Dag Hammerskjold jako dziesięcioletni chłopiec przetłumaczył na język szwedzki czterowiersz angielski ofiarując go swej matce. Po śmierci matki znaleziono tę kartkę w jej Biblii:

"W dniu twych narodzin,

wszyscy byli weseli,

tylko ty płakałeś.

Żyj tak, aby w twej ostatniej

godzinie płakali wszyscy inni.

Ty jeden - byś łzy nie miał w oku

I śmierć spotkał spokojnie,

kiedykolwiek przyjdzie".

(tłum. Ks. J. Zieja).

Ks. J. Kudasiewicz Ks. A Tronina Biblia na co dzień - t.III - Verbinum - Warszawa 1996