background image

Biskup, Marian

Echa bitwy grunwaldzkiej i oblężęnia
Malborka w niemieckiej gałęzi
Zakonu Krzyżackiego w lecie 1410
roku

Komunikaty Mazursko-Warmińskie nr 4, 455-460

1983

background image

M

I

S

C

E

L

L

A

N

E

A

M a r ia n   B is k u p

ECHA  BITWY  GRUNWALDZKIEJ  I  OBLĘŻENIA  MALBORKA 

W  NIEMIECKIEJ  GAŁĘZI  ZAKONU  KRZYŻACKIEGO 

W  LECIE  1410  ROKU

G ru n w ald zk a  k lęska  p ru sk ie j  gałęzi  Z akonu  K rzyżackiego  (Niemieckiego) 

z  15  lipca  1410  r.  siłą  rzeczy  m usiała  odbić  się  siln y m   echem   tak że  w   jego 
niem ieckiej  gałęzi  —   n a tu ra ln y m   zapleczu  i  dostarczycielu  now ych  k a n d y d a ­
tów   do  kon w en tó w   w   Prusach.  Było  też  zrozum iałe,  iż  tym czasow y  zw ierzch­

nik  Z akonu  w   M a lborku  —  k o m tu r  św iecki  H en ry k   von  Plauen,  jako  n a ­

m iestn ik   w ielkiego  m istrza,  z  m iejsca  p o d jął  próbę  z aalarm o w an ia  w ładz 
niem ieckiej  gałęzi  Zakonu.  Chodziło  m u  o  rzecz  najw ażniejszą:  szybką  pomoc 
zbrojną  przeciw ko  w ielkiej  arm ii  polsko-litew skiej,  k tó ra   w   k ilk a   d n i  po  su k ­
cesie  g ru n w ald zk im   podchodziła  już  pod  stolicę  Z akonu  w   P rusach.

O  początkach  te j  akcji  P la u en a   i  jej  sk u tk a ch   m ieliśm y  d otąd  inform acje 

pochodzące  jed n ak   głów nie  z  późnego  lata   i  jesieni  1410  r . 1  B rakow ało  n a to ­
m iast  listów   sam ego  P lau en a   z  okresu  bezpośrednio  po  klęsce  grunw aldzkiej, 

bow iem   tom   re g is tra n tó w   z  tego  okresu  zaginął  w   arch iw u m   Z akonu  w   K ró ­
lew cu 2.  N ieznane  też  b yły  wcześniejsze  przekazy  w ładz  niem ieckiej  gałęzi 
z  la ta   1410  r..  a  najw cześniejsze  ze  zn anych  pochodzą  z  końca  w rześnia 

1410  r.

B rak i  te   m ogą  zostać  częściowo  u su n ięte  przez  pełniejszą  kw eren d ę 

w   a rch iw aliach   niem ieckiej  gałęzi  Zakonu,  znajd u jący ch   się  dzisiaj  w   k ilk u ­
n astu   archiw ach  RFN,  n a  czele  z  L u d w igsburgiem   (W irtem bergia)  i  M ona­
chium   (Bawaria).  K w erendę  ta k ą   w   o statn ich   latach   p rzeprow adzał  Sven 
Ekdahl,  jed n ak   tylko  częściowo.  P om inął  bow iem   k ilk a   archiw ów ,  w   tym  

i  w   S tu ttg a rc ie   (W irtem bergia).  W  tam tejszy m   G łów nym   A rchiw um   P a ń stw o ­
w ym   (H au p tstaatsarch iv   S tu ttg a rt)  zn ajd u je   się  dział  „D eutscher  O rden” ,  po­
chodzący  ze  zbiorów   byłego  A rch iw u m   Z akonu  N iemieckiego  w   M ergentheim  
(W irtem bergia).  Po  przejęciu  dó b r  Z akonu  w   r.  1809  przez  tery to ria ln e   k się­

stw a  (królestw a)  południow oniem ieckie  (zwłaszcza  W irtem bergia  i  B aw aria) 
zostały  one  podzielone  m iędzy  k ilk a  archiw ów ,  zwłaszcza  w   L u dw igsburgu 
i  M onachium .  Część  ty ch   archiw aliów   trafiła   i  do  Głównego  A rchiw um   P a ń s t­
wowego  w   S tu ttg arcie;  by ły   to  w   szczególności  ak ta   i  dok u m en ty   baliw atu 
alzacko-burgundzkiego  obejm ującego  posiadłości  Z akonu  w   południow o-za­
chodniej  części  Rzeszy  nad  górnym   R enem   i  n a  północ  od  Je zio ra  Bodeńskie­

go 8.  W   m a te ria ła c h   ty ch   (sygn.  343,  Büschel  94),  należących  do  k o m tu rstw a

1  P o r .   z w ł a s z c z a   G .  S o m m e r f e l d ,  

D i e   L a g e   d e s   D e u t s c h e n   O r d e n s   n a c h   d e r   S c h l a c h t

  b e i  

Т а п п е п Ъ е т д   u n d   d i e   A n f ä n g e   d e r   « V e r s c h w ö r u n g »   d e s   G e o r g

  v o n   W i r s b e r g ,   Z e i t s c h r i f t   d .  

