background image

Australian English

background image

• Australian English is a relatively new dialect of 

English being just over 200 years old. It began 
diverging from British English shortly after the 
foundation of the Australian penal colony of 
New South Wales in 1788.

• Irish 25%

background image

• The first of the Australian gold rushes, in the 

1850s, began a much larger wave of 
immigration which would significantly 
influence the language. During the 1850s, 
when the UK was under economic hardship, 
about two per cent of its population 
emigrated to the Colony of New South Wales 
and the Colony of Victoria.

background image

• Since the 1950s the American influence on language in 

Australia has mostly come from pop culture, the mass 
media (books, magazines and television programs), 
computer software and the internet. Some words, such 
as freeway and truck, have even been naturalised so 
completely that few Australians recognise their origin.
Some American, British and Australian variants exist 
side-by-side; in many cases –

freeway and motorway (used in New South Wales) for 

instance – regional, social and ethnic variation within 
Australia typically defines word usage.

background image

• Words of Irish origin are used, some of which 

are also common elsewhere in the Irish 
diaspora, such as tucker for "food", 
"provisions" (Irish tacar), as well as one or two 
native English words whose meaning have 
changed under Irish influence, such 
as paddock for "field", cf. Irish páirc, which has 
exactly the same meaning as the 
Australian paddock.

background image

Types of accent: Broad

• Broad Australian English is recognisable and 

familiar to English speakers around the world 

because it is used to identify Australian 

characters in non-Australian films and television 

programmes (often in the somewhat artificial 

"stage" Australian English version). Examples are 

film/television personalities Steve Irwin and Paul 

Hogan. Slang terms ocker, for a speaker, 

and Strine, a shortening of the 

word Australian for the dialect, are used in 

Australia.

background image

‘Broad’ speakers

• Steve Irwin

http://youtu.be/0FjsmovR_fc

• Paul Hogan

http://youtu.be/Xn_CPrCS8gs

background image

General Australian

• The majority of Australians speak with the 

general Australian accent. This predominates 
among modern Australian films and television 
programmes and is used by, for example, Eric 
Bana, Dannii Minogue, Hugh Jackman and Mel 
Gibson.

background image

Cultivated Australian

• Cultivated Australian English has some 

similarities to British Received Pronunciation, 
and is often mistaken for it. Cultivated 
Australian English is spoken by some within 
Australian society, for example Kevin 
Rudd, Cyril Ritchard, Errol Flynn, Geoffrey 
Rush and Judy Davis.

• Parody: 

http://youtu.be/vdGxLesHn84

background image

Phonology (1)

• Centring diphthongs

• Centring diphthongs, which are the vowels that occur in 

words like earbeard and airsheer

• In Western Australia there is a trend for centring 

diphthongs like the vowels in the words "ear" and "air" to 

be pronounced as full diphthongs (i.e. vowels that require 

the tongue, jaw and lips to move during their production). 

• Those in the eastern states will tend to pronounce "fear" 

and "sheer" like "fee" and "she" respectively, without any 

jaw movement, while the westerners would pronounce 

them like "fia" and "shia", respectively.

background image

Phonology (2)

• e > a
For many young speakers from Victoria, the first 

vowel in "celery" and "salary" are the same, 
so that both words sound like "salary". The 
speaker from Victoria will also tend to say 
"halicopter" instead of "helicopter". This 
feature is present in New Zealand English as 
well.

background image

U > I U

• The vowel in words like "pool", "school" and 

"fool" varies regionally. People who live in the 
Eastern States tend to say "pool" and "school" 
like "pewl" and "skewl", respectively, while the 
rest of the Australian population pronounces 
them as they are spelt.

background image

Palatalisation

• Palatalisation also typically occurs now in 

young speakers 
where /tj//dj//sj/ and /zj/ become 
single affricate or fricative sounds

Example: 

http://youtu.be/GG1ra_-Wg-k

background image

T > R

• In colloquial speech intervocalic /t/ undergoes voicing 

and flapping to the alveolar tap [ɾ] after the stressed syllable and 

before unstressed vowels (as in butterparty) and syllabic /l/, 

though not before syllabic /n/ (bottle vs button [batn]), as well as at 

the end of a word or morpheme before any vowel (wha

elsewhatever). In formal speech /t/ is retained. 

