi równieŜ i wtedy, gdy uczestniczy we wspólnym oficjum we-
dług innego kalendarza albo w innym obrządku. 

 
243. W odmawianiu prywatnym moŜna się stosować do kalendarza lokalnego albo do kalendarza własne-

go. Nie jest to jednak dozwolone w uroczystości i święta kalendarza własnego

159

 
b. Wybór innego oficjum 
 
244.  W  dni,  które  dopuszczają  wspomnienia  dowolne,  moŜna  dla  słusznych  powodów  wybrać  oficjum 

jednego ze świętych wpisanych do Martyrologium rzymskiego lub do jego dodatku prawnie zatwier-
dzonego. To oficjum odprawia się tak jak we wspomnienia dowolne (por. nr 234-239). 

 
245. Oficjum wotywne moŜna odprawiać z powodów natury publicznej lub z pobudek poboŜności, np. z 

okazji pielgrzymki, święta lokalnego albo uroczystości zewnętrznej świętego, i wolno je odprawiać 
w całości lub częściowo. Nie jest to jednak dopuszczalne w uroczystości, niedziele Adwentu, Wiel-
kiego Postu i Wielkanocy, oraz w Środę Popielcową, podczas Wielkiego Tygodnia, w ciągu oktawy 
Wielkanocy i we Wspomnieniu wszystkich wiernych zmarłych (2 listopada). 

 
c. Wprowadzanie zmian w oficjum dnia 
 
246.  W  niektórych  poszczególnych  wypadkach  moŜna  zamienić  pewne  części  oficjum  na inne, pod wa-

runkiem jednak nienaruszania struktury danej Godziny i przestrzegania zasad niŜej podanych. 

 
237. Nigdy nie wolno zamieniać tekstów własnych lub dostosowanych do danego dnia. Dotyczy to anty-

fon,  hymnów,  czytań,  responsoriów  i  modlitwy  końcowej,  a  często  takŜe  i  psalmów.  PowyŜszy 
przepis  odnosi  się  do  następujących  dni:  niedziel,  uroczystości  i  świąt  Pańskich  umieszczonych  w 
kalendarzu ogólnym, okresu Wielkiego Postu oraz Wielkiego Tygodnia, dni w oktawie Wielkanocy i 
Narodzenia Pańskiego, dni od 17 do 24 grudnia. 
Zamiast  psalmów  niedzielnych  bieŜącego  tygodnia  moŜna  wybrać  psalmy  z  niedzieli  innego  tygo-
dnia, a nawet jeśli oficjum odprawia się z udziałem wiernych, wolno odmawiać psalmy tak dobrane, 
aby stopniowo doprowadzać wiernych do ich zrozumienia. 

 
248. W Godzinie Czytań zawsze naleŜy zachować czytania bieŜące, poniewaŜ Ŝyczenie Kościoła, „aby w 

określonym przeciągu lat odczytać wiernym znaczniejszą część Pisma Świętego

160

 odnosi się takŜe 

i do Liturgii Godzin
NaleŜy więc w okresie Adwentu, Narodzenia Pańskiego, Wielkiego Postu i Wielkanocy trzymać się 
w  Godzinie  Czytań  kolejności  czytań  ustalonej  dla  tych  okresów.  W  okresie  zwykłym  i  dla  słusz-

                                                 

157

 Por. Normy ogólne roku liturgicznego i kalendarza, nr 52 

158

 Por. tamŜe, nr 52 c 

159

 Tabela pierwszeństwa dni liturgicznych, nr 4 i 8 

160

 KL 51 

background image

 

36

nych powodów wolno w danym dniu lub przez kilka dni wybrać czytania przeznaczone na inne dni, 
albo  nawet  inne  jeszcze czytania z Pisma Świętego. Wolno tak postępować np. z okazji rekolekcji, 
zebrań duszpasterskich, modlitw o jedność Kościoła itp. 

 
249. JeŜeli kolejność czytań jest przerwana przez uroczystość, święto lub inny obchód liturgiczny, moŜna 

w  ciągu  tego  tygodnia,  biorąc  pod  uwagę  układ  jego  czytań,  albo  połączyć  czytania  opuszczone  z 
czytaniami  bieŜącymi,  albo  z  pośród  wymienionych  tekstów  czytać  te,  które  się  uwaŜa  za  waŜniej-
sze. 

 
250. Ze słusznych powodów moŜna w Godzinie Czytań zamiast drugiego czytania przeznaczonego na ten 

dzień wybrać inne czytanie z tego samego okresu, podane czy to w Liturgii Godzin, czy teŜ w lek-
cjonarzu zawierającym czytania do wyboru (nr 161). Ponadto w okresie zwykłym oraz, jeśli uzna się 
to za wskazane, nawet i w okresie Adwentu, Narodzenia Pańskiego, Wielkiego Postu i Wielkanocy 
moŜna  czytać  w  sposób  ciągły  dzieło  któregoś  z  Ojców  Kościoła,  byleby  tylko  treść  tego  czytania 
odpowiadała czytaniom Pisma Świętego oraz duchowi danego okresu liturgicznego. 

 
251. Czytania krótkie, modlitwy, pieśni i prośby podane na poszczególne dni powszednie danego okresu 

mogą być uŜyte równieŜ i w inne dni tygodnia tego samego okresu. 

 
252.  Zasadniczo  naleŜy  się  trzymać  kolejności  psałterza  rozłoŜonego  na  cztery  tygodnie

161

,  jednakŜe  ze 

względu na poŜytek duchowy lub duszpasterski wolno zamiast psalmów wyznaczonych na określo-
ny dzień wybrać psalmy wyznaczone na tę samą Godzinę w innym dniu. 
W wyjątkowych okolicznościach wolno takŜe dobrać inne odpowiednie psalmy i teksty podobnie jak 
w oficjum wotywnym. 

 
 

ROZDZIAŁ V 

PRZEPISY DOTYCZĄCE ZACHOWANIA SIĘ  

PODCZAS OFICJUM ODPRAWIANEGO W CHÓRZE LUB WSPÓLNIE

 

 
 

I. PODZIAŁ CZYNNOŚCI 

 
 
253. W czasie Liturgii Godzin jak i w innych czynnościach liturgicznych, „kaŜdy spełniający swoją funk-

cję, czy to duchowny, czy świecki, powinien czynić tylko to wszystko, co do niego naleŜy z natury 
rzeczy i na mocy przepisów liturgicznych”

162

 
254.  Biskup,  zwłaszcza  w  kościele  katedralnym,  przewodniczy  Liturgii  Godzin  w  otoczeniu  kapłanów 

oraz innych duchownych i posługujących róŜnych stopni, a wierni powinni brać czynny udział w jej 
odprawianiu. TakŜe kaŜdemu oficjum z udziałem wiernych powinien przewodniczyć kapłan lub dia-
kon w otoczeniu posługujących róŜnych stopni. 

 
255. Kapłan lub diakon przewodniczący odprawianiu oficjum moŜe się ubrać w albę albo komŜę i stułę. 

Ponadto kapłan moŜe równieŜ uŜyć kapy. W większe uroczystości kilku kapłanów moŜe się ubrać w 
kapy, a diakoni w dalmatyki. 