W e s t p r .   G e s c h i c h t s v e r e i n s ,   1909,  B d   51,  s .  55  i   n .

2  S .  E k d a h l ,   D i e  

S c h l a c h t   b e i   T a n n e n b e r g   1410.  Q u e l l e n k r i t i s c h e   U n t e r s u c h u n g e n ,

  B d   i ,  

B e r l i n   1982,  s s .  83,  181  i  n .

3  P o r .   A .  S e i l e r ,  

H o r n e c k - M e r g e n t h e i m - L u d w i g s b u r g .

  Z u r  

U b e r l i e f e r u n g s g e s c h i c h t e  

d e r  

A r c h i v e   d e s   D e u t s c h e n   O r d e n s   i n   S ü d w e s t d e u t s c h l a n d ,

  w :  

H o r n e c k ,   K ö n i g s b e r g   u n d   M e r -

background image

4 5 6

Marian 

Biskup

w  A ltshausen  •—  rezydencji  k o m tu ró w   k rajo w y ch   b a liw atu   alzacko-burgundz- 
kiego,  odnalazłem   w   lecie  1983  r.  przetłum aczone  z  języka  niem ieckiego  na 
łaciński  kopie  dw óch  listów   Plauena:  do  ogółu  k siążąt  i  ry cerzy   chrześcijań­

skich  z  22  lipca  1410  r.  i  do  ówczesnego  m istrza  niem ieckiego,  k tó ry m   był 

K o n rad   von  Eglofstein,  w ysłanego  z  M alborka  28  lipca  1410  r.  Trzecia  kopia 

była  także  tłum aczeniem   łacińskim   listu   tegoż  m istrza  niem ieckiego  K o nrada 

von  Eglofsteina  z  jego  ówczesnej  głów nej  rezydencji  —   H orneck  n ad   N ecka- 
rem   z  14  sierpnia  1410  r.  skierow anego  do  w szystkich  u rzędników   (kom turów  

krajow ych,  kom turów )  Z akonu  w   G órnych  Niemczech  (tj.  Szw abii  i  Frankonii).

O ryginały  ty ch   listów   (dotąd  nieznane)  by ły   n a jp ie rw   spisane  w   języku 

niem ieckim .  N astępnie  przetłum aczono  je,  zapew ne  już  w   A ltshausen,  na  łaci­
nę,  być  może  dla  u ży tk u   wyższego  duchow ieństw a  Rzeszy  (zwłaszcza  w e  F r a n ­

konii,  Szw abii  i  Alzacji),  ale  i  dla  ry cerstw a  z  pogranicza  francusko-niem iec- 
kiego.  W ynika  to  z  treści  listów,  k tó re   są  faktycznie  apelem   do  św iata  ry c e r­
skiego  o  szybką  pomoc  dla  Z akonu  w   P ru s ac h   po  pogrom ie  g runw aldzkim .

P ierw szy  list  (nr  1)  sporządzono  22  lipca  1410  r.  n a  polecenie  Plauena, 

jako  „locum  ten en s”  wielkiego  m istrza  w   oblężonym   już  M alborku.  P la u en  

zw raca  się  w   n im   do  pan u jący ch   i  ry cerzy   chrześcijańskich  z  wieścią,  iż  k ról 

p olski  (Jagiełło)  i  książę  W itold  z  w ielk im i  silam i  zbrojnym i,  tak ż e   w ra z  

z  „niew iernym i  S aracen am i”  (tj.  poganam i)  obiegł  już  „dom   nasz  M albork” . 
D latego  wzyw a,  a b y   p a n u jący   i  rycerze  dla  dobra  chrześcijaństw a  lub  za  go­
dziw ym   żołdem  pośpieszyli  Zakonow i  z  pomocą.  U derza  przy   tym ,  iż  P lau en  
pisze  o  oblężeniu  zam ku  m alborskiego  już  22  lipca  1410  r.  W szystkie  do ty ch ­
czasowe  znane  n am   inform acje  źródłow e  p odaw ały  datę  „25  lipca  1410  r.  ” 
Je s t  to  jed n ak   faktycznie  da ta  przybycia  Ja g iełły   i  W itolda  pod  M a lb o r k 4 
i  należy   przyjąć,  iż  w ielk a  arm ia  polsko-litew ska  przy b y w ała  e ta p am i  już 

w cześniej  (najdalej  21  lipca)  i  podjęła  od  razu   akcję  oblężniczą,  jeszcze  przed 
p rzybyciem   sw ego  głównodowodzącego.