• However, the alveolar flap is normally distinguishable by Australians 

from the intervocalic alveolar stop /d/, which is not flapped, 

thus ladder and lattermetal and medal, and coating and coding re

main distinct; further, when coating becomes coatin' , the remains 

voiceless, thus [kʌutn]. This is a quality that Australian English 

shares with some other varieties of English.

background image

NT > N

• Intervocalic /nt/ in fast speech can be realised 

as [n], another trait shared other varieties of 
English at the colloquial or dialect level, 
though in formal speech the full form /nt/ is 
retained. 

• winter winner
• 1999

background image

Linking R

• Non-rhotic: CAR, CARD
• However, the /r/ sound can occur when a word 

that has a final “r” in the spelling comes before 

another word that starts with a vowel. For 

example, in “car alarm” the sound /r/ can occur in 

“car” because here it comes before another word 

beginning with a vowel.

• The words “far”, “far more” and “farm” do not 

contain an /r/ but “far out” will contain the 

linking /r/ sound because the next word starts 

with a vowel sound.

background image

Intrusive R

• Australian English speakers may also use 

intrusive or epenthetic /r/. This is when 
an /r/ may be inserted before a vowel in 
words that do not have “r” in the spelling. For 
example, "drawing" will sound like "draw-ring" 
and "saw it" like sound like "sore it".

background image

Bad – lad split

• A long /æ/ sound is found in the adjectives 

“bad, mad, glad and sad”, before the 
sound /g/ (for example, “hag, rag, bag”) and 
also in vowels before /m/ and /n/ in the same 
syllable (for example, “ham, tan, plant”).

background image

Nasality

• Nasal consonants can affect the articulation of 

the preceding vowel. For some speakers 
words like "land", "man", "band", "stand", 
"can" and "hand" will contain a vowel that 
sounds similar to a long /e/ vowel, which is 
the vowel in "head"

background image

a good lurk

ace

aggro

Alf

amber (fluid)

arvo

Aussie, Strine

chalkie

chokkie

chook

Chrissie

comfort station

counter meal

cut lunch

game

to gander

G'day mate.

Good on ya!

to grizzle

grog

gum tree

gummy

a way of getting something for nothing

excellent

aggressive

stupid person

beer

afternoon

Australian

teacher

chocolate

chicken

Christmas

toilet

pub meal

sandwiches

brave

to have a look

Hi.

Well done!

to whine

alcohol

Eucalyptus tree

a sheep which has lost all its teeth

background image

• Aboriginal English

camp

mob

big mob

lingo

sorry business

grow [a child] up

growl

gammon

cheeky

solid

to tongue for

• standard Australian 

English

home

Group

a lot of

Aboriginal language

ceremony associated with 
death

raise [a child]

scold 

pretending, kidding, 
joking 

mischievous, aggressive, 
dangerous 

Fantastic

to long for

background image

• Billabong

Boomerang

Corroboree

Kangaroo

Koala

Kookaburra

Wallaby

Wombat

Yabber 

• Small lake
• Throwing stick
• Ceremonial meeting

background image

HRT

• The high rising terminal (HRT), also known 

as uptalk, upspeak, rising inflection or high rising 

intonation (HRI), is a feature of some accents 

of English where statements have a rising intonation 

pattern in the final syllable or syllables of the 

utterance. Ladd (1996: 123) proposes that HRT 

in American English and Australian English is marked by 

a high tone (high pitch or high fundamental frequency) 

beginning on the final accented syllable near the end of 

the statement (the terminal), and continuing to 

increase in frequency (up to 40%) to the end of the 

intonational phrase.

background image

• A 1986 report stated that in Sydney, it is used more than 

twice as often by young generations as by older ones, and 

particularly by women (Guy et al., 1986). 

• It has been suggested that the HRT has a facilitative 

function in conversation (i.e., it encourages the addressee 

to participate in the conversation), and such functions are 

more often used by women. 

• It also subtly indicates that the speaker is "not finished 

yet", thus perhaps discouraging interruption (Allen, 1990; 

Guy et al., 1986; Warren, 2005). 

• Its use is also suggestive of seeking assurance from the 

listener that she is aware of what the speaker is referring 

to.

background image

HRT

http://www.youtube.com/watch?v=mb-
5fPva9D8