 
256.  Kapłan  lub  diakon  przewodniczący  oficjum  rozpoczyna  je  ze  swojego  miejsca  wersetem  wprowa-

dzającym, zaczyna Ojcze nasz, odmawia modlitwę końcową, pozdrawia następnie wiernych, błogo-
sławi i rozsyła ich. 

                                                 

161

 Por. jak w nr 100-109 

162

 KL 28 

background image

 

37

257. Prośby moŜe wypowiadać kapłan lub jeden z posługujących. 
 
258.  W  razie  nieobecności  kapłana  lub  diakona  przewodniczący  oficjum  jest  tylko  pierwszym  spośród 

równych sobie; nie zasiada w prezbiterium, nie pozdrawia i nie błogosławi wiernych. 

 
259. Lektorzy wygłaszają teksty czytań z przeznaczonego na to miejsca. 
 
260.  Antyfony,  psalmy  i  pieśni  intonuje  jeden  lub  paru  kantorów.  Psalmy  odmawia  się  albo  śpiewa  w 

sposób podany w nr 121-125. 

 
261.  W  Jutrzni  i  Nieszporach  podczas  śpiewu pieśni z Ewangelii moŜna okadzać ołtarz, a następnie ka-

płana i wiernych. 

 
262. Obowiązek sprawowania Liturgii Godzin w chórze dotyczy danej wspólnoty, a nie miejsca, gdzie się 

odprawia  oficjum;  a  więc  nie  musi  się  ono  odbywać  w  kościele,  zwłaszcza  gdy  chodzi  o  Godziny 
odmawiane w sposób mniej uroczysty. 

 
263. Zachowuje się postawę stojącą: 

a) podczas Wezwania i wersetów rozpoczynających kaŜdą Godzinę, 
b) podczas hymnu, 
c) podczas pieśni z Ewangelii, 
d) podczas próśb, Ojcze nasz i modlitwy końcowej. 

 
264. Czytań słucha się siedząco, wyjątek stanowi czytanie z Ewangelii. 
 
265.  Podczas  odmawiania  psalmów  oraz  innych  pieśni  stoi  się  lub  siedzi,  zaleŜnie  od  przyjętego  zwy-

czaju. 

 
266. NaleŜy się przeŜegnać dotykając czoła, piersi, lewego i prawego ramienia: 

a) na początku Godziny przy słowach „BoŜe, wejrzyj ku wspomoŜeniu memu”, 
b) rozpoczynając pieśni z Ewangelii, tzn. pieśń Zachariasza, pieśń Maryi i pieśń Symeona. 
Znak krzyŜa czyni się na wargach przed Wezwaniem przy słowach „Panie, otwórz wargi moje”. 

 
 

II. OFICJUM ŚPIEWANE 

 
 
267. Słowa „mówić” (dicere) lub „wypowiadać” (proferre), zachodzące w niniejszym Wprowadzeniu i w 

rubrykach, odnoszą się tak do śpiewu, jak i do recytacji zgodnie z zasadami podanymi niŜej. 

 
268. „Wszystkim, którzy odmawiają oficjum w chórze lub wspólnie, zaleca się usilnie, by odprawiali je 

ze śpiewem, poniewaŜ bardziej jest to zgodne z tego rodzaju modlitwą; czyni ją bardziej uroczystą i 
pełniej wyraŜa jedność serc oddanych wielbieniu Boga”

163

 
269.  Wypowiedzi  Soboru  Watykańskiego  II  dotyczące  śpiewu  liturgicznego  odnoszą  się  do  kaŜdego 

sprawowania liturgii, a zwłaszcza do Liturgii Godzin

164

. ChociaŜ struktura oficjum została odnowio-

na tak, by nadawało się ono i do prywatnego odmawiania, to jednak większość tekstów ma charakter 
liryczny, a to się pełniej uwydatnia, gdy się je śpiewa. Odnosi się to przede wszystkim do psalmów, 
pieśni, hymnów i responsoriów. 

 

                                                 

163

 Święta Kongregacja Rytów, Instrukcja Musicam sacram, 5 marca 1967, nr 37: AAS 59 (1967) 310; por. KL 99 

164

 Por. KL 113 

background image

 

38

270. Śpiew w Liturgii Godzin nie jest tylko jakąś piękną oprawą zewnętrzną, ale raczej płynie z głębi du-

szy  rozmodlonej  i  wielbiącej  Boga  i  stanowi  pełny  wyraz  wspólnotowej  natury  chrześcijańskiego 
kultu. 
Godne  są  pochwały  zespoły  chrześcijan  róŜnego  stanu, które się starają jak najczęściej stosować tę 
formę  modlitwy.  Dlatego  teŜ  naleŜy  się  zatroszczyć  o  naleŜyte  pouczenie  i  wyćwiczenie  duchow-
nych, zakonników i wiernych świeckich, aby szczególnie w dni świąteczne chętnie śpiewali oficjum. 
Trzeba  jednak  zdawać  sobie  sprawę  z  tego,  Ŝe  śpiewanie  całego  oficjum  jest  trudne,  ale  Ŝe  chwała 
oddawana Bogu przez Kościół nie jest ani przez swoje pochodzenie, ani przez swą naturę wyłączną 
własnością  kleru  albo  mnichów;  stanowi  własność  całej  społeczności  chrześcijańskiej.  NaleŜy  się 
przeto liczyć z róŜnymi moŜliwościami wykonawców, bo tylko wtedy się uwydatni prawdę i piękno 
ś

piewanego oficjum. 

 
271.  Przede  wszystkim  naleŜy  się  starać,  by  śpiewano  Liturgię  Godzin  w  niedziele  i  święta.  Śpiew  ofi-

cjum moŜna tak zróŜnicować, aby jego zakres wyraŜał stopień obchodzonej uroczystości. 

 
272.  Nie  wszystkie  Godziny  mają  to  samo  znaczenie:  Jutrznia  i  Nieszpory  stanowią  jakby  dwa  bieguny 

oficjum, trzeba więc wyróŜnić je śpiewem. 

 
273.  Oficjum  śpiewane  ma  bez wątpienia swoje zalety, jeśli śpiew stoi na wysokim poziomie artystycz-

nym  i  duchowym,  jednak  poŜyteczniejszym  będzie  wprowadzenie  pewnego  stopniowania  w  stoso-
waniu  śpiewu.  Przemawiają  za  tym  względy  praktyczne  oraz  fakt,  Ŝe  nie  moŜna  wszystkich  części 
oficjum stawiać bez róŜnicy na jednej płaszczyźnie, lecz kaŜda powinna odzyskać swoje pierwotne 
znaczenie  i  właściwe  zastosowanie.  W  ten  sposób  Liturgia  Godzin  nie  będzie tylko pięknym świa-
dectwem minionej przeszłości, zachowanym bez zmian i wzbudzającym podziw, lecz moŜe oŜyć na 
nowo, rozwijać się i być widomym wyrazem Ŝywej wspólnoty. 
Zasada  stopniowania  uroczystości  dopuszcza  szereg  stopni  pośrednich  między  oficjum  w  całości 
ś

piewanym,  a  zwykłą  recytacją  wszystkich  części.  Wprowadza  to  poŜądane  urozmaicenie  w  zaleŜ-

ności od znaczenia danego dnia i odprawianej Godziny, a takŜe w zaleŜności od rodzaju i przezna-
czenia poszczególnych części oficjum, na koniec wreszcie od liczebności i charakteru danej wspól-
noty oraz od liczby kantorów w danych okolicznościach. 
Dzięki tej większej elastyczności śpiew będzie mógł częściej niŜ poprzednio towarzyszyć publicznej 
modlitwie  Kościoła,  ta  zaś  będzie  mogła  dostosowywać  się  za kaŜdym  razem  do  najrozmaitszych 
warunków.  Pozwala  to  spodziewać  się  znalezienia  nowych  dróg  i  nowych  form  współczesnego  jej 
wyrazu, jak to zawsze działo się w Ŝyciu Kościoła. 