N atom iast  w   d ru g im   liście  (nr  2)  spisanym   28  lipca  1410  r.  P la u e n   zw raca 

się  do  m istrza  krajow ego  Z akonu  w   Niemczech  i  Italii  (m ylnie  podane  „G a­
lica”),  tj.  m istrza  niemieckiego.  Był  nim   —   ja k   już  w spom niano  —  K onrad 
von  Eglofstein  (1396— 1416),  rezy d u jący   n a   zam k u   w   H orneck  n ad   N eckarem , 
stałej  już  w te d y   rezydencji  m istrzów   niem ieckich.  L ist  te n   jest  faktycznie  je­
szcze  jedną,  ale  najw cześniejszą  relacją  krzyżacką  o  b itw ie  grunw aldzkiej 
i  jej  bezpośrednich  następstw ach.  N am iestnik  w ielkiego  m istrza  daje   n a jp ie rw  
k ró tk ą, in fo rm a cję  o  konflikcie  Z akonu  w   P ru sac h   z  Jagiełłą:  k ró l  polski  od­
rzucił  w y ro k   rozjem czy  k ró la  czeskiego  W acław a  IV  i  z  pomocą  księcia  W itol­
da  w ta rg n ął  do  P ru s.  Wówczas  w ielki  m istrz  U lry k   von  Ju n g in g e n   za  radą 
wyższych  urzędników   i  ry cerstw a  podjął  z  nim   w alk ę   15  lipca  (tj.  pod  G ru n ­
waldem ).  W  w alce  tej  Zakon  poniósł  klęskę,  a  w ielk i  m istrz  poległ  w ra z   ze 

znacznym i  dostojnikam i.  D latego  P la u en   w zyw a  Eglofsteina,  ab y   w ra z   z  kom - 
tu ra m i  i  pom ocnikam i  p rzybył  spiesznie  z  pomocą  oraz  w ezw ał  k siążąt  i  r y ­

cerstw o  na  ra tu n e k ,  także  dla  dobra  całego  chrześcijaństw a.  R ycerstw u  gotów 

jest  dać  w ynagrodzenie  w   postaci  żołdu.  Na  koniec  P la u en   w zyw ał  do  pośpie­

g e n t h e i m ,

  h r s g ,   U .   A r n o l d , ,   L ü n e b u r g   1980,  s .  52  i   n . ,   s z c z e g ó l n i e   w a r t o ś c i o w y   w y k a z   a r c h i ­

w a l i ó w   Z a k o n u   w   S t u t t g a r c i e   —   s s .   101— 102;  P o r .   t e ż .  

Ü b e r s i c h t   ü b e r   d i e   B e s t ä n d e   H a u p t ­

s t a a t s a r c h i v   S t u t t g a r t .   N e u w ü r t t e m b e r g l s c h e   H e r r s c h a l t e n   v o r   1803

  b

z w .   1806— 1810  ( B - B e s t a n d ) .  

b e a r b .   v o n   M .   B u l l - R e i c h e n m i l l e r ,   S t u t t g a r t   1976,  s s .   97— 102.

4  P o r .   S .   K u j o t ,  

R o k   1410.  W o j n a ,

  R o c z n i k i   T o w .   N a u k o w e g o   w   T o r u n i u ,   T o r u ń   1910, 

s .  203;  S .   M .  K u c z y ń s k i ,   W i e l k a  

W o j n a   z   Z a k o n e m   K r z y ż a c k i m   w   l a t a c h   1409

U l i ,

  W a r s z a w a  

1960,  s .  393.

background image

Echa  bitwy  g ru n w a ld z k ie j  i  ob lę że n ia   M a l b o r k a

 

4 5 7

chu,  zapew niając,  że  staw i  opór  wrogow i,  a  liczni  rycerze  zaczynają  już  p rz y ­
byw ać  z  pomocą.

