background image

Kierunki przemian polszczyzny 
w zakresie fleksji cz. 2.

Fleksja werbalna

background image

 

2

Kategorie morfologiczne związane z 
czasownikiem

Aspekt – już w prasłowiańszczyźnie aspekt był kategorią 

słowotwórczą, nie gramatyczną, w odróżnieniu od innych 

języków indoeuropejskich, np. łaciny. 
Czasowniki tworzą pary aspektowe, które mogą się różnić:

1.

rdzeniem (supletywizm), np.: przejść : przechodzić

2.

postacią rdzenia (apofonia), np.: przynieść : przynosić 

3.

występowaniem przedrostka, np.: chwalić : pochwalić

4.

morfemami tematycznymi, np.: dźwiga-ć : dźwigną
Niektóre czasowniki nie posiadają morfologicznych 

wykładników kategorii aspektu: są to czasowniki 

dwuaspektowe (ambiwalentne), np. aresztować, darować, 

ranić

background image

 

3

Kategorie morfologiczne związane z 
czasownikiem

Czas – formy czasownika oparte były na dwóch tematach: czasu 

teraźniejszego i czasu przeszłego – stanowiły one podstawę tworzenia 

różnych form fleksyjnych

. W języku prasłowiańskim dominowały tzw. czasy 

bezwzględne, nie było reguł następstwa czasów.

Osoba – jest to kategoria syntaktyczna, w języku polskim kontynuowany 

jest stan prasłowiański z trzema osobami

Tryb – formy czasownika wskazują trzy podstawowe typy modalności: 

asercję, deontyczność i epistemiczność, które w j. prasłowiańskim 

wyrażane były za pomocą trybu oznajmującego (pełen zasób form), 

rozkazującego i warunkowego (forma analityczna)

Liczba – w j. prasłowiańskim i staropolskim funkcjonowała poza liczbą 

pojedynczą i mnogą liczba podwójna

Strona – z języka prasłowiańskiego j. polski odziedziczył stronę czynną, 

bierną i zwrotną. Formy strony medialnej (ukierunkowanie czynności w 

stronę podmiotu) traktowane są współcześnie jako czasowniki analityczne z 

formantem się, np.: modlić się, bać się, użalać się itp.

Rodzaj – nie wszystkie formy werbalne wyrażają kategorię rodzaju, np. 

formy czasu teraźniejszego

background image

 

4

Struktura morfologiczna czasowników 

j. prasłowiańskim i polskim

w j. prasłowiańskim trójskładnikowa budowa:

nes

-ą, nes-

e

-šь, nes-e-

 (niosę, niesiesz, niesie)

rdzeń        przyrostek           końcówka

                      tematyczny          fleksyjna

w języku polskim budowa dwuczłonowa:

nios

-ę, niesi-

esz

, niesi-

e

temat                   końcówka

                                   fleksyjna

background image

 

5

Czasownik – koniugacje prasłowiańskie i 
polskie

Podział na koniugacje ze względu na zakończenie tematu czasu 
teraźniejszego

język prasłowiański

język polski

 I -o- || -e-:         nes-ą : nes-e-
šь
                          vez-ą 
: vez-e-
šь

I -ę, -’esz:            niosę, 
niesiesz
                           wiozę, 
wieziesz 

II -no- || -ne-dvig-n-ą : dvig-
ne-šь

                   dźwignę, 
dźwigniesz

III -jo- || -je-:       my-j-ą : my-je-

šь
                           pis-j-ą 
pis-je-
šь

II -’ę, -’esz:              myję, 

myjesz
                              piszę, 
piszesz 

IV -i-:                  noš-ą : nos-i-
šь
 
                           vož-ą : voz-i-
šь

III -’ę, -’isz:             noszę, 
nosisz
                               wożę, 
wozisz  

V atematyczna:     jesmь : jesi
                              damь
 : dasi

IV polska: -am, -asz || -em, 
-esz:
        znam : znasz, wiem : 
wiesz

background image

 

6

Czasownik – czas teraźniejszy

Budowa czasu teraźniejszego niewiele odbiega od stanu 

prasłowiańskiego:

1.

kontynuacja końcówek fleksyjnych z uwzględnieniem procesów 

fonetycznych (palatalizacje, przegłos,itp.) i morfologicznych 

(perintegracja):
*nes-o-mь (1.os.) > n’es-ą > nios-ę

              om > ą        ’e + s > ’o (przegłos lechicki)   ą > ę (por. 3. os. pl.)