 
274. „Śpiew gregoriański Kościół uznaje za własny śpiew liturgii rzymskiej”. Dlatego w sprawowaniu li-

turgii  w  języku  łacińskim  ten  śpiew  powinien  „zajmować  pierwsze  miejsce  wśród  innych,  równo-
rzędnych rodzajów śpiewu”

165

. JednakŜe „nie wyklucza się ze słuŜby BoŜej innych rodzajów muzy-

ki, pod warunkiem, by odpowiadały duchowi akcji liturgicznej oraz naturze poszczególnych jej czę-
ś

ci i nie stanowiły przeszkody w naleŜytym i czynnym udziale wiernych”

166

. W oficjum śpiewanym, 

jeśli  nie  ma  melodii  do  przewidzianej  antyfony,  naleŜy  wziąć  jedną  z  antyfon  znajdujących  się  w 
wykazie, byleby odpowiadała wytycznym podanym w nr 113 i 121-125. 

 
275.  Liturgię  Godzin  moŜna  obecnie  odprawiać  w  języku  narodowym,  „naleŜy  więc  dołoŜyć  starań,  by 

ułoŜono odpowiednie melodie do śpiewu oficjum w tym języku”

167

 
276. Nic jednak nie stoi na przeszkodzie, by róŜne części oficjum były śpiewane w róŜnych językach

168

 

                                                 

165

 Por. KL 116 

166

 Święta Kongregacja Rytów, Instrukcja Musicam sacram, 5 marca 1967, nr 9: AAS 59 (1967) 303; por. KL 116 

167

 Święta Kongregacja Rytów, Instrukcja Musicam sacram, 5 marca 1967, nr 41 oraz por. tamŜe, nr 54-61: AAS 59 

(1967) 312, 316-317 

168

 Por. tamŜe, nr 51, s. 315 

background image

 

39

277. Właściwe odprawianie liturgicznej słuŜby BoŜej wymaga, by uszanowano znaczenie i zastosowanie 

kaŜdej jej części, a takŜe i śpiewu. Zgodnie z tą zasadą ustala się, które przede wszystkim części ofi-
cjum wypada śpiewać, niektóre bowiem z nich same przez się wymagają śpiewu

169

. Są to aklamacje 

i odpowiedzi na wezwania skierowane do wiernych przez kapłana oraz członków asysty liturgicznej; 
odpowiedzi na wezwania litanijne, antyfony, psalmy oraz ich refreny, a takŜe hymny i pieśni

170

 
278. Psalmy wyraźnie wiąŜą się z muzyką (por. nr 103-120), o czym świadczy tradycja zarówno Ŝydow-

ska, jak i chrześcijańska. Śpiew psalmów niemało się przyczynia do pełnego ich zrozumienia, a więc 
naleŜy przynajmniej zawsze pamiętać o tym ich poetycko-muzycznym charakterze. W miarę moŜli-
wości powinny one być raczej śpiewane, chociaŜby w waŜniejsze dni i Godziny, zgodnie z ich pier-
wotnym przeznaczeniem. 

 
279. W numerach 121-123 podano rozmaite sposoby wykonywania psalmodii, co zaleŜy nie tyle od wa-

runków  zewnętrznych,  ile  raczej  od  róŜnego  rodzaju  psalmów  występujących  w  danym  oficjum.  I 
tak,  psalmów  sapiencjalnych  i  historycznych  jest  lepiej  tylko  słuchać;  natomiast  psalmy  będące 
hymnami  lub  pieśniami  dziękczynnymi,  same  przez  się  wymagają  wspólnego  ich  śpiewania.  Nade 
wszystko jednak waŜne jest to, by odprawianie oficjum nie stało się sztywne i sztuczne, skrępowane 
myślą o dostosowaniu się wyłącznie do normujących je przepisów, ale by odpowiadało prawdzie Ŝy-
cia.  Najpierw  więc  trzeba  się  o  to  starać,  aby  w  duszach  zrodziło  się  pragnienie  autentycznej  mo-
dlitwy Kościoła i by „radością ich było wysławiać Boga” (por. Ps 147 A). 

 
280.  Hymny  takŜe  są  pokarmem  modlitwy,  nawet  tylko  recytowane,  jeśli  posiadają  bogatą  treść  teolo-

giczną i stoją na wysokim poziomie artystycznym. JednakŜe przez samą swoją naturę domagają się 
ś

piewu. Dlatego teŜ zaleca się je śpiewać w miarę moŜności we wspólnym odprawianiu oficjum. 

 
281. Responsorium po czytaniu w Jutrzni i Nieszporach takŜe domaga się śpiewu, i to śpiewu wspólnego. 
 
282. RównieŜ responsoria w Godzinie Czytań powinny być śpiewane zgodnie z ich naturą i przeznacze-

niem.  JednakŜe  ułoŜono  je  w  ten  sposób,  Ŝe  zachowują  one  swoje  znaczenie  nawet  w  prywatnym 
odmawianiu oficjum. Do śpiewu bardziej się nadają responsoria o prostej i łatwej melodii niŜ te, któ-
re są zaczerpnięte ze źródeł liturgicznych. 

 
283. Czytania nie są przeznaczone do śpiewu. NaleŜy je wykonywać godnie, wyraźnie i dokładnie, tak by 

wszyscy dobrze je słyszeli i rozumieli. MoŜna je śpiewać tylko wtedy, gdy zastosowana melodia nie 
przesłania słów i zrozumienia tekstu. 

 
284. Teksty zastrzeŜone dla przewodniczącego Liturgii Godzin, jak np. modlitwy, moŜna pięknie i w od-

powiedni sposób odśpiewać, zwłaszcza po łacinie. Jest to trudniejsze do osiągnięcia w niektórych ję-
zykach Ŝywych, chyba Ŝe dzięki śpiewaniu wszyscy będą mogli jaśniej uchwycić słowa tekstu. 