Trzeci  list  (nr  3)  —   kopia  listu   niem ieckiego  m istrza   K o n ra d a   von  Eglof- 

steina  •—  Horneck,  14  sierp n ia  1410  r.  —  jest  n a jw y raź n ie j  szybką  reak cją  n a 

powyższy  apel  P lauena.  M istrz  niem iecki  zw raca  się  w   n im   do  w yższych 
urzędników   Zakonu  N iemieckiego  w   G órnych  Niemczech  z  dłuższą  relacją 
o  klęsce  Z akonu  w   P ru sac h   (przy  czym  porządek  w y d arzeń   został  w yraźnie 

przestaw iony).  J a k   pisze  —  k ró l  polski,  tj.  Jagiełło,  w sp ieran y   pom ocą  „ S ara- 

cenów ”  w kroczył  z  w ielką  siłą  do  Prus,  k tó re  niszczy,  zam ierza  podbić  i  p rz e ­
kazać  tym że  „n ie w iern y m   S aracen o m ”.  Dopiero  potem   n astęp u je  relacja 
o  klęsce  Z akonu  15  lipca  w   b itw ie  (pod  G runw aldem )  z  k ró lem   polskim, 
w sp ieran y m   przez  „S aracenów ”  i  o  śm ierci  w ielkiego  m istrza  U lry k a  von 
Ju n g in g en a  i  in n y ch   w yższych  urzędników   i  braci  zakonych  oraz  „niezliczo­
n ej  liczby”  chrześcijan.  Zostali  oni  o k ru tn ie   zabici  przez  w o jsk a  króla,  w śród 
k tó ry ch   byli  i  „n iew iern i  S aracen i”,  o  okrucieństw ie  tak im   nie  słyszano  w   ca ­
łym   chrześcijaństw ie  od  wieków.  D latego  konieczne  jest,  aby  książęta  i  ryce­
rze  w ie rn i  Z akonow i  i  chrześcijaństw u  pospieszyli  z  ry ch łą  pomocą,  gdyż  in a ­
czej  Zakon,  jak   i  cała  powszechność  chrześcijaństw a,  poniesie  od  ty c h   n ie ­
w iern y ch   niepow etow aną  szkodę.  M istrz  niem iecki  ap elu je  więc,  a b y   zaw ia­
domić  o  ty ch   w y darzeniach  przyjaciół  i  k rew n y ch   oraz  okoliczne  ry cerstw o 
niem ieckie,  i  nakłonić  ich,  aby  u d a li  się  do  P ru s   z  pom ocą  Z akonow i  i  chrześ­
cijaństw u.  W yraża  przekonanie,  iż  bracia  zakonni  rów nież  udadzą  się  ta m   ze 
zbrojnym i.

Pow yższe  trz y   lis ty   p o tw ierd zają  więc  ogrom ne  w rażenie  spow odow ane 

klęską  g ru n w ald zk ą  (chociaż  m iejsce  k lęski  an i  razu   nie  zostało  wym ienione). 
U derza  p rz y   ty m   akcentow anie  opinii,  iż  w   b itw ie  gru n w ald zk iej  Z akon  zm a ­
g ał  się  (i  obecnie  zm aga  się  nadal)  n ie  tylko  z  poddanym i  k ró la  polskiego, 
lecz  tak że  z  posiłkującym i  go  „niew iernym i  S aracen am i”,  tj.  przede  w szy st­
kim   L itw in a m i  i  T ataram i.  J e s t  to  głów ny  ten o r  zarzutów   w y su w an y ch   p rze­
ciw  Jag ielle  przez  Z akon  od  r.  1409 5.  Co  więcej  —  podkreśla  się  —  iż  Jagiełło 
po  opanow aniu  spustoszonych  P ru s  zam ierza  przekazać  je  ty m   w łaśnie  w ro ­
gom  chrześcijaństw a,  k tó rzy   o k ru tn ie  przelali  w   w alce  ty le   k rw i  chrześcijań­
skiej.  J e s t  to  w y raźn a  p róba  urobienia  w   feu d aln y m   św iecie  niem ieckim  
opinii,  że  w alk a  w   obronie  P ru s  K rzyżackich  z  królem   polskim   jest  n a d al 
czymś  w   rodzaju  „w ojny  św iętej”,  w   obronie  zagrożonego  tam   nie  tylko  Z a­
konu  Niemieckiego,  lecz  także  całego  chrześcijaństw a.