2.

wygłosowe -tъ w 3. os. sg. i pl. zanika: *nes-o-ntъ > nes-ą[tъ] > 

n’esą > niosą

3.

pod wpływem zaimka my pojawia się końcówka 1. os. pl.: 
*nes-e- > n’ese-my

4.

W koniugacji III (-jo-||-je-) kontrakcja grup z – powstanie nowej 

koniugacji polskiej:
zna-je-šь > zn-ā-š, zna-je-tъ > zn-ā-ø    ale: znaj-ątъ > znają

5.

zmiany w koniugacji atematycznej – analogie do deklinacji  -jo-||-je-
*damь > dam, *dasi > dasz (masz), *dastъ > da (ma) 

background image

 

7

Czasownik – liczba podwójna

Formy liczby podwójnej czasu teraźniejszego zanikają w 

języku literackim w ciągu XVI w.

Spotykamy je w zabytkach z XVI i XV w. 

Współcześnie formy te występują w gwarach, ale 

przeważnie w znaczeniu liczby mnogiej

A jako miły Jesus wyszedł odtąd, naśladowała jego dwa ślepa wołając 

a rzekąc: „Smiłuj sie nad nami, synu Dawidow!” A jako jest [wyszedł i] 

wszedł w dom, przystąpiła k niemu ona dwa ślepa, a miły Jesus ima 

rzekł: „Wierzyta, iże wama mogę to uczynić?” A oni obadwa k niemu 

rzekli: „Zawierne,Gospodnie, wierzywa”. Rozm 297

osob

a

końcówki 

prasłowiańskie

stan staropolski

1
2
3

-vě
-ta
-ta

robiwa, znawa
robita, znata
robita, znata

background image

 

8

Czasownik – czas przeszły

Czasy przeszłe proste – aoryst i imperfectum (związane 
pierwotnie z aspektem) uległy redukcji w języku polskim, ze 
względu na rozbudowany słowotwórczo aspekt – resztki czasów 
prostych spotykamy jeszcze w dobie staropolskiej, np: 

formy aorystu czasownika być              formy aorystu i 

imperfectu w                        
stpol.

osoba

imperfectum

aoryst

l.p.     

1
          

2
          

3

mołwiach
-
mołwiasze

mołwich, 

widziech
-
postawi

l.mn.  

1
          

2
          

*chwalachom
*chwalaszecie
błogosławiach

ą
poklinachą

*chwalichom
*chwaliście
idziechą
pośpieszychą

osoba

stan 

prasłowiańs

ki

stan 

staropolsk

i

l.p.     

1
          

2
          

3

bychъ
by
by

bych
by
by

l.mn.  

1
          

2
          

bychomъ
byste
byšę

bychom
byście
bychą

background image

 

9

Czasownik – czasy złożone (przeszły i 
zaprzeszły) 

Czas przeszły złożony:
imiesłów czasu przeszłego czynny II (-lъ) + słowo posiłkowe byti 
(być) w czasie teraźniejszym, np.:

psł. bylъ jesmь > spol. był jeśm’ > byłem (od XV – XVI w.)
       bylъ jestъ > spol. był jeść > był (od XV – XVI w.)

-

słowo posiłkowe ulega skróceniu w 1. i 2. os. a w 3. os. zanika

-

wykształca się nowy czas przeszły prosty, śladem dawnej 
złożoności jest ruchomość końcówki fleksyjnej, np. żem zrobił-[em]

Czas zaprzeszły
czas przeszły złożony + imiesłów czasu przeszłego czynny II od 
czasownika być, np.:
zrobił jeśm był > zrobiłem byłzrobiła jeśm była > zrobiłam była

background image

 

10

Czasownik – tryby

Tryb warunkowy – forma złożona:
imiesłów czasu przeszłego czynny II (-lъ) + być w trybie 
warunkowym:

osoba

stan 
prasłowiański

stan staropolski

stan nowopolski

l.p.

1.
2.
3.

bimь
bi
bi

bych
by
by

bym
byś
by

l.mn.

1.
2.
3.

bimъ
biste

bychom bychmy bysmy
byście
bychą

byśmy
byście
by

l.podw

.

1.
2.
3.

bivě/byxově
bista
biste

byxova / bychwa
bysta / byswa
by

-
-
-

background image

 

11

Czasownik - tryby

Tryb rozkazujący

Koniugac
ja

Język prasłowiański

Język 
staropolski

2 i 3 os. l.p.

1 os. l.mn.

2 i 3 os. l.mn.

