background image

Special tools, testers and items required:

 

Specjalnych narzędzi, testerów i rzeczy 

potrzebnych:

 

Vag-Com, VAS 5051 VAG-COM, VAS 5051 

Adapter for oil filling, VAS 6262 Adapter do napełniania, VAS 6262 

Oil collecting tray Olej zbierania tacy 

Torque wrench Klucz dynamometryczny 

5.5 liter DSG oil: # G 052 182 A2 , about $20 per liter x 6 = $120 5,5 litra oleju DSG: # 
052 182 A2,
 około 20 dolarów za litr x 6 = $ 120 

DSG oil filter: # 02E 305 051 B , about $50 filtr oleju DSG: # 02E 305 051 B, około 50 
dolarów 

New seal for drain plug: # N 910 845 01 , about $2 Nowe uszczelnienie korek spustowy: # 
N 910 845 01, na $ 2 

 

Silnik wyłączony - nie zaczynaj! 

Place oil collecting tray underneath transmission Miejsce zbierania oleju zasobnika pod 
transmisji 

Slowly remove filter housing; before removing filter housing from transmission, tip it 
slightly in its seating. Powoli wyjąć filtr mieszkaniowych przed zdjęciem obudowy filtra z 
transmisji, wskazówka lekko w jego gniazdo. 
This allows oil to flow back into transmission from filter housing Pozwala to na przepływ 
oleju z powrotem do transmisji z obudowy filtra 

background image

 

Po wprowadzeniu filtra - ramię - dół, dokręcić mieszkań do 15 ft-lbs (20 Nm) 

 

background image

 

 

background image

 

Raise vehicle Podnieść pojazd 

Remove noise insulation tray Wyjmij zasobnik izolacji hałasu 

Remove inspection plug A near pendulum support kontroli wyjąć wtyczkę w pobliżu 
wsparcia wahadła 

 

Czarne, plastikowe rury przelewowe znajduje się w otworze (8 mm z łbem z gniazdem 
sześciokątnym, specyfikacja moment obrotowy: 26-lbs (3 Nm), tj. o palec szczelne). 
Its length determines oil level in transmission Jego długość określa poziom oleju w transmisji 

Remove this oil tube (about 5 liters of oil will drain) Usunąć tę rurkę z oliwek (ok. 5 litrów 
oleju wypłynie) 

Reinstall overflow tube, 3 Nm Ponowna instalacja rury przelewowe, 3 Nm 

background image

Install adapter - A - from VAS 6262 hand-tight in inspection hole Zainstaluj adapter - A - z 
VAS 6262 ręcznie mocno w otwór kontroli 

 

Shake oil containers before opening fill 5.5 liter DSG oil. kontenerów przed otwarciem wstrząsnąć 
oleju 5,5 litra oleju wypełnić DSG. 
To change bottles, shut-off valve can be closed or oil filler adapter VAS 6262 can be held higher 
than transmission Aby zmienić butelki, zawór odcinający może być zamknięty lub wlewu oleju 
adapter VAS 6262 można uznać wyższe niż przekazywanie 

Move through VAS 5051 until DSG oil temperature is displayed or Vag-Com Select 02 Auto 
Trans go to Meas.Blocks-08 grup 019 and then GO. Przechodzić przez VAS 5051 aż 
temperatura oleju w DSG jest wyświetlany lub VAG-COM Wybierz 02 Auto Trans przejść 
do Meas.Blocks-08 grup 019 i następnie GO. 

Now start engine Teraz uruchomić silnik 

Press brake and shift into each selector lever position for approx. Naciśnij przycisk hamulca 
i zmiany w każdej pozycji dźwigni selektora ok. 3 seconds. 3 sekundy. Place lever in 
position P again Miejsce dźwignię w pozycji P ponownie 
Do not switch off engine! Nie wyłączać silnika! 

Wait till DSG oil temperature riches between 35 ° to 45 ° Celsius Zaczekaj, aż temperatura 
oleju DSG bogactwa między 35 ° do 45 ° C. 

Disconnect quick-release coupling of adapter for oil filling VAS 6262 with engine running 
Odłączyć szybkiego uwalniania sprzężenia adapter do napełniania VAS 6262 z silnika 

Let excess oil drain Niech nadmiar wymiany oleju 

As soon as the oil has run out (it begins to drip), remove adapter for oil filling VAS 6262 and 
install bolt with new seal - arrow: Tak szybko, jak olej zabrakło (zaczyna kapać), usuń 
adapter do napełniania SAS 6262 i zainstalować nowe śruby z fok - arrow: 

Tightening torque: 33 ft-lbs (45 Nm) Moment dokręcania: 33 ft-lbs (45 Nm) 

Turn off engine Wyłączyć silnik 

Dispose of oil in an appropriate manner Dysponowania oleju w odpowiedni sposób 

This completes changing oil and filter. Na tym kończy się wymiana oleju i filtra.