M ateriały   te  uzu p ełn iają  więc  przekazy  źródłow e  m ówiące  zarów no  o  sa­

m ej  b itw ie  gru n w ald zk iej,  jak   i  o  w rażeniu,  jak ie  w y w arła   w   k rę g ac h   Z a ­

konu,  a  także  sposobach  k ształtow ania  opinii  antypolskich  w   sk ali  eu ro p ej­
skiej.  W ykorzystyw ano  m ianow icie  obecność  posiłkow ych  oddziałów  t a t a r ­
skich  w   w ojskach  W itolda  i  n ad al  próbow ano  utożsam iać,  pogańskich  jeszcze 
jakoby,  L itw inów   z  „S aracenam i”  dla  pozyskania  poparcia  zachodniego  ry- 
cerstw .  U derza  też  oskarżanie  J a g iełły   o  odrzucanie  praw ego  rozstrzygnięcia 
sporu  z  Zakonem.  J e s t  to  także  m otyw   (tzw.  R echtsverw eigerung)  u ży w an y  
później  w e  w szelkich  dalszych  oskarżeniach  krzyżackich  n a   forum   eu ro ­
pejskim .

Poniżej  p u b lik u je m y   całość  trzech   listów,  zachowując,  w   zasadzie,  niepo­

5  A .  F .   G r a b s k i ,  

P o l s k a  

w

  o p i n i a c h  

E u r o p y  

Z a c h o d n i e j  

X I V — X V

  го., 

W a r s z a w a  

1968, 

s s .  267—268;  H .   B o o c k m a n ,  

J o h a n n e s   F a l k e n b e r g ,   d e r   D e u t s c h e   O r d e n   u n d   d i e   p o l n i s c h e   P o ­

l i t i k ,

  G ö t t i n g e n .   1975,  s s .  91—92,  p o r .   t e ż   S .  E k d a h l ,   o p .   c i t . ,   s s .   196  i   n .

background image

4 5 8

M a r ia n   Biskup

radność  tłum aczenia  łacińskiego.  Je d y n ie   w   k ilk u   w y p ad k ach   w prow adzono 

niezbędne  k o re k tu ry ,  zaznaczając  to  zresztą  w   przypisach.  Za  k o re k tę   filolo­
giczną  ty ch   tekstów   dziękuję  u przejm ie  P a n i  prof.  Zofii  A bram ow iczów nie 
z  Torunia.

1

Malbork,  22 V I I 1410

H e n r y k   von  Plauen,  k o m tu r   św iecki  i  n a m iestn ik  w.  m istrza,  w z y w a   ogól  r y ­

cerstwa  chrześcijańskiego  do  udzielenia  pom ocy  Z a k o n o w i  K r z yż a ck iem u ,  g d y ż 

jego  rezydencja  w   M alborku  została  oblężona  przez  w ojsko  króla  polskiego 
[Jagiełły]  i  księcia  Witolda,  wspierane  p rzez  Saracenów  (niewiernych).
Kopia  X V   w.:  Hauptstaatsarchiv,  S tu ttg a rt,  B.  343,  Büschel  94.

D atum   pro  copia  et  tra n s la tu m   de  T heutunico  in   L atinum .
U niversis  principibus,  baronibus,  m ilitib u s  et  scu tife ris  ac  aliis  q u ib u s­

cum que  C h risti  fidelibus,  ad  quos  presen tes  litere  p re v en iu n t.  Nos  f r a te r   H ein- 
ricus  de  Plohen,  com m endator  Swetzie,  locum   ten en s  g eneralis  M agister  P ru s - 
cie  O rdinis  T heutunicorum ,  notifficam us  vobis,  quod  re x   Polonie 1  e t  W italdus 

d u x 2  cum   m agna  potencia  una  cum   in fid elib u s  S arracen is  do m u m   nostram  

M arig en b u rg  3  h o stiliter  obsederunt.  In   q u a   obsidione  vero  tocius  O rdinis  p o ­

tes ta s  e t  p o tentia  consistunt.  Ig itu r  ro g am u s  vos  illu stre s  e t  nobiles  dominos, 
u t  qui  am ore  C h risti  e t  tocius  C h ristia n ita tis  a u t  p ro rsu s  p o ten ti  solacio  et 

stipendio  nos  d efen d e re  velint,  q u atin u s  etiam   qua n to   cicius  poteritis,  nos 
vestro  fideli  auxilio  iu v a re   et  d efendere  velitis,  u t  vestro  iu v am in e  ipsis  re si­

ste re   e t  eosdem   a  nobis  expellere  possim us  et  valeam us.  D atum   M arien b u rg  

ipsa  die  beate  M arie  M agdalene  [22 VII]  anno  Dom ini  m illesim o  q u a d rin g e n ­
tesim o  decimo  [1410].