                                                 

169

 Por. tamŜe, nr 6, s. 302 

170

 Por. tamŜe, nr 16a i 38, s. 305 i 311 

background image

 

40

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

41

KONSTYTUCJA APOSTOLSKA 

WPROWADZAJĄCA W śYCIE LITURGIĘ GODZIN 

UCHWALONĄ DEKRETEM II SOBORU WATYKAŃSKIEGO

 

 
 

PAWEŁ BISKUP 

SŁUGA SŁUG BOśYCH 

NA WIECZNĄ RZECZY PAMIĄTKĘ 

 
 

Pieśń chwały, rozbrzmiewającą w niebie przez całą wieczność i wprowadzoną na to nasze ziemskie wy-
gnanie przez Jezusa Chrystusa, NajwyŜszego Kapłana, podejmuje Kościół od tylu juŜ wieków w sposób 
stały i wierny, nadając jej wspaniałe i róŜnorodne formy. 
 
Liturgia Godzin rozwijała się stopniowo. Była przede wszystkim modlitwą Kościoła lokalnego, sprawo-
waną w określonych godzinach i miejscach na to przeznaczonych pod przewodnictwem kapłana. A cho-
ciaŜ  Eucharystia  stanowi  centrum  kultu  BoŜego,  to  jednak  modlitwa  ta  była  nieodzownym  jej  dopełnie-
niem, dzięki któremu ta Ofiara przenikała i obejmowała wszystkie godziny Ŝycia ludzkiego. 
 
Księga  oficjum  wzbogacona  w  ciągu  wieków  licznymi  dodatkami  stała  się  odpowiednim  narzędziem 
ś

więtej czynności, dla której była przeznaczona. PoniewaŜ jednak z biegiem czasu wprowadzano znaczne 

zmiany  dotyczące  sposobu  odprawiania,  do  czego  naleŜy  równieŜ  zaliczyć  prywatne  odmawianie  ofi-
cjum,  nic  dziwnego,  Ŝe  księga  ta,  często  nazywana  brewiarzem,  była  dostosowywana  do  róŜnorodnych 
form, które niejednokrotnie dotykały samej struktury tej modlitwy. 
 
PoniewaŜ  Sobór  Trydencki  nie  mógł  z  powodu  trudnych  czasów  dokonać  reformy  brewiarza,  dlatego 
przekazał tę sprawę Stolicy Apostolskiej. Poprzednik nasz, św. Pius V, opublikował Brewiarz Rzymski w 
r. 1568. Dzieło to, czyniąc zadość powszechnym oczekiwaniom, przyniosło przede wszystkim jednolitość 
modlitwy kanonicznej Kościoła łacińskiego, która w owych czasach prawie nie istniała. 
 
Dalszej odnowy w następnych wiekach dokonali papieŜe: Sykstus V, Klemens VIII, Urban VIII, Klemens 
XI i inni. 
 
PapieŜ św. Pius X polecił opracować nowy brewiarz, który ukazał się w r. 1911. Przywrócono w nim sta-
rodawny zwyczaj odmawiania 150 psalmów w ciągu jednego tygodnia. Zastosowano równieŜ nowy układ 
psalmów unikając ich powtarzania. W oficjach świętych pozwolono się posługiwać psalmami z dnia po-
wszedniego  i  czytaniami  biblijnymi  danego  okresu.  Ponadto  oficjum  niedzielne  otrzymało  tak  wysoką 
rangę i objętość, Ŝe w większości wypadków przewaŜało nad świętami ku czci świętych. 
 
Następnie  odnowę  całej  liturgii  podjął  papieŜ  Pius  XII.  Pozwolił  on  na  posługiwanie  się  tak  w  publicz-
nym,  jak  i  prywatnym  odmawianiu  nowym  tłumaczeniem  psałterza,  dokonanym  przez  Papieski  Instytut 
Biblijny. Ponadto PapieŜ ten polecił powołanemu przez siebie w r. 1948 specjalnemu zespołowi, aby roz-
patrzył  sprawę  reformy  brewiarza.  Począwszy  od  r.  1955  rozesłano  do  wszystkich  biskupów kwestiona-
riusz dotyczący tej sprawy. Owoce tego wysiłku i zapobiegliwości ujawniły się w dekrecie wydanym dn. 
23 marca 1955 r., wprowadzającym uproszczenia rubryk i przepisów co do brewiarza, zawartych w Ko-
deksie rubryk wydanym przez papieŜa bł. Jana XXIII w r. 1960. 
 
PapieŜ bł. Jan XXIII dokonał tylko częściowo dzieła odnowy liturgii, ale zdawał sobie sprawę z tego, Ŝe 
zasady, na których powinna się ona oprzeć, wymagają dalszych i głębszych poszukiwań. Dzieło to zlecił 
zwołanemu przez siebie w tym czasie Powszechnemu Soborowi Watykańskiemu II. Sobór z wielkim wy-
czuciem, dogłębnie i trafnie omówił całość zagadnień związanych z liturgią, a szczególnie problem mo-
dlitwy uświęcającej czas. Jest to wypadek prawie Ŝe nie spotykany w całej historii Kościoła. 

background image

 

42

My zaś zatroszczyliśmy się jeszcze w czasie trwania Soboru Watykańskiego, by natychmiast po ogłosze-
niu Konstytucji o Liturgii Świętej wprowadzono w Ŝycie jej postanowienia. 
 
Powołaliśmy w tym celu Radę do wykonania Konstytucji o Liturgii Świętej, a w jej łonie specjalną komi-
sję. Po siedmiu latach wytrwałej i pilnej pracy i przy pomocy uczonych oraz doświadczonych liturgistów, 
teologów, duszpasterzy i znawców Ŝycia duchowego powyŜsza komisja przygotowała nową Liturgię Go-
dzin

 
Zasady i struktura tego dzieła jak równieŜ poszczególne jego części, opracowane w roku 1967, po zasię-
gnięciu  opinii  biskupów  całego  Kościoła,  licznych  duszpasterzy,  zakonników  i  świeckich,  otrzymały 
aprobatę wspomnianej Rady oraz Synodu Biskupów. 
 
Z korzyścią teraz będzie kolejno przedstawić i uzasadnić nowy układ Liturgii Godzin
 
1.  Zgodnie  z  postanowieniem  Konstytucji  Sacrosanctum  Concilium  wzięto  pod  uwagę  obecne  warunki 

pracy duszpasterskiej kapłanów. 
Liturgia  Godzin  jest  modlitwą  całego  Ludu  BoŜego;  ułoŜono  ją  więc  w  ten  sposób,  by  mogli  w  niej 
uczestniczyć nie tylko duchowni, ale takŜe i osoby zakonne oraz wierni świeccy.  
Uwzględniono  równieŜ  sytuację  i  Ŝyczenia  ludzi  róŜnego  stanu  wprowadzając  rozmaite  formy  odpra-
wiania oficjum. Dzięki temu ta modlitwa moŜe być dostosowana do potrzeb i warunków róŜnorodnych 
wspólnot uczestniczących w Liturgii Godzin

 
2.  PoniewaŜ  Liturgia  Ggodzin  ma  na  celu  uświęcenie  dnia,  dlatego  jej  układ  został  tak  odnowiony,  by 

tzw.  Godziny  kanoniczne  dały  się  łatwiej  uzgodnić  z  rzeczywistymi  godzinami  doby  i  odpowiadały 
warunkom Ŝycia ludzi dzisiejszych. 
Z tego powodu zniesiono Prymę. Podkreślono natomiast znaczenie Jutrzni i Nieszporów jako modlitwy 
porannej i wieczornej, na tych bowiem dwóch Godzinach, jakby na zawiasach, opiera się całe oficjum. 
Godzina Czytań zachowuje swój charakter godziny nocnej dla tych, którzy ją odprawiają jako wigilię, 
czyli czuwanie. MoŜna ją jednak dostosować do kaŜdej pory dnia. Modlitwę w ciągu; dnia ułoŜono w 
ten sposób, by odmawiając ją przed południem, w południe czy po południu, moŜna ją dostosować. do 
odpowiedniej godziny dnia, nie opuszczając Ŝadnego psalmu z cyklu obejmującego cztery tygodnie. 