Przykłady

I

nes-i

nes-ě-mъ

nes-e-te

nies’-i, 
nies’-imy,
nies’-icie

II

dvig-n-i

dvig-ně-mъ

dvig-ně-te

dźwign’-i
dźwign’-imy
dźwign’-icie

III

zna-j-i

zna-j-i-mъ

zna-j-i-te

znaj-i
znaj-imy
znaj-icie

IV

svět-i

svět-i-mъ

svět-i-te

świec’-i
świec’-imy
świec’icie

background image

 

12

Imiesłowy – imiesłowy czasu 
teraźniejszego

Imiesłów czasu teraźniejszego czynny:

-

odmiana prosta - 3 formy: 

M l.p. r.m. : -ę, np.:  świecę, więżę, niosę, dźwignę
M l.p. r.ż.: -ęcy, np.: świecęcy, więżęcy, niosęcy, dźwignęcy, 

B l.p. r.m.: -ąc, np.: świecąc, więżąc, niosąc, dźwignąc

adwerbizacja (od XVI w.)  

imiesłów przysłówkowy współczesny

odmiana złożona – upodobnienie do przymiotników  

imiesłów 

przymiotnikowy czynny

Imiesłów czasu teraźniejszego bierny – tworzony za pomocą przyrostka 
-m- w odmianie prostej i złożonej. 

-

Relikty odmiany prostej: świadom, rzekoma, rzekomo

-

Formy złożone uległy adiektywizacji (zmiana znaczenia), np. rzekomy, łakomy

formy
zanikają

background image

 

13

Imiesłowy – imiesłowy czasu przeszłego

Imiesłów czasu przeszłego czynny I – tworzony za pomocą 

przyrostka 

-ъš-||-vъš-

  >  w l.p. r.m. i r.n. 

-ъ||-

 ; w r.ż. 

-ъši-||-vъši-

 

w staropolszczyźnie zachowały się formy: 

M l.p. r.m.: nios < nesъświeciw < světivъ
M l.p. r.ż.:  rzekszy < rěkъšiniosszy < nesъši

Od XVI wieku upowszechnienie przyrostka -wszy (-szy)

adwerbizacja → imiesłów przysłówkowy uprzedni

w XVII i XVIII w. utrwala się współczesna forma imiesłowu z 

zakończeniem na -wszy||-łszy

Imiesłów czasu przeszłego czynny II – tworzony przyrostkiem -l- > 

-ł- (odmieniany jak przymiotnik)

stał się elementem składowym złożonych form czasownikowych

uległ adiektywizacji (odmiana prosta zanika), co prowadzi do zmiany 

znaczenia, np.: czuły, stały

Imiesłów czasu przeszłego bierny – tworzony za pomocą 3 

przyrostków: -t-, -n-, -en-, np. bity, poznany, pleciony pleten

ъ

Do XVI wieku występują formy proste i złożone, potem proste 

zanikają. Formy złożone tworzą imiesłów przymiotnikowy bierny

ekspansja przyrostka
na tematy spółgłoskowe

background image

 

14

Bezokolicznik

Dwa zakończenia w języku staropolskim:
 -c’rzec’, piec’ oraz -ćinieści, dźwignąci 

wygłosowe -i zanika podobnie jak w trybie 
rozkazującym;

procesy wyrównawcze między poszczególnymi 
tematami i klasami, np.:

ekspansja końcówki -ywać dla oznaczenia czynności 
powtarzającej się, np.: stpol. opisować > npol. 
opisywać

czasowniki z koniugacji -ę, -‘esz zrównały się z klasą 
-’ę, -’esz: grześćgrzebę grzebię jak pisaćpiszesz, 
dlatego grześć > grzebać

background image

 

15

Koniec

background image

Tabela 1 – tematy czasu teraźniejszego i przeszłego

Temat czasu teraźniejszego: powstaje po oddzieleniu końcówki fleksyjnej od 

formy osobowej czasownika (3. os. w czasie teraźniejszym), np.: 

nes-e-

[tъ], 

pros-i-

[tъ]

Od niego były tworzone:

1.

czas teraźniejszy;

2.

aoryst asygmatyczny;

3.

imiesłów czasu teraźniejszego czynny;

4.

imiesłów czasu teraźniejszego bierny;

5.

czas przyszły prosty.

Temat czasu przeszłego: powstaje po odcięciu w bezokoliczniku końcówki 

fleksyjnej –ć < psł. –ti, np.: 

nes

-[ti], 

bi

-[ti].

Od niego były tworzone:

1.

imperfectum;

2.

aoryst sygmatyczny (I, II);

3.

imiesłów czasu przeszłego czynny I;

4.

imiesłów czasu przeszłego czynny II;

5.

imiesłów czasu przeszłego bierny;

6.

supinum;

7.

bezokolicznik.


Document Outline