1  W l a c f y s ł a t o  

J a g i e ł ł o ,   k  r ó l   p o l s k i .

2  W i t o l d ,   w .   k s i ą ż ę   l i t e w s k i .

3  Z a m e k   го  M a l b o r k u .

2

M albork,  28 V I I 1410

H e n r y k   v o n   Plauen,  k o m tu r   ś w iecki  i  n a m iestn ik  w.  mistrza,  donosi  m istrzow i 
niem ie ck iem u   [Konradowi  v o n   Eglofsteinowi]  o  w ielk ie j  klęsce  w o js k   Z a k o ­

n u   K rzyżackiego  15  lipca  1410  w   b itw ie  z   w o js k a m i  króla  polskiego  [Jagiełły] 

i  księcia  Witolda.  W z y w a   do  przyjścia  z   pomocą,  a  także  o  apel  do  ogółu  ry - 
cesarstwa  dla  dobra  całego  chrześcijaństwa  i  p rz yr ze ka   wypłacenie  żołdu  p r z y ­

b y w a ją c ym   do  Prus.

Kopia  X V   w.:  H auptstaatsarchiv,  S tu ttg a rt,  B.  343,  Büschel  94.

Sic  scrib it  com m endator  Sw ecie  locum   ten en s  generalis  M agistri  P ruscie 

Ordinis  T h e u tu n ic o ru m 1  ad  M agistrum   in  A lam ania  e t  G alica  te r r a   p red icti 
O rdinis !.

S alutacione  am icabili  prem issa,  h oneste  ac  dilecte  dom ine  preceptor.  P ro u t 

bene  percepistis,  quod  nos  causas  nostras  ex   p a rte   discordie  in te r  O rdinem  
ve stru m   [sic]  e t  reg em   P o llo n ie 8  existencie  [sic]  in  reg em   B o h e m ie 4  effec- 

tu a lite r  posuim us.  Cuius  prenunciacioni  p red ictu s  re x   Pollonie  satisfacere  r e ­
cusavit,  v eru m   u n a   cum   auxilio  W ytoldi  ducis  te rra m   n o stra m   P ruscie  poten- 
c ialiter  invasit,  sic  quod  generalis  M agister  O rdinis  no stri  P r u s c ie 5  cum   con­
silio  baronum ,  procerum ,  m ilitu m   et  scu tiferu m   [sic],  quos  p ro tu n c  secum   h a ­
buit,  cum   eodem  bellum   in iit  e t  acceptavit,  videlicet  decim a  q u in ta   die  m en-

background image

Echa  bitwy  g ru n w a ld z k ie j  i  o blę żen ia  M a l b o r k a

 

4 5 9

sis  Iulii  p roxim e  elapsa  [15 V I I 1410].  In  quo  bello  nos  h e u   subiacuim us  et 
deffecim us  sic,  quod  p re d ic tu s  g eneralis  M agister  cum   potencioribus  p recep- 
to rib u s  O rdinis  n o stri  in te rem p ti  et  occisi  sunt.  Q uare  rogam us  vos,  dilecte 

preceptor,  u t   hec  serioso  corde  d ignem ini  acceptare  e t  cum   v estris  precepto- 
ribus  e t  au x iliato rib u s  ad   nos  festin d e  [sic]  procuretis,  necnon  principes,  b a ­
rones,  m ilites  e t  scutiferos  c arita tiv e   in   C hristo  adm oniatis,  u t  nobis  a u x i­
liando  et  pro  com m uni  commodo  tocius  C h ristian itatis  quantocicius  p o te ru n t 
u sque  ad  nos  v en ian t.  Q ui  vero  am o re  C h risti  a d   nos  e q u ita re   n e q u ea n t,  illis 
volum us  a u te m   d a re   ...  l a t u m a  e t  stip en d iu m   p ro u t  etiam   hucu sq u e  alii[sl 
m ilitibus  e t  scutiferis  dedim us  et  adhuc  dam us.  D ilecte  dom ine  preceptor, 

stu d eatis  im prem issis  festinde  in   q u a n tu m   poteritis  et  venite,  q uia  confidim us 

in  C hristo  ipsis  bene  resistere,  q u a re   m u lti  barones,  m ilites  et  scu tiferi  ad 

nos  fe stin a re   incipiunt.  D atum   in   M arien b u rg   die  L une  p o st  M arie  M agda­

lene  [28 VII]  a nno  etc.  CCCC°X°  [1410].

a  T e k s t   n i e j a s n y .