 
3.  Aby  myśl  i  słowa  łatwiej  się  zgadzały  w  oficjum,  a  Liturgia  Godzin  stała  się  rzeczywiście 

„źródłem  poboŜności  i  oŜywieniem  modlitwy  osobistej”

1

,  w  odnowionej  liturgii ujęto nieco z cięŜaru 

codziennego obowiązku. Wprowadzono natomiast większą róŜnorodność tekstów oraz nagłówki psal-
mów, antyfony, modlitwy oparte na motywach psalmu i zalecane chwile milczenia. Wszystko to ma się 
stać pomocą w rozwaŜaniu psalmów. 

 
4.  Zgodnie  z  postanowieniem  Soboru

2

  zniesiono  tygodniowy  układ  Psałterza,  a  psalmy  rozłoŜono  na 

cztery  tygodnie.  Przyjęto  teŜ  nowe  tłumaczenie  łacińskie  przygotowane  przez  komisję  przez  Nas  po-
wołaną, a zajmującą się nowym wydaniem Wulgaty. W obecnym układzie psałterza pominięto niektóre 
psalmy  oraz  poszczególne  wersety  nieco  trudniejsze  ze  względu  na  trudności  mogące  powstać  przy 
odmawianiu  w  języku  narodowym.  W  Jutrzni  zastosowano  większy  wybór  pieśni  zaczerpniętych  ze 
Starego Testamentu, aby w ten sposób wzbogacić duchowo tę Godzinę. TakŜe Nieszpory przyozdobio-
no jakby klejnotami przez wprowadzenie pieśni z Nowego Testamentu

 
5.  W  nowym  układzie  czytań  biblijnych  szerzej  otwarto  skarbnicę  słowa  BoŜego.  Układ  ten  tak  został 

pomyślany, aby zachodziła zgodność między nimi a czytaniami Mszy Świętej. 
PowyŜsze czytania stanowią pewną całość i zostały dobrane w ten sposób, by w ciągu roku ukazywały 
główne momenty dziejów zbawienia. 

                                                 

1

 KL 90. 

2

 KL 91. 

background image

 

43

6. Zgodnie z normami ustalonymi przez Sobór Powszechny, codzienne czytania z dzieł Ojców Kościoła i 

pisarzy  kościelnych  zostały  odnowione  przez  wprowadzenie  najbardziej  wartościowych  wyjątków  z 
ich pism. Ponadto, mając na uwadze szersze udostępnienie skarbów duchowych zawartych w pismach 
tych autorów, przygotowuje się drugi lekcjonarz, który będzie mógł być uŜywany według uznania. Po-
zwoli to na uzyskanie jeszcze bardziej obfitych korzyści duchowych. 

 
7. Z tekstów zawartych w księdze Liturgii Godzin usunięto wszystko, co jest niezgodne z prawdą histo-

ryczną.  Dotyczy  to  przede  wszystkim  czytań  hagiograficznych,  które  tak  zostały  odnowione,  by  uka-
zywały  na  pierwszym  miejscu  sylwetkę  duchową  poszczególnych  świętych  oraz  ich  wpływ  na  Ŝycie 
Kościoła. 

 
8. W Jutrzni umieszczono prośby. Ich celem jest uświęcenie rozpoczynającego się dnia wraz z jego pra-

cami. Nieszpory zaś zawierają krótkie błagania ułoŜone na wzór Modlitwy Powszechnej. 
Po  tych  prośbach  następuje  Modlitwa  Pańska,  odmawiana  takŜe  w  Mszy  Świętej.  Przywrócono  przez 
to  w  naszych  czasach  pierwotny  zwyczaj  chrześcijański  odmawiania  tej  modlitwy  trzy  razy  w  ciągu 
dnia. 
Kiedy więc dokonano odnowy i całkowitej reformy modlitwy Kościoła, nawiązując przy tym do daw-
nej tradycji oraz uwzględniając potrzeby naszych czasów, jest rzeczą całkowicie słuszną i poŜądaną, by 
ta  właśnie  modlitwa  przeniknęła  do  głębi  wszelką  modlitwę  chrześcijańską,  oŜywiała  ją,  była  jej  siłą 
kierowniczą, znajdowała w niej swój wyraz i stawała się skutecznym pokarmem duchowego Ŝycia Lu-
du BoŜego. 

 
Jesteśmy  więc  głęboko  przekonani,  Ŝe  znów odŜyje przeświadczenie o potrzebie nieustannej modlitwy

3

którą Jezus Chrystus nakazał swojemu Kościołowi. Właśnie Księga Liturgii Godzin, podzielona na odpo-
wiednie okresy, podtrzymuje i wspomaga tę modlitwę. Sama zaś modlitwa liturgiczna, zwłaszcza wtedy 
gdy  gromadzi  jakąś  wspólnotę,  wyraŜa  prawdziwą  naturę  modlącego  się  Kościoła  i  staje  się  rzeczywi-
stym jego znakiem. 
 
Modlitwa chrześcijańska jest przede wszystkim modlitwą całej społeczności ludzkiej, którą Chrystus łą-
czy z sobą

4

. Mają w niej udział poszczególni jej uczestnicy, a jednocześnie jest ona modlitwą całego Cia-

ła; jest głosem umiłowanej Oblubienicy Chrystusowej, wypowiadającym pragnienia i prośby ludu chrze-
ś

cijańskiego,  a  takŜe  błagania  o  zaspokojenie  potrzeb  wszystkich  ludzi.  Jedność  tej  modlitwy  płynie  z 

serca  Chrystusa.  „Pragnął  bowiem  nasz  Odkupiciel,  by  Ŝycie,  które  rozpoczął  w  swym  ziemskim  ciele 
przez modlitwy i ofiarę, przetrwało przez wieki w Jego Ciele Mistycznym, czyli w Kościele”

5

. W ten spo-

sób modlitwa Kościoła „staje się modlitwą Chrystusa i Jego Ciała zwróconą do Ojca”

6

. Gdy więc odpra-

wiamy oficjum, rozpoznajemy nasze głosy w głosie Chrystusa, a Jego głos w naszych głosach

7

 
Dla  lepszego  jednak  uwidocznienia  wspomnianego  charakteru  naszej  modlitwy potrzeba, by we wszyst-
kich  odŜyło  „serdeczne  i  Ŝywe  umiłowanie  Pisma  Świętego”

8

,  którym  tchnie  Liturgia  Godzin.  Pismo 

Ś

więte ma się istotnie stać głównym źródłem kaŜdej modlitwy chrześcijańskiej. Trzeba zwłaszcza, by Lud 

BoŜy umiłował na nowo modlitwę psalmów, które wciąŜ głoszą i przedstawiają działanie BoŜe w historii 
zbawienia.  Stanie  się  to  tym  bardziej  osiągalne,  gdy  sami  duchowni  będą  mieli  głębsze  zrozumienie 
psalmów  według  tego  znaczenia,  jakie  im  nadaje  liturgia,  i  przez  odpowiednią  katechezę  przekaŜą  je 
wszystkim  wiernym.  Szersze  udostępnienie  tekstów  Pisma  Świętego  nie tylko we mszy, lecz równieŜ w 
odnowionej  Liturgii  Godzin  będzie  dla  wiernych  stałym  przypominaniem  dziejów  zbawienia  oraz  ich 
skutecznego wpływu na Ŝycie ludzkie. 
 