1  H e n r y k   v o n   P l a u e n ,   k o m t u r   ś w i e c k i   i   n a m i e s t n i k   г о .   m i s t r z a .

2  K o n r a d   v o n   E g l o f s t e i n ,   m i s t r z   n i e m i e c k i   (1396

1416).

3  W ł a d y s ł a w   J a g i e ł ł o ,   k r ó l   p o l s k i .

4  W a c ł a w   I V ,   k r ó l   c z e s k i .

U l r y k   v o n   J u n g l n g e n ,   w .   m i s t r z   k r z y ż a c k i   (1407

1410).

3

H o m e c k ,  14 V I I I 1410

M istrz  n iem iecki  [Konrad  vo n   Eglofstein]  donosi  u r z ęd n ik o m   Z a k o n u   K r z y ­
żackiego  w   G órnych  N iem czech  o  w ielk ie j  klęsce  w o js k   za ko n n ych   z   15  lipca
 

1410  za  sprawą  króla  polskiego  [Jagiełły]  w spieranego  przez  księcia  W itolda 

p rz y  udziale  Saracenów  i  pogan  z   L i t w y   i  Tartarii.  Król  polski  w k ro c zy ł  do 
Prus,  które  niszczy  i  zam ierza  przekazać  poganom.  Eglofstein  apeluje  o  spiesz­
n ą  pomoc  dla  zagrożonego  Za ko n u   i  dla  dobra  chrześcijaństwa;  należy  też   zo r­
ganizować  p osiłki  od  rycers tw a   niem ieckiego  i  udać  się  z   n im i  do  Prus.
 
Kopia  XV  w.:  Hauptstaatsarchiv,  S tu ttg a rt,  B.  343,  Büschel  94.

Sic  scrib it  M agister  O rdinis  T h eu tu n ico ru m   in   A lam a n ia  e t  G alica a  te r r a  1 

ad  ex terio res  provinciales  et  p receptores  in  p a rtib u s  Superioris  A lam anie  O r­
dinis  p r e d ic ti”.

Honesti  e t  dilecti  dom ini  e t  amici.  V oluntario  ac  h u m ili  proposse  servicio 

premisso.  N overit  v estra  ho n esta   sap ien tia  ac  vestris  cordibus  p laceat  d ilig e n ­

d u s   im p lica re  in to llera b ile m   e t cru d elem  '  ac  lacrim o su m   in te ritu m   p er  regem . 
P o llo n ie 2  g en erali  M a g is tro 2  e t  p re ce p to ri  n o stri  O rdinis  eidem que  O rdini 

et  u niversis  d istrictu alib u s  et  subditis  O rdinis  n o stri  p red icti  absque  anim a 
factis  [?]  associatis  sibi  suis  P olionibus  necnon  et  infidelibus  S arrac en is  et 

paganis  de  L ittow a,  T a rta ria   e t  aliis  Sancte  C rucis  inimicis,  quos  sibi  d u x  

W ytoldus  a d iu n x it  et  distinavit.  C um   quibus  om nibus,  q u i  tam en   tediose  essent 
scrib ere  et  nom inare,  idem   re x   te rra m   n o stra m   P ruscie  d a m p n a b iliter  cir­

cum ivi allav it  et  obsedit  et  adhuc  cum   predictis  C rucis  inim icis  in   eadem   te r r a  
n o stra   m o ram   ipsam   d evastando  facit  et  ab h o rre n d is  et  e n o rm ib u s  insidiis  et 

astuciis  ipsam   d e stru it  et  eandem   infidelibus  S arrac en is  to ta lite r  subicere  et 

su b iu g are  in ten d it.  Quod  tam e n   A ltissim us  [sic]  p ro teg en te  absit.  Item   e t  quod 
g ravius  est,  idem   re x   cum   p refatis  infidelibus  S arrace n is  in  uno  bello  seu 
conflictu  facto  et  inito  decim a  q u in ta  die  m ensis  Iulii  n u p e r  elapsa  [15 VII 
1410]  g eneralem   M agistrum ,  m ag n u m   c o m m e n d ato re m 4,  m o rastallu m   [sic]  *

background image

4 60

M a r i a n   Biskup

et  p lu res  fra tre s   et  preceptores  O rdinis  n o stri  cum   in n u m erab ili  m u ltitu d in e  
gencium   Christianorum   h eu   latro cin ialite r  et  absque  om ni  m isericordia  ipsos 

occidendo  s tra v e ru n t  et  m o rti  tran sd ed e ru n t.  Q uam   im m ensam   c h ristia n i  san ­

guinis  efusionem   necnon  et  crudelem   et  im m iserabilem ,  im pium   actum   p er 
p redictum   regem   cum   predictis  infidelibus  S a rracen is  sic  in  sancta  C ristiani- 
ta te   m aliciose  et  capciose  p e rp e tra tu m   et  adhuc  cottidie  p e rp e tra re   conante 