                                                 

3

 Por. Łk 18, 1; 21, 36; 1 Tes 5, 17; Ef 6, 18. 

4

 Por. KL 83. 

5

 Pius XII, Encyklika Mediator Dei, 20 XI 1947, nr 2. 

6

 KL 84. 

7

 Por. św. Augustyn, Konferencje o psalmach, Ps 85, nr 1. 

8

 KL 24. 

background image

 

44

PoniewaŜ  Ŝycie  Chrystusa  w  Jego  Ciele  Mistycznym  udoskonala  i  uszlachetnia  Ŝycie  osobiste  kaŜdego 
chrześcijanina,  dlatego  naleŜy  wykluczyć  jakikolwiek  rozdźwięk  między  modlitwą  Kościoła  a  modlitwą 
osobistą. Trzeba teŜ, by coraz bardziej wzmacniały się i pogłębiały powiązania zachodzące między jedną 
i drugą modlitwą. Modlitwa osobista powinna czerpać obfity pokarm z czytań, psalmów oraz innych czę-
ś

ci Liturgii Godzin. Odprawianie oficjum naleŜy w miarę moŜności dostosować do potrzeb Ŝywej i osobi-

stej modlitwy. W tym celu, jak to powiedziano w Ogólnym Wprowadzeniu do Liturgii Godzin, naleŜy do-
brać taki sposób jej sprawowania, który najlepiej odpowiada duchowym potrzebom jej uczestników. Kie-
dy  modlitwa  liturgiczna  staje  się  rzeczywiście  modlitwą  osobistą,  wtedy  równieŜ  bardziej  się  ujawniają 
więzy łączące liturgię z całym Ŝyciem chrześcijańskim. Jest ono bowiem poprzez dnie i noce jakby ciągłą 
liturgią, słuŜbą w umiłowaniu Boga i bliźnich, udziałem w dziele Chrystusa, który swoim Ŝyciem i ofiarą 
uświęcił Ŝycie wszystkich ludzi. 
 
Liturgia Godzin wyraŜa tę najgłębszą istotę Ŝycia chrześcijańskiego i dopomaga w jej urzeczywistnieniu. 
Dlatego ta modlitwa uświęcenia dnia jest przeznaczona dla wszystkich, a więc takŜe i dla tych, którzy nie 
są zobowiązani prawem do jej odmawiania. Ci zaś, którym Kościół nakazał sprawowanie Liturgii Godzin, 
niech poboŜnie i w całości ją odprawiają, starając się w miarę moŜności zachować zgodność Godzin ofi-
cjum z godzinami dnia. Dotyczy to zwłaszcza Jutrzni i Nieszporów. 
 
Kapłani przez przyjęte święcenia upodobnili się w sposób szczególny do Chrystusa Kapłana, ci zaś, któ-
rzy  złoŜyli  śluby  zakonne,  zostali  specjalnie poświęceni na słuŜbę Boga i Kościoła. Nie tylko więc moc 
prawnego nakazu, ale i względy duszpasterskie oraz korzyści dla Ŝycia duchowego powinny ich skłaniać 
do  spełniania  tego  obowiązku.  Przede  wszystkim  bowiem  naleŜy  sobie  Ŝyczyć,  by  publiczna  modlitwa 
Kościoła była owocem odnowy duchowej i zrozumienia wewnętrznej natury Ciała Kościoła, bo jest on w 
swej istocie i na wzór Chrystusa Kościołem modlącym się. Niech więc dzięki nowej księdze Liturgii go-
dzin,  którą  obecnie  Naszą  Apostolską  powagą  zatwierdzamy  i  ogłaszamy,  jeszcze  wspanialej  i  piękniej 
rozbrzmiewa chwała BoŜa w Kościele współczesnym. Niech się łączy z tą chwałą, którą święci i anioło-
wie wyśpiewują w niebie; niech się godnie rozwija poprzez dni ziemskiego wygnania wychodząc naprze-
ciw pełni uwielbienia składanego w wieczności „Siedzącemu na tronie i Barankowi”

9

 
Zarządzamy, by nowa Liturgia Godzin weszła w uŜycie od chwili jej wydania. Konferencje episkopatów 
mają się zatroszczyć o wydanie tej księgi w językach narodowych. Po zatwierdzeniu przez Stolicę Apo-
stolską,  konferencje  episkopatów  określą  datę,  od  której  ta  Liturgia  Godzin  będzie  mogła  lub  powinna 
być uŜywana w całości albo w części. Natomiast od dnia wejścia w uŜycie tłumaczenia w języku narodo-
wym; takŜe i ci, którzy się posługują językiem łacińskim w oficjum, będą obowiązani do wyłącznego sto-
sowania odnowionej Liturgii Godzin. 
 
JednakŜe  wszyscy,  którzy  z  powodu  podeszłego  wieku  lub  innych  szczególnych  przyczyn  doznają  po-
waŜnych  trudności  w  przyjęciu  odnowionej  Liturgii  Godzin,  mogą  za  zgodą  swego  ordynariusza  zacho-
wać Brewiarz Rzymski w całości albo częściowo, ale tylko w odmawianiu prywatnym. 
 
Chcemy, aby te niniejsze Nasze postanowienia i zarządzenia zachowały teraz i na przyszłość swoją moc 
prawną,  bez  względu  na  przeciwne  im  konstytucje  i  zarządzenia  wydane  przez  Naszych  Poprzedników 
oraz wszelkie inne rozporządzenia, nawet i te, które godne by były specjalnej wzmianki i odwołania. 
 
 
 

Dan w Rzymie, u Św. Piotra, 

dnia 1 listopada 1970 roku, 

w uroczystość Wszystkich Świętych, 

ósmego roku Naszego Pontyfikatu 

PAPIEś PAWEŁ VI 

                                                 

9

 Por. Ap 5, 13. 

background image

 

45

SŁOWO BISKUPÓW DO KAPŁANÓW  

Z OKAZJI WPROWADZENIA LITURGII GODZIN  

W JĘZYKU POLSKIM (1982)

 

 
 
Otrzymaliście  do  rąk  I  tom  Liturgii  Godzin  w  polskim  przekładzie.  Wszyscy  przyjęliśmy  ten  kapłański 
modlitewnik  z  radością,  oczekiwaliśmy  bowiem  nań  od  dawna  z  utęsknieniem.  Posługując  się  w  naszej 
modlitwie polskimi tekstami Liturgii Godzin na okres Adwentu i BoŜego Narodzenia z coraz większym 
upodobaniem wnikamy w treść hymnów, psalmów, czytań. 
W związku z tym przekazujemy Wam w niniejszym słowie kilka informacji dotyczących Liturgia Godzin 
w  języku  ojczystym  oraz  dzielimy  się  z  Wami  niektórymi  uwagami  o  naszym  obowiązku codziennej li-
turgicznej modlitwy Kościoła. 
 

I. INFORMACJE 

 
1. Konferencja Episkopatu ustaliła termin, od którego moŜna korzystać z brewiarza w języku polskim w 

spełnianiu naszej obowiązkowej modlitwy liturgicznej. Jest nim I Niedziela Adwentu 1982 roku. MoŜ-
liwość ta dotyczy, jeŜeli chodzi o całe Oficjum, okresu Adwentu i BoŜego Narodzenia. W innych okre-
sach  roku  kościelnego  moŜna  korzystać  z  tych  części,  które  zawarte  w  I  tomie  powtarzają  się  w  kaŜ-
dym okresie mianowicie: PsałterzTeksty Wspólne (Commune Sanctorum) i Modlitwa na zakończenie 
dnia
 (Completorium). 
PoniewaŜ  wielu  kapłanów  pragnie  odmawiać  modlitwę  brewiarzową  tylko  w  języku  polskim,  Konfe-
rencja Episkopatu zleciła Komisji Episkopatu ds. Liturgii przygotowanie odpowiedniej instrukcji, we-
dług której, przy posługiwaniu się I tomem Liturgii Godzin, zaistnieje moŜliwość spełnienia obowiązku 
codziennej modlitwy liturgicznej w całości w języku ojczystym takŜe w innych okresach roku kościel-
nego.  Instrukcję  dostarczą  kurie  diecezjalne  przed  zakończeniem  najbliŜszego  okresu  BoŜego  Naro-
dzenia. 

 
2.  Na  wydanie  drukiem  dalszych  tomów  Liturgia  Godzin  w  języku  polskim  musimy  jakiś  czas  jeszcze 

poczekać. Nie zapowiadamy terminu ich wydania, zaleŜy to bowiem od bardzo wielu okoliczności to-
warzyszących tej pracy. Informujemy jedynie, Ŝe maszynopis tomu II jest juŜ w Wydawnictwie Pallo-
tinum, a tomy III i IV redakcyjnie są ukończone, przechodzą jedynie adiustację tekstów. 

 
3. Zgodnie z postanowieniem Konstytucji Apostolskiej PapieŜa Pawła VI, wprowadzającej w Ŝycie odno-

wioną  Liturgię  Godzin,  ci  którzy  zechcą  odmawiać  oficjum  w  języku  łacińskim,  mogą  to  czynić,  ale 
tylko  posługując  się  odnowioną  Liturgią  Godzin.  JeŜeliby  ktoś  miał  powaŜne  trudności  w  przyjęciu 
odnowionej Liturgii Godzin, mógłby zachować dotychczasowy Brewiarz Rzymski, ale za zgodą i tylko 
w odmawianiu prywatnym. Sądzimy, Ŝe takie wypadki będą rzadkie. Odnowiony bowiem brewiarz jest 
nie  tylko nowym układem tekstów modlitewnych, ale jest przebogatą skarbnicą nowych tekstów, któ-
rych  treść  stanowi  pokarm  duchowy  dla  rozwoju  osobistego  Ŝycia  duchowego  i  dla  praktyki  duszpa-
sterskiej. 

 
4. Bardzo wartościową dla całej Liturgia Godzin jest zawarta w I tomie część wstępna. Składa się na nią 

Konstytucja  Apostolska  i  Wprowadzenie  Ogólne  do Liturgii Godzin. Otrzymujemy w tej części teolo-
giczny wykład o liturgicznej Modlitwie Kościoła, o jej znaczeniu ascetycznym ipastoralnym, następnie 
nowe  naświetlenia  dotyczące  poszczególnych  części  brewiarza  i  sposobu  odmawiania.  Wszystko,  co 
tutaj jest zawarte, zaczerpnięte jest z Pisma Świętego, Tradycji Kościoła i dokumentów ostatniego So-
boru. Obowiązkiem naszym będzie treść Wstępu uczynić przedmiotem studyjnych rozwaŜań i medyta-
cji, aby stała się naszą duchową własnością. JeŜeli tak będzie odnowi się takŜe nasza duchowa postawa 
odnośnie obowiązku modlitwy liturgicznej, nowe treści napełniać będą nasze Ŝycie duchowe i promie-
niować będą w duszpasterskiej pracy. 
N.B. Jest wskazane, by tematykę konferencji z okazji spotkań dekanalnych, kapłańskich dni skupienia, 
wiązać z treścią Konstytucji i Wprowadzenia Ogólnego do Liturgia Godzin

background image

 

46

II. UWAGI O OBOWIĄZKU ODPRAWIANIA LITURGIA GODZIN 

 

1.  Jest  w  Ogólnym  Wprowadzeniu  do  Liturgii  Godzin  rozdział  dotyczący  obowiązku  odprawiania  co-

dziennej modlitwy liturgicznej Kościoła. Chodzi jak wiemy o biskupów, kapłanów i diakonów. Na ten 
rozdział, a właściwie na sprawę o której traktuje, zwracamy, Drodzy Bracia Kapłani, szczególną uwagę 
dlatego,  Ŝe  chodzi  o  rzecz  bardzo  waŜną,  bo  dotykającą  istotnego  elementu  kapłańskiego  Ŝycia. 
W okresie posoborowym wyraŜane były w niektórych krajach, a czasem i u nas, opinie, Ŝe prawo ko-
ś

cielne złagodziło obecnie obowiązek modlitwy brewiarzowej. Oczywiście tak nie jest. Nie ma Ŝadne-

go dokumentu Kościoła, któryby stanowił podstawę do takich opinii. Dokumenty soborowe i posobo-
rowe,  w  szczególności  wspomniana  Konstytucja  Apostolska  i  Wprowadzenie  Ogólne  do  Liturgii  Go-
dzin
 nie tylko nie zmniejszają tego obowiązku, ale uwypuklają go, ukazując jasno motywy, dla których 
Kościół  osobom  duchownym  nakłada  powinność  modlitwy  liturgicznej  uświęcającej  dzień.  Funda-
mentalną racją jest wola Chrystusa Pana, który chce, by Jego Kościół stale się modlił, ma bowiem ra-
zem z Nim przedłuŜać Jego modlitwę za zbawienie świata. W Kościele zaś szczególny obowiązek ta-
kiej  modlitwy  spełniają  ci,  których  Pan  Jezus  włączył  w  swoje  Kapłaństwo.  Jak  w  czasach  Apostol-
skich,  tak  pozostanie  przez  całe  dzieje  Kościoła,  Ŝe  „modlitwa  i  posługa  słowa”  (Dz  6,4)  stanowią 
istotne elementy kapłańskiego powołania. 