A ltissimo  et  O m nipotenti  Deo  et  Domino  ac  E i u s d  in te m era te   et  ven eran d e 
M atri  V irgini  Marie,  necnon  vobis  e t  om nibus  ac  singulis  Christiane  fidei  p ro ­

fessoribus  gem ebundo  corde  e t  lacrim osis  occulis  q uerulose  conquerim us,  su p ­

plicando  vobis  om nibus  su p er  prem issis  m isereri.  Q uoniam   huiusm odi  crudelis 
gem ebundus  et  lacrim osus  actus  in  to ta   C h ristia n ita te   a  seculo  non  est  similis 

visus  nec  auditus,  q u are  m u ltu m   necessarium   fo ret  e t  plus  qu am   un q u am  

luit,  q u o i  principes,  barones,  m ilites,  scutiferi  et  singuli  alii  C h risti  fideles 

O rd in i  nostro  e t  to te   C h ristia n ita ti  eo6  cicius  quo  s  ...  [?]  possent,  su b v e n iren t, 

quod  si  non  fieret,  quod  tam e n   non  speram us,  tu n c   tim e n d u m   est,  O rdinem  
nostrum   necnon  u n iversalem   C h ristian ita tem   a  p re fa tis  infidelibus  intollera- 

bilem   e t  periculosum   recip ere  et  su stin ere   d a m p n u m   e t  d e trim en tu m .  Q uare 
v estre   discrecionis  sap ien tiam   supplicando  rogam us,  q u atin u s  m em o ratu m  

crudelem   et  lac rim o su m   a ctu m   d ignem ini  v estris  am icis  et  convicinis  et 
circum iacentibus  baronibus,  m ilitibus  et  scutiferis  diligencius  denunciare,  quod 
si  quispiam   pro  O m nipotentis  Dei  Eiusque  illibate  M atris  V irginis  M arie  h o ­
nore  necnon  in  a u x iliu m   O rd in is'  ac  tocius  C h ristian itatis  sub lev am en   et  re- 

stauracionem   prem issis  m alis  resistendo  ad   p a rte s  P ruscie  eq u ita re   e t  tran s sire  
v elitque  ydem,  Deo  concedente,  b re v iter  com m itivas  e t  consodales  bonos  in ­
v e n ie n t g  et  h a b eb u n t  [sic].  Q uoniam   in ten d im u s  quosdam   fra tre s  O rdinis  n o ­
s tri  cum   aliis  gen tib u s  qu a n to   m agis  h a b e re   possimus,  ad  p artes  p redictas  d e ­
stinare.  Ig itu r  amici  et  dom ini  dilecti  prem issis  opem   e t  operam   adhibentes 
seriosas  et  efficaces  sic  de  g ratia  v estra   singularem   gerim us  confidenciam  
et  qu am   adm odum   Deo  e t  Domino  nostro  su p p lica tu ri  erim us  [sic],  vos  sem ­
p itern a,  bona  re m u n e ra tu ro s  [?].  D a tu m   ap u d   H ornegk  vigilia  Assum pcionis 
Gloriose  V irginis  M arie  ] 14 VIXI[  anno  Dom ini  MCCCCdecimo  [1410].

a   R o z p o c z ę t e   m y l n i e

  „ G a l c e a "   i  

n i e   s k r e ś l o n e .  

b   S k r e ś l o n e  

„ и ” , 

с   S k r e ś l o n y   w y r a z ,  

d   S k r e ś l o n a   l i t e r a .  

e   S k r e ś l o n e   „ c c " .  

f   S k r e ś l o n y   w y r a z ,  

g   W   o r y g i n a l e   m y l n i e   „ i n v e n i u n t ” .

K o n r a d   v o n   E g l o f s t e i n ,   m i s t r z   n i e m i e c k i   (1396— 1418).

2  W ł a d y s ł a w   J a g i e ł ł o ,  k r ó l

  p o l s k i .

U l r y k   v o n   J u n g i n g e n ,   w .   m i s t r z   k r z y ż a c k i   (1407— 1410).

4  K u n o   v o n   L i c h t e n s t e i n ,

  t o .  k o m t u r .

F r y d e r y k

  « o n  

W a l l e n r o d a ,

  t o .  

m a r s z a ł e k .