 
2. JeŜeli chodzi o określenie szczegółowe obowiązku kapłańskiej modlitwy, to w oparciu o wspomniane 

wyŜej dokumenty Kościoła są one następujące: 
a)  Sprawowanie  Liturgii  Godzin  obowiązuje  codziennie  i  w  całości,  oraz,  jeŜeli  to  moŜliwe,  obowią-

zuje pora dnia właściwa danej Godzinie. 

b)  JeŜeli  zachowanie  właściwej  pory  dnia  dla  poszczególnych  Godzin  jest  niemoŜliwe,  obowiązuje 

odmówienie ich w innej porze, czas bowiem na modlitwę brewiarzową, jak dotąd, obejmuje całą do-
bę. 

c) Opuszczenie części Oficjum, lub jego głównych części, do których naleŜą: Jutrznia, Nieszpory i Go-

dzina  Czytań,  usprawiedliwia  jedynie  „powaŜny  powód”.  Konsekwentnie  opuszczenie  bez  takiego 
powodu powaŜnie obciąŜa sumienie. 

d) TakŜe Modlitwa w ciągu dnia, jak i na jego zakończenie naleŜą do całości Oficjum i dlatego bez ro-

zumnej przyczyny nie wolno ich opuszczać (Konstytucja Apostolska, nr 8; OWLG 29). 

W  związku  z  powyŜszym  określeniem  narzuca  się  pytanie:  czy  często  mogą  zachodzić  u  kapłanów 
powaŜne  przyczyny,  które  usprawiedliwiałyby  opuszczenie  Oficjum  w  całości  lub  w  części?  NaleŜy 
odpowiedzieć,  Ŝe  chyba  bardzo  rzadko.  Kapłan  bowiem,  który  prowadzi  Ŝycie  uporządkowane,  który 
zgodnie  z  Ŝyczeniem  Kościoła,  stara  się  odmawiać  brewiarz  w  określonych  godzinach  dnia  o  ile  to 
moŜliwe, ten nie tylko nie odczuwa jakiegoś cięŜaru modlitwy Kościoła, jaką jest Liturgia Godzin, ale 
codzienny trud pasterzowania staje się lekkim, bo ta modlitwa sprowadza szczególne łaski takŜe na ca-
łe jego Ŝycie osobiste i posługiwanie Kościołowi. 

 
3. Podkreślając w niniejszym słowie sprawę obowiązku codziennej Modlitwy Kościoła w odnowionej Li-

turgii  Godzin,  prosimy  Was,  Drodzy  Bracia  Kapłani,  abyście  z  okazji  otrzymania  tej  księgi  w  języku 
ojczystym odnowili swoją postawę w tej dziedzinie zgodnie z wolą Kościoła. Skontrolujcie Wasze co-
dzienne zajęcia, ich potrzebę, czy duszpasterski poŜytek. RozwaŜcie, ile czasu poświęcacie takim zaję-
ciom jak: słuchanie radia, telewizji, wyjazdy duszpasterskie i porównajcie z czasem, jaki przeznaczacie 
na odprawienie Liturgii Godzin. RozwaŜcie powaŜnie, czy w planie codziennych zajęć czas na modli-
twę zajmuje równie pierwsze miejsce jak sprawowanie Najświętszej Ofiary Mszy Świętej i szafarstwo 
sakramentów świętych. A tego oczekuje przecieŜ od nas Jezus Chrystus, w którego Kapłaństwo jeste-
ś

my włączeni, i Kościół. 

 
4.  Na  zakończenie  przytaczamy  stale  aktualne  przypomnienie  Ojca  Świętego  Jana  Pawła  II  o  wartości  i 

konieczności  kapłańskiej  modlitwy,  które  zawarte  jest  w  Liście  do  Kapłanów  Kościoła  na  Wielki 
Czwartek 1979 roku
. Oto słowa Ojca Świętego: 
„Modlitwa  to  poniekąd  pierwszy  i  ostatni  warunek  nawrócenia,  postępu,  świętości.  MoŜe  za  wiele  w 
ostatnich czasach przynajmniej w niektórych środowiskach dyskutowano o kapłaństwie, o „toŜsamości 

background image

 

47

kapłana”,  o  jego  znaczeniu  w  świecie  współczesnym  itp.  a za mało modlono się. Za mało starano się 
przez modlitwę wcielać w Ŝycie samo kapłaństwo, urzeczywistniać jego autentyczny dynamizm ewan-
geliczny,  potwierdzać  kapłańską  toŜsamość.  Modlitwa  wyznacza  istotny  styl  Ŝycia  kapłańskiego.  Bez 
niej  ów  styl  się  wypacza.  Modlitwa  pomaga  nam  stale  odnajdywać  to  światło,  które  nas  prowadzi  od 
początku  powołania  kapłańskiego,  i  stale  prowadzi,  choć  czasem  zdaje  się  ginąć  w  mroku.  Modlitwa 
pozwala nam stale nawracać się, trwać w stanie nieustannego dąŜenia do Boga, które jest nieodzowne, 
jeśli  mamy innych do Niego prowadzić. Modlitwa pomaga nam wierzyć, ufać i miłować nawet wów-
czas, gdy nasza ludzka słabość nam w tym przeszkadza. Modlitwa pozwala nam takŜe odnajdywać sta-
łe rozmiary tego Królestwa, o którego nadejście prosimy co dzień powtarzając słowa, których nas na-
uczył  Pan  Jezus.  Widzimy  wówczas,  jakie  jest  nasze  miejsce  w  realizacji  tej  prośby:  „Przyjdź  Króle-
stwo Twoje”. Widzimy jak bardzo jesteśmy potrzebni. I moŜe wówczas kiedy się modlimy, lepiej do-
strzegamy owe rozległe pola „jak bieleją na Ŝniwo”, i odczujemy, jaka wymowę mają słowa Chrystusa 
na ten widok wypowiedziane „proście Pana Ŝniwa, Ŝeby wyprawił robotników na swoje Ŝniwo”” (List 
s. 28-29). 
 

 
 
 
Niech powyŜsze ojcowskie słowa Ojca Świętego będą skuteczna zachętą do odnowy modlitewnej posta-
wy,  tak  jeŜeli  chodzi  o  odprawianie  codziennie  obowiązkowej  Modlitwy  Kościoła,  jak  równieŜ,  jeŜeli 
chodzi o naszą codzienną modlitwę osobistą. 
 
W tej intencji wypraszamy przez przyczynę Najświętszej Maryi Panny, Matki NajwyŜszego Kapłana Je-
zusa Chrystusa i naszej, błogosławieństwa Boga, Ojca i Syna i Ducha Świętego. 
 
 
 

+ abp Józef Kardynał Glemp  

Przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski 

 

+ bp Stanisław Jakiel 

Przewodniczący Komisji EP ds. Liturgii 

 
 
 
 
Warszawa, 189. Konferencja Episkopatu Polski 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

background image

 

48